Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,720 --> 00:01:41,000
Dear Blu, how are you?
2
00:01:41,560 --> 00:01:45,360
Today's forecast calls for a shitty day,
just like every other day.
3
00:01:45,560 --> 00:01:47,440
Nothing more, nothing less.
4
00:01:48,160 --> 00:01:50,960
Calm shit, steady shit,
incessant shit,
5
00:01:51,160 --> 00:01:54,000
spread evenly throughout
the 24 hours of the day.
6
00:01:54,480 --> 00:01:56,320
Nothing new.
7
00:01:57,360 --> 00:02:01,240
When you were 16, every day
seemed just like the others.
8
00:02:01,440 --> 00:02:03,520
Meaning just as horrible
as all the others.
9
00:02:04,800 --> 00:02:06,960
Reading this now
that may seem impossible,
10
00:02:07,160 --> 00:02:09,160
but that's how it was
25 years ago.
11
00:02:09,560 --> 00:02:11,160
You could do anything:
12
00:02:11,360 --> 00:02:14,120
good or bad things,
listen to music or wander around,
13
00:02:14,320 --> 00:02:17,880
write or sit in detention
all day in a fucking library.
14
00:02:18,080 --> 00:02:20,480
In the end, it was all the same.
15
00:02:20,680 --> 00:02:22,560
I'm here to remind you of that.
16
00:02:22,920 --> 00:02:26,520
On March 23rd at 4:37
when you were 16,
17
00:02:26,840 --> 00:02:30,280
my dearest Blu,
you felt that life really sucked.
18
00:02:32,440 --> 00:02:35,600
So whatever you might
be doing now, smile.
19
00:02:35,880 --> 00:02:38,200
It can't be worse than it was then.
20
00:02:38,800 --> 00:02:40,200
Yours, Blu.
21
00:02:58,440 --> 00:02:59,280
Bye.
22
00:03:06,280 --> 00:03:08,000
BLU SUCKS OFF THE WHOLE SCHOOL
23
00:03:13,040 --> 00:03:15,840
ONE KISS
24
00:05:00,960 --> 00:05:05,040
Here we are. It probably
looked bigger in the photos.
25
00:05:05,240 --> 00:05:08,560
No, it looked just like this.
26
00:05:09,600 --> 00:05:11,320
Your room's this way.
27
00:05:23,520 --> 00:05:25,160
We would've hung something up
28
00:05:25,320 --> 00:05:27,360
but figured you'd want to do it.
29
00:05:27,680 --> 00:05:30,120
Thanks. Is the computer for me?
30
00:05:30,320 --> 00:05:33,640
Yes, it was my cousin's,
I've set it up for you. Like it?
31
00:05:33,840 --> 00:05:35,800
A lot.
32
00:05:35,960 --> 00:05:37,720
The closet's a bit small...
33
00:05:37,880 --> 00:05:40,800
I have zillions of clothes and shoes.
34
00:05:40,960 --> 00:05:44,160
Zillions of shoes. And hats.
35
00:05:44,320 --> 00:05:47,160
- I'm just preparing you.
- We are prepared.
36
00:05:47,320 --> 00:05:49,360
- Can I say something else?
- Sure.
37
00:05:49,560 --> 00:05:52,560
There's no full-length mirror. Tragic!
38
00:05:52,760 --> 00:05:55,160
- I'll get you one.
- Consider it done.
39
00:05:55,360 --> 00:05:58,520
- I'll unpack my things.
- Okay, we'll leave you to it.
40
00:06:17,200 --> 00:06:19,880
WELCOME LORENZO!
R.S.
41
00:07:02,440 --> 00:07:03,960
- Shit!
- Hey...
42
00:07:04,680 --> 00:07:07,600
It ran away, no big deal.
43
00:07:08,240 --> 00:07:09,960
I shot too soon.
44
00:07:11,360 --> 00:07:14,000
Next time, come on.
45
00:07:20,000 --> 00:07:21,960
Sure you don't want me to come in?
46
00:07:22,160 --> 00:07:25,760
Unless you want to sabotage
my social life in a flash...
47
00:07:25,920 --> 00:07:28,840
I can handle anything
but "mommy's boy".
48
00:07:29,040 --> 00:07:30,320
Okay.
49
00:07:32,120 --> 00:07:33,600
BLU SLUT
50
00:07:46,920 --> 00:07:48,840
It's not like Turin, is it?
51
00:07:49,120 --> 00:07:49,720
It doesn't matter.
52
00:07:49,920 --> 00:07:52,160
I was born to survive,
I was born to be brave.
53
00:07:52,560 --> 00:07:56,480
I was born to survive,
born to be brave. Lady Gaga.
54
00:07:57,280 --> 00:08:00,200
- Guess you need an intensive course.
- Very intensive.
55
00:08:00,400 --> 00:08:03,120
Or I won't understand a word you say.
56
00:08:03,320 --> 00:08:04,960
See you at home later.
57
00:08:09,240 --> 00:08:10,280
Bye, Ste.
58
00:09:34,760 --> 00:09:35,640
Faggot!
59
00:09:37,200 --> 00:09:40,080
Welcome to school, Lorenzo.
Here we go...
60
00:09:44,640 --> 00:09:48,240
Next time you're late
I won't let you in, understood?
61
00:09:55,200 --> 00:09:57,800
- Sorry I'm late.
- Sit down, Pavan.
62
00:09:58,800 --> 00:10:00,680
Carry on, Lorenzo.
63
00:10:00,840 --> 00:10:06,200
After Turin I returned to
the foster home to continue my studies.
64
00:10:06,440 --> 00:10:10,600
And yesterday I arrived in
this delightful city. End of story.
65
00:10:10,840 --> 00:10:14,200
Great, for now you can sit in
on our discussion
66
00:10:14,360 --> 00:10:15,960
about Dante's Inferno,
67
00:10:16,120 --> 00:10:20,680
and after class
you and I can go over the syllabus.
68
00:10:20,960 --> 00:10:23,160
Go sit next to Mantoni.
69
00:10:23,360 --> 00:10:26,320
I bet you two will hit it off.
70
00:10:29,000 --> 00:10:31,480
- Nice shirt.
- Wanna borrow it?
71
00:10:31,680 --> 00:10:34,920
It's better than your sweater,
that yellow looks like puke.
72
00:10:35,640 --> 00:10:37,960
He's a total faggot.
73
00:10:38,160 --> 00:10:40,880
Hi. I'm Lorenzo.
74
00:10:41,720 --> 00:10:43,440
Je m'appelle Lorenzo.
My name is -
75
00:10:43,640 --> 00:10:44,640
Yeah, I heard.
76
00:10:44,840 --> 00:10:48,720
Mantoni, it says you're meant to
go back to the library. Why?
77
00:10:48,920 --> 00:10:50,720
Talk to the principal.
78
00:10:50,960 --> 00:10:55,800
And now for Dante.
Take out your books, page 238-239.
79
00:10:56,000 --> 00:10:57,600
You work in the library?
80
00:10:58,000 --> 00:11:00,960
Only when I'm in detention
for having told off Messina,
81
00:11:01,160 --> 00:11:03,440
she tried to stop me
from beating the bitches.
82
00:11:03,640 --> 00:11:06,640
Messina's the English teacher,
and those are the bitches.
83
00:11:06,840 --> 00:11:08,880
Caterina, Irene, and Claudia.
84
00:11:09,040 --> 00:11:13,960
Let's start reading: "Florence,
exult, for thou so mightily..."
85
00:11:14,160 --> 00:11:16,960
- Anyway, I'm Blu.
- Blu? Like the color?
86
00:11:17,160 --> 00:11:19,880
More like "my parents were
super wasted when I was born".
87
00:11:20,240 --> 00:11:23,920
Mine were too, I think.
But at least I got a normal name.
88
00:11:24,120 --> 00:11:27,960
- That's the only normal thing you got!
- Yeah, luckily.
89
00:11:29,760 --> 00:11:32,160
"...shalt feel what Prato
90
00:11:32,360 --> 00:11:35,400
would fain might come upon thee".
91
00:12:09,720 --> 00:12:12,720
Lorenzo, I'm Roberto Santoro,
I was expecting you.
92
00:12:12,920 --> 00:12:13,680
Hello.
93
00:12:13,880 --> 00:12:17,280
No cell phones in here.
What sports do you play?
94
00:12:17,840 --> 00:12:19,400
Me? None.
95
00:12:28,000 --> 00:12:31,240
They usually just deflate them,
they're too spineless to slash them.
96
00:12:31,440 --> 00:12:33,400
- Why?
- Dunno.
97
00:12:33,600 --> 00:12:35,680
Is the writing on the walls
about you true?
98
00:12:35,880 --> 00:12:37,400
- You mean that I'm a slut?
- Yes.
99
00:12:37,600 --> 00:12:41,600
No. I'm with a popular guy
so they hate me.
100
00:12:41,920 --> 00:12:44,520
Are you gay or is this
just the perfect cover?
101
00:12:44,840 --> 00:12:50,040
Well, I like boys,
so it's very likely that I am gay.
102
00:12:50,680 --> 00:12:53,600
- I've never met a gay guy.
- Or so you think.
103
00:12:53,800 --> 00:12:55,680
We're 1 in 15, statistically speaking.
104
00:12:55,840 --> 00:12:58,080
The pump's at the end of the block.
105
00:12:58,280 --> 00:13:00,480
Push, or are you a weakling gay?
106
00:13:00,680 --> 00:13:04,920
I'm a smart gay, I won't push alone,
we'll do it together.
107
00:13:10,960 --> 00:13:14,080
Hustle, come on!
Three more, three more!
108
00:13:15,160 --> 00:13:17,800
Go, Antonio! Come on.
109
00:13:19,880 --> 00:13:21,800
Block it!
110
00:13:22,960 --> 00:13:27,040
Want to go get a beer?
We'll be done by 9:00.
111
00:13:27,240 --> 00:13:30,080
Me, Giacomo, you,
Gianluca, and Paolo.
112
00:13:30,240 --> 00:13:32,320
The five of us in one car.
113
00:13:32,480 --> 00:13:34,520
Shower fast or I won't wait.
114
00:13:36,080 --> 00:13:39,440
- Did you want to come?
- I have to study.
115
00:13:39,640 --> 00:13:43,240
Since when do you study?
Don't you know it's useless?
116
00:13:43,440 --> 00:13:45,080
Thanks, but I've got stuff to do.
117
00:13:54,560 --> 00:13:57,080
Hi, slut.
118
00:13:59,160 --> 00:14:02,160
Hi, faggot.
I still haven't finished my half.
119
00:14:02,480 --> 00:14:04,880
A slut and also a slow one.
I'm calling, don't get too excited.
120
00:14:07,200 --> 00:14:10,280
So wait, are you saying
you're good at Latin as well?
121
00:14:10,480 --> 00:14:13,680
Don't you get it?
I'm good in all subjects.
122
00:14:13,880 --> 00:14:15,880
People panic when they find out.
123
00:14:16,040 --> 00:14:19,480
Not me, I don't mind
if you do all the work.
124
00:14:19,720 --> 00:14:22,520
- What were your grades like?
- In Turin straight A's.
125
00:14:22,720 --> 00:14:24,320
Practically a genius.
126
00:14:24,480 --> 00:14:27,520
My parents would be proud
if they weren't 6 feet under.
127
00:14:41,760 --> 00:14:43,520
You're upset.
128
00:14:45,560 --> 00:14:47,960
No, I'm not.
129
00:14:48,240 --> 00:14:49,920
You are.
130
00:14:50,800 --> 00:14:53,640
You're upset
they didn't take you along.
131
00:14:53,800 --> 00:14:56,320
No, I don't give a shit.
Simone's a loser.
132
00:14:56,480 --> 00:15:00,240
Well, yes... that's true.
133
00:15:01,880 --> 00:15:06,440
- But you're still upset.
- Yes, a bit... not much.
134
00:15:07,880 --> 00:15:09,960
They treat me... like I'm dumb.
135
00:15:10,360 --> 00:15:14,360
Who gives a shit.
Antonio, fuck them.
