All language subtitles for Einsamkeit Und Sex Und Mitleid (2017) [GER] [Subs GER] [BitPyrate].ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,581 --> 00:00:21,731 (Stimmprobe eines ChOI'S) 2 00:00:25,861 --> 00:00:28,136 (fünfmaliges Schlagen eines Taktstocks) 3 00:00:28,661 --> 00:00:30,253 (sphärische Choralmusik) 4 00:00:39,901 --> 00:00:41,732 (dumpfes Knallen und Klirren) 5 00:00:50,941 --> 00:00:53,216 (Junge und Frau flüsternd) Wenn alles kapuffgshf, 6 00:00:53,421 --> 00:00:56,015 b/e/bfjsa’em e/kue/nen Teiche/7 7 00:00:56,221 --> 00:00:59,930 nurnoch die Drehung um sich selbst 8 00:01:00,421 --> 00:01:03,060 Um sich selbst.. Um sich selbst.. 9 00:01:03,261 --> 00:01:04,694 (rhythmisches Dröhnen) 10 00:01:05,941 --> 00:01:06,851 VVas? 11 00:01:07,061 --> 00:01:09,336 (Frau) Ja, tut mir leid, gibt's nicht mehr. 12 00:01:11,661 --> 00:01:12,650 Für immer? 13 00:01:14,061 --> 00:01:15,540 Für immer. Erstmal. 14 00:01:15,781 --> 00:01:17,499 (ruhige Orgelmusik) 15 00:01:26,861 --> 00:01:28,692 (Lachen und Kussgeräusch) 16 00:01:38,941 --> 00:01:40,659 (gedämpftes Zugrattern) 17 00:02:02,141 --> 00:02:06,453 er verabschieden uns i/t7/7 allen Fahrgäste/7, die hier aus- und umste{qeh, 18 00:02:06,661 --> 00:02:08,299 sagen isch/iss und auf Wedersehen„ 19 00:02:08,501 --> 00:02:12,380 {Mann} Der Pb/izßf liebte seine weiß en Mezca/eraSb'efei. 20 00:02:18,501 --> 00:02:22,574 und in geW/sser Weise Ausdruck seiner freien Persbh/ich/reit 21 00:02:24,461 --> 00:02:27,100 Aber wer, in Gottes Namen, 22 00:02:27,301 --> 00:02:29,132 sieh/t schon Schuhe ? 23 00:02:29,741 --> 00:02:31,936 in einem Land wie diesem 24 00:02:32,701 --> 00:02:34,419 Hey, stopp! Komm mal her. 25 00:02:35,301 --> 00:02:37,895 Hast du meine Schuhe versteckt? Kann das sein? 26 00:02:38,101 --> 00:02:39,932 Kannst du Deutsch? Verstehst du mich? 27 00:02:40,141 --> 00:02:41,051 Ja. - Ja? 28 00:02:41,261 --> 00:02:43,456 Gibst du sie mir Wieder? Ich muss aussteigen. 29 00:02:43,661 --> 00:02:44,889 I don‘t understand you. 30 00:02:45,101 --> 00:02:46,454 Oh, you're speaking English. 31 00:02:46,661 --> 00:02:47,889 Willst du den Ball? 32 00:02:48,061 --> 00:02:49,414 Nimm ihn, nimm den Ball. 33 00:02:49,621 --> 00:02:51,771 So, Mogli, gib mir meine Schuhe Wieder! 34 00:02:51,981 --> 00:02:52,891 Mama! (Mutter) Halle? 35 00:02:53,101 --> 00:02:54,250 Meine Schuhe Will ich 36 00:02:54,461 --> 00:02:56,850 Können Sie mir sagen, was Sie von meinem Sohn wollen? 37 00:02:57,061 --> 00:02:58,858 Ihr Sohn hat meine Schuhe versteckt. 38 00:02:59,061 --> 00:03:02,292 Das war am Anfang vielleicht lustig. Jetzt aber nicht mehr. 39 00:03:02,421 --> 00:03:04,889 Flo, hast du die Schuhe von dem Mann versteckt? 40 00:03:06,101 --> 00:03:07,216 Ha? (Flo) Nein. 41 00:03:07,421 --> 00:03:09,889 Er lugt. - Mein Kind lugt nicht 42 00:03:10,101 --> 00:03:13,218 Sag, wo du sie versteckt hast, sonst rappelt es in der Kiste. 43 00:03:13,421 --> 00:03:16,731 Wagen Sie es jetzt noch ein Mal, meinen Sohn anzufassen! 44 00:03:17,341 --> 00:03:19,377 (Flo) Arschloch! - Horzu, kleiner Bimbo. 45 00:03:19,581 --> 00:03:22,493 Die rassistischen Sprüche können Sie sich sparen. 46 00:03:22,621 --> 00:03:24,498 Sie sind nicht ganz dicht. - Aus Pferdeleder! 47 00:03:24,701 --> 00:03:27,579 Das kannst du dir gar nicht leisten, du Affenmutti. 48 00:03:28,821 --> 00:03:30,174 Piss-Nazi-Arschloch! 49 00:03:30,381 --> 00:03:31,700 (Flo) Arschloch—Mann! 50 00:03:31,901 --> 00:03:34,620 Bitte denken Sie daran alle persbh/ichen Sachen 51 00:03:34,821 --> 00:03:37,096 Kbfier und Kleidung mitunehrnen 52 00:03:37,781 --> 00:03:39,658 Hey, Carla! 53 00:03:39,861 --> 00:03:41,579 Ich bin's, Thomas 54 00:03:43,461 --> 00:03:44,576 Thomas Stern. 55 00:03:45,741 --> 00:03:48,653 Ja. Hör mal, ich hab ‘ne ganz große Bitte, ahm... 56 00:03:48,861 --> 00:03:51,375 Könntest du mir bitte netteniveise was besorgen? 57 00:03:51,581 --> 00:03:53,253 (Choralmusik) 58 00:04:15,261 --> 00:04:17,650 (Mann über Lautsprecher) Johannes bitte. 59 00:04:33,581 --> 00:04:36,220 Allmächtiger, ewiger Gott. 60 00:04:36,421 --> 00:04:37,900 In Stunden wie diesen, 61 00:04:38,101 --> 00:04:42,140 lehre uns Demut und erinnere uns an die eigenen Grenzen. 62 00:04:42,901 --> 00:04:44,732 Dein Wille geschehe, 63 00:04:44,941 --> 00:04:46,772 auch hier in unserer Mitte. 64 00:04:47,421 --> 00:04:48,979 Amen. 65 00:04:51,181 --> 00:04:52,580 Das Wort Gottes sagt: 66 00:04:52,781 --> 00:04:56,694 "Menschen, die ihre Verfehlungen verheimlichen, haben keinen Erfolg, 67 00:04:56,901 --> 00:04:58,937 aber alle, die ihr Unrecht bekennen, 68 00:04:59,141 --> 00:05:01,450 finden Gottes Erbarmen." 69 00:05:01,661 --> 00:05:03,219 Lieber Bruder, 70 00:05:04,061 --> 00:05:05,335 wir hören. 71 00:05:07,181 --> 00:05:09,536 Ich liebe ein Mädchen aus meiner Klasse. 72 00:05:10,141 --> 00:05:11,620 Swentja. 73 00:05:12,901 --> 00:05:16,496 Vor zwei Wochen waren wir zusammen auf einer Geburtstagsparty. 74 00:05:17,181 --> 00:05:19,217 Auf der es auch Alkohol gab. 75 00:05:19,861 --> 00:05:22,614 Noch nie vorher habe ich Alkohol getrunken. Ich... 76 00:05:22,821 --> 00:05:23,537 Und? 77 00:05:24,221 --> 00:05:25,574 Ja, und dann? 78 00:05:26,221 --> 00:05:29,133 Und dann, als es später wurde, ahm... 79 00:05:31,421 --> 00:05:33,139 da hab ich Swentja angefasst. 80 00:05:34,101 --> 00:05:35,978 Wo. .. genau? 81 00:05:37,141 --> 00:05:38,813 Ähm. Unten. 82 00:05:39,581 --> 00:05:41,492 Hast du ihren Geburtsweg berührt? 83 00:05:41,701 --> 00:05:42,850 Nein... 84 00:05:43,541 --> 00:05:44,371 Ja. 85 00:05:44,581 --> 00:05:45,730 (leises Seufzen) 86 00:05:47,461 --> 00:05:48,780 (Rauspern) 87 00:05:49,821 --> 00:05:51,539 (Johannes) Es tut mir leid. 88 00:05:51,741 --> 00:05:53,299 (bedrohliche Musik) 89 00:05:54,541 --> 00:05:57,499 Sexualität ist vom Schöpfer wofür gedacht? 90 00:05:57,701 --> 00:05:59,100 (Fiepen und Herzpochen) 91 00:05:59,301 --> 00:06:00,620 Na? 92 00:06:01,741 --> 00:06:05,780 Dass der Mann mit seiner ihm anvertrauten Frau Kinder zeugt. 93 00:06:05,981 --> 00:06:07,096 Und warum? 94 00:06:07,941 --> 00:06:12,617 Weil Gott wollte, dassjedes Kind sowohl Vater als auch Mutter haben sollte. 95 00:06:12,741 --> 00:06:14,459 Die die volle Verantwortung übernehmen. 96 00:06:14,661 --> 00:06:17,221 Und es gemeinsam aufziehen. 97 00:06:17,421 --> 00:06:19,059 Und deshalb... 98 00:06:19,221 --> 00:06:22,531 sind Geschlechtsbeziehungen den Verheirateten 99 00:06:22,741 --> 00:06:25,699 und somit von Gott gesegneten Paaren vorbehalten. 100 00:06:26,541 --> 00:06:29,692 Der Weg, den du da eingeschlagen hast, Johannes, 101 00:06:29,861 --> 00:06:31,738 der führt 102 00:06:32,381 --> 00:06:33,860 nirgendwo hin. 103 00:06:35,661 --> 00:06:37,174 (Choralmusik) 104 00:06:40,181 --> 00:06:42,297 Hey! Cool. 105 00:06:42,781 --> 00:06:44,055 Ey, danke schön. 106 00:06:44,221 --> 00:06:46,098 Mann, dir passieren ja immer Sachen. 107 00:06:46,301 --> 00:06:47,859 Unglaublich, Oder? 108 00:06:48,021 --> 00:06:49,852 Oh, das ist echt lieb von dir. 109 00:06:50,061 --> 00:06:51,813 Oh, sindja genial. 110 00:06:52,021 --> 00:06:53,010 Ich hatte ja Zeit. 111 00:06:53,221 --> 00:06:54,859 Heute wieder Spätschicht? 112 00:06:57,701 --> 00:06:58,611 Ganz allein? 113 00:06:59,741 --> 00:07:01,220 Einzige Frau? 114 00:07:01,421 --> 00:07:02,331 Ja. 115 00:07:02,541 --> 00:07:05,135 Stimmt so, danke. - Deswegen muss ich auch los 116 00:07:05,341 --> 00:07:06,296 Warte mal. 117 00:07:07,261 --> 00:07:10,776 Ist doch alles andere als selbstverständlich mit den Schuhen. 118 00:07:10,981 --> 00:07:14,656 Ich würd mich gern revanchieren. Mit einem Essen... irgendwann. 119 00:07:15,781 --> 00:07:18,454 Du, nee, ich hab das wirklich gern gemacht. 120 00:07:18,661 --> 00:07:20,731 Ey, toll, dass du da bist. - Mhm. 121 00:07:22,341 --> 00:07:25,572 Ich hatte gar nicht gewusst, wen ich anrufen soll, wenn du... 122 00:07:29,341 --> 00:07:30,854 Was isst du gerne, hm? 123 00:07:32,181 --> 00:07:35,810 Du, ich hab‘s grad generell nicht so mit Essen und so. 124 00:07:36,021 --> 00:07:36,897 Okay. 125 00:07:37,101 --> 00:07:38,819 Ich will nur, dass du weißt, ah, 126 00:07:40,061 --> 00:07:41,176 ich helf dir gern. 127 00:07:41,381 --> 00:07:43,736 Ich glaub, Angsttraining tut dir gut.. 128 00:07:43,941 --> 00:07:46,660 Themas, ja, ja, es hat mir wirklich gut getan und.. 129 00:07:46,861 --> 00:07:48,658 Aber ehrlich gesagt, ich.. 130 00:07:48,861 --> 00:07:51,421 ich bin da drüber hinweg, glaub ich Also... 131 00:07:51,741 --> 00:07:53,413 Ich schaff das jetzt alleine. 132 00:07:53,621 --> 00:07:54,576 Vielen Dank. 133 00:07:54,781 --> 00:07:55,975 Ach ja? Alleine? 134 00:07:56,181 --> 00:07:58,649 Schaffst du das alles alleine? - Ich denke ja. 135 00:07:58,861 --> 00:08:01,534 'tschuldigung. Junger Mann. - Was fasst du mich an? 136 00:08:01,741 --> 00:08:05,131 Ich will nichts Böses. Stellen Sie sich bitte kurz hierher. 137 00:08:05,341 --> 00:08:06,660 Meine Freundin braucht Hilfe. 138 00:08:06,821 --> 00:08:08,413 Süße Freundin. - Gut 139 00:08:09,781 --> 00:08:12,579 Dann zeigt mir mal, dass du das jetzt alleine schaffst. 140 00:08:12,781 --> 00:08:13,896 Guck ihn dir an! 141 00:08:14,101 --> 00:08:15,819 Ein potenzieller lS-Kanacke, 142 00:08:16,021 --> 00:08:18,057 der dich nur als ein Loch ansieht. - Hey! 143 00:08:18,261 --> 00:08:19,614 Sag ihm, du hast keine Angst. 144 00:08:19,821 --> 00:08:22,574 Hast du mich gemeint? - Zeig mir, dass du mich nicht brauchst. 145 00:08:22,781 --> 00:08:24,692 Wir leben in einem freien Land, Meister. 146 00:08:24,901 --> 00:08:27,779 Da kann jeder seine Meinung sagen. Außer er hat Angst. 147 00:08:27,981 --> 00:08:30,051 Wegen 'ner Fotze fühlst du dich wie ein Mann? 148 00:08:30,261 --> 00:08:32,411 'tschuldigung? 'tschuldigung? Haile? 149 00:08:32,621 --> 00:08:35,419 Warum bin ich eine Fotze? Warum, hm? 150 00:08:35,941 --> 00:08:38,171 Weil ich blend bin? Weil ich deutsch bin? - Atmen. 151 00:08:40,781 --> 00:08:41,850 Atmen. 152 00:08:43,141 --> 00:08:44,415 Ich trag keine Burka. 153 00:08:44,621 --> 00:08:47,579 Ich lass mich nicht beschneiden von dir, du kranker Wichser! 154 00:08:47,781 --> 00:08:48,850 Hat dirwer... 155 00:08:49,061 --> 00:08:51,336 (Knistern, Stöhnen und Schreien) 156 00:08:53,541 --> 00:08:55,657 Lass unsere Frauen in Ruhe! 157 00:08:55,861 --> 00:08:57,135 (aufgeregte Rufe) 158 00:08:58,701 --> 00:09:00,771 Fisch. Ich ess am liebsten Fisch. 159 00:09:00,981 --> 00:09:02,209 (Mann) Hey! 160 00:09:04,341 --> 00:09:06,775 (Frau) Haile! - Hey, halle! 161 00:09:07,661 --> 00:09:09,731 (Mann) Haile. (krachzend) Haile. 162 00:09:11,061 --> 00:09:13,894 (Frau flüsternd) Die endlosen [de/hen Niederlagen 163 00:09:14,101 --> 00:09:17,093 die sich immer zahlreicher um ihn versammelten 164 00:09:17,301 --> 00:09:20,850 zogen dem ehemaligen L ehrer langsam aber sicher 165 00:09:21,061 --> 00:09:23,780 den Boden unter den Füßen weg 166 00:09:23,981 --> 00:09:26,097 Ein Boden vol/er Risse 167 00:09:26,301 --> 00:09:29,611 seit dem Moment mit dieser Schuler/n damals, 168 00:09:29,821 --> 00:09:34,372 die ihn zerschmetterthatte wie eine billige Porzellanfigur. 169 00:09:34,581 --> 00:09:36,651 (Papagei) Miststück. (Klingeln) 170 00:09:42,181 --> 00:09:43,455 Kleines Miststück. 171 00:09:43,661 --> 00:09:45,219 (verspielte Musik) 172 00:09:55,141 --> 00:09:57,177 Und? Wird‘s heute noch was? - Hm? 173 00:09:58,701 --> 00:10:00,498 Wieso ausgerechnet ich? 174 00:10:00,701 --> 00:10:03,135 (Frau) Herr Al-Saiud, bitte! 175 00:10:03,341 --> 00:10:04,296 Ja. 176 00:10:07,221 --> 00:10:08,131 Hey, geht‘s hoch? 177 00:10:08,341 --> 00:10:09,899 Gib mal deinen Gipsarm. 178 00:10:12,541 --> 00:10:14,657 Herr Al-Saiud? - Jaha. 179 00:10:20,061 --> 00:10:21,176 Bis heute Abend. 180 00:10:24,421 --> 00:10:25,456 (zärtlich) Ja? 181 00:10:27,941 --> 00:10:28,612 Tschö. 182 00:10:28,821 --> 00:10:30,049 Danke, Meister. 183 00:10:32,141 --> 00:10:34,371 Kannste nich abwarten, hä? - Rein dä. 184 00:10:39,741 --> 00:10:40,730 HI! 185 00:10:40,941 --> 00:10:43,978 Ey, du hast keine Ahnung, was mir grad passiert ist. 186 00:10:44,101 --> 00:10:45,011 Ja. 187 00:10:45,141 --> 00:10:48,178 Nee, ich hab 'n Angebot bekommen von so 'nem Arab. 188 00:10:49,141 --> 00:10:53,737 Der will mich ‘ne Stunde lang lecken. Nein, Mann, für hundert Euro! 189 00:10:53,941 --> 00:10:55,454 Gib dir das mal! 190 00:10:56,141 --> 00:10:59,816 Pfennig, Swentja, Colles-Fraktur der rechten Speiche, 191 00:11:00,021 --> 00:11:03,297 Einheilung nach Fixation von fünf Wochen positiv, 192 00:11:03,501 --> 00:11:05,617 aber noch knapp unzureichend. 193 00:11:05,821 --> 00:11:09,257 So, Anfang nächster Woche kommt der Gips ab. Sicher. 194 00:11:10,221 --> 00:11:11,859 Schöne Haare. 195 00:11:12,021 --> 00:11:13,659 Okay? - Mhm. 196 00:11:13,861 --> 00:11:15,419 Noch Fragen? 197 00:11:18,021 --> 00:11:20,012 (Ai-Saiud) Ja? - Hi, hier ist Swentja. 198 00:11:20,221 --> 00:11:21,779 Ah, hast du’s dir uber/egt? 199 00:11:21,981 --> 00:11:24,779 Ähm... wie stellst du dir das eigentlich vor? 200 00:11:24,981 --> 00:11:26,414 Wie stell ich mir was vor? 201 00:11:26,621 --> 00:11:28,612 Wenn ich auf dein Angebot eingeh. 202 00:11:29,461 --> 00:11:31,929 Keine Ahnung, hast du überhaupt hundert Euro? 203 00:11:32,181 --> 00:11:33,455 Ich soll dich lecken, ja? 204 00:11:33,661 --> 00:11:35,652 no, du DARFST mich lecken 205 00:11:36,701 --> 00:11:38,498 Also ich meine, Vielleicht 206 00:11:38,701 --> 00:11:39,770 Okay. 207 00:11:39,941 --> 00:11:42,057 Wir treffen uns heute Abend im Park. 208 00:11:42,261 --> 00:11:44,297 Du se12t dich auf 'ne Par/(bank, ich lec/r dich 209 00:11:44,501 --> 00:11:45,934 Kehle gibt‘s nachher. 210 00:11:46,141 --> 00:11:47,733 ist doch arsch/(alt draußen 211 00:11:47,941 --> 00:11:52,457 Und dann warten da deine Arab-Kumpels, und ihr vergewaltigt mich. Bessere Idee? 212 00:11:52,661 --> 00:11:55,095 Den/(st du, ich nehm mir ein Hotelzimmer fi'rr dich? 213 00:11:55,861 --> 00:11:57,260 Das war stilvoll. 214 00:11:57,461 --> 00:11:58,655 Vergiss es. 215 00:11:58,861 --> 00:12:00,772 So nötig hab ich‘s auch nicht 216 00:12:00,981 --> 00:12:02,334 Wart mai, wart mai. 217 00:12:02,541 --> 00:12:05,339 Hey! Eine Idee hab ich noch: 218 00:12:05,461 --> 00:12:06,860 Aquarium. 