All language subtitles for Yellowstone.2018.S02E06.Blood.The.Boy.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.x264-NTb-Non-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,206 --> 00:00:19,517 - All these cows are heifers. 2 00:00:22,758 --> 00:00:25,103 - Jamie. 3 00:00:25,172 --> 00:00:27,379 - Ever think about what you want to be when you grow older? 4 00:00:29,448 --> 00:00:30,896 - You. 5 00:00:33,793 --> 00:00:36,551 I mean as a job. 6 00:00:36,620 --> 00:00:38,551 - I always figured one day I'd do your job. 7 00:00:44,586 --> 00:00:46,620 - Take a look at that. 8 00:00:53,758 --> 00:00:55,000 - Harvard? 9 00:00:57,241 --> 00:00:59,413 - Congratulations, son. 10 00:00:59,482 --> 00:01:01,068 - I didn't apply to Harvard. 11 00:01:01,137 --> 00:01:03,379 - I applied for you. 12 00:01:03,448 --> 00:01:04,827 It's a great honor. And you earned it. 13 00:01:04,896 --> 00:01:07,655 You busted your ass in school and this is your reward. 14 00:01:07,724 --> 00:01:10,034 - Where's Harvard, Connecticut? 15 00:01:10,103 --> 00:01:12,620 - Boston. 16 00:01:12,689 --> 00:01:14,965 - That's...that's really far. 17 00:01:15,034 --> 00:01:17,379 - You wanna be me someday? 18 00:01:17,448 --> 00:01:21,517 Then become something that can help me protect this place. 19 00:01:25,000 --> 00:01:27,137 - What do you want me to become? 20 00:01:27,206 --> 00:01:28,827 - A lawyer. 21 00:01:28,896 --> 00:01:32,034 - You always say that you don't respect lawyers. 22 00:01:32,103 --> 00:01:34,517 - Well, then become one that I can. 23 00:01:37,000 --> 00:01:38,862 - Why a lawyer? 24 00:01:40,620 --> 00:01:44,103 - Lawyers are the swords of this century. 25 00:01:44,172 --> 00:01:46,896 Words are weapons now. 26 00:01:46,965 --> 00:01:49,827 I need you to learn how to use 'em. 27 00:02:02,275 --> 00:02:05,068 - You don't deserve this... 28 00:02:31,965 --> 00:02:35,655 - I suppose I'm to blame for you being so angry 29 00:02:35,724 --> 00:02:39,137 you'd want to hurt me ... 30 00:02:39,206 --> 00:02:41,310 But it's not me you hurt. 31 00:02:41,379 --> 00:02:42,965 It's your brother and your sister. 32 00:02:43,034 --> 00:02:44,310 Sit down. 33 00:02:50,172 --> 00:02:51,827 You understand it's as much their future 34 00:02:51,896 --> 00:02:54,000 you've risked as it is your own. 35 00:02:54,068 --> 00:02:58,103 - Yeah. If I could just... 36 00:02:58,172 --> 00:02:59,655 - If you could just what? 37 00:02:59,724 --> 00:03:03,068 Explain? 38 00:03:03,137 --> 00:03:05,379 What do you want to explain, Jamie? 39 00:03:05,448 --> 00:03:08,517 - Well, I um... 40 00:03:08,586 --> 00:03:10,620 I didn't tell her everything. 41 00:03:14,310 --> 00:03:18,275 - You don't get it. You gave her a thread. 42 00:03:18,344 --> 00:03:22,068 And she can weave it into whatever she wants. 43 00:03:22,137 --> 00:03:23,620 - Now, you'd better get with her and find out 44 00:03:23,689 --> 00:03:27,103 exactly what it is she wants, you understand? 45 00:03:27,172 --> 00:03:29,275 And if what she wants is ruining this ranch 46 00:03:29,344 --> 00:03:33,000 with some story about me, 47 00:03:33,068 --> 00:03:37,896 then you act like my fucking lawyer 48 00:03:37,965 --> 00:03:39,448 and sue her and her fucking magazine 49 00:03:39,517 --> 00:03:42,034 right back to New York, you understand? 50 00:04:54,862 --> 00:04:57,758 - So this is what an Ivy League education can get you? 51 00:04:57,827 --> 00:05:02,517 - No, this you have to take. 52 00:05:02,586 --> 00:05:04,413 - It's a lot nicer than I expected. 53 00:05:04,482 --> 00:05:08,379 - Yeah. And he did all this with no money. 54 00:05:11,758 --> 00:05:13,896 - Sorry to keep you waiting. 55 00:05:19,103 --> 00:05:21,172 How can I help you? 56 00:05:23,620 --> 00:05:25,793 - The sound of a casino making money 57 00:05:25,862 --> 00:05:28,586 is not cards flipping. 58 00:05:28,655 --> 00:05:31,655 It's slots ringing ... 59 00:05:31,724 --> 00:05:33,655 Little soothing chimes and bells 60 00:05:33,724 --> 00:05:37,137 with no particular rhythm but certainly a harmony. 61 00:05:37,206 --> 00:05:40,551 And all of them-- each one-- 62 00:05:40,620 --> 00:05:45,413 in the universally pleasing key of 'C.' 63 00:05:45,482 --> 00:05:47,586 - I know how a casino works. 64 00:05:47,655 --> 00:05:50,344 And the cards flipping make a difference. 65 00:05:52,482 --> 00:05:55,172 My best croupier. 66 00:05:55,241 --> 00:05:57,172 Even with nine and a half fingers. 67 00:05:57,241 --> 00:06:00,517 He makes more than a row of gas station slots in a week. 68 00:06:00,586 --> 00:06:03,034 So, let's skip to the part where you talk to me 69 00:06:03,103 --> 00:06:06,068 about my casino in Paradise Valley. 70 00:06:07,862 --> 00:06:12,275 - Hm. Dan Jenkins. 71 00:06:15,482 --> 00:06:17,758 What value does he provide you at this point? 