136
00:15:15,640 --> 00:15:18,840
You're the best basketball player,
they need you.
137
00:15:19,000 --> 00:15:22,400
Without you, they're worthless,
remember that.
138
00:15:22,600 --> 00:15:25,880
- I do remember that.
- Good.
139
00:15:26,080 --> 00:15:28,200
Go to sleep and forget about it.
140
00:15:47,320 --> 00:15:49,480
Roby, this is the wrong size.
141
00:15:49,680 --> 00:15:53,360
The piece needs to be
2 centimeters shorter.
142
00:15:53,560 --> 00:15:55,360
Excuse me.
143
00:15:59,320 --> 00:16:02,320
Hello? Yes, speaking.
144
00:16:04,120 --> 00:16:06,400
What? Who is this?
145
00:16:08,040 --> 00:16:10,320
- You sissy!
- Faggot.
146
00:16:12,200 --> 00:16:14,040
- News?
- None.
147
00:16:14,240 --> 00:16:18,080
- I heard Renato raise his voice.
- That's a good sign.
148
00:16:30,920 --> 00:16:34,680
Mr. Petris, let's not turn this
into something it's not.
149
00:16:34,880 --> 00:16:37,800
Lorenzo wasn't kicked out of class
for wearing nail polish.
150
00:16:38,000 --> 00:16:39,960
Really? How odd...
151
00:16:40,160 --> 00:16:42,680
isn't that what his teacher just said?
152
00:16:42,880 --> 00:16:45,720
You wanted to suspend him
because of his colored nails.
153
00:16:45,920 --> 00:16:49,880
I said that the boy's nail polish
caused a disruption in class.
154
00:16:50,080 --> 00:16:51,960
His classmates started cackling...
155
00:16:52,160 --> 00:16:54,720
Then you should suspend
the others, not him.
156
00:16:54,920 --> 00:16:57,360
And don't call him "the boy",
his name's Lorenzo.
157
00:16:57,560 --> 00:17:00,760
The others were justly shocked
by Lorenzo.
158
00:17:00,960 --> 00:17:04,600
If I walk in wearing a Hawaiian shirt
and flower crown
159
00:17:04,760 --> 00:17:07,640
and the class roars,
the class isn't to blame.
160
00:17:07,800 --> 00:17:10,920
My son wasn't wearing a flower crown.
161
00:17:11,120 --> 00:17:15,080
Knowing him, it's not unlikely!
We can expect anything from him.
162
00:17:15,280 --> 00:17:16,800
Anna, please.
163
00:17:17,000 --> 00:17:21,640
Listen, if you're not capable
of controlling your class,
164
00:17:21,840 --> 00:17:24,920
it's not our problem...
it's your problem.
165
00:17:25,080 --> 00:17:29,880
If you suspend Lorenzo for wearing nail
polish, it'll be in every paper tomorrow.
166
00:17:30,080 --> 00:17:33,000
You had no right
to kick him out of class.
167
00:17:33,200 --> 00:17:36,040
You should encourage the boy
to behave appropriately.
168
00:17:36,240 --> 00:17:40,240
I told you his name is Lorenzo.
Call him Lorenzo, got it?
169
00:17:40,640 --> 00:17:41,440
Lorenzo.
170
00:17:41,640 --> 00:17:43,040
Know what?
171
00:17:43,240 --> 00:17:46,120
Tonight I'll talk to him,
and tomorrow he'll wear lipstick.
172
00:17:46,280 --> 00:17:48,640
And then we'll see what you'll do...
173
00:17:48,800 --> 00:17:50,840
- Renato, calm down.
- I am calm.
174
00:17:52,280 --> 00:17:54,080
Bitch.
175
00:17:54,280 --> 00:17:57,360
- What did you say?
- I said bitch.
176
00:17:57,560 --> 00:18:01,120
Did you automatically assume
I was referring to you?
177
00:18:01,320 --> 00:18:04,280
Listen, Mr. Petris,
let's put an end to this.
178
00:18:04,440 --> 00:18:07,520
Ms. Messina, the fact that
Lorenzo wore nail polish
179
00:18:07,680 --> 00:18:11,160
cannot be considered a disruption.
180
00:18:11,320 --> 00:18:14,200
Your son can come to school tomorrow.
181
00:18:14,400 --> 00:18:17,320
Fine, but if he continues
with this provocative behavior,
182
00:18:17,520 --> 00:18:19,640
I can't be responsible
for the class' reaction.
183
00:18:19,800 --> 00:18:24,080
Oh yes, you can. You should
teach them respect for others.
184
00:18:24,240 --> 00:18:26,720
And tolerance,
which must be reciprocal.
185
00:18:26,880 --> 00:18:29,240
Tolerance is a word I don't like.
186
00:18:29,400 --> 00:18:32,840
My son shouldn't be tolerated,
187
00:18:33,040 --> 00:18:37,080
he should be accepted for who he is.
Are we done now?
188
00:18:37,280 --> 00:18:40,920
Don't make a big deal of it.
Nobody listens to Ms. Messina...
189
00:18:41,080 --> 00:18:43,800
But she's still Lorenzo's teacher.
190
00:18:44,000 --> 00:18:46,400
What a pain in the ass!
191
00:18:47,280 --> 00:18:50,880
- How's Miriam?
- Great, she's at five months now.
192
00:18:51,080 --> 00:18:52,600
- Send her my love.
- Sure.
193
00:18:52,760 --> 00:18:53,880
- I'm off.
- Bye.
194
00:18:54,040 --> 00:18:56,320
- Thanks for the support.
- Sure.
195
00:19:08,560 --> 00:19:11,720
You can wear nail polish
any time you want.
196
00:19:11,920 --> 00:19:15,800
If your teachers say anything,
just call me. Okay?
197
00:19:20,200 --> 00:19:24,120
Stefania? Everything's fine.
We're on our way.
198
00:19:24,360 --> 00:19:27,840
- You kept the ringtone?
- It's very modern. Very...
199
00:19:29,440 --> 00:19:32,600
Thanks, I'm the only one
who has it at the factory.
200
00:19:34,800 --> 00:19:37,520
- Can I ask you something?
- Anything.
201
00:19:37,720 --> 00:19:41,080
- Why'd you and Stefania choose me?
- Huh?
202
00:19:41,920 --> 00:19:47,000
You know, there were younger kids
at the foster home.
203
00:19:47,160 --> 00:19:50,840
Younger and easier.
Miss Rosato said that at age 16...
204
00:19:51,000 --> 00:19:55,120
Yes, she told us too,
everyone wants the younger kids.
205
00:19:55,880 --> 00:20:00,040
She also told us what happened
with the other parents.
206
00:20:00,560 --> 00:20:05,440
Then she showed us a photo of you
dancing at the foster home.
207
00:20:06,000 --> 00:20:09,120
- What was I wearing?
- A yellow jumpsuit.
208
00:20:10,240 --> 00:20:13,160
It was a year ago,
I was playing a guy on "Glee".
209
00:20:13,320 --> 00:20:15,440
I don't know what you were doing...
210
00:20:16,720 --> 00:20:18,400
But I liked it.
211
00:20:26,040 --> 00:20:29,480
Lorenzo, I'm not afraid.
You don't need to test me.
212
00:20:30,160 --> 00:20:31,640
Same here.
213
00:20:32,600 --> 00:20:34,320
There you go.
214
00:20:40,960 --> 00:20:42,720
- Hi.
- Hi, Stefania.
215
00:20:42,920 --> 00:20:47,000
- Everything okay?
- Everything's swell. Right?
216
00:20:47,800 --> 00:20:50,200
Let me see those hands...
217
00:20:51,240 --> 00:20:54,400
Black makes your nails look dirty,
use another color.
218
00:20:54,600 --> 00:20:57,760
Pink's too predictable,
they'd expect it.
219
00:20:58,280 --> 00:20:59,560
Silly billy!
220
00:21:27,640 --> 00:21:30,200
Dear Mrs. Coroni,
we're sorry to inform you
221
00:21:30,360 --> 00:21:33,960
your novel is not a good fit
for our publishing house.
222
00:21:34,120 --> 00:21:35,520
Kind regards.
223
00:22:00,720 --> 00:22:03,520
- Morning.
- Morning, how's it going?
224
00:22:04,600 --> 00:22:07,760
Fine. I think I had
too much coffee this morning.
225
00:22:07,920 --> 00:22:09,920
And too many cigarettes,
you stink.
226
00:22:10,080 --> 00:22:12,520
- Is cheese lasagna okay with you?
- Yes.
227
00:22:12,680 --> 00:22:14,640
- Is Luca back?
- Not yet.
228
00:22:16,320 --> 00:22:19,040
I was on a roll this morning,
229
00:22:19,200 --> 00:22:23,720
I wrote two whole pages. Good ones,
I think. I even reread them.
230
00:22:23,880 --> 00:22:25,240
- How's school?
- Fine.
231
00:22:25,400 --> 00:22:28,080
There's a new kid, Lorenzo.
232
00:22:28,240 --> 00:22:31,600
Hold on,
let me go check the mail first.
233
00:22:31,760 --> 00:22:33,760
Fingers crossed!
234
00:22:42,720 --> 00:22:45,880
My dear Blu, maybe when you're older
you'll think about
235
00:22:46,040 --> 00:22:49,000
when your parents
took care of you, protected you,
236
00:22:49,560 --> 00:22:53,520
shielded you from disappointments
and life's harshness.
237
00:22:53,920 --> 00:22:56,920
Well, then you're not remembering
how things were.
238
00:22:57,080 --> 00:22:59,040
They didn't protected you.
239
00:22:59,240 --> 00:23:02,280
They loved you, of course,
but didn't protect you.
240
00:23:02,440 --> 00:23:05,440
It's not their fault,
they just couldn't manage
241
00:23:05,600 --> 00:23:08,680
with you or
your shitty little brother.
242
00:23:09,720 --> 00:23:13,520
Am I complaining?
No, I'm not.
243
00:23:13,680 --> 00:23:16,400
I'm sure all of this came in handy.
Didn't it?
244
00:23:16,560 --> 00:23:19,920
You knew better than to expect
anything during high school.
245
00:23:20,080 --> 00:23:24,800
I'm sure you then took what
you wanted from life. Right, Blu?
246
00:23:24,960 --> 00:23:28,320
Didn't you take everything
plus interest 25 years later?
247
00:23:50,560 --> 00:23:54,080
I'll make you coffee,
then you can hit the books.
248
00:24:00,240 --> 00:24:02,400
- Hi, dad.
- Hello.
249
00:24:02,840 --> 00:24:06,600
- Want some chicken?
- No, I ate at the canteen.
250
00:24:07,320 --> 00:24:09,760
I'm going to bed,
I have another night shift.
251
00:24:15,640 --> 00:24:18,680
I bought flowers,
I'd like to go before it gets dark.
252
00:24:18,880 --> 00:24:20,160
Wake me up.
253
00:24:20,320 --> 00:24:23,440
I'll go alone then,
I don't want to ask Antonio.
254
00:24:23,600 --> 00:24:25,440
Just wake me up.
255
00:24:35,320 --> 00:24:36,720
FAGGOT
256
00:24:36,880 --> 00:24:38,600
I HATE LORENZO
257
00:24:45,160 --> 00:24:50,920
YOU LITTLE SHITS,
ONE DAY YOU'LL ALL WORK FOR ME
258
00:24:56,680 --> 00:24:58,440
Lorenzo!
259
00:24:58,600 --> 00:25:01,320
Lorenzo, come outside.
260
00:25:02,840 --> 00:25:04,040
Lorenzo!
261
00:25:08,320 --> 00:25:09,440
SORRY
262
00:25:09,600 --> 00:25:11,760
What do you want now?
263
00:25:11,920 --> 00:25:14,400
You're not upset, are you?
264
00:25:14,560 --> 00:25:17,520
We don't hate you at all,
we adore you!
265
00:25:17,680 --> 00:25:19,560
You've lit up our school.
266
00:25:19,720 --> 00:25:22,480
I knew right away.
That's why I smiled at you.
