All language subtitles for PRDT - s12e06 - Diva In Distress
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,759 --> 00:01:03,759
�eviri: ilker �elik
2
00:01:03,760 --> 00:01:07,270
# Tan��t���m�z g�nden beri #
3
00:01:07,305 --> 00:01:10,225
# Tek d���nd���m seni tekrar g�rmek #
4
00:01:10,260 --> 00:01:13,068
# Senden �st�n�m #
5
00:01:13,103 --> 00:01:16,738
# Bunun do�rulu�una inanman daha iyi #
6
00:01:16,773 --> 00:01:21,736
# G�zlerinde tek g�rebildi�im
yalanc� oldu�un #
7
00:01:21,771 --> 00:01:26,748
# Senden �st�n�m #
8
00:01:26,783 --> 00:01:28,076
# Benden bu kadar can�m #
9
00:01:28,111 --> 00:01:30,752
# Bence #
10
00:01:30,787 --> 00:01:32,956
# Tekrar takrar yalan s�yleyebilirsin #
11
00:01:32,991 --> 00:01:35,226
# Sen arkada� kalmak istedin #
12
00:01:35,261 --> 00:01:37,461
# Ama ben bitti�ine memnunum #
13
00:01:37,496 --> 00:01:40,505
# Senden �st�n�m #
14
00:01:50,724 --> 00:01:52,858
Bu harikayd�. Yeni mi?
15
00:01:52,893 --> 00:01:54,478
Evet. Hala ge�i�e �al���yorum.
16
00:01:54,513 --> 00:01:56,028
San�r�m oras�nda bir �eyler var.
17
00:01:56,063 --> 00:01:58,364
E�er bu s�per kahraman i�i y�r�mezse...
18
00:01:58,399 --> 00:02:00,984
...kesinlikle d�nebilece�in
bir m�zik kariyerin var.
19
00:02:01,019 --> 00:02:02,743
Hi�kimse seni dinlemezken...
20
00:02:02,778 --> 00:02:05,218
...bir m�zik kariyerine sahip olmak zor.
21
00:02:05,253 --> 00:02:07,623
Ben dinliyordum ve bence harikayd�n�z.
22
00:02:07,658 --> 00:02:10,494
- Ne �zerinde �al���yorsun?
- Hen�z tamamlanmad�.
23
00:02:10,529 --> 00:02:12,127
Kimse art�k iyi m�zi�i takdir etmiyor.
24
00:02:12,162 --> 00:02:14,415
Radyoda duyduklar�n�z�n
hepsi pop ��pl���.
25
00:02:14,450 --> 00:02:16,632
Evet. Neydi onun ad�? Kylee Styles m�?
26
00:02:16,667 --> 00:02:19,378
Kylee Styles'in baz� iyi
m�zikleri var Dr. O.
27
00:02:19,413 --> 00:02:21,338
Anlam�. Onun iyi oldu�unu d���n�yor.
28
00:02:21,373 --> 00:02:22,721
Hay�r, �yle de�il.
29
00:02:22,756 --> 00:02:25,384
Tamam d���n�yorum.
Ama yapt�klar�yla alakas� yok.
30
00:02:25,419 --> 00:02:27,344
O ger�ekten iyi bir s�z yazar�yd�.
31
00:02:27,379 --> 00:02:29,520
Olduk�a da ho�tu.
32
00:02:29,555 --> 00:02:31,272
�imdi ise her �ey imaj.
33
00:02:31,307 --> 00:02:32,808
Arkada�m��s�n�z gibi konu�tun.
34
00:02:32,843 --> 00:02:34,848
�yleydik.
35
00:02:34,883 --> 00:02:36,619
Ne? Bu do�ru.
36
00:02:36,654 --> 00:02:38,321
Ayn� gruptayd�k.
37
00:02:38,356 --> 00:02:41,859
O ke�fedildi ve �imdi b�y�k
bir pop divas�.
38
00:02:41,894 --> 00:02:44,285
Hadi. Buna inanmam�z� bekleme.
39
00:02:44,320 --> 00:02:45,953
Neye istiyorsan�z inan�n. Bu do�ru.