72 00:06:17,827 --> 00:06:20,758 You already took his land. 73 00:06:20,827 --> 00:06:22,896 - Whatever it is you think you're get from Jenkins, 74 00:06:22,965 --> 00:06:25,034 you'll get better from us. 75 00:06:25,103 --> 00:06:26,413 - I'm not looking for partners. 76 00:06:26,482 --> 00:06:29,655 - And yet, you have one. 77 00:06:29,724 --> 00:06:31,758 - Jenkins is worthless to you. 78 00:06:31,827 --> 00:06:34,655 We, however, can offer you something of real value. 79 00:06:34,724 --> 00:06:37,896 - I'm breathless with anticipation. 80 00:06:37,965 --> 00:06:40,310 - Slots. 81 00:06:40,379 --> 00:06:42,068 - Only available through our leasing company. 82 00:06:44,896 --> 00:06:48,034 - Extorting a public official in his office. 83 00:06:48,103 --> 00:06:50,275 With three witnesses... 84 00:06:50,344 --> 00:06:52,206 How convenient for me. 85 00:06:52,275 --> 00:06:55,206 - We're not obligated to lease out equipment to anyone, 86 00:06:55,275 --> 00:07:00,034 Chairman, we're simply offering you our expertise. 87 00:07:00,103 --> 00:07:02,620 - The contractors, the communities, 88 00:07:02,689 --> 00:07:04,793 the Dan Jenkinses. 89 00:07:04,862 --> 00:07:07,827 John Dutton. 90 00:07:07,896 --> 00:07:11,448 Whatever it is, we know how to negotiate it. 91 00:07:11,517 --> 00:07:14,448 Make it stay far away. 92 00:07:14,517 --> 00:07:16,206 You're 18 months from needing slot machines. 93 00:07:16,275 --> 00:07:18,724 You have plenty of problems to face before that one. 94 00:07:18,793 --> 00:07:20,689 - The last thing we want to see is a casino 95 00:07:20,758 --> 00:07:22,137 the size of the fucking Wynn 96 00:07:22,206 --> 00:07:24,068 on the north gate of the Yellowstone National Park. 97 00:07:26,586 --> 00:07:30,517 - And we will fuck you at every turn, Thomas. 98 00:07:30,586 --> 00:07:32,586 Unless we have a reason to support it. 99 00:07:32,655 --> 00:07:36,758 And right now, we don't. 100 00:07:36,827 --> 00:07:40,275 I suggest you give us one. 101 00:07:40,344 --> 00:07:44,000 - I feel an 'or else' coming. 102 00:07:45,896 --> 00:07:47,827 - You bet your ass it's coming. 103 00:07:55,758 --> 00:07:57,172 - Ladies. 104 00:08:02,586 --> 00:08:05,275 - Stirring hornets' nests all over. 105 00:08:05,344 --> 00:08:07,862 - They're all so scared, Mo. 106 00:08:07,931 --> 00:08:10,724 They got good reason to be. 107 00:08:42,793 --> 00:08:44,689 - Watch how he does it. 108 00:08:44,758 --> 00:08:49,137 This is the next thing you need to learn. 109 00:08:49,206 --> 00:08:51,586 - What I need to do is make some extra money. 110 00:08:59,517 --> 00:09:02,344 - What the hell kind of trouble you in, kid? 111 00:09:06,068 --> 00:09:07,827 - The kind it takes money to fix. 112 00:09:12,206 --> 00:09:15,965 - There's a buckin' horse fraternity at the fairground. 113 00:09:16,034 --> 00:09:19,586 You stay on for eight, you'll pull a check. 114 00:09:19,655 --> 00:09:21,000 Sitting on a buckin' horse 115 00:09:21,068 --> 00:09:23,793 is the only thing I've seen you do well, Jimmy. 116 00:09:23,862 --> 00:09:25,344 - Yeah, I was fuckin' taped to it. 117 00:09:28,137 --> 00:09:31,310 - Think tape can keep you in the saddle? 118 00:09:31,379 --> 00:09:34,793 You fall off 'em when they're running straight, 119 00:09:34,862 --> 00:09:37,103 you stick to 'em when they break in two. 120 00:09:37,172 --> 00:09:39,620 Maybe that's your talent, Jimmy. 121 00:09:39,689 --> 00:09:41,137 - How much does it cost to enter? 122 00:09:41,206 --> 00:09:42,310 - Couple hundred. 123 00:09:42,379 --> 00:09:45,103 But you can win a few grand. 124 00:09:45,172 --> 00:09:49,000 - I don't have a couple hundred to spare. 125 00:09:49,068 --> 00:09:50,793 - I'll spot you. 126 00:09:52,793 --> 00:09:55,034 - Why would you do that? 127 00:09:59,344 --> 00:10:00,620 - Why do you think? 128 00:10:04,620 --> 00:10:06,310 - This one's done. 129 00:10:06,379 --> 00:10:08,586 - Lloyd. Ready for another. 130 00:10:08,655 --> 00:10:10,206 - Go get us another horse. 131 00:10:30,068 --> 00:10:33,000 - The balls on this son of a bitch. 132 00:10:49,482 --> 00:10:51,310 Quite the about-face on the news. 133 00:10:51,379 --> 00:10:53,827 You accepting responsibility for something. 134 00:10:53,896 --> 00:10:57,275 Not like you these days. 135 00:10:57,344 --> 00:10:59,275 - You in business with the Beck brothers now? 136 00:10:59,344 --> 00:11:03,517 - Yeah, I'm putting... 137 00:11:03,586 --> 00:11:05,068 I'm putting slot machines in my barn. 138 00:11:05,137 --> 00:11:06,586 - Look, it's not a fuckin' joke. 139 00:11:06,655 --> 00:11:08,379 Once they get screws in you, John, 140 00:11:08,448 --> 00:11:09,379 they never take them out. 141 00:11:09,448 --> 00:11:11,137 Now, we can have our differences, 142 00:11:11,206 --> 00:11:13,379 but we want them nowhere near this valley. 