Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,704 --> 00:01:16,706
(RAIN PATTERING)
2
00:01:18,500 --> 00:01:19,709
(PANTING)
3
00:01:45,777 --> 00:01:47,195
(PANTING)
4
00:01:53,535 --> 00:01:55,453
(HELICOPTER WHIRRING)
5
00:01:57,956 --> 00:01:59,541
(SIREN WAILING)
6
00:01:59,624 --> 00:02:01,209
BOY 1: Run, cabrón,
some shit's gone down, eh.
7
00:02:01,293 --> 00:02:02,877
BOY 2: I know,
are they chasing us?
8
00:02:02,961 --> 00:02:04,170
You don't wanna
scam the Cortezes.
9
00:02:04,254 --> 00:02:06,589
Fucker...
Watch out, watch out.
10
00:02:07,299 --> 00:02:08,758
Watch out.
(SPEAKS SPANISH)
11
00:02:09,718 --> 00:02:11,761
Three amigos, huh?
12
00:02:11,845 --> 00:02:13,722
What are you chavalos
doing out so late?
13
00:02:17,434 --> 00:02:21,438
In the barrio,
bad things happen
when the sky turns black.
14
00:02:29,696 --> 00:02:31,031
(SPEAKING SPANISH)
15
00:02:33,950 --> 00:02:35,785
(INDISTINCT CHATTER)
16
00:02:36,953 --> 00:02:38,038
Hey!
17
00:02:38,246 --> 00:02:40,915
Let's go steal some
bironga off your old man
and get fucked up?
18
00:02:40,999 --> 00:02:42,792
Let's go hang with them vatos!
No, I got to go.
19
00:02:42,876 --> 00:02:45,170
My mom's gonna whup my ass.
Talk to you later, aye.
20
00:02:54,512 --> 00:02:57,265
Jose! Where you been?
Where you been?
21
00:02:57,349 --> 00:02:58,850
Get the fuck inside.
22
00:02:59,601 --> 00:03:01,728
(INDISTINCT CHATTER)
23
00:03:05,648 --> 00:03:07,150
SHADOW: Take it
to the back, homie.
24
00:03:09,194 --> 00:03:11,279
BOY 1: Fuck. Somebody just
got shot up, eh?
25
00:03:13,114 --> 00:03:18,078
Jose, how many fucking times
have I told you to respect me?
26
00:03:18,161 --> 00:03:21,331
I've told you to stop
fucking with me...
27
00:03:22,207 --> 00:03:24,125
(INDISTINCT YELLING)
28
00:03:27,087 --> 00:03:28,963
Shit always rolls
down the hill, homie.
29
00:03:30,423 --> 00:03:32,092
Even in the hood.
30
00:03:32,675 --> 00:03:34,094
(SIREN WAILING)
31
00:03:34,177 --> 00:03:35,553
(HELICOPTER WHIRRING)
32
00:03:36,638 --> 00:03:38,056
(INDISTINCT CHATTER)
33
00:03:40,517 --> 00:03:41,810
La jura.
34
00:03:43,436 --> 00:03:45,897
I got my own
spotlight tonight, huh?
35
00:03:45,980 --> 00:03:48,775
How does it feel to be
the star of the show, Emilio?
36
00:03:49,025 --> 00:03:51,653
Only my abuela
calls me Emilio...
37
00:03:51,736 --> 00:03:52,904
To you, it's Shadow.
38
00:03:56,574 --> 00:03:58,326
You come back
to break my other leg?
39
00:04:00,286 --> 00:04:02,497
Two police officers
were ambushed
and shot tonight.
40
00:04:02,580 --> 00:04:05,625
Both are in the ICU.
You know
anything about that?
41
00:04:06,835 --> 00:04:10,380
I'm just a peace-loving
law-abiding citizen, ese.
42
00:04:14,968 --> 00:04:16,344
(INDISTINCT CHATTER)
43
00:04:19,556 --> 00:04:22,267
You get into my shit,
ese, is that it?
44
00:04:25,311 --> 00:04:27,814
Fucking placas.
Tsk. Shut up.
45
00:04:27,939 --> 00:04:29,732
Notice that both stop signs
on the end of the block
46
00:04:29,816 --> 00:04:30,900
have been sawed down.
47
00:04:32,819 --> 00:04:34,320
You know
how that happened?
48
00:04:38,783 --> 00:04:42,871
El Chicano,
the ghetto grim reaper,
49
00:04:43,413 --> 00:04:46,583
leaves a mark as a warning
to the evil that lives
on that block.
50
00:04:50,879 --> 00:04:52,881
Do you know any evil
that lives here, Emilio?
51
00:04:59,262 --> 00:05:00,889
Well, you guys have
a good rest of the evening.
52
00:05:00,972 --> 00:05:02,515
No drinking
and driving, okay?
53
00:05:02,599 --> 00:05:04,058
Enjoy the rest
of your night.
54
00:05:04,142 --> 00:05:05,602
Lock those wheels.
It's downhill, bro.
55
00:05:10,064 --> 00:05:11,608
Fuck that.
56
00:05:11,691 --> 00:05:13,109
Fuck the jura.
57
00:05:15,278 --> 00:05:16,529
(CAR ENGINE CRANKING)
58
00:05:17,030 --> 00:05:18,281
(SIREN WAILING)
59
00:05:18,740 --> 00:05:21,159
Fuck you!
Get the fuck out of here.
60
00:05:21,242 --> 00:05:22,827
Fuck you.
61
00:05:22,911 --> 00:05:24,287
SHADOW: Settle down.
62
00:05:25,330 --> 00:05:27,123
And you, motherfucker.
63
00:05:27,207 --> 00:05:29,501
Walk hard in my barrio?
64
00:05:30,084 --> 00:05:32,462
I'll steal your
motherfucking soul, punk!
65
00:05:33,755 --> 00:05:35,173
(GUNSHOTS)
66
00:05:37,634 --> 00:05:39,928
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
67
00:05:46,142 --> 00:05:50,730
(SPEAKING SPANISH)
68
00:05:55,568 --> 00:05:57,403
He cuts their hearts
like the Aztecs
69
00:05:57,487 --> 00:05:59,948
and chops up criminals
for blood sacrifice.
70
00:06:00,532 --> 00:06:02,158
He can't be killed.
71
00:06:02,242 --> 00:06:03,952
He's the boogie man.
72
00:06:04,035 --> 00:06:05,328
He's a cucuy.
73
00:06:06,871 --> 00:06:08,289
SHADOW: Where you at, Chicano?
74
00:06:08,373 --> 00:06:10,041
Let me see your face,
motherfucker.
75
00:06:10,375 --> 00:06:12,001
(SHADOW SCREAMS)
76
00:06:15,463 --> 00:06:18,049
(BIKE ENGINE RUMBLING)
77
00:06:19,926 --> 00:06:21,177
(CLAMORING)
78
00:06:32,313 --> 00:06:33,314
(SHADOW SCREAMING)
79
00:06:36,234 --> 00:06:37,569
(TIRES SCREECHING)
80
00:06:46,703 --> 00:06:49,163
You fucked with
the wrong vato, ese!
81
00:06:50,790 --> 00:06:52,125
You're gonna die for this.
82
00:06:53,710 --> 00:06:55,169
(SHADOW SCREAMS)
83
00:06:58,381 --> 00:06:59,382
(GROANS)
84
00:07:14,606 --> 00:07:16,899
(ENGINE REVVING)
85
00:07:31,205 --> 00:07:32,248
Pedro!
86
00:07:35,335 --> 00:07:36,461
Pedro!
87
00:07:37,754 --> 00:07:38,379
Pedro, wait!
88
00:07:38,379 --> 00:07:38,796
Pedro, wait!
89
00:07:38,880 --> 00:07:40,757
MARTINEZ: Diego, stop.
90
00:07:40,840 --> 00:07:42,216
Diego, stop, man. Stop!
91
00:07:42,300 --> 00:07:43,426
Hey!
92
00:07:43,551 --> 00:07:45,470
Stop chasing
that asshole. Hey!
93
00:07:45,553 --> 00:07:47,555
Yo, that's just
some crackhead,
took off in the scrum.
94
00:07:47,639 --> 00:07:49,307
You with me?
Yeah.
95
00:07:49,390 --> 00:07:50,683
Hey, we got Silent.
96
00:07:51,601 --> 00:07:53,311
Come on.
97
00:07:54,687 --> 00:07:56,856
MARTINEZ: Man, I've seen
a lot of fucked-up shit.
98
00:07:56,981 --> 00:07:58,691
I've never seen
anything like this.
99
00:07:59,150 --> 00:08:01,069
These guys, they hosed down
the friggin' crime scene.
100
00:08:01,152 --> 00:08:03,655
There's no blood.
It's a war zone.
101
00:08:05,323 --> 00:08:07,742
Jesus Christ.
Where's Silent?
102
00:08:07,825 --> 00:08:09,369
We got him
in the back room.
103
00:08:10,411 --> 00:08:11,788
How about the cap?
He on his way?
104
00:08:11,871 --> 00:08:13,623
Yeah, Gomez
is rollin' up now.
105
00:08:15,833 --> 00:08:18,378
DIEGO: Hey, you two,
stay off the radio,
okay?
106
00:08:18,461 --> 00:08:20,421
Make sure they don't
talk to Dispatch.
107
00:08:21,297 --> 00:08:22,715
MARTINEZ: Fucking hot in here.
108
00:08:23,049 --> 00:08:24,759
DIEGO: Good to go.
109
00:08:24,842 --> 00:08:26,678
Look at that.
Look at this
motherfucker.
110
00:08:29,305 --> 00:08:31,849
Double tap.
111
00:08:31,974 --> 00:08:34,060
This motherfucker
came across the desk
last week, man.
112
00:08:34,143 --> 00:08:36,396
Double tap.
This is a big piece
of work.
113
00:08:36,479 --> 00:08:38,981
MARTINEZ: Whoever did this,
you know, they've
done this before.
114
00:08:39,065 --> 00:08:40,441
This is
a professional hit.
115
00:08:40,775 --> 00:08:42,735
GOMEZ: Talk to me.
116
00:08:43,695 --> 00:08:45,655
DIEGO: Well, based
on the fact that we got
Silent back there
117
00:08:45,738 --> 00:08:47,448
and I know half
these fucking vatos.
118
00:08:47,532 --> 00:08:49,367
These are all
Shotgun's peeps.
119
00:08:49,617 --> 00:08:51,619
Maybe most
of the cliqua.
120
00:08:51,869 --> 00:08:54,789
The upper-tier vatos at least,
all double-tapped,
121
00:08:54,872 --> 00:08:56,791
all less than
a quarter of an inch
between the wounds.
122
00:08:56,874 --> 00:08:58,501
Pros.
Major.
123
00:08:58,584 --> 00:09:02,171
Any drugs?
No, nothing yet.
124
00:09:02,422 --> 00:09:04,382
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
125
00:09:07,844 --> 00:09:08,928
(SIGHS)
126
00:09:09,011 --> 00:09:10,596
Okay, here's what we got.
127
00:09:10,680 --> 00:09:12,432
The FBI, they're gonna be
breathing down our backs.
128
00:09:12,515 --> 00:09:14,225
DEA, the ATF...
129
00:09:14,517 --> 00:09:16,060
But I'll be fucked
if I'm gonna let a red ball
130
00:09:16,144 --> 00:09:18,271
like this go federal.
Not in my backyard.
131
00:09:18,354 --> 00:09:20,356
Murder cases this size,
they're career makers, son.
132
00:09:20,440 --> 00:09:21,566
Do you understand that?
133
00:09:21,649 --> 00:09:22,859
How long can you
stall them out?
134
00:09:22,942 --> 00:09:25,403
Twenty-four hours, max.
Then the dam bursts.
135
00:09:25,486 --> 00:09:26,571
Where's Silent?
136
00:09:26,654 --> 00:09:28,072
We're holding him
in the back.
137
00:09:28,156 --> 00:09:29,741
Get up his ass, okay?
Get answers.
138
00:09:29,824 --> 00:09:31,784
Do not let him
utter the word "lawyer."
139
00:09:31,868 --> 00:09:32,869
Yes, sir.
140
00:09:32,994 --> 00:09:35,747
You're my best investigator,
Diego. You clear this case,
we're getting snapped
141
00:09:35,830 --> 00:09:37,623
with the mayor
on the steps of city hall.
142
00:09:37,707 --> 00:09:40,001
Fucking caviar, kid.
I got it.
143
00:09:41,753 --> 00:09:42,795
Chatting up a storm?
144
00:09:42,879 --> 00:09:44,338
Staying true
to his street name.
145
00:09:44,422 --> 00:09:47,717
Not a peep. Martinez.
Morales.
146
00:09:51,888 --> 00:09:53,473
MARTINEZ: I heard
you're being
a Chatty Cathy.
147
00:09:55,683 --> 00:09:57,143
Relax, Silent.
148
00:09:58,936 --> 00:10:00,855
We're not
going anywhere.
149
00:10:00,938 --> 00:10:02,690
(HANDCUFF CLICKING)
150
00:10:03,065 --> 00:10:04,442
You know
if I didn't see all
the bullet holes
151
00:10:04,525 --> 00:10:06,152
in your homeboys out there,
I'd swear fucking
Freddy Krueger
152
00:10:06,235 --> 00:10:07,904
had a go at you, homes.
153
00:10:10,490 --> 00:10:12,950
Your cliqua got cut up
by some serious cats, Silent.
154
00:10:13,701 --> 00:10:15,119
Some killers.
155
00:10:16,788 --> 00:10:18,581
So far, we haven't turned up
an ounce of powder,
156
00:10:18,664 --> 00:10:21,375
dope, meth, nada.
157
00:10:23,669 --> 00:10:27,840
Thinking I see a meeting?
Maybe a secret one.
158
00:10:27,924 --> 00:10:32,053
What I don't see is Shotgun
lying dead out there.
159
00:10:34,514 --> 00:10:37,058
I'mma show you
somethin'.
160
00:10:37,475 --> 00:10:39,060
Then I want you
to take your ass out there
161
00:10:39,143 --> 00:10:40,561
and go check out
the homeboys,
162
00:10:41,103 --> 00:10:42,522
and then you're gonna
understand.