40
00:02:45,988 --> 00:02:48,741
�kisinin ne dedi�inin �nemi yok,
ben sana inan�yorum Kira.
41
00:02:48,776 --> 00:02:50,333
��te sana kan�tlaman i�in bir �ans.
42
00:02:50,368 --> 00:02:53,412
Hayran sitesine g�re, yeni CD'sini
tan�tmak i�in kasabada olacakm��.
43
00:02:53,447 --> 00:02:56,130
�yleyse biz de.
44
00:02:56,165 --> 00:03:00,044
�kiniz yak�n arkada� oldu�unuza
g�re, bizi tan��t�r�rs�n.
45
00:03:01,129 --> 00:03:02,922
Her neyse.
46
00:03:03,588 --> 00:03:05,007
D�nya'dan Dr. O'ya.
Orda m�s�n?
47
00:03:05,042 --> 00:03:06,755
Bu adam da kim?
48
00:03:06,790 --> 00:03:08,469
Selam Trent.
49
00:03:09,512 --> 00:03:10,853
Anton Mercer.
50
00:03:10,888 --> 00:03:13,099
Buna inanam�yorum.
51
00:03:13,890 --> 00:03:14,934
Tommy.
52
00:03:15,685 --> 00:03:17,019
Tommy Oliver.
53
00:03:17,054 --> 00:03:18,319
Nerelerdeydin?
54
00:03:18,354 --> 00:03:19,397
Babam� tan�yor musun?
55
00:03:19,432 --> 00:03:20,857
Baban m�?
56
00:03:21,566 --> 00:03:23,568
Bilmiyordum.
Yani senin soy ad�n...
57
00:03:23,603 --> 00:03:25,076
Fernandez.
58
00:03:25,111 --> 00:03:27,029
Uzun ve karma��k bir hikaye.
59
00:03:27,064 --> 00:03:28,913
Daha �nemlisi, sen nas�ls�n?
60
00:03:28,948 --> 00:03:31,534
Trent, �� numaral� masaya
yard�m edebilir misin?
61
00:03:31,569 --> 00:03:33,912
Ufak bir mochaccino olay� var da.
62
00:03:33,947 --> 00:03:35,253
Olur.
63
00:03:35,288 --> 00:03:37,582
Hemen geliyorum.
64
00:03:37,617 --> 00:03:39,125
G�r���r�z.
65
00:03:40,210 --> 00:03:42,337
Anlamad�m. Senin �ld���n� sanm��t�m.
66
00:03:42,372 --> 00:03:45,090
Yani, ada yok edildi.
67
00:03:48,342 --> 00:03:50,518
�ansl�yd�m Tommy.
68
00:03:50,553 --> 00:03:52,806
G�r�n��e g�re ikimiz de �ansl�yd�k.
69
00:03:52,841 --> 00:03:54,304
Neden aramad�n?
70
00:03:54,339 --> 00:03:55,732
Mesaj atmad�n?
71
00:03:55,767 --> 00:03:58,311
Her �eye ba�tan ba�lam��s�n gibi.
72
00:03:58,346 --> 00:04:00,856
Mahsullerini toplamaya �al��mak.
73
00:04:00,891 --> 00:04:03,191
Evet, �yle.
74
00:04:03,817 --> 00:04:06,987
Anton, �zerinde �al��t���m�z deneyler.
75
00:04:07,022 --> 00:04:09,361
�ok ��lg�nca bir �ey oldu.
76
00:04:09,396 --> 00:04:11,700
Baz� �eyleri ��zmemiz gerek.
77
00:04:11,735 --> 00:04:13,577
Umar�m hakl�s�nd�r.
78
00:04:14,661 --> 00:04:17,289
Do�ruysa, haftaya sana zaman ay�raca��m.
79
00:04:17,324 --> 00:04:19,499
Seni tekrar g�rmek g�zel Tommy.
80
00:04:19,534 --> 00:04:21,501
Ger�ekten �yle.
81
00:04:27,423 --> 00:04:29,384
Odanla ilgili bir sorunun mu var?
82
00:04:29,419 --> 00:04:31,841
�irketle alakal� de�il.
83
00:04:31,876 --> 00:04:34,264
Seninle konu�mak istiyorum.