219 00:12:07,061 --> 00:12:08,540 Mein Alter pulzt da im Aquarium. 220 00:12:08,701 --> 00:12:09,770 Aquarium? 221 00:12:09,981 --> 00:12:11,380 Ja, super, oder? 222 00:12:11,581 --> 00:12:14,141 L ec/r mich doch gleich i'm Hschgeschaft, du Wichser. 223 00:12:14,341 --> 00:12:15,296 Dann nicht 224 00:12:20,341 --> 00:12:21,376 Arschloch. 225 00:12:24,261 --> 00:12:25,819 Ja? - Ich noch mal. 226 00:12:26,381 --> 00:12:29,179 Meine Eltern sind untenivegs. Komm heut Abend vorbei. 227 00:12:29,381 --> 00:12:31,292 Okay. - Du kommst um 8 und gehst um 9. 228 00:12:31,501 --> 00:12:32,934 Adresse text ich dir rüber. 229 00:12:33,141 --> 00:12:35,257 Okay. Ciao, Pn'nzessin. 230 00:12:35,981 --> 00:12:39,610 Schon bald W/rst du selber Konig/n sein. 231 00:12:39,821 --> 00:12:43,257 Siehst du? Dann musst du alles tun, was ich sage. 232 00:12:44,701 --> 00:12:47,340 Guck mal, ich hab mir schon eine Krone gekauft 233 00:12:51,181 --> 00:12:52,170 (Summen) 234 00:12:56,821 --> 00:13:00,973 (Frau) Der Familienvater kam sich voll/g uberl/uss/g vor, 235 00:13:02,141 --> 00:13:04,609 so wie ein Bienendrohn 236 00:13:05,701 --> 00:13:07,657 Der einzige Zweck seines L ebens 237 00:13:07,861 --> 00:13:10,056 besteht i'm Zeugen der Brut 238 00:13:10,661 --> 00:13:12,731 Er hat noch nicht einmal einen Stachel 239 00:13:12,941 --> 00:13:14,897 und kann sich nicht wehren 240 00:13:15,501 --> 00:13:18,095 Denn nachdem er seine Pflicht erfi'Jl/t hat 241 00:13:18,501 --> 00:13:19,900 Wird er gestochen 242 00:13:20,101 --> 00:13:22,376 und einfach aus dem Bienenstock gestoßen 243 00:13:22,581 --> 00:13:23,536 (Seufzen) 244 00:13:24,341 --> 00:13:26,377 (krachender, klirrender Aufprall) 245 00:13:26,581 --> 00:13:28,811 Was fi'rr ein sihn/oses Ende. 246 00:13:29,021 --> 00:13:31,535 (hallend) L-7n sihn/oses... sihn/oses... 247 00:13:31,621 --> 00:13:32,576 (Klirren) 248 00:13:37,581 --> 00:13:39,139 (Choralmusik) 249 00:13:50,341 --> 00:13:51,854 (Sventja) Hi. - Haile. 250 00:13:52,061 --> 00:13:54,017 (Zeichentrickfilmgeräusche) 251 00:13:55,581 --> 00:13:58,493 So, Schluss damit. Jetzt ist aber wirklich genug. 252 00:13:59,701 --> 00:14:02,295 Aber die Kleine will noch zu Ende gucken. Nicht, Kleine? 253 00:14:02,501 --> 00:14:03,980 "Ja, ich möchte zu Ende gucken." 254 00:14:04,181 --> 00:14:07,457 Zeig der Kleinen dein Puppenhaus. Da gab‘s 'n Erdbeben. 255 00:14:07,661 --> 00:14:10,334 Hast du immer noch den Gips. - Wehe, da ist was kaputt. 256 00:14:10,541 --> 00:14:11,940 Magst kosten? 257 00:14:14,141 --> 00:14:14,812 Und? 258 00:14:15,261 --> 00:14:16,535 Rat mal, was das ist. 259 00:14:18,821 --> 00:14:20,698 Ja, fast wie richtiger Käse, Oder? 260 00:14:20,901 --> 00:14:22,175 Sogar besser, find ich 261 00:14:22,381 --> 00:14:24,975 Unsere Yogalehrer leben alle konsequent vegan 262 00:14:25,181 --> 00:14:27,536 und die schauen super aus, glaub‘s mir. 263 00:14:27,741 --> 00:14:30,175 Und was sagt Papa dazu? - Der ist traurig. 264 00:14:30,821 --> 00:14:31,731 Und wieso? 265 00:14:31,941 --> 00:14:34,614 Wegen seinem Honig. Der istja auch von Tieren gemacht. 266 00:14:36,301 --> 00:14:38,656 Die Bienen werden ja total ausgenutzt. 267 00:14:39,221 --> 00:14:43,373 Der ganze mühsam gesammelte Proviant wird ihnen einfach weggenommen. 268 00:14:43,581 --> 00:14:46,049 (Summen) Und die Königin... Hörst du mir bitte zu? 269 00:14:46,261 --> 00:14:47,660 Haile? - Was? 270 00:14:47,861 --> 00:14:51,934 Also, die Königinnen, die werden qualvoll künstlich befruchtet. 271 00:14:52,141 --> 00:14:56,214 Ich bin so froh, dass wir in der neuen Wohnung keinen Balken haben. 272 00:14:56,341 --> 00:14:58,332 Wahn seid ihr eigentlich später weg? 273 00:14:58,741 --> 00:15:00,697 Meine Schicht beginnt um 7, 274 00:15:00,901 --> 00:15:03,131 und der Papa muss kurz vor 8 los 275 00:15:03,341 --> 00:15:04,740 Der gehtja noch zu dieser Frau. 276 00:15:04,941 --> 00:15:08,092 Nee, nee, nee, das hab ich mir anders überlegt. 277 00:15:08,261 --> 00:15:09,580 Hä, wieso? Ich meine... 278 00:15:09,781 --> 00:15:12,136 Ich weiß... - Das klang doch interessant. 279 00:15:12,341 --> 00:15:14,809 Was? Ich weiß... - Du kannst doch dahin gehen. 280 00:15:14,981 --> 00:15:18,053 Ich weiß gar nicht, was die will. Und ich hab Kopfschmerzen. 281 00:15:18,261 --> 00:15:21,731 Kein Wunder, wenn du die ganze Zeit im Rauch stehst und Tiere quälst. 282 00:15:21,941 --> 00:15:23,340 Soll ich ‘ne Aspirin holen? 283 00:15:23,541 --> 00:15:25,372 Na klar, Chemie. 284 00:15:25,581 --> 00:15:27,014 Ja, Chemie. 285 00:15:29,381 --> 00:15:32,578 Und runter mit diesem grauseligen Zeugs. - Der bleibt. 286 00:15:32,861 --> 00:15:36,012 Jetzt mach doch mal was Vernunftiges. - Sowieso der letzte. 287 00:15:36,221 --> 00:15:37,415 Sport, zum Beispiel. 288 00:15:39,461 --> 00:15:40,496 (Summen) 289 00:15:40,701 --> 00:15:42,214 Weißt du, was ich mir wünsche? 290 00:15:42,421 --> 00:15:46,300 Dass du EIN MAL die Welt mit meinen Augen sehen könntest. 291 00:15:47,541 --> 00:15:49,736 (Sn/enta} Hallo ? Hallo ? 292 00:15:49,941 --> 00:15:51,010 Schade, Pech gehabt 293 00:15:51,221 --> 00:15:53,371 Versuch 's später noch mal Du kannstmich„ 294 00:15:53,501 --> 00:15:55,253 (aufgelöstes Schluchzen) 295 00:15:57,461 --> 00:16:01,420 (Frau) Der Sohn war fest entschlossen seinen Weg zu Ende zu gehen 296 00:16:01,621 --> 00:16:03,293 Keine Gemeihdekommßsion, 297 00:16:03,501 --> 00:16:07,210 kein Gott sollte ihn davon abhalten zu lieben 298 00:16:07,741 --> 00:16:08,935 Nur warum? 299 00:16:09,421 --> 00:16:12,857 Warum erhorte seine Swenta offenbar keinen seiner Anrufe ? 300 00:16:13,061 --> 00:16:14,096 (Lkw—Horn) 301 00:16:17,181 --> 00:16:18,534 (venivorrene Musik) 302 00:16:20,501 --> 00:16:22,059 (Sirenen) 303 00:16:25,101 --> 00:16:26,932 (Swentja) Hallo?Ha/lo? 304 00:16:27,621 --> 00:16:28,610 Schade, Pech gehabt 305 00:16:28,821 --> 00:16:31,016 Versuch 's später noch mal Du kannst mich grad nicht erreichen 306 00:16:32,261 --> 00:16:34,821 (Mann hallend) „erreichen.. erreichen 307 00:16:35,381 --> 00:16:37,099 Worauf Willst du hinaus, Takumi? 308 00:16:37,301 --> 00:16:38,734 Ich... ich liebe dich. 309 00:16:38,941 --> 00:16:40,454 Was, Wirklich? 310 00:16:42,301 --> 00:16:43,211 Ja. 311 00:16:45,341 --> 00:16:48,890 Sakurajan, ich.. ich muss dir was sagen. 312 00:16:49,541 --> 00:16:52,613 (hehe Stimme) Was Willst du mir denn sagen, Takumi Sempai? 313 00:16:52,821 --> 00:16:55,176 Willst du mich heiraten, Sakura Amane? 314 00:16:55,861 --> 00:16:57,055 Ja, ich will. 315 00:16:57,261 --> 00:16:58,614 (Türklingel) 316 00:17:11,221 --> 00:17:12,449 (Mädchen) Wer is 'n das? 317 00:17:14,141 --> 00:17:15,494 Wieso schläfst du nicht? 318 00:17:15,701 --> 00:17:17,259 Kann nicht schlafen. 319 00:17:17,461 --> 00:17:20,373 Wer is 'n das? - Geht dich nix an. Geh pennen! 320 00:17:20,901 --> 00:17:22,539 Ich dachte, du bist alleine? 321 00:17:22,741 --> 00:17:24,618 Das sag ich aber Mama. 322 00:17:25,341 --> 00:17:26,660 Mann, gar nix sagst du. 323 00:17:26,861 --> 00:17:28,658 Doch, die Kleine hat‘s auch gesehen. 324 00:17:29,221 --> 00:17:30,654 Nicht, Kleine? 325 00:17:30,861 --> 00:17:32,613 "Ja, ich hab‘s auch gesehen." 326 00:17:33,141 --> 00:17:34,051 Lass mich rein. 327 00:17:41,061 --> 00:17:44,258 Tut mir leid, aber wir sind nicht interessiert. - Ha? 328 00:17:44,741 --> 00:17:47,460 Wir abonnieren keine Zeitungen, schon gar nicht an der Haustür. 329 00:17:47,621 --> 00:17:49,134 Was ist damit? 330 00:17:52,341 --> 00:17:53,694 Mann, tut mir leid. 331 00:17:53,901 --> 00:17:55,493 Was flüstert ihr da? 332 00:17:58,181 --> 00:18:00,012 Bist du sicher? - Wir holen das nach. 333 00:18:02,461 --> 00:18:04,895 War nur der Zeitungsjunge. Der wollte was verkaufen. 334 00:18:05,101 --> 00:18:06,773 Wieso hätte der Geld am Kopf? 335 00:18:06,981 --> 00:18:08,573 Ist so ein Lockangebot. 336 00:18:08,741 --> 00:18:10,538 Na komm, jetzt ab ins Bett. 337 00:18:12,061 --> 00:18:15,849 (M ann) Es kam der Kunsflenn zunächst ordinar vor, 338 00:18:16,061 --> 00:18:19,690 sich Sex uber eine dieser Dabthe/ten zu suchen 339 00:18:19,901 --> 00:18:24,611 Aber dann hat ein geW/sser ”Brandbesch/euniger XL " 340 00:18:24,821 --> 00:18:27,335 doch ihr interesse geweckt 341 00:18:27,541 --> 00:18:31,773 Darum galt es nun, nichts dem Zufall zu uber/assen 342 00:18:36,381 --> 00:18:39,657 (Frau) Gleic/Eeibg gn'lf/h einem anderen L eben 343 00:18:40,341 --> 00:18:43,174 Wieder diese gualende Unsicherheit um sich 344 00:18:50,901 --> 00:18:53,734 "Be with someone who makes you happy." 345 00:19:19,261 --> 00:19:22,617 'tschuldigung, das Atelier von Janine... 346 00:19:23,341 --> 00:19:24,820 Den Gang entlang. 347 00:19:25,421 --> 00:19:26,649 Ah, danke, ja. 348 00:19:31,541 --> 00:19:32,940 (Klopfen) 349 00:19:33,141 --> 00:19:34,017 Ja? 350 00:19:37,621 --> 00:19:38,610 Hallo? Ah... 351 00:19:43,701 --> 00:19:46,340 Hey. Schön, dass du da bist. 352 00:19:46,541 --> 00:19:49,135 Schau, hier findet das gleich statt 353 00:19:51,341 --> 00:19:54,299 Also ganz ehrlich, ich hab so was noch nie gemacht. 354 00:19:55,741 --> 00:19:59,017 Ich hab keine Ahnung, ob ich dafür der Richtige bin. 355 00:19:59,221 --> 00:20:00,813 Brauchst dir keine Sorgen zu machen. 356 00:20:00,981 --> 00:20:04,576 Ich hab ja genau dich angesprochen. Ich wollte dich. - Aha. 357 00:20:05,181 --> 00:20:07,172 Hier! Das Badezimmer. 358 00:20:07,381 --> 00:20:08,450 Ah! 359 00:20:09,261 --> 00:20:11,252 Und den Rest sehen wir gleich. Okay? 360 00:20:11,461 --> 00:20:12,416 Mhm. 361 00:20:14,301 --> 00:20:17,896 Also, ich soll das jetzt ausziehen und den Schlafanzug anziehen, ja? 362 00:20:18,101 --> 00:20:19,090 Genau. 363 00:20:19,901 --> 00:20:21,129 Gut Ja. 364 00:20:35,261 --> 00:20:36,489 (Toilettenspülung) 365 00:20:40,941 --> 00:20:42,533 (ruhige lnstrumentalmusik) 366 00:20:57,381 --> 00:20:59,337 Still halten. - Kilzelt. 367 00:21:06,061 --> 00:21:06,971 Sag mal... 368 00:21:07,741 --> 00:21:11,051 Sprichst du deine Modelle immer einfach so im Baumarkt an? 369 00:21:11,261 --> 00:21:12,580 Nee, überall. 370 00:21:17,821 --> 00:21:19,049 Darf ich ehrlich sein? 371 00:21:19,261 --> 00:21:20,216 Mhm. 372 00:21:21,621 --> 00:21:25,660 Du hast so wahnsinnig traurig ausgesehen, 373 00:21:26,621 --> 00:21:30,500 wie du da so durch die Gänge gelaufen bist mit deinen Farbeimern. 374 00:21:33,221 --> 00:21:34,574 Was war denn los? 375 00:21:34,781 --> 00:21:36,055 Gar nichts. 376 00:21:36,261 --> 00:21:37,853 Wir ziehen um. - Mhm? 377 00:21:51,461 --> 00:21:56,012 Meine Frau sagt immer, ich hätte keine Struktur mehr. 378 00:21:57,821 --> 00:21:59,220 Keine Struktur. 379 00:21:59,821 --> 00:22:01,937 (nachäffend) ”Du hast keine Struktur." 380 00:22:02,141 --> 00:22:03,335 (leises Lachen) 381 00:22:07,101 --> 00:22:09,456 Dabei hab ich im Ausland gearbeitet. 382 00:22:09,621 --> 00:22:11,418 Ich war Bauleiter. 383 00:22:12,781 --> 00:22:14,533 Ich hab drei Frauen zu Hause. 384 00:22:18,621 --> 00:22:21,260 Aber außer meinen Bienen braucht mich keiner. 385 00:22:24,501 --> 00:22:27,174 Und ausgerechnet die ziehen nicht mit um. 386 00:22:31,861 --> 00:22:33,260 Und bei dir? 387 00:22:34,101 --> 00:22:35,295 Ich bin allein. 388 00:22:36,981 --> 00:22:38,414 Zum Glück. 389 00:22:41,301 --> 00:22:43,496 Nein, ich.. gern allein. 390 00:22:59,221 --> 00:23:02,019 (zärtliche Klavier- und Cellomelodie) 391 00:23:10,101 --> 00:23:12,774 (Mädchenchor) #Mach dich bereit 392 00:23:12,981 --> 00:23:15,495 # fi'rrs Paradies 393 00:23:16,181 --> 00:23:22,017 # fi'rr alle Freude/7, die Gott uns verhie/J. 394 00:23:22,421 --> 00:23:24,981 # Sie sind viel mehr 395 00:23:25,181 --> 00:23:28,059 # als Träumerei 396 00:23:28,261 --> 00:23:34,336 # L-7n L eben glücklich, in Frieden und frei 397 00:23:34,541 --> 00:23:39,490 # Vom Bosen keine Spur zu sehn 398 00:23:40,781 --> 00:23:46,492 # Durch Gottes Hande kann Gutes gescheh'n. 399 00:23:47,181 --> 00:23:52,574 # Eur/ges L eben dann jeder genießt, 400 00:23:53,861 --> 00:23:56,739 # wenn Demut und Liebe 401 00:23:56,941 --> 00:24:01,856 # in uns 'ren A dern fließt 402 00:24:11,581 --> 00:24:17,338 # Wir sind schon jelzt i'm Paradies 403 00:24:17,541 --> 00:24:23,093 # weil alles wahr Wird was man uns verhieß. 404 00:24:23,941 --> 00:24:29,618 # Kein Anblick mehr der uns entse12t, 405 00:24:29,821 --> 00:24:35,498 # kein Fremder, der hoch in Angst uns verse12t 406 00:24:36,141 --> 00:24:41,977 # Denn alle Menschen sind beste/it 407 00:24:42,181 --> 00:24:48,051 # um lobzupreßen die neue Welt 408 00:24:48,421 --> 00:24:53,859 (Er summt.) # Wo alles Leben verbunden darf sein 409 00:24:55,341 --> 00:25:03,294 # dort/st dann endlich niemand mehr allein 410 00:25:06,021 --> 00:25:07,010 (Summen) 411 00:25:25,261 --> 00:25:26,899 Ja. Ja! 412 00:25:27,101 --> 00:25:28,375 Ja! Ja! 413 00:25:29,141 --> 00:25:31,177 Danke, lieber Gott, danke! 414 00:25:31,901 --> 00:25:33,300 Ich dachte, du bist tot. 415 00:25:34,061 --> 00:25:35,699 Aber du lebst. - Was Willst du? 416 00:25:35,901 --> 00:25:38,654 Ich hab versucht, dich anzurufen. Was war los? 417 00:25:39,501 --> 00:25:41,253 Es ist aus zwischen uns 418 00:25:42,501 --> 00:25:43,411 VVas? 419 00:25:44,221 --> 00:25:46,974 Ja, was? Was checkst du daran nicht? 420 00:25:47,181 --> 00:25:49,456 Is egal. Jetzt ist‘s vorbei. Sieh‘s ein. 421 00:25:49,661 --> 00:25:51,014 Swentja, warte mal. 422 00:25:51,981 --> 00:25:53,334 Ich liebe dich. 423 00:25:53,861 --> 00:25:55,453 Ich liebe dich von ganzem Herzen. 424 00:25:56,261 --> 00:25:57,933 Und Jesus liebt dich auch. 425 00:25:58,101 --> 00:26:00,012 Dein Jesus geht mir am Arsch vorbei. 426 00:26:00,581 --> 00:26:02,617 Oder will der 'n Dreier machen? Ha? 427 00:26:03,861 --> 00:26:05,374 Swentja! Swentja! 428 00:26:05,581 --> 00:26:06,650 (schreit) Mann! 429 00:26:08,581 --> 00:26:09,900 Pack mich nicht an! 430 00:26:10,581 --> 00:26:12,617 Was hab ich denn falsch gemacht? 431 00:26:12,821 --> 00:26:14,413 Was mach ich denn falsch? 432 00:26:15,781 --> 00:26:17,897 Hm? (leiser Seufzer) 433 00:26:20,181 --> 00:26:21,136 Du... 434 00:26:22,061 --> 00:26:23,653 Du bist... du. 435 00:26:28,701 --> 00:26:30,498 Außerdem hab ich 'n Neuen. 436 00:26:31,261 --> 00:26:32,171 Wen? 437 00:26:33,701 --> 00:26:35,214 Swentja, weh? 438 00:26:35,421 --> 00:26:36,536 Swentja! 