163
00:10:43,815 --> 00:10:45,107
Understand what?
164
00:11:03,918 --> 00:11:05,753
Hey, man, you good?
165
00:11:06,796 --> 00:11:08,965
(INDISTINCT CHATTER)
166
00:11:11,259 --> 00:11:13,177
Hold up. Stop, stop,
stop, stop, stop.
167
00:11:16,514 --> 00:11:18,057
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
168
00:11:18,933 --> 00:11:20,643
Don't zip that up,
don't zip that up.
169
00:11:24,188 --> 00:11:25,523
What the fuck?
170
00:11:41,122 --> 00:11:43,040
What the hell's
going on, man?
The fuck is that, Silent?
171
00:11:43,124 --> 00:11:44,584
Quit fucking
bullshitting me!
172
00:11:44,667 --> 00:11:46,127
Why are you all
inked up like that?
173
00:11:46,210 --> 00:11:47,587
GOMEZ: Detective!
174
00:11:48,421 --> 00:11:49,505
Outside.
175
00:11:58,306 --> 00:12:01,225
Boss, Silent has
a tattoo on his forearm.
176
00:12:01,309 --> 00:12:03,352
"Mito 9-9-86."
177
00:12:03,436 --> 00:12:05,980
Those dead vatos have
matching tattoos.
178
00:12:06,063 --> 00:12:07,648
"Mito" means "myth."
What's the date?
179
00:12:07,732 --> 00:12:09,901
My brother's birthday,
180
00:12:09,984 --> 00:12:11,277
which is also my birthday.
181
00:12:11,652 --> 00:12:13,362
"Mito" was
Pedro's nickname.
182
00:12:13,487 --> 00:12:15,448
Jesus Salas.
You know Jesus?
I know Jesus.
183
00:12:15,531 --> 00:12:17,325
He gave it to him
when he was a kid.
184
00:12:17,408 --> 00:12:19,493
Pedro was into Aztec
and Mayan shit.
All the legends.
185
00:12:19,577 --> 00:12:20,912
So Jesus
called him "Myth."
186
00:12:21,454 --> 00:12:23,039
Pedro did
a seven-year bid in Corcoran
187
00:12:23,122 --> 00:12:24,081
for possession
and trafficking.
188
00:12:24,206 --> 00:12:25,374
I don't need
his rap sheet.
No, no, no.
189
00:12:25,458 --> 00:12:26,751
He was born
with the thug gene.
190
00:12:26,834 --> 00:12:28,377
All that barrio shit,
I wasn't.
191
00:12:28,461 --> 00:12:30,922
I don't like
family connections
to major crimes, Diego.
192
00:12:31,005 --> 00:12:33,424
We were barely
brothers, boss.
Okay?
193
00:12:33,507 --> 00:12:36,427
I stopped knowing
anything about his life
a long time ago.
194
00:12:36,510 --> 00:12:39,805
Well, if they're Shotgun's
cliqua, then what are all
those vatos doing inked up
195
00:12:39,889 --> 00:12:42,767
with your brother's nickname
and date of birth,
like some cult?
196
00:12:44,977 --> 00:12:46,604
I don't know.
197
00:12:46,687 --> 00:12:49,357
But I have the feeling
it's linked
to something bigger.
198
00:12:49,774 --> 00:12:51,359
It has to be.
199
00:12:52,193 --> 00:12:54,695
Diego, if your brother
is really connected to this,
200
00:12:54,779 --> 00:12:56,989
indirectly, peripherally,
201
00:12:57,323 --> 00:12:59,492
Martinez has got to
pick up the slack
and take over the case.
202
00:12:59,575 --> 00:13:00,743
No. Come on, Cap!
203
00:13:00,868 --> 00:13:02,411
We're barely two months
into this partnership.
204
00:13:02,495 --> 00:13:05,873
Plus, he's Chi-Town, man.
Midwestern Mexican.
205
00:13:07,541 --> 00:13:09,126
This is East Los.
206
00:13:09,210 --> 00:13:11,963
He doesn't know these streets
or these players like I do.
207
00:13:12,254 --> 00:13:14,298
Let me fucking
figure it out.
208
00:13:14,382 --> 00:13:15,675
Por favor.
209
00:13:20,596 --> 00:13:23,432
All right,
take Silent to Whittier.
210
00:13:23,516 --> 00:13:25,184
Spend a little quality time
with that shithead
211
00:13:25,267 --> 00:13:27,269
before the Feds
storm the castle.
212
00:13:32,775 --> 00:13:33,901
(HELICOPTER WHIRRING)
213
00:13:33,985 --> 00:13:35,069
You need an escort?
214
00:13:35,528 --> 00:13:36,737
I don't want
the lights.
215
00:13:36,821 --> 00:13:39,031
I wanna get him
to Whittier on the DL.
216
00:13:39,156 --> 00:13:40,241
Cuidate.
217
00:13:41,117 --> 00:13:42,827
He's all yours.
218
00:13:44,120 --> 00:13:47,915
Buddy, did you call me
a Midwestern Mexican?
219
00:13:48,457 --> 00:13:50,167
You heard that?
220
00:13:50,668 --> 00:13:52,253
What? Illinois
is in the Midwest.
221
00:13:52,420 --> 00:13:55,172
Yeah, you know, it sounded
kind of shitty, like
I can't hang or something.
222
00:13:55,256 --> 00:13:57,008
Bro, don't take things
so personally.
223
00:13:57,216 --> 00:13:59,677
Anyway, that was a private
conversation that I don't
feel I have to account for.
224
00:13:59,760 --> 00:14:01,262
I just wanna know
where I stand.
225
00:14:02,013 --> 00:14:03,389
You're my partner. Okay?
226
00:14:03,472 --> 00:14:04,682
I have your back,
and I hope you have mine.
227
00:14:04,765 --> 00:14:06,726
That goes without saying.
Of course I got
your fucking back.
228
00:14:06,809 --> 00:14:08,394
I'm saying it anyway.
229
00:14:11,772 --> 00:14:14,025
Glad we nipped
that in the bud.
230
00:14:18,529 --> 00:14:20,906
DIEGO: Hey, homie...
Hablame...
231
00:14:22,324 --> 00:14:24,660
What are those tattoos
supposed to tell me?
232
00:14:25,077 --> 00:14:26,704
Your brother.
233
00:14:26,954 --> 00:14:28,831
He knew this
was coming, man.
He warned us.
234
00:14:29,040 --> 00:14:30,374
That what was coming?
235
00:14:31,584 --> 00:14:32,960
Revolution.
236
00:14:34,045 --> 00:14:35,671
What the fuck
are you talking
about, man?
237
00:14:37,673 --> 00:14:39,508
Come on, man,
talk to me.
This is it.
238
00:14:41,052 --> 00:14:42,887
Was the cliqua meeting
in secret?
239
00:14:44,555 --> 00:14:46,057
Was Shotgun there?
240
00:14:48,184 --> 00:14:49,810
Shotgun wasn't there.
241
00:14:50,311 --> 00:14:51,687
So you were
meeting without him.
242
00:14:54,815 --> 00:14:56,317
Shotgun hit his own squad.
243
00:14:56,817 --> 00:14:57,818
SILENT: Hey.
244
00:14:58,444 --> 00:15:01,363
We were never part
of Shotgun's cliqua,
all right, ese?
245
00:15:08,621 --> 00:15:11,207
Silent, someone
went in on you, hard.
246
00:15:12,833 --> 00:15:15,753
Who and why?
247
00:15:16,587 --> 00:15:18,380
I'mma tell you somethin'.
248
00:15:19,381 --> 00:15:23,469
Your brother didn't
commit suicide,
he was murdered.
249
00:15:26,180 --> 00:15:27,890
As a matter of fact,
he was leading...
(GUNSHOTS)
250
00:15:28,557 --> 00:15:29,558
Fuck!
251
00:15:29,642 --> 00:15:31,393
MARTINEZ: Fuck! What the fuck?
252
00:15:36,941 --> 00:15:39,235
Shooter, where's the shooter?
You see the shooter?
253
00:15:41,570 --> 00:15:42,780
You see him?
254
00:15:46,408 --> 00:15:48,244
Get... Get down,
get down, man.
255
00:15:48,327 --> 00:15:50,663
What the fuck
is wrong with you?
Diego, get down!
256
00:15:53,040 --> 00:15:54,834
They weren't here for us.
257
00:15:54,917 --> 00:15:56,585
What?
They were here for him.
258
00:16:03,092 --> 00:16:04,468
Fuck.
259
00:16:07,555 --> 00:16:08,764
FED 1: LAPD's finest...
260
00:16:08,848 --> 00:16:10,891
LAPD's best and brightest.
261
00:16:10,975 --> 00:16:14,353
Fucking city cops, the guys
that can't even be entrusted
262
00:16:14,854 --> 00:16:17,398
to transport
the only witness to this crime
263
00:16:17,481 --> 00:16:19,191
to their own goddamn precinct.
264
00:16:19,275 --> 00:16:21,360
You may think this matters,
Captain Gomez.
265
00:16:21,485 --> 00:16:22,778
It doesn't,
it's federal now.
266
00:16:22,987 --> 00:16:24,613
Especially with
a dozen dead bodies.
267
00:16:24,738 --> 00:16:26,365
And the one witness
to this shooting
268
00:16:26,490 --> 00:16:29,076
shot out from under you
while in your custody.
269
00:16:29,160 --> 00:16:30,452
What the fuck?
270
00:16:31,453 --> 00:16:32,830
I'd ask you
to trim your tone,
agent.
271
00:16:32,913 --> 00:16:35,249
I don't like anyone yelling at
me in my office that isn't me.
272
00:16:35,332 --> 00:16:37,042
FED 2: Captain,
we know you're
sandbagging us.
273
00:16:37,168 --> 00:16:39,128
Why don't we just
establish that right now?
274
00:16:40,087 --> 00:16:42,715
Jurisdiction isn't just
a five-dollar word, fellas.
275
00:16:42,965 --> 00:16:45,384
It happens to be what I have,
and what I'm exercising
276
00:16:45,467 --> 00:16:46,552
here at the local level.
277
00:16:46,635 --> 00:16:48,053
This is the federal level,
so we are going to interview
278
00:16:48,179 --> 00:16:50,514
all your first responders
and every single cop
279
00:16:50,598 --> 00:16:52,141
that had access
to that crime scene.
280
00:16:52,391 --> 00:16:55,686
Especially the two detectives
who transported the victim.
281
00:16:55,769 --> 00:16:57,396
Get this straight,
gentlemen.
282
00:16:57,646 --> 00:17:00,608
My division, my command,
my call.
283
00:17:01,942 --> 00:17:04,445
Now, if you want to
get a court injunction
284
00:17:04,528 --> 00:17:06,614
to supersede that authority,
have at it.
285
00:17:07,114 --> 00:17:08,991
But the City of Los Angeles
pays my mortgage,
286
00:17:09,074 --> 00:17:10,451
and that's
who I work for.
287
00:17:12,328 --> 00:17:14,705
All right, well, we're not
leaving here until
we get an opportunity
288
00:17:14,788 --> 00:17:16,373
to interview those
two fucking idiot detectives
289
00:17:16,457 --> 00:17:18,292
that transported,
what's his name, Silent.
290
00:17:18,375 --> 00:17:20,336
Good, there's
a wooden bench
out there
291
00:17:20,419 --> 00:17:21,545
with both your names on it.
292
00:17:23,172 --> 00:17:25,257
So, thank you,
and fuck you.
293
00:17:25,341 --> 00:17:27,468
Fuck you!
Nice. Motherfucker.
294
00:17:30,221 --> 00:17:31,931
MARTINEZ: No, no, no.
It's just a little blood.
295
00:17:32,514 --> 00:17:33,599
You don't have
to come down here.
296
00:17:33,682 --> 00:17:35,226
Chrissy, don't come down here.
Did you both get checked out?
297
00:17:35,309 --> 00:17:36,727
I got to go.
We're fine, Captain.
298
00:17:36,810 --> 00:17:38,437
You got fucking blood
all over your clothes.
299
00:17:39,146 --> 00:17:41,190
Now, what the high holy fuck
happened with Silent?
300
00:17:41,273 --> 00:17:43,817
He got sniped,
by one hell of a shooter.
301
00:17:43,901 --> 00:17:46,528
Or just straight mercenaries
based on the precision
of that hit.
302
00:17:47,905 --> 00:17:51,283
Boss, Shotgun
might have had
his own squad killed.
303
00:17:51,700 --> 00:17:53,118
Wait a minute.
Did Silent confirm this?
304
00:17:53,244 --> 00:17:55,746
He said, and I quote,
"We were never
Shotgun's cliqua. "
305
00:17:56,038 --> 00:17:58,540
Why don't we issue
for Shotgun,
get that fucker in here?
306
00:17:58,624 --> 00:18:00,334
No, that fucking APB
will get picked up
by the Feds,
307
00:18:00,459 --> 00:18:02,962
and it will become a fucking
track meet to see
who gets to him first.
308
00:18:03,170 --> 00:18:05,464
They don't know about Shotgun,
and we need to
keep it that way
309
00:18:05,547 --> 00:18:07,132
until we can lock
him down ourselves.
310
00:18:07,216 --> 00:18:09,134
Hey, do you wanna talk about
what else Silent said
311
00:18:09,218 --> 00:18:10,386
before he was shot?
312
00:18:13,472 --> 00:18:15,266
What the fuck
is this, therapy?
What did he say?
313
00:18:16,642 --> 00:18:18,102
Diego, what did he say?
314
00:18:18,477 --> 00:18:20,604
Nothing. Shit talk.
315
00:18:21,063 --> 00:18:23,065
That my brother
didn't kill himself,
that he was murdered.
316
00:18:23,691 --> 00:18:25,484
And the only person that would
believe that wholeheartedly
317
00:18:25,567 --> 00:18:26,568
would be my mother.