84
00:04:34,299 --> 00:04:35,481
Ne ile ilgili?
85
00:04:35,516 --> 00:04:37,810
Ger�ekten soruyor musun?
86
00:04:39,603 --> 00:04:41,605
Dr. Oliver bir kenara
koymak istedi�im...
87
00:04:41,640 --> 00:04:43,478
...hayat�mdan bir par�a.
88
00:04:43,513 --> 00:04:45,282
Olduk�a ac� bir par�a.
89
00:04:45,317 --> 00:04:46,902
Baba, bu adam benim ��retmenim.
90
00:04:46,937 --> 00:04:48,452
Sadece unutmam m� gerekiyor?
91
00:04:48,487 --> 00:04:51,323
Ben bu konuyu unuttum ve
senden de ayn�s�n� bekliyorum.
92
00:04:51,358 --> 00:04:54,201
# Dinle beni bebe�im #
93
00:04:57,288 --> 00:05:00,583
Geldi�iniz i�in hepinize
te�ekk�r ederim.
94
00:05:05,003 --> 00:05:07,506
Bu inan�lmaz.
95
00:05:09,173 --> 00:05:11,844
Siz en iyilersiniz.
96
00:05:21,686 --> 00:05:23,606
Bu s�l�klerden burada ne kadar var?
97
00:05:23,641 --> 00:05:26,021
Ellerim kopacak.
98
00:05:26,056 --> 00:05:28,367
Hadisene. Sor ona.
99
00:05:28,402 --> 00:05:30,863
Kimin i�in imzalamam� istersin?
100
00:05:30,898 --> 00:05:33,324
Esli dosrum Kira Ford yazsan yeter.
101
00:05:33,908 --> 00:05:35,493
Kira m�?
102
00:05:37,410 --> 00:05:40,665
Seni y�llard�r g�rmedim.
103
00:05:42,250 --> 00:05:43,793
Hayran�m oldu�unu bilmiyordum.
104
00:05:43,828 --> 00:05:45,051
Memnun oldum.
105
00:05:45,086 --> 00:05:47,338
Asl�nda, hayran�n olan benim arkada��m.
106
00:05:47,373 --> 00:05:50,056
Ben Conner, E ve R ile.
107
00:05:50,091 --> 00:05:52,927
Kira sana eskiden beraber �ark�
s�yledi�imizden bajsetti mi?
108
00:05:52,962 --> 00:05:55,346
Evet ama ilk ba�ta ona inanmam��t�m.
109
00:05:55,381 --> 00:05:57,397
Profesyonelce de�ildi.
110
00:05:57,432 --> 00:06:00,900
Aptalca ergen y�llar� �eyleri.
111
00:06:00,935 --> 00:06:03,563
Gayet iyi s�yledi�imizi d���nm��t�m.
112
00:06:03,598 --> 00:06:05,029
Evet, kesinlikle.
113
00:06:05,064 --> 00:06:07,699
O zamanlarda, harikayd�k.
114
00:06:07,734 --> 00:06:09,986
Ama bir noktada, b�y�mek gerek.
115
00:06:10,021 --> 00:06:12,047
Pekala, merhaba, a��l�n.
116
00:06:12,082 --> 00:06:14,073
Bas�n kart�m var, a��l�n.
117
00:06:14,491 --> 00:06:16,332
Cassidy Cornell, Reefside muhabiri.
118
00:06:16,367 --> 00:06:18,376
Her neyse, burada m�cadeleci birinden...
119
00:06:18,411 --> 00:06:22,373
...bir pop y�ld�z�na d�n��menizin
hikayesini yapmak i�in bulunuyorum.
120
00:06:22,408 --> 00:06:25,460
�ok naziksiniz.
121
00:06:25,495 --> 00:06:27,855
Her �ey...
122
00:06:27,890 --> 00:06:30,180
Durun biraz.
123
00:06:30,215 --> 00:06:31,820
Kira, �ok �zg�n�m.
124
00:06:31,855 --> 00:06:33,391
G�rev �a��r�yor.
125
00:06:33,426 --> 00:06:35,261
Sonra devam eder miyiz?