143 00:11:14,862 --> 00:11:16,931 - How'd they get screws in you? 144 00:11:17,000 --> 00:11:20,172 - I got in pretty deep at one of their casinos, John. 145 00:11:20,241 --> 00:11:23,793 - And? 146 00:11:23,862 --> 00:11:25,586 - I couldn't cover the debt. 147 00:11:28,758 --> 00:11:30,137 - And? 148 00:11:30,206 --> 00:11:32,344 - Then they came up with ways that I could. 149 00:11:35,034 --> 00:11:37,862 - And now they own you. 150 00:11:37,931 --> 00:11:42,000 - I'm giving the man who used to be my friend some advice. 151 00:11:42,068 --> 00:11:46,931 Now, you're on their radar. 152 00:11:47,000 --> 00:11:49,862 For the love of God, find a way off it, John. 153 00:11:49,931 --> 00:11:51,413 - I never stopped being your friend, Donnie. 154 00:11:51,482 --> 00:11:52,793 You stopped being mine. 155 00:11:56,827 --> 00:11:58,689 I suggest you start being my friend again, 156 00:11:58,758 --> 00:12:01,586 big fella, because as you can see, 157 00:12:01,655 --> 00:12:03,862 the walls are closing in on all sides. 158 00:12:14,482 --> 00:12:17,206 - When you do this in the rodeo, ain't no saddle. 159 00:12:17,275 --> 00:12:21,655 Just you, your rigging, and the horse. 160 00:12:21,724 --> 00:12:23,241 But for now... 161 00:12:23,310 --> 00:12:25,620 let's just see if you can stay in the saddle. 162 00:12:38,793 --> 00:12:41,137 - Hell yeah! Jimmy, there you go. 163 00:12:41,206 --> 00:12:44,137 One, two, three, keep riding! 164 00:12:44,206 --> 00:12:48,172 Four, five, six, seven, honk! 165 00:12:49,586 --> 00:12:53,206 Jump off. 166 00:12:53,275 --> 00:12:55,137 You're a winner. 167 00:12:55,206 --> 00:12:57,344 - Rip, you see that? Eight seconds. 168 00:12:57,413 --> 00:13:01,931 - Yeah, Jimmy. I saw. 169 00:13:02,000 --> 00:13:04,862 Why is he on that rank bastard? 170 00:13:04,931 --> 00:13:06,586 - Needs to make some extra money. 171 00:13:06,655 --> 00:13:09,551 Gonna have his go at the rodeo. 172 00:13:09,620 --> 00:13:12,241 - He can barely sit on the broke ones, Lloyd. 173 00:13:12,310 --> 00:13:15,482 You're gonna get the fucking kid killed. 174 00:13:15,551 --> 00:13:17,862 - He sit him pretty good. 175 00:13:17,931 --> 00:13:20,068 - Hey Jimmy. 176 00:13:20,137 --> 00:13:23,000 You know why you never met an old rodeo cowboys? 177 00:13:24,137 --> 00:13:25,551 'Cause there aren't any. 178 00:13:25,620 --> 00:13:27,103 - I'm old. 179 00:13:27,172 --> 00:13:29,448 - You just look old. 180 00:13:29,517 --> 00:13:31,586 - Yeah, I won't die, I promise. 181 00:13:31,655 --> 00:13:32,965 - I'll hold you to that. 182 00:13:33,034 --> 00:13:36,862 Hey. Make sure he don't get hurt now. 183 00:13:36,931 --> 00:13:38,413 - What's next? 184 00:13:38,482 --> 00:13:40,310 - We get you in a bucking chute. 185 00:13:48,103 --> 00:13:50,137 - Thank you. 186 00:13:51,965 --> 00:13:54,034 Hi - Hi. 187 00:13:54,103 --> 00:13:55,586 - Dan Jenkins' office. 188 00:13:55,655 --> 00:14:00,034 - Uh, do you have an appointment? 189 00:14:00,103 --> 00:14:03,068 - Not what I asked... 190 00:14:09,896 --> 00:14:12,689 - Stop right ther-- Ahh! 191 00:14:19,655 --> 00:14:22,689 - Fuck! 192 00:14:24,172 --> 00:14:26,034 - Do you know what a fucking mess 193 00:14:26,103 --> 00:14:27,172 you've made in this valley? 194 00:14:27,241 --> 00:14:28,689 - I didn't kill your fucking cattle. 195 00:14:28,758 --> 00:14:30,137 - I know. 196 00:14:30,206 --> 00:14:35,034 The Beck brothers did it so I'd turn on you. 197 00:14:35,103 --> 00:14:36,448 They did it because you're building 198 00:14:36,517 --> 00:14:38,793 the biggest casino outside of Vegas 199 00:14:38,862 --> 00:14:41,482 right against my goddamn fence. 200 00:14:41,551 --> 00:14:43,517 And if that's what they're gonna do to me, 201 00:14:43,586 --> 00:14:47,310 God knows what they're going to do to you. 202 00:14:47,379 --> 00:14:51,620 So you and I find ourselves in an interesting situation. 203 00:14:51,689 --> 00:14:54,482 - It's not my casino anymore. 204 00:14:54,551 --> 00:14:56,620 Rainwater is pushing me out. 205 00:14:56,689 --> 00:14:59,034 The Beck Brothers are pushing their way in. 206 00:14:59,103 --> 00:15:01,000 A little late. 207 00:15:01,068 --> 00:15:03,137 Wait outside. 208 00:15:08,931 --> 00:15:12,103 - I think you, Mister Rainwater, and I 209 00:15:12,172 --> 00:15:15,758 should all sit down and clear the air. 210 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 - I can arrange that. 211 00:15:25,551 --> 00:15:26,793 - Thank you. 212 00:15:29,931 --> 00:15:31,413 - That was a nice move. 213 00:15:31,482 --> 00:15:32,931 - Wasn't a move. 214 00:15:33,000 --> 00:15:35,413 I'm just meaner than you. 215 00:15:35,482 --> 00:15:37,275 - So this thing'll buck, Jake? 216 00:15:37,344 --> 00:15:39,379 - Curtis been hauling him all year long, 217 00:15:39,448 --> 00:15:42,172 nobody ride him for eight seconds yet. 218 00:15:42,241 --> 00:15:44,103 - Just stay on this one for eight seconds 219 00:15:44,172 --> 00:15:45,551 and we'll get you to a rodeo. 