318
00:18:26,986 --> 00:18:28,737
This investigation
is gonna have
every swinging dick
319
00:18:28,821 --> 00:18:30,281
between here
and Ventura County
trying to wax
320
00:18:30,364 --> 00:18:32,283
their fucking resume
with my murder scene.
321
00:18:32,616 --> 00:18:34,785
The only leg up
we have left
is your brother.
322
00:18:34,910 --> 00:18:37,788
Get into his world, Diego,
and find out who's
fucking with ours.
323
00:18:52,803 --> 00:18:56,640
I miss him every day, mijo.
Yeah, I know you do, Mom.
324
00:19:12,948 --> 00:19:15,034
Mom, um,
325
00:19:15,117 --> 00:19:17,077
what did you do
with Pedro's belongings,
326
00:19:17,202 --> 00:19:18,662
the stuff he left in his room?
327
00:19:19,663 --> 00:19:22,041
I haven't touched his room
since he passed.
328
00:19:24,668 --> 00:19:26,211
Is there anything
in there?
329
00:19:27,755 --> 00:19:29,173
A box from prison.
330
00:19:30,549 --> 00:19:33,719
Stuff from his cell.
That's basically it.
331
00:19:34,887 --> 00:19:36,722
Mom, I'm working a case
that might be connected
332
00:19:36,805 --> 00:19:37,848
to Pedro's death.
333
00:19:38,349 --> 00:19:41,352
Bunch of guys were
gunned down in a warehouse
off Soto Street.
334
00:19:42,269 --> 00:19:44,730
Could these be the same people
that killed your brother?
335
00:19:46,106 --> 00:19:47,232
Maybe.
336
00:19:48,609 --> 00:19:50,235
And can you catch them?
337
00:19:52,112 --> 00:19:53,405
It's a possibility.
338
00:19:56,992 --> 00:19:58,702
Let's go see
what's in there.
339
00:20:08,754 --> 00:20:10,005
(SIGHS)
340
00:21:15,279 --> 00:21:16,572
DIEGO: Where you from?
341
00:21:41,263 --> 00:21:42,848
(DIEGO READING)
342
00:21:48,353 --> 00:21:49,646
(KNOCKING ON DOOR)
343
00:21:51,732 --> 00:21:54,276
I could never bring myself
to go through his things.
344
00:21:55,736 --> 00:21:56,778
Is that bad?
345
00:21:57,738 --> 00:21:59,072
Why would
that be bad, Mom?
346
00:22:01,533 --> 00:22:02,743
I don't know, mijo.
347
00:22:05,245 --> 00:22:07,915
I feel like
if I don't feel sad
for your brother
348
00:22:08,040 --> 00:22:11,251
and remind myself of that
sadness, then...
349
00:22:13,462 --> 00:22:17,716
His spirit might
somehow slip away.
350
00:22:19,843 --> 00:22:20,969
(SCOFFS)
351
00:22:24,473 --> 00:22:27,518
Is this it?
All his stuff?
352
00:22:28,018 --> 00:22:29,937
He didn't live here
that long.
353
00:22:31,313 --> 00:22:33,190
And he still had that,
354
00:22:34,024 --> 00:22:35,359
what do they call it,
355
00:22:36,443 --> 00:22:38,445
"cellblock mentality."
356
00:22:40,030 --> 00:22:41,406
You mean,
he hid things.
357
00:22:43,492 --> 00:22:45,494
I mean,
he lived very simply.
358
00:22:56,255 --> 00:22:57,923
How did he
spend his days, Mom?
359
00:23:00,759 --> 00:23:03,011
You know, these are things
that you would know
360
00:23:03,095 --> 00:23:05,681
if you had put
your pride aside
361
00:23:05,764 --> 00:23:07,140
and reconnected
with your brother.
362
00:23:07,224 --> 00:23:08,976
Look, I don't want to reopen
all this right now.
363
00:23:09,643 --> 00:23:12,813
Pedro and I were
very different people.
You were brothers.
364
00:23:13,313 --> 00:23:16,441
And that should have mattered
to the both of you.
365
00:23:17,067 --> 00:23:18,402
Did he have any mail
coming to the house?
366
00:23:19,653 --> 00:23:20,988
You should have...
367
00:23:22,406 --> 00:23:24,616
You should have
looked out for him,
Diego.
368
00:23:24,741 --> 00:23:26,535
You should
have tried harder.
369
00:23:27,869 --> 00:23:29,871
He looked up to you.
370
00:23:30,789 --> 00:23:33,333
Mom, what did
we call him?
371
00:23:34,126 --> 00:23:35,544
"Shortcut."
372
00:23:36,670 --> 00:23:38,130
That's what we called him,
373
00:23:38,297 --> 00:23:40,173
and everyone
thought it was funny
374
00:23:40,674 --> 00:23:43,010
till at some point,
it wasn't funny no more.
375
00:23:44,177 --> 00:23:46,305
Didn't want
to do the work.
376
00:23:46,805 --> 00:23:50,142
That was Pedro.
Did not want
to do the work.
377
00:23:50,726 --> 00:23:53,353
Didn't matter what I did,
how I tried to help him out,
378
00:23:53,437 --> 00:23:55,314
hook him up with jobs,
with legit jobs.
379
00:23:55,731 --> 00:23:57,316
He wanted
to sling dope.
380
00:24:00,569 --> 00:24:03,655
You defend
a drug dealer, still.
381
00:24:04,156 --> 00:24:05,949
You dishonor
your brother.
382
00:24:06,033 --> 00:24:08,910
No, you do.
383
00:24:09,911 --> 00:24:11,580
And you dishonor me
384
00:24:11,913 --> 00:24:15,792
and all the hard work
that I put in, to not be dead
before my 30th birthday.
385
00:24:17,169 --> 00:24:20,881
Are you really going
to find out
who killed my son?
386
00:24:21,923 --> 00:24:23,008
Your son?
387
00:24:24,217 --> 00:24:25,886
Who are you speaking to,
right now?
388
00:24:26,678 --> 00:24:27,929
La jura?
389
00:24:28,597 --> 00:24:30,015
The police?
390
00:24:31,141 --> 00:24:33,101
You've never made me
feel bad about being
a cop, Susanna.
391
00:24:33,185 --> 00:24:34,645
Don't start now.
392
00:24:35,520 --> 00:24:39,441
Then don't make me
feel bad about being
a mother, Detective.
393
00:24:44,029 --> 00:24:46,531
Pedro's mail is next
to the phone in the kitchen.
394
00:24:52,496 --> 00:24:54,289
(INDISTINCT CHATTER)
395
00:25:04,132 --> 00:25:05,217
(SIGHS)
396
00:25:09,096 --> 00:25:10,305
(LINE RINGING)
397
00:25:11,807 --> 00:25:13,058
Hey.
Hey, man.
398
00:25:13,141 --> 00:25:14,601
I think I'm onto
something at Pedro's.
399
00:25:14,726 --> 00:25:16,978
I found a photo
of Shotgun, my brother
400
00:25:17,813 --> 00:25:19,815
and this third cat
whose face is scratched out.
401
00:25:19,898 --> 00:25:21,441
"Know thy enemy"
is written on the back.
402
00:25:21,566 --> 00:25:23,819
If that ain't a world-class
fucking clue,
we ain't gonna get one.
403
00:25:23,944 --> 00:25:25,529
Yeah, well,
the Feds are good
at reconstructing
404
00:25:25,654 --> 00:25:27,572
these kinds
of images overnight,
but we're not.
405
00:25:27,698 --> 00:25:29,282
You know, I got this buddy
back in the Chi,
406
00:25:29,366 --> 00:25:30,534
he works for Homeland.
407
00:25:30,617 --> 00:25:33,161
I tell you what, take a couple
of pictures on your phone,
send them through.
408
00:25:33,245 --> 00:25:35,372
I'll see if he can
help us out.
Cool. Sending now.
409
00:25:46,633 --> 00:25:50,804
JESUS: So, in 1846,
the United States
declared war on Mexico,
410
00:25:51,138 --> 00:25:53,056
then President James Polk
411
00:25:53,181 --> 00:25:55,892
sent Marines to secure
the State of California,
412
00:25:55,976 --> 00:25:57,978
which was still
a Mexican territory.
413
00:25:58,603 --> 00:26:01,273
U.S. Navy Commodore
Robert F. Stockton arrived
414
00:26:01,356 --> 00:26:06,069
on July 14th and declared
California conquered.
415
00:26:06,611 --> 00:26:09,781
But the early Angelenos,
people like you,
416
00:26:09,906 --> 00:26:13,285
and you and me,
did not surrender so easily
417
00:26:13,493 --> 00:26:15,370
and we revolted
against these soldiers
418
00:26:15,454 --> 00:26:17,998
eventually winning
the Siege of Los Angeles.
419
00:26:18,999 --> 00:26:20,625
Firme que no?
420
00:26:21,710 --> 00:26:24,463
Okay, chavalitos.
That's it for today.
421
00:26:24,546 --> 00:26:26,798
(VOICE FADING) Remember,
next week we're gonna
be talking about
422
00:26:26,923 --> 00:26:31,303
the playwright Luis Valdez,
the artist...
423
00:26:31,386 --> 00:26:33,722
The journalist Ruben Salazar
424
00:26:33,805 --> 00:26:36,141
(IN NORMAL VOICE) and all
my Chicano heroes, huh?
425
00:26:37,142 --> 00:26:40,145
Órale, kids.
You take care, huh?
426
00:26:46,401 --> 00:26:48,320
You must have told me
about the Siege of Los Angeles
427
00:26:48,445 --> 00:26:50,197
at least 100 times, que no.
(CHUCKLES)
428
00:26:50,405 --> 00:26:53,825
Some stories
never get old, ese.
They keep teaching us.
429
00:26:55,577 --> 00:26:57,829
So you caught
a burner, huh?
You heard.
430
00:26:58,455 --> 00:27:00,457
Yeah, I mean,
I hear about everything.
431
00:27:01,041 --> 00:27:02,959
So you heard that
every last one of those vatos
432
00:27:03,043 --> 00:27:04,544
was tattooed
with the word "Mito"?
433
00:27:08,965 --> 00:27:11,384
I can't talk to my mom
about Pedro, Jesus.
434
00:27:12,260 --> 00:27:13,637
She's too emotional.
435
00:27:13,720 --> 00:27:16,640
But I know that, uh,
you kept up with him,
436
00:27:17,265 --> 00:27:19,142
and I need to find out
exactly what the fuck
437
00:27:19,226 --> 00:27:20,852
he was up to
these last few years.
438
00:27:23,730 --> 00:27:26,650
I could tell you this,
and this you probably
already know,
439
00:27:27,234 --> 00:27:29,903
but your brother
had a pull, Diego.
440
00:27:30,821 --> 00:27:32,531
He drew people in.
441
00:27:32,906 --> 00:27:36,785
He had the makings
of a leader,
of a protector.
442
00:27:36,868 --> 00:27:40,580
Come on, Jesus, we both knew
who Pedro was. He banged.
443
00:27:41,915 --> 00:27:43,667
And he got bit by the bullshit
and he went inside.
444
00:27:43,792 --> 00:27:46,962
But that's not the man that
came out of the pinta, homes.
445
00:27:47,879 --> 00:27:50,340
That man was rebuilt.
446
00:27:51,007 --> 00:27:52,592
Reborn.
447
00:27:53,093 --> 00:27:55,220
(CELL PHONE RINGING)
Sorry.
448
00:27:56,638 --> 00:27:58,807
Yo, what's up?
MARTINEZ:
I just found Shotgun.
449
00:27:58,932 --> 00:28:01,184
A robbery homicide.
CI dimed him out.
450
00:28:01,309 --> 00:28:02,978
He's throwing a pachanga
on Cesar Chavez.
451
00:28:03,103 --> 00:28:04,896
Hang tight, I'm on my way.
452
00:28:05,772 --> 00:28:08,316
I got to roll.
Catch you later?
453
00:28:09,317 --> 00:28:10,694
Cuídate, homes, huh?
454
00:28:31,381 --> 00:28:33,216
So, how far back
do you and Shotgun go?
455
00:28:33,300 --> 00:28:34,426
Childhood.
456
00:28:35,427 --> 00:28:37,345
We grew up two blocks
from one another.
457
00:28:37,721 --> 00:28:39,681
His father was a baller
back in the day.
458
00:28:39,764 --> 00:28:41,808
This vato loco shot-caller
named Shadow.
459
00:28:41,933 --> 00:28:43,768
Got murdered
when we were kids.
460
00:28:44,936 --> 00:28:47,063
Shotgun's eclipsed
his old man
in every way.
461
00:28:47,606 --> 00:28:49,065
I call him
"Malibu's Most Wanted."
462
00:28:49,399 --> 00:28:51,276
He's got a big beach house
out in Zuma and only rolls
463
00:28:51,359 --> 00:28:52,819
through the barrio
when he wants to show out.
464
00:28:54,029 --> 00:28:55,196
There he is.
465
00:28:57,407 --> 00:28:58,867
MARTINEZ: Look at this
fucking crowd.
466
00:29:00,493 --> 00:29:02,746
(MUSIC PLAYING)
467
00:29:08,043 --> 00:29:09,836
What kind of asshole
throws a street party
468
00:29:09,920 --> 00:29:12,464
less than 24 hours after
wiping out his own cliqua?
469
00:29:12,547 --> 00:29:14,424
The kind that doesn't
want to appear guilty.
470
00:29:16,509 --> 00:29:18,637
(SPANISH SONG PLAYING)
471
00:29:23,558 --> 00:29:26,019
Órale!
Ah! Que paso, vato!
472
00:29:26,311 --> 00:29:27,437
(SPEAKING SPANISH)
473
00:29:29,522 --> 00:29:32,609
Detective Diego Hernandez,
huh?
474
00:29:32,692 --> 00:29:37,197
La jura just came
to the hood. Huh?
Respect.
475
00:29:37,280 --> 00:29:39,574
I'm here
every night, hustler.
He takes care of us.
476
00:29:39,658 --> 00:29:41,368
Not paddle-boarding
Point Dume, like you.
477
00:29:41,826 --> 00:29:44,412
It's nice, you should try it,
man. I'll show you around.