126
00:06:35,296 --> 00:06:37,681
Harikas�n.
127
00:06:38,598 --> 00:06:42,477
Elsa, akl�nda bir proje var.
128
00:06:42,512 --> 00:06:46,321
Eminim son derece �rk�t�c�d�r.
129
00:06:46,356 --> 00:06:49,693
Sadece sefil insanl���n
hayatlar�n� emmenin...
130
00:06:49,728 --> 00:06:54,948
...�rk�t�c� oldu�unu d���n�yorsan.
131
00:07:02,581 --> 00:07:06,126
�nl� s�per y�ld�zla tan��t�n.
132
00:07:07,252 --> 00:07:10,881
E�er Kylee ile tan��t���na
inanmad���m i�in k�zg�nsan...
133
00:07:10,916 --> 00:07:12,233
...�zg�n�m.
134
00:07:12,268 --> 00:07:13,576
Hadi ama.
135
00:07:13,611 --> 00:07:14,936
Yani o...
136
00:07:14,971 --> 00:07:16,261
Ve de sen...
137
00:07:16,296 --> 00:07:17,988
Ne?
138
00:07:18,023 --> 00:07:19,646
Ben ne?
139
00:07:19,681 --> 00:07:20,911
Ne yani? Unut gitsin.
140
00:07:20,946 --> 00:07:22,107
Belki hakl�s�nd�r.
141
00:07:22,142 --> 00:07:24,978
Belki her �eyden sonra
Kylee'yi tan�m�yorumdur.
142
00:07:27,564 --> 00:07:28,899
Hadi.
143
00:07:31,025 --> 00:07:32,902
Benden uzak durun ucubeler.
144
00:07:32,937 --> 00:07:34,780
Kim oldu�umu bilmiyor musunuz?
145
00:07:34,815 --> 00:07:36,466
Elbette biliyorum.
146
00:07:36,501 --> 00:07:38,117
B�y�k hayran�n�m.
147
00:07:38,909 --> 00:07:40,577
Hadi.
148
00:08:03,850 --> 00:08:05,443
Kira, ne yap�yorsun?
149
00:08:05,478 --> 00:08:08,105
Sonra konu�uruz. �imdi ka�.
150
00:08:30,836 --> 00:08:32,136
Y�z�m.
151
00:08:32,171 --> 00:08:35,842
Benim g�zel y�z�m.
152
00:08:40,429 --> 00:08:43,349
Umar�m k�r���kl�klar� seviyorsundur.
153
00:08:46,001 --> 00:08:46,734
Ne?
154
00:08:46,769 --> 00:08:47,986
Ne g�zel.
155
00:08:48,021 --> 00:08:51,274
Beraberce ya�lan�yorsunuz.
156
00:08:54,860 --> 00:08:58,031
��te uyanma �a�r�n.
157
00:08:59,908 --> 00:09:02,785
�nsanlar�n gen�li�ini
alabilen bir e�ek mi?
158
00:09:02,820 --> 00:09:04,377
Bir�ok y�nden bu yanl��.
159
00:09:04,412 --> 00:09:07,499
Mesogog muhtemelen gen�lerin enerjisinden
yararlanman�n yolunu buldu.
160
00:09:07,534 --> 00:09:08,958
Onunla sava�mal�y�z.
161
00:09:08,993 --> 00:09:09,966
Kira nerde?
162
00:09:10,001 --> 00:09:11,565
O Kylee'yi Sibar aleme g�t�r�yor.
163
00:09:11,600 --> 00:09:13,574
Onu bu kadar ya�l� ve p�rs�m��...
164
00:09:13,609 --> 00:09:15,934
...g�rd��� i�in san�r�m krizde.
165
00:09:15,969 --> 00:09:18,224
�tiraf etmeliyim, �ok ac�mas�zca.
166
00:09:18,259 --> 00:09:20,136
Sizinle ya�l�lara sayg� hakk�nda
daha sonra konu�aca��z.
167
00:09:20,171 --> 00:09:23,807
�u an ilgilenmemiz gereken
ba�ka �eyler var.
168
00:09:24,640 --> 00:09:26,434
Hadi yapal�m.