267
00:25:22,640 --> 00:25:25,000
Before I came
you were a colossal drag,
268
00:25:25,160 --> 00:25:28,440
provincial, asleep, the walking dead,
didn't you know?
269
00:25:28,600 --> 00:25:32,320
- Yes.
- Please don't be mad.
270
00:25:32,520 --> 00:25:34,760
You're just too fabulous for us.
271
00:25:34,920 --> 00:25:36,880
Yes, I am fabulous.
272
00:25:37,040 --> 00:25:39,720
You noticed?
I'm impressed, ma'am.
273
00:25:39,880 --> 00:25:43,560
- How do you do it?
- Dunno, it comes naturally.
274
00:25:44,000 --> 00:25:46,680
What are the sporty guys doing here?
275
00:25:51,160 --> 00:25:53,560
- Why isn't Antonio here?
- He couldn't come.
276
00:25:53,720 --> 00:25:55,640
He wants to talk to you alone.
277
00:25:55,800 --> 00:25:59,080
- You like Antonio?
- Be honest, do you like him?
278
00:25:59,520 --> 00:26:02,160
Come on, tell us!
279
00:26:02,360 --> 00:26:06,440
Enough. I can't spend my night
talking to you, see you at school.
280
00:26:06,600 --> 00:26:08,720
I'll blow you off for a while,
don't get upset.
281
00:26:08,880 --> 00:26:11,200
But I have standards to maintain.
Nighty night.
282
00:26:11,360 --> 00:26:13,480
No, wait!
283
00:26:30,080 --> 00:26:32,080
BLU SLUT
284
00:28:08,280 --> 00:28:09,480
Shitheads.
285
00:28:09,640 --> 00:28:12,280
Everyone's in on it.
Look what Claudia wrote.
286
00:28:13,480 --> 00:28:16,800
See? This is what I call
frugal communication:
287
00:28:17,000 --> 00:28:19,320
with a single post
this bitch insults me
288
00:28:19,480 --> 00:28:22,280
and also invites everyone
to her birthday party.
289
00:28:22,520 --> 00:28:23,960
Are you going?
290
00:28:24,120 --> 00:28:26,720
Like hell! Plus, she didn't invite me.
291
00:28:26,880 --> 00:28:29,600
Too easy. What if she invited you?
292
00:28:29,760 --> 00:28:32,040
If she knelt down
and begged you to go?
293
00:28:32,200 --> 00:28:33,640
No.
294
00:28:34,480 --> 00:28:37,000
Why do they hate you,
because of Giò?
295
00:28:37,720 --> 00:28:39,200
Not just that.
296
00:28:39,680 --> 00:28:43,680
Last year, I screwed the four coolest
guys in school,
297
00:28:43,840 --> 00:28:45,480
they were seniors.
298
00:28:45,640 --> 00:28:47,520
At the same time, at Giò's place.
299
00:28:47,720 --> 00:28:49,520
- No way.
- Yes way!
300
00:28:49,680 --> 00:28:53,360
Those jerks spilled the beans
so now everyone hates me.
301
00:28:53,680 --> 00:28:57,080
Giacomo offered me 50 euros
for a hand job last month.
302
00:28:57,280 --> 00:28:58,240
And?
303
00:28:58,440 --> 00:29:02,440
I told him to get his mom to do it,
she'd give him the works.
304
00:29:05,040 --> 00:29:06,760
They called me "flamer".
305
00:29:08,320 --> 00:29:10,400
- How do you cope?
- I don't give a shit.
306
00:29:10,560 --> 00:29:13,600
I'll be out of here in 2 years anyway.
And you?
307
00:29:13,760 --> 00:29:15,280
Like this.
308
00:29:18,280 --> 00:29:21,320
See this?
All of them killed themselves.
309
00:29:22,880 --> 00:29:24,760
Jumping out of windows,
310
00:29:24,920 --> 00:29:26,960
hanging themselves,
slitting their wrists,
311
00:29:27,120 --> 00:29:29,520
poisoning themselves,
shooting themselves.
312
00:29:29,680 --> 00:29:32,200
I won't end up like them.
313
00:29:32,360 --> 00:29:34,840
I have a bunch of good reasons to live.
314
00:29:35,000 --> 00:29:36,800
- Like?
- Like life.
315
00:29:36,960 --> 00:29:40,320
Like Antonio.
You like him and I, like, noticed.
316
00:29:41,000 --> 00:29:42,520
No... yes.
317
00:29:44,800 --> 00:29:48,480
But he's odd. Did you notice
he never says a word?
318
00:29:48,920 --> 00:29:50,240
They say he's dumb.
319
00:29:50,600 --> 00:29:53,760
- Why?
- Dunno, everyone calls him "retard".
320
00:29:53,920 --> 00:29:57,480
Ever notice anything "everyone" says
usually tends to be bullshit?
321
00:30:00,080 --> 00:30:01,760
What's in there?
322
00:30:02,480 --> 00:30:04,600
CDs, my parents' old clothes.
323
00:30:04,760 --> 00:30:08,160
You mean those are vintage clothes
waiting to be freed?
324
00:30:08,320 --> 00:30:11,520
No, I mean those are old clothes.
Don't get excited.
325
00:30:11,680 --> 00:30:13,600
We'll see, let's open it!
326
00:30:15,320 --> 00:30:17,560
Look here!
327
00:30:27,480 --> 00:30:30,760
They put music on
so we can't hear what they're doing.
328
00:30:30,920 --> 00:30:34,000
- I knew they were having sex.
- Shut up, get lost.
329
00:30:45,400 --> 00:30:46,560
Ready!
330
00:30:47,760 --> 00:30:48,840
Ready! Go!
331
00:32:08,240 --> 00:32:10,680
No, I don't dance.
332
00:32:20,960 --> 00:32:24,040
Are you also a loser who wasn't
invited to Claudia's party?
333
00:32:24,200 --> 00:32:27,640
Then come to Via Paolo Sarpi 5
on Friday at 8:00 PM.
334
00:32:27,840 --> 00:32:30,040
Dress code: very fancy!
335
00:32:39,640 --> 00:32:42,000
Do I look like a douchebag?
336
00:32:59,080 --> 00:33:00,560
I look like a douchebag.
337
00:33:01,000 --> 00:33:02,400
What are you doing?
338
00:33:03,240 --> 00:33:05,080
What the hell are you wearing?
339
00:33:05,240 --> 00:33:07,800
I'm fancy, like the invite said.
340
00:33:07,960 --> 00:33:10,520
Come in or I'll catch my death.
341
00:33:12,240 --> 00:33:13,440
Come on !
342
00:33:19,800 --> 00:33:22,840
- What's this?
- Don't just stand there, sit down.
343
00:33:23,080 --> 00:33:26,560
- Where'd you get those clothes?
- My parents' old stuff.
344
00:33:26,720 --> 00:33:29,360
Mr. Mantoni wore that
when he was young?
345
00:33:29,520 --> 00:33:33,400
- Aren't we fabulous?
- You look like two nutcases.
346
00:33:34,000 --> 00:33:37,640
Drink, if they catch us with booze
we'll get thrown out.
347
00:33:37,800 --> 00:33:39,000
See?
348
00:33:39,160 --> 00:33:42,400
We booked the whole pizzeria.
Just like they did in a film.
349
00:33:42,760 --> 00:33:45,680
- But I only have 20 euros.
- Lorenzo's lying.
350
00:33:46,680 --> 00:33:48,400
Nobody ever comes here.
351
00:33:48,800 --> 00:33:50,760
Let's make a toast:
352
00:33:50,960 --> 00:33:54,360
to the biggest losers of Newton
high school or the entire city.
353
00:34:00,800 --> 00:34:02,560
Are you nuts? In one gulp?
354
00:34:02,720 --> 00:34:05,360
With those clothes on
you can't call anyone nuts.
355
00:34:05,640 --> 00:34:07,680
- Touché.
- Huh?
356
00:34:07,840 --> 00:34:09,520
- "Touched".
- By who?
357
00:34:09,960 --> 00:34:12,040
What kind of pizza do you want?
358
00:34:12,200 --> 00:34:15,200
This Egyptian guy
makes authentic Neapolitan pizza.
359
00:34:15,840 --> 00:34:17,440
- What?
- Well?
360
00:34:21,440 --> 00:34:24,520
- Margherita pizza.
- Capricciosa for me.
361
00:34:25,320 --> 00:34:27,400
No, sorry, wait, I'd like...
362
00:34:27,560 --> 00:34:31,720
Dear Blu, April brings
a little surprise: things change.
363
00:34:31,880 --> 00:34:34,920
Nothing epic though,
life is still a drag,
364
00:34:35,080 --> 00:34:37,000
nobody speaks to you at school
365
00:34:37,160 --> 00:34:39,960
and the teachers are still
the same old assholes.
366
00:34:40,120 --> 00:34:42,240
- Jenny for me.
- Jenny?
367
00:34:42,880 --> 00:34:45,760
- Two Texans.
- I'll give you a minute.
368
00:34:46,880 --> 00:34:50,000
But at times you forget it because
you're drunk or happy
369
00:34:50,160 --> 00:34:52,160
or do something new.
370
00:34:55,640 --> 00:34:57,560
♪
371
00:35:23,360 --> 00:35:24,880
Scared you?
372
00:35:29,680 --> 00:35:33,480
There are days when you're less afraid,
days that go by faster than others.
373
00:35:33,640 --> 00:35:35,560
Guys, I have a great idea:
374
00:35:35,720 --> 00:35:38,800
let's call the cops and say
there's a bomb at Claudia's party.
375
00:35:39,000 --> 00:35:40,200
Are you serious?
376
00:35:41,200 --> 00:35:42,560
- No way.
- Why?
377
00:35:42,720 --> 00:35:45,520
A bomb's unlikely.
How about a gas leak?
378
00:35:45,720 --> 00:35:47,880
Deal! Who do we call for that?
379
00:35:48,080 --> 00:35:49,840
The fire department?
380
00:35:50,000 --> 00:35:52,480
- I'm going home.
- No, stay with us.
381
00:35:53,480 --> 00:35:56,880
Days when you're even
kind of happy to be alive.
382
00:36:00,640 --> 00:36:02,400
Losers to the 3rd degree.
383
00:36:02,880 --> 00:36:04,640
Don't look at them.
384
00:36:10,080 --> 00:36:13,440
Perhaps these are the days
you'll remember when you're older.
385
00:36:13,600 --> 00:36:16,800
Days like these,
which can be one in a million...
386
00:36:16,960 --> 00:36:21,360
Pavan, you nearly got a passing grade
on your Petrarch essay.
387
00:36:21,520 --> 00:36:23,640
It was actually written well.
388
00:36:23,840 --> 00:36:25,280
- Bravo.
- Thanks.
389
00:36:29,160 --> 00:36:33,800
Mantoni, can I read yours to the class
just this once?
390
00:36:33,960 --> 00:36:35,480
- Please?
- No way.
391
00:36:35,640 --> 00:36:38,200
- Just this...
- We have an agreement, Teach.
392
00:36:38,360 --> 00:36:40,440
Until you're my student,
393
00:36:40,600 --> 00:36:45,480
once you graduate, I'll paste
your essays on all the walls.
394
00:36:46,840 --> 00:36:49,680
What the hell did you write?
Will you let me read it?
395
00:36:49,840 --> 00:36:51,920
Forget it. You're too gay.
396
00:36:52,080 --> 00:36:56,760
Because of days like these,
you later regret the passing of time.
397
00:36:58,440 --> 00:37:00,120
What's this?
398
00:37:00,280 --> 00:37:02,480
No ! Where'd you find them?
399
00:37:02,640 --> 00:37:04,560
You were horrid with those glasses.
400
00:37:04,720 --> 00:37:07,120
Horrid? These are Mods' glasses.
401
00:37:07,520 --> 00:37:10,080
What the heck are Mods?
402
00:37:10,280 --> 00:37:13,320
Mods are proud, elegant,
and always one step ahead.
403
00:37:14,360 --> 00:37:16,880
- What's with you?
- Where'd you find them?