439 00:26:39,821 --> 00:26:44,736 (Schwimmlehrer) Und... aus! Das war's, Ende Gelände. Raus mit euch. Zack, zack! 440 00:26:47,061 --> 00:26:48,574 Geht‘s hoch, du Spast? 441 00:26:48,781 --> 00:26:50,214 (Rattern und Schreie) 442 00:27:02,741 --> 00:27:03,651 Faisal? 443 00:27:04,381 --> 00:27:05,336 VVas? 444 00:27:06,341 --> 00:27:08,775 Ich bin in ein jüngeres Mädchen verliebt. 445 00:27:09,381 --> 00:27:10,370 Was soll ich tun? 446 00:27:11,741 --> 00:27:14,414 Besser, du bist überhaupt nicht verliebt. 447 00:27:14,541 --> 00:27:15,451 (Arabisch) 448 00:27:39,341 --> 00:27:40,933 Mach kein Scheiß, Mahmud. 449 00:27:50,021 --> 00:27:52,819 Du weißt schon. - Du solltest zu einer echten Nutte gehen. 450 00:27:53,021 --> 00:27:54,340 Zu einer gefallenen Frau. 451 00:27:54,541 --> 00:27:55,530 Ein Mai. 452 00:27:55,741 --> 00:27:57,538 Dann hast du es hinter dir. 453 00:27:57,741 --> 00:27:59,697 Woher weißt du das, kleiner Bruder? 454 00:27:59,901 --> 00:28:02,017 Allah weiß um die Nöte der Männer. 455 00:28:14,821 --> 00:28:17,210 Ich möchte den Geschäftsführer sprechen. 456 00:28:17,381 --> 00:28:19,656 Kann ich helfen? Ich bin der Marktleiter. 457 00:28:19,781 --> 00:28:23,820 Sind Sie auch zuständig, was für ein Sortiment bestellt Wird? - Ja. 458 00:28:24,021 --> 00:28:25,374 Worum geht‘s denn? 459 00:28:25,581 --> 00:28:27,060 Ich möchte nur mal Wissen, 460 00:28:27,261 --> 00:28:29,855 ich war... vor zwei Monaten war ich in London. 461 00:28:30,621 --> 00:28:31,770 Ich war selber dert. 462 00:28:31,901 --> 00:28:33,892 Da gab‘s die neuen Kettle Chips-Sorten 463 00:28:34,021 --> 00:28:37,536 Yogurt and Caribbean Spicy Hot Chilli Pepper 464 00:28:37,741 --> 00:28:39,777 bereits in jedem Läden. 465 00:28:39,981 --> 00:28:43,530 Jetzt frag ich mich, äh, warum komm ich heute zu Ihnen? 466 00:28:43,661 --> 00:28:45,970 Das waren die besten Chips, die ich je hatte. 467 00:28:46,141 --> 00:28:49,099 Und in Ihrem armseligen Sortiment finde ich die Sorten nicht 468 00:28:49,221 --> 00:28:50,540 Sagen Sie mir das bitte. 469 00:28:50,741 --> 00:28:53,539 Royal Kette! bringt die wohl erst in England auf den Markt. 470 00:28:53,741 --> 00:28:56,653 Irgendwann gibt‘s die auch bei uns - Ach ja? Ist das so? 471 00:28:56,781 --> 00:28:59,454 Aber beim Kaufhof hab ich sie schon gesehen. 472 00:28:59,621 --> 00:29:00,815 Bin im Kundengespräch. 473 00:29:00,941 --> 00:29:04,934 Herr König, da liegen die neuen Sorten im Regal, fein gestapelt. 474 00:29:05,301 --> 00:29:07,656 Und warum haben Sie die nicht dort gekauft? 475 00:29:07,861 --> 00:29:09,499 Ja, warum eigentlich nicht? 476 00:29:10,461 --> 00:29:12,417 Warum kauf ich überhaupt hier? 477 00:29:13,901 --> 00:29:17,416 Warum kauf ich in Ihrem verschissenen Laden irgendetwas, ja? 478 00:29:17,621 --> 00:29:19,054 Warum tue ich das? 479 00:29:19,261 --> 00:29:21,252 Weil ich Lokalpatriot bin. 480 00:29:21,461 --> 00:29:23,656 Weil ich Sie so sehr liebe, Herr König! 481 00:29:23,781 --> 00:29:27,217 Nein, weil die aufgerüschte Feinkostabteilung der Galeria Kaufhof 482 00:29:27,381 --> 00:29:30,373 immer noch 70 Cent draufschlägt pro Tüte 483 00:29:30,581 --> 00:29:33,812 Wenn Sie hören wollen, dass 70 Cent für mich ‘ne Rolle spielen. 484 00:29:34,021 --> 00:29:35,613 Ich mache Ihnen einen Vorschlag. 485 00:29:35,821 --> 00:29:40,099 Sie geben mir Ihre E-Mailadresse und ich informiere Sie, wenn sie da sind. 486 00:29:40,301 --> 00:29:42,861 Ich hab keine Mailadresse. Wollten Sie das hören? 487 00:29:43,061 --> 00:29:46,098 Dass ich virtuell obdachlos bin - mailzustellungsunfähig. 488 00:29:46,301 --> 00:29:47,814 Geht es Ihnen jetzt besser? 489 00:29:47,941 --> 00:29:51,013 Wir bedauern, dass wir Ihren Wünschen nicht entsprechen. 490 00:29:51,141 --> 00:29:53,291 Tun WIR das, ja? Bedauern WIR uns, ja? 491 00:29:53,501 --> 00:29:56,174 Sind wir Plurales Majestatis? Benutzen wir das jetzt? 492 00:29:56,301 --> 00:29:58,337 Hört mir zu, ihr tausend Arschlöcher! 493 00:29:58,541 --> 00:30:02,375 Wenn nächste Woche keine Yogurt Caribbean Hot Chilli Scheißchips 494 00:30:02,581 --> 00:30:06,620 in diesem verschissenen Regal gegen Bezahlung angeboten werden, dann... 495 00:30:06,781 --> 00:30:08,658 kauf ich mir ‘ne Knarre, du Lutscher, 496 00:30:08,981 --> 00:30:10,937 und schieb sie dir in den Mund, du! 497 00:30:11,541 --> 00:30:14,374 Ich knall dich ab! - Security, TK-Bereich, schnell! 498 00:30:14,581 --> 00:30:16,537 ...Kotzfolzen, die hier einkaufen! 499 00:30:16,741 --> 00:30:17,856 Na, nu kommt doch! 500 00:30:18,061 --> 00:30:22,293 Der einzige Sinn deines Lebens besteht darin, Kettle Chips vorrätig zu haben. 501 00:30:22,501 --> 00:30:26,619 Kommen Sie! - Deshalb hat dich der Kosmos auf diesen Platz beraumt, du! 502 00:30:26,821 --> 00:30:28,379 Scheiß König, du! 503 00:30:28,581 --> 00:30:31,141 Fasst mich nicht an, ihr Faschistenpack! 504 00:30:31,261 --> 00:30:32,853 (Ein Baby schreit.) 505 00:30:33,861 --> 00:30:35,817 (Hintergrundmusik) 506 00:30:41,621 --> 00:30:43,896 (Durchsage) Heute fi'rr Sie i'm Angebot 507 00:30:44,101 --> 00:30:46,535 frische fra/misßche Ma/spo/adenbrust, 508 00:30:46,741 --> 00:30:49,574 7 00 Gramm nur 7, 3.9. 509 00:31:00,981 --> 00:31:02,175 Komm, zieh dich aus. 510 00:31:02,381 --> 00:31:05,612 Themas, das da am Bahnhof, das hat mir richtig gut getan. 511 00:31:05,821 --> 00:31:06,731 Ich weiß. 512 00:31:06,941 --> 00:31:08,340 Seitdem fühl ich mich echt... 513 00:31:09,981 --> 00:31:11,334 anders. Also das.. 514 00:31:11,541 --> 00:31:13,611 das hat mich richtig... befreit. 515 00:31:13,821 --> 00:31:15,937 Ich warja dabei. Ich war stolz auf dich. 516 00:31:16,141 --> 00:31:19,577 Ich brauch keinen, der stolz auf mich ist. Ich hab das für mich getan. 517 00:31:19,701 --> 00:31:21,134 Das hier, nee, sorry... 518 00:31:21,341 --> 00:31:23,457 Carla, lass dich drauf ein, okay? 519 00:31:23,621 --> 00:31:25,816 Thomas, ich brauch das hier nicht! 520 00:31:27,421 --> 00:31:28,331 Okay. 521 00:31:29,901 --> 00:31:32,654 Etwas vorschnell, wenn du mich fragst, aber... 522 00:31:37,021 --> 00:31:38,534 ”Angst" 523 00:31:39,421 --> 00:31:42,219 ist ein Begriff aus dem lndogermanischen. 524 00:31:43,701 --> 00:31:44,895 Von ”ango". 525 00:31:45,661 --> 00:31:47,219 Das bedeutet so viel Wie... 526 00:31:47,861 --> 00:31:50,534 "beengt" oder ”in die Enge getrieben". 527 00:31:51,781 --> 00:31:52,736 (Achzen) 528 00:31:52,941 --> 00:31:54,533 Und darum geht es hier. 529 00:31:57,141 --> 00:31:58,540 Mach dich frei davon. 530 00:31:59,461 --> 00:32:01,099 (lautes Seufzen) 531 00:32:01,621 --> 00:32:04,089 Du Willst mich doch einfach nur nackt sehen. 532 00:32:04,301 --> 00:32:06,451 Genau DAS mein ich 533 00:32:06,701 --> 00:32:09,499 Verstehst du denn eigentlich nicht, was ich sage? 534 00:32:09,661 --> 00:32:11,891 Carla, du hast Angst. 535 00:32:12,101 --> 00:32:14,899 Du bist angstkrank. Und ich helfe dir. 536 00:32:15,101 --> 00:32:16,819 Weshalb sind wir hier? 537 00:32:17,021 --> 00:32:19,137 Sei nackt, und du bist angreifbar. 538 00:32:19,301 --> 00:32:21,815 Aber stell dir vor: Es passiert dir nichts. 539 00:32:21,941 --> 00:32:23,374 Ich bin bei dir. 540 00:32:24,461 --> 00:32:26,975 Hab wieder Vertrauen in das Leben, Carla. 541 00:32:28,981 --> 00:32:31,859 Egal, was dir angetan Würde. - Aber guckst du? 542 00:32:32,061 --> 00:32:34,291 Nein, natürlich nicht 543 00:32:35,461 --> 00:32:37,577 Es geht hier um Wichtigeres. 544 00:32:37,781 --> 00:32:39,294 Es geht um dein Trauma. 545 00:32:40,301 --> 00:32:41,290 Trauma? 546 00:32:41,421 --> 00:32:43,412 Du hast das so genannt. - Das nennt man so. 547 00:32:43,541 --> 00:32:45,497 Wer ist jetzt "man"? - Die Polizei. 548 00:32:45,701 --> 00:32:47,419 Guten Tag, wie immer? 549 00:32:51,661 --> 00:32:54,892 Was mir im Flüchtlingsheim passiert ist... - Umdrehen. 550 00:32:55,101 --> 00:32:56,534 ...das war nicht schön. 551 00:32:56,741 --> 00:32:58,936 Vielleicht hätte der Typ nichts gemacht. 552 00:32:59,061 --> 00:33:01,416 Vielleicht war er traumatisiert von der Überfahrt 553 00:33:01,621 --> 00:33:05,216 uber das ach so kalte Mittelmeer. - Du bist manchmal so krass! 554 00:33:06,381 --> 00:33:08,895 Der Mann im Heim wollte dich vergewaltigen. 555 00:33:09,101 --> 00:33:11,251 Die Berührung hätte Zufall sein können. 556 00:33:11,461 --> 00:33:13,099 Deswegen war er auch nackt. 557 00:33:13,221 --> 00:33:15,689 Der hat sich umgezogen. - Vorm Frauenklo. 558 00:33:15,861 --> 00:33:17,613 Im Heim gibt‘s nicht Viele Plätze... 559 00:33:17,781 --> 00:33:20,011 Greif ich nach 'ner Dose, will ich die aufreißen. 560 00:33:20,141 --> 00:33:21,256 Aber hat er doch nicht 561 00:33:21,461 --> 00:33:24,180 Weil du Glück gehabt hast Mensch, Carla! 562 00:33:24,381 --> 00:33:27,259 Du sprichst wie das typische Opfer, verzeih mir. 563 00:33:27,421 --> 00:33:30,379 Du Willst einen schrecklichen Sachverhalt nicht wahrhaben. 564 00:33:30,581 --> 00:33:32,094 Mund zu, Auge zu. 565 00:33:35,701 --> 00:33:38,010 Ich als Bulle hab jeden Tag damit zu tun. 566 00:33:38,141 --> 00:33:40,860 Mit Menschen, die vor Angst nicht mehr leben können. 567 00:33:41,141 --> 00:33:43,336 So, hier! Weiche Color Wünsch? 568 00:33:45,861 --> 00:33:47,135 (ruhige Musik) 569 00:33:48,821 --> 00:33:50,174 (Vogelzwitschern) 570 00:34:00,701 --> 00:34:02,020 Mund zu, Auge zu! 571 00:34:04,221 --> 00:34:07,179 Acht Minuten trocknen, dann anziehen. 572 00:34:10,701 --> 00:34:12,373 Schön Abend noch. 573 00:34:14,381 --> 00:34:16,212 (Eine Tür wird geschlossen.) 574 00:34:20,181 --> 00:34:21,330 (Arabisch) 575 00:34:25,661 --> 00:34:26,571 Mhm. 576 00:35:15,541 --> 00:35:16,690 Mann, anklopfen! 577 00:35:16,861 --> 00:35:18,214 Entschuldige. 578 00:35:18,941 --> 00:35:21,580 Du, wir müssen was bereden. 579 00:35:23,421 --> 00:35:24,410 Bin beschäftigt. 580 00:35:24,621 --> 00:35:26,179 Ist aber wichtig. 581 00:35:28,181 --> 00:35:29,296 Pass auf. 582 00:35:29,501 --> 00:35:32,299 Fällt dir was auf zwischen dem Papa und mir? 583 00:35:32,501 --> 00:35:33,411 Hm? 584 00:35:33,621 --> 00:35:34,974 Ja, ich mein... 585 00:35:35,141 --> 00:35:37,018 Du merkst das doch auch, dass... 586 00:35:38,261 --> 00:35:40,058 Dass da bissl die Luft raus ist? 587 00:35:40,261 --> 00:35:41,455 Und? 588 00:35:41,701 --> 00:35:43,896 Naja, ich hab da ‘ne Idee, und.. 589 00:35:44,101 --> 00:35:46,535 Ich wollt dich fragen, ob du mir hilfst. 590 00:35:46,741 --> 00:35:48,015 Womit? 591 00:35:48,221 --> 00:35:50,337 Der muss wieder in Schwung kommen. 592 00:35:50,501 --> 00:35:54,494 Da hab ich mir gedacht, bissl Eifersucht? Kann nicht schaden, Oder? 593 00:35:54,701 --> 00:35:56,737 Was hab ich damit zu tun? 594 00:35:56,941 --> 00:35:59,330 Dir vertraut er. Schau... 595 00:36:00,301 --> 00:36:04,010 Du müsstest ihm nur stecken, dass du glaubst, dass ich einen Lover hab. 596 00:36:04,221 --> 00:36:05,256 Hm? 597 00:36:08,581 --> 00:36:09,900 Ernsthaft? 598 00:36:11,221 --> 00:36:12,131 Danke. 599 00:36:15,141 --> 00:36:17,416 Und jetzt mach nicht mehr so lang rum, ja? 600 00:36:17,541 --> 00:36:19,930 Vergiss nicht, deine Bücher auszusortieren. 601 00:36:20,141 --> 00:36:21,051 Nacht! 602 00:36:21,221 --> 00:36:23,291 Wir haben nicht mehr so viel Platz. 603 00:36:23,501 --> 00:36:25,890 Auch du, mein Fräulein. Schlaf gut 604 00:36:27,261 --> 00:36:29,138 Tür zu! - 'tschuldige. 605 00:36:30,901 --> 00:36:33,210 (zärtliche Musik mit Frauengesang) 606 00:36:51,421 --> 00:36:53,571 (Meeresrauschen und Möwenschreie) 607 00:36:56,141 --> 00:37:00,134 (Frau) Auch an anderer Stelle machte sich jelzt Vorfreude breit 608 00:37:01,181 --> 00:37:03,456 Denn seitdem seine Frau ausgezogen war, 609 00:37:03,661 --> 00:37:08,098 hatte der Markdeiter sich hoch mit keiner anderen geholfen 610 00:37:08,981 --> 00:37:10,255 (entferntes Johlen) 611 00:37:11,861 --> 00:37:12,930 (Signalton) 612 00:37:18,101 --> 00:37:19,614 Brandbeschleuniger XL? 613 00:37:19,821 --> 00:37:21,220 Nixe74? 614 00:37:22,501 --> 00:37:23,900 Ich bin Janine. 615 00:37:24,621 --> 00:37:25,736 Haile. - Hey. 616 00:37:27,661 --> 00:37:29,492 Du siehst entzückend aus, Janine. 617 00:37:29,621 --> 00:37:30,815 Ich bin Uwe. 618 00:37:31,621 --> 00:37:35,614 Ich dachte, das passt zu deinem Nickname, so als erstes Date. 619 00:37:36,381 --> 00:37:37,291 Ja dann... 620 00:37:37,501 --> 00:37:38,616 Wollen wir rein? - Ja. 621 00:37:40,501 --> 00:37:43,015 (Johlen und gedämpfter Techno) 622 00:37:47,861 --> 00:37:48,816 (Johlen) 623 00:37:56,181 --> 00:37:57,580 Ist doch cool hier, Oder? 624 00:38:09,261 --> 00:38:12,139 Auf deinem Profilbild sahst du irgendwie anders aus. 625 00:38:12,341 --> 00:38:13,740 Echt? 626 00:38:13,941 --> 00:38:15,613 Und jetzt bist du enttäuscht? 627 00:38:17,741 --> 00:38:20,016 Ich erzähl was von mir. - Lass mich raten. 628 00:38:20,541 --> 00:38:21,451 Bipolar. 629 00:38:21,661 --> 00:38:22,650 Nee. 630 00:38:22,861 --> 00:38:24,499 Laktoseintolerant. - Nein. 631 00:38:24,701 --> 00:38:25,895 Quatsch. 632 00:38:27,221 --> 00:38:30,611 Die Bilder sind vielleicht nicht mehr ganz so aktuell, 633 00:38:30,821 --> 00:38:32,220 aber hier, guck mal. 634 00:38:32,421 --> 00:38:33,331 (Piepsen) 635 00:38:33,541 --> 00:38:35,293 Jeder Schritt wird gezählt 636 00:38:35,501 --> 00:38:37,139 11.000 ist mein Tagesziel. 637 00:38:37,341 --> 00:38:38,774 Fast acht Kilometer. 638 00:38:38,981 --> 00:38:40,130 Ich bin topfit. 639 00:38:46,301 --> 00:38:47,495 (Choralmusik) 640 00:38:52,261 --> 00:38:54,331 (M ann) Die Frau des Markdeiters 641 00:38:55,141 --> 00:38:58,975 versuchte alles um ihren neuen Fre/raum zu genieß en, 642 00:39:00,941 --> 00:39:03,899 obwohl er ihr viel zu leer vorkam 643 00:39:07,661 --> 00:39:11,370 Sie suchte Ablenkung um die verschwendete Zeitmit/hrem Mann 644 00:39:11,581 --> 00:39:17,975 und seinen endlosen langweiligen Vorbagen endlich zu vergessen 645 00:39:20,981 --> 00:39:22,733 Gin istja nicht gleich Gin, ne? 646 00:39:24,141 --> 00:39:26,974 Ich hab zu Hause acht extrem verschiedene Sorten. 647 00:39:27,101 --> 00:39:29,695 Von fioral bis sehr würzig, 648 00:39:29,901 --> 00:39:33,052 und dazu drei bis vier unterschiedliche Tonic Water. 