169
00:09:26,935 --> 00:09:29,354
Dino G�rlemesi, g�� devrede.
170
00:09:51,876 --> 00:09:54,463
Enayiler.
171
00:09:55,463 --> 00:09:58,759
Kariyerim bitti.
172
00:09:59,467 --> 00:10:04,556
Bu �u ana kadar ya�ad���m en k�t� �ey.
173
00:10:04,591 --> 00:10:05,689
Hadi ama Kylee.
174
00:10:05,724 --> 00:10:08,936
Eminim biri seni eski haline
getirmenin yolunu bulacakt�r.
175
00:10:08,971 --> 00:10:13,238
Ama bu gece "Sen �stedin"e
kat�lmay� umuyordum.
176
00:10:13,273 --> 00:10:16,735
Ya�l� g�r�nmen �ark� s�yleyemeyece�in
anlam�na gelmez ki.
177
00:10:16,770 --> 00:10:17,910
Tabii.
178
00:10:17,945 --> 00:10:21,448
Ulusal televizyona b�yle gideyim yani.
179
00:10:22,241 --> 00:10:26,704
En az 40 g�r�n�yorumdur.
180
00:10:30,457 --> 00:10:31,917
Gitmem gerek.
181
00:10:31,952 --> 00:10:32,716
Olmaz.
182
00:10:32,751 --> 00:10:34,552
Bak Hayley, seninle sonra g�r��elim.
183
00:10:34,587 --> 00:10:37,673
- �yi olacaks�n.
- Ama senden burada durman� istiyorum.
184
00:10:37,708 --> 00:10:38,973
Sen benim dostumsun.
185
00:10:39,008 --> 00:10:41,594
Beni bu �ekilde burakamazs�n.
186
00:10:50,602 --> 00:10:51,604
Kira'ya ihtiyac�m�z var.
187
00:10:51,639 --> 00:10:53,060
Onu arad�m.
188
00:10:53,095 --> 00:10:54,482
Cevap vermiyor.
189
00:10:55,315 --> 00:10:56,984
Hadi, �ekmeye ba�la.
190
00:10:57,019 --> 00:10:58,653
Bu ilk sayfa haberi.
191
00:10:58,688 --> 00:10:59,820
Tamam, tamam.
192
00:11:02,781 --> 00:11:04,116
Acele et.
193
00:11:05,076 --> 00:11:06,542
Cassidy Cornell, Reefside muhabiri.
194
00:11:06,577 --> 00:11:09,225
Tam olarak k�t� oldu�unu
ne zaman fark ettin?
195
00:11:09,260 --> 00:11:12,861
Art�k her neysen kendini
sevilmemi� mi hissettin?
196
00:11:12,896 --> 00:11:16,462
Cassidy, k�t� olmak bana
her zaman do�al gelmi�tir.
197
00:11:16,497 --> 00:11:18,471
Ne yap�yorum ben?
198
00:11:18,506 --> 00:11:21,008
Bana gen�li�inizi ver.
199
00:11:25,263 --> 00:11:28,495
Harika. Bu meslekte kad�n olmak zaten zor.
200
00:11:28,530 --> 00:11:31,728
�imdi ya� ayr�mc�l���yla
da sava�mam gerek.
201
00:11:34,980 --> 00:11:36,948
Dayan Conner.
202
00:11:36,983 --> 00:11:38,109
O kadar h�zl� de�il.
203
00:11:38,144 --> 00:11:39,576
Zeltrax.
204
00:11:39,611 --> 00:11:42,405
Hala Siyah Ranger'la g�r�lecek
hesab�m�z var.
205
00:11:42,440 --> 00:11:43,986
Yoksa unuttun mu?
206
00:11:44,021 --> 00:11:45,498
Sana s�yledim.
207
00:11:45,533 --> 00:11:48,286
Neden bahsetti�ini bilmiyorum.
208
00:11:54,750 --> 00:11:56,961
Yapabiliyorsan�z yakalay�n.
209
00:11:56,996 --> 00:11:58,053
Hemen arkanday�m.
210
00:11:58,088 --> 00:12:00,388
Burada ne yap�yoruz?
Popom beni �ld�r�yor.
