Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:38,190 --> 00:03:40,562
그는 여기에서 멀리 떨어져 있습니다 ...
2
00:03:40,642 --> 00:03:42,726
바로 산 건너편에 ...
3
00:03:43,433 --> 00:03:45,306
나는 그를 만난다. ..
4
00:03:45,814 --> 00:03:47,165
들었어.
5
00:03:49,191 --> 00:03:50,673
나는 그를 느낀다 ...
6
00:03:50,753 --> 00:03:52,912
나는 그를 만져 본다.
7
00:04:00,080 --> 00:04:04,062
프랑스 여자 교사,
다른 클래스들은 이미 떠났습니다.
8
00:04:04,142 --> 00:04:05,962
네, 가야합니다.
9
00:04:06,042 --> 00:04:08,875
- Bilitis, 어디가는거야?
- 가서 가서 바꾸려고.
10
00:04:08,955 --> 00:04:12,172
아니, 아니야, 너와 같이와.
다른 이들은 기다리고있다.
11
00:05:34,196 --> 00:05:36,408
Larsen 양 만세.
12
00:05:36,488 --> 00:05:37,907
해변.
13
00:05:37,987 --> 00:05:41,350
- 수영복없이?
- 특히 수영복없이.
14
00:05:42,279 --> 00:05:44,576
잘 들어, 얘들 아.
15
00:05:44,656 --> 00:05:47,913
대 수도원에 가기 엔 너무 늦었 어.
16
00:05:47,993 --> 00:05:53,243
나는 계획을 바꿨다.
그러나 너 자신을 행동하십시오.
17
00:05:53,323 --> 00:05:55,036
라슨 양 걱정 하지마.
18
00:05:55,116 --> 00:05:56,913
우리는 항상 숙녀처럼 행동합니다.
19
00:05:57,909 --> 00:05:59,835
오! 추워.
20
00:06:02,377 --> 00:06:04,203
우리는 서둘러야한다.
21
00:06:18,288 --> 00:06:19,828
가자.
22
00:06:32,922 --> 00:06:35,209
- 함께있어.
- 목욕하고 싶다.
23
00:06:35,289 --> 00:06:36,992
나랑있어.
24
00:06:37,332 --> 00:06:39,162
당신은 다른 사람들과 결코 일을하지 않습니다.
25
00:06:39,422 --> 00:06:41,536
아직도 싸우고 있니?
26
00:07:17,005 --> 00:07:19,969
- 나는 그들도 가지고있다.
- 내 것이 더 큽니다.
27
00:07:20,049 --> 00:07:21,885
나는 더 나은 것을 가지고있다.
28
00:07:21,965 --> 00:07:24,078
내가 사랑에 빠진다면 플로라를 고를거야.
29
00:07:24,674 --> 00:07:27,287
저들을 봐. 역겨운.
30
00:07:36,010 --> 00:07:39,097
- 나는 결코 키스하지 않을거야.
- 네가 사랑에 빠졌을 때를 제외하고.
31
00:07:39,177 --> 00:07:40,620
나는 전혀 관심이 없다.
32
00:08:05,056 --> 00:08:07,294
앉아.
33
00:08:08,057 --> 00:08:10,353
머리 위로, 똑바로 뒤로.
34
00:08:11,601 --> 00:08:13,105
나에게 보여줘.
35
00:08:13,185 --> 00:08:15,643
그는 우리 둘다에 속해 있습니다.
36
00:08:36,689 --> 00:08:39,995
아름답고, 머리를 위로 ...
37
00:08:49,190 --> 00:08:51,315
준비를하십시오.
38
00:08:52,548 --> 00:08:54,945
나는 그를 보았다.
그 다음 그는 사진을 찍었다.
39
00:08:55,025 --> 00:08:57,528
그는 훌륭한 사진 작가가 될 수 없습니다.
그는 너무 매력적이다.
40
00:08:57,608 --> 00:09:01,321
왜 우리가 지금 마무리해야합니까?
우리는 내일 할 일이 너무 많습니다.
41
00:09:01,401 --> 00:09:04,355
조용한 여자애들.
너 휴가가 아니야.
42
00:09:13,069 --> 00:09:14,668
함께...
43
00:09:15,902 --> 00:09:17,828
주문 크기 ...
44
00:09:19,238 --> 00:09:21,495
아주 좋아. 위로 머리.
45
00:09:26,288 --> 00:09:29,268
- 내일 축제에 올거야?
- 예 당연 하죠.
46
00:09:30,365 --> 00:09:33,183
- 우리 수업에서 쇼를하고있어.
- 정말?
47
00:09:35,366 --> 00:09:38,701
움직이지 마라. 좋은거야.
48
00:09:38,781 --> 00:09:40,039
미소...
49
00:09:49,785 --> 00:09:52,555
- 그는 무엇을 말 했는가?
- 아무것도.
50
00:09:52,994 --> 00:09:54,495
그의 이름은 Lucas
51
00:09:57,246 --> 00:09:59,275
나는 거북이가 가게하게했다.
52
00:10:17,874 --> 00:10:20,948
- 터치!
- 미쳤 니?
53
00:10:28,417 --> 00:10:29,870
모든 소년들에게 그렇게하니?
54
00:10:30,130 --> 00:10:33,546
아니, 너 여기 처음으로 나왔어.
55
00:10:33,626 --> 00:10:35,370
니가 나를 해칠 수 있었어, 알지?
56
00:10:35,752 --> 00:10:37,965
오, 빵 한 조각 가지고.
57
00:10:38,045 --> 00:10:41,120
중요하게 여기는 의도입니다.
공격은 계획되었다.
58
00:10:41,675 --> 00:10:44,296
너에게, 나는 소년 같다.
59
00:10:46,658 --> 00:10:48,537
너는 소년처럼 보이지 않는다.
60
00:10:49,422 --> 00:10:53,508
아버지는 내가 어렸을 수도 있다고 말했다.
조심 하는게 좋을거야.
61
00:10:53,588 --> 00:10:55,995
네 아버지가 뭘 준거야?
62
00:10:56,755 --> 00:10:57,717
민병대.
63
00:11:12,842 --> 00:11:13,995
뭐하고 있니?
64
00:11:18,677 --> 00:11:21,245
나는 Bilitis가 소년인지보기 위해왔다.
65
00:11:21,676 --> 00:11:23,971
- 네가 가까이 오면 나는 소리지를거야.
- 계속 해봐.
66
00:11:25,426 --> 00:11:26,472
내가 뛰어 내릴거야.
67
00:11:26,552 --> 00:11:30,099
오, 날 위해 뛰어 내릴거야?
68
00:11:30,179 --> 00:11:32,577
- 나 한테 무슨 뜻이야?
- 아니, 나 때문이 아니야. 너를 위해서.
69
00:11:33,533 --> 00:11:35,882
- 너를 위해서?
- 너를 위해서가 아니라, 루카스를 위해서.
70
00:11:35,962 --> 00:11:37,510
그게 나야.
71
00:11:38,347 --> 00:11:39,870
네가 미쳤다고 생각해.
72
00:11:40,263 --> 00:11:41,862
너 한테 미쳤어.
73
00:11:42,349 --> 00:11:43,519
너랑 키스해도 되?
74
00:11:43,599 --> 00:11:45,999
어서, 내가 감히 너를 시험해 봐.
75
00:12:43,297 --> 00:12:44,703
이게 뭐야?
76
00:12:49,047 --> 00:12:50,701
그는 나에게 키스하려했다.
77
00:12:51,652 --> 00:12:54,705
루카스가 너에게 키스하려 했어?
78
00:12:55,985 --> 00:12:57,406
다소간.
79
00:12:57,486 --> 00:12:59,351
어떻게, 더 많거나 적습니까?
80
00:13:01,824 --> 00:13:03,219
나는하고 싶지 않았다.
81
00:13:04,780 --> 00:13:06,846
Bilitis는 Lucas를 좋아합니다 ...
82
00:13:11,571 --> 00:13:13,809
아버지는 언제 오시죠?
83
00:13:16,365 --> 00:13:17,826
다음 2 ~ 3 주 안에.
84
00:13:17,906 --> 00:13:20,144
그는 캐나다에서 돌아온 후.
85
00:13:20,713 --> 00:13:24,105
저 여자 누구 니,
누가 너를 데려 갔어?
86
00:13:24,450 --> 00:13:26,584
우리 아버지의 여자 친구.
87
00:13:27,160 --> 00:13:28,390
그녀는 오래 되니?
88
00:13:28,661 --> 00:13:32,000
아니, 그녀는의 딸이야.
내 아버지의 친구.
89
00:13:32,080 --> 00:13:34,808
내가 그녀를 마지막으로 본 순간,
나는 아직도 작았 다.
90
00:13:36,166 --> 00:13:37,500
나보고 싶어?
91
00:13:39,338 --> 00:13:40,545
다소간.
92
00:13:43,715 --> 00:13:46,323
너 누구를 더 좋아하니, 루카스 나 나?
93
00:13:52,308 --> 00:13:54,443
너 무슨 일있어?
94
00:13:55,351 --> 00:13:56,893
눈을 감 으세요
95
00:14:06,152 --> 00:14:07,828
나는 루카스 야.
96
00:14:08,088 --> 00:14:10,206
하지만 아니, 너 여자 야.