478
00:29:44,496 --> 00:29:46,331
Yeah, invite me down.
Yeah.
479
00:29:46,414 --> 00:29:48,249
But I got to
ask you the obvious.
480
00:29:49,042 --> 00:29:50,585
How is it you're out here
rolling this hard
481
00:29:50,669 --> 00:29:52,921
when all your homies are lying
dead in the morgue downtown?
482
00:29:53,046 --> 00:29:55,924
Ah, Detective, the LAPD has
robbed you of your heritage.
483
00:29:56,257 --> 00:29:59,052
This is how we
celebrate the dead.
484
00:29:59,552 --> 00:30:03,431
When I die,
I want you and you
485
00:30:03,765 --> 00:30:07,102
and all y'all motherfuckers
to rage.
486
00:30:07,227 --> 00:30:09,312
I'm sure you got nothing
to worry about there.
487
00:30:09,521 --> 00:30:12,315
It'll be a fucking block party
when you go down, dawg.
(LAUGHING)
488
00:30:14,150 --> 00:30:16,277
Yeah, well, I mean,
that's gonna
be a minute, Detective.
489
00:30:18,238 --> 00:30:19,864
Yeah, I'm sure it is.
490
00:30:22,575 --> 00:30:25,954
You never did get that scar
stitched up, did you?
491
00:30:26,663 --> 00:30:29,165
I'm sure you told
your homies here
you caught a shiv at county,
492
00:30:29,708 --> 00:30:31,584
but we both
know the truth,
don't we?
493
00:30:32,961 --> 00:30:35,005
Your mom
was like Indiana Jones
once she got started
494
00:30:35,088 --> 00:30:36,423
with that belt, homie.
You remember that shit?
495
00:30:36,548 --> 00:30:38,174
Bas, bas, bas.
496
00:30:38,258 --> 00:30:39,759
Damn, man,
she fucked you up.
497
00:30:39,843 --> 00:30:42,846
How many fucking times
have I told you to respect me?
498
00:30:44,514 --> 00:30:45,890
Well, check
this out, officers.
499
00:30:46,391 --> 00:30:48,727
Tomorrow, we got a lowrider
party coming through.
500
00:30:48,893 --> 00:30:50,979
So many bitches,
all right?
501
00:30:51,104 --> 00:30:52,689
I know with your salary,
you probably won't be able
502
00:30:52,772 --> 00:30:55,400
to get a girl,
but I got groupies.
503
00:30:56,317 --> 00:30:57,819
(WHISTLES)
504
00:30:58,570 --> 00:31:01,448
Please tell me
this fool Jose
is not for real.
505
00:31:03,575 --> 00:31:05,618
Who the fuck you calling
Jose, cabrón?
506
00:31:06,953 --> 00:31:08,955
Who the fuck is Jose?
507
00:31:09,080 --> 00:31:10,290
You, asshole.
508
00:31:12,834 --> 00:31:14,377
Where'd you
find this coconut?
509
00:31:17,088 --> 00:31:20,341
How about you take off
that badge and that pistola
510
00:31:20,425 --> 00:31:21,760
and we'll handle it out
like real men?
511
00:31:21,968 --> 00:31:23,636
Throw it down for real.
512
00:31:24,554 --> 00:31:26,639
Or we can throw them deuces
in the streets.
513
00:31:27,932 --> 00:31:30,935
High noon, nigga,
call it.
514
00:31:31,394 --> 00:31:33,354
You challenging a cop
to a gunfight?
515
00:31:33,480 --> 00:31:34,981
This ain't your territory,
homeboy.
516
00:31:37,859 --> 00:31:40,487
I see you.
I see my brother,
Pedro.
517
00:31:41,988 --> 00:31:43,573
Help me out
with the third fool.
518
00:31:47,744 --> 00:31:49,079
Don't know him.
519
00:31:52,665 --> 00:31:54,793
Well, something tells me,
I find out who this
motherfucker is,
520
00:31:57,462 --> 00:31:59,214
then all the pieces
fall into place.
521
00:32:08,014 --> 00:32:09,432
The Feds are going to come
looking for you.
522
00:32:10,141 --> 00:32:11,810
Those murders
got a lot of dicks hard.
523
00:32:12,477 --> 00:32:14,104
They're looking for
someone to fuck.
524
00:32:15,438 --> 00:32:16,523
Have fun.
525
00:32:19,317 --> 00:32:20,610
That's what I thought.
526
00:32:22,654 --> 00:32:23,655
Dress me up.
527
00:32:32,664 --> 00:32:34,833
What the fuck was that?
What the fuck...
528
00:32:34,916 --> 00:32:36,292
What do you mean?
What the fuck was that?
529
00:32:36,417 --> 00:32:37,752
He tapped his
goddamn waistband.
530
00:32:38,670 --> 00:32:40,421
He challenged me
to a gunfight, what the...
531
00:32:40,505 --> 00:32:42,549
Bullshit. He went in on you
and you didn't like it.
532
00:32:42,715 --> 00:32:44,425
Fuck your pride
and play it out.
533
00:32:45,135 --> 00:32:46,594
He lets us process him
and perp walk him
534
00:32:46,678 --> 00:32:48,138
and do three hours
of paperwork,
535
00:32:48,263 --> 00:32:50,348
and the moment
his ass hits a chair,
536
00:32:50,473 --> 00:32:52,392
he says one word, "lawyer."
537
00:32:52,642 --> 00:32:55,270
And he'll do it just to fuck
with us and waste our time.
538
00:32:55,937 --> 00:32:58,189
If we don't have him ice-cold
for the crime of murder,
539
00:32:58,481 --> 00:33:00,024
we don't have him at all.
540
00:33:00,817 --> 00:33:01,818
(CELL PHONE RINGING)
541
00:33:01,901 --> 00:33:03,736
It's my boy.
It's my boy, hold on.
542
00:33:04,279 --> 00:33:05,738
Mikey. Talk to me, dawg.
543
00:33:07,365 --> 00:33:08,867
My motherfucker!
No, no, no.
544
00:33:08,950 --> 00:33:10,618
Send it through now.
We got it.
545
00:33:13,580 --> 00:33:16,207
MARTINEZ: Saul Campos,
AKA "Jaws."
546
00:33:16,332 --> 00:33:19,085
Rumored to be the illegitimate
son of this asswipe.
547
00:33:19,752 --> 00:33:23,047
Alejandro Truco,
AKA "El Gallo."
548
00:33:23,214 --> 00:33:26,593
The de facto head
of the Verdugo Cartel
out of Sinaloa, Mexico.
549
00:33:26,759 --> 00:33:29,637
Jaws was serving a five-year
bid up at Tehachapi,
550
00:33:29,762 --> 00:33:31,306
and he's set to be
released tomorrow.
551
00:33:31,389 --> 00:33:33,474
Paroled out 10 months early
for good behavior.
552
00:33:33,600 --> 00:33:35,351
There's the reason
for Shotgun's party.
553
00:33:35,768 --> 00:33:37,228
It's a welcome home for Jaws.
554
00:33:37,312 --> 00:33:39,063
Why haven't I heard
of this fucking guy?
555
00:33:39,189 --> 00:33:41,858
Unlike most clowns that
claim to be El Gallo's son,
556
00:33:42,233 --> 00:33:45,236
Saul here,
he's kept his mouth shut.
He's an anchor baby.
557
00:33:45,486 --> 00:33:47,322
You know, Moms
was some minor felon
558
00:33:47,405 --> 00:33:49,449
that El Gallo banged
on a field trip to LA.
559
00:33:49,616 --> 00:33:51,492
Homegirl,
she hung onto the kid,
560
00:33:51,618 --> 00:33:54,537
moved back to Mexico
a-a-and got paid.
561
00:33:54,621 --> 00:33:56,206
There's rumors that
she's the one really
562
00:33:56,289 --> 00:33:57,665
running the show
in Sinaloa.
563
00:33:58,208 --> 00:34:01,336
Now, El Gallo, he's rare,
in that he's a known
nationalist,
564
00:34:01,419 --> 00:34:03,880
big believer
in the notion
of Reconquista,
565
00:34:04,172 --> 00:34:06,507
the reclamation
of the former Mexican Empire
566
00:34:06,591 --> 00:34:08,593
before the secession of 1848.
567
00:34:09,010 --> 00:34:10,178
The fuck does that mean?
568
00:34:10,511 --> 00:34:12,180
It means that
he thinks that Cali
569
00:34:12,388 --> 00:34:15,141
along with the entire
southwestern portion of the US
570
00:34:15,266 --> 00:34:16,893
should return
to Mexican rule.
571
00:34:18,436 --> 00:34:19,938
The way that Hitler
wanted Europe back.
572
00:34:22,148 --> 00:34:23,858
I think we have
our bad guys.
573
00:34:26,027 --> 00:34:28,488
Shotgun gave up the cliqua
to the Verdugos.
574
00:34:29,197 --> 00:34:32,867
The Mexicans are expanding
up north and he wants
a big seat at the table.
575
00:34:35,245 --> 00:34:37,789
Jaws being released means
they can start making moves.
576
00:34:38,831 --> 00:34:40,625
The cliqua
wasn't feeling this.
577
00:34:41,125 --> 00:34:43,878
They didn't exactly want
to hand over East Los
to the cartel.
578
00:34:44,128 --> 00:34:46,047
Especially not to
someone like El Gallo.
579
00:34:47,006 --> 00:34:50,051
Shotgun knew this,
and cleaned house.
580
00:34:51,844 --> 00:34:53,471
And took down
his own cliqua.
581
00:34:56,307 --> 00:34:58,351
How does all that sound
when I say it out loud?
582
00:34:59,978 --> 00:35:02,438
It sounds about right.
Okay.
583
00:35:02,522 --> 00:35:05,066
But what does any of this
have to do with your brother?
584
00:35:16,286 --> 00:35:20,790
"Remember always,
that all of us,
and you and I especially,
585
00:35:21,040 --> 00:35:23,501
"are descended from immigrants
and revolutionists.
586
00:35:23,626 --> 00:35:25,670
"Franklin Delano Roosevelt."
587
00:35:32,260 --> 00:35:34,053
"A revolution is not
a bed of roses.
588
00:35:34,262 --> 00:35:39,517
"A revolution is a struggle
between the future
and the past. Fidel Castro."
589
00:35:41,769 --> 00:35:43,104
Hey.
590
00:35:47,233 --> 00:35:48,526
Give me a kiss.
591
00:35:48,735 --> 00:35:51,946
No, I just woke up,
my breath is funky.
592
00:35:52,030 --> 00:35:54,991
I don't care,
I like funky.
593
00:36:08,838 --> 00:36:10,256
What's wrong?
594
00:36:12,842 --> 00:36:14,052
The case.
595
00:36:15,261 --> 00:36:16,554
My brother.
596
00:36:19,015 --> 00:36:20,767
He had all these books
on revolution.
597
00:36:21,267 --> 00:36:22,935
American, French, Russian.
598
00:36:24,020 --> 00:36:25,313
I don't get it,
my brother wasn't like this.
599
00:36:25,396 --> 00:36:26,731
He wasn't into this shit.
600
00:36:28,066 --> 00:36:29,442
Maybe he was, babe.
601
00:36:31,444 --> 00:36:34,405
I mean, you admit
that you stopped
really knowing him.
602
00:36:34,864 --> 00:36:37,241
You haven't seen him
in so long, maybe...
603
00:36:37,909 --> 00:36:41,287
Maybe he changed.
Maybe prison changed him.
604
00:36:41,621 --> 00:36:42,789
He was a thug.
605
00:36:43,164 --> 00:36:46,501
Okay? He was a bad guy
who dealt drugs
and shot people.
606
00:36:47,585 --> 00:36:49,253
He was your brother,
Diego.
607
00:36:49,962 --> 00:36:51,214
He was your brother.
608
00:36:52,298 --> 00:36:55,551
And I'm sure there was a time
that you loved him very much.
609
00:36:56,844 --> 00:36:59,055
When you were boys,
when you were little,
610
00:36:59,555 --> 00:37:01,224
when you were chavalitos.
611
00:37:01,516 --> 00:37:03,059
YOUNG DIEGO: Where you from?
612
00:37:04,102 --> 00:37:06,062
And you know if all of this
is that clear-cut,
613
00:37:06,145 --> 00:37:08,064
and he really
is just a thug,
614
00:37:08,564 --> 00:37:10,274
why is it still
bothering you?
615
00:37:13,986 --> 00:37:15,154
Listen to this.
616
00:37:18,116 --> 00:37:19,951
"We are Mexican-American."
617
00:37:20,743 --> 00:37:22,245
"American" is in all caps.
618
00:37:23,454 --> 00:37:25,873
"No Crip or Blood ever banged
for Nigeria or Ghana,
619
00:37:25,957 --> 00:37:27,792
"or the continent of Africa.
They banged for Compton.
620
00:37:29,293 --> 00:37:31,629
"I bang for mi barrio.
For East Los.
621
00:37:31,712 --> 00:37:34,799
"Por vida, for I am
Mexican-American."
Again in all caps.
622
00:37:37,176 --> 00:37:40,638
The dead vatos in that
warehouse, they were
inked with the same tattoo.
623
00:37:40,721 --> 00:37:45,143
"Mito"' which was Pedro's
nickname and the numbers
9-9-8-6.
624
00:37:46,769 --> 00:37:49,313
Your birthday.
And his.
625
00:37:50,857 --> 00:37:52,483
(SPEAKS SPANISH)
626
00:37:52,817 --> 00:37:53,860
(CLICKS TONGUE)
627
00:37:53,943 --> 00:37:54,944
I didn't want you to get
all weird about it.
628
00:37:55,027 --> 00:37:58,406
No, you didn't wanna admit
that this freaked you out.
629
00:38:05,913 --> 00:38:07,623
Pedro is reaching
out to you.
630
00:38:08,458 --> 00:38:10,751
Vanessa, come on,
you sound like Mom.
631
00:38:11,127 --> 00:38:12,795
Okay? Don't get all
voodoo Mexicana bruja on me.
632
00:38:12,879 --> 00:38:13,880
I don't like that shit.
Okay.