220 00:15:45,620 --> 00:15:48,172 - I just...climb on? 221 00:15:48,241 --> 00:15:50,000 - We'll set the rigging, then you climb on. 222 00:15:51,793 --> 00:15:54,172 Now this horse is bred to get you off his back. 223 00:15:54,241 --> 00:15:55,448 - Is there like a mechanical bull 224 00:15:55,517 --> 00:15:58,275 or something I can try out first? Just-- 225 00:15:58,344 --> 00:16:02,103 - Mechanical bulls are for drunk girls at the county fair. 226 00:16:02,172 --> 00:16:03,758 If you gonna rodeo, 227 00:16:03,827 --> 00:16:06,448 you need to find out if you got the stomach for it. 228 00:16:06,517 --> 00:16:08,379 Now, get on him. 229 00:16:11,655 --> 00:16:14,758 Keep your heels mashed on his neck, Jimmy. 230 00:16:14,827 --> 00:16:16,137 I'm gonna fix your hand in that rigging 231 00:16:16,206 --> 00:16:18,655 where you have to take it out. All right? 232 00:16:18,724 --> 00:16:20,655 I'd rather you get hung up and dragged around the arena, 233 00:16:20,724 --> 00:16:22,862 than get blown out the backdoor and get your head kicked in. 234 00:16:25,862 --> 00:16:27,931 Ethan, you ready? 235 00:16:28,000 --> 00:16:31,275 Okay. Stick your chest out and tuck your chin. 236 00:16:31,344 --> 00:16:32,931 Jake. Pull it ... 237 00:16:33,000 --> 00:16:35,344 - Jeez! 238 00:16:36,551 --> 00:16:38,896 Ahhh! Ahhh! 239 00:16:38,965 --> 00:16:40,310 - Mash your heels in! 240 00:16:44,965 --> 00:16:48,482 - Kid's a natural. That's eight. 241 00:16:48,551 --> 00:16:50,206 - Get him, Ethan! 242 00:16:53,413 --> 00:16:56,758 - Let go, we got you. 243 00:16:56,827 --> 00:16:59,551 - Shit, f-- 244 00:16:59,620 --> 00:17:00,965 That was incredible! 245 00:17:01,034 --> 00:17:02,482 - Yeehaw! 246 00:17:02,551 --> 00:17:06,931 We finally found something you can do well. 247 00:17:07,000 --> 00:17:10,896 You'll be up to your neck in buckle bunnies in no time. 248 00:17:10,965 --> 00:17:12,827 - Wait, what's a buckle bunny? 249 00:17:12,896 --> 00:17:15,724 - You'll be finding out soon enough, 250 00:17:23,965 --> 00:17:25,413 - Jesus Christ. 251 00:17:25,482 --> 00:17:27,931 Where the fuck are we? 252 00:17:32,206 --> 00:17:34,517 This chicken shit. 253 00:17:42,827 --> 00:17:47,241 Now, there's paranoid, and then there's this. 254 00:17:47,310 --> 00:17:49,413 Being seen with me in a diner 255 00:17:49,482 --> 00:17:52,482 won't damn you with the community, Jamie. 256 00:17:52,551 --> 00:17:55,137 - I'm already damned. 257 00:17:55,206 --> 00:17:56,586 - Okay look, 258 00:17:56,655 --> 00:17:58,517 you're not the first source to have second thoughts. 259 00:17:58,586 --> 00:18:01,310 But we're way past that point. 260 00:18:01,379 --> 00:18:04,275 - Sarah, I'm an attorney. 261 00:18:04,344 --> 00:18:07,551 I am rescinding my permission to be quoted--- 262 00:18:07,620 --> 00:18:11,724 I'm sure they covered the First Amendment in law school. 263 00:18:11,793 --> 00:18:13,620 I don't need your permission. 264 00:18:13,689 --> 00:18:14,862 - Listen... I was angry. 265 00:18:14,931 --> 00:18:16,758 The things I said weren't true. 266 00:18:16,827 --> 00:18:19,862 Some things I said violate attorney-client privilege. 267 00:18:19,931 --> 00:18:22,310 I could be disbarred... 268 00:18:22,379 --> 00:18:23,965 I could be disowned... 269 00:18:24,034 --> 00:18:26,034 This doesn't just hurt me-- this hurts my family, 270 00:18:26,103 --> 00:18:27,310 this hurts my sister 271 00:18:27,379 --> 00:18:29,379 - Oh yeah, what a lovely woman--- 272 00:18:29,448 --> 00:18:31,724 - My brother-- - The killer? 273 00:18:31,793 --> 00:18:33,241 You mean that brother? 274 00:18:33,310 --> 00:18:34,931 - My family could be ruined. 275 00:18:37,275 --> 00:18:40,551 - Your father's ranch isn't a kingdom, Jamie. 276 00:18:40,620 --> 00:18:43,034 And he isn't a king. 277 00:18:43,103 --> 00:18:45,482 And you... 278 00:18:45,551 --> 00:18:48,379 Running for an office that allows you 279 00:18:48,448 --> 00:18:51,103 to rewrite the rules to your father's liking? 280 00:18:51,172 --> 00:18:55,344 Your family deserves to lose everything. 281 00:18:58,896 --> 00:19:02,000 I can't tell you the pleasure it gives me 282 00:19:02,068 --> 00:19:05,620 to be the one taking it. 283 00:19:05,689 --> 00:19:08,862 No man should have this much land. 284 00:19:08,931 --> 00:19:11,827 It should be a park or a game preserve. 285 00:19:15,172 --> 00:19:17,689 And when I'm done, maybe it will. 286 00:19:44,551 --> 00:19:46,448 - Oh, fuck... 287 00:19:46,517 --> 00:19:48,758 Oh, what the fuck, Jamie? Fuck! 288 00:19:50,413 --> 00:19:52,965 Fuck fuck fuck! 289 00:19:53,034 --> 00:19:55,517 Fuck! 290 00:20:15,896 --> 00:20:19,137 I'm sorry, I'm sorry. 