97
00:14:19,665 --> 00:14:20,954
눈을 감 으세요.
98
00:14:49,736 --> 00:14:54,784
우리의 전
나중에 다시 돌아올 학생.
99
00:14:54,864 --> 00:14:57,829
더 젊은 것을 위해,
그 예가 그들에게 영감을줍니다.
100
00:14:57,909 --> 00:15:00,832
장로들에게 ...
101
00:15:00,912 --> 00:15:05,503
자기를 돌려 보내는 것이 즐겁다.
스스로를 "낡은"분위기로 바꾸십시오.
102
00:15:05,583 --> 00:15:07,969
오늘의 분위기는 아주 탁월합니다.
103
00:15:08,049 --> 00:15:10,114
학생들은 우리 축제에 흥분합니다.
104
00:15:10,194 --> 00:15:12,660
그들은 여기에 있지 않습니다.
105
00:15:12,920 --> 00:15:15,764
- 이미 휴가가 온 것 같아.
- 나는 그것이 어떻게되는지 압니다.
106
00:15:15,844 --> 00:15:17,766
네,하지만 ...
107
00:15:17,846 --> 00:15:21,268
예, 멜리사가 가지고 있음을 압니다.
잘 교육 받았다.
108
00:15:21,348 --> 00:15:22,995
그것이 내가 그녀와 결혼 한 이유입니다.
109
00:15:26,729 --> 00:15:28,250
나는 끔찍해 보인다.
110
00:15:30,816 --> 00:15:32,362
나는 못 생겼어.
111
00:15:32,442 --> 00:15:34,636
너 광대처럼 생겼어.
112
00:15:34,716 --> 00:15:37,157
- 그리고 당신은 솔질.
- 헤로인을 원해?
113
00:15:37,237 --> 00:15:38,837
너는 거부 당한다.
114
00:15:39,949 --> 00:15:41,872
그리고 내 얼굴을 보러.
115
00:15:41,952 --> 00:15:44,670
- 웃지 않았 잖아.
- 나는 움직였다.
116
00:15:48,497 --> 00:15:50,420
너 지금 뭘보고있어?
그것은 잘못된 편입니다.
117
00:15:50,500 --> 00:15:54,037
- Lucas Mercier ... 사진 작가.
- 그거 줘.
118
00:15:55,506 --> 00:15:57,551
조심해. 모두에게 알리고 싶니?
119
00:15:57,631 --> 00:15:59,219
- 무엇을 알고?
120
00:15:59,299 --> 00:16:01,221
너와 루카스에 대해서.
121
00:16:01,301 --> 00:16:02,912
와봐.
122
00:16:03,386 --> 00:16:05,851
- 누구야?
- 그녀를 봐, 그녀는 아름답다.
123
00:16:05,931 --> 00:16:08,391
- 잘 생겼어.
- 부모처럼 보이지 않아.
124
00:16:08,851 --> 00:16:13,162
그게 멜리사라고 생각해.
멜리사 엠프톤. 그녀는 졸업생입니다.
125
00:16:15,897 --> 00:16:17,495
Bilitis는 정보를 제공 했습니까?
126
00:16:20,880 --> 00:16:22,491
그녀가오고있다.
127
00:16:22,571 --> 00:16:24,619
그게 내 어머니 야.
이것은 친절한 하루가되지 않습니다.
128
00:16:24,699 --> 00:16:26,881
그것은 나에게 영향을 미치지 않습니다.
129
00:16:27,307 --> 00:16:30,466
나는 주변에서 가장 좋은 젊은이 들었어.
그녀와 결혼하기를 원했다.
130
00:16:30,546 --> 00:16:33,001
그러나 그녀는 아무도 모르는 사람을 선택했습니다.
131
00:16:33,081 --> 00:16:35,122
내 동생이 나에게 말했다.
132
00:16:35,202 --> 00:16:36,703
그들은 좋은 친구였습니다.
133
00:16:43,933 --> 00:16:48,565
나는 Melissa Ampton Demarne입니다.
Demarne는 내 결혼 한 이름입니다.
134
00:16:48,645 --> 00:16:51,067
- 이쪽은 제 남편이에요.
135
00:16:51,147 --> 00:16:54,821
나는 너를 결코 인정하지 않았다.
사랑 스럽다, 그녀는 그렇지 않니, 피에르?
136
00:16:57,070 --> 00:17:00,411
하지만 ... 제복을 싫어해.
137
00:17:00,491 --> 00:17:03,789
- 비서, 준비해야 해.
- 실례합니다.
138
00:17:03,869 --> 00:17:05,944
그녀를 불쾌하게해야만 했습니까?
139
00:17:08,873 --> 00:17:11,790
글쎄, 너에게 많이 바래요.
저것에 즐거움.
140
00:18:02,422 --> 00:18:04,801
- Bilitis, 그건 당신에게 달렸어.
- 나 무서워.
141
00:18:04,881 --> 00:18:06,555
- 저기있다.
- 누구?
142
00:18:06,635 --> 00:18:07,910
사진 작가.
143
00:18:32,158 --> 00:18:33,758
훌륭하지?
144
00:18:34,035 --> 00:18:34,998
주목할 만한.
145
00:18:35,078 --> 00:18:37,291
그들은 한 달 동안 훈련을했습니다.
146
00:18:37,371 --> 00:18:39,835
그들은 모든 것을 스스로 선택했습니다.
147
00:18:39,915 --> 00:18:43,089
그들은 자신의 음악을 선택했다.
의상, 모든 것을 만들었습니다.
148
00:18:43,169 --> 00:18:44,028
그래?
149
00:18:44,336 --> 00:18:46,078
Bilitis 다음입니다.
150
00:18:48,130 --> 00:18:49,179
계속해, Bilitis.
151
00:18:49,259 --> 00:18:51,388
- 지금 당장.
- 난 준비가되지 않았다.
152
00:19:23,623 --> 00:19:27,203
밤은 너무 깊다.
153
00:19:29,033 --> 00:19:31,123
그게 내 눈꺼풀 사이에 끼어 드는 ...
154
00:19:31,880 --> 00:19:34,549
당신은 그 길을 결코 찾지 못할 것입니다.
155
00:19:35,425 --> 00:19:37,828
넌 길을 잃을거야.
156
00:19:40,380 --> 00:19:43,021
실례합니다. 나는 이것을 할 수 없다.
157
00:19:46,815 --> 00:19:48,462
아무것도 아니야.
158
00:19:48,542 --> 00:19:51,578
- 그냥 젊다.
- 나이가 들면서 좋아질거야.
159
00:19:55,637 --> 00:19:56,446
너의 길을 가라.
160
00:19:56,626 --> 00:19:58,226
부인, 제발 ...
161
00:19:58,306 --> 00:19:59,973
- 들어 봐!
162
00:20:00,053 --> 00:20:01,787
나는 네가 생각하는 사람이 아니다.
163
00:20:01,867 --> 00:20:04,164
- 너 누구야?
- 나는 Frandor이다.
164
00:20:04,244 --> 00:20:06,912
백작의 아들.
165
00:20:07,172 --> 00:20:09,461
- 더 나은 느낌?
- 근데 무슨 일이야?
166
00:20:09,541 --> 00:20:12,170
- 아무것도 아니야, 무서워.
- 무대 공포증?
167
00:20:12,250 --> 00:20:14,117
내버려둬, 사빈!
168
00:20:16,546 --> 00:20:18,474
나는 지금 떠난다.
169
00:20:19,592 --> 00:20:20,763
알아.
170
00:20:21,177 --> 00:20:22,348
나는 네가 그리울거야.
171
00:20:23,886 --> 00:20:25,279
나는 루카스 야.
172
00:20:31,395 --> 00:20:34,443
그곳에. 우리는 떠날 준비가되었습니다.
173
00:20:34,523 --> 00:20:36,877
아내가 준비되면
이 숙녀들을 떠나기 위해 ...
174
00:20:39,233 --> 00:20:41,797
정면으로 오세요, 추워요.
175
00:21:22,900 --> 00:21:25,906
이것은 유모입니다. 그녀는 당신을 알았습니다.
아주 어렸을 때.
176
00:21:25,986 --> 00:21:29,907
그녀는 내가 태어 났을 때 거기에있었습니다.
그녀는 절대로 떠나지 않습니다.
177
00:21:29,987 --> 00:21:31,795
그녀는 내가 태어 났을 때 거기에 없었습니다.
178
00:21:33,280 --> 00:21:35,203
그녀는 내가 어렸을 때 나를 몰랐다.
179
00:21:35,283 --> 00:21:37,045
이 얼마나 핸디캡.
180
00:21:37,492 --> 00:21:42,040
그녀는 그녀보다 훨씬 더 무게를해서는 안됩니다.
10 년 전 이었지만 지금은 더 커졌습니다.
181
00:21:42,120 --> 00:21:45,500
나는 그녀에게 키스를하고 그녀에게 "Jij"라고 부를 것이다.
182
00:21:46,080 --> 00:21:48,663
너는 나에게 키스를주고 Jij라고 부른다.
183
00:21:51,147 --> 00:21:53,966
나는 내 휴일을 모두 보냈다.
이 방에서.
184
00:21:54,226 --> 00:21:55,809
내가 어렸을 때.