649 00:39:33,221 --> 00:39:36,133 Und die Kombination macht's. Verstehst du? 650 00:39:37,021 --> 00:39:38,215 (Knall und Johlen) 651 00:39:43,541 --> 00:39:44,576 Ups. 652 00:40:01,061 --> 00:40:02,699 (leises comicartiges Plappern) 653 00:40:02,901 --> 00:40:05,176 Ja, guten Abend. Julia König. 654 00:40:06,661 --> 00:40:07,889 Ja, genau. 655 00:40:09,301 --> 00:40:10,893 Ja, find ich auch. 656 00:40:13,701 --> 00:40:14,850 Ähm... 657 00:40:15,061 --> 00:40:18,258 Sagen Sie mal, haben Sie nichtmal 658 00:40:18,461 --> 00:40:20,019 was Alternatives? 659 00:40:20,181 --> 00:40:22,012 Ich brauch mal was anderes. 660 00:40:22,781 --> 00:40:23,816 Nee... 661 00:40:24,581 --> 00:40:25,570 wie immer. 662 00:40:25,781 --> 00:40:28,249 Keine Dildos, kein Schnickschnack. 663 00:40:28,461 --> 00:40:30,850 Beschnitten, so dick wie möglich. 664 00:40:32,661 --> 00:40:35,050 Nein, nicht der Typ, sein Penis! 665 00:40:38,301 --> 00:40:41,452 Ja, lustig. Dienstleister sollten keine Witze machen. 666 00:40:45,061 --> 00:40:46,892 Das jetzt hier heißt 1742. 667 00:40:47,581 --> 00:40:48,900 Weißt du warum? - M-m. 668 00:40:49,101 --> 00:40:52,730 Die Botanicals für dieses Tonic werden in den Anden auf 1742 Me... 669 00:40:52,941 --> 00:40:54,977 Dein Leben ist eher langweilig, Oder? 670 00:40:55,181 --> 00:40:58,969 Ach, quatsch! Ich hab doch mit Menschen zu tun, täglich. 671 00:40:59,221 --> 00:41:00,700 Da wird‘s nie langweilig. 672 00:41:00,821 --> 00:41:05,337 Heute zum Beispiel wollte ein Kunde irgendeine Sorte von Chips haben. 673 00:41:05,461 --> 00:41:08,259 Der ist ausgefiippt, weil die nicht vorrätig Wären. 674 00:41:08,381 --> 00:41:11,498 Wir mussten den vor die Tür setzen lassen - leider. 675 00:41:11,701 --> 00:41:13,657 Und weißt du, was das Verrückte ist? 676 00:41:13,861 --> 00:41:16,455 Die Sorte gibt es nicht Das hätte der erfunden. 677 00:41:16,661 --> 00:41:18,014 Crazy, Oder? 678 00:41:18,221 --> 00:41:21,691 Was war denn das für ‘ne Sorte? - Egal, darum geht‘s garnicht. 679 00:41:21,901 --> 00:41:24,210 Mich hat der Mensch dahinter interessiert. 680 00:41:24,421 --> 00:41:26,377 Was passiert in so 'nem Menschen? 681 00:41:27,101 --> 00:41:31,140 Ich hab mich bei meinen Mitarbeitern erkundigt, und die kannten den. 682 00:41:31,261 --> 00:41:33,821 Der hat immer Wurstabschnitte bei uns gekauft. 683 00:41:33,941 --> 00:41:37,251 Die gibt‘s jetzt aber nicht mehr. Daher wohl die Wut. 684 00:41:37,821 --> 00:41:41,450 Mir ist die Verzweiflung von dem Typen total ans Herz gegangen. 685 00:41:41,661 --> 00:41:43,970 Und dann hab ich nicht lange gefackelt. - Mhm. 686 00:41:44,181 --> 00:41:46,137 Jeder kann die Welt verändern. 687 00:41:46,261 --> 00:41:48,297 Scheiß auf Vorschriften. Zack, bumm! 688 00:41:48,501 --> 00:41:50,412 Jetzt gibt‘s die Wieder. - Wen? 689 00:41:50,621 --> 00:41:51,815 Wurstabschnitte. 690 00:41:54,541 --> 00:41:55,451 Tanzen? 691 00:41:55,661 --> 00:41:58,255 (Laute Technomusik wird eingeblendet.) 692 00:42:09,741 --> 00:42:10,651 (dumpfer Knall) 693 00:42:11,221 --> 00:42:12,256 (Johlen) 694 00:42:26,421 --> 00:42:27,740 (Toilettenspülung) 695 00:42:29,941 --> 00:42:31,215 (lustvolles Stöhnen) 696 00:42:37,621 --> 00:42:38,690 (lautes Achzen) 697 00:42:38,901 --> 00:42:40,892 Weiter! Weiter! Komm, komm, komm! 698 00:42:44,021 --> 00:42:45,295 (Toilettenspülung) 699 00:42:53,541 --> 00:42:55,418 War das jetzt Lust oder Mitleid? 700 00:42:56,861 --> 00:42:58,499 War doch nett. 701 00:43:14,221 --> 00:43:16,894 (Mann) Haile? Können Sie mal aufmachen? - Na denn. 702 00:43:17,101 --> 00:43:19,057 Ich muss dringend. 703 00:43:20,141 --> 00:43:22,211 Sag mal. Bist du behindert, oder was? 704 00:43:22,981 --> 00:43:24,380 Wollt ihr mich verarschen? 705 00:43:24,581 --> 00:43:26,856 Ich muss hier rein. Ich kann nur hier pissen. 706 00:43:27,061 --> 00:43:29,575 (ruhige Musik und gedämpfte Unterhaltung) 707 00:43:54,541 --> 00:43:56,338 (lauter werdendes Klirren) 708 00:44:02,021 --> 00:44:03,340 (Das Klirren ebbt ab.) 709 00:44:07,141 --> 00:44:08,096 (Kuckucksrufe) 710 00:44:09,781 --> 00:44:11,180 (Weckmelodie) 711 00:44:17,901 --> 00:44:20,051 Traumphase: 73 Minuten, 712 00:44:20,221 --> 00:44:21,779 Tiefschlaf: 120 Minuten. 713 00:44:21,981 --> 00:44:23,972 Wachphasen: 5. 714 00:44:24,181 --> 00:44:27,173 Qualitätsquotient: auf 4,2 gesteigert. 715 00:44:30,461 --> 00:44:32,133 (Ratschen und Achzen) 716 00:44:32,341 --> 00:44:33,854 (Klingelton) 717 00:44:40,421 --> 00:44:41,376 Pronto? 718 00:44:45,701 --> 00:44:46,770 Ja klar. 719 00:44:48,501 --> 00:44:49,616 Ja. 720 00:44:50,621 --> 00:44:51,815 Ich geb... mein Bestes. 721 00:45:10,941 --> 00:45:12,169 Haile? 722 00:45:15,061 --> 00:45:17,052 Hallo, ich bin Vincent. 723 00:45:17,261 --> 00:45:19,297 Coole Wohnung. Toller Blick. 724 00:45:21,021 --> 00:45:22,932 Aufiockerung nicht nötig. 725 00:45:25,301 --> 00:45:26,450 Was zu trinken? 726 00:45:26,661 --> 00:45:28,970 Nicht nötig, danke. - Wie Sie wollen. 727 00:45:29,461 --> 00:45:32,100 Hat Ihnen die Agentur gesagt, was ich bevorzuge? 728 00:45:32,301 --> 00:45:34,019 Nicht genau. 729 00:45:34,221 --> 00:45:37,179 Ich hab jetzt auch nicht so ausgefallene Wünsche. 730 00:45:37,701 --> 00:45:39,578 Beschnitten? - Ja. 731 00:45:39,861 --> 00:45:41,374 Kann ich mal sehen? - Mhm. 732 00:45:45,621 --> 00:45:46,497 Prima. 733 00:45:47,861 --> 00:45:49,374 Ich möchte... 734 00:45:50,461 --> 00:45:52,577 zuerst geleckt werden. - Mhm. 735 00:45:53,061 --> 00:45:54,858 Und dann, wenn ich gekommen bin, 736 00:45:55,061 --> 00:45:58,371 tun Sie so, als würden Sie es nicht mehr aushalten und ficken mich. 737 00:45:58,501 --> 00:46:01,618 Egal was ich sage, ich sag nämlich gern beim Sex mal nein. 738 00:46:01,821 --> 00:46:04,779 Aber in dem Fall heißt das nicht nein. Verstanden? - Mhm. 739 00:46:04,981 --> 00:46:07,415 Also, Sie nehmen mich von hinten, vaginal, 740 00:46:07,621 --> 00:46:09,179 bis ich erneut komme. 741 00:46:09,381 --> 00:46:11,417 Bevor Sie kommen, ziehen Sie ihn raus, 742 00:46:11,621 --> 00:46:14,772 stecken ihn mir in den Mund und lassen ihn da bis zum Schluss. 743 00:46:14,981 --> 00:46:15,891 Alles klar? 744 00:46:16,101 --> 00:46:19,218 Ist mir ‘ne Ehre. Willst du 'n bisschen Dirty Talk? 745 00:46:19,421 --> 00:46:20,934 Nein, ganz bestimmt nicht 746 00:46:21,141 --> 00:46:25,180 Und ich möchte nicht geduzt werden. Das kann ich nicht ausstehen. - Okay. 747 00:46:25,381 --> 00:46:28,498 Sie können mit Maßen Macht über mich ausüben, 748 00:46:28,701 --> 00:46:30,931 als würden Sie mich zu was zwingen. 749 00:46:31,621 --> 00:46:32,576 Ah ja: "Scheiße". 750 00:46:34,941 --> 00:46:37,011 ”Scheiße" ist das Codewort. 751 00:46:37,221 --> 00:46:40,611 Wenn ich Scheiße sage, dann lassen Sie von mir ab. Sofort 752 00:46:42,821 --> 00:46:44,573 Ist das eindeutig? (Türklopfen) 753 00:46:44,781 --> 00:46:46,533 (Janine) Ja, einfach reinkommen. 754 00:46:47,661 --> 00:46:48,810 HI. 755 00:46:49,021 --> 00:46:50,056 Hey. 756 00:46:50,261 --> 00:46:51,660 Vivian. - Hi. 757 00:46:51,861 --> 00:46:54,375 Super. Genau so hätte ich Sie mir vorgestellt. 758 00:46:54,581 --> 00:46:57,015 Prima. Kannst aber du sagen. - Ja, 'tschuldige. 759 00:46:57,221 --> 00:46:59,689 Normaleniveise rufen mich nie Frauen an. 760 00:47:00,901 --> 00:47:02,653 Kann ich dich was fragen? 761 00:47:02,861 --> 00:47:03,816 Klar, alles 762 00:47:04,021 --> 00:47:06,899 Weißt du, was.. Wurstabschnitte sind? 763 00:47:07,741 --> 00:47:09,299 Wurst... was? 764 00:47:09,741 --> 00:47:11,174 Abschnitte. 765 00:47:12,981 --> 00:47:14,016 Ähm... 766 00:47:14,621 --> 00:47:17,260 Das sind die Enden von Würsten, 767 00:47:17,461 --> 00:47:21,295 die der Metzger abschneidet, weil sie kacke aussehen? Warum? 768 00:47:23,781 --> 00:47:24,930 Nur so. 769 00:47:26,341 --> 00:47:27,376 Okay. 770 00:47:27,581 --> 00:47:29,697 Noch 'n bisschen quatschen oder... 771 00:47:29,901 --> 00:47:31,937 Willst du mich langsam auspacken? 772 00:47:32,421 --> 00:47:34,412 (Durchsage) Nicht vergessen' 773 00:47:34,621 --> 00:47:38,296 Treuepunkte sammeln lohnt sich bei jedem Einkauf 774 00:47:38,501 --> 00:47:40,332 Tolle Prämien stehen fi'rr Sie bereit 775 00:47:40,541 --> 00:47:42,293 Aktuell zum Beispiel' 776 00:47:42,501 --> 00:47:46,210 ein sechste/liges Steakmesser-Set aus dem Hause Wo/lf 777 00:47:46,421 --> 00:47:49,811 fi'rr bereits 720 Treuepunkte. 778 00:47:51,341 --> 00:47:52,376 (Mann) Herr König? 779 00:47:52,581 --> 00:47:54,139 Was steht denn da? 780 00:47:54,301 --> 00:47:56,019 Wurstabschnitte auf Anfrage 781 00:47:56,181 --> 00:47:59,014 Sie scheinen Ihren Namen etwas zu ernst zu nehmen. 782 00:48:00,221 --> 00:48:04,533 Der Verkauf von Abschnitten der Fleischwarenkette an Endverbraucher 783 00:48:04,741 --> 00:48:07,460 ist nicht nur ästhetisch ein fragwürdiges Unterfangen, 784 00:48:07,581 --> 00:48:10,220 sondern auch in unseren LMKVs klar geregelt. 785 00:48:10,421 --> 00:48:11,536 Was ist das? 786 00:48:14,301 --> 00:48:15,780 Das war ein Kundenwusch. 787 00:48:15,981 --> 00:48:20,259 Und diese Wurstabschnitte sind ja quasi Wurst Nur nicht so schön. 788 00:48:20,461 --> 00:48:23,931 Ich verstehe, dass Sie sich der Nachhaltigkeit verpflichtet fühlen, 789 00:48:24,101 --> 00:48:26,695 aber wenn Sie in einer Welt ohne Regeln leben wollen, 790 00:48:26,821 --> 00:48:29,813 müssen Sie sich einen künstlerischen Job suchen. 791 00:48:34,861 --> 00:48:36,499 Hm? Na los 792 00:48:41,061 --> 00:48:42,892 Haben wir uns verstanden? - Ja. 793 00:48:43,101 --> 00:48:46,093 Laut und deutlich. - Ja! Verdammt noch mal! 794 00:48:46,301 --> 00:48:47,211 (stöhnend) Nein. 795 00:48:48,661 --> 00:48:49,616 Nein. 796 00:49:11,741 --> 00:49:14,175 (Janine) Und, wie lange machst du es schon? 797 00:49:14,301 --> 00:49:15,211 Was denn genau? 798 00:49:15,341 --> 00:49:17,491 Naja, ich meine, so als... 799 00:49:17,701 --> 00:49:19,771 als... als... 800 00:49:22,701 --> 00:49:24,100 Fast drei Jahre. 801 00:49:24,421 --> 00:49:26,377 Ich hab viel erlebt, aber das noch nicht 802 00:49:26,501 --> 00:49:29,220 Mein Freund wird‘s nicht glauben. - Du hast 'n Freund? - Mhm. 803 00:49:29,421 --> 00:49:31,981 Und... weiß der davon? - Mhm. 804 00:49:32,181 --> 00:49:34,092 Und was sagt der dazu? 805 00:49:34,301 --> 00:49:35,939 Nichts, der macht das Gleiche. 806 00:50:05,621 --> 00:50:07,498 Och, Scheiße. Was ist los? 807 00:50:07,701 --> 00:50:08,577 Entschuldigung? 808 00:50:08,781 --> 00:50:10,851 Komm in meinen Mund, Mann! 809 00:50:12,541 --> 00:50:13,656 Entschuldigung. 810 00:50:15,621 --> 00:50:17,100 Ich sprilz nie ab, sorry. 811 00:50:18,261 --> 00:50:21,492 Was? Willst du mich auf den Arm nehmen? Was soll der Scheiß? 812 00:50:21,701 --> 00:50:23,498 Mein Job ist es, immer zu können, 813 00:50:23,701 --> 00:50:25,851 und ich kann immer, weil ich dabei nie komme. 814 00:50:26,061 --> 00:50:29,371 Ich will es auch nicht, das hab ich meiner Freundin versprechen. 815 00:50:29,581 --> 00:50:31,094 Wie bitte? (Knall) 816 00:50:33,981 --> 00:50:37,610 Ich weiß, meine Kollegen handhaben das anders. Tut mir sehr leid. 817 00:50:39,261 --> 00:50:40,171 Also... 818 00:50:41,461 --> 00:50:42,860 Ähm... 819 00:50:43,061 --> 00:50:45,336 Das ist Betrug. Also, genauer gesagt, 820 00:50:45,941 --> 00:50:47,693 ist das Vertragsbruch. 821 00:50:47,901 --> 00:50:49,619 Das war so nie abgesprochen. 822 00:50:50,661 --> 00:50:51,571 VVas? (Knall) 823 00:50:52,701 --> 00:50:55,659 Ey, ich hab gesagt... - Was ist denn hier mit den Vögeln? 824 00:50:55,861 --> 00:50:58,853 Egal. Ich hab gesagt: bis zum Schluss. 825 00:50:59,541 --> 00:51:02,977 Da muss ich doch das Absprilzen nicht noch extra enivähnen! 826 00:51:06,701 --> 00:51:09,454 Deine Freundin muss es ja nicht mitkriegen. 827 00:51:10,461 --> 00:51:11,814 (angewidertes Stöhnen) 828 00:51:12,021 --> 00:51:15,457 Also gut, ich sage der Agentur, dass ein Missverständnis vorliegt. 829 00:51:15,661 --> 00:51:17,219 Ihr Geld können Sie behalten. 830 00:51:17,421 --> 00:51:22,131 Ich hätte nichts dagegen, unter normalen Umständen in Sie zu kommen, 831 00:51:22,341 --> 00:51:24,297 aber meine Freundin vertraut mir 832 00:51:25,101 --> 00:51:28,252 und ich möchte unsere Vereinbarungen nicht brechen. 833 00:51:29,221 --> 00:51:30,893 ”Vereinbarungen"? 834 00:51:31,101 --> 00:51:32,614 Gleich mehrere, aha! 835 00:51:32,821 --> 00:51:34,174 Und was gibt‘s da noch? 836 00:51:35,181 --> 00:51:37,137 (leise Musik im Hintergrund) 837 00:51:42,781 --> 00:51:44,419 Wie lange dauert das hoch? 838 00:51:44,621 --> 00:51:47,658 100 sind für ‘ne Stunde Hast du ja auf meiner Site gesehen. 839 00:51:48,261 --> 00:51:51,537 Ob Sex, Quatschen oder Kunst, istja egal. 840 00:51:51,741 --> 00:51:54,699 Du, kein Ding. Ich zahl dir gern ‘ne halbe Stunde länger. 841 00:51:54,901 --> 00:51:56,698 Es dauert nur noch 'n Moment, 842 00:51:57,261 --> 00:51:58,171 und.. 843 00:51:59,101 --> 00:52:02,093 das Bild machen geht dann ganz schnell. 844 00:52:02,301 --> 00:52:03,450 Was denn für 'n Bild? 845 00:52:03,901 --> 00:52:06,654 Na ja, das eigentliche Werk istja am Ende das Foto. 846 00:52:06,861 --> 00:52:09,091 Das geht nicht Davon hast du nichts gesagt. 847 00:52:09,301 --> 00:52:13,533 Mein Freund und ich haben 'nen Deal, beim Job keine Fotos. Das ist Gesetz. 848 00:52:13,741 --> 00:52:15,413 Okay, das versteh ich, 849 00:52:15,621 --> 00:52:19,853 dass du dich nicht von 'nem ekligen Typen fotografieren lassen Willst, 850 00:52:20,061 --> 00:52:22,894 der das als Wichsvorlage benutzen will, aber... 851 00:52:23,101 --> 00:52:26,218 darum geht‘s hier nicht Ist was ganz anderes. - Findest du? 852 00:52:26,341 --> 00:52:30,095 Hältst du dich für was Besseres, du vertrottelte Kunstlesbe? 853 00:52:31,901 --> 00:52:32,936 Fuck! 854 00:52:33,141 --> 00:52:35,530 (melodischer, nonverbaler Frauengesang) 855 00:52:36,101 --> 00:52:37,898 (Julia) Hau bloß ab! 856 00:52:47,301 --> 00:52:48,370 (Achzen) 857 00:53:29,941 --> 00:53:31,135 (leises Piepsen) 858 00:53:40,301 --> 00:53:41,211 (Pfiff) 859 00:53:42,501 --> 00:53:44,014 (Mahmud) Wärmer... 860 00:53:44,221 --> 00:53:45,540 Wärmer... 861 00:53:47,141 --> 00:53:48,130 Heiß. 862 00:53:49,381 --> 00:53:51,975 Eigentlich müsste ich sauer sein auf dich. 863 00:53:52,181 --> 00:53:53,660 Du? Auf mich? Wiese? 864 00:53:53,781 --> 00:53:56,170 Du hast geschrieben, es gibt Hübschere als mich. 865 00:53:56,301 --> 00:53:59,213 Und du hast mich als ”Leck—Arab" eingespeichert. 