211
00:12:00,423 --> 00:12:04,928
Halk�n ya�l� �yeleri olarak
haklar�m�za al���yoruz.
212
00:12:05,595 --> 00:12:07,395
�ki sosisli l�tfen.
213
00:12:07,430 --> 00:12:10,475
K�demli vatanda� indirimini
unutma evlat.
214
00:12:10,510 --> 00:12:13,895
Benimkine fazladan ket�ap ekle.
215
00:12:14,520 --> 00:12:15,862
Ben ne yapaca��m?
216
00:12:15,897 --> 00:12:18,650
�nsan i�ine bu �ekilde ��kamam.
217
00:12:18,685 --> 00:12:19,741
Sakin ol Kylee.
218
00:12:19,776 --> 00:12:21,694
Tehlikedeki tek ki�i sen de�ilsin.
219
00:12:21,729 --> 00:12:23,613
Bu �ey �ehrin ger taraf�na sald�r�yor.
220
00:12:23,648 --> 00:12:24,955
Ger�ekten mi?
221
00:12:24,990 --> 00:12:27,868
Bu benim sorunum de�il.
222
00:12:27,903 --> 00:12:30,746
Ben Kylee Styles'�m.
223
00:12:32,039 --> 00:12:33,839
Benim tan�d���m Kylee bu.
224
00:12:33,874 --> 00:12:36,585
O sadece kendini de�il,
ba�kalar�n� da �nemserdi.
225
00:12:37,794 --> 00:12:39,713
Gitmem gerek.
226
00:12:43,967 --> 00:12:46,637
Bunu benim i�in �alabilir misin?
227
00:12:49,972 --> 00:12:51,725
Tabii.
228
00:12:55,811 --> 00:12:58,565
# Ger�ek sevgi, �ekti gitti #
229
00:12:58,600 --> 00:13:01,110
# Daha fazla tutamad�m #
230
00:13:01,145 --> 00:13:02,159
Be�endim.
231
00:13:02,194 --> 00:13:04,321
# Ger�ek sevgi, kalbimi k�rd� #
232
00:13:04,356 --> 00:13:06,955
# T�m hayat�m� yaralad�n #
233
00:13:06,990 --> 00:13:10,577
# Bebe�im olaca��n� s�yledi,
sonra neden ihanet ettin? #
234
00:13:10,612 --> 00:13:12,830
# �eytanl�k onun kafas�nda #
235
00:13:15,958 --> 00:13:16,959
Bunu �deyeceksin.
236
00:13:16,994 --> 00:13:18,669
Ne i�in?
237
00:13:52,577 --> 00:13:55,540
Vazge� Zeltrax.
238
00:13:57,290 --> 00:13:59,210
Pekala, k��eye s�k��t�rd�k.
239
00:13:59,245 --> 00:14:01,504
O senin d���ncen.
240
00:14:04,465 --> 00:14:07,183
Bitti Rangerlar.
241
00:14:07,218 --> 00:14:08,302
Bu adam �ok ac�mas�z.
242
00:14:08,337 --> 00:14:09,554
Aynen �yle.
243
00:14:13,641 --> 00:14:15,101
Neler...
244
00:14:15,136 --> 00:14:16,526
Kulaklar�m.
245
00:14:16,561 --> 00:14:19,480
Ptera ���l���'n� size haber
vermem gerekirdi.
246
00:14:19,515 --> 00:14:20,519
�yle mi?
247
00:14:20,554 --> 00:14:21,489
M�lemmel.
248
00:14:21,524 --> 00:14:22,734
Benim i�in daha fazla gen�.
249
00:14:22,769 --> 00:14:24,360
Sanm�yorum.
250
00:14:26,570 --> 00:14:28,907
Dino G�rlemesi, g�� devrede.
251
00:14:36,371 --> 00:14:38,895
Ptera g�c�, Sar� Ranger.
252
00:14:38,930 --> 00:14:41,419
G�rleme s�vari k�l��lar�.
253
00:14:48,218 --> 00:14:51,096
Benimle ma� yapmak ister misin?
254
00:14:51,131 --> 00:14:53,306
Sen benim dengim de�ilsin
255
00:14:53,341 --> 00:14:55,433
G�rece�iz.