185
00:21:56,985 --> 00:21:58,437
너는 그것을 좋아하니?
186
00:22:02,099 --> 00:22:04,222
... 나는 갇혀 있지 않다.
187
00:22:04,998 --> 00:22:07,016
왜 우리가 그걸 할 것입니까?
188
00:22:21,465 --> 00:22:23,474
... 너의시, 그게 뭡니까?
189
00:22:24,256 --> 00:22:25,545
약?
190
00:22:30,644 --> 00:22:32,940
네, 여자애 ...
191
00:22:37,532 --> 00:22:40,571
말을 타는 법을 배우십니까?
학교에서?
192
00:22:41,178 --> 00:22:43,681
네, 일부는 그렇지만 내 것이 아닙니다.
193
00:22:44,130 --> 00:22:46,231
왜, 이유가 있을까요?
194
00:22:46,665 --> 00:22:48,724
아니, 나는 왜 그런지 모르겠다.
195
00:22:49,666 --> 00:22:53,422
이상한. 대부분의 소녀는 승마를 즐긴다.
196
00:22:53,502 --> 00:22:56,006
- 그들은 흥미 진진한 찾으십시오.
197
00:22:58,921 --> 00:23:01,381
- 배고프지 않아?
198
00:23:01,799 --> 00:23:03,338
좀 살찌게 할 수있어.
199
00:23:03,418 --> 00:23:06,763
동의하지 마, 멜리사,
그녀가 ...해야한다고?
200
00:23:08,709 --> 00:23:13,143
- 피곤 하네, 실례합니다.
- 나이트캡을 좀 드시겠습니까?
201
00:23:13,223 --> 00:23:16,406
- 큰 우유 한 잔주세요.
- 내가 너와 함께 갈거야.
202
00:23:23,478 --> 00:23:25,017
우유 한 잔.
203
00:23:25,797 --> 00:23:27,388
테디 베어 왜 안되니?
204
00:23:35,737 --> 00:23:39,202
그는 너를 괴롭 히고 있었다.
그는 자주 그렇게 ...
205
00:23:39,759 --> 00:23:41,717
너무 자주.
206
00:23:43,427 --> 00:23:47,705
- 그는 말을 사랑하지, 그렇지?
오, 그게 그의 열정이야.
207
00:23:47,785 --> 00:23:51,674
그는 그들 주위에 행복합니다.
그는 대부분 승마 학교에 있습니다.
208
00:23:56,380 --> 00:23:58,245
- 일 년 내내 여기에 살고 있니?
209
00:23:58,398 --> 00:24:00,494
피에르가 승마 학교를 샀던 이래.
210
00:24:04,841 --> 00:24:07,889
- 같은 침대에서 자니?
- 당연하지.
211
00:24:07,969 --> 00:24:10,717
무슨 질문이야.
잘 자.
212
00:24:20,477 --> 00:24:21,811
너 지금 뭘보고있어?
213
00:24:22,227 --> 00:24:25,493
너, 자기야.
당신이 Bilitis 시대 였을 때.
214
00:24:26,694 --> 00:24:28,943
너는 그녀처럼 생겼어.
215
00:24:29,023 --> 00:24:30,662
나는 그렇게 생각하지 않는다.
216
00:24:33,735 --> 00:24:36,030
지금 그녀가 뭐하고 있니?
217
00:24:36,110 --> 00:24:40,284
- 그녀는 확실히 우유를 좋아해.
- 그녀는 매우 피곤합니다.
218
00:24:40,364 --> 00:24:42,620
그녀는 잠을 잘 것이다.
219
00:24:45,944 --> 00:24:47,412
나는 피곤하지 않다.
220
00:27:26,890 --> 00:27:30,354
나는 나무를 오르기 위해 옷을 벗었다.
221
00:27:30,434 --> 00:27:35,027
내 벌거 벗은 허벅지가 받아 들였다.
부드럽고 촉촉한 껍질.
222
00:27:35,107 --> 00:27:38,453
내 샌들이 가지 위에 올랐다.
223
00:27:38,713 --> 00:27:44,072
높이 올라간다. 그러나 여전히 잎 아래에있다.
열에서 그늘을 이루고,
224
00:27:44,152 --> 00:27:47,366
나는 폭이 넓은 포크를 걸었다 ...
225
00:27:47,446 --> 00:27:49,870
내 발을 공허에 던졌다.
226
00:27:50,502 --> 00:27:55,164
비가 내렸다 ... 물방울
내 피부 아래로 떨어 졌어.
227
00:27:55,244 --> 00:27:57,537
내 손이 이끼로 더러워 졌어.
228
00:27:57,617 --> 00:28:00,728
내 발 뒤꿈치가 붉어졌다.
짓 눌린 꽃들이.
229
00:28:01,773 --> 00:28:05,995
나는 사랑스러운 나무가 살아있는 것을 느꼈다.
바람이 통과 할 때,
230
00:28:06,255 --> 00:28:09,327
그래서 나는 다리를 더 단단히 잠그고,
231
00:28:09,407 --> 00:28:14,287
내 입술을 짜내다.
가지의 털이 많은 목덜미.
232
00:28:51,155 --> 00:28:52,150
글쎄, 너 벌써?
233
00:28:52,530 --> 00:28:54,118
네, 나머지 는요?
234
00:28:54,198 --> 00:28:58,163
피에르는 오늘 아침 일찍 떠났어.
오늘 밤까지 그를 보지 못할거야.
235
00:28:58,243 --> 00:29:00,521
- 멜리사?
- 그녀는 목욕하고있어.
236
00:29:00,601 --> 00:29:02,198
저기 그녀가있다.
237
00:29:12,257 --> 00:29:14,305
너 목욕 했어?
238
00:29:14,697 --> 00:29:17,745
- 그래, 너?
- 그럴 필요 없어.
239
00:29:19,367 --> 00:29:22,305
남편이
오늘 밤까지 돌아 오지 않을거야?
240
00:29:22,385 --> 00:29:26,390
피에르라고 부를 수 있습니다.
예, 그는 여기에 없을 것입니다.
241
00:29:26,470 --> 00:29:27,392
좋습니다.
242
00:29:27,472 --> 00:29:29,427
이제 아무도 우리를 괴롭힐 수 없습니다.
243
00:29:31,097 --> 00:29:32,757
너는 무엇을 가지고 있니?
244
00:29:34,620 --> 00:29:36,272
수영복을 입을 것입니다.
245
00:30:01,976 --> 00:30:03,640
뭘 기다리고 있니?
246
00:30:14,193 --> 00:30:16,278
- 나쁘지 않아?
- 끔찍해.
247
00:30:16,358 --> 00:30:18,550
내가 너 한테 빌려 줄거야.
248
00:30:18,630 --> 00:30:22,021
- 나에겐 여전히 두려운거야.
- 바보 같이 굴지 마.
249
00:30:53,911 --> 00:30:55,615
언니가 있니?
250
00:30:57,872 --> 00:30:59,472
내가 가지고 있었으면 좋겠다.
251
00:31:18,530 --> 00:31:20,588
와, 그렇게 체재 할 수는 없어.
252
00:31:20,668 --> 00:31:23,384
수영복은 양모,
그것은 결코 건조하지 않을 것이다.
253
00:31:24,641 --> 00:31:26,270
나는 익숙해 져있다.
254
00:31:26,350 --> 00:31:29,188
그럴 이유가 없습니다.
감기에 걸릴거야.
255
00:31:29,268 --> 00:31:31,076
벗어.
256
00:31:34,005 --> 00:31:36,771
이봐, 아무도 없어.
257
00:31:37,982 --> 00:31:40,989
- 너 여기있어.
-하지만, Bilitis ...
258
00:31:43,652 --> 00:31:45,945
최소한 나를 도울 수 있었어.
259
00:32:00,290 --> 00:32:03,629
나는 끔찍하다.
나는 소년 같다. 그래서 평평 해.
260
00:32:03,709 --> 00:32:06,286
나는 너처럼 너를 좋아해.
261
00:32:14,138 --> 00:32:16,995
학교에서, 내가 너의 나이 였을 때 ...
262
00:32:17,717 --> 00:32:20,127
기숙사에서,
다른 사람들은 잠을 잤다.
263
00:32:26,098 --> 00:32:27,453
너는 날 아프게한다.
264
00:32:28,183 --> 00:32:30,851
당신 남편이 당신에게 그렇게합니까?
265
00:32:32,477 --> 00:32:33,468
일어서 라.
266
00:32:35,186 --> 00:32:38,953
잘 들어, 나에 대해 감시하는 걸 그만해라, 들리 니?
267
00:33:04,581 --> 00:33:07,537
내일 할 일이 없다면,
승마 학교에 와서 수업을 받는다.
268
00:33:07,797 --> 00:33:10,218
고마워, 나는 말을 좋아하지 않아.
269
00:33:10,975 --> 00:33:12,887
나는 그들을 두려워한다.
270
00:33:16,284 --> 00:33:18,968
좋아, 나는 자러 갈거야. 그렇지 않니?
271
00:33:20,771 --> 00:33:23,114
너는 너의 책을 잊었다.
272
00:33:23,463 --> 00:33:25,074
사랑에 관한 책.