866 00:53:59,781 --> 00:54:01,260 Hastja Recht. 867 00:54:02,501 --> 00:54:04,651 Es gibt hübschere Mädchen als mich. 868 00:54:05,221 --> 00:54:08,736 Weil, es gibt sehr Viele Mädchen auf der Welt, so mein ich das 869 00:54:08,941 --> 00:54:13,139 Wenn‘s SO Viele hübsche Mädchen gibt, Wieso hast du dann mich gefragt? 870 00:54:13,901 --> 00:54:16,210 Ich hab den Mut gehabt, bei dir zu fragen. 871 00:54:17,421 --> 00:54:20,891 Du meinst, weil ich hässlich bin. - Nein, so mein ich das nicht 872 00:54:21,021 --> 00:54:21,931 Aber... 873 00:54:22,621 --> 00:54:24,498 Was soll's, egal. 874 00:54:25,261 --> 00:54:26,410 Wollen wir loslegen? 875 00:54:26,621 --> 00:54:27,690 Kann ich helfen? 876 00:54:28,341 --> 00:54:30,172 Nee, danke. - Wir überlegen hoch. 877 00:54:30,381 --> 00:54:31,291 Lasst euch Zeit. 878 00:54:32,261 --> 00:54:33,614 (fiüsternd) Komm schon. 879 00:54:33,821 --> 00:54:35,459 Hast du das Geld? 880 00:54:35,661 --> 00:54:37,652 Ich hab Kohle, aber nicht so Viel. 881 00:54:37,861 --> 00:54:40,136 Komm schon, du Willst es doch auch. 882 00:54:40,901 --> 00:54:42,812 Wie kommst du da drauf? 883 00:54:43,021 --> 00:54:44,534 Ich spür das doch. 884 00:54:45,101 --> 00:54:46,739 Ich hab‘s aber nie gesagt. 885 00:54:48,341 --> 00:54:51,413 Ich mein, du hast eh schon einen Sonderpreis bekommen. 886 00:54:53,101 --> 00:54:54,136 Mir klar. 887 00:54:54,341 --> 00:54:55,820 Wie viel hast du denn? 888 00:54:56,021 --> 00:54:57,693 'n Zwanni. - (laut) 'n Zwanni? 889 00:54:57,901 --> 00:54:58,970 Ja. 890 00:54:59,341 --> 00:55:01,980 Ey, bist du behindert, Mann? Ist das dein Ernst? 891 00:55:03,861 --> 00:55:05,453 Ey, nee, vergiss es 892 00:55:05,661 --> 00:55:07,253 So nicht 893 00:55:07,461 --> 00:55:08,496 Okay. 894 00:55:12,701 --> 00:55:14,214 (melodischer Gesang) 895 00:55:14,901 --> 00:55:17,369 Notgeiles Arschloch. - Ach, leck mich doch. 896 00:55:27,061 --> 00:55:29,052 (Surren, Knistern und Aufschrei) 897 00:55:32,501 --> 00:55:33,411 Scheiße! 898 00:55:34,021 --> 00:55:34,931 Scheiße! 899 00:55:43,741 --> 00:55:44,651 (Schreien) 900 00:55:47,381 --> 00:55:49,292 (Achzen und Keuchen) 901 00:55:52,301 --> 00:55:54,690 (gedämpftes Gespräch und Technomusik) 902 00:55:54,941 --> 00:55:57,614 Und jetzt auf dich zukommen lassen und wegtreten. 903 00:55:57,821 --> 00:56:00,289 Lass die Angst auf dich zukommen und tritt sie weg. 904 00:56:00,501 --> 00:56:01,775 Und tritt sie weg! 905 00:56:04,221 --> 00:56:05,813 Schrei: weg! - Weg. 906 00:56:06,021 --> 00:56:08,091 (leises Zischen und schweres Atmen) 907 00:56:10,981 --> 00:56:16,055 Ich bewundere Leute, die so mutig und angstfrei sind wie du. 908 00:56:16,261 --> 00:56:17,580 Echt. 909 00:56:19,821 --> 00:56:20,776 Naja... 910 00:56:21,461 --> 00:56:25,420 Angstfrei ist ein großes Wort Wer kann das schön von sich behaupten? 911 00:56:26,741 --> 00:56:29,414 Gab‘s mal einen Moment, in dem du Angst hattest? 912 00:56:30,581 --> 00:56:32,378 Nein, ich denke nicht 913 00:56:32,941 --> 00:56:35,455 Also, nicht Wirklich. (Frau) Wollen wir? 914 00:56:36,901 --> 00:56:40,291 Oh Mann, ich hab so ‘ne Sehnsucht nach dieser Freiheit. 915 00:56:42,341 --> 00:56:45,777 Na ja, vielleicht ist es ja gar nicht mehr so weit bis dahin. 916 00:56:45,981 --> 00:56:47,130 Dank dir. 917 00:56:50,821 --> 00:56:52,812 Nach all dem, was dir passiert ist, 918 00:56:53,021 --> 00:56:56,900 ist es selbstverständlich, dass du alleine noch nicht so weit bist. 919 00:56:58,461 --> 00:57:00,497 Mach dir keinen Druck. Ja? 920 00:57:00,701 --> 00:57:01,736 Ich bin bei dir. 921 00:57:02,821 --> 00:57:04,379 Versprechen. 922 00:57:05,821 --> 00:57:08,893 Ich krieg grad wieder 'n bisschen Appetit aufs Leben. 923 00:57:10,061 --> 00:57:11,892 Ich weiß ja nicht, wie du es siehst, 924 00:57:12,101 --> 00:57:15,377 aber der leckerste Fisch ist der, den man selber kocht. - Mmh. 925 00:57:15,581 --> 00:57:16,536 Kann sein. 926 00:57:16,741 --> 00:57:20,177 Ich mach am liebsten Loup de mer. - Ich krieg richtig Hunger. 927 00:57:20,381 --> 00:57:21,530 Magst du den? 928 00:57:24,301 --> 00:57:25,450 Halle? Halle? 929 00:57:25,661 --> 00:57:27,140 Jünger osmanischer Mann. 930 00:57:27,341 --> 00:57:28,660 Haile? - Haile. 931 00:57:29,221 --> 00:57:30,210 Ähm... 932 00:57:30,421 --> 00:57:32,218 Tell, dass Sie so äh... 933 00:57:32,421 --> 00:57:34,218 gut gebaut und bestückt sind. 934 00:57:34,421 --> 00:57:37,618 Nee, echt! Nee, ich find, ähm, lecker. 935 00:57:37,821 --> 00:57:38,697 Ich mag das 936 00:57:38,901 --> 00:57:43,656 Ich liebe Männer, die so breitbeinig und selbstverliebt im Dampfbad sitzen. 937 00:57:43,861 --> 00:57:46,853 Ich lieb ihre widerlichen Blicke auf meinen Titten. 938 00:57:47,061 --> 00:57:48,858 Ich sag dirjelzt mal was, du Affe. 939 00:57:49,061 --> 00:57:49,971 Hörst du mir zu? 940 00:57:50,181 --> 00:57:52,649 Du kannst mich nicht beeindrucken oder mir Angst machen. 941 00:57:52,781 --> 00:57:54,692 Weißt du auch warum? Weißt du warum? 942 00:57:54,901 --> 00:57:55,811 Warum denn? 943 00:57:55,941 --> 00:57:58,899 Ich lass es nicht mehr zu, dass ihr Kanaken mich einschüchtert. 944 00:57:59,101 --> 00:58:02,298 Was glaubst du... - Kapierst du‘s in deinem Spalzenhirn? 945 00:58:02,501 --> 00:58:04,253 Ja, ich bin weiß, mhm. 946 00:58:04,461 --> 00:58:05,735 Aber ich bin frei. 947 00:58:05,941 --> 00:58:09,331 Und jetzt glolz mich nicht so an, du ekelhafter Wichser. 948 00:58:09,981 --> 00:58:11,733 (leise Ambientmusik) 949 00:58:15,901 --> 00:58:18,131 Sag mal... (Carla) Fettschwanz-Kanake! 950 00:58:19,541 --> 00:58:20,940 Gehört die zu dir? 951 00:58:22,181 --> 00:58:23,136 Ja. 952 00:58:23,461 --> 00:58:25,895 (Die Musik geht weiter.) 953 00:58:30,101 --> 00:58:32,490 (Frau) Die Gedanken des ehemaligen Lehrers 954 00:58:32,701 --> 00:58:35,977 kre/sten mitderweile nur noch um dieses Mistsbick, 955 00:58:37,061 --> 00:58:39,177 das ihn so in die Enge geb/eben hatte 956 00:58:39,381 --> 00:58:43,420 und schuld daran war, dass er nicht mehr unterrichten durfte. 957 00:58:43,621 --> 00:58:47,978 Es war an der Zeit endlich ein Venbl fi'rr seine Wutzu finden 958 00:58:52,141 --> 00:58:53,779 Was ist los, Bruder? - Was? 959 00:58:53,981 --> 00:58:55,858 Von was Willst du ablenken? 960 00:58:58,821 --> 00:58:59,810 Pass auf. 961 00:59:00,101 --> 00:59:01,011 (Arabisch) 962 00:59:11,181 --> 00:59:12,091 Hm. 963 00:59:21,181 --> 00:59:22,375 Kannst du sie finden? 964 00:59:22,581 --> 00:59:25,220 Klar, wir gehen ins gleiche Studie. - Gut 965 00:59:35,337 --> 00:59:36,101 Die Rache ist eine Suppe, die man lieber kalt auslöffelt. 966 00:59:36,101 --> 00:59:37,420 (hallend) Rache... 967 00:59:38,541 --> 00:59:40,099 (leise Ambientmusik) 968 00:59:46,701 --> 00:59:48,214 Ich kann das nicht Es... 969 00:59:49,581 --> 00:59:51,219 Es ist genau wie damals. 970 00:59:51,421 --> 00:59:52,615 Wie die schon guckt. 971 00:59:52,821 --> 00:59:56,097 (Frau) Nicht reden. Geht einfach mit eurer Bewegung. 972 00:59:58,821 --> 01:00:00,857 (leises Summen und tiefes Atmen) 973 01:00:07,741 --> 01:00:10,494 Du hast mein Leben ruiniert. Ist dir das eigentlich klar? 974 01:00:10,701 --> 01:00:11,850 Ich war dein Lehrer, 975 01:00:12,061 --> 01:00:13,335 du mieses... - Stopp! 976 01:00:13,541 --> 01:00:15,372 kleines, verlogenes... - Aufi1ören! 977 01:00:15,581 --> 01:00:17,617 Eckhardt. - ...Miststück. 978 01:00:17,821 --> 01:00:19,539 Komm mal her, bitte. 979 01:00:21,421 --> 01:00:22,490 'tschuldigung. 980 01:00:27,821 --> 01:00:28,810 'tschuldigung. 981 01:00:29,021 --> 01:00:31,899 Dann geht mal bitte ein Stellvertreter für Eckhardt rein. 982 01:00:32,101 --> 01:00:34,012 Ja, danke. - 'tschuldigung. 983 01:00:36,821 --> 01:00:37,936 Tut... tut mir leid. 984 01:00:38,141 --> 01:00:40,416 So, und du beruhigst dich jetzt mal. 985 01:00:43,181 --> 01:00:47,094 Wenn du dir das von hier aus anschaust, was fehlt da noch, hm? 986 01:00:47,301 --> 01:00:49,690 Die Eltern. Mit denen hat‘s ja angefangen. 987 01:00:49,901 --> 01:00:52,210 Gut, dann noch zwei Stellvertreter 988 01:00:52,421 --> 01:00:55,140 für Väter und Mutter von Eckhardts Schülerin. 989 01:00:55,341 --> 01:00:57,093 Du und Irene. - Diese Mütter! 990 01:00:57,301 --> 01:01:00,373 Den Vater kenn ich nicht, der war im Ausland, aber... 991 01:01:00,941 --> 01:01:04,092 die Mutter ist sofort zum Rektor gerannt. - Eckhardt, halt 992 01:01:04,941 --> 01:01:08,456 Riesenalarm wegen dieser scheiß Lüge. - Pscht, stopp! 993 01:01:12,541 --> 01:01:14,816 Schau dir das jetzt mal in Ruhe an, hm? 994 01:01:17,701 --> 01:01:19,054 Na, schau hin. 995 01:01:23,461 --> 01:01:24,780 (leises Schluchzen) 996 01:01:30,261 --> 01:01:31,535 Eckhardt, du musst.. 997 01:01:33,301 --> 01:01:34,620 (leises Wimmern) 998 01:01:38,381 --> 01:01:42,420 (Sakura-Amane) Manchmal muss man die Dinge selbst/h die Hand nehmen 999 01:01:42,621 --> 01:01:44,134 Aber wie, SakuraAmane ? 1000 01:01:44,341 --> 01:01:45,979 Enhnerst du dich Takumi? 1001 01:01:46,101 --> 01:01:49,491 Als der gemeine Sensei mich damals durchfa/len lassen wollte? 1002 01:01:49,621 --> 01:01:52,089 Da istm/r doch auch was eingefallen {Lachen} 1003 01:01:52,301 --> 01:01:55,691 Das war ein schwerer Voniilurf, ja? Und total ungerechtfertigt. 1004 01:01:55,901 --> 01:01:59,371 Sexuelle Belästigung. Da musste der Rektor mich rausschmeißen. 1005 01:01:59,581 --> 01:02:04,052 ”Auch in Ihrem Interesse, dass es nicht weiterverfolgt wird", hat er gesagt. 1006 01:02:04,261 --> 01:02:06,900 Natürlich war es NICHT in meinem Interesse. 1007 01:02:07,021 --> 01:02:09,171 Die Wahrheit wäre in meinem Interesse gewesen. 1008 01:02:09,381 --> 01:02:13,215 Stattdessen konnte die Ratte ihre Kacke immer weiter behaupten. 1009 01:02:13,381 --> 01:02:15,497 Das hätten wir doch schon. - Das weiß ich 1010 01:02:15,701 --> 01:02:17,339 Das weiß ich, das weiß ich! 1011 01:02:18,381 --> 01:02:20,975 Nur weil ich sie einmal durchfallen lassen hab. 1012 01:02:21,181 --> 01:02:24,810 Dabei war sie schlecht und faul! Die Fünf war gerechtfertigt. 1013 01:02:25,341 --> 01:02:28,651 Ich muss Zensuren geben als Lehrer, bin dazu verpflichtet. 1014 01:02:28,861 --> 01:02:31,421 Eckhardt, du drehst dich wieder im Kreis. 1015 01:02:31,621 --> 01:02:33,657 Wie geht es dem Beruf dahinten? 1016 01:02:33,861 --> 01:02:34,771 Ich bin raus 1017 01:02:34,981 --> 01:02:36,972 Und wie geht es der Schülerin? 1018 01:02:38,061 --> 01:02:41,133 Keine Ahnung. Die gehen mir ziemlich am Arsch vorbei. 1019 01:02:41,261 --> 01:02:44,333 Habt ihr das gehört? Ich muss mir nicht alles gefallen lassen. 1020 01:02:44,541 --> 01:02:46,532 Die Grenze der Toleranz ist erreicht. 1021 01:02:46,741 --> 01:02:49,733 Bitte noch einen Stellvertreter für die Toleranz. 1022 01:02:49,941 --> 01:02:51,613 Okay, Barbara, dann mach du das 1023 01:02:53,221 --> 01:02:55,212 Die Toleranz geht mir am Arsch vorbei. 1024 01:02:55,421 --> 01:02:57,013 Geh weg, du Toleranz. - Eckhard! 1025 01:02:57,221 --> 01:03:00,213 Diese Swentja ist schuld. Die hat mich fertiggemacht. 1026 01:03:00,421 --> 01:03:02,252 Und hier, Papilein und Mamilein. 1027 01:03:02,461 --> 01:03:06,295 Die haben das Miststück in die Welt gesetzt mit ihrer freudlosen Fickerei. 1028 01:03:07,421 --> 01:03:09,059 (ruhige Musik und Stöhnen) 1029 01:03:31,261 --> 01:03:32,489 (Schluchzen) 1030 01:04:01,261 --> 01:04:02,250 So... 1031 01:04:03,901 --> 01:04:05,857 Jetzt bin ich wieder schwanger. 1032 01:04:07,141 --> 01:04:09,291 (Frau) Mit Sicherheitnicht 1033 01:04:09,501 --> 01:04:11,457 Du weißtja, ich kann das spüren. 1034 01:04:13,421 --> 01:04:14,490 Mhm. 1035 01:04:25,101 --> 01:04:26,739 Der Familienvater 1036 01:04:26,941 --> 01:04:29,819 hatte nämlich ein wohlgehütetes Geheimnis. 1037 01:04:39,501 --> 01:04:41,139 Ich spür das.. 1038 01:04:53,421 --> 01:04:57,130 Bei einem seiner zahllosenAus/andsaufenflia/te 1039 01:04:57,341 --> 01:05:00,333 hatte er sich stenl/sieren lassen - heimlich 1040 01:05:01,421 --> 01:05:05,380 Und zwar schon Jahre vor der Geburt der /ungsten Tochter. 1041 01:05:26,181 --> 01:05:27,091 Tach. 1042 01:05:28,101 --> 01:05:29,136 Tach. 1043 01:05:39,061 --> 01:05:43,339 Ich wollt mich mal erkundigen, was hier so... abgeht. 1044 01:05:43,541 --> 01:05:46,772 Kein Problem. Sie haben die Wahl zwischen 20 und 40 Minuten. 1045 01:05:46,981 --> 01:05:51,099 Mit diesen Instrumente werden die meisten schon nach 20 Minuten fertig. 1046 01:05:51,301 --> 01:05:52,939 Sie können die Musik aussuchen. 1047 01:05:53,141 --> 01:05:56,213 Auf Wunsch stell ich Ihnen ein Video von der Aktien her. 1048 01:05:56,421 --> 01:05:59,731 Die Ambientes. Sehr beliebt ist die Bürowelt. 1049 01:05:59,941 --> 01:06:02,853 Die meisten bringen ihren eigenen Drucker mit 1050 01:06:03,101 --> 01:06:05,661 Aber Sie haben ja was anderes dabei. 1051 01:06:06,381 --> 01:06:07,700 Wiege. 1052 01:06:08,501 --> 01:06:10,219 (sphärische Musik) 1053 01:06:22,261 --> 01:06:26,812 (Robert) Meine Frau sagt i'mmer, ich hätte keine Sbukb/r mehr 1054 01:06:28,661 --> 01:06:30,094 Keine Sbukb/r. 1055 01:06:30,301 --> 01:06:34,692 (Musik: "Du" von Peter Maffay) # ich lebe nurnoch fi'rr dich 1056 01:06:37,501 --> 01:06:40,459 # Du bist alles 1057 01:06:44,381 --> 01:06:49,899 Ja. # Du bist alles was ich will 1058 01:06:52,541 --> 01:06:53,735 #Du„ 1059 01:06:55,821 --> 01:06:58,540 # Du allein kannst mich versteh'n. 1060 01:07:00,021 --> 01:07:01,010 #Du„ 1061 01:07:03,181 --> 01:07:06,571 # Du wirst nie mehr von mir gehn 1062 01:07:07,541 --> 01:07:09,054 (Lachen) 1063 01:07:09,341 --> 01:07:11,730 # Seit/ch dich kenne, 1064 01:07:12,621 --> 01:07:15,658 # ist mein L eben bunt und schon. 1065 01:07:17,021 --> 01:07:21,412 # Und es ist schon nur durch dich 1066 01:07:24,501 --> 01:07:25,934 # Was auch gescheh'n mag 1067 01:07:27,701 --> 01:07:30,738 # ich bleibe bei dir. 1068 01:07:31,941 --> 01:07:36,651 # ich lass dich nie mehr i'm Sich 1069 01:07:39,981 --> 01:07:45,499 # Du bist alles was ich habe auf der Welt 1070 01:07:45,701 --> 01:07:46,770 Ja! 1071 01:07:47,341 --> 01:07:52,176 # Du bist alles was ich will 1072 01:07:54,501 --> 01:07:55,934 #Du„ 1073 01:07:57,581 --> 01:08:01,369 # Du allein kannst mich versteh'n. 1074 01:08:02,061 --> 01:08:03,540 #Du„ 1075 01:08:06,101 --> 01:08:07,534 Ich bin fertig. 