633
00:38:13,963 --> 00:38:16,048
You don't you think
it's just a little bit unusual
634
00:38:16,132 --> 00:38:18,009
that your biggest case
since becoming a detective
635
00:38:18,092 --> 00:38:20,428
is somehow connected
to your own brother?
636
00:38:22,096 --> 00:38:24,724
I've always believed
in that stuff, man.
637
00:38:24,807 --> 00:38:28,436
Signs, intuitions,
gut feelings,
638
00:38:28,519 --> 00:38:32,231
just things that make
the hair on the back
of your neck stand up.
639
00:38:33,483 --> 00:38:35,193
You may not believe
in that energy,
640
00:38:35,443 --> 00:38:38,196
the energy that the dead
carry for the living,
641
00:38:40,531 --> 00:38:41,949
but it's real.
642
00:38:44,410 --> 00:38:45,828
It's real.
643
00:38:52,793 --> 00:38:54,629
(WHISPERING) Don't stay up
too late, okay?
644
00:39:22,532 --> 00:39:23,991
(MOTORCYCLE ENGINE RUMBLES)
645
00:39:54,272 --> 00:39:55,606
(GASPS)
646
00:40:35,271 --> 00:40:36,772
(CLICKS SWITCH)
647
00:40:38,733 --> 00:40:39,817
(CLICKS TONGUE)
648
00:40:41,736 --> 00:40:43,362
10 x 30?
649
00:40:43,487 --> 00:40:45,323
What the fuck?
650
00:41:00,880 --> 00:41:02,381
That's 10.
651
00:41:04,592 --> 00:41:06,135
That ain't 30.
652
00:41:11,891 --> 00:41:13,351
(CLANK)
653
00:41:31,243 --> 00:41:32,578
What the fuck?
654
00:41:34,622 --> 00:41:35,665
(DOOR SLAMS SHUT)
655
00:42:17,623 --> 00:42:19,291
What the hell?
656
00:42:37,476 --> 00:42:38,894
Shit.
657
00:42:52,616 --> 00:42:54,869
What the fuck is this?
658
00:43:26,066 --> 00:43:27,067
Oh, my God.
659
00:43:40,331 --> 00:43:41,540
(KNOCK ON DOOR)
660
00:43:50,591 --> 00:43:52,009
Diego.
661
00:43:53,219 --> 00:43:55,012
What does this
mean to you?
662
00:43:55,554 --> 00:43:56,889
Come in.
663
00:44:06,357 --> 00:44:11,153
It was like this,
a lair almost,
like a ghetto Batcave.
664
00:44:13,113 --> 00:44:15,074
I've never seen
anything like it before.
665
00:44:15,324 --> 00:44:19,036
He had a blacked-out Harley
with riding leathers
that were retailored
666
00:44:19,119 --> 00:44:23,290
to slot ballistic plates,
fucking bullet-proofing,
Jesus.
667
00:44:24,667 --> 00:44:25,835
I remember where I saw this.
668
00:44:27,795 --> 00:44:30,548
That freak that killed Shadow
when we were kids.
669
00:44:30,714 --> 00:44:31,715
The man on the motorcycle.
670
00:44:32,341 --> 00:44:33,467
Diego, wait!
671
00:44:34,552 --> 00:44:35,845
Who was he?
672
00:44:46,397 --> 00:44:47,439
(SIGHS)
673
00:44:58,826 --> 00:44:59,910
El Chicano.
674
00:45:00,411 --> 00:45:03,080
DIEGO: Holy shit.I remember this.
675
00:45:04,164 --> 00:45:05,416
The cucuy.
676
00:45:05,499 --> 00:45:07,001
That's what
he was, Diego.
677
00:45:08,502 --> 00:45:11,005
A ghoul.
A ghost story.
678
00:45:12,631 --> 00:45:14,466
He used to mark
neighborhoods.
679
00:45:15,634 --> 00:45:20,347
If you saw it,
it meant somebody
on your block was a target.
680
00:45:21,348 --> 00:45:24,184
Someone
was getting killed.
681
00:45:24,935 --> 00:45:29,398
In the barrio,
bad things happen
when the sky turns black.
682
00:45:34,820 --> 00:45:36,030
Who was he?
683
00:45:36,113 --> 00:45:38,616
I've heard stories going back
as far as the '40s.
684
00:45:40,117 --> 00:45:42,661
After the
Zoot Suit Riots.
685
00:45:42,870 --> 00:45:46,665
This misterioso
black-hooded motorcyclist
686
00:45:46,749 --> 00:45:49,543
is spotted moving
through the barrio.
687
00:45:50,502 --> 00:45:53,213
These little
urban legends,
688
00:45:53,297 --> 00:45:57,343
stay alive through the '50s,
and the '60s, the '70s.
689
00:45:58,427 --> 00:46:00,638
Anytime shit got hot
in the hood,
690
00:46:02,139 --> 00:46:05,601
you'd hear those
chopper pipes, homes,
691
00:46:06,060 --> 00:46:09,146
and motherfuckers would
put their pistolas away
and call it a day.
692
00:46:10,439 --> 00:46:13,776
The gangsters found God
out of fear of the devil.
693
00:46:15,861 --> 00:46:19,531
I found this in the unit.
There's dozens of them.
694
00:46:21,408 --> 00:46:22,993
Journal entries
talking about revolution.
695
00:46:25,371 --> 00:46:28,374
He considered the cartel
an invading force,
696
00:46:28,457 --> 00:46:31,710
that was coming
to reclaim the city,
the barrio.
697
00:46:33,170 --> 00:46:35,506
And they had to be
battled back and beaten
698
00:46:35,631 --> 00:46:38,425
like the original colonists
fought back
the fucking British.
699
00:46:40,427 --> 00:46:42,262
Listen to this, man.
700
00:46:44,473 --> 00:46:48,727
"My brother Diego can fight
this fight from the side
that is right and good.
701
00:46:49,478 --> 00:46:51,522
"I am neither right nor good.
702
00:46:52,439 --> 00:46:54,483
"I will make up the difference
in blood."
703
00:46:56,026 --> 00:46:58,278
He was amassing
these things, Jesus.
704
00:46:59,822 --> 00:47:02,282
Gathering them up.
705
00:47:02,449 --> 00:47:05,536
The mask, the motorcycle,
the stencil.
706
00:47:07,621 --> 00:47:10,416
I think he wanted
to become this.
707
00:47:13,293 --> 00:47:14,878
And never did.
708
00:47:18,882 --> 00:47:20,634
(CELL PHONE RINGS)
709
00:47:23,887 --> 00:47:25,305
Yo.
MARTINEZ: Jaws
just made parole.
710
00:47:25,764 --> 00:47:27,808
He's on his way to LA.
I'm on my way.
711
00:47:30,936 --> 00:47:32,104
Gotta go.
712
00:47:32,187 --> 00:47:33,439
Órale, carnal.
713
00:47:38,360 --> 00:47:40,070
(SPANISH SONG PLAYING)
714
00:47:41,613 --> 00:47:44,074
(INDISTINCT CHATTER)
715
00:47:55,127 --> 00:47:57,171
(HELICOPTER WHIRRING)
716
00:48:03,343 --> 00:48:04,845
They're holding
this shit down tonight.
717
00:48:08,891 --> 00:48:12,186
Look at Happy Feet over there.
Not a care in the world.
718
00:48:13,812 --> 00:48:15,189
(SCOFFS)
719
00:48:15,272 --> 00:48:17,149
This fucking clown.
720
00:48:17,566 --> 00:48:20,611
I just want to wipe that
smug-ass smile off that
motherfucker's face.
721
00:48:22,988 --> 00:48:25,616
Maybe break both his arms
when I slap him in cuffs.
722
00:48:28,827 --> 00:48:30,913
I may have given it
some thought.
723
00:48:33,665 --> 00:48:36,293
Yo, you dig up
anything new
on Pedro?
724
00:48:40,339 --> 00:48:43,467
You want to hear
something I never thought
I'd hear myself say?
725
00:48:44,968 --> 00:48:46,553
What's that?
726
00:48:46,637 --> 00:48:49,389
I'm no longer 100% certain
my brother killed himself.
727
00:48:50,015 --> 00:48:51,934
Really? Why?
728
00:48:53,644 --> 00:48:55,521
Things he was doing
before he died.
729
00:48:56,563 --> 00:48:58,649
Those vatos,
the tattoos.
730
00:49:00,400 --> 00:49:01,693
They were loyal
to my brother.
731
00:49:02,945 --> 00:49:05,072
Or at least
what they thought
he stood for.
732
00:49:05,531 --> 00:49:06,532
You know, did you ever
733
00:49:06,615 --> 00:49:10,202
get a look at your
brother's homicide sheet,
morgue book?
734
00:49:10,744 --> 00:49:12,621
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)
735
00:49:13,580 --> 00:49:16,041
His death was
ruled a suicide.
736
00:49:19,962 --> 00:49:22,756
I never even spoke
to the detective in charge.
737
00:49:28,804 --> 00:49:30,472
Oh, yeah.
Here we go.
738
00:49:33,308 --> 00:49:34,852
Looks like a VIP.
739
00:49:35,853 --> 00:49:37,312
Yep.
740
00:49:38,438 --> 00:49:39,648
Is that our guy?
741
00:49:41,191 --> 00:49:43,527
Hello, Jaws.
Bingo.
742
00:49:45,028 --> 00:49:47,906
Oh, them motherfuckers
are thick as thieves.
743
00:49:48,657 --> 00:49:49,950
You little bitches.
744
00:49:51,451 --> 00:49:52,911
Let's see if we can
pick this shit up.
745
00:49:54,037 --> 00:49:55,873
Fuck, can you
hear that, man?
746
00:49:55,956 --> 00:49:57,040
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
747
00:49:57,124 --> 00:50:00,043
Shit, they're speaking
Spanish. You take Jaws,
I'll take Shotgun.
748
00:50:00,127 --> 00:50:01,879
Yeah. It's shitty, man.
I can barely hear them.
749
00:50:03,672 --> 00:50:06,842
"You got to keep shit
on the DL, ese.
750
00:50:06,925 --> 00:50:08,218
Uh...
751
00:50:08,385 --> 00:50:13,056
"Too much heat with the
with the cops and FBI."
752
00:50:13,432 --> 00:50:17,102
"Well, you see the cops
are fucked up.
Fuck the cops and the Feds."
753
00:50:18,896 --> 00:50:22,357
"We're gonna war.
All of them, todos. "
754
00:50:22,816 --> 00:50:24,568
(STATIC)
Something...
Fuck, man, I can't hear...
755
00:50:24,651 --> 00:50:25,903
It's fucking cutting out.
Cutting-off heads...
756
00:50:25,986 --> 00:50:27,738
Shit, no, fuck this, man.
We're missing it. Come on.
757
00:50:27,821 --> 00:50:30,824
All right,
turn on the engine.
(ENGINE SPUTTERING)
758
00:50:35,495 --> 00:50:38,290
Come on.
All right. Okay,
good, good, good.
759
00:50:41,043 --> 00:50:42,753
Yeah. All right,
we're back,
we're back.
760
00:50:44,171 --> 00:50:46,924
"Are we going to
handle the unit?"
What the fuck is a unit?
761
00:50:49,801 --> 00:50:53,555
MARTINEZ: "Stay down, low.
Just stay down
762
00:50:53,680 --> 00:50:56,516
"till we line the shit up.
That's the unit."
763
00:50:58,060 --> 00:50:59,853
"Understand.
Where they at now?"
764
00:51:01,146 --> 00:51:02,189
DIEGO: "Split them up.
765
00:51:04,191 --> 00:51:06,318
"Got a few at the chateau.
Uh...
766
00:51:08,695 --> 00:51:13,367
"The others
are at the Standard...
And the Sunset Tower."
767
00:51:13,867 --> 00:51:15,202
MARTINEZ:
"That's the strip, yeah.
768
00:51:15,702 --> 00:51:17,955
"Yeah, on the strip.
Cool, cool, cool.
769
00:51:18,455 --> 00:51:19,665
"Cool."
770
00:51:21,250 --> 00:51:23,210
"We'll hit the Marquee
tomorrow night.
771
00:51:23,293 --> 00:51:25,671
"Get the Mexicanos
some pussy."
772
00:51:27,339 --> 00:51:28,715
Fucking music.
773
00:51:29,424 --> 00:51:31,176
(INDISTINCT CHATTER)
774
00:51:31,843 --> 00:51:34,179
"Did you hit the memorial?"
Memorial?
775
00:51:34,554 --> 00:51:36,723
"Yeah, yeah, I did."
776
00:51:38,016 --> 00:51:39,059
(MARTINEZ SPEAKING SPANISH)
777
00:51:39,142 --> 00:51:41,937
"Traitors, traitors.
All of them.
778
00:51:43,146 --> 00:51:45,941
"And we still gave
them bitch asses
professional deaths.
779
00:51:48,402 --> 00:51:50,487
"Didn't spare a dime
on that shit.
780
00:51:52,572 --> 00:51:53,949
"Not like their
little leader."
781
00:51:57,744 --> 00:51:59,496
"He's not no Mito
no more."
782
00:52:00,664 --> 00:52:02,165
"'Cause you took care
of that shit, dawg."
783
00:52:03,458 --> 00:52:05,711
"You know I did."
Fuck.
784
00:52:05,794 --> 00:52:08,005
You get that,
motherfucker just
admitted to killing your...
785
00:52:08,088 --> 00:52:09,715
(GUNSHOT)
DIEGO: Holy shit!
786
00:52:10,173 --> 00:52:11,174
MARTINEZ: Fuck!
787
00:52:12,134 --> 00:52:14,344
(ENGINE REVVING)
788
00:52:14,970 --> 00:52:16,221
(TIRES SCREECHING)
789
00:52:16,596 --> 00:52:18,140
MARTINEZ: Diego, I'm hit!
790
00:52:20,559 --> 00:52:23,395
Fuck, we got made,
we got fucking made. Shit!
791
00:52:26,898 --> 00:52:28,442
Oh, fuck, they're coming,
man. Hold on.
792
00:52:30,319 --> 00:52:33,071
Fuck, you're hit, man.