273
00:33:25,154 --> 00:33:29,857
그들은 더 이상 서로를 사랑하지 않는다.
그런 다음 다시 시작합니다.
274
00:33:35,849 --> 00:33:37,226
배은망덕 한 나이 ...
275
00:33:40,116 --> 00:33:41,699
아름다운 나이.
276
00:33:49,660 --> 00:33:51,910
그들이 어떻게 된거야?
서로를 알아, 나니?
277
00:33:51,990 --> 00:33:55,426
승마 학교에서.
그는 교훈을주었습니다.
278
00:33:58,740 --> 00:34:01,093
그녀는 정말로 그와 사랑에 빠졌습니까?
279
00:34:01,726 --> 00:34:05,086
처음에는 말과 함께, 그 후에는 그를.
280
00:34:06,112 --> 00:34:09,553
나는 그녀가 실수했다고 생각한다.
나는 그 말을 택할 것이다.
281
00:34:09,633 --> 00:34:12,556
예. 그것은 당신이 말할 수없는 것입니다.
282
00:34:12,636 --> 00:34:15,297
누가, 말, 또는 멜리사?
283
00:34:15,377 --> 00:34:17,714
둘 다 조용히하는 것이 가장 좋습니다.
284
00:34:20,589 --> 00:34:21,978
모두 같은...
285
00:34:22,821 --> 00:34:26,424
그녀가 정말로 불행하다면 ...
286
00:34:26,504 --> 00:34:28,495
그녀는 그녀만큼 아름답 지 않을 것입니다.
287
00:34:32,198 --> 00:34:36,333
사랑하는 루카스 ...
288
00:35:14,626 --> 00:35:17,645
이쪽이 아닙니다!
289
00:35:19,680 --> 00:35:21,370
나는하고 싶지 않아.
290
00:36:27,401 --> 00:36:29,248
2 분이면 돼.
291
00:36:29,328 --> 00:36:31,412
너의 시간을 가져라.
292
00:36:42,986 --> 00:36:44,695
오늘 우리 해변에 갈 건가요?
293
00:36:46,283 --> 00:36:48,102
나는 그렇게 생각하지 않는다.
294
00:36:49,944 --> 00:36:51,578
왜 우리가 아니야?
295
00:37:05,594 --> 00:37:07,328
나는 가고 싶다.
296
00:37:07,770 --> 00:37:09,912
넌 갈거야. 난 아니에요.
297
00:37:16,583 --> 00:37:19,492
- 내가 왜 혼자 갈거야?
- 당신은 볼 수.
298
00:37:31,958 --> 00:37:33,506
남편은 짐승이에요.
299
00:37:34,642 --> 00:37:36,551
나 한테 말하지 말라고 했잖아.
300
00:37:36,631 --> 00:37:39,319
이 집이야, 너는 모든 것을들을 수있다.
301
00:37:39,878 --> 00:37:43,536
다시 한번, Bilitis,
내 사업이지 너의 사업이 아니야.
302
00:37:44,795 --> 00:37:47,017
왜 나 혼자서 떠날거야?
303
00:37:47,586 --> 00:37:49,602
너의 친구와 너는 혼자가 아니다.
304
00:37:49,940 --> 00:37:51,569
어떤 친구?
305
00:37:52,205 --> 00:37:54,100
당신의 남자 친구.
306
00:37:54,514 --> 00:37:56,259
어느 남자 친구?
307
00:37:58,017 --> 00:38:02,735
루카스님께. 이제, 당신은
편지에 뭐든지 쓸 수 있습니다.
308
00:38:04,161 --> 00:38:07,317
- 루카스?
- 그게 내가 말한거야.
309
00:38:10,133 --> 00:38:12,454
누가 누가 감시하는지?
310
00:38:19,517 --> 00:38:21,194
왜 이런 짓을하는?
311
00:38:21,274 --> 00:38:23,663
너는 그렇게하지 않을거야.
당신이 사랑에 빠져 있다고 상상해보십시오.
312
00:38:23,743 --> 00:38:26,778
환상을 상실하려면
약간의 경험을 얻으십시오.
313
00:38:26,858 --> 00:38:28,637
나는 아직도 그것을 얻지 않는다.
314
00:38:28,717 --> 00:38:30,289
나는 아무것도 변하지 않는다는 것을 알고 있습니다.
315
00:39:18,568 --> 00:39:21,412
- 아이스크림 먹을 래?
316
00:39:27,301 --> 00:39:30,248
왔다. 그 여자애는 아이스크림을 원해.
317
00:39:35,333 --> 00:39:36,772
- 모두.
318
00:39:36,852 --> 00:39:38,473
- 너 자신을 위해.
319
00:39:59,547 --> 00:40:01,307
내가 너를 이해한다면 ...
320
00:40:01,387 --> 00:40:04,428
너 오늘 밤 나갈 수 없어.
321
00:40:05,080 --> 00:40:08,558
내일이 아니라
그 다음날.
322
00:40:08,638 --> 00:40:10,271
절대적으로하지.
323
00:40:11,573 --> 00:40:12,601
왜?
324
00:40:13,414 --> 00:40:15,621
멜리사는 그것을 허용하지 않을 것입니다.
325
00:40:17,171 --> 00:40:18,562
여자 이름...?
326
00:40:21,010 --> 00:40:23,351
- 확실해?
327
00:40:23,431 --> 00:40:27,534
- 창 밖으로 나올 수있어.
멜리사는 그걸 좋아하지 않을거야.
328
00:40:28,774 --> 00:40:31,657
- 지금, Bilitis, 나는 진지해.
- 나도 그래.
329
00:40:32,858 --> 00:40:35,453
- 좋았어.
- 하루 종일 ...
330
00:40:35,533 --> 00:40:38,166
밤에는 외출 할 수 없다.
331
00:40:38,246 --> 00:40:42,257
파수꾼과 그의 아내와 같습니다.
어린이들은 언제 있을까?
332
00:40:42,921 --> 00:40:45,245
자녀가 있다고 생각하십니까?
333
00:40:49,475 --> 00:40:51,018
턱을 닦으십시오.
334
00:40:52,688 --> 00:40:54,409
좋은. 나는 일하지 않아.
335
00:40:55,372 --> 00:40:57,631
우리는 낮 동안 서로를 만난다.
336
00:40:58,655 --> 00:41:00,731
당신은 자전거로 올거야.
337
00:41:00,811 --> 00:41:02,782
자전거가 있나요?
338
00:41:02,995 --> 00:41:05,078
멜리사에서 가져올 자전거.
339
00:41:06,794 --> 00:41:09,468
멜리사에게 왜 자전거를 요청해야합니까?
340
00:41:09,548 --> 00:41:12,182
비키 스, 우리가 만날까요?
341
00:41:16,755 --> 00:41:19,694
아니, 너를보고 싶을지도 몰라.
342
00:41:19,774 --> 00:41:23,930
그래서 나는 자전거를 타고 올 것이다.
내가 멜리사 한테 물어볼거야.
343
00:41:24,010 --> 00:41:30,335
그리고 ... 다른 날에 네가 타고.
오토바이를 집에.
344
00:41:30,415 --> 00:41:33,698
- 오토바이있어?
345
00:41:35,090 --> 00:41:40,186
동의? 나는 며칠 간다.
다른 날에 와서 합의 했니?
346
00:42:22,920 --> 00:42:24,685
- 노력하면서 키스 해줘.
347
00:42:28,216 --> 00:42:31,826
이쪽으로.
빨리 키스!
348
00:42:33,712 --> 00:42:35,371
너는 키스를했다.
349
00:42:53,012 --> 00:42:56,690
- 오리를 조심해.
350
00:43:10,463 --> 00:43:14,511
- 멜리사의 남편이야.
너 학교에서 그를 봤어.
351
00:43:21,294 --> 00:43:25,379
- 그가이 장소를 세우기 위해 많이 썼습니까?
- 멜리사의 아버지가 모두 돈을 냈어요.
352
00:43:28,966 --> 00:43:30,687
그는 잘 생긴 남자입니다.
353
00:43:32,652 --> 00:43:34,040
그는 내 타입이 아니야.
354
00:43:34,120 --> 00:43:35,774
나는 그랬 으면 좋겠다.
355
00:43:49,352 --> 00:43:51,737
몬테카를로에 타야합니까?
356
00:43:52,172 --> 00:43:55,870
네, 나쁘지는 않지만 몬테 카를로는
오히려 어렵다.
357
00:43:56,130 --> 00:43:59,247
네,하지만 선생님이 계시다면
누가 나에게 자신감을 준다.
358
00:43:59,327 --> 00:44:00,787
도덕적 지원, 알겠습니다.
359
00:44:02,012 --> 00:44:03,614
몬테 카를로에 갈거야?
360
00:44:04,321 --> 00:44:05,915
내가 아는 것은 아닙니다.
361
00:44:12,368 --> 00:44:14,908
그들은 우리를 볼 것입니다,
아직도 나는 안녕을 말할지도 모른다.
362
00:44:14,988 --> 00:44:16,691
너는 너무 기뻤어.
363
00:44:20,942 --> 00:44:22,870
내가 가야하나요,하지 않습니까?
364
00:44:27,767 --> 00:44:29,940
아마 ... 보지 마라.