291 00:20:19,206 --> 00:20:23,310 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry! 292 00:20:23,379 --> 00:20:28,000 I'm sorry, I'm sorry... No... 293 00:20:44,896 --> 00:20:47,413 Ahhhh! 294 00:21:01,241 --> 00:21:03,137 - What happened? 295 00:21:07,103 --> 00:21:10,241 Jamie, what happened? 296 00:21:18,448 --> 00:21:21,586 - I don't know what happened It just... 297 00:21:21,655 --> 00:21:23,068 All went wrong. 298 00:21:26,379 --> 00:21:28,827 What do we do? 299 00:21:28,896 --> 00:21:30,620 - Let me talk to your father. 300 00:21:30,689 --> 00:21:33,000 - No. Rip, no. 301 00:21:34,793 --> 00:21:36,000 - I don't work for you. - Yeah... 302 00:21:36,068 --> 00:21:38,482 - I don't work for you. - I know, okay. 303 00:21:38,551 --> 00:21:41,379 - If you tell him, then he's an accessory to murder. 304 00:21:41,448 --> 00:21:45,103 Right now, the only person accountable is me. 305 00:21:45,172 --> 00:21:47,724 We need to keep it that way. 306 00:21:50,344 --> 00:21:51,793 - Jamie, I'm just a wrangler now. 307 00:21:51,862 --> 00:21:53,241 Kayce has my job. 308 00:21:55,586 --> 00:21:57,275 - Rip, please... 309 00:21:57,344 --> 00:21:59,206 As a friend. 310 00:21:59,275 --> 00:22:03,827 I've always treated you like an equal. 311 00:22:03,896 --> 00:22:06,379 Like a friend. 312 00:22:15,655 --> 00:22:18,931 - Yeah... You have. 313 00:22:19,000 --> 00:22:22,517 - It didn't even feel like my hands. 314 00:22:22,586 --> 00:22:23,620 It was like... 315 00:22:23,689 --> 00:22:27,206 like I was above, watching it. 316 00:22:27,275 --> 00:22:29,586 And I don't know what to do. 317 00:22:29,655 --> 00:22:33,103 - Okay. Stay here. Don't move. 318 00:22:39,793 --> 00:22:42,965 - Working hard as usual, I see. 319 00:22:45,310 --> 00:22:47,586 - Give me something to do, Rip, I'll do it. 320 00:22:47,655 --> 00:22:49,586 - I got something for you. 321 00:22:49,655 --> 00:22:53,206 - I meant ranch work. 322 00:22:53,275 --> 00:22:55,379 - All I need you to do is drive a car, Walker. 323 00:22:55,448 --> 00:22:57,241 Can you drive a car for me? 324 00:22:57,310 --> 00:22:59,655 - Yeah, I can drive a fucking car for you, Rip. 325 00:23:02,551 --> 00:23:04,344 - Thank you. 326 00:23:17,551 --> 00:23:20,413 You know Jamie, at some point, 327 00:23:20,482 --> 00:23:22,517 the only way to get rid of the mess 328 00:23:22,586 --> 00:23:25,931 is to get rid of you. 329 00:23:26,000 --> 00:23:28,034 Don't put me in that position. 330 00:23:50,758 --> 00:23:53,172 - Go jump in that car. Follow me. 331 00:24:42,517 --> 00:24:45,000 - Can you help? 332 00:24:45,068 --> 00:24:47,551 - I ain't fucking touching that thing. 333 00:24:47,620 --> 00:24:49,241 Go on. 334 00:25:23,310 --> 00:25:25,931 - Jamie? 335 00:25:26,000 --> 00:25:29,620 Where's her phone? 336 00:25:29,689 --> 00:25:31,517 Give it to me. 337 00:25:46,689 --> 00:25:48,827 - All right. Let's go. 338 00:26:07,275 --> 00:26:09,103 - Say, whose car is this? 339 00:26:09,172 --> 00:26:12,655 - It's nobody's. Get in. 340 00:26:26,793 --> 00:26:30,655 - You just made me an accessory to murder, didn't you, Rip? 341 00:26:30,724 --> 00:26:33,517 - What do you mean "accessory"? 342 00:26:33,586 --> 00:26:35,482 Our prints aren't in that rental car. 343 00:26:35,551 --> 00:26:37,103 I didn't load a kayak 344 00:26:37,172 --> 00:26:39,655 and a bunch of other shit in the back of a pickup. 345 00:26:39,724 --> 00:26:41,931 You did. 346 00:26:42,000 --> 00:26:44,517 - Motherfucker... 347 00:26:44,586 --> 00:26:47,965 - That's to keep your whining mouth shut. 348 00:26:48,034 --> 00:26:49,931 You want off this ranch? You got it. 349 00:26:50,000 --> 00:26:51,275 When we get back I'll drive your ass 350 00:26:51,344 --> 00:26:53,172 to the train station myself. 351 00:26:53,241 --> 00:26:55,206 - You ain't fuckin' drivin' me anywhere. 352 00:26:55,275 --> 00:26:56,896 I'll walk from the ranch. 353 00:26:56,965 --> 00:26:59,206 - No, I want to watch you leave this state. 354 00:26:59,275 --> 00:27:03,068 Look at me motherfucker. I want to see it. 355 00:27:27,241 --> 00:27:28,379 - All right, stop. 356 00:27:28,448 --> 00:27:29,724 Stop, stop, stop. 357 00:27:29,793 --> 00:27:32,275 - What's the matter? 358 00:27:32,344 --> 00:27:35,379 - I'm sorry. I can't do this. 359 00:27:35,448 --> 00:27:39,689 Could you, um... Could you leave, please? 360 00:27:39,758 --> 00:27:42,275 - I don't understand. 361 00:27:42,344 --> 00:27:43,448 If I did something wrong. 362 00:27:43,517 --> 00:27:46,827 - It's not you. I just needed closure. 363 00:27:51,241 --> 00:27:55,586 - Doesn't look like you want closure. 364 00:27:55,655 --> 00:27:56,896 He a bad man? 365 00:27:56,965 --> 00:27:59,275 - No. He's a good man. 366 00:27:59,344 --> 00:28:02,172 He's just done some bad things. 