256
00:14:59,270 --> 00:15:02,023
Burnum
257
00:15:06,068 --> 00:15:07,821
Birle�tirelim �ocuklar.
258
00:15:11,365 --> 00:15:13,055
Haz�r m�?
259
00:15:13,090 --> 00:15:14,710
Gidelim.
260
00:15:14,745 --> 00:15:18,081
Z-Rex Ate�leyici, ate�.
261
00:15:21,585 --> 00:15:22,648
Ba�ard�k.
262
00:15:22,683 --> 00:15:23,552
��te bu.
263
00:15:23,587 --> 00:15:24,754
Evet.
264
00:15:24,789 --> 00:15:25,922
Ya�as�n.
265
00:15:27,506 --> 00:15:31,261
Hidro canland�r�c�y� aktive et.
266
00:15:31,296 --> 00:15:35,474
Derhal lordum.
267
00:15:45,734 --> 00:15:48,654
Dr. Oliver, biraz sert metal i�in
iyi bir zaman olabilir.
268
00:15:48,689 --> 00:15:49,953
Tamamd�r.
269
00:15:49,988 --> 00:15:52,533
Brachio Zord. �imdi.
270
00:16:26,734 --> 00:16:28,569
Narlar gidiyor.
271
00:16:32,573 --> 00:16:34,533
S�per emi�.
272
00:16:41,456 --> 00:16:43,709
�imdi benimsiniz.
273
00:16:45,586 --> 00:16:48,464
Elimizden geleni yapal�m.
274
00:16:50,383 --> 00:16:52,552
Burnum olmaz.
275
00:16:54,678 --> 00:16:56,187
Problemin her neyse...
276
00:16:56,222 --> 00:16:58,433
...�u an buna ay�racak vaktim yok.
277
00:16:58,468 --> 00:17:00,810
Bu bitmedi.
278
00:17:03,646 --> 00:17:05,606
Ptera Rang.
279
00:17:11,278 --> 00:17:14,115
Dino Matkap, �al��t�r.
280
00:17:26,127 --> 00:17:28,053
# Sanki #
281
00:17:28,088 --> 00:17:31,216
# Daha iyi bir g�n #
282
00:17:31,251 --> 00:17:34,344
# ��nk� inan�yorum #
283
00:17:34,379 --> 00:17:36,739
Gencim.
284
00:17:36,774 --> 00:17:39,271
G�zelim.
285
00:17:39,306 --> 00:17:41,768
Yine benim.
286
00:17:42,643 --> 00:17:44,437
Hepimiz i�in ne kadar harika.
287
00:17:50,276 --> 00:17:51,493
�ki bilet l�tfen.
288
00:17:51,528 --> 00:17:53,245
G�rebilece�in gibi bizler ya�l�y�z.
289
00:17:53,280 --> 00:17:56,658
Bu y�zden fiyat artt�rarak
bizi kaz�klamaya �al��ma.
290
00:17:56,693 --> 00:17:58,093
�ok komik.
291
00:17:58,128 --> 00:17:59,459
20 Dolar.
292
00:17:59,494 --> 00:18:01,371
- Cass, dinle.
- �imdi olmaz Devin.
293
00:18:01,406 --> 00:18:02,963
- Ama ciddi.
- Kimse var m�?
294
00:18:02,998 --> 00:18:05,542
Daha �nce depresyon ne
duymam�� gibi davran�yor.
295
00:18:05,577 --> 00:18:07,627
Neden �eker, ya�l� bir bayan�n g�r�lt�l�...
296
00:18:07,662 --> 00:18:09,553
...bir film i�in bilet fiyat�n�n...
297
00:18:09,588 --> 00:18:13,258
...tamam�n� �demesi istendi�i i�in
a��r bir depresyonday�m.
298
00:18:17,104 --> 00:18:17,978
- Gidelim.
- Durun.
299
00:18:18,013 --> 00:18:21,516
Sizi uyar�yorum. AARP'yi ar�yorum.
300
00:18:23,894 --> 00:18:26,772
Bu benim. Nereden ald�n bunu?
301
00:18:26,807 --> 00:18:28,732
Sence nereden?