365
00:44:38,993 --> 00:44:40,981
자전거에서 내일 보자.
366
00:44:41,761 --> 00:44:43,178
무슨 자전거?
367
00:44:43,797 --> 00:44:44,962
기다림.
368
00:44:48,102 --> 00:44:49,543
당신은 작별 인사를하지 않았습니다.
369
00:45:01,053 --> 00:45:05,620
이봐, 멜리사, 내가 뭐라 말 할까?
370
00:45:05,700 --> 00:45:08,029
아무것도. 너는 결코 만난적이 없다.
371
00:45:21,908 --> 00:45:24,706
커피를 함께 마시는 이상한 방법.
372
00:45:25,357 --> 00:45:27,279
앉으세요.
373
00:45:28,735 --> 00:45:32,383
나는 가야 해.
오늘 밤 준비된 말.
374
00:45:36,161 --> 00:45:38,675
3 일간 교수형에 처해있다.
메달을 얻을 기회.
375
00:45:38,755 --> 00:45:40,378
나는 그것이 지독한 구멍이라고 느낀다.
376
00:45:40,909 --> 00:45:43,115
하지만 내가 게임에 가지 않으면 ...
377
00:45:43,195 --> 00:45:45,693
너는 나를 필요로하지 않는다.
너를 위해서 너의 마음을 고쳐라.
378
00:45:45,773 --> 00:45:47,960
너의 쇼인 몬테 카를로에 있지 않니?
379
00:45:49,888 --> 00:45:51,483
예, 어떻게 알았습니까?
380
00:45:52,093 --> 00:45:54,488
신문을 읽었 어.
381
00:45:55,211 --> 00:45:57,872
우리를 데려 갈거야, 멜리사?
382
00:45:58,454 --> 00:46:01,700
멜리사, 같이 갈래?
383
00:46:01,780 --> 00:46:04,985
네가 거기있는 것처럼 나는 그다지 좋아하지 않는다.
384
00:46:05,065 --> 00:46:07,562
왜 그렇게 회전하고 있니?
385
00:46:08,266 --> 00:46:10,763
그녀는 당신에게 질문하고 싶습니다.
386
00:46:10,843 --> 00:46:13,175
그녀는 내가 갈 때까지 기다리고있다.
그게 맞습니까?
387
00:46:28,063 --> 00:46:30,112
너 알 잖아, 이쪽으로 너
날 운전할 필요가 없어.
388
00:46:30,192 --> 00:46:31,618
어떤 방법으로?
389
00:46:31,698 --> 00:46:34,272
- 내가 자전거를 가졌다면.
- 그게 다야?
390
00:46:34,672 --> 00:46:37,838
그는 훌륭합니다, 멜리사, 너무 좋아 ...
391
00:46:39,133 --> 00:46:43,870
더 말하지 마...
너는 자전거를 가져야 해.
392
00:46:47,967 --> 00:46:49,663
너는 혀를 사용한다.
393
00:46:49,743 --> 00:46:52,459
고마워요.
394
00:46:52,539 --> 00:46:53,501
너와 함께.
395
00:47:06,909 --> 00:47:08,453
나는 따라갈 수 없다.
396
00:47:08,713 --> 00:47:10,287
정상입니다. 저는 남자입니다.
397
00:47:10,547 --> 00:47:13,287
그것은 당신을 위해 쉽습니다, 당신은 모터 바이크를 가지고 있습니다.
398
00:47:13,847 --> 00:47:17,585
이것은 그렇게 쉬운 일은 아닙니다.
당신은 하나도 가지고 있지 않습니다.
399
00:47:35,377 --> 00:47:37,530
- 내 사진 찍어.
- 카메라가 없어.
400
00:47:37,610 --> 00:47:39,245
네, 내 사진 찍어.
401
00:48:09,700 --> 00:48:11,787
Melissa는 정말 훌륭합니다.
402
00:48:15,611 --> 00:48:17,745
하지만 그녀는 내가 너에 대해 말하기를 원하지 않는다.
403
00:48:19,029 --> 00:48:19,870
정말?
404
00:48:21,610 --> 00:48:24,839
그것은 그것을 어렵게 만든다.
왜냐하면 나는 너에 대해서만 이야기하기를 원하기 때문이다.
405
00:48:37,811 --> 00:48:40,610
- 싫어?
- 이쪽이 아니야.
406
00:48:42,126 --> 00:48:45,038
- 어떻게?
- 제 생각 엔 ...
407
00:48:45,118 --> 00:48:46,240
... 부드럽게.
408
00:49:14,712 --> 00:49:16,948
그게 처음 이었어.
409
00:50:05,355 --> 00:50:06,620
아니, 여기 없어.
410
00:50:07,686 --> 00:50:11,721
지금이 아니라, 오늘 저녁이 아닙니다.
너 나를 미치게한다.
411
00:50:14,141 --> 00:50:17,814
Bilitis가 잠 들어 있는지 볼 수 있습니다.
창문과 셔터를 닫으십시오.
412
00:50:18,599 --> 00:50:20,649
- 왜?
그녀는 우리의 말을 듣는다.
413
00:50:21,514 --> 00:50:22,912
그녀는 해충이에요.
414
00:50:32,426 --> 00:50:34,381
나는 키스하는 법을 알지 못한다고 생각합니다.
415
00:50:36,401 --> 00:50:38,883
너 후에 너 뭐하니?
혀를 내밀어?
416
00:50:38,963 --> 00:50:40,078
너는 배울 것이다.
417
00:50:41,671 --> 00:50:43,687
- 가르쳐 줘.
418
00:50:43,767 --> 00:50:46,008
- 제발.
- 다른 시간에.
419
00:50:46,088 --> 00:50:48,298
아니, 그는 나를 데리고 아이를 데려 갈거야.
420
00:50:48,378 --> 00:50:49,628
- 어서.
421
00:50:59,872 --> 00:51:02,578
- 이 방법?
422
00:51:15,322 --> 00:51:17,078
이 일을 제대로하고 있습니까?
423
00:51:20,320 --> 00:51:24,687
멜리사, 너 거기서 뭐하고 있니?
424
00:51:25,818 --> 00:51:28,320
- 그는 참을성이 없어.
425
00:51:29,608 --> 00:51:31,629
- 너를 사랑하게 될거야?
426
00:52:12,380 --> 00:52:14,376
몬테 카를로에서 연락 할 수 있을까요?
427
00:52:17,004 --> 00:52:17,888
왜?
428
00:52:18,758 --> 00:52:21,273
너 한테 말해줘.
나 없이는 잘 수가 없어?
429
00:52:26,041 --> 00:52:28,250
파란 방을 잊지 마라.
430
00:52:29,539 --> 00:52:31,085
파란 방?
431
00:52:31,165 --> 00:52:33,090
네, 거기에서 잤습니다.
432
00:52:33,745 --> 00:52:35,453
나는 기분이 좋지 않았습니다.
433
00:52:37,772 --> 00:52:39,976
내가 떠나기 전날.
이런 우연이.
434
00:52:41,533 --> 00:52:43,765
나는 그에게 많은 것을 배웠다.
435
00:52:44,824 --> 00:52:45,786
뭐?
436
00:52:47,100 --> 00:52:49,552
무슨 남자예요?
437
00:52:50,487 --> 00:52:52,328
고무적이지 않습니다.
438
00:52:52,902 --> 00:52:56,703
3시에 휴식을 취할 수 있습니다.
날없이 밤낮으로.
439
00:52:57,693 --> 00:53:00,543
그가 뭐라고 생각하니?
몬테 카를로에서 할거야.
440
00:53:02,757 --> 00:53:05,140
말할 수 없어요, 유모.
441
00:53:18,813 --> 00:53:20,957
좋아, 갈 수있어.
442
00:53:28,179 --> 00:53:30,348
그가 떠난 것이 슬픈 것처럼 보입니다.
443
00:53:30,428 --> 00:53:34,261
그것만큼 간단하지 않습니다.
나중에 이해할 것입니다.
444
00:53:36,218 --> 00:53:39,417
신경 쓰지 마.
너 어딘가 가려고?
445
00:53:41,550 --> 00:53:43,372
너 혼자두고 가면 기분이 안좋아.
446
00:53:43,452 --> 00:53:46,612
너는 어쨌든 갈거야.
루카스?
447
00:53:48,002 --> 00:53:51,380
아직 아무것도 한 적이 없니?
448
00:53:51,460 --> 00:53:53,083
당연히 아니지.
449
00:53:53,163 --> 00:53:55,966
좋습니다.
당신은 그것에 충분한 시간을 가지고 있습니다.
450
00:53:58,972 --> 00:54:01,271
남자는 모두 피에르와 같지 않습니다.
451
00:54:01,351 --> 00:54:05,109
그 중 일부는
친절하고 친절하며 좋은.
452
00:54:05,189 --> 00:54:07,453
루카스, 아마도?
453
00:54:09,278 --> 00:54:11,952
어제 너는 생기가 넘쳤다.
뭐가 문제 야?
454
00:54:12,032 --> 00:54:15,374
나는 너 때문에 기뻐해야한다.
멜리사의 모든 문제를 말해 줬어?
455
00:54:15,454 --> 00:54:19,296
너 내가 나쁜 기분에 처했을 때.
내가 말하기 전에 도착 했어.
