Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,642
Previously on Pandora...
2
00:00:01,643 --> 00:00:02,899
I thought I might be able to find out
3
00:00:02,900 --> 00:00:04,375
more about what happened to my parents.
4
00:00:04,376 --> 00:00:05,582
I don't know any more today
5
00:00:05,583 --> 00:00:06,726
than I did the day they were murdered.
6
00:00:06,727 --> 00:00:08,842
- What year are you?
- On the med track now.
7
00:00:08,843 --> 00:00:11,118
Oh, a doctor. They a couple?
8
00:00:11,119 --> 00:00:12,971
He has a girlfriend on Vega 5.
9
00:00:12,972 --> 00:00:14,914
- Why? You interested?
- Not in him.
10
00:00:14,915 --> 00:00:16,250
What are you doing tomorrow night?
11
00:00:16,251 --> 00:00:18,535
I don't know. You tell me.
12
00:00:18,536 --> 00:00:20,475
There's an enemy agent on campus.
13
00:00:20,476 --> 00:00:21,819
You want me to spy on Ralen?
14
00:00:21,820 --> 00:00:23,780
It can't be easy
being the first Zatarian
15
00:00:23,781 --> 00:00:25,708
to ever attend the
Academy since the war.
16
00:00:25,709 --> 00:00:27,968
My father won't always control Parallax.
17
00:00:27,969 --> 00:00:30,609
The company may be mine
sooner than you think.
18
00:00:40,828 --> 00:00:42,351
The Sea Hawk.
19
00:00:42,352 --> 00:00:45,003
EarthCom's fiercest and most
decorated battle cruiser.
20
00:00:45,126 --> 00:00:46,950
She fragged more Zatarian warships
21
00:00:46,951 --> 00:00:49,351
than any other ship in our fleet.
22
00:00:49,352 --> 00:00:51,673
I was the XO of the Sea Hawk
23
00:00:52,116 --> 00:00:54,156
under the command of the legendary
24
00:00:54,157 --> 00:00:55,980
Captain Derek Jaworski.
25
00:00:57,845 --> 00:01:00,766
Due to injuries that I sustained
at the Battle of Voyek 4,
26
00:01:00,767 --> 00:01:02,697
I was relieved of my post
27
00:01:02,698 --> 00:01:04,594
to convalesce on an
off-world med facility.
28
00:01:04,595 --> 00:01:06,043
About four days later,
29
00:01:06,044 --> 00:01:08,707
the Sea Hawk intercepted
a Zatarian armada
30
00:01:08,708 --> 00:01:11,251
which had breached our
interstellar defense perimeter,
31
00:01:11,252 --> 00:01:13,874
putting Earth directly
in their crosshairs
32
00:01:13,875 --> 00:01:15,231
for a kill shot.
33
00:01:15,232 --> 00:01:17,073
But Captain Jaworski did not flinch
34
00:01:17,892 --> 00:01:19,716
and he didn't punch out.
35
00:01:19,717 --> 00:01:21,286
He stayed a course,
36
00:01:21,438 --> 00:01:25,455
and he fought a fight which
he knew he could not win.
37
00:01:25,717 --> 00:01:27,112
It was then,
38
00:01:27,113 --> 00:01:30,545
during what is now known
as Operation Firebird,
39
00:01:30,664 --> 00:01:32,631
that Captain J...
40
00:01:36,436 --> 00:01:39,303
that Captain Jaworski made
the ultimate sacrifice.
41
00:01:41,560 --> 00:01:44,440
Thanks to you and others like you,
42
00:01:44,441 --> 00:01:48,981
the Sea Hawk and her crew
will never be forgotten.
43
00:01:49,248 --> 00:01:50,471
Hooyah!
44
00:01:50,472 --> 00:01:51,759
Hooyah!
45
00:01:59,410 --> 00:02:00,928
What is it?
46
00:02:00,929 --> 00:02:03,578
It's an antique photo booth.
47
00:02:04,579 --> 00:02:05,969
A what?
48
00:02:05,970 --> 00:02:08,928
A photo booth is a kiosk
which contains an automated,
49
00:02:08,929 --> 00:02:11,380
usually coin-operated,
camera and film processor
50
00:02:11,381 --> 00:02:13,542
that was invented by T.E. Enjalber,
51
00:02:13,543 --> 00:02:16,368
who debuted it at the World's
Fair in Paris in 1889.
52
00:02:16,369 --> 00:02:18,665
Ah, I'm sorry I asked.
53
00:02:18,666 --> 00:02:21,765
It prints actual photographs onto paper
54
00:02:21,766 --> 00:02:24,891
through a photochemical process
you can hold in your hand.
55
00:02:24,892 --> 00:02:26,403
It's so cool.
56
00:02:26,404 --> 00:02:28,895
- Sounds silly.
- Sounds awesome.
57
00:02:29,312 --> 00:02:30,936
We were pinned down.
58
00:02:30,937 --> 00:02:33,506
We had planetesimals just
flinging left, right and center.
59
00:02:33,507 --> 00:02:36,197
And one impact would have just
ruptured our ship's hull.
60
00:02:36,198 --> 00:02:37,911
We got through it alive
61
00:02:37,912 --> 00:02:39,435
and lived to fight another day.
62
00:02:39,436 --> 00:02:41,000
Tell us about your legendary battle
63
00:02:41,001 --> 00:02:43,445
in the Nikolov System,
that must have been hairy.
64
00:02:43,446 --> 00:02:44,622
That was a bad one.
65
00:02:46,636 --> 00:02:48,667
I didn't think we were going
to get out of that one alive,
66
00:02:48,668 --> 00:02:50,603
but I forgot who my cap was.
67
00:02:50,604 --> 00:02:53,026
The lovebirds need their privacy.
68
00:02:53,027 --> 00:02:55,445
Thank you. I was beginning
to lose my appetite.
69
00:02:55,446 --> 00:02:57,465
Oh, look!
70
00:02:58,535 --> 00:03:00,625
We should go to an
open Mic night, Pilar.
71
00:03:00,626 --> 00:03:01,671
It'll be so much fun.
72
00:03:01,672 --> 00:03:03,462
I will not partake in such a banal act
73
00:03:03,463 --> 00:03:04,718
of self-indulgence.
74
00:03:04,719 --> 00:03:05,858
Boo on you.
75
00:03:05,859 --> 00:03:07,667
You sure know how to ruin a party.
76
00:03:07,668 --> 00:03:09,251
How about you guys?
77
00:03:09,252 --> 00:03:10,909
Open Mic night. In or out?
78
00:03:10,910 --> 00:03:12,067
I am so in.
79
00:03:12,068 --> 00:03:13,247
- I'm out.
- Aww.
80
00:03:13,248 --> 00:03:15,600
Yeah, I got a shift at
the med center. Sorry.
81
00:03:15,601 --> 00:03:17,759
Two yes votes and two no votes.
82
00:03:17,760 --> 00:03:19,529
We need a swing vote.
83
00:03:20,175 --> 00:03:21,822
Ralen!
84
00:03:22,772 --> 00:03:24,412
So, an open Mic night.
85
00:03:24,413 --> 00:03:26,134
Wait, you don't know what
an open Mic night is.
86
00:03:26,135 --> 00:03:28,135
I guess they don't have that...
87
00:03:28,405 --> 00:03:29,561
Lieutenant?
88
00:03:29,562 --> 00:03:31,497
That's a Zatarian.
89
00:03:31,498 --> 00:03:33,188
What the hell's a Zatarian doing here?
90
00:03:33,189 --> 00:03:35,888
Oh, that's... That's Ralen.
91
00:03:35,889 --> 00:03:37,921
He's a student here. He...
92
00:03:39,327 --> 00:03:40,660
Ah!
93
00:04:11,609 --> 00:04:19,609
- Synced and corrected by martythecrazy -
94
00:04:23,831 --> 00:04:25,465
No broken bones or fractures.
95
00:04:25,466 --> 00:04:26,707
You'll live.
96
00:04:26,708 --> 00:04:28,598
You see the way he tossed
out that security guard?
97
00:04:28,599 --> 00:04:30,266
Yeah. Tossed him like a ragdoll.
98
00:04:30,385 --> 00:04:32,241
That was not normal.