367 00:28:02,241 --> 00:28:05,655 - Who hasn't? 368 00:28:05,724 --> 00:28:08,413 - He's going to break my heart. 369 00:28:08,482 --> 00:28:10,103 And my son's. 370 00:28:10,172 --> 00:28:13,000 I know it. 371 00:28:14,862 --> 00:28:17,034 - I think your heart is broken already. 372 00:28:22,137 --> 00:28:25,275 And you're the one breaking it. 373 00:28:36,965 --> 00:28:39,655 It's not my place to say, but... 374 00:28:39,724 --> 00:28:42,310 If a thing is gonna die, it's gonna die. 375 00:28:42,379 --> 00:28:43,965 But to kill it so you don't have to go through the pain 376 00:28:44,034 --> 00:28:46,931 of watching it die? 377 00:28:47,000 --> 00:28:49,241 Well, now it's dead and you're the killer. 378 00:28:49,310 --> 00:28:50,793 You suffer twice. 379 00:28:54,172 --> 00:28:56,793 You're the one breaking hearts, Monica. 380 00:29:37,655 --> 00:29:39,827 - If you're permanently incapacitated, 381 00:29:39,896 --> 00:29:41,793 you have the option of ordering medical staff 382 00:29:41,862 --> 00:29:44,413 to not resuscitate, should you go into cardiac arrest. 383 00:29:44,482 --> 00:29:46,241 - Sign it, Jimmy. 384 00:29:46,310 --> 00:29:49,689 You don't want to be strapped to a bed for the next 40 years. 385 00:29:55,551 --> 00:29:58,103 - You're a late entry, so you go last. 386 00:29:58,172 --> 00:29:59,931 - That's a good number. 387 00:30:02,379 --> 00:30:04,000 - Good luck. 388 00:30:07,000 --> 00:30:09,068 - That's a buckle bunny. 389 00:30:31,758 --> 00:30:34,068 - You got three before you. 390 00:30:34,137 --> 00:30:35,965 Look at me. 391 00:30:36,034 --> 00:30:38,137 If you get put on your ass out there. 392 00:30:38,206 --> 00:30:40,965 if you're able, get up and get the hell out of the arena. 393 00:30:41,034 --> 00:30:44,413 These people didn't pay to watch you lay in the dirt. 394 00:30:44,482 --> 00:30:45,965 Understand? 395 00:30:51,103 --> 00:30:52,137 - I'm kinda feelin' nervous. 396 00:30:52,206 --> 00:30:53,724 - I bet. 397 00:30:58,172 --> 00:30:59,793 - Jesus Christ. 398 00:30:59,862 --> 00:31:01,620 - It's just a part of rodeo. 399 00:31:01,689 --> 00:31:03,517 - Look at his fuckin' face! 400 00:31:06,551 --> 00:31:08,620 - Chute three. 401 00:31:08,689 --> 00:31:10,931 - Come on, Jimmy. Come on. 402 00:31:19,103 --> 00:31:20,758 - That thing's fuckin' huge. 403 00:31:20,827 --> 00:31:23,034 - This is the real deal, Jimmy. 404 00:31:23,103 --> 00:31:24,965 Come on. Get on here. 405 00:31:25,034 --> 00:31:26,586 - Jesus... 406 00:31:36,586 --> 00:31:39,344 - Hand in there like we showed you. 407 00:31:45,172 --> 00:31:46,310 - Hey, tuck your chin. 408 00:31:46,379 --> 00:31:47,965 - Stick my chest out. Mash my legs. 409 00:31:48,034 --> 00:31:50,482 - Pray like hell and hold on. 410 00:31:59,103 --> 00:32:00,551 - 111, you ready? 411 00:32:02,000 --> 00:32:03,379 - Come on, you ready, Jimmy? 412 00:32:03,448 --> 00:32:05,034 - I need a minute. 413 00:32:05,103 --> 00:32:06,482 - Ain't got a minute. 414 00:32:06,551 --> 00:32:09,655 Look at that cowboy pulling the chute gate there, 415 00:32:09,724 --> 00:32:11,896 give him a nod. 416 00:32:40,896 --> 00:32:42,344 - What just happened? 417 00:32:42,413 --> 00:32:45,379 A 83 for Jimmy Hurdstram... 418 00:32:45,448 --> 00:32:48,448 - You just won, cowboy. 419 00:32:52,551 --> 00:32:54,517 - What do I do now? 420 00:32:54,586 --> 00:32:56,379 - Wave to the crowd and throw that hat. 421 00:33:17,137 --> 00:33:18,275 - Hell of a ride. 422 00:33:18,344 --> 00:33:19,620 Let's get you paid. 423 00:33:42,172 --> 00:33:43,448 - What's wrong? 424 00:33:46,517 --> 00:33:48,482 - Not a thing. 425 00:34:05,620 --> 00:34:09,724 - You got shampoo? 426 00:34:09,793 --> 00:34:11,482 - Is there a razor in there? 427 00:34:11,551 --> 00:34:14,379 - Razor? - Yeah. Come on. 428 00:34:14,448 --> 00:34:15,758 - What are you shaving with it? - Fuck you care? 429 00:34:15,827 --> 00:34:17,586 - It's my razor. You've got a fucking beard. 430 00:34:17,655 --> 00:34:19,000 I'd like to know where it's been. 431 00:34:19,068 --> 00:34:20,551 - You have a fucking beard, too. 432 00:34:20,620 --> 00:34:21,896 What the fuck are you shaving with it, goddamnit?? 433 00:34:21,965 --> 00:34:24,965 - Ugh. Keep it. 434 00:34:25,034 --> 00:34:26,517 - You boys better clear out. 435 00:34:26,586 --> 00:34:28,724 I ate way too much chili at the rodeo. 436 00:34:28,793 --> 00:34:30,413 - Jake, I swear to God, you better wait 437 00:34:30,482 --> 00:34:31,724 'til I get the fuck out of here. 438 00:34:31,793 --> 00:34:34,758 - You got five seconds. Maybe three. 