1076 01:08:08,981 --> 01:08:10,050 Und, wie geht's? 1077 01:08:11,341 --> 01:08:13,491 Na, sehr gut, danke. (Die Musik stoppt.) 1078 01:08:14,501 --> 01:08:16,651 Das waren ja nur acht Minuten. 1079 01:08:17,181 --> 01:08:20,218 Die Hälfte vom Ambiente ist praktisch noch intakt. 1080 01:08:20,341 --> 01:08:21,820 Wissen Sie was? 1081 01:08:22,021 --> 01:08:24,535 Ich geb Ihnen 30% beim nächsten Besuch. 1082 01:08:24,741 --> 01:08:28,620 Das nennt man wohl Kundenbindung? - Ist mir egal. Ich arbeite nur hier. 1083 01:08:28,821 --> 01:08:30,857 Verklemmt? - Mhm. 1084 01:08:31,061 --> 01:08:32,858 Ich bin eigentlich Lehrer. 1085 01:08:33,061 --> 01:08:35,211 Sogar ein sehr guter. Geschichte, 1086 01:08:35,421 --> 01:08:36,456 Latein 1087 01:08:37,461 --> 01:08:38,894 und Ethik. 1088 01:08:42,101 --> 01:08:43,011 Brand? 1089 01:08:43,221 --> 01:08:44,415 Ja. 1090 01:08:53,301 --> 01:08:54,336 Robert 1091 01:08:55,781 --> 01:08:56,816 Ecki. 1092 01:08:57,021 --> 01:08:58,773 (ruhige, sphärische Musik) 1093 01:09:06,701 --> 01:09:08,419 (Sie stöhnt auf.) 1094 01:09:12,581 --> 01:09:13,809 Morgen, Frau Doktor. 1095 01:09:14,581 --> 01:09:15,536 Morgen. 1096 01:09:22,301 --> 01:09:23,700 (schnelle Technomusik) 1097 01:09:23,901 --> 01:09:26,256 (Frau über Lautsprecher) All right, people. 1098 01:09:26,461 --> 01:09:29,658 Y ou didnt come here for a para/. You came here to be tortured 1099 01:09:29,861 --> 01:09:32,329 A/nght, let'sputit on 76 1100 01:09:32,541 --> 01:09:34,657 and let's get up fl7ath/ll 1101 01:09:34,861 --> 01:09:37,978 Come onl Movement let's get every”7ihggoihg 1102 01:09:38,861 --> 01:09:40,010 Macht Spaß, ne? - Ja. 1103 01:09:41,541 --> 01:09:44,180 Bewegung ist der beste Hebel gegen die Angst. 1104 01:09:44,381 --> 01:09:45,291 Yeah! 1105 01:09:45,421 --> 01:09:47,616 Du hast keine Angst mehr. Du radelst ihr davon. 1106 01:09:47,821 --> 01:09:50,972 Heyl- Sie hat keine Chance. Sie holt dich nicht mehr ein. Ja! 1107 01:09:51,181 --> 01:09:53,331 Shut fl7e firck up, you idiotsl 1108 01:09:53,541 --> 01:09:54,815 VVas? - Keep itmovihgl 1109 01:09:55,061 --> 01:09:57,575 Was war das? - Five four... 1110 01:09:57,781 --> 01:09:59,453 fl7ree, two. . . 1111 01:10:00,061 --> 01:10:01,653 (Die Musik bricht ab.) 1112 01:10:03,901 --> 01:10:06,290 Okay, pass mal auf, du Drill Sergeant. 1113 01:10:07,101 --> 01:10:09,661 Mir egal, dass du nicht des Deutschen mächtig bist, 1114 01:10:09,781 --> 01:10:12,898 aber ich möchte nicht, dass du meine Freundin anmachst. 1115 01:10:13,101 --> 01:10:16,013 Kann sein, dass es bei euch anders läuft, Karamba Karacho. 1116 01:10:16,221 --> 01:10:18,815 Hier reden wir mit unseren Frauen auf Augenhöhe. 1117 01:10:19,021 --> 01:10:21,615 Hast du das capito? - Sitl Go back to your place! 1118 01:10:21,821 --> 01:10:24,893 Leben hier auf Stütze und beleidigen unsere Freundinnen. 1119 01:10:25,101 --> 01:10:26,170 Wir sind Vollzahler. 1120 01:10:26,381 --> 01:10:28,690 Ohne uns gäb's kein Begrüßungsgeld! (Die Musik läuft weiter.) 1121 01:10:28,901 --> 01:10:30,971 Jetzt ist gut! - Was hast du denn jetzt? 1122 01:10:31,101 --> 01:10:33,296 Wie können Sie es wagen, so mit Renata zu reden? 1123 01:10:33,501 --> 01:10:35,571 Renata, I‘m really sorry. 1124 01:10:35,901 --> 01:10:37,380 You're very welcome. 1125 01:10:37,581 --> 01:10:39,139 Ich bin auch Vollzahler. 1126 01:10:39,341 --> 01:10:41,491 Und ich hab Renata und Spinning gebucht 1127 01:10:41,701 --> 01:10:42,929 und nicht Ihr Gemolze. 1128 01:10:43,141 --> 01:10:46,690 Wagt man es, mit den Flüchtlingen ein offenes Wort zu reden, 1129 01:10:46,901 --> 01:10:48,175 kommt ihr Bio-Deu... 1130 01:10:48,301 --> 01:10:52,089 Wegen Leuten wie Ihnen wird mir schlecht, wenn ich an Deutschland denke. 1131 01:10:52,301 --> 01:10:54,769 Lass meine Freundin aus dem Spiel, du Bio-Fotze! 1132 01:10:54,981 --> 01:10:55,891 Fick dich! 1133 01:10:58,381 --> 01:11:00,258 Du ungefickte... 1134 01:11:00,461 --> 01:11:02,452 einsame... (Frau) Oh Mann, ey. 1135 01:11:02,661 --> 01:11:04,253 Bio-Scheide. - Geht‘s hoch? 1136 01:11:05,061 --> 01:11:06,096 Come on, people! 1137 01:11:06,301 --> 01:11:09,054 Spnnt/ Run, fun, fun, fun, fun, fun, runl 1138 01:11:10,421 --> 01:11:11,695 Hat dir gefallen? 1139 01:11:12,341 --> 01:11:13,820 (unverständlich) 1140 01:11:22,701 --> 01:11:25,135 Es gibtja auch Cocktails ohne Alkohol. 1141 01:11:25,341 --> 01:11:27,457 Sind meistens die besten. Trink ich auch gern. 1142 01:11:30,541 --> 01:11:32,213 (schreit) Allahu akbar! 1143 01:11:33,701 --> 01:11:36,579 (panisch schreiend) Achtung! Da ist ‘ne Bombe! 1144 01:11:39,021 --> 01:11:40,340 Themas! 1145 01:11:42,701 --> 01:11:43,690 (Lachen) 1146 01:11:43,901 --> 01:11:44,731 Allahu akbarl 1147 01:11:44,941 --> 01:11:46,056 (Kichern) 1148 01:11:54,341 --> 01:11:55,660 Themas, geht‘s Wieder? 1149 01:11:56,621 --> 01:11:57,815 Oh Gott... 1150 01:11:58,021 --> 01:11:59,739 Ich weiß es nicht 1151 01:12:06,941 --> 01:12:09,171 (Fahrstuhlansage) Fahrt abwarts. 1152 01:12:12,621 --> 01:12:14,851 Du hättest einfach 'n kleinen Ausselzer. 1153 01:12:15,781 --> 01:12:17,897 Mensch! Themas, alles ist gut, ja? 1154 01:12:18,101 --> 01:12:19,454 Ganz tief einatmen. 1155 01:12:19,661 --> 01:12:21,094 Hier, Fokus! 1156 01:12:25,021 --> 01:12:25,931 Komm... 1157 01:12:26,141 --> 01:12:28,177 Lass mich los Ich möchte das nicht! 1158 01:12:29,141 --> 01:12:32,736 Lass uns endlich diesen verdammten Fisch essen. 1159 01:12:34,421 --> 01:12:35,695 Ich liebe dich. 1160 01:12:36,741 --> 01:12:40,017 Sorry, aber wenn ich daran denke, will ich nur noch kotzen. 1161 01:12:43,221 --> 01:12:44,813 Tut mir leid, Thomas 1162 01:12:45,021 --> 01:12:47,660 (Musik: "Du" in einer Neuinterpretation) 1163 01:12:47,861 --> 01:12:50,898 # Du bist alles 1164 01:12:55,501 --> 01:13:00,097 # Du bist alles was ich will 1165 01:13:02,861 --> 01:13:04,499 #Du„ 1166 01:13:06,061 --> 01:13:09,656 # Du allein kannst mich versteh'n. 1167 01:13:10,501 --> 01:13:12,173 #Du„ (Er singt mit) 1168 01:13:13,341 --> 01:13:14,979 # Du darfst nie mehr von mir... 1169 01:13:15,181 --> 01:13:19,697 (Frau) Mit dem Vorwurf einsam zu sein konnte die Frau des Markdeiters leben 1170 01:13:20,661 --> 01:13:22,617 Aber ungefickt? 1171 01:13:22,821 --> 01:13:28,100 ihre Losung war, vollkommene sexuelle Selbsflzesb'mmung ar2usbeben 1172 01:13:33,141 --> 01:13:37,180 (Frau) Dem ehemaligen L ehrer war jegliche Erläsung ferner denn je. 1173 01:13:39,221 --> 01:13:40,973 Diese kleine Lugnenn 1174 01:13:42,661 --> 01:13:45,733 fi'rhrte weiterhin ein unbeschwertes Leben 1175 01:13:46,701 --> 01:13:49,420 Wahrend er tage/n, tagaus 1176 01:13:50,581 --> 01:13:53,300 die Trümmer anderer L eute wegräumen musste. 1177 01:13:57,141 --> 01:13:59,701 Wie unfair das L eben doch sein konnte. 1178 01:14:05,901 --> 01:14:07,334 Also, ich höre. 1179 01:14:10,341 --> 01:14:14,459 Theoretisch müssten wir das ja bis Mitte letzten Monats teilen. - Pff! 1180 01:14:14,661 --> 01:14:16,140 Ich hab das ausgerechnet 1181 01:14:16,341 --> 01:14:19,219 und find, das ist ein ziemlich fairer Vorschlag. 1182 01:14:19,981 --> 01:14:23,178 Sag mal, hast du mit Rebecca über uns geredet? 1183 01:14:23,781 --> 01:14:24,850 Ja, klar. 1184 01:14:24,981 --> 01:14:27,654 Das ist immer noch hauptsächlich meine Freundin, ja? 1185 01:14:28,381 --> 01:14:29,734 Kennen wir uns nicht? 1186 01:14:31,701 --> 01:14:32,611 Ah... 1187 01:14:32,821 --> 01:14:36,177 Wir haben neulich gevögelt, glaub ich - Ich kann mich erinnern. 1188 01:14:36,821 --> 01:14:37,731 Was ist? 1189 01:14:37,941 --> 01:14:40,978 Ich will nicht weiter stören, wenn du schon Nachschub hast 1190 01:14:41,181 --> 01:14:44,696 Das ist kein Nachschub. - Willst du uns nicht bekannt machen? 1191 01:14:46,501 --> 01:14:48,059 Also... - Haile. 1192 01:14:48,261 --> 01:14:50,058 Das ist Julia, meine Frau. 1193 01:14:51,061 --> 01:14:53,291 Bald wird‘s meine Exfrau sein. - Genau. 1194 01:14:53,501 --> 01:14:55,059 Und das ist, äh... - Janine. 1195 01:14:55,941 --> 01:14:58,774 Janine ist Künstlerin. Wir kennen uns aus dem Internet 1196 01:14:58,981 --> 01:15:01,370 Du lernst Künstlerinnen im Internet kennen? 1197 01:15:01,581 --> 01:15:03,253 Ach, seid ihrjelzt zusammen? 1198 01:15:03,461 --> 01:15:05,258 Ach, du, das, ähm, 1199 01:15:06,501 --> 01:15:07,775 das wird man sehen. 1200 01:15:07,981 --> 01:15:09,892 Ich hab wahnsinnig viel zu tun. 1201 01:15:10,101 --> 01:15:14,060 Ich hab bald meine erste große Einzelausstellung, bin im Endspurt und.. 1202 01:15:14,741 --> 01:15:15,696 Sag mal, aber... 1203 01:15:16,541 --> 01:15:19,851 sehen wir uns mal Wieder, Brandbeschleuniger XL? 1204 01:15:20,661 --> 01:15:22,174 Ja, klar. 1205 01:15:22,381 --> 01:15:24,292 Gerne, ich geh dann mal. 1206 01:15:24,501 --> 01:15:25,456 Ich meld mich dann. 1207 01:15:25,661 --> 01:15:29,336 Du nennst dich Brandbeschleuniger XL im Internet? Pff! 1208 01:15:32,661 --> 01:15:35,733 Hast du irgendjemand Neues? - Ah, nee 1209 01:15:35,941 --> 01:15:37,533 Keine Zeit. Keinen Nerv. 1210 01:15:37,741 --> 01:15:39,060 Keinen Sex? 1211 01:15:40,981 --> 01:15:42,209 Doch 1212 01:15:43,501 --> 01:15:44,820 Immer sonntags. 1213 01:15:47,621 --> 01:15:49,577 (Opernmusik) 1214 01:15:54,221 --> 01:15:57,691 (Uwe) Jan/he ist Kunsden'n. Wir kennen uns aus dem internet 1215 01:15:59,581 --> 01:16:01,014 (Thomas) Duungerickte... 1216 01:16:01,701 --> 01:16:02,895 einsame... 1217 01:16:03,541 --> 01:16:04,451 BidFotei 1218 01:16:05,021 --> 01:16:06,090 Au! Ah! 1219 01:16:06,301 --> 01:16:07,211 Scheiße! 1220 01:16:07,421 --> 01:16:09,298 (Vincent) ich spri12nie ab, sorry. 1221 01:16:09,501 --> 01:16:12,254 Ach, und ich dachte, bei euch ist immer was los 1222 01:16:12,701 --> 01:16:14,054 Je nachdem. (Poltern) 1223 01:16:14,181 --> 01:16:16,854 Das istja die Scheiße. Entweder bist du jung und schön 1224 01:16:16,981 --> 01:16:20,576 und vögelst höher, schneller, weiter, hast ein Sixpack wie Ronaldo, 1225 01:16:20,781 --> 01:16:23,249 oder du bist alt, hässlich und alleine. 1226 01:16:24,221 --> 01:16:27,054 Ich dachte, bei euch Männern war das viel unkomplizierter. 1227 01:16:27,261 --> 01:16:30,856 Aber in welchem Alter? Da sitzt ein Trauerklops neben dem anderen. 1228 01:16:30,981 --> 01:16:33,211 Fertig. - In den Korb bitte, Brille und Overall. 1229 01:16:33,421 --> 01:16:35,218 Ja, wie immer. - Und, wie geht's? 1230 01:16:37,421 --> 01:16:38,536 Gut 1231 01:16:38,741 --> 01:16:42,051 Finde mal einen aktiven Single als reifer Boy in meinem Alter. 1232 01:16:42,261 --> 01:16:46,095 Kannst du vergessen. Alles fette Robben, die machen lassen. 1233 01:16:46,301 --> 01:16:48,257 So alt bist du doch noch garnicht. 1234 01:16:48,461 --> 01:16:50,497 Guck mal hier. Hier ist nix mehr. 1235 01:16:51,781 --> 01:16:53,533 Die meisten Haare... - Tschüss. 1236 01:16:53,741 --> 01:16:56,130 Die meisten Haare, auf denen sitze ich 1237 01:16:57,101 --> 01:16:58,056 Ist doch egal. 1238 01:16:58,261 --> 01:17:01,776 Mir nicht Einer mit so 'nem Gestrüpp kann gleich Wieder... 1239 01:17:01,981 --> 01:17:04,290 Bisschen Frisur kann man enivarten, Oder? 1240 01:17:10,861 --> 01:17:12,658 Ich mach mal klar Schiff. 1241 01:17:13,461 --> 01:17:15,099 Warte, ich helf dir. 1242 01:17:16,501 --> 01:17:17,854 (Vogelzwitschern) 1243 01:17:22,541 --> 01:17:25,180 Hey, das ging ja schnell. Jetzt bin ich gespannt. 1244 01:17:25,301 --> 01:17:27,098 Kannst du auch. Ist ‘ne Hammer Idee. 1245 01:17:27,301 --> 01:17:29,610 Grad auch, weil du Künstlerin bist. 1246 01:17:29,741 --> 01:17:31,732 Wir lassen eine Statue von uns machen. 1247 01:17:31,941 --> 01:17:35,570 In 3D und Farbe. Müssen wir doch für die Ewigkeit festhalten. 1248 01:17:35,781 --> 01:17:37,976 Zusammen? - Na klar. Komm! 1249 01:17:44,701 --> 01:17:46,134 Allahu akbarl 1250 01:17:47,381 --> 01:17:49,372 Acht/ng Das ist ’ne Bombe! 1251 01:17:49,581 --> 01:17:50,900 (lautes Lachen) 1252 01:17:52,981 --> 01:17:53,891 Thomas! 1253 01:17:55,541 --> 01:17:58,101 (Janine) So, Oder? (Uwe) Ja, das ist gut 1254 01:17:58,301 --> 01:18:00,337 (Janine) Okay? - Ja, so machen wir's. 1255 01:18:00,541 --> 01:18:01,974 So, jetzt kann‘s losgehen. 1256 01:18:02,621 --> 01:18:04,532 Was machen Sie denn da? - Was denn? 1257 01:18:04,741 --> 01:18:05,935 Auseinander. Sofort! 1258 01:18:06,701 --> 01:18:07,770 Das geht nicht 1259 01:18:08,301 --> 01:18:09,370 Wir haben bezahlt. 1260 01:18:09,581 --> 01:18:11,776 Jetzt drücken Sie auf den scheiß Auslöser. 1261 01:18:11,981 --> 01:18:13,858 Ja, zack! Das Ding hält nicht ewig. 1262 01:18:14,581 --> 01:18:15,855 (Stöhnen) 1263 01:18:20,861 --> 01:18:22,089 (Piepsen und Surren) 1264 01:18:24,461 --> 01:18:25,371 (beide) Haile? 1265 01:18:26,701 --> 01:18:27,850 Mann! 1266 01:18:28,061 --> 01:18:29,733 Jelzt stil halten! - Los 1267 01:18:31,261 --> 01:18:32,694 (Janine) Haile? - Sekunde. 1268 01:18:35,341 --> 01:18:38,299 (ächzend) Sag mal, was Willst du eigentlich von mir? 1269 01:18:39,341 --> 01:18:42,139 Was Willst du denn? - Dich kennenlernen. 1270 01:18:42,261 --> 01:18:43,580 Ich hab dir von mir erzählt. 1271 01:18:43,781 --> 01:18:46,500 Von Gin und Tonic und diesen scheiß Wurslzipfeln. 1272 01:18:46,701 --> 01:18:47,656 Pose! 1273 01:18:49,181 --> 01:18:50,330 Also, 1274 01:18:51,221 --> 01:18:53,052 wo kommst du ursprünglich her? 1275 01:18:53,261 --> 01:18:55,297 Acht/ng! - Was machen deine Eltern? 1276 01:18:56,021 --> 01:18:57,249 Das ist echt der Hit. 1277 01:18:59,581 --> 01:19:00,775 Ferbg 1278 01:19:01,261 --> 01:19:03,297 Und... deine Arbeit? 1279 01:19:03,501 --> 01:19:04,490 (genen/tes Stöhnen) 1280 01:19:04,701 --> 01:19:06,657 Wo ist denn deine Ausstellung? 1281 01:19:07,421 --> 01:19:09,093 Die Ausstellung ist in Halle 14, 1282 01:19:09,461 --> 01:19:11,258 ich komm aus Bielefeld, Eltern Studienräte, 1283 01:19:11,461 --> 01:19:14,021 und ich wollte dich einfach nur ficken, okay? 1284 01:19:20,061 --> 01:19:22,177 (M ann) Mit ihren klaren Verabredungen 1285 01:19:22,381 --> 01:19:24,975 hatte sich das Paar eine Menge Sbess erspart 1286 01:19:25,181 --> 01:19:28,298 Aber schw/eng wurde es fi'rr die beiden immer dan/7, 1287 01:19:28,501 --> 01:19:31,095 (Mann und Frau) wenn sie zusammen gebucht wurden 1288 01:19:31,301 --> 01:19:34,054 in solchen Sitz/abonen taten sie alles 1289 01:19:34,261 --> 01:19:37,697 (Frau) um voreihander nicht mehr sie selbstzu sei'n. 1290 01:19:37,901 --> 01:19:39,254 (ha! ! end) Nicht mehr sie selbstzu sei'n. 1291 01:19:44,821 --> 01:19:46,812 (Mütter) Du muss irgendwas machen. 