99
00:04:32,242 --> 00:04:34,758
No. Not normal at all.
100
00:04:34,909 --> 00:04:36,605
I'll be right back.
101
00:04:44,038 --> 00:04:45,952
This is not my blood.
102
00:04:52,425 --> 00:04:55,911
I am here for the brain transplant.
103
00:04:55,912 --> 00:04:57,503
Hey, gorgeous.
104
00:04:57,504 --> 00:04:58,943
I'd rather you keep the one you got.
105
00:04:58,944 --> 00:05:00,097
It's kind of grown on me.
106
00:05:00,098 --> 00:05:01,621
Aww, what's up, doc?
107
00:05:01,622 --> 00:05:03,907
You don't seem like
your usual cheery self.
108
00:05:03,908 --> 00:05:06,034
It's Lieutenant Collins.
109
00:05:06,035 --> 00:05:08,119
- Is he going to be okay?
- Yeah, that's just it.
110
00:05:08,120 --> 00:05:09,335
I don't actually know.
111
00:05:09,336 --> 00:05:11,112
- Don't know what?
- Anything.
112
00:05:11,113 --> 00:05:13,285
Yeah, I was assisting the
team that was treating him
113
00:05:13,286 --> 00:05:15,225
when trying to find out why
he flipped out on Ralen,
114
00:05:15,226 --> 00:05:18,308
then out of nowhere, his medical
records get wiped clean.
115
00:05:18,309 --> 00:05:21,067
- How?
- Don't know, but they're gone.
116
00:05:21,068 --> 00:05:24,862
No tissue samples, blood
work, CT scans, bio reads.
117
00:05:25,973 --> 00:05:28,348
You need to vacate the
building immediately.
118
00:05:28,349 --> 00:05:30,307
This wing is now under
strict quarantine.
119
00:05:30,308 --> 00:05:32,000
Quarantine? Under whose orders?
120
00:05:32,001 --> 00:05:33,519
Attention, please.
121
00:05:33,520 --> 00:05:35,105
Everyone must vacate...
122
00:05:35,106 --> 00:05:36,429
Who the hell are these guys?
123
00:05:36,430 --> 00:05:38,482
Most doctors I know
don't carry sidearms.
124
00:05:38,483 --> 00:05:39,984
They have to be C.I.S.
Somebody doesn't want us
125
00:05:39,985 --> 00:05:41,411
finding out what happened
to the lieutenant.
126
00:05:41,412 --> 00:05:43,017
- But you do, don't you?
- Yeah, of course, I do.
127
00:05:43,018 --> 00:05:44,081
But what can I do?
128
00:05:44,082 --> 00:05:45,472
I don't have any medical records.
129
00:05:45,473 --> 00:05:46,939
I don't even have a blood sample.
130
00:05:47,171 --> 00:05:48,928
Good thing I do.
131
00:05:50,937 --> 00:05:52,660
Ralen, we need your shirt.
132
00:05:52,661 --> 00:05:53,907
My shirt?
133
00:05:53,908 --> 00:05:55,976
We need to run a medical scan on it.
134
00:05:56,236 --> 00:05:58,723
I find your request quite peculiar.
135
00:05:58,724 --> 00:06:00,713
- Ralen!
- Very well.
136
00:06:00,714 --> 00:06:02,982
- You may have my shirt.
- No, not that one.
137
00:06:02,983 --> 00:06:04,276
The one with Lieutenant
Collin" blood on it.
138
00:06:04,277 --> 00:06:06,487
- You still have it?
- Ah.
139
00:06:06,917 --> 00:06:08,470
I do.
140
00:06:16,020 --> 00:06:17,811
This is not good.
141
00:06:17,812 --> 00:06:19,678
What is it?
142
00:06:20,284 --> 00:06:22,252
What's wrong?
143
00:06:22,683 --> 00:06:23,939
We found an abnormality
144
00:06:23,940 --> 00:06:25,764
in a sample of Lieutenant
Collins' blood.
145
00:06:25,765 --> 00:06:28,392
Greg... Cadet Li...
146
00:06:28,393 --> 00:06:30,351
believes it may be far more
pervasive in the fleet
147
00:06:30,352 --> 00:06:32,245
- than just Collins.
- That's correct, sir.
148
00:06:32,246 --> 00:06:33,960
And how in the worlds did
you get a blood sample
149
00:06:33,961 --> 00:06:35,012
from the lieutenant?
150
00:06:35,013 --> 00:06:37,887
It was on Ralen's shirt. Long story.
151
00:06:37,888 --> 00:06:40,114
Greg ran a scan of Collins' blood,
152
00:06:40,115 --> 00:06:41,706
- and that's when he found...
- Let me guess.
153
00:06:41,707 --> 00:06:43,186
Ryodyne.
154
00:06:43,187 --> 00:06:45,980
You haven't told anyone
else about this, have you?
155
00:06:46,084 --> 00:06:48,149
Just you, Professor.
156
00:06:48,150 --> 00:06:50,108
Let's keep it that way, shall we?
157
00:06:51,494 --> 00:06:53,711
You knew soldiers were using Ryodyne?
158
00:06:53,997 --> 00:06:55,383
Yes.
159
00:06:55,491 --> 00:06:58,700
Very, very much so.
160
00:06:58,899 --> 00:07:01,071
Ryodyne is a performance-enhancing drug
161
00:07:01,072 --> 00:07:03,020
that attacks and disables
the neural pathways
162
00:07:03,021 --> 00:07:04,319
responsible for flight
163
00:07:04,320 --> 00:07:07,066
while stimulating those
responsible for fighting.
164
00:07:07,067 --> 00:07:08,825
Then you also know how dangerous it is,
165
00:07:08,826 --> 00:07:10,736
in addition to being completely illegal.
166
00:07:10,737 --> 00:07:12,651
And if it is illegal,
where is it coming from?
167
00:07:12,652 --> 00:07:14,304
That I do not know.
168
00:07:14,305 --> 00:07:17,061
But I do know that Ryodyne
helped Earth win the war.
169
00:07:17,062 --> 00:07:19,165
It made our soldiers
virtually unstoppable,
170
00:07:19,166 --> 00:07:21,958
afraid of nothing, not even
the most violent death.
171
00:07:21,959 --> 00:07:24,628
The perfect soldier, the perfect weapon.
172
00:07:24,629 --> 00:07:26,123
Anything to win.
173
00:07:26,124 --> 00:07:27,837
I guess that doesn't make us much better
174
00:07:27,838 --> 00:07:29,230
than the Zatarians, then, does it?
175
00:07:29,231 --> 00:07:30,841
It's very easy to look back and say that
176
00:07:30,842 --> 00:07:32,070
now that the Earth is safe
177
00:07:32,071 --> 00:07:34,776
and our race no longer in
imminent danger of extinction.
178
00:07:34,777 --> 00:07:37,261
I know it's not a proud
chapter in Earth history,
179
00:07:37,262 --> 00:07:39,406
but we were losing the war
against the Zatarians.
180
00:07:39,407 --> 00:07:40,870
We needed something to turn the tide.
181
00:07:40,871 --> 00:07:42,245
The war's been over for years.
182
00:07:42,246 --> 00:07:43,636
Why is Collins still dosing?
183
00:07:43,637 --> 00:07:46,295
He's addicted. Ryodyne is
extremely habit-forming.
184
00:07:46,296 --> 00:07:48,287
And you still invited him to campus.
185
00:07:48,288 --> 00:07:50,512
He could have killed Ralen if
Xander hadn't stopped him.
186
00:07:50,513 --> 00:07:53,238
Lieutenant Collins' outburst
was an isolated incident.
187
00:07:53,239 --> 00:07:56,207
Now, I appreciate your concern.
It is all under control now.
188
00:07:56,871 --> 00:07:58,784
It's not remotely under control.
189
00:07:58,785 --> 00:08:00,541
Something's rotten in the Crab Nebula.
190
00:08:00,542 --> 00:08:03,164
Jax, I wouldn't trust telling
your uncle any more secrets.
191
00:08:03,165 --> 00:08:04,821
Yeah. Duly noted.