Oh, fuck.
Fuck your hands, man.
793
00:52:33,155 --> 00:52:35,115
Put it up against the wound!
Put it up against the wound!
794
00:52:38,535 --> 00:52:41,830
Press it up there.
Come on, Dave.
I'm fucking hit.
795
00:52:44,583 --> 00:52:46,710
I'm hit. I'm hit,
man. Oh, God!
Dave, come on. Fuck, Dave.
796
00:52:46,793 --> 00:52:49,546
Dave. Dave. Fuck. Fuck.
Stay with me, Dave.
797
00:52:49,629 --> 00:52:51,173
Stay with me, man.
You got this.
798
00:52:52,966 --> 00:52:56,094
Fuck! Come on, Dave!
Stay with me.
799
00:52:56,178 --> 00:52:57,763
We're gonna put
that shit back in.
800
00:52:57,846 --> 00:52:59,931
I swear to God
I'm gonna get you
to the fucking hospital.
801
00:53:00,015 --> 00:53:01,975
They're gonna
put it right back in.
802
00:53:03,727 --> 00:53:05,520
Fuck off, motherfuckers!
803
00:53:06,396 --> 00:53:08,023
(TIRES SCREECHING)
804
00:53:18,533 --> 00:53:23,205
Fuck! Ah, fuck, Dave.
Come on, man.
Fuck! Fuck!
805
00:53:23,330 --> 00:53:24,998
Come on, man, you're LAPD!
806
00:53:25,082 --> 00:53:26,958
There's no one
tougher than you.
Come on, motherfucker.
807
00:53:27,084 --> 00:53:31,254
You'll be fine. You got this,
Dave! Come on. No, no, no!
(ENGINE SPUTTERING)
808
00:53:31,380 --> 00:53:34,508
Fuck! Fuck! Come on,
motherfucker! No!
809
00:53:34,716 --> 00:53:37,761
Not now, not now,
you fucking bitch. Turn over.
810
00:53:37,844 --> 00:53:39,638
Turn over, you piece
of fucking shit!
811
00:53:40,180 --> 00:53:42,641
Fuck! Come on,
man, come on!
812
00:53:42,808 --> 00:53:44,476
Motherfucker, come on!
813
00:53:44,601 --> 00:53:47,104
Fucking piece of shit!
God damn it.
814
00:53:47,270 --> 00:53:49,731
Come on. Hang on, Dave.
Hang on, Dave.
815
00:53:49,815 --> 00:53:52,734
Fuck! Start,
motherfucker, start!
816
00:53:52,818 --> 00:53:55,570
God damn it!
Fucking turn over.
817
00:53:56,405 --> 00:54:01,243
Turn over, you piece of shit.
Fuck! Start, motherfucker,
start!
818
00:54:01,952 --> 00:54:04,204
Start, you little
piece of shit!
819
00:54:04,287 --> 00:54:05,831
(ENGINE REVS)
820
00:54:06,248 --> 00:54:07,666
(TIRES SCREECHING)
821
00:54:25,559 --> 00:54:26,810
Dave!
822
00:54:31,898 --> 00:54:33,859
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
823
00:54:55,464 --> 00:54:57,090
(GROANING)
824
00:54:57,174 --> 00:54:58,592
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
825
00:54:58,675 --> 00:55:03,346
Dave, Dave...
Come on. Come on,
Dave.
826
00:55:04,306 --> 00:55:06,766
Oh, my God.
I got you, I got you.
827
00:55:06,850 --> 00:55:08,602
Come on, Dave. I got you.
828
00:55:09,311 --> 00:55:10,687
(GRUNTING)
829
00:55:12,606 --> 00:55:15,984
It's okay.
It's okay.
It's okay.
830
00:55:16,276 --> 00:55:22,240
It's okay.
It's okay.
It's okay.
831
00:55:24,075 --> 00:55:25,619
(MUMBLING)
832
00:55:32,250 --> 00:55:34,044
(MONITOR BEEPING)
833
00:55:34,127 --> 00:55:35,879
(INDISTINCT CHATTER
IN THE HALLWAY)
834
00:55:36,463 --> 00:55:39,090
FED 1: Get out of my way.
GOMEZ: Hey,
what are you doing?
835
00:55:39,174 --> 00:55:41,343
Don't put your hands on me.
Are you out of your mind?
836
00:55:41,426 --> 00:55:43,762
What the fuck...
Are you out of
your fucking mind?
837
00:55:43,887 --> 00:55:45,347
FED 1: You see this,
motherfucker?
838
00:55:45,472 --> 00:55:47,390
You see this? You see this?
GOMEZ: You're not
coming in here!
839
00:55:47,474 --> 00:55:49,017
FED 1: That means I get
into wherever the fuck I want.
840
00:55:49,226 --> 00:55:50,477
FBI, motherfucker.
841
00:55:50,560 --> 00:55:51,811
I'll get a subpoena.
GOMEZ: I'll be right here.
842
00:55:51,937 --> 00:55:53,772
Do you know what obstruction
of justice is, Gomez?
843
00:55:53,855 --> 00:55:55,148
GOMEZ: I'll be right here.
I'm fucking coming
back for you.
844
00:55:55,273 --> 00:55:56,274
Come back, I'll be right here.
Yeah.
845
00:55:56,441 --> 00:55:57,943
FED 1: You're not
sitting on this guy!
846
00:56:03,990 --> 00:56:05,242
(DOOR OPENS)
847
00:56:08,411 --> 00:56:11,915
I knew when you paused
outside to adjust your tie
that Dave was dead.
848
00:56:13,291 --> 00:56:14,584
(FAUCET RUNNING)
849
00:56:19,422 --> 00:56:22,425
I might have to
suspend you, Diego.
850
00:56:22,884 --> 00:56:24,761
Might not have a choice.
851
00:56:26,763 --> 00:56:29,724
Fucking Feds knocking
on every door in the division.
852
00:56:30,058 --> 00:56:32,018
What about
Martinez's murder?
853
00:56:32,435 --> 00:56:33,812
Shotgun and Jaws, huh?
854
00:56:34,104 --> 00:56:35,188
I can't charge them.
855
00:56:36,189 --> 00:56:38,233
DA will kick it back.
856
00:56:38,441 --> 00:56:41,069
Not enough evidence.
857
00:56:41,194 --> 00:56:42,904
Are you sure you didn't see
one of those fucking assholes
858
00:56:42,988 --> 00:56:44,614
point a smoking pistol at you?
859
00:56:46,700 --> 00:56:49,411
I want to get Vanessa
out of town.
860
00:56:49,661 --> 00:56:51,788
Maybe my mother, too.
861
00:56:52,122 --> 00:56:55,166
Yeah, get them down
to the Den in Oxnard.
862
00:56:55,250 --> 00:56:58,420
The Ventura Sheriff's
keep tabs on them for a while.
863
00:56:58,503 --> 00:57:01,673
Think I wanna put a couple
patrolmen on your door, too.
864
00:57:02,465 --> 00:57:05,135
The accident,
Martinez's stuff,
865
00:57:05,218 --> 00:57:06,511
the camera,
everything burned.
866
00:57:08,930 --> 00:57:10,974
What did you hear?
867
00:57:13,977 --> 00:57:16,313
Shit talk, mostly.
Nothing big.
868
00:57:17,731 --> 00:57:19,065
But they're coming.
869
00:57:20,358 --> 00:57:21,568
The cartel.
870
00:57:21,651 --> 00:57:24,821
The Verdugo...
El Gallo.
871
00:57:26,489 --> 00:57:28,825
He wants to plant a flag in LA
and reset the game,
872
00:57:30,243 --> 00:57:33,413
and it's open season
on every one of us who doesn't
wanna see that happen.
873
00:57:36,499 --> 00:57:40,170
You know, Diego, um,
if I was being
straight with you,
874
00:57:41,504 --> 00:57:44,049
I have to tell you,
I'm not sure
what to do next.
875
00:57:51,348 --> 00:57:53,350
(DOG BARKING IN DISTANCE)
876
00:57:53,433 --> 00:57:55,894
(SUSANNA SPEAKING SPANISH)
DIEGO: Yeah, okay.
877
00:57:57,103 --> 00:57:58,563
Yeah, yeah, yeah.
878
00:57:58,647 --> 00:58:00,440
(SUSANNA SPEAKING SPANISH)
879
00:58:00,815 --> 00:58:01,900
I got it.
880
00:58:01,983 --> 00:58:04,444
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)
881
00:58:05,695 --> 00:58:09,324
Yeah, yeah, I'm fine.
Mom. Mom, stop.
882
00:58:09,616 --> 00:58:11,576
I'm gonna be okay.
883
00:58:12,452 --> 00:58:14,788
Then why are we
going to Oxnard?
884
00:58:17,582 --> 00:58:20,293
Because I wanna make sure
that you're okay. Okay?
885
00:58:22,504 --> 00:58:25,548
Plus, I know how much
you love la jura.
886
00:58:29,135 --> 00:58:31,554
I only have
to love one cop.
887
00:58:36,643 --> 00:58:39,187
There's a pot of
caldo de res
in the fridge.
888
00:58:39,270 --> 00:58:42,774
Got it.
And a thin, um,
tin of carnitas.
889
00:58:42,857 --> 00:58:44,192
Thank you.
890
00:58:46,194 --> 00:58:47,362
Be safe, mijo, eh?
891
00:58:48,279 --> 00:58:49,614
Extra safe.
892
00:58:49,698 --> 00:58:50,990
Hmm?
893
00:58:52,575 --> 00:58:54,786
(SPEAKING SPANISH)
894
00:59:06,297 --> 00:59:08,633
(BOTH SPEAKING SPANISH)
895
00:59:22,272 --> 00:59:24,649
Was work upset with you?
"Was work upset with me?"
896
00:59:24,733 --> 00:59:26,067
That's the question
you're asking me right now?
897
00:59:26,151 --> 00:59:28,445
Yeah, that you have to
take time off. What's wrong
with me asking you that?
898
00:59:28,528 --> 00:59:30,822
I think you're burying
the lede, don't you think?
899
00:59:30,905 --> 00:59:32,198
What the hell happened
with Martinez?
900
00:59:35,160 --> 00:59:36,369
We'll take care of that.
901
00:59:36,453 --> 00:59:38,747
(MUMBLES)
"We'll take care of that."
902
00:59:38,830 --> 00:59:40,039
It's just business
as usual, huh?
903
00:59:40,123 --> 00:59:41,583
And what do you want me to do,
break down and start crying?
904
00:59:41,666 --> 00:59:43,585
You still haven't clarified
any of this for me.
905
00:59:43,668 --> 00:59:45,170
I'm LAPD, baby.
How long are we gone for?
906
00:59:45,253 --> 00:59:46,671
We don't do
clarity, okay?
907
00:59:48,339 --> 00:59:49,883
Come on.
908
00:59:56,473 --> 00:59:58,016
Was work upset with you?
909
00:59:59,684 --> 01:00:02,687
Actually, I think I'll be
the toast of the break room.
910
01:00:02,979 --> 01:00:06,024
Not too many
elementary school teachers
are marked for death.
911
01:00:08,443 --> 01:00:09,527
Don't joke about that.
912
01:00:09,819 --> 01:00:11,613
(VOICE BREAKING)
I have to joke about it
913
01:00:11,863 --> 01:00:14,574
because the reality of it
makes me want to scream.
914
01:00:23,333 --> 01:00:26,211
It's just
a precaution, okay?
915
01:00:26,544 --> 01:00:28,463
We don't know if they were
targeting me, Vaney, okay?
916
01:00:28,546 --> 01:00:32,091
They...
They saw a strange car,
two guys sitting inside...
917
01:00:32,175 --> 01:00:33,718
And they just started
randomly shooting?
918
01:00:34,260 --> 01:00:37,305
Yeah.
And just started shooting.
919
01:00:46,272 --> 01:00:47,649
Babe...
920
01:00:48,983 --> 01:00:50,443
That look in your eye.
921
01:00:54,197 --> 01:00:57,367
Yeah. I'm pissed.
922
01:00:59,744 --> 01:01:02,372
That's not
what I see, baby.
923
01:01:03,456 --> 01:01:05,041
What do you see?
924
01:01:08,920 --> 01:01:10,129
Rage.
925
01:01:13,424 --> 01:01:16,094
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
926
01:01:28,231 --> 01:01:31,860
JESUS: Diego, felt like
you should
have these things.
927
01:01:31,943 --> 01:01:35,989
I think Pedro
would have wanted
it that way. Jesus.
928
01:01:38,825 --> 01:01:42,787
PS, look at your brother's
sketch of El Chicano.
929
01:01:43,496 --> 01:01:47,500
On his belt is a tecpatl,
an Aztec war knife.
930
01:01:48,710 --> 01:01:51,212
They believed
that every soul sacrificed
931
01:01:51,296 --> 01:01:54,299
at the edge of this blade
would then inhabit
932
01:01:54,382 --> 01:01:58,970
the knife itself, giving power
to the warrior who wielded it.
933
01:02:16,487 --> 01:02:20,533
DIEGO: He was amassing
these things, Jesus,
gathering them up.
934
01:02:22,368 --> 01:02:25,997
The mask, the motorcycle.
935
01:02:28,082 --> 01:02:29,918
I think he wanted
to become this.
936
01:02:32,003 --> 01:02:33,504
JESUS: And never did.
937
01:02:43,056 --> 01:02:45,099
Where you from?
East Los.
938
01:02:49,020 --> 01:02:51,439
Where you from?
East Los.
939
01:03:17,548 --> 01:03:19,801
Where you from?
I'm from East Los, ese.
940
01:03:38,820 --> 01:03:41,531
MARTINEZ: Did that
motherfucker just admit
to killing your brother?
941
01:04:10,727 --> 01:04:12,562
(MUSIC PLAYING INSIDE)
942
01:04:18,067 --> 01:04:19,610
(INDISTINCT CHATTER)
943
01:04:24,407 --> 01:04:25,450
(MUSIC BECOMES LOUDER)
944
01:04:54,812 --> 01:04:56,981
You're gonna be a good
sicario, homie!