439 00:34:34,827 --> 00:34:36,241 - Gotta shower at three in the fucking morning 440 00:34:36,310 --> 00:34:37,965 to get any peace around here. 441 00:34:38,034 --> 00:34:39,206 Fuckin' hurry. Don't you do it Jake! 442 00:34:39,275 --> 00:34:41,655 - It's turtling! It's a boy. 443 00:34:41,724 --> 00:34:43,689 - Jesus, that was close ... 444 00:34:47,241 --> 00:34:48,448 - Hey. You're alive. 445 00:34:52,344 --> 00:34:55,413 No shit. 446 00:34:55,482 --> 00:34:57,344 - Ain't that the truth. 447 00:34:57,413 --> 00:35:01,068 - Where's Avery? I just wanna show her. 448 00:35:01,137 --> 00:35:03,000 - She left. 449 00:35:04,448 --> 00:35:06,310 - Left where? 450 00:35:06,379 --> 00:35:09,000 - Didn't say. Just grabbed her shit and left. 451 00:35:25,862 --> 00:35:28,275 - Wouldn't go in there for 10 or 15 minutes 452 00:35:28,344 --> 00:35:29,862 if I was you boys. 453 00:35:29,931 --> 00:35:31,758 - You're even walking different. 454 00:35:31,827 --> 00:35:33,620 - I felt different. 455 00:35:34,758 --> 00:35:36,586 - You lost ten pounds. 456 00:35:36,655 --> 00:35:38,206 - I like it. I just need a beer. 457 00:35:38,275 --> 00:35:39,965 - No, you need a fuckin' bath. 458 00:35:40,034 --> 00:35:41,379 - I don't smell that bad. 459 00:35:41,448 --> 00:35:43,931 - Nasty ass. 460 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 - Adios, assholes. 461 00:35:51,000 --> 00:35:53,620 - Jesus boys, it looks like leaving this place 462 00:35:53,689 --> 00:35:55,000 is getting contagious, huh? 463 00:36:08,413 --> 00:36:10,896 - Where's he going? 464 00:36:15,000 --> 00:36:16,206 I'll get my coat. 465 00:36:28,000 --> 00:36:29,758 - What's going on? 466 00:36:29,827 --> 00:36:31,551 - He's done. 467 00:36:31,620 --> 00:36:33,655 - Says who? - Says me. 468 00:36:35,000 --> 00:36:36,310 - Where you takin' him? 469 00:36:36,379 --> 00:36:37,965 - I don't know. 470 00:36:38,034 --> 00:36:40,827 Said he's gonna take me to the train station. 471 00:36:40,896 --> 00:36:43,034 Recon I'll figure it out from there. 472 00:36:45,655 --> 00:36:47,344 - I'll take you. 473 00:36:47,413 --> 00:36:49,862 Go on. 474 00:36:49,931 --> 00:36:52,413 - You don't know where it is, Kayce. 475 00:36:56,068 --> 00:36:59,034 - I know exactly where it is. 476 00:37:02,137 --> 00:37:03,551 Come on. 477 00:37:35,931 --> 00:37:37,724 - What'd you do? 478 00:37:40,000 --> 00:37:41,655 - I told you. 479 00:37:41,724 --> 00:37:43,827 It's what I won't do. 480 00:37:43,896 --> 00:37:45,689 - What did he ask you to do? 481 00:37:45,758 --> 00:37:48,103 - That's between us. 482 00:38:15,758 --> 00:38:19,620 People like to think we ain't animals. 483 00:38:19,689 --> 00:38:22,000 Like we've evolved into something different. 484 00:38:23,896 --> 00:38:27,620 Prison teaches you real quick, we haven't. 485 00:38:27,689 --> 00:38:30,758 you can forget bears and wolves, snakes-- 486 00:38:30,827 --> 00:38:33,965 all that shit. 487 00:38:34,034 --> 00:38:36,275 We're the meanest fucking thing on this planet. 488 00:38:38,758 --> 00:38:40,310 Of all the animals in the kingdom, 489 00:38:40,379 --> 00:38:43,758 we're the fuckin' worst. 490 00:38:43,827 --> 00:38:46,655 - Yeah. I know. 491 00:38:46,724 --> 00:38:49,310 - I'm just trying to do things a lil different, that's all. 492 00:38:51,620 --> 00:38:53,344 - Yeah, me too. 493 00:38:56,034 --> 00:38:57,379 - This ain't different. 494 00:39:04,068 --> 00:39:06,310 - You want different? 495 00:39:06,379 --> 00:39:09,206 What's your word worth? 496 00:39:09,275 --> 00:39:13,689 - Worth my life. 497 00:39:13,758 --> 00:39:15,034 - You give me your word 498 00:39:15,103 --> 00:39:16,724 that everything you saw and heard on this ranch 499 00:39:16,793 --> 00:39:19,275 stays with you. 500 00:39:19,344 --> 00:39:21,413 And I'll give you my word the next time you come through, 501 00:39:21,482 --> 00:39:24,586 I'll be running it. And I'll run it different. 502 00:39:24,655 --> 00:39:27,758 And you'll be welcomed back anytime. 503 00:39:32,620 --> 00:39:34,724 - Yeah. 504 00:39:34,793 --> 00:39:37,034 I reckon I oughta stay away from here for a while. 505 00:39:38,758 --> 00:39:41,000 - I'd recommend it. 506 00:39:50,275 --> 00:39:53,413 - I won't forget this. 507 00:39:53,482 --> 00:39:55,655 I owe you one. 508 00:39:55,724 --> 00:39:58,241 - Yeah. 509 00:39:58,310 --> 00:40:00,034 Knowing this world, 510 00:40:00,103 --> 00:40:03,862 I'm sure you'll get a chance to return the favor. 511 00:40:11,620 --> 00:40:14,413 - Wear your long johns tomorrow. 512 00:40:14,482 --> 00:40:17,137 It's gonna be cold in the morning. 513 00:40:17,206 --> 00:40:18,724 - The body has been identified 514 00:40:18,793 --> 00:40:20,655 as Sarah Nguyen from New York, 515 00:40:20,724 --> 00:40:23,758 and her death serves as a stark reminder of the dangers... 516 00:40:23,827 --> 00:40:26,482 - Why don't you run up stairs. Try and get some sleep. 517 00:40:26,551 --> 00:40:28,310 - I'm too excited to sleep. 