192
00:08:04,822 --> 00:08:06,727
Earth soldiers were given a dangerous
193
00:08:06,728 --> 00:08:09,315
and life-threatening narcotic
to help them fight my race,
194
00:08:09,316 --> 00:08:12,131
- and EarthCom lied about it.
- I'm not surprised.
195
00:08:12,132 --> 00:08:13,788
My dad served in the military too.
196
00:08:13,789 --> 00:08:16,719
He said EarthCom did some pretty
messed-up stuff during the war.
197
00:08:16,720 --> 00:08:18,415
Your dad was a war hero?
198
00:08:18,416 --> 00:08:21,641
It's not really the time or
place to talk about it, Atria.
199
00:08:21,642 --> 00:08:24,537
Well, maybe you want to share
your story for open Mic night?
200
00:08:24,951 --> 00:08:26,561
That is a great idea.
201
00:08:26,562 --> 00:08:28,462
- Really?
- No.
202
00:08:32,003 --> 00:08:34,404
All of Lieutenant Cade Collins'
military records are classified.
203
00:08:34,405 --> 00:08:36,673
There's no mention of
Ryodyne use anywhere.
204
00:08:37,120 --> 00:08:39,187
This doesn't make any sense.
205
00:08:39,977 --> 00:08:42,101
Someone is hiding
something about Collins.
206
00:08:42,102 --> 00:08:43,425
All of the members of the Sea Hawk,
207
00:08:43,426 --> 00:08:45,326
their files are classified too.
208
00:08:46,540 --> 00:08:47,931
Stop, babe.
209
00:08:47,932 --> 00:08:49,789
Okay, got it.
210
00:08:49,790 --> 00:08:51,438
Not letting this go.
211
00:08:53,222 --> 00:08:55,674
You're not even listening
to me, are you?
212
00:08:55,675 --> 00:08:57,427
I am listening to you.
213
00:08:57,428 --> 00:08:58,510
And you're right.
214
00:08:58,511 --> 00:09:00,102
I'm not going to let this go.
215
00:09:00,103 --> 00:09:01,823
Neither are you.
216
00:09:03,382 --> 00:09:05,118
Of course not.
217
00:09:07,301 --> 00:09:09,290
I'm not letting you go either.
218
00:09:20,884 --> 00:09:23,418
I didn't expect this to happen so fast,
219
00:09:23,705 --> 00:09:27,141
from losing my parents to
joining Fleet Training Academy.
220
00:09:28,331 --> 00:09:29,976
What are we doing here?
221
00:09:30,760 --> 00:09:33,046
We believe in the same things, Jax.
222
00:09:33,047 --> 00:09:34,758
We care deeply about others,
223
00:09:34,759 --> 00:09:37,893
and I care about you.
224
00:09:53,885 --> 00:09:57,570
Tomorrow you can get Pilar
to use the datastream
225
00:09:57,571 --> 00:09:59,044
and hack those files.
226
00:09:59,045 --> 00:10:00,240
Hack what files?
227
00:10:00,241 --> 00:10:01,565
Oh!
228
00:10:01,566 --> 00:10:03,826
Pilar? How long have
you been standing there?
229
00:10:03,827 --> 00:10:05,328
Seven and a half seconds.
230
00:10:05,329 --> 00:10:07,455
Whatever happened to knocking first?
231
00:10:07,456 --> 00:10:10,058
I don't need to knock. This is my room.
232
00:10:10,190 --> 00:10:12,329
If you need privacy, I will leave.
233
00:10:12,330 --> 00:10:14,442
- Okay. Bye.
- No, stay.
234
00:10:14,443 --> 00:10:16,005
I need you to tell me everything you can
235
00:10:16,006 --> 00:10:17,305
about the Sea Hawk and her crew.
236
00:10:17,640 --> 00:10:20,093
This will be a difficult task?
237
00:10:20,094 --> 00:10:21,569
Nearly impossible.
238
00:10:21,711 --> 00:10:23,278
I'm in.
239
00:10:28,995 --> 00:10:30,590
Tom?
240
00:10:30,895 --> 00:10:32,414
Hello?
241
00:10:32,963 --> 00:10:34,429
Yoo-hoo.
242
00:10:35,251 --> 00:10:36,884
You in there?
243
00:11:00,300 --> 00:11:02,552
Uh, um...
244
00:11:02,553 --> 00:11:05,072
Monica, wait.
245
00:11:06,037 --> 00:11:08,127
Atria, what are you doing here?
246
00:11:08,128 --> 00:11:10,218
Wow. Who was that woman?
247
00:11:10,219 --> 00:11:12,067
She was so beautiful.
248
00:11:12,068 --> 00:11:13,729
That was my girlfriend Monica.
249
00:11:13,730 --> 00:11:15,460
She goes to school on Vega 5.
250
00:11:15,461 --> 00:11:16,895
What were the two of you doing?
251
00:11:17,626 --> 00:11:19,175
What did it look like we were doing?
252
00:11:19,176 --> 00:11:21,538
Having sex. But it can't be very fun
253
00:11:21,539 --> 00:11:22,929
if Monica's not really here.
254
00:11:22,930 --> 00:11:24,586
I've never tried virtual sex.
255
00:11:24,587 --> 00:11:27,680
Every time I've had sex it
was live and in person.
256
00:11:27,681 --> 00:11:29,578
Okay, this is getting
way too uncomfortable.
257
00:11:29,579 --> 00:11:31,663
I've had sex with lots
of alien species too.
258
00:11:31,664 --> 00:11:34,723
Including the Cronin, who
have both sexual organs.
259
00:11:34,724 --> 00:11:36,618
Let me tell you, that
was quite interesting.
260
00:11:36,619 --> 00:11:37,903
I know who the Cronin are.
261
00:11:37,904 --> 00:11:40,648
Okay, Atria, what are you doing here?
262
00:11:41,299 --> 00:11:44,385
I wanted to apologize for being a
silly sally in the Black Hole.
263
00:11:44,386 --> 00:11:46,014
I didn't mean to ask you
things about your father
264
00:11:46,015 --> 00:11:48,624
you didn't want to discuss. I'm sorry.
265
00:11:49,380 --> 00:11:51,976
I appreciate that. And I'm
sorry for getting upset.
266
00:11:51,977 --> 00:11:55,145
I'm just overly sensitive
when it comes to my pop.
267
00:11:55,252 --> 00:11:58,774
Okey-dokey, no more talking
about your dad, got it.
268
00:11:58,775 --> 00:12:01,152
Oh, by the way, you left
your tie on the door.
269
00:12:01,153 --> 00:12:04,488
Yeah, it's too late, but
that means "don't enter."
270
00:12:04,489 --> 00:12:06,172
Oh. Well, maybe you
should have just written
271
00:12:06,173 --> 00:12:07,682
that on the door instead.
272
00:12:08,025 --> 00:12:09,382
Yeah.
273
00:12:09,383 --> 00:12:11,054
Maybe next time I will.
274
00:12:13,944 --> 00:12:15,567
Hi, Ralen.
275
00:12:15,568 --> 00:12:17,101
Greetings, Atria.
276
00:12:17,102 --> 00:12:18,770
Have you made your mind
up about open Mic night
277
00:12:18,771 --> 00:12:20,194
in the Black Hole yet?
278
00:12:20,195 --> 00:12:21,755
It'll be super awesome.
279
00:12:21,756 --> 00:12:22,912
Yes.
280
00:12:22,913 --> 00:12:25,071
Yes, you'll do it? Great!
281
00:12:25,072 --> 00:12:26,995
Yes, I have made my decision.
282
00:12:26,996 --> 00:12:29,156
And my answer is no.
283
00:12:30,869 --> 00:12:33,687
What's a clone got to do
around here to have fun?
284
00:12:35,813 --> 00:12:38,004
She's deep into the datastream.
285
00:12:38,005 --> 00:12:39,826
This is Dark-Stream territory,
286
00:12:39,827 --> 00:12:41,025
classified military files
287
00:12:41,026 --> 00:12:43,141
protected by virtually
impenetrable firewalls
288
00:12:43,142 --> 00:12:44,808
and defensive A.I.
289
00:12:45,054 --> 00:12:47,322
You're underestimating her.
290
00:12:47,323 --> 00:12:49,176
She can do this.