456
00:54:19,376 --> 00:54:22,798
나는 나쁜 기분이 아니었다. 단지 슬프다.
457
00:54:22,878 --> 00:54:25,429
오늘 내가 환호하고 싶을 때.
458
00:54:25,509 --> 00:54:27,768
원하는게 뭐야?
사람은 매일 웃을 수 없습니다.
459
00:54:27,848 --> 00:54:29,811
너 내 신경이 쓰인다.
460
00:54:29,891 --> 00:54:33,523
나는 단지 여자애와 살았다.
너 때문에 떠났어.
461
00:54:37,193 --> 00:54:38,703
정상입니다 ...
462
00:54:41,742 --> 00:54:44,269
그건 특별합니다. 표준.
463
00:54:44,915 --> 00:54:47,257
나는별로 행복하지 않다.
464
00:54:49,804 --> 00:54:52,935
- 후회하고있어.
- 후회하지 않아.
465
00:55:05,255 --> 00:55:07,824
너 남자 친구 야, 사진 작가 야?
466
00:55:07,904 --> 00:55:09,743
그거 너랑 상관 없어.
467
00:55:09,823 --> 00:55:14,084
너의 남자 친구와 네
문제는 내 사업이 아닙니다.
468
00:55:14,164 --> 00:55:17,382
그리고 나는 Monte Carlo에게 혼자가는 것이 아닙니다.
469
00:55:17,462 --> 00:55:19,497
그건 네가 할 일이 아니야. 알았지?
470
00:55:24,262 --> 00:55:26,828
나는 우리가 서로를 이해한다고 믿는다.
좋은 날.
471
00:55:43,123 --> 00:55:45,155
네가 돌아 오기를 바랐다.
472
00:55:46,670 --> 00:55:48,212
멜리사의 남편이 맞습니까?
473
00:55:48,880 --> 00:55:50,554
저를 어딘가에 데려가십시오.
474
00:55:50,634 --> 00:55:53,433
- 무슨 일이야?
- 아무것도. 날 데려가.
475
00:55:53,513 --> 00:55:54,640
기다림.
476
00:56:08,686 --> 00:56:11,741
너는 모든 여자애들 같아.
끝내자.
477
00:56:12,215 --> 00:56:14,213
당신은 항상 나를 가슴 앓이로 느끼게하려고 노력합니다.
478
00:56:14,293 --> 00:56:15,465
당신은 잔인하다고 느낍니까?
479
00:56:15,545 --> 00:56:17,570
때때로, 당신은 치는 것을 가치가 있습니다.
480
00:56:18,634 --> 00:56:19,870
그 다음에 가십시오.
481
00:56:20,041 --> 00:56:22,870
- 비키 스, 경고 해.
- 뭘 기다리고 있니?
482
00:56:23,599 --> 00:56:26,172
충분히. 그냥 멈춰.
483
00:56:27,186 --> 00:56:29,419
너 나 미쳤어.
484
00:56:30,776 --> 00:56:32,052
너는 불가능하다.
485
00:56:32,528 --> 00:56:34,512
그럼 날 때려 줘야 해.
486
00:56:40,248 --> 00:56:41,574
키스 해줘.
487
00:56:41,654 --> 00:56:43,647
- 절대.
488
00:57:27,608 --> 00:57:29,598
너 나에 대한 사랑을하지 않을거야?
489
00:57:30,280 --> 00:57:32,007
하나는 그것으로 죽지 않습니다.
490
00:57:32,866 --> 00:57:34,571
네,하지만 절대로 ..
491
00:57:47,898 --> 00:57:50,407
- 난 아무것도 안 했어.
- 당신은 그걸 "아무것도"라고 부르지 않습니다.
492
00:57:51,769 --> 00:57:53,637
거의 아무것도.
493
00:57:55,408 --> 00:57:58,624
Bilitis ... 들어 봐.
494
00:57:58,704 --> 00:58:03,303
들리다. 자연 스럽다.
소녀와 소년 ...
495
00:58:03,629 --> 00:58:06,306
그 소녀가 그 소년을 원한다면, 그것은 정상입니다.
496
00:58:07,718 --> 00:58:10,117
그렇지 않으면 그는 다른 소녀들을 볼 것입니다.
497
00:58:11,097 --> 00:58:15,603
그거 봐, 가봐.
그것은 나에게 아무런 도움이되지 않습니다.
498
00:58:15,898 --> 00:58:18,376
- 변화를 가져올 수 없습니다.
-이게 뭐야?
499
00:58:19,067 --> 00:58:20,912
그녀와 함께 무엇입니까?
500
00:58:23,115 --> 00:58:24,820
처녀...
501
00:58:34,196 --> 00:58:35,203
여기와...
502
00:58:39,702 --> 00:58:41,348
나는 남자가 싫어.
503
00:58:43,542 --> 00:58:44,736
당신은해서는 안됩니다.
504
00:58:49,342 --> 00:58:51,042
너는 나 같은 사람이야.
505
00:58:54,516 --> 00:58:57,223
- 우린 똑같이 만들어.
- 침묵하십시오.
506
00:58:57,303 --> 00:59:00,479
넌 날 해칠 수 없어.
나는 너와 함께있어 행복하다.
507
00:59:01,944 --> 00:59:03,379
너는 어리 석다.
508
01:02:09,759 --> 01:02:11,110
나는 피에르입니다.
509
01:02:22,861 --> 01:02:28,281
아아, 내가 그녀를 생각할 때,
목이 마르다.
510
01:02:28,361 --> 01:02:30,566
머리가 숙여.
511
01:02:30,646 --> 01:02:34,298
내 가슴이 굳어지고 아프다.
512
01:02:34,378 --> 01:02:38,175
내가 걸을 때 나는 떨고 울다.
513
01:02:38,384 --> 01:02:42,552
내가 그녀를 볼 때 내 마음이 멈춘다.
514
01:02:42,632 --> 01:02:50,049
내 손이 떨리고, 발이 차갑게되고,
내 뺨이 불타는 빨간 불을 피우고 ...
515
01:02:50,602 --> 01:02:53,354
나의 사원은 쑤시고있다.
516
01:02:54,760 --> 01:02:58,226
나는 그녀를 만질 때마다 화가났다.
517
01:02:58,521 --> 01:03:02,732
팔이 굳어지고 무릎이 약해집니다.
518
01:03:03,037 --> 01:03:07,120
나는 그녀 앞에 떨어지고 기다리고있다.
마치 죽음이 나를 데려 갈 수있는 것처럼.
519
01:03:09,096 --> 01:03:12,061
그녀의 모든 말은 나에게 상처입니다.
520
01:03:14,576 --> 01:03:17,255
그녀의 사랑은 나에게 고문이다.
521
01:03:17,661 --> 01:03:20,833
낯선 사람들은 나를 울고있는 것을 듣는다.
522
01:03:22,960 --> 01:03:24,418
아아...
523
01:03:25,957 --> 01:03:28,579
내 사랑하는 사람을 어떻게 부르겠습니까?
524
01:03:36,289 --> 01:03:37,814
어떻게 생각해?
525
01:03:40,831 --> 01:03:47,383
들리다. 그것은 이상했다.
그것은 온화했다, 그것은 아름다웠다.
526
01:03:47,463 --> 01:03:49,815
그러나 결코 다시는 일어나지 않을 수 있습니다.
527
01:03:51,880 --> 01:03:55,906
- 다시는 안돼?
- 아니.
528
01:03:58,959 --> 01:04:02,902
좋아, 너는 그렇지 않다는 것을 알았다. 나는 찾는다.
529
01:04:03,704 --> 01:04:07,213
아무것도. 마치 결코 일어난 적이없는 것처럼.
530
01:04:10,891 --> 01:04:12,961
너는 더 이상 나를 필요로하지 않는다.
531
01:04:29,272 --> 01:04:30,770
당신이 다시.
532
01:04:34,338 --> 01:04:39,662
나는 Bilitis에게 친절하지 못했다.
그래서 나는 그녀를보고 싶다고 생각했습니다.
533
01:04:41,504 --> 01:04:44,577
네가 나를 사랑하는 사람이라면 ...
534
01:04:45,796 --> 01:04:47,725
너는 여전히 남자가 필요할 것이다.
535
01:04:50,828 --> 01:04:52,142
어디가는거야?
536
01:04:52,222 --> 01:04:54,328
- 너를 찾으러.
- 뭐?
537
01:04:54,588 --> 01:04:58,068
- 한 남자.
- 너 이상해.
538
01:04:58,148 --> 01:05:00,539
나만 사랑해.
539
01:05:10,996 --> 01:05:14,068
누구든지 나를 부르면 나는 여기 있지 않습니다.
540
01:05:18,092 --> 01:05:19,821
그녀는 불가능합니다.
541
01:05:22,911 --> 01:05:26,490
- 그녀는 어디로 가고 있니?
나에게 선물을 주려고.
542
01:05:27,355 --> 01:05:31,998
- 너무 급한데 ... 서둘러?
- 그녀는 그렇게 생각한다.
543
01:05:44,839 --> 01:05:47,473
당신은 그녀를 잘 대하지 않았습니다.
544
01:05:47,553 --> 01:05:49,518
너는 없어야 해.