945
01:04:58,399 --> 01:05:00,735
What?
Sicario, ese.
946
01:05:02,945 --> 01:05:05,239
El Gallo is all about blood,
carnal.
947
01:05:05,323 --> 01:05:06,741
Mexicano.
948
01:05:07,575 --> 01:05:08,701
Puro.
949
01:05:10,411 --> 01:05:12,038
That's me, homie.
950
01:05:13,081 --> 01:05:15,083
You should be
my right hand,
carnalito.
951
01:05:17,794 --> 01:05:21,672
I bring you along,
we can ball out
in this fucking bitch,
952
01:05:22,173 --> 01:05:24,675
run these fucking
calles, ese.
953
01:05:24,842 --> 01:05:26,969
You know how
we do this shit.
954
01:05:28,179 --> 01:05:29,889
Órale.
955
01:05:29,972 --> 01:05:31,974
Always, huh?
Always, homie.
956
01:05:32,058 --> 01:05:34,143
Por vida.
Por vida.
957
01:05:34,227 --> 01:05:35,645
Por Los Ángeles.
958
01:05:37,480 --> 01:05:39,607
JAWS: Let's get
some fucking pussy,
homie.
959
01:05:41,317 --> 01:05:42,318
(RAP SONG PLAYING)
960
01:06:04,090 --> 01:06:05,591
(INDISTINCT CHATTER)
961
01:06:31,284 --> 01:06:32,410
(GRUNTING)
962
01:06:33,995 --> 01:06:35,454
(CROWD SCREAMING)
963
01:06:58,769 --> 01:06:59,770
(SHOTGUN SPEAKS SPANISH)
964
01:06:59,854 --> 01:07:01,606
JAWS: I'm fucking hit, homie.
Get me
to the fucking hospital.
965
01:07:01,689 --> 01:07:02,732
SHOTGUN: I got you.
I got you.
966
01:07:04,942 --> 01:07:06,819
(MEN GRUNTING)
967
01:07:08,571 --> 01:07:10,489
SHOTGUN: Go kill
that motherfucker.
Get the fuck in there!
968
01:07:10,573 --> 01:07:11,574
(JAWS GROANING)
969
01:07:15,620 --> 01:07:16,954
(GUNSHOTS)
970
01:07:19,248 --> 01:07:21,000
I am a good sicario, carnal.
971
01:07:22,543 --> 01:07:23,836
(JAWS GRUNTS)
972
01:07:25,796 --> 01:07:27,381
(GUNSHOT)
(GRUNTING)
973
01:07:29,967 --> 01:07:31,260
(GRUNTING)
974
01:07:45,483 --> 01:07:47,026
SHOTGUN: I run
these streets, homes.
975
01:08:02,291 --> 01:08:04,001
(BREATHING HEAVILY)
976
01:08:25,147 --> 01:08:26,732
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
977
01:08:30,820 --> 01:08:32,613
(BREATHING HEAVILY)
978
01:08:37,285 --> 01:08:38,369
(KNOCKING ON DOOR)
979
01:08:40,705 --> 01:08:41,831
Fuck...
980
01:08:43,791 --> 01:08:44,875
(WATER FLOWING)
981
01:08:47,962 --> 01:08:48,963
(KNOCKING ON DOOR)
982
01:08:57,096 --> 01:08:59,307
Who's there?
GOMEZ: Open up. It's me.
983
01:09:02,018 --> 01:09:03,144
Shit.
984
01:09:04,312 --> 01:09:06,022
Just a minute, Cap.
985
01:09:14,655 --> 01:09:15,948
Hey, boss.
986
01:09:17,033 --> 01:09:18,492
Saul Campos is dead.
987
01:09:18,951 --> 01:09:21,871
Jaws, whatever the fuck
they called him.
988
01:09:22,246 --> 01:09:25,291
How?
Downtown nightclub Marquee.
989
01:09:27,835 --> 01:09:29,003
What happened?
990
01:09:29,128 --> 01:09:32,089
Someone rampaged through
that banda, ripshit riot,
991
01:09:32,214 --> 01:09:35,217
fucked shit up,
killed a bunch
of Mexican nationals,
992
01:09:35,343 --> 01:09:36,594
Campos, Jose Galan...
993
01:09:36,677 --> 01:09:37,803
Shotgun.
994
01:09:39,180 --> 01:09:40,389
Fucking asshole.
995
01:09:40,848 --> 01:09:42,558
Apparently, he was there,
but he disappeared.
996
01:09:45,186 --> 01:09:47,104
Who were these
Mexican nationals?
997
01:09:47,188 --> 01:09:49,523
I'd make them the Soto Street
shooters if I could.
998
01:09:51,650 --> 01:09:52,902
Your leg is bleeding.
999
01:09:55,446 --> 01:09:56,447
Huh?
1000
01:09:57,114 --> 01:09:59,408
Your leg,
it's bleeding.
1001
01:10:04,622 --> 01:10:07,083
Goddamn cuts from the crash
keep opening up.
1002
01:10:08,125 --> 01:10:10,795
Mind handing me
the rag from the counter
over there, Cap?
1003
01:10:14,048 --> 01:10:16,967
Maybe a bottle of water, too?
These fucking pills.
1004
01:10:22,807 --> 01:10:24,975
Did you put in the paperwork
for my suspension yet?
1005
01:10:27,520 --> 01:10:29,397
Haven't gotten around to it.
1006
01:10:32,566 --> 01:10:34,568
What about Martinez's body?
1007
01:10:35,569 --> 01:10:36,654
What are we doing with it?
1008
01:10:37,738 --> 01:10:40,616
Yeah. Ship him to Chicago.
He's got family there.
1009
01:10:44,078 --> 01:10:45,996
I wanna see him
before you do that.
1010
01:10:46,956 --> 01:10:48,290
That okay?
1011
01:10:52,294 --> 01:10:54,588
So, uh, you have any theories?
1012
01:10:56,549 --> 01:10:58,968
About tonight?
Who hit the spot?
1013
01:11:00,719 --> 01:11:02,304
I mean, when you said
Jaws was dead, I was like,
1014
01:11:02,430 --> 01:11:04,223
"Good. Fuck him."
1015
01:11:06,600 --> 01:11:10,229
Based on that, I don't really
see why my opinion matters,
boss.
1016
01:11:11,188 --> 01:11:14,608
He's responsible
for Martinez's death
as far as I'm concerned.
1017
01:11:15,067 --> 01:11:16,277
So I'm glad he's gone.
1018
01:11:18,446 --> 01:11:19,905
I just wish they'd gotten
Shotgun, too.
1019
01:11:19,989 --> 01:11:21,866
So you wish
you could've taken
a shot at them?
1020
01:11:23,576 --> 01:11:25,244
Bet your ass I do.
1021
01:11:32,626 --> 01:11:34,545
Whatever your brother has
that's relative to this case,
1022
01:11:34,628 --> 01:11:36,130
I'm gonna need
to take it right now.
1023
01:11:37,381 --> 01:11:39,592
It's just a bunch
of prison shit.
I want it.
1024
01:11:40,843 --> 01:11:41,927
It's right over there.
1025
01:11:57,151 --> 01:11:58,486
Take care of that leg.
1026
01:12:14,043 --> 01:12:15,252
(SIGHS)
1027
01:12:15,628 --> 01:12:16,962
Fuck.
1028
01:12:17,630 --> 01:12:19,381
(HELICOPTER WHIRRING)
1029
01:12:23,969 --> 01:12:25,471
(INDISTINCT CHATTER)
1030
01:12:27,389 --> 01:12:28,766
MAN 1: Shit was crazy, man.
1031
01:12:28,849 --> 01:12:30,184
MAN 2: Motherfuckers
got popped, man.
1032
01:12:30,267 --> 01:12:31,685
MALE REPORTER: (ON TV)
Meanwhile, the LAPD
1033
01:12:31,769 --> 01:12:34,980
is still looking for
this man believed to be
involved in the shooting.
1034
01:12:35,105 --> 01:12:37,650
FEMALE REPORTER: (ON TV)
The victims have
yet to be identified,
1035
01:12:37,733 --> 01:12:40,361
and authorities remain baffled
as to the motives
1036
01:12:40,444 --> 01:12:42,530
behind these gruesome murders.
1037
01:12:42,613 --> 01:12:45,407
Early indications are,
they are unconfirmed reports
1038
01:12:45,491 --> 01:12:48,827
at this time, that the victims
are Mexican nationals.
1039
01:12:48,911 --> 01:12:50,454
The club has
a checkered history
1040
01:12:50,538 --> 01:12:54,166
in law enforcement circles
with the LAPD telling us...
1041
01:12:54,250 --> 01:12:55,584
(SPEAKING SPANISH)
1042
01:12:57,419 --> 01:12:59,171
(MAN SPEAKING SPANISH)
1043
01:13:04,260 --> 01:13:06,178
(SOBBING)
1044
01:13:09,848 --> 01:13:12,017
(MAN CONTINUES ON PHONE)
1045
01:13:27,241 --> 01:13:28,284
Sí, señor.
(LINE DISCONNECTS)
1046
01:13:28,367 --> 01:13:31,745
...this area looking
for the suspect.
1047
01:13:51,015 --> 01:13:52,224
(SHADOW GROANING)
1048
01:14:07,364 --> 01:14:10,326
DIEGO: This wasn't
all for nothing, brother.
I promise.
1049
01:14:12,286 --> 01:14:13,912
They don't run from this.
1050
01:14:16,749 --> 01:14:18,709
And they can't hide.
1051
01:14:20,377 --> 01:14:22,630
TECH: Sorry, Detective.
We got processing.
1052
01:14:28,093 --> 01:14:29,428
Who's this?
1053
01:14:29,845 --> 01:14:32,181
(SIGHS) Another DB
from the Marquee.
1054
01:14:32,848 --> 01:14:34,600
That thing that
went down last night.
1055
01:14:35,601 --> 01:14:37,353
What happened?
1056
01:14:37,561 --> 01:14:39,146
Well, these guys got done,
1057
01:14:39,229 --> 01:14:42,149
and nobody's really talking
about it, which tells me
1058
01:14:42,274 --> 01:14:44,985
I really shouldn't be talking
about it, but it was bad.
1059
01:14:46,111 --> 01:14:47,529
This guy is supposedly
1060
01:14:47,613 --> 01:14:50,324
the son of some
Mexican kingpin drug lord.
1061
01:14:52,409 --> 01:14:54,536
You know, we haven't had
this many bodies
come through here ever.
1062
01:14:57,206 --> 01:14:59,458
Sorry, I'll give
you a minute.
1063
01:15:00,459 --> 01:15:01,960
Thanks.
1064
01:15:19,395 --> 01:15:20,896
DIEGO: I didn't
kill you, did I?
1065
01:15:22,564 --> 01:15:24,441
Somebody choked you out.
1066
01:15:26,151 --> 01:15:29,238
Shotgun is gonna be along
to join you real soon, Saul.
1067
01:17:19,223 --> 01:17:22,351
(SOBBING)
1068
01:17:24,353 --> 01:17:25,938
(SPEAKING SPANISH)
1069
01:17:40,577 --> 01:17:41,995
(INDISTINCT CHATTER)
1070
01:17:50,128 --> 01:17:51,463
Está aquí.
1071
01:17:51,547 --> 01:17:52,756
Órale.
1072
01:18:14,570 --> 01:18:16,071
(SPEAKING SPANISH)
1073
01:18:33,547 --> 01:18:34,590
(SPEAKING SPANISH)
1074
01:19:33,523 --> 01:19:35,400
(IN ENGLISH) I've lived with
that loss my entire life,
1075
01:19:35,484 --> 01:19:39,071
as you will live
with this loss
1076
01:19:40,322 --> 01:19:41,698
for the rest of yours.
1077
01:19:45,619 --> 01:19:46,620
(SPEAKING SPANISH)
1078
01:19:55,921 --> 01:19:57,798
(IN ENGLISH) But we can
avenge them both,
1079
01:20:00,884 --> 01:20:02,594
as a father
1080
01:20:04,429 --> 01:20:06,139
and a son.
1081
01:20:15,983 --> 01:20:18,110
(SPEAKING SPANISH)
1082
01:20:43,927 --> 01:20:46,096
El Chicano.
1083
01:20:50,308 --> 01:20:52,519
POLICE OFFICER: (ON RADIO)
All available LAPD units
city-wide,
1084
01:20:52,602 --> 01:20:54,771
respond to explosion
at Whittier Station.
1085
01:20:54,855 --> 01:20:57,649
Multiple fatalities reported.
Watch commanders en route.
1086
01:20:57,733 --> 01:20:59,901
Scene structure is on fire
and unstable.
1087
01:21:10,620 --> 01:21:12,205
(INDISTINCT CHATTER)
1088
01:21:13,832 --> 01:21:15,584
MAN: We got four more coming.
Let's go.
1089
01:21:16,043 --> 01:21:17,252
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1090
01:21:17,335 --> 01:21:19,212
(WOMAN COUGHING)
1091
01:21:19,337 --> 01:21:20,672
DIEGO: Cap!
1092
01:21:21,840 --> 01:21:23,592
Cap, where you at?
1093
01:21:23,675 --> 01:21:24,801
FIREFIGHTER: Urgent.
Let's get him out of here.
1094
01:21:24,885 --> 01:21:27,929
DIEGO: Cap!
The fuck happened?
1095
01:21:28,013 --> 01:21:30,474
Fucking blew us up.
They fucking blew us up!
1096
01:21:30,557 --> 01:21:31,850
Who? Who?
1097
01:21:31,933 --> 01:21:35,854
The cartel.
Fucking Mexicans.
Fucking...
1098
01:21:35,937 --> 01:21:37,522
Let's get you outta here.
No, I can fucking stand up.
1099
01:21:37,606 --> 01:21:38,732
I can stand up.
1100
01:21:40,525 --> 01:21:42,027
Come on,
come on, come on.
1101
01:21:43,320 --> 01:21:45,864
They took our people, Diego.
They took our people.
1102
01:21:45,947 --> 01:21:47,365
Can we get
a paramedic over here?