291
00:13:03,124 --> 00:13:05,942
I've connected with another bioorganic.
292
00:13:11,645 --> 00:13:14,535
They are on the Sea Hawk.
293
00:13:15,034 --> 00:13:18,205
Must be some sort of
flashback log, right?
294
00:13:18,206 --> 00:13:20,415
Before the ship was destroyed.
295
00:13:23,861 --> 00:13:25,403
Who are you?
296
00:13:25,404 --> 00:13:26,946
What do you want?
297
00:13:26,947 --> 00:13:28,909
You are not authorized to contact me.
298
00:13:28,910 --> 00:13:30,699
Terminate your connection immediately.
299
00:13:30,700 --> 00:13:33,412
I know who you are. I need to talk.
I'm from Earth.
300
00:13:33,413 --> 00:13:36,431
Activate firewall defensive protocols.
301
00:13:41,440 --> 00:13:43,963
- What is it? What's wrong?
- It's all a lie.
302
00:13:43,964 --> 00:13:46,424
The Sea Hawk was never destroyed.
303
00:13:46,425 --> 00:13:48,444
She's still out there.
304
00:13:49,721 --> 00:13:51,879
What do you mean the Sea
Hawk is still out there?
305
00:13:51,880 --> 00:13:53,381
It was destroyed during the war.
306
00:13:53,382 --> 00:13:55,739
No. They are still fighting.
307
00:13:55,740 --> 00:13:57,474
EarthCom and the Zatarians are both out
308
00:13:57,475 --> 00:13:58,766
searching for the ship.
309
00:14:00,328 --> 00:14:02,348
There's something else
you need to know, Jax.
310
00:14:02,349 --> 00:14:04,821
The Sea Hawk's route took
it through the Orion system
311
00:14:04,822 --> 00:14:06,221
three months ago.
312
00:14:06,454 --> 00:14:08,448
What's in the Orion system?
313
00:14:08,616 --> 00:14:10,241
New Portland.
314
00:14:10,242 --> 00:14:12,131
And three months ago was
around the same time
315
00:14:12,132 --> 00:14:14,841
my colony was attacked and
my parents were killed.
316
00:14:15,448 --> 00:14:17,161
What are we going to do?
317
00:14:17,162 --> 00:14:19,203
We got a lot of questions
and not many answers.
318
00:14:19,204 --> 00:14:21,474
We find someone who has some.
319
00:14:25,338 --> 00:14:27,061
Oh, yay.
320
00:14:27,062 --> 00:14:29,424
This is a really bad idea.
There's security everywhere,
321
00:14:29,425 --> 00:14:31,250
and every donut in the world
322
00:14:31,251 --> 00:14:32,668
isn't going to sugar them off this time.
323
00:14:32,669 --> 00:14:33,953
I don't care.
324
00:14:33,954 --> 00:14:35,534
I need to find out what he
knows about the Sea Hawk
325
00:14:35,535 --> 00:14:37,568
and the destruction of my home.
326
00:14:38,255 --> 00:14:39,988
I have an idea.
327
00:14:40,101 --> 00:14:41,994
You're not going to like it.
328
00:14:49,113 --> 00:14:50,645
Even during quarantine,
329
00:14:50,646 --> 00:14:52,237
the staff still has
to change bed linens.
330
00:14:52,238 --> 00:14:53,972
Yeah, and the bedpans.
331
00:14:54,784 --> 00:14:56,749
You could have picked
a clean laundry cart.
332
00:14:56,750 --> 00:14:58,081
Hey, we're inside, aren't we?
333
00:14:58,082 --> 00:15:00,316
Yeah, inside someone's dirty laundry.
334
00:15:00,682 --> 00:15:03,266
Okay, sorry. Good plan.
335
00:15:19,864 --> 00:15:21,764
Lieutenant Collins?
336
00:15:22,157 --> 00:15:23,900
Lieutenant Coll...
337
00:15:27,173 --> 00:15:30,135
Looks like he's going through
some mean Ryodyne withdrawal.
338
00:15:32,347 --> 00:15:35,131
I need to talk to him. Is
there anything you can do?
339
00:15:35,352 --> 00:15:38,342
I'm a doctor, there's
always something I can do.
340
00:15:38,492 --> 00:15:41,013
This should safely wake
him up for a spell.
341
00:15:42,371 --> 00:15:44,043
Be fast, though, okay?
342
00:15:44,044 --> 00:15:46,040
I'm not gonna risk giving
him another injection.
343
00:16:18,436 --> 00:16:20,659
That's enough.
344
00:16:20,660 --> 00:16:22,843
This field combat training
exercise is terminated.
345
00:16:22,844 --> 00:16:24,262
Class dismissed.
346
00:16:27,118 --> 00:16:29,514
You are not going to discipline
the students responsible
347
00:16:29,515 --> 00:16:31,562
for reprogramming the simulation?
348
00:16:31,723 --> 00:16:33,808
Why does that not surprise me?
349
00:16:36,574 --> 00:16:39,946
You need to see this as
an opportunity for you.
350
00:16:40,147 --> 00:16:43,405
The ones who are openly racist
you know are your enemies.
351
00:16:43,406 --> 00:16:45,364
It's the ones that pretend
to be friends to your face
352
00:16:45,365 --> 00:16:47,406
that you need to worry about.
353
00:16:48,770 --> 00:16:52,003
You must understand your enemy, Ralen,
354
00:16:52,227 --> 00:16:54,209
whatever face it wears.
355
00:17:00,284 --> 00:17:02,308
Collins.
356
00:17:02,309 --> 00:17:04,407
I need you to tell me
why was the Sea Hawk
357
00:17:04,408 --> 00:17:06,639
was at New Portland three months ago.
358
00:17:07,546 --> 00:17:09,003
Cade Collins.
359
00:17:09,004 --> 00:17:12,057
Serial number X654...
360
00:17:13,285 --> 00:17:14,867
You're a soldier.
361
00:17:14,868 --> 00:17:16,127
This is your chance to help people.
362
00:17:16,128 --> 00:17:17,934
You swore to protect the Confederacy.
363
00:17:17,935 --> 00:17:19,399
I need you to tell me why the Sea Hawk
364
00:17:19,400 --> 00:17:20,807
was at New Portland three months ago.
365
00:17:20,808 --> 00:17:22,232
That is an order.
366
00:17:22,233 --> 00:17:24,549
Cade Collins. Serial number...
367
00:17:24,550 --> 00:17:27,018
X654531. I know.
368
00:17:27,019 --> 00:17:28,843
Jax, you got to think
of something, okay?
369
00:17:28,844 --> 00:17:30,063
Once we lose him, I'm not going to risk
370
00:17:30,064 --> 00:17:31,538
giving him another injection.
371
00:17:35,253 --> 00:17:36,868
Where is the Sea Hawk now?
372
00:17:36,869 --> 00:17:38,391
I need Ryodyne, please.
373
00:17:38,392 --> 00:17:40,207
The Sea Hawk, where is she?
374
00:17:40,208 --> 00:17:41,998
I know she wasn't
destroyed during the war.
375
00:17:41,999 --> 00:17:43,290
I need Ryodyne!
376
00:17:43,291 --> 00:17:44,677
Jax, be careful.
377
00:17:45,891 --> 00:17:48,121
The Ryodyne, where do you get it?
378
00:17:48,122 --> 00:17:50,043
You need it or you'll die. I know.
379
00:17:50,044 --> 00:17:51,597
Where do you get your fix?
380
00:17:53,581 --> 00:17:55,270
Parallax.
381
00:17:55,542 --> 00:17:57,565
Parallax.
382
00:17:58,150 --> 00:17:59,773
Parallax Galactic?
383
00:17:59,774 --> 00:18:01,438
They give it to you?
384
00:18:01,439 --> 00:18:03,313
The whole crew needs it.
385
00:18:03,314 --> 00:18:04,956
Please.
386
00:18:06,234 --> 00:18:09,394
And where is the crew
of the Sea Hawk now?
387
00:18:09,395 --> 00:18:10,660
Where are they?
388
00:18:11,026 --> 00:18:12,895
Why were they at New Portland?
389
00:18:12,896 --> 00:18:14,888
Hey, hey.