545
01:05:49,598 --> 01:05:51,079
그렇지 않아.
546
01:05:52,180 --> 01:05:53,532
당장은 아니야.
547
01:05:58,820 --> 01:06:00,784
나는 사과하러왔다.
548
01:06:04,708 --> 01:06:06,311
그녀는 도망 쳤다.
549
01:07:51,538 --> 01:07:54,479
- 네가 할 수 있을지도 몰라.
- 놀랄거야.
550
01:07:55,398 --> 01:07:57,578
- 내가 설명해 줄게.
- 그냥 떠나요.
551
01:07:58,231 --> 01:08:01,170
나는 사용할 수 없다.
너 시간 낭비 야.
552
01:08:02,380 --> 01:08:03,609
너는 무엇을 가질 것인가?
553
01:08:05,974 --> 01:08:07,551
우유 한 잔.
554
01:08:08,933 --> 01:08:12,039
- 항상 이렇게 행동하니?
- 무엇처럼?
555
01:08:12,119 --> 01:08:15,597
- 너 멋지다.
- 나, 멋진?
556
01:08:15,932 --> 01:08:19,412
- 똑같다.
- 나는 우유를 원한다고 했어.
557
01:08:22,839 --> 01:08:24,995
소년을 만나는 이상한 방법.
558
01:08:27,770 --> 01:08:29,477
어떤 게임을합니까?
559
01:08:29,745 --> 01:08:31,912
그냥 잊어 버리자.
560
01:08:32,498 --> 01:08:34,620
너도 갈 수있어.
또는 당신은 올 수 있고 앉을 수 있습니다.
561
01:08:35,982 --> 01:08:38,115
나는 너를보고 있었다.
562
01:08:38,195 --> 01:08:41,557
첫 번째로 보면 ... 제로.
563
01:08:41,637 --> 01:08:43,492
두 번째 ... 여전히 0입니다.
564
01:08:45,125 --> 01:08:46,412
당신은 결코 성공하지 못할 것입니다.
565
01:08:46,672 --> 01:08:48,537
나는 항상 내가 원하는 것을 얻는다.
566
01:08:54,333 --> 01:08:55,403
왔다.
567
01:08:57,559 --> 01:09:00,608
-이게 뭐야?
- 내 것과 같은 ...
568
01:09:08,998 --> 01:09:11,019
당신은 당신이 원하는 것을 모릅니다.
569
01:09:12,627 --> 01:09:15,107
내가 아는 한. 연인.
570
01:09:16,790 --> 01:09:19,272
나를 위해서가 아니야. 친구에게.
571
01:09:19,352 --> 01:09:22,662
- 그걸 위해서 ... 그녀를 위해서.
- 그녀를 위해서, 좋았어.
572
01:09:23,429 --> 01:09:27,533
잘 생긴 남자,
부드럽고 강합니다.
573
01:09:29,273 --> 01:09:32,537
질문하지 않는 사람
그 후에 나간다.
574
01:09:33,038 --> 01:09:35,495
그리고 당신은 누구도 매력적이라고 생각합니다.
575
01:09:36,360 --> 01:09:37,453
당연히.
576
01:09:39,566 --> 01:09:43,023
그녀는 당신이 찾고있는 것을 알고 있습니다.
그녀를 데려왔어야 했어.
577
01:09:47,962 --> 01:09:49,028
그게 그녀의 이름인가요?
578
01:09:53,670 --> 01:09:57,136
멜리사가 길가에있는 남자를 데리러?
579
01:09:57,216 --> 01:09:58,638
불가능한.
580
01:09:59,418 --> 01:10:02,041
- 너를 좋아해.
멜리사를 더 좋아할거야.
581
01:10:02,713 --> 01:10:06,787
아마 ...하지만 네가 원하는 것
의문의 여지가있다.
582
01:10:07,547 --> 01:10:08,537
왜?
583
01:10:10,401 --> 01:10:11,574
때문에...
584
01:10:20,215 --> 01:10:22,001
기다려 ... 네 말이 맞아.
585
01:10:23,008 --> 01:10:25,204
그녀 만 알 수 있습니다.
586
01:10:26,877 --> 01:10:29,213
그녀 만 선택할 수 있습니다.
587
01:10:34,305 --> 01:10:36,232
그러나 나는 돈이 없다.
588
01:10:36,614 --> 01:10:38,192
얼마가 필요합니까?
589
01:10:38,595 --> 01:10:44,370
사람이 싸우면 들어라.
누군가 웬일인지,
590
01:10:44,775 --> 01:10:47,158
그녀가 그에게 말할 수 있을까?
591
01:10:47,238 --> 01:10:50,961
첫 번째 이유로 돌아 가지 않고?
592
01:10:51,041 --> 01:10:52,380
돈을 원 하시겠습니까?
593
01:10:52,460 --> 01:10:54,890
아니, 적어도 그렇게 많이 빚 졌어.
594
01:10:58,969 --> 01:11:02,455
내 이름은 니 키아스 야.
내 보트에서 나를 찾을 수있어.
595
01:11:17,330 --> 01:11:19,537
나는 너를 만나러 가지 않을거야.
596
01:11:19,897 --> 01:11:22,159
나는 너에게 말하지 않기로 결정했다.
597
01:11:23,079 --> 01:11:24,924
그래서 나는 너에게 말하지 않을 것이다.
598
01:11:27,602 --> 01:11:33,329
하지만 ... 당신은 루카스 메르시에요.
사진 작가?
599
01:11:40,230 --> 01:11:41,244
그...
600
01:11:44,062 --> 01:11:45,606
그리고 그 하나 ...
601
01:11:48,147 --> 01:11:49,465
- 그리고.
602
01:11:54,213 --> 01:11:55,454
그리고 이것.
603
01:12:08,242 --> 01:12:09,620
가져가.
604
01:12:14,133 --> 01:12:16,063
죄송합니다 ... 그것은 과제였습니다.
605
01:12:17,892 --> 01:12:19,866
그리고 그를 데려 가지도 않겠습니까?
606
01:12:21,316 --> 01:12:22,652
서로 아는 사이에요?
607
01:12:32,460 --> 01:12:33,849
왜 나야?
608
01:12:33,929 --> 01:12:36,106
중요하지 않습니다. 남은 거 아무거나?
609
01:12:36,186 --> 01:12:37,463
나는 다시로드해야합니다.
610
01:12:38,316 --> 01:12:41,846
- 아니면 충분하니?
얼마나 남았습니까?
611
01:12:43,995 --> 01:12:48,212
좋습니다.
나는 50 %의 거절을 ...
612
01:12:48,292 --> 01:12:49,548
나는 결코 사진을 놓치지 않는다.
613
01:12:49,628 --> 01:12:52,018
사진이 아니라 ...
일부 장소가 잘못되었습니다.
614
01:12:52,698 --> 01:12:54,173
장소.
615
01:12:54,353 --> 01:12:58,316
나는 너를 고용해서 의견을 말하지 않았다.
사진 만!
616
01:13:05,381 --> 01:13:10,078
- 봉투 갖고 싶니?
- 내가 너 한테 얼마나 빚진거야?
617
01:13:14,776 --> 01:13:15,949
키스 한 번.
618
01:13:16,533 --> 01:13:18,208
벌써 지불 했어. 인사말.
619
01:13:34,745 --> 01:13:37,684
- 그들 중 누구도 좋아하지 않아?
620
01:13:42,470 --> 01:13:46,202
네 사진사가 갔다 오.
이 모든 곤경을 통해서.
621
01:13:47,440 --> 01:13:49,701
사진 작가는 어때?
622
01:13:49,781 --> 01:13:51,890
나는 그에게 부정을 말하지 않을지도 모른다.
623
01:13:53,329 --> 01:13:56,019
- 정말?
- 주저하는 것 같아.
624
01:13:57,507 --> 01:14:00,435
아니 ... 그게 아니야.
625
01:14:00,515 --> 01:14:02,939
내가 행복하기를 원하지 않니?
626
01:14:03,019 --> 01:14:06,453
- 네 저도 그렇습니다.
- 계속하자 ...
627
01:14:19,005 --> 01:14:20,953
니키야, 내 친구 야.
628
01:14:26,147 --> 01:14:29,353
네가 그를 좋아한다고해도, 너는 그를 가질 수 없다.
629
01:14:30,310 --> 01:14:34,143
- 나는 아무도 할 수 있다고 생각하지 않는다.
- 동정.
630
01:14:37,818 --> 01:14:41,769
내가 너와 한 남자를 상상하려고 할 때,
항상 다른 사람이야.
631
01:14:44,505 --> 01:14:47,357
그리고 매번 나는 그것을 감당할 수 없다.
632
01:14:48,789 --> 01:14:53,603
피에르와 함께 ... 끔찍해.
633
01:14:55,004 --> 01:14:57,682
나는 절대로 너를 사랑하게해서는 안된다.
634
01:14:58,215 --> 01:15:00,466
어쨌든 널 사랑했을거야.
635
01:15:04,807 --> 01:15:07,427
어쩌면 내가 사랑하는 사람들도 다를 것이다.
636
01:15:10,022 --> 01:15:11,806
나와 당신을 위해서.
637
01:15:16,030 --> 01:15:19,293
- 나는 그를 설득 할 것이다.