404
00:37:17,200 --> 00:37:19,200
Days like these stand out.
405
00:37:19,360 --> 00:37:23,880
If life were full of days like these
it would be unbearably beautiful.
406
00:37:34,360 --> 00:37:36,720
You'll never convince me...
407
00:37:36,880 --> 00:37:39,480
Come on,
why not teach us how to play?
408
00:37:39,640 --> 00:37:42,520
Because you'd suck,
you have no coordination.
409
00:37:42,960 --> 00:37:45,360
- I'm officially offended.
- No coordination?
410
00:37:45,520 --> 00:37:47,320
At age 13 I posted a video
on Facebook
411
00:37:47,520 --> 00:37:50,880
with me dancing to Justin Bieber,
I got 300 likes!
412
00:37:51,080 --> 00:37:53,440
And 3,000 people insulting you!
413
00:37:53,640 --> 00:37:56,720
So what? That's why I deleted it.
414
00:37:57,920 --> 00:38:02,040
I am super coordinated!
Give me that ball right now!
415
00:38:12,760 --> 00:38:16,120
- Now you hang out with those losers?
- Just play.
416
00:38:20,240 --> 00:38:22,680
I bet he won't do it.
417
00:38:22,880 --> 00:38:25,400
- I bet he will.
- I bet he won't.
418
00:38:27,040 --> 00:38:29,120
- You don't know him.
- Nor do you.
419
00:38:29,280 --> 00:38:33,120
No. But I get him.
He'll do it, you'll see.
420
00:38:35,600 --> 00:38:37,880
Pavan, remember the sequence:
421
00:38:38,040 --> 00:38:41,080
first lather up, then rinse off,
never the opposite.
422
00:38:47,120 --> 00:38:49,200
Fuck off.
423
00:38:49,920 --> 00:38:53,520
Rule one: don't aim the light
at Lorenzo,
424
00:38:53,720 --> 00:38:57,440
aim it at the background,
frame it correctly.
425
00:38:57,960 --> 00:38:59,760
Did Blu show you any of my videos?
426
00:38:59,960 --> 00:39:01,040
A few...
427
00:39:01,240 --> 00:39:03,920
The one of mom
sleeping for 360 minutes,
428
00:39:04,120 --> 00:39:07,160
the aquarium with the dead fish
buoyed by bubbles,
429
00:39:07,320 --> 00:39:10,840
but I spared him the time-lapse
of the banana rotting.
430
00:39:11,000 --> 00:39:12,720
Those are old projects.
431
00:39:13,080 --> 00:39:16,840
You know, Yoko Ono won over
John Lennon with a rotten apple.
432
00:39:19,240 --> 00:39:22,880
Never mind.
Why go to all this trouble anyway?
433
00:39:23,280 --> 00:39:26,040
We have to do
a fake news show for class.
434
00:39:26,800 --> 00:39:28,360
Is it him?
435
00:39:28,560 --> 00:39:31,120
Oh God, he did it. It's tiny!
436
00:39:31,320 --> 00:39:33,240
What are you talking about?
437
00:39:36,440 --> 00:39:39,080
- Should we set the table?
- I'm almost done.
438
00:39:39,240 --> 00:39:41,560
Just a hundred more sequins to sew on.
439
00:39:41,720 --> 00:39:44,240
Why not make the jacket
a bit more ordinary?
440
00:39:44,920 --> 00:39:49,120
Not because I want to curb
your freedom of expression, I swear,
441
00:39:49,480 --> 00:39:51,280
I'm just starving...
442
00:40:00,640 --> 00:40:02,680
WE'RE FILMING TOMORROW
443
00:40:02,880 --> 00:40:04,960
They're nuts.
444
00:40:07,840 --> 00:40:09,640
- DUNNO.
- Too late.
445
00:40:09,800 --> 00:40:11,440
You're in.
446
00:40:11,600 --> 00:40:15,840
Good night you two,
have sweet dreams of us.
447
00:40:21,400 --> 00:40:23,680
We don't even know if that's true.
448
00:40:23,840 --> 00:40:26,680
It's true,
you can smell it from a mile away.
449
00:40:26,840 --> 00:40:30,000
But it's her business,
she's not harming anyone.
450
00:40:30,160 --> 00:40:32,400
You like Irene?
Want to do her?
451
00:40:32,600 --> 00:40:34,880
No, I don't like Irene!
452
00:40:35,080 --> 00:40:37,080
Then the script is final. Scared?
453
00:40:37,240 --> 00:40:40,440
No. But I think they'll
get us back for this.
454
00:40:40,600 --> 00:40:43,720
How? Insulting us and laughing
behind our backs?
455
00:40:44,160 --> 00:40:46,280
- I'm used to it.
- You shouldn't be.
456
00:40:46,440 --> 00:40:48,720
If they say things
that aren't true you should...
457
00:40:48,880 --> 00:40:51,520
True or not, who gives a shit?
458
00:40:51,680 --> 00:40:53,880
If you want to pull out just say so.
459
00:40:54,080 --> 00:40:55,600
I never said that!
460
00:40:55,800 --> 00:40:59,120
- This stuff makes you aggressive.
- No way.
461
00:40:59,600 --> 00:41:03,160
It's my mom's weed,
when she smokes it she chills out.
462
00:41:09,600 --> 00:41:11,640
What is it?
463
00:41:12,720 --> 00:41:15,840
It's hard to look at you,
you're so beautiful.
464
00:41:16,520 --> 00:41:18,200
Oh please!
465
00:41:18,400 --> 00:41:19,600
So?
466
00:41:20,040 --> 00:41:22,040
You look fabulous.
467
00:41:22,200 --> 00:41:25,080
I've never seen an anchorman
with a ring though.
468
00:41:25,240 --> 00:41:28,040
It was my mom's,
my real mom, not Stefania.
469
00:41:28,200 --> 00:41:31,880
I always imagined
I'd wear it for my showbiz debut.
470
00:41:32,080 --> 00:41:34,320
How about if I wrap things up
with a Gaga song?
471
00:41:34,520 --> 00:41:36,040
Applause.
472
00:41:36,240 --> 00:41:37,280
No!
473
00:41:38,280 --> 00:41:41,800
Am I sweaty, shiny?
Do I need more foundation or powder?
474
00:41:41,960 --> 00:41:45,720
I know you'd like some
but you don't need more make-up.
475
00:41:46,280 --> 00:41:48,640
Breaking news: he cracked a joke!
476
00:41:49,960 --> 00:41:53,520
Rehearse it,
we have to check the audio.
477
00:42:00,320 --> 00:42:03,400
- Forget it, let's go.
- Good luck!
478
00:42:03,600 --> 00:42:05,360
♪
479
00:42:11,440 --> 00:42:15,160
Hello and welcome to
the first episode of the web series:
480
00:42:15,320 --> 00:42:17,000
"Newton's Dirty Laundry".
481
00:42:17,160 --> 00:42:21,840
For today's Greatest Mysteries Revealed
we'll be talking about:
482
00:42:22,000 --> 00:42:23,720
Caterina, Irene, and Claudia.
483
00:42:23,880 --> 00:42:28,120
Perhaps not everyone knows
that last year,
484
00:42:28,280 --> 00:42:30,600
Giò Accardi
threw Caterina out of his car
485
00:42:30,760 --> 00:42:34,600
when, in a drunken stupor,
she tried to give him a blow job.
486
00:42:34,760 --> 00:42:37,720
And the splendid Irene Cadorin
has a perspiration issue
487
00:42:37,880 --> 00:42:40,240
that can't be tamed
by heavy-duty deodorants.
488
00:42:40,400 --> 00:42:43,360
Whereas the designer bags
Claudia wears to school
489
00:42:43,520 --> 00:42:47,560
are bought from street vendors
by her mom who even haggles.
490
00:42:47,720 --> 00:42:50,560
For our Leopardian segment,
"Stepmother Nature",
491
00:42:50,720 --> 00:42:53,560
we have an exclusive scoop.
492
00:42:53,720 --> 00:42:57,680
Giacomo Dorsi, the basketball team's
popular second playmaker
493
00:42:57,840 --> 00:43:02,920
has the most minuscule penis
ever to be found on a human.
494
00:43:03,400 --> 00:43:07,960
See? What, you can't see it?
Our point exactly.
495
00:43:08,120 --> 00:43:11,760
That's all for now,
we thank the "I hate Lorenzo" group.
496
00:43:11,960 --> 00:43:13,880
Remember, don't criticize others,
497
00:43:14,080 --> 00:43:16,760
we can all be criticized,
no one is normal,
498
00:43:16,960 --> 00:43:20,240
and we invite you to mind
your own business.
499
00:43:20,440 --> 00:43:23,240
Until the next episode. Roll credits!
500
00:43:31,400 --> 00:43:33,760
Tell us what's so funny.
501
00:43:33,920 --> 00:43:36,080
Nothing, I swear.
502
00:43:36,240 --> 00:43:39,480
Mr. Petris, I suspect I'm going to be
503
00:43:39,640 --> 00:43:42,640
literally kicked off
the basketball team.
504
00:43:43,560 --> 00:43:46,760
That's sad. Very sad.
505
00:43:46,960 --> 00:43:50,640
Why? Did you miss an important game?
506
00:43:50,880 --> 00:43:55,720
No, he revealed compromising details
about his teammates.
507
00:43:55,880 --> 00:43:58,760
- Such as?
- The size of Giacomo's cock.
508
00:44:00,640 --> 00:44:02,600
No details.
509
00:44:03,400 --> 00:44:05,400
Kids, are you drunk?
510
00:44:05,560 --> 00:44:07,160
No.
511
00:44:08,040 --> 00:44:12,880
We're open-minded and all,
but this isn't acceptable at your age.
512
00:44:16,240 --> 00:44:17,880
Come on!
513
00:44:19,040 --> 00:44:20,680
I get it...
514
00:44:20,840 --> 00:44:24,000
I'll drive you two home,
Lorenzo go to your room.
515
00:44:24,160 --> 00:44:27,040
We smoked some joints
when we were kids too,
516
00:44:27,200 --> 00:44:30,200
but we didn't rub it
in our parents' faces.
517
00:44:30,400 --> 00:44:32,680
Move it, march! Get going!
518
00:44:35,440 --> 00:44:38,040
Sorry, Mr. Petris.
We'll get our coats.
519
00:44:43,920 --> 00:44:47,920
- Was it unwarranted or necessary?
- Necessary.
520
00:44:48,080 --> 00:44:51,040
- We have to set boundaries.
- Yes.
521
00:44:52,000 --> 00:44:56,240
Shall I bring him some herbal tea
and find out what happened?
522
00:44:56,400 --> 00:45:00,920
When you smoked joints,
did your mom bring you herbal tea?
523
00:45:01,080 --> 00:45:02,560
- No.
- Well...
524
00:45:07,640 --> 00:45:09,760
Why are you still awake?
525
00:45:11,880 --> 00:45:14,120
- Were you waiting up?
- No.
526
00:45:14,280 --> 00:45:18,880
Well... you didn't answer your phone
so I couldn't sleep.
527
00:45:19,040 --> 00:45:20,720
I was listening to music.
528
00:45:20,880 --> 00:45:24,800
My battery died, I don't want you
to worry about me. I'm fine.
529
00:45:24,960 --> 00:45:27,640
I know, I can tell.
But you seem odd...
530
00:45:27,800 --> 00:45:30,080
I'm fine, I swear.
531
00:45:30,760 --> 00:45:32,440
You'll need to teach me to use it,
532
00:45:32,600 --> 00:45:35,320
you say it has 1,000 songs
but I only hear one.
533
00:45:35,480 --> 00:45:38,920
I'll teach you, but go to sleep now,
it's late.
534
00:45:39,080 --> 00:45:41,360
Yes, it's late for you too.
535
00:45:42,760 --> 00:45:45,520
Will you turn this thingy off?
536
00:46:05,800 --> 00:46:07,640
I'm sorry.
537
00:46:08,520 --> 00:46:09,840
For what?
538
00:46:10,760 --> 00:46:15,200
They're on your back
because of what happened to me.