390
00:18:14,889 --> 00:18:16,298
Why were...?
391
00:18:16,299 --> 00:18:18,116
- Why were they at New Portland?
- Jax!
392
00:18:18,117 --> 00:18:20,468
- Tell me! Tell me!
- Jax, stop!
393
00:18:21,095 --> 00:18:22,518
Look at him.
394
00:18:22,519 --> 00:18:25,443
His entire crew is
addicted to that drug.
395
00:18:25,444 --> 00:18:27,761
That supply's not going to last forever.
396
00:18:29,771 --> 00:18:31,928
If we find where they
manufacture the Ryodyne,
397
00:18:31,929 --> 00:18:33,768
we can find the Sea Hawk.
398
00:18:34,290 --> 00:18:36,105
Right, so let's get this straight,
399
00:18:36,106 --> 00:18:37,523
The most decorated battle cruiser
400
00:18:37,524 --> 00:18:39,047
in Earth's military history,
401
00:18:39,048 --> 00:18:40,964
which blew itself up
402
00:18:40,965 --> 00:18:42,401
in a pivotal battle with the Zatarians
403
00:18:42,402 --> 00:18:44,326
to help us win the war,
404
00:18:44,327 --> 00:18:45,483
is still operational.
405
00:18:45,484 --> 00:18:47,142
- Yes.
- And its captain,
406
00:18:47,143 --> 00:18:49,500
the legendary Derek Jaworski,
407
00:18:49,501 --> 00:18:51,253
is alive and is addicted to Ryodyne,
408
00:18:51,254 --> 00:18:52,812
along with his entire crew.
409
00:18:52,813 --> 00:18:54,416
We know that sounds crazy,
410
00:18:54,417 --> 00:18:56,821
but from what we've found
out, it seemed to be true.
411
00:18:56,822 --> 00:18:58,065
Well, what I've learned with Jax is
412
00:18:58,066 --> 00:19:01,116
that a lot of what sounds pretty
nuts usually turns out to be true.
413
00:19:01,117 --> 00:19:02,908
I know where the Sea Hawk is going.
414
00:19:02,909 --> 00:19:03,964
To get more Ryodyne,
415
00:19:03,965 --> 00:19:05,615
which the crew desperately needs.
416
00:19:05,616 --> 00:19:07,305
Without it, they die.
417
00:19:07,306 --> 00:19:08,906
Pilar's located a Parallax-owned
418
00:19:08,907 --> 00:19:10,565
manufacturing facility on Nimbus 4
419
00:19:10,566 --> 00:19:12,723
which can produce the drug
in sufficient quantities.
420
00:19:12,724 --> 00:19:14,624
Follow the Ryodyne and
we find the Sea Hawk.
421
00:19:14,625 --> 00:19:17,434
Yeah, and what's your interest
in the Sea Hawk, Jax?
422
00:19:17,435 --> 00:19:18,799
I think it had something to do
423
00:19:18,800 --> 00:19:21,291
with the destruction of the
colony on New Portland
424
00:19:21,292 --> 00:19:22,636
and the death of my parents.
425
00:19:22,637 --> 00:19:25,509
Mm-hmm. Knew there'd be a catch.
426
00:19:25,510 --> 00:19:27,733
With or without you, I'm
going after them, Xander.
427
00:19:27,734 --> 00:19:29,967
We are going after them.
428
00:19:31,009 --> 00:19:33,016
What he said.
429
00:19:33,017 --> 00:19:35,060
You need to take this
to Professor Osborn.
430
00:19:35,061 --> 00:19:36,698
Yeah, that didn't work out
so well the last time.
431
00:19:36,699 --> 00:19:38,047
He wouldn't listen.
432
00:19:38,048 --> 00:19:39,661
Captain Jaworski is out there right now,
433
00:19:39,662 --> 00:19:41,256
killing innocent
civilians and Zatarians.
434
00:19:41,257 --> 00:19:43,717
If he's left unchecked, it
could start another war.
435
00:19:43,947 --> 00:19:46,448
Do you really want that
on your conscience?
436
00:19:59,370 --> 00:20:02,329
The rendezvous and exchange
with the Sea Hawk is set.
437
00:20:02,330 --> 00:20:04,196
Jaworski has the data you seek.
438
00:20:04,626 --> 00:20:07,318
The coordinates. Excellent.
439
00:20:07,319 --> 00:20:09,419
You have done well.
440
00:20:09,588 --> 00:20:11,973
But I believe that after this mission,
441
00:20:11,974 --> 00:20:15,101
the good captain will have
outlived his usefulness to us.
442
00:20:15,102 --> 00:20:17,955
I look forward to putting that
lunatic out of his misery.
443
00:20:18,068 --> 00:20:20,235
Like father, like daughter.
444
00:20:20,721 --> 00:20:23,293
I only wish to make you happy, Father.
445
00:20:25,834 --> 00:20:32,386
And I know what would
make you happiest of all.
446
00:20:33,009 --> 00:20:34,430
What's that?
447
00:20:39,699 --> 00:20:41,432
My death.
448
00:20:43,282 --> 00:20:44,653
You misunderstand.
449
00:20:44,654 --> 00:20:48,359
I misunderstand nothing.
450
00:20:48,737 --> 00:20:50,970
You would not be my daughter
if you didn't covet
451
00:20:50,971 --> 00:20:52,698
what you cannot have.
452
00:20:54,558 --> 00:20:58,621
But always remember,
power is never earned.
453
00:20:59,309 --> 00:21:00,942
It's taken.
454
00:21:01,284 --> 00:21:02,884
I know.
455
00:21:05,269 --> 00:21:08,105
I wouldn't do that if I were you.
456
00:21:08,106 --> 00:21:11,841
Not unless you want Cordelia
to inherit Parallax.
457
00:21:13,387 --> 00:21:14,869
Perhaps you'll think twice
458
00:21:14,870 --> 00:21:16,661
before you try to kill me next time.
459
00:21:16,662 --> 00:21:17,801
Father, I would never...
460
00:21:17,802 --> 00:21:21,361
Just take care of the Jaworski problem
461
00:21:21,362 --> 00:21:24,660
before he interferes with our plans.
462
00:21:24,661 --> 00:21:29,457
And pray that I live for a very long,
463
00:21:29,607 --> 00:21:31,635
long time,
464
00:21:31,636 --> 00:21:34,240
for your sake, as well as mine.
465
00:21:56,240 --> 00:21:58,681
Go home, Zit.
466
00:22:11,196 --> 00:22:14,127
Go back to Zatar, Zit!
467
00:22:32,597 --> 00:22:34,098
I'll recon the facility.
468
00:22:34,099 --> 00:22:36,114
Pilar, keep the comms, channels open,
469
00:22:36,115 --> 00:22:37,685
and feed into the security network.
470
00:22:37,686 --> 00:22:39,213
Okay, got it.
471
00:22:39,402 --> 00:22:41,932
Greg, ready the med bay.
472
00:22:42,089 --> 00:22:43,621
Yes, sir.
473
00:22:43,988 --> 00:22:45,688
Just in case.
474
00:22:56,106 --> 00:22:57,716
Pilar, report.
475
00:23:02,460 --> 00:23:04,697
Sorry, I didn't quite catch that report.
476
00:23:04,698 --> 00:23:06,034
All clear.
477
00:23:06,035 --> 00:23:07,460
Having some trouble with comms, though.
478
00:23:07,461 --> 00:23:09,619
I think it's the planet's atmosphere.
479
00:23:25,944 --> 00:23:28,020
Activating heat signature mode.
480
00:23:29,783 --> 00:23:32,139
Wow, that's a whole lot of bogies.
481
00:23:32,140 --> 00:23:34,185
Xander, they know you're there.
482
00:23:34,186 --> 00:23:36,043
- Xander!
- He can't hear you.
483
00:23:36,044 --> 00:23:38,152
- Comms are down.
- Yeah, it's not the atmosphere.
484
00:23:38,153 --> 00:23:39,406
They're being intentionally jammed.
485
00:23:39,407 --> 00:23:42,284
Damn it, he's walking
blind right into them.
486
00:23:58,706 --> 00:24:01,591
Heard you got something for us, sweetie.
487
00:24:01,592 --> 00:24:04,136
But first you have something for me.