1292 01:19:47,021 --> 01:19:48,693 Machen, machen, machen! 1293 01:19:48,901 --> 01:19:51,131 Mach den Schrank, verdammt noch mal. 1294 01:19:52,141 --> 01:19:54,018 Meinst du, ich find das toll? 1295 01:19:54,221 --> 01:19:55,176 VVas? 1296 01:19:55,381 --> 01:19:57,099 Na, umziehen. 1297 01:19:57,301 --> 01:19:58,620 Die Bienen aufgeben 1298 01:19:58,821 --> 01:20:01,176 und das alles hier, Schränke schrauben... 1299 01:20:01,701 --> 01:20:03,293 Selber schuld. 1300 01:20:04,421 --> 01:20:07,379 Ist deine Lethargie, die uns aus dem Haus treibt. 1301 01:20:07,581 --> 01:20:11,620 Sag mal, was ist da dran, dass du meine Tochter beauftragt hast, 1302 01:20:11,821 --> 01:20:14,619 mir so ‘ne Scheiße zu erzählen, du hättest ‘ne Affäre? 1303 01:20:14,821 --> 01:20:15,970 Wie bitte? 1304 01:20:16,221 --> 01:20:17,574 Bist du noch dicht? 1305 01:20:20,501 --> 01:20:22,378 (gedämpftes Kläffen) 1306 01:20:22,581 --> 01:20:23,730 Hast du, oder...? 1307 01:20:27,861 --> 01:20:28,896 Swentja? 1308 01:20:29,101 --> 01:20:32,457 (Mutter gedämpft) Weißt du, was am Buddha einzigartig war? - Swentja! 1309 01:20:33,341 --> 01:20:35,332 VVas? - Kommst du mal, bitte? 1310 01:20:35,541 --> 01:20:39,773 Der hat sein ganzes Leben nur versucht, EINEN Menschen glücklich zu machen. 1311 01:20:39,981 --> 01:20:41,175 Und weißt du weh? 1312 01:20:41,381 --> 01:20:42,655 Sich selbst? - Genau. 1313 01:20:42,861 --> 01:20:43,771 Was ist? 1314 01:20:43,981 --> 01:20:45,255 Na endlich, bitte. 1315 01:20:45,541 --> 01:20:48,658 Stimmt das, dass deine Mutter dich beauftragt hat.. 1316 01:20:48,861 --> 01:20:52,490 Dein Vater hat wieder mal eine abstruse Verschwörungstheorie. 1317 01:20:52,701 --> 01:20:57,297 Der glaubt, ich hätte dich beauftragt, ihm was von einem Geliebten zu erzählen. 1318 01:21:04,101 --> 01:21:05,216 Hm? 1319 01:21:08,661 --> 01:21:11,334 Ich wollt euch schon immer mal was fragen. - Ja? 1320 01:21:11,541 --> 01:21:15,011 Wie ham sich eigentlich so zwei wie ihr kennengelernt? 1321 01:21:17,421 --> 01:21:18,297 Naja. 1322 01:21:18,501 --> 01:21:21,254 Wir waren in Frankfurt auf den gleichen Flug gebucht. 1323 01:21:21,461 --> 01:21:23,099 Nach Goa. - Ja, das ist in... 1324 01:21:23,301 --> 01:21:24,893 Indien. - Richtig. 1325 01:21:25,101 --> 01:21:27,376 Hab da mein erstes Kraftwerk hochgezogen. 1326 01:21:27,581 --> 01:21:29,492 Dann wurde der Flug annulliert. 1327 01:21:29,701 --> 01:21:33,660 Ich kam grad aus Wien, wollt nur umsteigen, und dann so was 1328 01:21:34,261 --> 01:21:37,378 Ich war Völlig durch 'n Wind. Ich dachte, ich komm da nie an. 1329 01:21:37,581 --> 01:21:39,253 Sie war Völlig bekifft. 1330 01:21:39,461 --> 01:21:41,417 Und Robert, naja... 1331 01:21:42,461 --> 01:21:46,170 Der hat mir dann gezeigt, wie man die Zeit doch sinnvoll nutzen kann. 1332 01:21:49,421 --> 01:21:51,013 Und wann war das? 1333 01:21:51,221 --> 01:21:53,655 Naja, vor 14 Jahren. 1334 01:21:53,861 --> 01:21:55,010 Ja, das stimmt. 1335 01:21:55,221 --> 01:21:57,018 Ich war echt vollkommen dicht. 1336 01:21:57,221 --> 01:21:59,496 Also, sag mal! - Ach, naaa! 1337 01:21:59,701 --> 01:22:01,293 Sonja, spinnst du? 1338 01:22:01,501 --> 01:22:03,571 Die ist nicht ausgelastet. Sag ich doch. 1339 01:22:03,781 --> 01:22:06,090 Swentja, geh bitte mit ihr auf den Spielplatz. 1340 01:22:06,301 --> 01:22:08,815 Sag mal, was hat Swentja jetzt damit zu tun? 1341 01:22:09,021 --> 01:22:10,249 Lass sie mal in Ruhe! 1342 01:22:10,461 --> 01:22:11,450 Ja, eh klar. 1343 01:22:11,661 --> 01:22:13,970 Ihr beiden Wieder. Keine Struktur mehr. 1344 01:22:14,181 --> 01:22:18,140 (Swentja) Ist gut Ich kann eh ‘ne Pause gebrauchen. - Keine Struktur. 1345 01:22:18,581 --> 01:22:20,697 (Junge) Spätestens in diesem Moment 1346 01:22:20,901 --> 01:22:24,052 wurde dem Familienvater endgulbg klar, 1347 01:22:24,261 --> 01:22:27,810 dass er in nur sieben Minuten auf einer Flughafento/lette 1348 01:22:28,021 --> 01:22:30,535 sein komplettes L eben ruiniert hat 1349 01:22:30,741 --> 01:22:31,856 Das,. 1350 01:22:32,061 --> 01:22:34,655 konnte doch nicht alles gewesen sein 1351 01:22:41,101 --> 01:22:44,730 (Frau) Auch der ehemalige Lehrer wollte wieder nach vorne blicken 1352 01:22:45,261 --> 01:22:46,694 ganz unbeschwert 1353 01:22:47,461 --> 01:22:51,739 Doch be vor er sich auf den Mann seiner Zukunft eih/assen konnte, 1354 01:22:52,341 --> 01:22:56,175 musste er noch seinen eigenen Trümmerhaufen beseibgen 1355 01:22:58,501 --> 01:22:59,536 Wie auch i'mmer. 1356 01:23:03,181 --> 01:23:06,617 (M ann) Den Ursprung ihres L ebens hatte sich die Schuler/n 1357 01:23:06,821 --> 01:23:09,460 in der Tat etwas romanbscher vorgestellt 1358 01:23:10,701 --> 01:23:14,376 Aber die bana/en Umstande ihrer Zeugung zeigten ihr, 1359 01:23:14,581 --> 01:23:18,096 dass aus reinem Zufall doch Groß es entstehen konnte. 1360 01:23:25,141 --> 01:23:26,699 (Eine Tür wird geschlossen.) 1361 01:23:28,821 --> 01:23:29,776 Und? 1362 01:23:32,861 --> 01:23:35,500 Hast du ihrjelzt abgeschworen? - Mhm. 1363 01:23:36,261 --> 01:23:38,821 (Mann über Lautsprecher) Die Mutter, bitte. 1364 01:23:42,781 --> 01:23:44,180 Du wartest hier. 1365 01:23:46,981 --> 01:23:48,619 (Eine Tür wird geschlossen) 1366 01:23:54,261 --> 01:23:56,013 (Johnny rufend) Swentja! 1367 01:23:56,621 --> 01:23:57,895 Swentja! 1368 01:23:58,101 --> 01:23:59,011 (Seufzen) 1369 01:23:59,221 --> 01:24:00,495 Swentja! 1370 01:24:02,341 --> 01:24:03,694 (brüllend) Swentja! 1371 01:24:04,981 --> 01:24:07,370 (Johnny) Hörst du mich? - Ja. Sag mal... 1372 01:24:07,581 --> 01:24:09,139 Ich brauch dich! 1373 01:24:09,341 --> 01:24:12,731 Musst du hier so rumgrölen? Swentja ist auf dem Spielplatz. 1374 01:24:12,941 --> 01:24:14,010 Okay, danke. 1375 01:24:14,421 --> 01:24:16,013 (ruhige, sphärische Musik) 1376 01:24:29,581 --> 01:24:31,651 Nächste Stabon' SÜdpark 1377 01:24:40,781 --> 01:24:42,294 Krasse Nummer. 1378 01:24:42,501 --> 01:24:47,495 Jep. Wenn ich Pech hab, darf meine eigene Mutter mich nicht mehr grüßen. 1379 01:24:47,701 --> 01:24:49,100 Im Ernst? 1380 01:24:49,301 --> 01:24:50,620 Ja. (Signalton) 1381 01:24:51,461 --> 01:24:52,860 Aber das ist mir egal. 1382 01:24:54,701 --> 01:24:58,580 Aber als ich da saß, konnte ich nicht bereuen, was ich gemacht hab. 1383 01:25:01,421 --> 01:25:04,777 Kannst du mich mal anschauen, bitte? - Wiese? 1384 01:25:05,941 --> 01:25:07,499 Weil ich dir was sagen will. 1385 01:25:12,261 --> 01:25:14,821 Weil ich dir sagen will, dass ich dich liebe. 1386 01:25:19,461 --> 01:25:22,021 Ich liebe dich. Ich liebe dich. Ich liebe dich. 1387 01:25:22,221 --> 01:25:24,781 Swentja, ich liebe dich so sehr. - Johnny... 1388 01:25:24,981 --> 01:25:27,779 Ich brauch dich. - Johnny, beruhig dich, okay? 1389 01:25:28,581 --> 01:25:29,491 Mann... 1390 01:25:30,461 --> 01:25:32,452 Es tut mir echt leid, aber... 1391 01:25:33,261 --> 01:25:35,217 du hast einfach keine Ahnung. 1392 01:25:35,421 --> 01:25:36,979 Auch von Sex und so. 1393 01:25:37,181 --> 01:25:38,739 Verstehst du? 1394 01:25:40,821 --> 01:25:42,049 Okay? 1395 01:25:42,301 --> 01:25:43,939 Okay. 1396 01:25:44,141 --> 01:25:47,850 Okay, ja. Ich werd mich ändern. Du wirst mich nicht wiedererkennen. 1397 01:25:48,061 --> 01:25:49,938 Belästigt dich der Typ? - Hau ab! 1398 01:25:50,141 --> 01:25:51,972 Hau du ab, du Spast! 1399 01:25:52,181 --> 01:25:53,580 Die ist mein Mädchen! 1400 01:25:55,261 --> 01:25:56,330 Das ist der Neue? 1401 01:25:56,541 --> 01:25:58,179 Das ist dein Neuer! Du Wichser. 1402 01:26:00,501 --> 01:26:02,651 (Mahmud) Du Opfer! (Swentja) Sonja? 1403 01:26:02,861 --> 01:26:03,896 Sonja? 1404 01:26:04,621 --> 01:26:06,532 Hört auf ihr beiden. - Lass mich! 1405 01:26:06,741 --> 01:26:09,096 Ey, ihr beiden, hört auf! Mann! 1406 01:26:09,301 --> 01:26:11,337 Macht euch mal nützlich und sucht meine Schwester. 1407 01:26:11,541 --> 01:26:12,735 Sonja! - Sonja! 1408 01:26:12,941 --> 01:26:13,293 Sonja! 1409 01:26:13,501 --> 01:26:15,696 (hallend) Son/a 1410 01:26:15,901 --> 01:26:17,300 (alle drei) Sonja! 1411 01:26:17,501 --> 01:26:18,900 (Klirren und Dröhnen) 1412 01:26:22,621 --> 01:26:23,815 VVas? 1413 01:26:24,021 --> 01:26:26,330 Das gibt‘s ja nicht 1414 01:26:27,581 --> 01:26:30,812 Tut uns leid. Niemand hat Ihre Tochter gesehen. 1415 01:26:32,141 --> 01:26:33,699 Das kann doch nicht wahr sein. 1416 01:26:34,301 --> 01:26:37,452 Warum hast du nicht besser auf deine Schwester aufgepasst? 1417 01:26:37,661 --> 01:26:38,935 Sagen Sie, junge Dame, Frage: 1418 01:26:39,141 --> 01:26:43,100 Wann haben Sie die Verletzt... die Vermisste zuletzt gesehen? 1419 01:26:45,181 --> 01:26:47,456 Da auf... auf dem Spielplatz halt 1420 01:26:47,661 --> 01:26:49,379 Also, ich war halt abgelenkt, 1421 01:26:49,581 --> 01:26:51,890 weil da waren zwei... zwei Jungs und.. 1422 01:26:52,541 --> 01:26:53,860 zwei Freunde von mir... 1423 01:26:54,061 --> 01:26:56,336 Keine Ahnung. - Frage: Wo genau.? 1424 01:26:56,541 --> 01:26:58,611 Kannst du nicht genug kriegen? 1425 01:26:58,821 --> 01:27:00,857 Was bist du eigentlich mit 14? 1426 01:27:01,061 --> 01:27:04,212 Eine kleine Nutte? Gibt‘s ja nicht 1427 01:27:04,421 --> 01:27:05,774 (Schluchzen) 1428 01:27:07,341 --> 01:27:08,569 Wo ist denn Papa? 1429 01:27:43,581 --> 01:27:44,536 Haile. 1430 01:27:44,741 --> 01:27:46,379 Was Willst du denn? 1431 01:27:46,581 --> 01:27:49,493 Ach, ich dachte, du freust dich Vielleicht. 1432 01:27:50,301 --> 01:27:51,211 Ah, hier. 1433 01:27:51,421 --> 01:27:53,218 Lass mal. Mir geht‘s nicht gut 1434 01:27:53,741 --> 01:27:56,892 Was hast du denn? - Nichts. Morgen geht‘s schön wieder. 1435 01:27:58,621 --> 01:28:00,452 Hast du Besuch? Schön jemand da? 1436 01:28:00,661 --> 01:28:02,174 Das kannst du doch sagen. 1437 01:28:02,381 --> 01:28:03,814 Ist nur der Fernseher. 1438 01:28:04,021 --> 01:28:06,171 Tut mir leid. Wir sehen uns bald, versprechen. 1439 01:28:06,301 --> 01:28:07,734 Haile. - Haile. 1440 01:28:07,941 --> 01:28:09,056 Haile. 1441 01:28:11,301 --> 01:28:12,416 Danke... 1442 01:28:12,621 --> 01:28:13,974 Tschüss. 1443 01:28:14,181 --> 01:28:15,409 Tschüss. 1444 01:28:16,181 --> 01:28:19,571 (Vivian gedämpft) Hey, Baby. (Vincent) Hey, mein Engel. 1445 01:28:31,741 --> 01:28:33,333 (spannungsgeladene Musik) 1446 01:28:42,741 --> 01:28:44,015 (Eckhardt) Komm. Komm mit! 1447 01:28:44,221 --> 01:28:45,256 Was denn? 1448 01:28:45,861 --> 01:28:46,771 Komm schon. 1449 01:28:47,181 --> 01:28:49,058 Geh da rüber. (Papagei) Miststück. 1450 01:28:49,261 --> 01:28:51,217 Selz dich da hin. Bleib hier sitzen. 1451 01:28:54,861 --> 01:28:57,329 Versprich mir, dass du sie auflässt. - Okay. 1452 01:28:59,981 --> 01:29:01,460 (Papagei) Du Miststück. 1453 01:29:01,741 --> 01:29:02,935 Du Miststück. 1454 01:29:03,141 --> 01:29:05,814 Warum sagt der Vögel das immer? - Ruhe jetzt! 1455 01:29:09,061 --> 01:29:11,177 Wir machen jetzt einen Spaziergang. 1456 01:29:11,381 --> 01:29:12,700 (leises Achzen) 1457 01:29:15,741 --> 01:29:16,730 Los... 1458 01:29:17,061 --> 01:29:20,019 Mach mich nicht fertig. Hier, schluck das 1459 01:29:20,821 --> 01:29:22,140 Ich weiß aus dem Fernsehen, 1460 01:29:22,261 --> 01:29:25,697 dass bei Kindesentführungen die ersten 72 Stunden entscheidend sind. 1461 01:29:25,901 --> 01:29:29,450 Dann sinkt die Wahrscheinlichkeit, das Kind zu finden, ganz rapide. 1462 01:29:29,661 --> 01:29:32,255 Stimmt nicht Das kann so sein, muss aber nicht.. 1463 01:29:32,461 --> 01:29:35,259 Doch Sie istjelzt schon über drei Stunden weg. 1464 01:29:36,821 --> 01:29:37,776 Ja, ähm... 1465 01:29:39,941 --> 01:29:41,613 Ich stell mir das schrecklich vor. 1466 01:29:41,741 --> 01:29:44,699 Es geht nicht um Ihre Vorstellungen. Es geht um Fakten. 1467 01:29:44,901 --> 01:29:47,699 Was hat die Polizei in den letzten Stunden gemacht? 1468 01:29:47,901 --> 01:29:49,812 Wir machen das, was wir immer tun. 1469 01:29:50,021 --> 01:29:53,696 Fürjeden. Ganz egal, ob er aus Deutschland kommt oder nicht 1470 01:29:54,421 --> 01:29:56,013 Bitte! Bitte! 1471 01:29:56,741 --> 01:29:59,130 Mein Kind ist tot. Ich spür das 1472 01:30:15,381 --> 01:30:17,497 Schauen Sie doch, die Sonja ist tot. 1473 01:30:17,701 --> 01:30:19,976 Gute Frau, Sie gehenjelzt nach Hause. 1474 01:30:20,101 --> 01:30:21,534 Ihre Tochter ist nicht tot. 1475 01:30:21,741 --> 01:30:24,460 Die steht wahrscheinlich vor der Haustür und klingelt. 1476 01:30:24,581 --> 01:30:26,890 Mein Mann ist daheim und wartet! 1477 01:30:27,021 --> 01:30:29,171 Wo ist denn dann Ihr scheiß Problem? 1478 01:30:29,381 --> 01:30:31,099 Sie sind das Problem! Sie! 1479 01:30:31,301 --> 01:30:32,780 Die Polizei ist das Problem. 1480 01:30:32,981 --> 01:30:34,380 Sie hören mir nicht mal zu! 1481 01:30:34,581 --> 01:30:37,857 Was tippen Sie die ganze Zeit herum? Haben Sie Kinder? 1482 01:30:38,061 --> 01:30:39,574 Ich arbeite gerade dran. 1483 01:30:40,301 --> 01:30:41,893 (ruhige Klaviermusik) 1484 01:30:54,061 --> 01:30:55,858 (Swentja) Du hastke/he Ahnung 1485 01:30:56,421 --> 01:30:58,173 Auch von Sex und so. 1486 01:30:59,981 --> 01:31:02,336 (leises lustvolles Stöhnen) 1487 01:31:11,901 --> 01:31:13,129 (Poltern) 1488 01:31:18,341 --> 01:31:20,093 (leises lustvolles Stöhnen) 1489 01:31:22,421 --> 01:31:25,015 "Wer seine Rute schont, der hasst seinen Sohn. 1490 01:31:25,221 --> 01:31:28,293 Wer ihn aber lieb hat, der züchtigt ihn bei Zeiten." 1491 01:31:29,461 --> 01:31:31,531 So steht‘s in der Bibel. Ich hab das nicht erfunden. 1492 01:31:31,741 --> 01:31:33,493 Nachdem dein Vater abgehauen ist, 1493 01:31:33,701 --> 01:31:36,977 bist du herzlich eingeladen, das allein zu erledigen. 1494 01:31:37,221 --> 01:31:39,337 (leises Donnergrollen und Stöhnen) 1495 01:31:41,101 --> 01:31:42,420 Gute Nacht, Johannes. 1496 01:31:42,621 --> 01:31:44,612 Und mach das Gerät bitte bald aus. 1497 01:31:44,821 --> 01:31:45,731 Nacht, Mama. 1498 01:31:52,501 --> 01:31:54,696 (zärtliche Musik mit Frauengesang) 1499 01:32:16,661 --> 01:32:17,889 (Regenprasseln) 1500 01:33:27,541 --> 01:33:29,930 (lauter werdendes Cursor-Piepsen) 1501 01:34:16,821 --> 01:34:18,732 (Türknallen und Donnergrollen) 1502 01:34:22,461 --> 01:34:25,612 Irgendwo draußen istjelzt mein Kind, 1503 01:34:26,301 --> 01:34:30,010 in der Hand eines pen/ersen Verbrechers. - Mascha... 