302
00:18:33,152 --> 00:18:34,870
Demek �izdi�in buydu?
303
00:18:34,905 --> 00:18:37,324
Evet. Hayley'in onu asmas�na
izin vermemeliydim.
304
00:18:37,359 --> 00:18:39,451
Ama biliyorsun, �ok �srarc� olabiliyor.
305
00:18:39,486 --> 00:18:40,678
Sorun de�il.
306
00:18:40,713 --> 00:18:41,835
Harika olmu�.
307
00:18:41,870 --> 00:18:45,124
Ama beni bir s�per kahraman
olarak nas�l �izdin.
308
00:18:45,159 --> 00:18:47,376
��nk� sahnedeyken �ok cesursun.
309
00:18:47,411 --> 00:18:49,009
Kalbinle �al�yorsun.
310
00:18:49,044 --> 00:18:51,338
Baz� kopyalar gibi de�ilsin.
311
00:18:51,963 --> 00:18:54,675
Ayr�ca s�per kahramanlar
�izmeyi bildi�im tek �ey.
312
00:18:54,710 --> 00:18:56,173
Te�ekk�rler.
313
00:18:56,208 --> 00:18:57,636
Ger�ekten ho�.
314
00:18:59,346 --> 00:19:02,183
Bu �ark�y� uzun zaman �nce
dostum olan biri i�im yazd�m.
315
00:19:02,218 --> 00:19:03,809
Umar�m be�enirsin.
316
00:19:15,445 --> 00:19:18,511
# En iyi dostlar gelip gider #
317
00:19:18,546 --> 00:19:21,542
# Sizin de�erinize ba�l�d�r #
318
00:19:21,577 --> 00:19:24,080
# En iyi arkada��m burda
olmamaya karar verdi #
319
00:19:24,115 --> 00:19:26,141
# Ona en �ok ihtiyac�m oldu�unda #
320
00:19:26,176 --> 00:19:28,167
# Benim i�in burda olursun sanm��t�m #
321
00:19:28,202 --> 00:19:29,884
# Neden bana yalan s�yledin #
322
00:19:29,919 --> 00:19:33,047
# Beni isteklerin i�in mi kulland�n #
323
00:19:33,082 --> 00:19:35,800
# O zaman olanlara inanamad�m #
324
00:19:35,835 --> 00:19:39,178
# Hay�r, anlayamad�m #
325
00:19:39,213 --> 00:19:40,926
# Ger�ek sevgi #
326
00:19:40,961 --> 00:19:42,605
# �ekti gitti #
327
00:19:42,640 --> 00:19:46,109
# Daha fazla tutamad�m #
328
00:19:46,144 --> 00:19:48,625
# Ger�ek sevgi kalbimi k�rd� #
329
00:19:48,660 --> 00:19:51,072
# T�m hayat�m� yaralad�n #
330
00:19:51,107 --> 00:19:54,277
# Bebe�im olaca��n� s�yledi,
sonra neden ihanet ettin? #
331
00:19:54,312 --> 00:19:57,488
# �eytanl�k onun kafas�nda #
332
00:19:57,523 --> 00:20:00,988
# Sonra onu terkettin #
333
00:20:01,023 --> 00:20:04,419
# Ve s�yledi�i buydu #
334
00:20:04,454 --> 00:20:08,374
# Her �eyin iyi olaca��n�
hissettiriyor #
335
00:20:08,409 --> 00:20:10,602
# Her �ey iyi olacak #
336
00:20:10,637 --> 00:20:12,761
# �yi hissettiriyor #
337
00:20:12,796 --> 00:20:17,092
# Bu �ekilde hissettiriyor #
338
00:20:17,127 --> 00:20:18,892
# Sanki #
339
00:20:18,927 --> 00:20:23,563
# Daha iyi bir g�n #
340
00:20:23,598 --> 00:20:26,747
# ��nk� sonda oldu�umuza inand�m #
341
00:20:26,782 --> 00:20:29,896
# �yi �eyler bana bu �ekilde gelir #
342
00:20:29,931 --> 00:20:31,561
��te bu.
343
00:20:31,596 --> 00:20:33,191
Harikayd�.
24127