488
00:24:10,835 --> 00:24:13,645
All the surveillance
on Tiagra is on there.
489
00:24:14,038 --> 00:24:16,321
Oh, I think you'll find
490
00:24:16,322 --> 00:24:19,537
what your papa has been searching for.
491
00:24:22,174 --> 00:24:23,736
Thank you, Captain.
492
00:24:23,737 --> 00:24:25,571
We are most appreciative.
493
00:24:25,572 --> 00:24:27,731
Start taking the Ryodyne up to the ship.
494
00:24:28,585 --> 00:24:32,158
Tonight we're going to have
ourselves a little party
495
00:24:32,159 --> 00:24:33,383
in the Sirius system...
496
00:24:34,446 --> 00:24:37,251
courtesy of the Fried sisters.
497
00:24:39,142 --> 00:24:44,134
Until next time. Ciao, babe.
498
00:24:49,920 --> 00:24:51,887
Over there!
499
00:25:16,184 --> 00:25:17,937
It's the crew of the Sea Hawk.
500
00:25:17,938 --> 00:25:20,569
You think? Why do you
sound so surprised?
501
00:25:20,570 --> 00:25:22,320
We need to help them. We
don't want to hurt them.
502
00:25:22,321 --> 00:25:24,046
Yeah, well, we can't
very well do any of that
503
00:25:24,047 --> 00:25:26,676
unless we get back to the ship alive.
504
00:25:38,733 --> 00:25:41,048
Head north. It's the only way out.
505
00:25:41,049 --> 00:25:43,400
Do you copy? Xander?
506
00:25:43,401 --> 00:25:45,069
Jax?
507
00:25:50,073 --> 00:25:51,463
Jax.
508
00:25:53,389 --> 00:25:55,329
Jax, do you copy?
509
00:25:56,301 --> 00:25:57,708
Greg?
510
00:26:16,094 --> 00:26:19,187
Your prisoners, Captain, as you ordered.
511
00:26:21,634 --> 00:26:23,609
If you want to live,
512
00:26:24,178 --> 00:26:29,114
I want you to answer
truthfully and tell me now...
513
00:26:30,811 --> 00:26:33,660
where the hell is my Ryodyne?
514
00:26:33,924 --> 00:26:35,728
What are you talking about?
515
00:26:35,729 --> 00:26:38,248
You got it from Parallax
during the rendezvous.
516
00:26:38,889 --> 00:26:42,419
All these boxes are empty.
517
00:26:44,605 --> 00:26:48,467
You know what's going to
happen to us without Ryodyne?
518
00:26:49,136 --> 00:26:52,095
Nothing good.
519
00:26:52,389 --> 00:26:55,247
Captain, I'm a doctor.
520
00:26:55,248 --> 00:26:56,749
I can help you...
521
00:26:58,149 --> 00:27:00,095
No!
522
00:27:03,589 --> 00:27:05,483
Stop it!
523
00:27:05,827 --> 00:27:07,962
Stop it and I'll tell you.
524
00:27:14,009 --> 00:27:15,581
There was a bait and switch.
525
00:27:15,582 --> 00:27:17,172
Regan Fried and Parallax
double-crossed you.
526
00:27:17,173 --> 00:27:18,622
It wasn't us.
527
00:27:18,726 --> 00:27:20,526
And why would they do that?
528
00:27:20,972 --> 00:27:23,276
They've never screwed us over before.
529
00:27:23,277 --> 00:27:26,202
Lieutenant Collins had a mental
breakdown while he was on Earth.
530
00:27:26,203 --> 00:27:29,114
He's in intensive care on the
campus medical facility.
531
00:27:29,115 --> 00:27:31,005
Your secret's starting to get out.
532
00:27:43,667 --> 00:27:46,168
Change of course, XO.
533
00:27:46,297 --> 00:27:49,218
The second moon of the
Kirby-Royer System.
534
00:27:49,219 --> 00:27:50,442
Aye, Captain.
535
00:27:50,443 --> 00:27:52,889
That's a Zatarian outpost
536
00:27:52,890 --> 00:27:54,932
on the edge of the Armistice Line.
537
00:27:54,933 --> 00:27:59,025
Ah, someone knows their
way around the galaxy.
538
00:27:59,026 --> 00:28:01,313
I also know it's a civilian colony.
539
00:28:01,314 --> 00:28:02,648
It's not military.
540
00:28:03,862 --> 00:28:07,319
I think you're confused
about which side you're on.
541
00:28:07,320 --> 00:28:12,614
You see, the Zatarians never
stopped fighting the war.
542
00:28:12,615 --> 00:28:18,724
So they have to be annihilated
before they annihilate us.
543
00:28:19,076 --> 00:28:21,076
Get me?
544
00:28:21,357 --> 00:28:23,951
- Hooyah!
- Hooyah!
545
00:28:23,952 --> 00:28:26,431
Captain, if you attack that colony,
546
00:28:26,432 --> 00:28:28,132
you'll never survive.
547
00:28:28,661 --> 00:28:30,651
Without Ryodyne...
548
00:28:31,771 --> 00:28:33,695
my crew are dead anyway.
549
00:28:33,696 --> 00:28:35,441
He's right, Jax.
550
00:28:35,442 --> 00:28:37,527
They'll lose control of the vessel,
551
00:28:37,528 --> 00:28:39,981
and then they'll lose
control of their bodies.
552
00:28:39,982 --> 00:28:43,051
I'll get the Sea Hawk
close to that Zit colony,
553
00:28:43,052 --> 00:28:46,578
detonate the engine
reactor core, and boom!
554
00:28:46,579 --> 00:28:47,788
Hmm?
555
00:28:47,789 --> 00:28:50,255
Operation Firebird.
556
00:28:57,011 --> 00:28:59,012
I can no longer track the Sea Hawk.
557
00:28:59,013 --> 00:29:01,002
The bioorganic crew member
I previously linked to
558
00:29:01,003 --> 00:29:02,276
has severed her link to the datacore.
559
00:29:02,277 --> 00:29:03,834
Okay, tap into a different feed.
560
00:29:03,835 --> 00:29:05,192
We need to locate them.
561
00:29:05,193 --> 00:29:06,869
Finding Jax and Greg
will be like finding
562
00:29:06,870 --> 00:29:08,255
a needle in a haystack,
563
00:29:08,256 --> 00:29:10,192
in a barn full of haystacks
on a planet full of barns.
564
00:29:10,193 --> 00:29:12,493
Which means there's still a chance.
565
00:29:12,494 --> 00:29:14,227
Keep looking, Pilar.
566
00:29:14,228 --> 00:29:15,918
If anyone can find them, then it's you.
567
00:29:15,919 --> 00:29:18,763
Normally, I am extremely confident
in my abilities. However...
568
00:29:18,764 --> 00:29:21,099
Okay, now is not the time to be modest.
569
00:29:21,100 --> 00:29:24,039
Find them. That's an order.
570
00:29:34,435 --> 00:29:36,909
We can't let this ship reach
the Zatarian outpost.
571
00:29:36,910 --> 00:29:38,700
We have to get out of this cell.
572
00:29:38,701 --> 00:29:42,141
I completely agree. I'm
open to any escape plans.
573
00:29:42,644 --> 00:29:44,321
I think I need some stitches,
574
00:29:44,322 --> 00:29:47,240
and maybe a case of sake.
575
00:29:47,241 --> 00:29:50,048
For medicinal purposes only, of course.
576
00:29:50,049 --> 00:29:51,858
How's this?
577
00:29:52,232 --> 00:29:54,176
- Feels a little bit better.
- Hmm.
578
00:29:54,177 --> 00:29:55,987
How about another one?
579
00:29:57,584 --> 00:29:59,075
How about...
580
00:29:59,076 --> 00:30:01,158
Now's really not the time.
581
00:30:01,159 --> 00:30:04,061
I think I have a way to
contact Xander and Pilar.
582
00:30:04,408 --> 00:30:06,957
It's a long shot, but it could work.
583
00:30:09,388 --> 00:30:12,111
Oh! Help me.
584
00:30:12,112 --> 00:30:13,922
Help me!
585
00:30:16,236 --> 00:30:19,159
- He needs Ryodyne.