1504 01:34:30,221 --> 01:34:31,131 Hör auf. 1505 01:34:32,301 --> 01:34:33,734 Ich dreh durch 1506 01:34:37,181 --> 01:34:39,570 Es gibt einfach keine Erklärungen mehr. 1507 01:34:41,981 --> 01:34:43,175 Sonja ist alt genug, 1508 01:34:44,181 --> 01:34:46,854 kann ihren Namen sagen, ihren Wohnort. 1509 01:34:47,061 --> 01:34:48,858 Sie ist auch nicht schüchtern. 1510 01:34:49,341 --> 01:34:51,536 Gibt nur noch eine Erklärung: 1511 01:34:52,861 --> 01:34:54,135 lrgendjemand... 1512 01:34:54,981 --> 01:34:57,256 hat die Sonja in seine Gewalt gebracht. 1513 01:34:57,461 --> 01:35:01,295 Und alles, weil du wieder nicht da warst. Du bist nie da, wenn wir dich brauchen. 1514 01:35:01,461 --> 01:35:03,736 Wenn‘s Schwierigkeiten gibt, bist du nie da! 1515 01:35:03,861 --> 01:35:06,056 Ich kann doch wirklich nichts dafür. 1516 01:35:06,261 --> 01:35:08,616 Und weißt du, was das Schlimmste ist? 1517 01:35:08,821 --> 01:35:10,459 Dieser Pen/erse, 1518 01:35:10,661 --> 01:35:14,700 der stelltjelzt in dem Moment die entsetzlichsten Sachen mit ihr an. 1519 01:35:19,341 --> 01:35:20,740 (Stöhnen) 1520 01:35:27,621 --> 01:35:30,818 (M ann) Sexualität ist vom Schopfer wofi'rr gedacht? 1521 01:35:33,461 --> 01:35:36,339 Der Weg den du da eingeschlagen hast Johannes 1522 01:35:36,541 --> 01:35:38,896 der fiihrt 1523 01:35:39,101 --> 01:35:40,295 nirgendwo hi'n. 1524 01:35:40,501 --> 01:35:41,980 (Eisenbahndröhnen) 1525 01:35:42,181 --> 01:35:44,775 (Johnny brüllend) Stopp! Stopp! 1526 01:35:58,541 --> 01:36:00,213 (Orgelton) 1527 01:36:07,421 --> 01:36:10,140 (Er spielt die Melodie des Mädchenchorlieds.) 1528 01:36:20,901 --> 01:36:22,414 (Tröten) 1529 01:36:38,541 --> 01:36:40,372 (düstere, sphärische Musik) 1530 01:36:46,181 --> 01:36:47,500 (Vogelrufe) 1531 01:37:15,981 --> 01:37:16,970 Sonja? 1532 01:37:19,701 --> 01:37:20,577 Sonja, warte! 1533 01:37:21,981 --> 01:37:23,096 Ey, langsam. 1534 01:37:29,141 --> 01:37:30,460 Lass meine Tochter los! 1535 01:37:32,461 --> 01:37:33,655 'tschuldigung. 1536 01:37:34,541 --> 01:37:36,020 (Tropfen) 1537 01:37:52,261 --> 01:37:53,819 (leises Achzen) 1538 01:38:10,181 --> 01:38:11,660 (sphärische Musik) 1539 01:38:12,261 --> 01:38:13,455 Sonja? 1540 01:38:27,661 --> 01:38:29,014 (Flügelschlagen) 1541 01:38:34,421 --> 01:38:36,298 Danke, himmlischer Vater. 1542 01:38:52,981 --> 01:38:54,016 (Sonja seufzt.) 1543 01:39:05,221 --> 01:39:06,973 Halle? Halle? 1544 01:39:19,901 --> 01:39:21,220 (zärtlich) Mascha... 1545 01:39:21,781 --> 01:39:23,055 Mascha, schau! 1546 01:39:23,261 --> 01:39:24,216 Mascha. 1547 01:39:24,421 --> 01:39:25,410 (Sie stöhnt leise.) 1548 01:39:25,981 --> 01:39:26,970 Mascha. 1549 01:39:27,781 --> 01:39:28,975 Mascha. 1550 01:39:31,221 --> 01:39:32,654 (lachend) Sie lebt. 1551 01:39:32,861 --> 01:39:34,613 Ja, Süße. 1552 01:39:34,821 --> 01:39:35,936 Süße. 1553 01:39:38,261 --> 01:39:40,138 Danke! Danke! 1554 01:39:40,341 --> 01:39:41,615 Alles wird gut 1555 01:39:42,741 --> 01:39:44,493 Jetzt bist du wieder da. - Mama. 1556 01:39:46,141 --> 01:39:47,540 (Papagei) Miststück. 1557 01:39:47,741 --> 01:39:48,810 (Zischen) 1558 01:39:54,461 --> 01:39:55,780 (leises Schnarchen) 1559 01:39:58,901 --> 01:40:01,290 (Frau) Nachdem der Trubel sich gelegthatte, 1560 01:40:01,501 --> 01:40:05,016 kehrten die Gedanken des Familienvaters zu dem Mann zurück 1561 01:40:05,221 --> 01:40:08,099 dem er sein lettes Glas Honig geschenkthatte. 1562 01:40:08,901 --> 01:40:10,493 Es waren bübe Gedanken 1563 01:40:10,701 --> 01:40:14,250 denn dieser Mann der seine Zukunft hätte sein konnen, 1564 01:40:14,461 --> 01:40:17,453 interessierte sich offenbar auch nicht fi'rr ihn 1565 01:40:19,301 --> 01:40:20,211 (Papagei) Nix. 1566 01:40:20,421 --> 01:40:22,776 Nix. Wieder nix 1567 01:40:29,741 --> 01:40:30,651 (Piepsen) 1568 01:40:33,541 --> 01:40:34,530 (Klingelton) 1569 01:40:39,581 --> 01:40:40,491 Hai/o? 1570 01:40:40,701 --> 01:40:42,419 Robert? - Ja? 1571 01:40:42,621 --> 01:40:43,974 Pardon wegen gestern. 1572 01:40:44,181 --> 01:40:46,058 Jetzt bin ich wieder voll da und.. 1573 01:40:46,261 --> 01:40:48,217 nur für den Fall, dass es dich interessiert... 1574 01:40:48,421 --> 01:40:49,740 Ja, was denn? 1575 01:40:49,941 --> 01:40:52,136 Dein Honig ist übrigens der Hammer. 1576 01:40:52,341 --> 01:40:54,059 Echt? - Ja 1577 01:40:55,701 --> 01:40:57,100 Und gestern... 1578 01:40:57,901 --> 01:41:00,574 Warum bist du da eigentlich wirklich gekommen? 1579 01:41:02,061 --> 01:41:04,336 Mir gehts wieder besser ich hoife. .. 1580 01:41:04,541 --> 01:41:06,213 wir sehen uns ganz bald. Ja? 1581 01:41:06,421 --> 01:41:07,649 Gern 1582 01:41:07,861 --> 01:41:10,329 Vie/leicht .. in 'ner Stunde ? Bei dir? 1583 01:41:10,741 --> 01:41:11,776 (Papagei) Nix. 1584 01:41:12,581 --> 01:41:15,379 Gut ich freu mich - Ich freu mich auch. 1585 01:41:17,101 --> 01:41:18,329 (leise) Ja! 1586 01:41:18,541 --> 01:41:19,974 (ruhige Klaviermusik) 1587 01:41:44,581 --> 01:41:45,980 (bedrohliches Blubbern) 1588 01:42:04,781 --> 01:42:05,736 (Faisal) Hai/o? 1589 01:42:05,941 --> 01:42:07,818 Ah, hallo Ist Mahmud dä? 1590 01:42:08,541 --> 01:42:09,735 Bist du die Deutsche? 1591 01:42:11,221 --> 01:42:12,256 Ja... 1592 01:42:13,741 --> 01:42:14,696 Aha 1593 01:42:15,021 --> 01:42:17,091 Ich muss den unbedingt sprechen. 1594 01:42:17,301 --> 01:42:19,292 Kann ich hochkommen, oder er runter? 1595 01:42:19,501 --> 01:42:21,571 ich muss was in Ordnung bnhgen Ehrlich 1596 01:42:21,781 --> 01:42:22,691 Ey! 1597 01:42:22,901 --> 01:42:23,890 Was geht? 1598 01:42:24,101 --> 01:42:26,251 Hi . - Du willst doch nichts mit mir! 1599 01:42:26,861 --> 01:42:28,579 Wieso rufst du nicht einfach an? 1600 01:42:28,781 --> 01:42:29,975 Oder schreibst einfach? 1601 01:42:30,181 --> 01:42:31,250 Es... 1602 01:42:31,461 --> 01:42:32,496 Keine Ahnung. 1603 01:42:33,741 --> 01:42:34,969 ist wichtg 1604 01:42:35,621 --> 01:42:37,134 Ich wollt dich lieber sehen. 1605 01:42:37,701 --> 01:42:38,929 Weißte? 1606 01:42:44,941 --> 01:42:46,420 Jallah! 1607 01:42:51,541 --> 01:42:52,451 Haile? 1608 01:42:52,661 --> 01:42:55,778 Ja? - Versprich mir, dass du ihm nichtnoch mal so weh tust 1609 01:42:55,981 --> 01:42:57,812 Seine Seele ist zart und zerbrechlich. 1610 01:42:58,021 --> 01:42:59,340 Versprechen. 1611 01:42:59,541 --> 01:43:00,815 Gut 1612 01:43:07,181 --> 01:43:08,250 (leises Lachen) 1613 01:43:08,461 --> 01:43:09,371 Haile. 1614 01:43:11,181 --> 01:43:12,216 Und jetzt? 1615 01:43:21,821 --> 01:43:22,970 (Türklingel) 1616 01:43:29,221 --> 01:43:30,495 Bis später. 1617 01:43:34,261 --> 01:43:35,410 Hi. - (leise) Haile. 1618 01:43:35,621 --> 01:43:37,259 Du hast angerufen, richtig? - Ja. 1619 01:43:39,621 --> 01:43:41,771 Wie heißt du denn? - (leise) Ich bin Johannes. 1620 01:43:41,901 --> 01:43:43,539 Wie bitte? - Ich bin Johannes. 1621 01:43:43,741 --> 01:43:44,810 Okay. 1622 01:43:45,381 --> 01:43:47,941 Und worauf stehst du so? - Das weiß ich noch nicht 1623 01:43:50,061 --> 01:43:52,370 Aber das Geld hast du dabei, Oder? - Ja. 1624 01:44:00,021 --> 01:44:01,534 Selz dich doch. 1625 01:44:02,061 --> 01:44:03,096 Aufs Bett? 1626 01:44:03,301 --> 01:44:04,370 Ja, klar. 1627 01:44:12,181 --> 01:44:14,137 Hast du so was schon mal gemacht? - Nein. 1628 01:44:14,341 --> 01:44:15,899 Ist mein erstes Mal. 1629 01:44:21,301 --> 01:44:23,531 Möchtest du was Spezielles ausprobieren? 1630 01:44:23,741 --> 01:44:25,413 Oder soll ich einfach machen? 1631 01:44:28,621 --> 01:44:29,531 So... 1632 01:44:30,261 --> 01:44:31,535 Mit 'm Mund. 1633 01:44:35,181 --> 01:44:37,411 Da bist du bei mir genau richtig. 1634 01:44:57,821 --> 01:44:59,573 Dürft ich noch mal auf Toilette gehen? 1635 01:44:59,781 --> 01:45:00,691 Ja, klar. 1636 01:45:02,981 --> 01:45:05,415 Ganz hinten, am Ende vom Gang - Danke schön. 1637 01:45:11,061 --> 01:45:12,653 (Waschmaschinendröhnen) 1638 01:45:22,421 --> 01:45:23,331 Ecki? 1639 01:45:26,141 --> 01:45:27,176 Ecki? 1640 01:45:27,381 --> 01:45:29,258 Hier bin ich Hier hinten. 1641 01:45:34,501 --> 01:45:36,253 (Eckhard) Hallo, mein Lieber. - Haile. 1642 01:45:36,461 --> 01:45:37,576 Da bist duja. 1643 01:45:38,621 --> 01:45:40,896 Komm mal, ich will dir was zeigen. - Ja. 1644 01:45:42,501 --> 01:45:43,695 (Klingeln) 1645 01:45:46,261 --> 01:45:47,489 (leises Plätschern) 1646 01:45:48,701 --> 01:45:50,293 Und wenn die uns enivischen? 1647 01:45:50,501 --> 01:45:52,890 Passiert schon nichts, Rapunzel. Da lang 1648 01:45:55,621 --> 01:45:57,976 Bist du sicher, das hier keiner mehr ist? 1649 01:45:58,181 --> 01:45:59,899 Klar, vertrau mir. 1650 01:46:00,101 --> 01:46:02,535 Ganz ehrlich, ich bin ganz schön aufgeregt. 1651 01:46:02,741 --> 01:46:04,459 Ganz ehrlich, ich auch. 1652 01:46:06,821 --> 01:46:09,574 Und, ich mein, was istjelzt mit uns? 1653 01:46:09,781 --> 01:46:11,533 Es geht weiter, Oder? 1654 01:46:11,741 --> 01:46:12,856 Also... 1655 01:46:13,061 --> 01:46:15,177 ich hätte kein Problem damit. 1656 01:46:18,301 --> 01:46:19,575 Na komm. 1657 01:46:22,021 --> 01:46:23,818 Das Beste kommtja hoch. 1658 01:46:26,581 --> 01:46:27,980 (sphärische Musik) 1659 01:46:37,621 --> 01:46:40,897 In so einem Schwarm halten sich alle Individuen an vier Regeln. 1660 01:46:41,101 --> 01:46:43,774 1. Bewege dich auf das Zentrum der anderen zu. 1661 01:46:43,901 --> 01:46:46,734 2. Bewege dich immer in dieselbe Richtung wie dein Nachbar. 1662 01:46:46,941 --> 01:46:49,057 3. Bleibe immer in Bewegung. 1663 01:46:49,261 --> 01:46:50,455 Und 4. 1664 01:46:52,101 --> 01:46:54,410 Pass auf, dass dir niemand zu nahe kommt. 1665 01:46:58,861 --> 01:47:01,614 Darf ich dich mal was fragen? Ganz ehrlich? 1666 01:47:02,421 --> 01:47:03,331 Klar. 1667 01:47:07,301 --> 01:47:10,373 In deinem Papierkorb, da... da... die... die gelbe Krake, 1668 01:47:10,581 --> 01:47:12,890 also, ähm, ist das deine? 1669 01:47:13,101 --> 01:47:17,492 Keine Sorge, ich hab keine Kinder. - Nee, aber meine Tochter hat die gleiche. 1670 01:47:17,701 --> 01:47:18,611 Ach. 1671 01:47:20,141 --> 01:47:22,291 Erzähl mal von deinen Kinder. Zwei haste? 1672 01:47:22,501 --> 01:47:23,536 Ja, zwei Töchter. 1673 01:47:24,501 --> 01:47:25,650 Sonja und Swentja. 1674 01:47:25,861 --> 01:47:27,658 Swentja ist die ältere, die liebt mich. 1675 01:47:27,861 --> 01:47:31,092 Swentja? Sonja und Swentja heißen deine Töchter? - Ja. 1676 01:47:31,301 --> 01:47:32,973 Ich bin ihr ein und alles 1677 01:47:33,181 --> 01:47:34,250 (Vogelrufe) 1678 01:47:34,581 --> 01:47:35,809 (Aufschrei) 1679 01:47:37,301 --> 01:47:38,256 (Klirren) 1680 01:47:39,101 --> 01:47:41,057 (dumpfer Aufprall und Klirren) 1681 01:48:04,301 --> 01:48:05,211 (Klopfen) 1682 01:48:05,461 --> 01:48:07,929 Johannes. - Freundchen, sperr die Tür auf! 1683 01:48:08,541 --> 01:48:09,860 Hey! 1684 01:48:10,941 --> 01:48:11,851 (Pochen) 1685 01:48:12,061 --> 01:48:13,540 Johannes, Alter! - Bist du okay? 1686 01:48:13,741 --> 01:48:15,174 Mach die Tür auf! - Haile? 1687 01:48:15,381 --> 01:48:18,134 Du kleiner Wichser, ich tret sie ein und hol dich raus! 1688 01:48:19,101 --> 01:48:20,216 (Dröhnen) 1689 01:48:20,421 --> 01:48:21,331 Johannes! 1690 01:48:23,781 --> 01:48:24,930 Hey! Komm raus! 1691 01:48:26,381 --> 01:48:27,450 (Stöhnen) 1692 01:48:34,261 --> 01:48:36,900 (Mann und Frau) in diesem Momentbegn'ifder Sohn 1693 01:48:37,341 --> 01:48:39,730 dass jeder, der eine rechte Hand besaß, 1694 01:48:39,941 --> 01:48:42,330 ein Mensch von Rang sein musste. 1695 01:48:42,541 --> 01:48:44,975 Vielleicht sogar ein Gott auf Erden 1696 01:48:45,181 --> 01:48:48,412 Von nun an kümmerte sich auch der lebte i'm Bünde 1697 01:48:48,621 --> 01:48:50,691 nurnoch um sich selbst 1698 01:48:50,901 --> 01:48:52,653 (hallend) Um sich selbst,. 1699 01:48:53,301 --> 01:48:56,099 # Seit ich mich kenne, 1700 01:48:56,301 --> 01:48:59,532 # ist mein L eben bunt und schon. 1701 01:49:00,741 --> 01:49:05,098 # Und es ist nur schon durch mich 1702 01:49:08,421 --> 01:49:11,458 # Was auch gescheh'n mag 1703 01:49:11,661 --> 01:49:14,095 # ich bleibe bei mir. 1704 01:49:15,941 --> 01:49:20,378 # ich lass mich nie mehr i'm Süch 1705 01:49:23,181 --> 01:49:26,139 # ich bin alles 1706 01:49:26,341 --> 01:49:30,095 # was ich habe auf der Welt 1707 01:49:30,981 --> 01:49:35,850 # ich bin alles was ich will 1708 01:49:38,461 --> 01:49:39,894 #lch... 1709 01:49:41,581 --> 01:49:44,812 # ich allein kann mich versteh'n. 1710 01:49:45,941 --> 01:49:47,340 #lch... 1711 01:49:49,101 --> 01:49:52,650 # ich werd nie mehr von mir gehen 1712 01:50:02,781 --> 01:50:05,534 # Wo ich auch bin, 1713 01:50:06,501 --> 01:50:09,379 # was ich auch tu, 1714 01:50:10,381 --> 01:50:13,214 # ich hab ein Ziel, 1715 01:50:14,061 --> 01:50:17,053 # und dieses Ziel 1716 01:50:17,581 --> 01:50:19,219 # bin ich, 1717 01:50:19,421 --> 01:50:21,059 # bin ich, 1718 01:50:21,261 --> 01:50:22,853 # bin ich 1719 01:50:25,461 --> 01:50:26,530 #lch... 1720 01:50:26,741 --> 01:50:29,539 # kann nicht sagen was ich 1721 01:50:29,741 --> 01:50:31,572 # fi'rr mich bi'n. 1722 01:50:32,621 --> 01:50:33,497 # Sag 1723 01:50:33,701 --> 01:50:37,216 # dass ich mich nie verlief. 1724 01:50:40,421 --> 01:50:43,219 # Ohne mich leben 1725 01:50:43,741 --> 01:50:46,175 # das kann ich nicht mehr 1726 01:50:47,861 --> 01:50:52,059 # Nichts kann mich bennen von mir. 1727 01:50:53,701 --> 01:50:55,214 # {hoch schreiend7 Mir! Mir! 1728 01:50:55,421 --> 01:50:58,333 # ich bin alles 1729 01:50:58,541 --> 01:50:59,815 # was ich habe 1730 01:51:00,021 --> 01:51:01,898 # auf der Welt 1731 01:51:02,941 --> 01:51:04,090 # ich 1732 01:51:04,301 --> 01:51:08,453 # bin alles was ich will 1733 01:51:10,581 --> 01:51:12,299 #lch... 1734 01:51:13,621 --> 01:51:16,977 # ich allein kann mich versteh'n. 1735 01:51:17,981 --> 01:51:19,619 #lch... 1736 01:51:21,221 --> 01:51:25,100 # ich werd nie mehr von mir gehn 1737 01:51:30,261 --> 01:51:32,138 (Lautes Krachen, die Musik bricht ab.) 1738 01:51:44,021 --> 01:51:45,693 (Musik: "Human Race" von Fiora) 124087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.