518 00:40:28,379 --> 00:40:31,413 - Yeah, me too, now go on. Go. 519 00:40:31,482 --> 00:40:32,793 - Okay. 520 00:40:38,379 --> 00:40:41,000 - Miss Nguyen is the park's third drowning victim 521 00:40:41,068 --> 00:40:43,413 this year, and seventh death overall, 522 00:40:43,482 --> 00:40:46,931 earning 2019 a grim spot in the record book. 523 00:40:47,000 --> 00:40:48,551 - Thank you for that. 524 00:40:48,620 --> 00:40:51,620 We will of course keep you apprised of the situation. 525 00:40:51,689 --> 00:40:53,172 As new information-- 526 00:41:35,689 --> 00:41:37,896 - Look at me. 527 00:41:40,827 --> 00:41:44,896 Look at me, son. 528 00:41:49,689 --> 00:41:52,000 How do we move on from this? 529 00:41:52,068 --> 00:41:54,068 I don't know how to do that. 530 00:42:00,241 --> 00:42:03,241 - I had no choice. 531 00:42:03,310 --> 00:42:07,000 - There's always a choice. 532 00:42:07,068 --> 00:42:11,448 You could've jumped in the river. 533 00:42:11,517 --> 00:42:13,379 But hurting yourself never entered your mind, 534 00:42:13,448 --> 00:42:15,206 did it? 535 00:42:24,482 --> 00:42:27,689 - The body has been identified as Sarah Nguyen from New York, 536 00:42:27,758 --> 00:42:30,103 and her death serves as a stark reminder 537 00:42:30,172 --> 00:42:33,413 of the dangers of this section of river. 538 00:42:33,482 --> 00:42:36,758 Miss Nguyen is the park's third drowning victim this year, 539 00:42:36,827 --> 00:42:38,724 and seventh death overall, 540 00:42:38,793 --> 00:42:40,827 earning 2019 a grim spot... 541 00:42:52,137 --> 00:42:54,862 - All right, let's go wake him up. 542 00:42:54,931 --> 00:42:58,068 Let's go to work. Come on. Get up. 543 00:42:58,137 --> 00:42:59,827 Time to go. Get up. 544 00:43:27,172 --> 00:43:29,310 - All right. Let's go to work. 545 00:43:52,793 --> 00:43:54,862 - Heavy. - Yeah, right. 546 00:44:01,586 --> 00:44:04,310 - That rifle has the power to take a life. 547 00:44:04,379 --> 00:44:08,758 Whatever you point it at. You know that, right? 548 00:44:08,827 --> 00:44:10,827 So if you know that, you also know 549 00:44:10,896 --> 00:44:13,758 you don't have the power to bring it back, do you? 550 00:44:18,586 --> 00:44:20,310 Even if we wanted to. 551 00:44:20,379 --> 00:44:22,931 Even if it was a mistake. 552 00:44:28,448 --> 00:44:30,413 It's not a trick question, Tate. 553 00:44:30,482 --> 00:44:34,344 You just gotta be sure before you pull that trigger, 554 00:44:34,413 --> 00:44:37,689 because killing is the one thing you can't undo. 555 00:44:42,379 --> 00:44:44,586 - Let's go, Dad. 556 00:44:53,103 --> 00:44:54,551 - You see him through there? 557 00:44:56,344 --> 00:44:58,310 - Yeah. 558 00:44:58,379 --> 00:45:00,586 - Okay, I want you to put those crosshairs 559 00:45:00,655 --> 00:45:02,206 right on his shoulder. 560 00:45:02,275 --> 00:45:05,000 Let me know when you've got em in there. 561 00:45:09,655 --> 00:45:12,310 - I got 'em. - Okay. 562 00:45:15,275 --> 00:45:18,793 - Now take a real deep breath. 563 00:45:18,862 --> 00:45:21,000 Pull the trigger real slow. 564 00:45:31,689 --> 00:45:33,000 Good shot! 565 00:45:48,206 --> 00:45:49,931 - Look at that. 566 00:45:54,482 --> 00:45:56,517 - That's bigger than my first buck. 567 00:46:16,931 --> 00:46:19,172 - First deer. We gotta blood you. 568 00:46:20,551 --> 00:46:23,862 - What does that mean? 569 00:46:23,931 --> 00:46:26,000 - You gotta wear his blood to honor him. 570 00:46:28,586 --> 00:46:30,172 - Come here. 571 00:46:33,068 --> 00:46:34,862 Come here. 572 00:46:48,310 --> 00:46:50,827 Hey... 573 00:46:50,896 --> 00:46:54,103 What's the matter, buddy? 574 00:46:54,172 --> 00:46:57,310 - It's that, I was... 575 00:46:57,379 --> 00:46:59,586 - Hey. It's all right. 576 00:47:03,482 --> 00:47:06,931 It's a big deal taking a life. 577 00:47:07,000 --> 00:47:09,896 But everything on this earth has to do it to survive. 578 00:47:12,689 --> 00:47:14,344 The trees they're going to kill 579 00:47:14,413 --> 00:47:17,620 all the smaller stuff beneath it. 580 00:47:17,689 --> 00:47:20,896 - Killing is the one thing everything on this planet 581 00:47:20,965 --> 00:47:25,172 does to survive, Tate. 582 00:47:25,241 --> 00:47:27,827 It's the one thing we all share. 583 00:47:27,896 --> 00:47:29,448 Now you share it, too. 584 00:47:32,000 --> 00:47:34,206 - Will something kill us too, Grandpa? 585 00:47:37,931 --> 00:47:40,758 - Yeah, something will kill us, too. 586 00:47:40,827 --> 00:47:45,655 Might be bacteria so small you need a microscope to see it. 587 00:47:47,275 --> 00:47:50,448 Might be a big ol' bear. 588 00:47:50,517 --> 00:47:54,241 There's no such thing as dying of old age. 589 00:47:54,310 --> 00:47:56,310 Something kills us all. 38683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.