- Hey!
586
00:30:19,160 --> 00:30:21,385
You want some Ryodyne?
587
00:30:21,386 --> 00:30:25,242
We searched you both.
You don't have any.
588
00:30:25,243 --> 00:30:27,900
No. But I know someone who does.
589
00:30:27,901 --> 00:30:29,814
Lots of it.
590
00:30:31,471 --> 00:30:32,983
Where?
591
00:30:35,268 --> 00:30:38,428
On an EarthCom training
vessel, the Earhart.
592
00:30:38,429 --> 00:30:41,098
Log into the datastream and
contact Delaney Pilar.
593
00:30:41,099 --> 00:30:43,434
She'll make you a trade and
you can have all that sweet,
594
00:30:43,435 --> 00:30:46,164
sweet Ryodyne all to yourself.
595
00:30:53,341 --> 00:30:55,756
I know where they are.
596
00:31:02,374 --> 00:31:03,971
Come on.
597
00:31:09,100 --> 00:31:12,397
We need to get a message out
to EarthCom and warn them.
598
00:31:15,342 --> 00:31:16,798
Jax, what are you doing?
599
00:31:16,799 --> 00:31:18,757
- Scanning the Sea Hawk's logs.
- Why?
600
00:31:18,758 --> 00:31:20,763
I need to find out why
they were at New Portland.
601
00:31:20,764 --> 00:31:22,184
Uh, Jax...
602
00:31:22,185 --> 00:31:24,376
Just give me a nanosecond. The
answer could be right here.
603
00:31:24,377 --> 00:31:27,869
Jax, we don't have a nanosecond.
604
00:31:27,870 --> 00:31:29,957
Hooyah.
605
00:31:30,526 --> 00:31:33,400
Captain, you can't attack that colony.
606
00:31:33,401 --> 00:31:35,955
The Zatarians are re-arming for war.
607
00:31:35,956 --> 00:31:38,513
Earth Confederacy is
too blind to see it.
608
00:31:38,514 --> 00:31:40,639
Is that why you destroyed New Portland?
609
00:31:40,640 --> 00:31:41,996
What?
610
00:31:41,997 --> 00:31:43,621
Your attack didn't kill Zatarians.
611
00:31:43,622 --> 00:31:44,805
It killed humans.
612
00:31:44,918 --> 00:31:46,956
Two humans who mattered to me.
613
00:31:46,957 --> 00:31:48,674
My parents were on that colony,
614
00:31:48,675 --> 00:31:51,973
along with everyone else
that you massacred!
615
00:31:51,974 --> 00:31:53,462
No.
616
00:31:53,463 --> 00:31:56,354
We do not kill humans.
617
00:31:56,355 --> 00:31:59,427
Then why did you take the
Sea Hawk to New Portland?
618
00:32:03,204 --> 00:32:04,737
Orders.
619
00:32:05,397 --> 00:32:09,329
Parallax scientists said
they found something.
620
00:32:09,536 --> 00:32:11,707
An incredible power source.
621
00:32:12,124 --> 00:32:14,178
Needed us to investigate.
622
00:32:15,604 --> 00:32:18,547
Fried said it was something
that could change the balance...
623
00:32:20,365 --> 00:32:22,134
What was it?
624
00:32:22,847 --> 00:32:25,303
What was it?
625
00:32:25,955 --> 00:32:27,556
I don't know.
626
00:32:28,442 --> 00:32:30,399
By the time we got there,
627
00:32:30,400 --> 00:32:33,352
the colony had been destroyed.
628
00:32:33,647 --> 00:32:36,022
It wasn't us, kid.
629
00:32:39,041 --> 00:32:41,219
Oh!
630
00:32:42,729 --> 00:32:44,096
What the hell was that, Zara?
631
00:32:44,097 --> 00:32:45,514
We're under attack, sir.
632
00:32:47,643 --> 00:32:48,933
How many ships?
633
00:32:48,934 --> 00:32:50,788
Just one.
634
00:33:03,076 --> 00:33:05,698
This training vessel's
armaments have a 0% chance
635
00:33:05,699 --> 00:33:07,289
of defeating an EarthCom battle cruiser.
636
00:33:07,290 --> 00:33:08,975
Its hull plating alone
is 20 meters thick.
637
00:33:08,976 --> 00:33:10,843
Yeah, I know, I'm just
trying to slow them down
638
00:33:10,844 --> 00:33:12,544
until the cavalry arrives.
639
00:33:14,506 --> 00:33:17,030
99.7% chance of being
blasted into nanoparticles
640
00:33:17,031 --> 00:33:18,181
before they do.
641
00:33:18,182 --> 00:33:19,972
Okay, open all comms
channels to the Zatarians.
642
00:33:19,973 --> 00:33:21,161
Tell them we've found the Sea Hawk.
643
00:33:21,162 --> 00:33:23,246
Have them dispatch intercept
ships immediately.
644
00:33:23,247 --> 00:33:25,304
Once Jax and Greg are
safely off that boat,
645
00:33:25,305 --> 00:33:26,873
they have the authorization to fire.
646
00:33:26,874 --> 00:33:28,708
- On whose authority?
- On mine!
647
00:33:28,709 --> 00:33:31,187
- Excuse me?
- You heard me, Pilar. Do it!
648
00:33:31,851 --> 00:33:33,891
Prepare the engine's reactor core
649
00:33:33,892 --> 00:33:36,382
to self-detonate once that Zit colony
650
00:33:36,383 --> 00:33:38,176
is within blast radius.
651
00:33:38,177 --> 00:33:40,054
It's been a long time coming,
652
00:33:40,055 --> 00:33:43,616
but Operation Firebird is
finally going to happen.
653
00:33:50,243 --> 00:33:53,375
The final flight of the Sea Hawk
654
00:33:53,648 --> 00:33:56,587
as it sails off into history.
655
00:33:58,299 --> 00:34:00,342
Hooyah.
656
00:34:05,308 --> 00:34:08,577
So, Monica dumped me
657
00:34:08,578 --> 00:34:14,231
using a prerecorded
hologram transmission.
658
00:34:15,253 --> 00:34:16,840
So harsh.
659
00:34:16,841 --> 00:34:19,694
I'm sorry things didn't work
out with your girlfriend, Tom.
660
00:34:19,969 --> 00:34:21,571
You can do better.
661
00:34:22,377 --> 00:34:24,568
Let's give it up for Deirdre!
662
00:34:31,141 --> 00:34:32,764
Hey, what's...
663
00:34:32,765 --> 00:34:34,275
what's the matter, Atria?
664
00:34:34,276 --> 00:34:35,809
It's...
665
00:34:37,758 --> 00:34:39,463
Ralen?
666
00:34:47,705 --> 00:34:51,205
What does an EarthCom battle cruiser
667
00:34:51,206 --> 00:34:54,521
and toilet paper have in common?
668
00:34:56,616 --> 00:34:59,211
They both circle Uranus
wiping out Zatarians.
669
00:35:05,340 --> 00:35:07,342
Thanks, Thomas.
670
00:35:07,343 --> 00:35:08,933
Good joke.
671
00:35:08,934 --> 00:35:10,520
Earth humor.
672
00:35:10,521 --> 00:35:12,345
I do not get it.
673
00:35:17,746 --> 00:35:19,570
We got to go. Come on.
674
00:35:19,571 --> 00:35:21,262
Come on, we got to go.
675
00:35:25,112 --> 00:35:27,487
- You okay?
- Never better.
676
00:35:27,488 --> 00:35:28,996
Liar.
677
00:35:28,997 --> 00:35:31,322
The Sea Hawk's engine reactor
core is going to detonate.
678
00:35:31,323 --> 00:35:32,713
I know how to disable the ship
679
00:35:32,714 --> 00:35:34,376
before it reaches the Zatarian outpost.
680
00:35:34,377 --> 00:35:36,757
Come on.
681
00:35:38,683 --> 00:35:41,484
Engage the dorsal ion thrusters.
682
00:35:41,705 --> 00:35:44,863
Well, actually, it's the battle
cruiser's emergency brake.
683
00:35:44,864 --> 00:35:47,532
I took Osborn's class too, you know.
684
00:35:49,506 --> 00:35:51,702
I'm going back to engage
the dorsal thrusters.