638
01:15:19,784 --> 01:15:21,955
당연하지, 니키 아스.
639
01:15:22,035 --> 01:15:25,343
- 네가 사랑하는 누군가와 ... "
- 나는 루카스를 좋아하지 않아.
640
01:15:26,951 --> 01:15:28,622
더 이상.
641
01:15:31,046 --> 01:15:33,045
마치 내가 그를 사랑한 적이없는 것처럼 보입니다.
642
01:15:49,482 --> 01:15:51,361
니키 아스를 여기에 초대 할 수 있습니까?
643
01:15:51,441 --> 01:15:54,682
하지만 너는 나에게 말했다.
그는 받아들이지 않을 수도 있습니다.
644
01:15:56,031 --> 01:15:57,736
내가 시도 할 수 있습니다.
645
01:16:02,517 --> 01:16:07,212
- 그녀에게 중요합니다, 니키 아스.
- 나는 그녀를 모른다.
646
01:16:07,292 --> 01:16:09,250
그리고 나에게도 중요합니다.
647
01:16:11,339 --> 01:16:12,385
너는 내 말을 들었다.
648
01:16:12,465 --> 01:16:15,930
네,하지만 저는 묻고있는 중입니다.
당신이 와서 그녀를 볼 수 있습니다.
649
01:16:16,010 --> 01:16:18,915
우리는 친구들을 초청했습니다.
너는 어떤 것도 가져올 수있다.
650
01:16:21,774 --> 01:16:24,884
네가 날 좋아한다고 말했어, 그걸 증명해라.
651
01:16:26,439 --> 01:16:29,116
- 후회할거야.
652
01:16:30,261 --> 01:16:31,385
동의했다.
653
01:16:31,749 --> 01:16:33,907
- 너 미쳤어?
- 그래 난 미쳤어.
654
01:16:49,881 --> 01:16:52,011
너는 미쳤어.
655
01:16:52,091 --> 01:16:55,211
알아. 사람들은 항상
에 대해 말하는 것. 보기...
656
01:16:57,618 --> 01:16:59,537
- 아마 이것들?
657
01:17:01,145 --> 01:17:04,820
아마 이것들? 너를 위해서.
658
01:17:04,900 --> 01:17:06,958
- 나 한테?
- 혹시...
659
01:17:09,694 --> 01:17:12,696
아주 잘 ... 이것들은 나를위한 것입니다.
660
01:17:13,346 --> 01:17:17,488
그리고 이것들은 당신에게 완벽합니다.
나는 네 머리를하는 법을 안다.
661
01:17:18,622 --> 01:17:22,796
이 모든 것을 묻는 것은 어리 석다.
그런 짧은 통고에 친구들.
662
01:17:22,876 --> 01:17:26,549
왜? 우리는 그들을 초대하고 받아 들였다.
663
01:17:26,629 --> 01:17:29,346
니 키아스가 아마 가져올거야.
어떤 사람들은 끝났어.
664
01:17:29,426 --> 01:17:31,948
내일까지 연기 할 수있었습니다.
665
01:17:33,097 --> 01:17:36,690
너무 멀어요, 멜리사 ...
나는 오래 기다릴 수 없었다.
666
01:17:38,600 --> 01:17:40,442
나는 이것이 나를위한 것이라고 생각했다.
667
01:17:40,522 --> 01:17:42,122
너를위한거야.
668
01:17:43,398 --> 01:17:45,859
나는 너를 아름답게하고 싶다.
669
01:17:46,486 --> 01:17:48,726
엄청나게 아름다운.
670
01:18:35,778 --> 01:18:40,215
내가 피에르라면, 내가 뭘할지 알아.
승마 학교와 함께
671
01:18:41,330 --> 01:18:43,578
피에르가 여기 없어?
672
01:18:43,658 --> 01:18:45,078
몬테카를로, 게임.
673
01:18:58,146 --> 01:18:59,822
멜리사는 사랑 스럽다.
674
01:19:00,917 --> 01:19:02,293
샴페인 맛있습니다.
675
01:19:03,946 --> 01:19:06,141
하지만 여기서 뭘하고있는거야?
676
01:19:38,148 --> 01:19:39,507
그녀는 아름답 지 않아?
677
01:19:40,318 --> 01:19:44,443
나는 목욕하고 옷을 입고,
그녀의 머리카락을 고쳤다.
678
01:19:49,867 --> 01:19:51,958
내가 그녀를 사랑할 수 있다면 ...
679
01:19:52,038 --> 01:19:54,204
내가 먼저 너를 벗어 버려야 해.
680
01:19:54,871 --> 01:19:56,281
어떤 방법으로?
681
01:19:57,294 --> 01:19:58,683
너를 죽여라.
682
01:20:35,264 --> 01:20:37,203
공원 보여 드릴까요?
683
01:20:39,100 --> 01:20:41,665
모두들 여기 던져 주실 수 있습니까?
684
01:20:44,897 --> 01:20:47,287
왜 여기 온지 알아?
685
01:20:48,692 --> 01:20:51,931
Bilitis는 당신에게 그렇게 말하지 않았습니까?
나는 절대 어디에도 없다.
686
01:20:52,738 --> 01:20:54,870
Bilitis는 항상 과장합니다.
687
01:20:56,284 --> 01:20:58,707
Bilitis는 나에게 무엇을 기대해야하는지 모른다.
688
01:20:59,538 --> 01:21:02,162
그녀는 그녀가 알고 있다고 생각합니다.
그건 달라.
689
01:21:07,142 --> 01:21:09,101
내가 도착했을 때, 너는 춤을 추고 있었다.
690
01:21:13,130 --> 01:21:14,977
나는 혼자였다.
691
01:21:16,516 --> 01:21:17,912
너 지금?
692
01:21:20,101 --> 01:21:24,184
누가 결정할 것인가? 당신? 나를?
693
01:21:26,305 --> 01:21:29,139
아무도 그것에 대해 결정할 수 없습니다.
694
01:22:36,797 --> 01:22:40,444
아니, 불가능 해.
695
01:22:42,008 --> 01:22:44,769
너는 그것을 안다, 나는 그것을 안다.
696
01:22:46,990 --> 01:22:48,010
그건 사실이야.
697
01:22:50,107 --> 01:22:51,063
그리고 사실이 아닙니다.
698
01:23:00,798 --> 01:23:03,095
니 키아 스에 대한 불쌍한 ...
699
01:23:03,175 --> 01:23:04,471
있잖아 ...
700
01:23:04,551 --> 01:23:06,753
그는 우리와 관련이 없습니다.
701
01:23:11,371 --> 01:23:13,854
사실 그는 아무에게도 속하지 않습니다.
702
01:23:16,147 --> 01:23:18,753
당신은 혼자서 멀리 보입니다.
703
01:23:19,910 --> 01:23:21,944
멜리사, 나를 받아 들여라.
704
01:23:23,775 --> 01:23:25,846
너는 나를 남자로 만났어.
705
01:23:28,661 --> 01:23:30,635
나와 춤을 추라.
706
01:23:48,089 --> 01:23:51,371
내가 너에게 내 방으로와달라고했다고 가정 해보자.
707
01:23:51,451 --> 01:23:53,208
그건 어리 석다. 너를 알아.
708
01:23:53,288 --> 01:23:55,587
그리고 나는 나 자신을 안다.
709
01:24:07,346 --> 01:24:08,947
그는 아니고.
710
01:24:17,858 --> 01:24:20,318
사실이야 ...
나는 가지고 있었을거야 ...
711
01:24:21,946 --> 01:24:24,615
뭔가해라, 니 키아스 ...
712
01:24:46,638 --> 01:24:47,942
너야.
713
01:24:49,324 --> 01:24:50,832
그것이 당신이 원하는 것입니다.
714
01:24:57,809 --> 01:24:59,411
나는 너를 초대하지 않았다.
715
01:25:00,738 --> 01:25:02,562
나는 그것이 감독이라고 생각했다.
716
01:25:02,642 --> 01:25:04,256
그것에 대해 걱정하지 마십시오.
717
01:25:04,732 --> 01:25:06,452
Bilitis는 당신이 오기를 바랬습니다.
718
01:25:15,628 --> 01:25:16,859
고맙습니다.
719
01:25:41,532 --> 01:25:42,970
아직도 망설입니까?
720
01:25:47,246 --> 01:25:48,209
계속해.
721
01:26:07,936 --> 01:26:09,078
알아.
722
01:26:10,035 --> 01:26:11,499
우리는 이미 서로 만났습니다.
723
01:26:24,912 --> 01:26:27,801
나는 너에게 말했다. "내가 사랑하는 사람이 될 수있다."
724
01:28:38,887 --> 01:28:40,103
가자.
725
01:31:24,060 --> 01:31:25,950
아 ... 당신입니다, 유모.
726
01:31:28,379 --> 01:31:30,198
여기 무슨 일 이니?
727
01:31:31,764 --> 01:31:33,670
당신은 무엇에 대한 생각?
728
01:31:43,402 --> 01:31:44,647
당신은 알아 차 렸니?
729
01:31:47,094 --> 01:31:48,114
그녀가 웃다...
730
01:31:50,591 --> 01:31:52,744
그녀가 웃으면 서 ... 그녀가 널 믿을 때.
59571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.