539
00:46:15,360 --> 00:46:19,680
- They worry.
- It's fine, it's not a problem.
540
00:46:22,200 --> 00:46:24,360
Mom was listening to your music.
541
00:46:26,640 --> 00:46:29,400
It'll knock her socks off...
542
00:46:29,920 --> 00:46:32,400
there's some hardcore stuff on there.
543
00:46:34,920 --> 00:46:36,800
Massimo?
544
00:46:39,880 --> 00:46:43,240
I think mom and dad would've preferred
545
00:46:43,400 --> 00:46:46,160
me to die that night instead of you.
546
00:46:46,360 --> 00:46:49,520
- They'd rather have you still.
- That's bullshit!
547
00:46:49,720 --> 00:46:51,880
You are so stoned...
548
00:46:52,160 --> 00:46:56,000
Think about good things,
think about Blu instead.
549
00:46:57,720 --> 00:46:59,880
Go to bed.
550
00:47:12,680 --> 00:47:14,480
I miss you.
551
00:47:15,880 --> 00:47:17,840
I miss you lots.
552
00:47:26,920 --> 00:47:28,360
Antonio!
553
00:47:29,680 --> 00:47:30,840
Antonio!
554
00:47:33,520 --> 00:47:34,680
Antonio!
555
00:47:36,800 --> 00:47:37,920
Antonio!
556
00:47:45,440 --> 00:47:47,040
Shut up!
557
00:47:47,240 --> 00:47:50,640
You can't sing, your voice sucks.
Enough.
558
00:47:52,800 --> 00:47:54,440
Shut it off.
559
00:47:55,000 --> 00:47:58,160
Stefania's a sewing wizard,
it fits you perfectly!
560
00:47:58,360 --> 00:48:00,520
Problem: they've all seen the video.
561
00:48:00,680 --> 00:48:03,040
Good, that's why we put it on YouTube.
562
00:48:03,200 --> 00:48:05,040
But they're pissed off. Now what?
563
00:48:05,240 --> 00:48:08,040
We'll deal with the consequences,
that's the point.
564
00:48:08,200 --> 00:48:10,960
We could let them cool off
and not go in today.
565
00:48:11,200 --> 00:48:12,760
- Not go in?
- Yes.
566
00:48:12,920 --> 00:48:16,680
- We can go to the woods.
- The woods? The woods?
567
00:48:17,320 --> 00:48:20,560
Sorry, but I cannot accept
this display of provincialism.
568
00:48:20,720 --> 00:48:21,960
What?
569
00:48:22,400 --> 00:48:24,840
Got daddy's credit card?
570
00:48:25,000 --> 00:48:26,600
Why?
571
00:48:26,760 --> 00:48:28,760
Because we're leaving.
572
00:48:28,920 --> 00:48:32,600
You know, I feel funny
that we're dressed the same.
573
00:48:32,760 --> 00:48:35,040
I like it, we look united,
574
00:48:35,200 --> 00:48:37,320
like a pop rock band.
575
00:48:37,480 --> 00:48:41,040
I used to live in Trastevere,
let's go there.
576
00:48:41,200 --> 00:48:42,560
Sure.
577
00:48:42,720 --> 00:48:46,360
May as well go see the foster home
I grew up in then...
578
00:48:46,520 --> 00:48:50,520
Is this a tour of our past?
How sad, how depressing!
579
00:48:50,680 --> 00:48:53,280
And what does the fabulous fellow
suggest then?
580
00:49:08,200 --> 00:49:09,880
Moron!
581
00:51:31,560 --> 00:51:33,320
Let me guess...
582
00:51:33,480 --> 00:51:35,920
We didn't find anything we like.
583
00:51:36,520 --> 00:51:37,760
But I'll take this.
584
00:51:37,920 --> 00:51:41,800
That's 2.99 euros.
Pay at the register.
585
00:51:58,240 --> 00:52:02,000
- Who gave them my picture? You!
- Who knows, could be anyone.
586
00:52:02,200 --> 00:52:04,880
- You did it, dickhead.
- Don't touch me!
587
00:52:05,080 --> 00:52:07,880
Who'd touch you? You sicken me.
588
00:52:08,040 --> 00:52:09,920
Him and that slut suck you off?
589
00:52:10,080 --> 00:52:13,080
I'll hurt you, Giacomo.
Leave me alone.
590
00:52:13,240 --> 00:52:15,040
Fuck you.
591
00:52:18,040 --> 00:52:20,320
10-8. One more for the win.
592
00:52:21,360 --> 00:52:24,080
Go, go, use the backboard!
593
00:52:25,360 --> 00:52:28,480
12! White jerseys to the backcourt.
Suicide drills!
594
00:52:29,920 --> 00:52:33,800
Where are you going?
Nice team spirit...
595
00:52:35,360 --> 00:52:38,000
What's wrong?
What did Giacomo say to you?
596
00:52:38,160 --> 00:52:41,680
He didn't say anything
but he's pissed off.
597
00:52:42,920 --> 00:52:45,360
I think we went overboard.
598
00:52:45,520 --> 00:52:49,320
I'll give you the English homework
before Ms. Messina shows up.
599
00:53:05,840 --> 00:53:06,920
What's that?
600
00:53:07,120 --> 00:53:10,640
Rejection letters from publishers
to my mom, I spare her.
601
00:53:10,800 --> 00:53:12,320
I'll give it right back.
602
00:53:12,480 --> 00:53:16,120
"But we did appreciate your blog
mylifeinwriting.com,
603
00:53:16,280 --> 00:53:18,920
it's an interesting portrait
of family life."
604
00:53:24,400 --> 00:53:25,880
Blu, what's up?
605
00:53:26,520 --> 00:53:27,800
Morning.
606
00:53:29,680 --> 00:53:33,200
Bortoluzzi, are you at least able
to close the door?
607
00:53:33,360 --> 00:53:35,240
- Hurry up.
- All right...
608
00:53:36,040 --> 00:53:39,840
We'll start by correcting
the homework I assigned you.
609
00:53:41,360 --> 00:53:44,320
Mantoni, take a seat
and ditch the phone. Thanks.
610
00:53:44,520 --> 00:53:47,840
- Sit or she'll flip out.
- Mantoni, the phone!
611
00:53:50,560 --> 00:53:51,160
Mantoni.
612
00:53:52,040 --> 00:53:53,200
Hey!
613
00:53:53,400 --> 00:53:54,480
- What's up?
- Dunno.
614
00:53:54,680 --> 00:53:56,680
I'll have you suspended.
615
00:53:56,840 --> 00:54:01,400
"My daughter has new friends:
one is gay, the other is not.
616
00:54:01,560 --> 00:54:06,520
They spend lots of time together.
Too much? I'm not sure if I like them.
617
00:54:06,720 --> 00:54:10,840
She's smiling more
but still has that sad, forlorn aura
618
00:54:11,000 --> 00:54:14,200
which seems like a prerequisite
for 16-year-olds these days."
619
00:54:14,560 --> 00:54:19,120
"Was I like that too?
So laid back and chilled out?
620
00:54:19,280 --> 00:54:22,280
At times, on the sofa,
she looks like a child.
621
00:54:22,440 --> 00:54:24,800
I look at her
and think of me at that age."
622
00:54:25,000 --> 00:54:27,520
Stop! You're not allowed to leave!
623
00:54:27,720 --> 00:54:32,680
"She says she loves her boyfriend
and kisses his photo on her wall.
624
00:54:32,840 --> 00:54:35,640
The daughter's romantic.
Who knew?
625
00:54:36,760 --> 00:54:40,360
She seems so bold,
but then her legs quiver.
626
00:54:41,160 --> 00:54:43,840
What strikes me most is her apathy,
627
00:54:44,000 --> 00:54:47,160
the constant lack of any
prospects for the future.
628
00:54:47,320 --> 00:54:49,600
What'll they do as grown-ups?
629
00:54:49,760 --> 00:54:52,200
Was I not able to pass
anything on to her?
630
00:54:52,360 --> 00:54:56,320
None of my dreams?
She doesn't dream, she just glides.
631
00:55:00,280 --> 00:55:02,360
Is it possible to look
at a daughter
632
00:55:02,520 --> 00:55:06,520
and consider her both your pride
and your failure?"
633
00:55:07,480 --> 00:55:09,280
Hi, why are you here?
634
00:55:12,880 --> 00:55:14,440
Blu!
635
00:55:16,040 --> 00:55:17,800
What the hell?
636
00:55:17,960 --> 00:55:22,240
"The daughter's romantic, depressed,
one friend is gay, the other isn't."
637
00:55:22,440 --> 00:55:24,920
How dare you talk about my life?!
638
00:55:25,200 --> 00:55:28,080
I'm not talking about your life,
I'm talking about mine.
639
00:55:28,240 --> 00:55:30,080
And nowhere does it say...
640
00:55:30,280 --> 00:55:33,080
You posted my business online
without even telling me!
641
00:55:33,280 --> 00:55:35,120
- Unbelievable.
- I do it for me.
642
00:55:35,280 --> 00:55:38,200
I need to write about my life
or I'll go insane.
643
00:55:38,360 --> 00:55:40,880
- I need to do it.
- Look at you...
644
00:55:41,280 --> 00:55:44,120
Shame on you,
using my life to play writer!
645
00:55:44,800 --> 00:55:47,000
- That's not how it is.
- Sure...
646
00:55:47,160 --> 00:55:49,520
Does dad know what you say about him?
647
00:55:49,680 --> 00:55:52,240
"The husband's become
what he never wanted to be."
648
00:55:52,400 --> 00:55:54,880
And Luca? "The son's not so bright."
649
00:55:55,040 --> 00:55:58,680
- Did you tell him?
- Nobody knows, just me and you.
650
00:56:00,560 --> 00:56:04,440
Blu, you've always understood me.
651
00:56:06,160 --> 00:56:09,120
You're an avid reader,
you write amazing essays.
652
00:56:09,320 --> 00:56:11,360
Don't touch me!
653
00:56:12,680 --> 00:56:14,200
I hate you!
654
00:56:21,520 --> 00:56:23,800
You can't sleep outside.
655
00:56:24,000 --> 00:56:28,320
I'll go home once they're asleep
or I'll just sleep here.
656
00:56:28,680 --> 00:56:29,960
I'm cold already.
657
00:56:30,120 --> 00:56:33,160
Do you ever imagine
you're somewhere else?
658
00:56:33,320 --> 00:56:37,520
Always. But then I always
wake up in this shithole.
659
00:56:37,680 --> 00:56:39,760
Not dreaming of being somewhere else,
660
00:56:39,920 --> 00:56:42,640
I mean imagining that things
happen differently.
661
00:56:42,800 --> 00:56:45,760
I do it all the time,
that's why I'm so fabulous.
662
00:56:46,960 --> 00:56:48,320
Sure...
663
00:56:48,520 --> 00:56:51,080
When I don't want to
see something, I don't.
664
00:56:51,280 --> 00:56:53,720
I go somewhere else with my mind.
665
00:56:53,880 --> 00:56:56,640
- Like how?
- Like...
666
00:56:56,800 --> 00:57:00,120
..everyone loves me.
- Yeah, whatever. Too much wine.
667
00:57:00,280 --> 00:57:03,760
- Or not enough. Is there more?
- It's my mom, gotta go.
668
00:57:03,920 --> 00:57:06,360
See you.
Blu, go home, all right?
669
00:57:06,520 --> 00:57:08,280
Yes.
670
00:57:08,440 --> 00:57:10,800
- See you.
- Bye.
671
00:57:13,600 --> 00:57:17,000
- Hug me, I'm cold.
- Not on your life!
672
00:57:18,240 --> 00:57:20,080
He's such a mommy's boy.
673
00:57:20,240 --> 00:57:22,680
No, they keep him close out of fear.
674
00:57:22,840 --> 00:57:24,920
Did you know his brother?
675
00:57:25,080 --> 00:57:27,880
I saw him around, he was a sharp guy,
676
00:57:28,040 --> 00:57:32,000
always surrounded by friends.
Just like Antonio...