685
00:35:51,703 --> 00:35:53,586
- Get in the escape pod and...
- No, no, no, no.
686
00:35:53,587 --> 00:35:56,546
You do that at light speed,
you tear the ship apart.
687
00:35:56,547 --> 00:35:58,037
You won't make it back in time.
688
00:35:58,038 --> 00:35:59,338
I know.
689
00:35:59,711 --> 00:36:02,738
You can't do that. You'll die.
690
00:36:02,739 --> 00:36:04,439
I have to.
691
00:36:04,578 --> 00:36:07,190
If I don't, he'll kill thousands
of innocent Zatarians
692
00:36:07,191 --> 00:36:09,762
and millions more in
the war that follows.
693
00:36:10,233 --> 00:36:12,190
Maybe this is why I survived,
694
00:36:12,191 --> 00:36:14,601
and why I didn't die with my parents.
695
00:36:15,517 --> 00:36:18,251
Maybe this is what I was meant to do.
696
00:36:20,208 --> 00:36:22,984
Okay. Okay.
697
00:36:33,013 --> 00:36:34,579
I have to try.
698
00:36:35,171 --> 00:36:36,623
I know.
699
00:36:42,014 --> 00:36:44,772
Open the door! Open the door!
700
00:36:44,773 --> 00:36:46,192
What are you doing? Open the door!
701
00:36:46,193 --> 00:36:48,556
I'm hurt bad, Jax. Even
if I get off the ship,
702
00:36:48,557 --> 00:36:50,171
I'm not going to get
medical attention in time.
703
00:36:50,172 --> 00:36:52,716
You're lying. Open the door, Greg.
704
00:36:52,717 --> 00:36:55,016
Please!
705
00:36:55,607 --> 00:36:57,709
Find out what happened
to your parents, Jax.
706
00:36:57,710 --> 00:37:00,522
Open the door, babe. Please. Please.
707
00:37:00,629 --> 00:37:02,967
I love you.
708
00:37:31,104 --> 00:37:32,637
My name is Ralen.
709
00:37:33,691 --> 00:37:35,448
I'm one of the first Zatarians
710
00:37:35,449 --> 00:37:37,846
to willingly come to
Earth after the war,
711
00:37:37,847 --> 00:37:41,229
and the first ever to enroll
in the Fleet Training Academy.
712
00:37:42,264 --> 00:37:44,864
My family and friends ridiculed me.
713
00:37:45,358 --> 00:37:48,487
Thought I was foolish for
coming to your world.
714
00:37:48,862 --> 00:37:53,316
I have only ever wanted to
bridge our two worlds together.
715
00:37:54,249 --> 00:37:57,117
But for some it is hard to accept that,
716
00:37:57,277 --> 00:37:59,265
given our differences.
717
00:37:59,379 --> 00:38:03,459
Given what we've both inflicted
on each other in the past.
718
00:38:05,106 --> 00:38:07,838
But we must try to
understand each other.
719
00:38:08,793 --> 00:38:12,217
Maybe even like each other.
720
00:38:13,646 --> 00:38:16,346
Otherwise, there will be more hurt,
721
00:38:16,500 --> 00:38:19,809
more suffering, more loss.
722
00:38:21,049 --> 00:38:23,670
And that is something I
believe we can all agree
723
00:38:23,671 --> 00:38:26,774
we do not want to experience ever again.
724
00:38:28,905 --> 00:38:30,612
Ultimately,
725
00:38:30,859 --> 00:38:33,239
we can all die alone.
726
00:38:34,422 --> 00:38:36,490
Or we could die together.
727
00:38:37,941 --> 00:38:40,007
But we will die.
728
00:38:40,207 --> 00:38:41,622
One day.
729
00:38:43,193 --> 00:38:45,117
You are not your parents.
730
00:38:45,118 --> 00:38:47,420
I am not my father.
731
00:38:47,655 --> 00:38:51,382
We are our own unique beings.
732
00:38:52,440 --> 00:38:54,239
We shine bright,
733
00:38:54,462 --> 00:38:57,363
and then we burn out
734
00:38:57,611 --> 00:38:59,891
like the stars in the sky.
735
00:39:05,704 --> 00:39:09,383
We must celebrate our oneness
736
00:39:09,384 --> 00:39:11,327
for the brief time that we exist
737
00:39:11,328 --> 00:39:14,072
in this vast cosmos together.
738
00:39:16,613 --> 00:39:18,646
That time is now.
739
00:39:20,538 --> 00:39:24,081
I am Ralen from Zatar.
740
00:39:25,450 --> 00:39:27,501
And like it or not,
741
00:39:28,186 --> 00:39:30,320
I am here to stay.
742
00:39:38,570 --> 00:39:40,741
Whoo!
743
00:39:46,976 --> 00:39:49,033
Attention, Sea Hawk escape pod,
744
00:39:49,034 --> 00:39:51,693
A retrieve-and-rescue ship
is on its way. Do you copy?
745
00:39:51,867 --> 00:39:55,445
Xander, I am detecting only
one heat signature in the pod.
746
00:39:56,047 --> 00:39:58,383
Jax, is that you? Are you okay?
747
00:39:58,384 --> 00:39:59,564
Do you copy?
748
00:39:59,565 --> 00:40:00,910
Jax!
749
00:40:10,830 --> 00:40:13,822
Hmm. Shouldn't have
done that, Professor.
750
00:40:13,823 --> 00:40:16,300
Why is that, Mr. Duvall?
751
00:40:19,797 --> 00:40:22,849
I thought by now I would have
taught you the value of a pawn.
752
00:40:23,223 --> 00:40:25,871
Some would characterize it as
the weakest piece on the board,
753
00:40:25,872 --> 00:40:28,980
whereas I would argue sometimes
weakness can be a strength
754
00:40:29,105 --> 00:40:30,933
if exploited properly.
755
00:40:31,033 --> 00:40:33,666
Are you talking about chess
or Captain Jaworski?
756
00:40:33,900 --> 00:40:36,033
You tell me.
757
00:40:37,063 --> 00:40:39,179
It's a dark chapter in our history.
758
00:40:39,180 --> 00:40:40,914
His war record speaks for itself.
759
00:40:40,915 --> 00:40:42,702
He's no hero.
760
00:40:43,126 --> 00:40:45,427
Greg Li was a hero.
761
00:40:45,581 --> 00:40:47,471
He gave his life to avoid a war
762
00:40:47,472 --> 00:40:50,543
that Captain Jaworski would
have started on a lie.
763
00:40:50,808 --> 00:40:52,537
What lie is that?
764
00:40:52,538 --> 00:40:55,476
That the Zatarians were
re-arming for war.
765
00:40:55,684 --> 00:40:58,508
His Ryodyne-fueled paranoia
made him delusional.
766
00:40:58,509 --> 00:41:00,033
Don't be naive.
767
00:41:00,034 --> 00:41:03,014
The Zatarians are re-arming for war.
768
00:41:03,619 --> 00:41:05,972
We've been receiving
intelligence and data intercepts
769
00:41:05,973 --> 00:41:09,144
from Jaworski for months
that support his hypothesis.
770
00:41:10,248 --> 00:41:12,509
You were in contact with the Sea Hawk
771
00:41:12,510 --> 00:41:14,058
the entire time it was running dark?
772
00:41:14,059 --> 00:41:15,525
Of course.
773
00:41:16,944 --> 00:41:18,642
Check.
774
00:41:19,385 --> 00:41:21,139
Do you really think the Zatarians,
775
00:41:21,140 --> 00:41:22,956
who were hunting for him
along with EarthCom,
776
00:41:22,957 --> 00:41:25,190
would have gone to war over
a lunatic rogue captain's
777
00:41:25,191 --> 00:41:27,037
unauthorized actions?
778
00:41:28,289 --> 00:41:30,375
So why take the risk?
779
00:41:33,722 --> 00:41:35,813
We fight the little battles now
780
00:41:35,814 --> 00:41:38,715
so we can avoid the big wars later.
781
00:41:42,237 --> 00:41:44,117
That's checkmate.
782
00:41:44,118 --> 00:41:50,287
- Synced and corrected by martythecrazy -
56471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.