1103
01:21:47,449 --> 01:21:50,494
They took my fucking cops.
They took my fucking cops.
1104
01:21:50,577 --> 01:21:52,245
Come on, get him to an
ambulance. Come on.
1105
01:21:52,329 --> 01:21:53,580
PARAMEDIC: I got you, sir.
1106
01:21:56,416 --> 01:21:57,751
(MAN COUGHING)
1107
01:22:23,944 --> 01:22:25,237
EL GALLO: (SPEAKING ENGLISH)
Destruction...
1108
01:22:27,405 --> 01:22:28,865
It's an ugly thing.
1109
01:22:31,910 --> 01:22:32,911
But...
1110
01:22:34,704 --> 01:22:37,332
Cops will fall.
1111
01:22:39,167 --> 01:22:41,253
Cities will fall.
1112
01:22:42,420 --> 01:22:46,133
Verdugo will rise
1113
01:22:46,216 --> 01:22:50,554
and shields will fill
the streets.
1114
01:22:54,391 --> 01:22:55,976
(SPEAKING SPANISH)
1115
01:22:59,521 --> 01:23:01,773
Perro no mas.
1116
01:23:04,151 --> 01:23:06,236
(WHIRRING)
1117
01:24:04,336 --> 01:24:06,338
(SPEAKING SPANISH)
1118
01:24:18,141 --> 01:24:19,434
(CLICKS TONGUE)
1119
01:24:30,153 --> 01:24:31,780
Es el gringo.
1120
01:24:40,830 --> 01:24:42,082
(CHOKING)
1121
01:24:46,920 --> 01:24:48,004
(SPEAKING SPANISH)
1122
01:24:50,257 --> 01:24:51,383
(MEN LAUGHING)
1123
01:24:54,094 --> 01:24:55,303
(WOMAN CRYING)
1124
01:24:55,971 --> 01:24:58,223
(GUNFIRE)
1125
01:25:04,688 --> 01:25:05,772
(GRUNTING)
1126
01:25:21,705 --> 01:25:22,998
(SAW WHIRRING)
1127
01:25:24,291 --> 01:25:25,292
Ahhh!
1128
01:25:25,375 --> 01:25:26,918
(INDISTINCT YELLING)
1129
01:25:29,379 --> 01:25:30,547
MAN: He's running!
1130
01:25:31,589 --> 01:25:33,258
(MAN SPEAKING SPANISH)
1131
01:25:39,514 --> 01:25:41,224
(GUNSHOTS CONTINUE)
(INDISTINCT YELLING)
1132
01:25:43,977 --> 01:25:45,103
(IN ENGLISH)
I'm a friend.
1133
01:25:53,111 --> 01:25:54,738
(INDISTINCT YELLING)
1134
01:26:01,578 --> 01:26:02,996
MORALES:
Shots fired, shots fired!
1135
01:26:03,079 --> 01:26:06,124
I have a code three.
Officer down, I repeat,
officer down!
1136
01:26:10,045 --> 01:26:11,338
(SPEAKING SPANISH)
1137
01:26:14,966 --> 01:26:15,967
(GROANS)
1138
01:26:37,989 --> 01:26:39,157
(GRUNTS)
1139
01:26:49,084 --> 01:26:50,460
(GUN CLICKING)
1140
01:26:54,964 --> 01:26:56,132
Ha!
1141
01:27:13,191 --> 01:27:14,901
(GROANING)
1142
01:27:17,946 --> 01:27:19,406
(BREATHING HEAVILY)
1143
01:27:23,243 --> 01:27:24,285
(GROANS)
1144
01:27:27,455 --> 01:27:28,998
(SPEAKING SPANISH)
1145
01:27:30,583 --> 01:27:32,252
(IN ENGLISH)
And here I am.
1146
01:27:33,461 --> 01:27:35,046
(SPEAKING SPANISH)
1147
01:27:38,716 --> 01:27:40,218
(IN ENGLISH)
...on American soil.
1148
01:27:40,301 --> 01:27:41,302
(GROANING)
1149
01:27:41,970 --> 01:27:43,221
(SPEAKING SPANISH)
1150
01:27:48,101 --> 01:27:49,769
(CAR ENGINE CRANKING)
1151
01:27:50,061 --> 01:27:51,104
(TIRES SCREECHING)
1152
01:27:57,861 --> 01:27:59,112
(ENGINE REVVING)
1153
01:28:18,548 --> 01:28:19,632
(TIRES SCREECHING)
1154
01:28:47,076 --> 01:28:48,578
(SCREAMING)
1155
01:28:50,580 --> 01:28:51,789
(GUNSHOTS)
1156
01:28:56,794 --> 01:28:57,879
What the...
1157
01:29:02,008 --> 01:29:03,551
(TICKING)
1158
01:29:10,558 --> 01:29:11,643
(GROANING)
1159
01:29:12,185 --> 01:29:13,311
(BREATHING HEAVILY)
1160
01:29:24,405 --> 01:29:26,199
(THUNDER RUMBLING)
1161
01:30:07,073 --> 01:30:08,616
(HELICOPTER WHIRRING)
1162
01:30:22,338 --> 01:30:23,923
(PANTING)
1163
01:30:54,329 --> 01:30:55,330
(SPEAKING SPANISH)
1164
01:30:55,413 --> 01:30:57,832
(IN ENGLISH) Why don't you
come out, motherfucker?
1165
01:30:57,915 --> 01:30:59,334
(SPEAKING SPANISH)
1166
01:31:01,377 --> 01:31:02,545
Chicano!
1167
01:31:03,963 --> 01:31:05,131
(SPEAKING SPANISH)
1168
01:31:09,552 --> 01:31:11,596
(IN ENGLISH)
Show your fucking self, huh!
1169
01:31:13,097 --> 01:31:16,017
Hey, won't you come bleed
with me, motherfucker?
1170
01:31:17,560 --> 01:31:18,770
Bleed with me!
1171
01:31:20,104 --> 01:31:22,982
I've been waiting for you
for 20 fucking years.
1172
01:31:23,066 --> 01:31:25,568
Even God wants this fight!
1173
01:31:29,155 --> 01:31:31,032
God wants this fight.
1174
01:31:32,200 --> 01:31:33,660
(THUNDER RUMBLING)
1175
01:32:45,898 --> 01:32:46,899
(GRUNTING)
1176
01:33:02,165 --> 01:33:04,125
Oh, you don't got the hands
to deal with me, motherfucker.
1177
01:33:17,847 --> 01:33:18,848
(SCREAMS)
1178
01:33:52,256 --> 01:33:53,508
(GUNSHOT)
1179
01:33:54,342 --> 01:33:55,718
(GROANING)
1180
01:34:03,267 --> 01:34:06,062
I'm gonna blow
that fucking mask
off that face,
1181
01:34:06,145 --> 01:34:08,606
stare into the demon's eyes
that killed my father...
1182
01:34:14,487 --> 01:34:16,322
Know thy enemy.
1183
01:34:23,412 --> 01:34:24,997
Pedro owed you this.
1184
01:34:26,666 --> 01:34:27,750
(GRUNTS)
(STABBING)
1185
01:34:38,594 --> 01:34:40,930
(PANTING)
1186
01:35:01,450 --> 01:35:03,578
(BREATHING HEAVILY)
1187
01:35:05,872 --> 01:35:07,999
(HELICOPTER WHIRRING)
1188
01:35:08,082 --> 01:35:10,209
No, no.
1189
01:35:12,461 --> 01:35:13,838
(SIREN BLARING)
1190
01:35:30,646 --> 01:35:33,941
MAN 1: Detective Hernandez,
just relax,
we're almost at the hospital.
1191
01:35:57,840 --> 01:36:00,176
GOMEZ: Detective
Diego Hernandez,
1192
01:36:00,259 --> 01:36:03,095
working in a dangerous
undercover capacity,
1193
01:36:03,179 --> 01:36:06,933
after the murder
of his partner
Detective David Martinez,
1194
01:36:07,016 --> 01:36:09,810
was investigating key members
of the notorious
1195
01:36:09,894 --> 01:36:12,229
Verdugo drug cartel,
1196
01:36:12,313 --> 01:36:14,106
in an effort to
expose their plans
1197
01:36:14,190 --> 01:36:18,152
to infiltrate and terrorize
Los Angeles.
1198
01:36:18,235 --> 01:36:21,739
The cartel,
led by Alejandro Truco,
1199
01:36:21,822 --> 01:36:24,408
more infamously known
as "El Gallo, "
1200
01:36:24,492 --> 01:36:26,619
launched an unprovoked attack
on our very own
1201
01:36:26,702 --> 01:36:28,871
Whittier Police Station
last week,
1202
01:36:28,955 --> 01:36:32,583
killing several
police officers and wounding
several others.
1203
01:36:32,667 --> 01:36:37,338
This represents
the first time,
since September 11th of 2001,
1204
01:36:37,421 --> 01:36:40,466
that foreign elements
have conducted an assault
1205
01:36:40,549 --> 01:36:44,220
against US citizens
on American soil.
1206
01:36:45,638 --> 01:36:51,143
Detective Hernandez
displayed bravery, courage
1207
01:36:51,227 --> 01:36:56,941
and the mental
and intestinal fortitude
of the LAPD's finest,
1208
01:36:57,024 --> 01:36:59,902
single-handedly
tracking down the perpetrators
1209
01:36:59,986 --> 01:37:02,947
and prevailing in a brutal
gun battle
1210
01:37:03,030 --> 01:37:07,118
that claimed the lives of both
Alejandro "El Gallo" Truco
1211
01:37:07,201 --> 01:37:10,287
and the man believed to be
his second-in-command
in Los Angeles,
1212
01:37:10,371 --> 01:37:12,373
Jose "Shotgun" Galan.
1213
01:37:13,499 --> 01:37:15,334
(PRIEST SPEAKING SPANISH)
1214
01:37:40,276 --> 01:37:41,485
PRIEST: Amen.
1215
01:37:45,865 --> 01:37:46,866
(SPEAKING SPANISH)
1216
01:37:54,790 --> 01:37:58,085
ivenganza para la familia!
1217
01:37:59,336 --> 01:38:00,546
(GUNFIRE)
1218
01:38:06,343 --> 01:38:07,678
GOMEZ: This is
all-out war now,
1219
01:38:08,262 --> 01:38:11,932
but this is a war that we need
to fight from the right side
of the law, Diego.
1220
01:38:12,016 --> 01:38:13,726
El Gallo? Fuck him.
1221
01:38:13,809 --> 01:38:15,936
Those Verdugos
are gonna regroup.
1222
01:38:16,020 --> 01:38:17,980
They're gonna fucking
come at us tenfold.
1223
01:38:18,064 --> 01:38:20,816
Then we meet them
and we fight.
1224
01:38:21,525 --> 01:38:24,612
And we fight,
like this,
1225
01:38:26,739 --> 01:38:28,115
not like that.
1226
01:38:30,826 --> 01:38:32,369
Hey, boss.
1227
01:38:33,662 --> 01:38:36,582
Who was it,
back in the day?
1228
01:38:52,515 --> 01:38:54,308
Gonna need
to see some ID.
1229
01:38:55,017 --> 01:38:56,685
(JESUS LAUGHS)
1230
01:38:59,230 --> 01:39:00,523
It's okay.
1231
01:39:01,690 --> 01:39:03,192
Missed all the excitement.
1232
01:39:04,360 --> 01:39:06,278
GOMEZ: Shit's gonna
get deep, eh? Watch out.
1233
01:39:06,362 --> 01:39:08,114
JESUS: I watch for you,
you watch for me, ese.
1234
01:39:08,197 --> 01:39:09,657
Yeah, right.
1235
01:39:11,492 --> 01:39:14,495
LAPD's pride and joy.
1236
01:39:14,578 --> 01:39:15,871
You made it.
1237
01:39:16,705 --> 01:39:17,706
Órale...
1238
01:39:19,375 --> 01:39:20,543
How you feeling?
1239
01:39:21,794 --> 01:39:24,964
Right now?
Like refried shit.
1240
01:39:25,923 --> 01:39:27,341
So what are you gonna do?
1241
01:39:28,634 --> 01:39:29,844
Nothing.
1242
01:39:31,303 --> 01:39:32,721
Nothing at all.
1243
01:39:34,807 --> 01:39:36,267
You got the tecpatl?
1244
01:39:38,144 --> 01:39:39,270
The what?
1245
01:39:40,646 --> 01:39:43,691
The knife.
The Aztec knife.
1246
01:39:43,774 --> 01:39:44,859
Oh.
1247
01:39:46,026 --> 01:39:47,027
Yeah.
1248
01:39:47,778 --> 01:39:48,821
Yeah, I got it.
1249
01:39:48,904 --> 01:39:52,074
You know, I think Pedro
would have really
wanted you to have it.
1250
01:39:54,201 --> 01:39:57,079
Who knows,
might come in handy.
1251
01:39:58,706 --> 01:40:02,042
Right.
Around the house.
1252
01:40:06,881 --> 01:40:08,799
In the barrio...
1253
01:40:09,800 --> 01:40:13,554
Bad things happen
when the sky turns black.
1254
01:40:21,896 --> 01:40:26,317
(BOTH SPEAKING SPANISH)
1255
01:40:33,449 --> 01:40:37,453
(INDISTINCT CHATTER)
1256
01:40:51,383 --> 01:40:54,762
Una, dos, tres.
1257
01:41:46,855 --> 01:41:50,651
DIEGO: My brother Diego
can fight this fight from the
side that is right and good.
1258
01:41:51,402 --> 01:41:53,737
I am neither right, nor good.
1259
01:41:54,530 --> 01:41:57,032
I will make up
the difference in blood.
1260
01:42:00,577 --> 01:42:01,662
Where you from?
1261
01:42:03,038 --> 01:42:04,123
East Los.
1262
01:42:21,473 --> 01:42:25,394
I bang for mi barrio,
for East Los...
1263
01:42:26,061 --> 01:42:27,438
por vida.
1264
01:42:30,399 --> 01:42:32,693
For I am Mexican-American.
1265
01:42:32,776 --> 01:42:35,195
(BIKE ENGINE REVVING)
94073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.