677
00:57:33,320 --> 00:57:35,520
- Were they close?
- Don't know.
678
00:57:35,680 --> 00:57:39,280
His name was Massimo.
The whole city went to his funeral.
679
00:57:40,480 --> 00:57:44,400
He never talks about it,
so I bet they were really close.
680
00:57:49,760 --> 00:57:52,480
New tragedy alert:
he likes you.
681
00:57:52,640 --> 00:57:54,000
- Who?
- Antonio.
682
00:57:54,160 --> 00:57:57,160
He likes you.
Didn't you notice how he looks at you?
683
00:57:57,320 --> 00:58:00,400
You're afraid to make a move
'cause you're afraid he'll say no
684
00:58:00,560 --> 00:58:03,120
so you're pretending that he likes me.
685
00:58:03,280 --> 00:58:04,640
I'm not afraid of anything.
686
00:58:04,800 --> 00:58:08,840
Well, I think he likes you.
He laughs at all your jokes.
687
00:58:09,040 --> 00:58:13,240
That's because I've got
an amazing sense of humor.
688
00:58:17,240 --> 00:58:19,760
You really think he likes me?
689
00:58:21,200 --> 00:58:23,600
God, you're such a girl.
Ouch!
690
00:58:27,640 --> 00:58:29,760
I like Blu.
691
00:58:31,920 --> 00:58:34,080
But Lorenzo...
692
00:58:36,240 --> 00:58:38,240
Lorenzo what?
693
00:58:39,720 --> 00:58:43,080
- I don't like him.
- He's my friend.
694
00:58:45,080 --> 00:58:48,880
We're friends, like I said.
Listen, leave me alone.
695
00:58:49,080 --> 00:58:51,000
Let me sleep.
696
00:58:58,640 --> 00:59:01,800
WE'RE COOL AND YOU SUCK!
WE HATE YOU ALL! L.B.A.
697
00:59:04,840 --> 00:59:09,360
Mediocre. If we'd really done it,
it would've been much more original.
698
00:59:12,160 --> 00:59:14,600
Wow, that's some mess you made!
699
00:59:15,040 --> 00:59:19,400
Don't bother with them, wait till
the teachers see what they did.
700
00:59:22,880 --> 00:59:24,280
Let her go!
701
00:59:29,280 --> 00:59:32,440
Have you lost your minds? Stop it!
702
00:59:33,320 --> 00:59:35,280
Let me go!
703
00:59:35,960 --> 00:59:39,440
Kids, enough!
Antonio, let her go!
704
00:59:40,600 --> 00:59:44,080
What have you done?
Blu, what's going on?
705
01:00:18,200 --> 01:00:20,760
"Dear sir, as a result of
disciplinary interventions,
706
01:00:20,960 --> 01:00:24,520
your son Antonio has been
suspended from school for 3 days."
707
01:00:27,080 --> 01:00:31,080
I won't do it. Why do they believe
them and not us?
708
01:00:31,240 --> 01:00:33,840
Because it looks like
we did it, not them.
709
01:00:34,000 --> 01:00:36,400
Plus, you almost sent Caterina
to the ER.
710
01:00:36,560 --> 01:00:39,120
- Let's just get it over with.
- I won't do it.
711
01:00:39,760 --> 01:00:42,760
- Lorenzo, will you help at least?
- Yes, let's do it.
712
01:00:42,920 --> 01:00:45,440
But now you need
to start understanding.
713
01:00:45,600 --> 01:00:47,000
What?
714
01:00:47,160 --> 01:00:48,960
That life's unbearable like this.
715
01:00:49,120 --> 01:00:51,520
- We've known that for a while.
- Yeah.
716
01:00:51,680 --> 01:00:55,920
Take this can and start changing
our life with that wall.
717
01:00:57,080 --> 01:00:58,440
All right.
718
01:01:05,360 --> 01:01:07,280
♪
719
01:02:33,440 --> 01:02:34,840
How much longer?
720
01:02:35,360 --> 01:02:38,040
We're almost done.
Doesn't it look good?
721
01:02:38,200 --> 01:02:40,120
We painted the other walls too.
722
01:02:40,280 --> 01:02:41,880
All white.
723
01:02:44,080 --> 01:02:46,880
- Doesn't it look good?
- Yes, hurry up.
724
01:02:53,760 --> 01:02:57,680
Dear Blu, I can confirm
life as a teenager always sucks.
725
01:02:57,880 --> 01:03:01,400
Especially after all my business,
mine and yours,
726
01:03:01,560 --> 01:03:05,920
ended up online thanks
to that great writer, our mother.
727
01:03:06,880 --> 01:03:12,400
But friendship is something awesome,
don't forget it.
728
01:03:13,600 --> 01:03:15,840
And if you have no friends at 40...
729
01:03:16,760 --> 01:03:20,280
well, get busy because
friends will save you.
730
01:03:22,280 --> 01:03:24,040
Only them.
731
01:03:28,200 --> 01:03:30,960
I don't like this development.
732
01:03:31,120 --> 01:03:33,480
What development? It's a suspension.
733
01:03:33,640 --> 01:03:36,000
I'll be back at school in two days.
734
01:03:36,160 --> 01:03:39,120
A suspension is a suspension.
735
01:03:39,800 --> 01:03:43,160
- What if they fail you again?
- No, they won't.
736
01:03:43,800 --> 01:03:46,040
Yeah... easier said than done.
737
01:03:48,840 --> 01:03:52,560
I can't handle your mom anymore,
she keeps pestering me.
738
01:03:53,600 --> 01:03:57,000
She says you're always out and about
739
01:03:57,920 --> 01:04:00,240
and that you've changed.
She's worried.
740
01:04:00,400 --> 01:04:02,960
- Are you worried?
- No.
741
01:04:03,120 --> 01:04:06,200
I see you smiling,
you haven't done that in ages.
742
01:04:06,360 --> 01:04:08,320
But I don't want you to flunk.
743
01:04:08,480 --> 01:04:10,960
- Can't you study with your friends?
- I can.
744
01:04:11,120 --> 01:04:14,480
- I mean, I can try.
- Good... try.
745
01:04:14,680 --> 01:04:16,520
Can you do two things at once?
746
01:04:16,680 --> 01:04:19,240
I'm not like Massimo.
747
01:04:19,440 --> 01:04:21,400
Why bring him up?
748
01:04:21,560 --> 01:04:23,640
Massimo was good at everything,
even hunting.
749
01:04:23,800 --> 01:04:25,800
I never catch anything, you know it.
750
01:04:26,480 --> 01:04:28,560
Who put that bullshit in your head?
751
01:04:29,040 --> 01:04:32,120
- No one, I'm the one who thinks it.
- You think wrong.
752
01:04:32,280 --> 01:04:34,600
You think wrong.
753
01:04:34,800 --> 01:04:38,000
What's wrong, are we smothering you?
754
01:04:38,200 --> 01:04:40,960
Try to understand mom,
she's scared.
755
01:04:41,120 --> 01:04:44,560
But don't let her stop you.
Understand me?
756
01:04:44,800 --> 01:04:47,120
Why does everyone ask if I understand?
757
01:04:47,320 --> 01:04:50,000
I understand, I'm not stupid!
758
01:04:52,040 --> 01:04:54,920
It's just a figure of speech.
What's with you?
759
01:04:55,080 --> 01:04:58,400
You always say that if we talk
we won't catch anything...
760
01:04:58,560 --> 01:05:02,240
so let's be quiet.
Let's be quiet just for a bit.
761
01:05:12,000 --> 01:05:15,680
Blu, where are you going?
You don't have school today.
762
01:05:17,760 --> 01:05:20,080
I'm talking to you. Stop!
763
01:05:21,560 --> 01:05:23,760
I made a mistake, I'm sorry.
764
01:05:23,920 --> 01:05:27,600
I deleted everything online,
you can check if you want.
765
01:05:27,760 --> 01:05:31,240
Enough. How much longer
will you hold a grudge?
766
01:05:34,240 --> 01:05:35,920
Why don't you stop her?
767
01:05:36,120 --> 01:05:39,360
She always gets her way,
even after being suspended...
768
01:05:39,520 --> 01:05:43,680
Be quiet and get your backpack,
the bus will be here soon.
769
01:05:43,880 --> 01:05:45,760
One day I'll report you all!
770
01:05:47,880 --> 01:05:49,680
Bye, I'm off.
771
01:05:49,840 --> 01:05:52,600
- You're not eating?
- I'm not hungry, thanks.
772
01:05:54,520 --> 01:05:55,840
Where are you going?
773
01:05:56,000 --> 01:05:59,640
Out with Blu and Antonio,
we're all suspended.
774
01:05:59,800 --> 01:06:02,600
- Be careful, Lorenzo.
- Of what?
775
01:06:02,760 --> 01:06:04,680
Everything.
776
01:06:04,840 --> 01:06:07,360
You're good at school,
you chew them all up...
777
01:06:07,520 --> 01:06:10,600
classmates, teachers...
and they can't stand this.
778
01:06:10,760 --> 01:06:12,120
Take it down a notch.
779
01:06:12,320 --> 01:06:14,600
I'll be more careful, promise.
I'll chew less.
780
01:06:16,040 --> 01:06:18,000
- Bye.
- Bye...
781
01:06:20,480 --> 01:06:22,160
Kiss first.
782
01:06:23,480 --> 01:06:28,080
We have to encourage him,
like they said at the foster home...
783
01:06:28,520 --> 01:06:31,160
We need to be on his side.
784
01:06:38,880 --> 01:06:42,200
Who knows,
maybe we're doing the wrong thing
785
01:06:42,600 --> 01:06:44,800
or should change our approach.
786
01:06:44,960 --> 01:06:47,880
They give us a ton of guidelines,
787
01:06:48,040 --> 01:06:51,840
but when you see him
happy and smiling...
788
01:06:52,000 --> 01:06:54,080
it all goes up in smoke.
789
01:07:07,680 --> 01:07:10,560
Should we get changed?
I'll go over there.
790
01:07:50,720 --> 01:07:52,480
Are you ready?
791
01:08:16,160 --> 01:08:18,040
- Hi.
- Hi.
792
01:08:18,200 --> 01:08:20,840
- What's up?
- I'm putting them away.
793
01:08:21,000 --> 01:08:24,280
We didn't ruin them,
we just wore them a few times.
794
01:08:24,440 --> 01:08:26,480
I'm glad you used them,
795
01:08:26,640 --> 01:08:29,160
but they'll get ruined
if you leave them out.
796
01:08:29,320 --> 01:08:31,960
- But why are you home?
- Today it's just me and you.
797
01:08:32,120 --> 01:08:34,160
Mom and Luca
are at grandma's for a bit.
798
01:08:38,000 --> 01:08:38,960
Hey.
799
01:08:41,080 --> 01:08:43,920
She did it to give you
some breathing space.
800
01:08:44,080 --> 01:08:46,600
- To help you.
- She could've stayed.
801
01:08:47,320 --> 01:08:49,760
It makes no difference.
802
01:08:50,480 --> 01:08:53,800
You're still a kid,
things are more complicated for adults.
803
01:08:55,360 --> 01:08:58,600
Maybe mom thinks I'm a failure.
804
01:08:58,760 --> 01:09:00,880
Maybe you do too.
805
01:09:01,040 --> 01:09:03,280
I don't, dad.
806
01:09:03,440 --> 01:09:06,960
Well I do, I kind of think so.
807
01:09:07,120 --> 01:09:11,040
At least Nina can keep writing,
and this is enough to make me happy.
808
01:09:12,040 --> 01:09:14,600
You shouldn't judge her,
809
01:09:14,760 --> 01:09:16,720
I don't.
810
01:09:22,200 --> 01:09:24,600
You finish up here.
811
01:10:02,280 --> 01:10:03,880
You're overreacting.
812
01:10:04,080 --> 01:10:06,440
You're not answering my texts,
four texts!
813
01:10:06,640 --> 01:10:08,680
- You don't say hi when I walk by.
- Stop it!
814
01:10:08,880 --> 01:10:10,920
What did I do that was so wrong?
815
01:10:11,080 --> 01:10:14,240
- I like you, so what?
- Shut up.
816
01:10:14,400 --> 01:10:16,480
And piss off.
817
01:10:23,960 --> 01:10:25,960
♪
818
01:10:34,960 --> 01:10:38,240
- You broke up with the losers?
- Leave Antonio alone.
819
01:10:52,800 --> 01:10:54,160
Hi.
820
01:10:55,440 --> 01:10:58,880
Look what I got for you
at the flea market. Like it?
821
01:10:59,880 --> 01:11:01,920
- Try it on.
- Not now.
822
01:11:02,080 --> 01:11:04,720
I think it's perfect for you.
823
01:11:04,880 --> 01:11:07,880
We could get two more like it
for your friends.
824
01:11:08,040 --> 01:11:10,000
What's wrong?
825
01:11:14,680 --> 01:11:17,720
I've fallen in love with Antonio
but he doesn't like me.
826
01:11:21,600 --> 01:11:24,480
Sorry Stefania, can I be alone?
827
01:12:00,840 --> 01:12:03,360
- Get out of the way.
- Enough, damn it.
828
01:12:04,040 --> 01:12:06,360
Why won't you
hang out with us anymore?
829
01:12:06,520 --> 01:12:09,240
- I don't feel like talking about it.
- I do.
830
01:12:09,400 --> 01:12:12,240
- Things were going so well.
- So well for you two.
831
01:12:12,400 --> 01:12:15,120
You two were a single entity,
from the very start.
832
01:12:15,320 --> 01:12:16,360
That's not true.
833
01:12:16,560 --> 01:12:20,040
You were in cahoots at the river.
I'm not that stupid.
834
01:12:22,040 --> 01:12:26,240
Fine, I knew Lorenzo
liked you, so what?
835
01:12:26,840 --> 01:12:28,480
That doesn't change a thing.
836
01:12:28,640 --> 01:12:31,040
You think you're so smart
but you don't get it.
837
01:12:31,200 --> 01:12:34,000
Do you need me to spell it out?
838
01:12:36,760 --> 01:12:39,600
I'm in love with you, Blu.
839
01:12:43,640 --> 01:12:45,720
But I can't...
840
01:12:46,800 --> 01:12:48,800
I'm with Giò, you know that.
841
01:12:49,160 --> 01:12:52,280
He made you fuck three guys,
great boyfriend!
842
01:12:52,480 --> 01:12:54,600
He didn't make me do it,
843
01:12:54,760 --> 01:12:56,720
I wanted to. And what do you know?
844
01:12:56,880 --> 01:13:00,640
I'd keep you all to myself.
He's a piece of shit.
845
01:13:00,840 --> 01:13:03,320
Just get out of the way, let me go.
846
01:13:10,200 --> 01:13:11,560
May I?
847
01:13:12,160 --> 01:13:13,560
Yes.
848
01:13:18,360 --> 01:13:20,320
Are you feeling better?
849
01:13:20,480 --> 01:13:21,840
Yes.
850
01:13:22,840 --> 01:13:26,040
- I bought chicken for dinner.
- Chicken curry?
851
01:13:26,240 --> 01:13:26,960
Mhmm.
852
01:13:27,160 --> 01:13:28,800
My favorite.
853
01:13:29,000 --> 01:13:29,800
Mhmm.
854
01:13:31,120 --> 01:13:35,040
When I was your age,
I was crazy about a boy from here.
855
01:13:35,760 --> 01:13:37,800
His name was Giulio.
856
01:13:37,960 --> 01:13:40,880
But don't tell Renato,
he doesn't need to know.
857
01:13:41,040 --> 01:13:43,320
He was handsome...
858
01:13:43,520 --> 01:13:46,040
and I stopped eating.
859
01:13:46,680 --> 01:13:48,520
I was as thin as a stick.
860
01:13:49,240 --> 01:13:51,440
He had a girlfriend,
861
01:13:51,600 --> 01:13:54,280
she was older and worked in a factory.
862
01:13:54,440 --> 01:13:58,080
She was gorgeous.
He never even looked at me.
863
01:13:58,280 --> 01:14:01,080
I run into him every now and then...
864
01:14:02,320 --> 01:14:04,920
he's become fat and ugly.
865
01:14:07,560 --> 01:14:09,920
To think how much I suffered for him...
866
01:14:10,640 --> 01:14:12,200
It'll be the same for you.
867
01:14:12,360 --> 01:14:14,440
- Antonio will become fat and ugly?
- No.
868
01:14:15,240 --> 01:14:17,680
You won't even remember
what he looked like.
869
01:14:17,840 --> 01:14:19,200
Not so sure...
870
01:14:19,720 --> 01:14:22,160
What I mean is you'll get by.
871
01:14:23,800 --> 01:14:26,440
Yes, I'll get by.
872
01:14:27,920 --> 01:14:29,720
No...
873
01:14:30,320 --> 01:14:32,640
not only that, you'll be happy.
874
01:14:37,200 --> 01:14:41,080
He's coming for a few days
to visit his father.
875
01:14:41,760 --> 01:14:43,280
I'm happy for you.
876
01:14:43,440 --> 01:14:45,840
I can tell by your face
that you're lying.
877
01:14:46,040 --> 01:14:49,480
The legendary Giò in the flesh!
It'll be fantastic.
878
01:14:50,600 --> 01:14:52,680
- Is that better?
- Yes.
879
01:14:52,880 --> 01:14:55,000
What'll you do with Antonio tomorrow?
880
01:14:55,480 --> 01:14:59,080
Celebrate his birthday.
Nothing more, nothing less.
881
01:15:00,800 --> 01:15:03,720
You are totally out of your mind.
882
01:15:04,720 --> 01:15:08,000
Here you go...
I used lots of powdered sugar.
883
01:15:08,160 --> 01:15:10,720
- Thanks.
- Blow it out before it melts.
884
01:15:10,880 --> 01:15:12,640
Make a wish.
885
01:15:13,120 --> 01:15:15,360
A big wish!
886
01:15:15,560 --> 01:15:17,440
- Ready?
- Yes.
887
01:15:17,760 --> 01:15:20,160
One, two, three!
888
01:15:21,200 --> 01:15:24,640
Happy birthday, my darling!
Happy birthday.
889
01:15:25,680 --> 01:15:27,440
Happy birthday.
890
01:15:29,360 --> 01:15:30,360
Well?
891
01:15:30,640 --> 01:15:32,640
We'll buy the rest of the furniture,
892
01:15:32,800 --> 01:15:35,440
you'll have more space,
a room just for you.
893
01:15:37,040 --> 01:15:40,120
Go get your backpack
or you'll be late for school.
894
01:15:40,280 --> 01:15:42,840
Mom and I will cut the cake.
895
01:15:44,840 --> 01:15:48,360
If I could go back in time
I'd have 10 kids, not 2.
896
01:15:55,440 --> 01:15:57,240
Don't think.
897
01:15:57,400 --> 01:15:59,520
Smile and don't think.
898
01:16:01,280 --> 01:16:03,560
That's what I always do.
899
01:16:12,880 --> 01:16:15,920
- Why are you here at this hour?
- Major emergency.
900
01:16:16,080 --> 01:16:19,960
Can you do my hair
just like it is in this photo?
901
01:16:20,120 --> 01:16:22,120
Hey, we're closed.
902
01:16:38,360 --> 01:16:41,240
Sorry, I just passed by to say hi.
903
01:16:42,480 --> 01:16:43,880
Come here.
904
01:16:47,200 --> 01:16:50,520
I'm glad you came but I have
to meet my dad at the lawyer's.
905
01:16:51,320 --> 01:16:53,800
I'll see you tonight though.
906
01:16:53,960 --> 01:16:55,240
Bye.
907
01:17:03,040 --> 01:17:04,960
You get prettier every time.
908
01:17:11,360 --> 01:17:12,440
You okay?
909
01:17:13,040 --> 01:17:16,040
I hurt my knee, no gym for me today.
910
01:17:17,360 --> 01:17:21,120
Fine, no problem.
They're just playing volleyball.
911
01:17:24,960 --> 01:17:28,120
I know it can't be easy for you here.
912
01:17:28,480 --> 01:17:31,160
It's an old school full of prejudices.
913
01:17:31,320 --> 01:17:34,720
- You probably expected better.
- I expected nothing.
914
01:17:35,680 --> 01:17:38,480
At times,
they seem like animals to me too.
915
01:17:38,640 --> 01:17:41,720
I wish I could grab them
and shake their empty heads.
916
01:17:41,880 --> 01:17:44,840
You need to be strong,
that's what I'm saying.
917
01:17:45,280 --> 01:17:48,360
You have to be stronger than them.
Understand?
918
01:17:50,560 --> 01:17:51,880
Sorry.
919
01:17:55,760 --> 01:17:58,200
All right, see you later.
920
01:18:00,840 --> 01:18:03,880
Teach? You don't need
to worry about me,
921
01:18:04,080 --> 01:18:07,360
I'm stronger than them. I am.
922
01:18:14,400 --> 01:18:16,040
Hi!
923
01:18:17,880 --> 01:18:20,600
- Did you miss us?
- Sure, like crazy.
924
01:18:23,120 --> 01:18:24,880
Hi Blu, how are you?
925
01:18:25,040 --> 01:18:26,120
Fine.
926
01:18:26,280 --> 01:18:28,960
Grandma says hi
and wants you to visit her.
927
01:18:29,120 --> 01:18:31,480
I will one of these days, okay?
928
01:18:32,640 --> 01:18:34,800
Going out? We just got back.
929
01:18:34,960 --> 01:18:38,480
I have plans. We'll catch up tomorrow.
930
01:18:38,640 --> 01:18:41,320
Going to Giò's? I heard he's back.
931
01:18:41,920 --> 01:18:44,880
There's no way to keep
a secret around here...
932
01:19:07,080 --> 01:19:09,880
- What's he doing here?
- He brought you a little gift.
933
01:19:23,160 --> 01:19:24,680
Why the fuck are you here?
934
01:19:24,840 --> 01:19:28,040
To wish you a happy birthday
and give you this gift.
935
01:19:28,200 --> 01:19:30,800
Get lost, okay?
Get out of here!
936
01:19:30,960 --> 01:19:33,800
I brought you a gift,
I'm not leaving.
937
01:19:34,800 --> 01:19:38,080
- Get lost, faggot. Leave him alone.
- I'm not afraid.
938
01:19:39,040 --> 01:19:40,880
Happy birthday.
939
01:19:41,840 --> 01:19:43,840
Have a good birthday.
940
01:19:46,080 --> 01:19:48,400
Get lost! Get lost!
941
01:19:54,680 --> 01:19:58,360
We have a very special guest tonight:
Lorenzo!
942
01:19:58,800 --> 01:20:01,160
- So happy to have you here.
- Thanks.
943
01:20:01,320 --> 01:20:04,920
So you're now an icon worldwide.
944
01:20:05,080 --> 01:20:07,160
I am. In fact...
945
01:20:07,360 --> 01:20:11,920
I'd like to thank my fans.
I owe it all to them, thanks!
946
01:20:12,120 --> 01:20:14,880
What were your teenage years like?
947
01:20:15,080 --> 01:20:16,640
Were you popular in school?
948
01:20:16,800 --> 01:20:19,280
Those were the greatest years
of my life.
949
01:20:19,440 --> 01:20:21,320
I was loved by my many friends.
950
01:20:21,480 --> 01:20:24,760
I'll never forget those years,
the years of my youth.
951
01:20:24,920 --> 01:20:26,560
It was all so magical.
952
01:20:28,040 --> 01:20:31,400
You'll never find friends
like the ones you had then.
953
01:21:59,400 --> 01:22:01,640
You're still the best.
954
01:22:03,040 --> 01:22:05,760
How many girls
did you compare me with in Milan?
955
01:22:05,920 --> 01:22:09,440
Me? I'm home all day studying
and thinking about you.
956
01:22:09,600 --> 01:22:11,680
Yeah, right...
957
01:22:11,840 --> 01:22:15,240
You don't believe me?
Then you're way off
958
01:22:15,400 --> 01:22:17,880
because I spend my nights
watching our video.
959
01:22:18,440 --> 01:22:20,120
- What video?
- From last year.
960
01:22:20,960 --> 01:22:23,040
My graduation party here.
961
01:22:24,840 --> 01:22:27,360
- There's a video?
- Yes.
962
01:22:28,160 --> 01:22:30,040
Vittorio sent it to me.
963
01:22:30,600 --> 01:22:32,480
I didn't know we were being filmed.
964
01:22:32,640 --> 01:22:37,200
What do you care, it's just for us,
nobody put it online.
965
01:22:40,840 --> 01:22:43,160
Who do you think I am?
966
01:22:44,000 --> 01:22:46,000
Want to see it?
967
01:22:47,800 --> 01:22:50,600
Want to see it? You're beautiful.
968
01:22:55,400 --> 01:22:56,840
Here...
969
01:23:15,320 --> 01:23:16,480
Hi, baby.
970
01:23:18,080 --> 01:23:20,240
No, let's wait till they leave.
971
01:23:22,000 --> 01:23:24,160
Come on, it's just me and you.
972
01:23:25,760 --> 01:23:28,400
- You're beautiful.
- Get off!
973
01:23:29,480 --> 01:23:32,440
It's just me and you, relax.
974
01:23:32,600 --> 01:23:35,400
Come on, what's the big deal?
975
01:23:35,560 --> 01:23:37,280
Come here.
976
01:23:38,640 --> 01:23:41,000
- I don't want to!
- Come on, sweetie.
977
01:23:45,760 --> 01:23:47,440
Like it?
978
01:23:51,440 --> 01:23:53,160
My love, my love.
979
01:23:53,560 --> 01:23:55,440
It's me, my love.
980
01:23:56,480 --> 01:23:59,360
- I'm embarrassed.
- Embarrassed of what?
981
01:23:59,760 --> 01:24:01,840
We're all friends, come on!
982
01:24:02,040 --> 01:24:04,640
- I know you like it.
- I want to go home.
983
01:24:04,800 --> 01:24:07,240
Home? Forget about it.
984
01:24:09,640 --> 01:24:11,360
Come on!
985
01:24:11,720 --> 01:24:14,520
I don't believe
you fell off of Blu's scooter.
986
01:24:14,680 --> 01:24:16,680
I did, I swear.
987
01:24:16,840 --> 01:24:19,480
I was horsing around and slipped,
988
01:24:19,640 --> 01:24:22,480
I'm lucky I didn't bang my head.
989
01:24:23,160 --> 01:24:27,200
I'm coming to school tomorrow
to talk to your teachers.
990
01:24:27,360 --> 01:24:29,280
Why talk to them?
991
01:24:29,440 --> 01:24:33,160
I want to make sure that someone
didn't do this to you.
992
01:24:33,320 --> 01:24:36,240
Okay, it was Blu.
She caught me stealing her lipstick.
993
01:24:36,400 --> 01:24:38,320
Lorenzo, knock it off.
994
01:24:39,480 --> 01:24:41,280
I'm coming to school tomorrow.
995
01:24:50,360 --> 01:24:51,920
Hi.
996
01:24:52,360 --> 01:24:55,400
Keep it down,
dad's trying to get Luca to sleep.
997
01:24:55,560 --> 01:24:58,160
Every time we go away
he gets riled up.
998
01:25:02,960 --> 01:25:04,920
What happened?
999
01:25:05,080 --> 01:25:07,080
What happened, Blu?
1000
01:25:11,000 --> 01:25:13,160
I didn't want to, mom.
1001
01:25:14,520 --> 01:25:16,480
I saw myself.
1002
01:25:16,680 --> 01:25:19,280
I didn't understand a thing,
but I didn't want to!
1003
01:25:21,000 --> 01:25:23,240
- It's nothing, leave us alone.
- What's wrong?
1004
01:25:23,400 --> 01:25:26,600
- Davide, just leave us alone.
- Go back to bed.
1005
01:25:27,400 --> 01:25:28,920
Calm down.
1006
01:25:30,080 --> 01:25:32,120
No matter what happened,
1007
01:25:32,280 --> 01:25:35,360
whatever it is we'll straighten it out.
1008
01:25:35,560 --> 01:25:38,000
It was all bullshit!
1009
01:25:39,680 --> 01:25:43,080
I did what they told me to do
1010
01:25:43,280 --> 01:25:46,280
but I didn't understand,
because I never understood shit!
1011
01:25:46,480 --> 01:25:49,400
They, who?
What are you talking about?
1012
01:25:59,400 --> 01:26:01,240
Lorenzo!
1013
01:26:36,400 --> 01:26:38,440
I'm sorry...
1014
01:26:38,600 --> 01:26:41,200
I don't know what got into me.
1015
01:26:42,160 --> 01:26:43,920
I'm sorry.
1016
01:27:38,080 --> 01:27:41,280
STILL WITH GIÒ?
ANTONIO KISSED ME. CALL ME
1017
01:28:07,920 --> 01:28:09,520
Antonio!
1018
01:28:10,800 --> 01:28:12,520
Antonio!
1019
01:28:13,280 --> 01:28:14,720
Antonio!
1020
01:28:15,760 --> 01:28:18,040
Let's split up.
1021
01:28:39,760 --> 01:28:41,000
Calm...
1022
01:28:42,400 --> 01:28:44,840
you need to stay calm.
1023
01:28:45,040 --> 01:28:46,760
Breathe.
1024
01:28:47,680 --> 01:28:49,200
Like that.
1025
01:28:50,240 --> 01:28:52,320
Don't be afraid, Antonio.
1026
01:28:54,080 --> 01:28:56,200
It all depends on you.
1027
01:28:57,400 --> 01:28:59,040
Bravo.
1028
01:29:03,520 --> 01:29:06,120
He probably told everyone by now.
1029
01:29:07,840 --> 01:29:10,640
Blu already knows what happened,
1030
01:29:10,800 --> 01:29:13,240
everyone at school knows too.
1031
01:29:13,720 --> 01:29:16,320
Lorenzo's made it public by now.
1032
01:29:17,000 --> 01:29:18,760
Breathe...
1033
01:29:20,480 --> 01:29:22,880
Bravo, like that.
1034
01:29:26,400 --> 01:29:29,880
You left but only after a while.
1035
01:29:31,120 --> 01:29:33,360
You stood there.
1036
01:29:34,200 --> 01:29:36,240
And you went to him.
1037
01:29:36,680 --> 01:29:39,400
You went looking for him
at his house.
1038
01:29:39,560 --> 01:29:41,120
Didn't you?
1039
01:29:41,280 --> 01:29:43,800
And you even liked it, right?
1040
01:29:44,000 --> 01:29:45,880
You liked it. You're the one who...
1041
01:29:49,640 --> 01:29:51,320
Antonio!
1042
01:29:52,400 --> 01:29:54,120
Antonio!
1043
01:29:55,560 --> 01:29:57,520
You hit it!
1044
01:29:58,400 --> 01:30:00,120
Bravo!
1045
01:30:02,560 --> 01:30:03,840
Bravo.
1046
01:30:14,520 --> 01:30:17,520
- Good morning.
- Morning, what's this?
1047
01:30:18,000 --> 01:30:20,560
For once I prepared things.
Get Renato.
1048
01:30:20,680 --> 01:30:24,520
If you're trying to persuade me
to not come to school, forget it.
1049
01:30:24,680 --> 01:30:26,920
Everything's fine, nothing happened.
1050
01:30:27,080 --> 01:30:29,240
You don't need to see my teachers.
1051
01:30:30,160 --> 01:30:33,560
Neither Renato nor I believe
you fell off of the scooter.
1052
01:30:33,720 --> 01:30:36,560
Fine, I can't hide anything from you.
1053
01:30:36,760 --> 01:30:39,920
It was just a mishap
while clowning around with friends.
1054
01:30:40,120 --> 01:30:43,520
Friends don't put you in this state,
if they do they're not friends.
1055
01:30:43,720 --> 01:30:47,800
At our age it happens.
We cleared things up, it's all fine.
1056
01:30:48,000 --> 01:30:50,560
Trust me. I'll go get ready now.
1057
01:30:50,720 --> 01:30:53,720
Oh, don't wash this shirt.
1058
01:30:54,880 --> 01:30:57,520
- Why?
- I want to frame it.
1059
01:30:58,160 --> 01:31:00,160
♪
1060
01:31:04,800 --> 01:31:06,520
How's Blu?
1061
01:31:08,600 --> 01:31:10,280
She'll be fine.
1062
01:31:11,680 --> 01:31:13,720
We'll all be fine...
1063
01:31:48,800 --> 01:31:52,600
- I can't find it.
- What are you looking for?
1064
01:32:24,360 --> 01:32:26,600
Don't be afraid.
1065
01:32:29,040 --> 01:32:31,200
We're here to press charges.
1066
01:32:34,080 --> 01:32:38,400
No, Pavan, I warned you,
I won't let you in today.
1067
01:32:41,360 --> 01:32:43,320
All right, fine.
1068
01:32:44,400 --> 01:32:46,680
But this is the last time.
1069
01:32:58,240 --> 01:32:59,840
Well?
1070
01:33:08,960 --> 01:33:10,720
LORENZO FUCKS ANTONIO
1071
01:34:58,720 --> 01:35:01,680
Everything will be fine,
you did the right thing.
1072
01:35:03,280 --> 01:35:05,120
Excuse me...
1073
01:35:09,160 --> 01:35:11,720
- What's going on?
- A boy's been killed at school.
1074
01:35:57,720 --> 01:36:01,920
Dear Blu, this is
the last letter I'm going to write you.
1075
01:36:03,960 --> 01:36:08,160
I started because I didn't want
you to forget what being 16 was like.
1076
01:36:08,600 --> 01:36:10,480
But now there's no point.
1077
01:36:10,640 --> 01:36:14,440
I know that you will never forget
what's happened.
1078
01:36:14,600 --> 01:36:16,880
You can't forget it.
1079
01:36:20,560 --> 01:36:24,640
Actually, I know what's happened
will be with you every day,
1080
01:36:24,800 --> 01:36:28,120
you'll try your best to forget it,
but in vain.
1081
01:36:28,800 --> 01:36:33,120
Because Lorenzo and Antonio
will always be with us.
1082
01:36:34,200 --> 01:36:37,160
And I think there's something
we should do.
1083
01:36:37,320 --> 01:36:41,040
Something you should do
when you're older,
1084
01:36:41,200 --> 01:36:44,240
because right now
I don't have the strength to.
1085
01:36:45,920 --> 01:36:48,040
You have to share this story,
1086
01:36:48,200 --> 01:36:50,840
tell people what happened.
1087
01:36:51,000 --> 01:36:54,560
And tell people
it didn't have to end like that.
1088
01:36:54,720 --> 01:36:56,840
It didn't have to end like that.
1089
01:36:58,800 --> 01:37:02,440
Things could've been different.
We all could've been different.
1090
01:37:04,520 --> 01:37:07,080
We could've been better, stronger.
1091
01:37:08,320 --> 01:37:11,320
You have to tell people this one day.
1092
01:37:12,200 --> 01:37:14,440
That it wouldn't have taken much.
1093
01:37:15,280 --> 01:37:17,920
We just had to be less afraid.
1094
01:37:18,080 --> 01:37:22,040
It wouldn't have taken much, Blu.
1095
01:37:22,200 --> 01:37:25,560
And we would've managed
to be happy.
1096
01:37:31,400 --> 01:37:35,320
Lorenzo,
I don't think this is what I want,
1097
01:37:35,480 --> 01:37:37,200
not now at least.
1098
01:37:38,600 --> 01:37:42,640
- So what now?
- Let's go for a swim like we planned.
1099
01:37:44,480 --> 01:37:46,560
Everything fine with you two?
1100
01:37:47,320 --> 01:37:50,240
Fine, everything's fine.
1101
01:37:51,400 --> 01:37:53,040
We have time.
1102
01:38:51,800 --> 01:38:54,760
ONE KISS
83512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.