All language subtitles for Twitches.Too.2007.DVDRip.XviD-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net 2 00:00:06,306 --> 00:00:09,275 NARRATOR: Once upon a time, the magical kingdom of Coventry 3 00:00:09,342 --> 00:00:12,038 was besieged by the forces of darkness. 4 00:00:14,481 --> 00:00:16,574 In the midst of this battle, the twin daughters 5 00:00:16,649 --> 00:00:18,947 of Miranda and Aron were born. 6 00:00:19,552 --> 00:00:21,986 For their safety, the twins were separated 7 00:00:22,055 --> 00:00:24,683 and hidden away in another dimension. 8 00:00:25,225 --> 00:00:26,658 (THUNDER RUMBLING) 9 00:00:28,728 --> 00:00:32,129 Twenty-one years later, the sisters were reunited. 10 00:00:32,665 --> 00:00:34,656 (BOTH SCREAMING) 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,832 (THANTOS GRUNTING) 12 00:00:36,903 --> 00:00:40,031 And returned to the land of their birth where they vanquished 13 00:00:40,106 --> 00:00:42,165 their evil uncle, Thantos. 14 00:00:50,850 --> 00:00:53,375 And destroyed the Darkness forever. 15 00:00:54,754 --> 00:00:57,245 BOTH: Mom! 16 00:00:57,323 --> 00:01:00,156 (CHUCKLING) Oh, I knew you had the power. 17 00:01:08,935 --> 00:01:10,835 NARRATOR: Or did they? 18 00:01:37,163 --> 00:01:39,222 Aron, I miss you so much. 19 00:02:02,288 --> 00:02:04,381 SHADOW: (WHISPERING) Miranda. 20 00:02:06,493 --> 00:02:08,893 - Is someone there? - SHADOW: Miranda. 21 00:02:23,443 --> 00:02:24,740 (WHOOSHING) 22 00:02:29,015 --> 00:02:32,109 Miranda. 23 00:02:44,364 --> 00:02:45,888 (MUSIC ON RADIO) 24 00:02:45,965 --> 00:02:47,933 MAN ON RADIO: Okay, let's take a look at the weather. 25 00:02:48,001 --> 00:02:49,901 Looks like it's gonna be partly cloudy, 26 00:02:49,969 --> 00:02:53,029 so be sure to break out those jackets and windbreakers. 27 00:02:53,106 --> 00:02:54,664 - MRS. NORSENG: Here you go. - You're gonna need... 28 00:02:54,741 --> 00:02:57,938 Good morning, Camryn. Did you sleep well, honey? 29 00:02:58,011 --> 00:02:59,535 Uh, that'd be a no. 30 00:02:59,612 --> 00:03:01,739 (LAUGHS) Can't say that I'm surprised. 31 00:03:01,814 --> 00:03:05,614 You and your sister were probably up half the night, talking and laughing. 32 00:03:05,685 --> 00:03:07,482 You guys probably have so much to catch up on. 33 00:03:07,554 --> 00:03:08,987 And again, no. 34 00:03:09,055 --> 00:03:12,149 Little Miss Has-My-Face spent the whole night loudly agonizing 35 00:03:12,225 --> 00:03:15,251 over her college catalogue, with the light on. 36 00:03:15,328 --> 00:03:18,161 Well, school is very important to Alex right now. 37 00:03:18,231 --> 00:03:20,961 She has not had the opportunities that you have, Camryn. 38 00:03:21,034 --> 00:03:23,161 Whole countries haven't had the opportunities she's had. 39 00:03:23,236 --> 00:03:25,295 - Oh. - Heard that. 40 00:03:25,371 --> 00:03:28,772 Just give her some time to settle in. This is all new for her. 41 00:03:28,841 --> 00:03:30,433 - Thank you. - MRS. NORSENG: Mr. Barnes, 42 00:03:30,510 --> 00:03:34,446 - are you finished with your plate? - Oh, let me do that. 43 00:03:34,514 --> 00:03:38,177 Mr. Barnes, there's something wrong with Camryn. She offered to help. 44 00:03:38,251 --> 00:03:39,377 Are you okay? 45 00:03:39,452 --> 00:03:42,819 (SARCASTICALLY) Oh! Ha, ha, ha. You're both hilarious. But watch this. 46 00:03:42,889 --> 00:03:44,754 I've been practicing. 47 00:03:50,597 --> 00:03:51,621 (CAMRYN SQUEALING) 48 00:03:51,698 --> 00:03:52,790 Ooh! 49 00:03:54,367 --> 00:03:55,994 (ALL EX CLAIMING) 50 00:04:01,441 --> 00:04:02,772 - Ooh! - Oh! 51 00:04:03,476 --> 00:04:04,909 Honey? 52 00:04:09,315 --> 00:04:10,839 Oops. 53 00:04:10,917 --> 00:04:13,351 - Camryn Elizabeth! - I'm sorry. 54 00:04:13,419 --> 00:04:15,751 I don't know why, but that actually happens a lot. 55 00:04:15,822 --> 00:04:18,290 A lot? What else you been practicing on? 56 00:04:18,358 --> 00:04:22,590 Camryn, this might be a good time to tell your father about the car. 57 00:04:22,662 --> 00:04:25,631 - (WHISPERING) What about the car? - Now, don't get too upset. 58 00:04:25,698 --> 00:04:28,064 - Uh, she's got all the pieces. - Pieces? 59 00:04:28,134 --> 00:04:30,728 Cars are not supposed to be in pieces! Isn't there a spell to fix all of this? 60 00:04:30,803 --> 00:04:33,533 I thought that, too, but when I tried to do everything 61 00:04:33,606 --> 00:04:37,042 that I'd just done backwards, that's when I lost the other tire. 62 00:04:37,110 --> 00:04:39,476 - Oh, I found it. It's in the pool. - Oh! 63 00:04:39,545 --> 00:04:42,912 - (CHUCKLING) You lost the tires. - No, one's in the pool. 64 00:04:42,982 --> 00:04:44,916 - Aren't you listening? - Oh. 65 00:04:44,984 --> 00:04:47,214 Gosh, this would be so much easier if someone would just 66 00:04:47,287 --> 00:04:49,084 write all this magic stuff down. 67 00:04:49,155 --> 00:04:52,249 I'm pretty much having to figure everything out by trial and error. 68 00:04:52,325 --> 00:04:55,692 Heavy on the error. Mmm-hmm. 69 00:04:55,762 --> 00:04:58,492 And the rest of the time, I just get a vision or something. 70 00:04:58,564 --> 00:05:00,191 "A vision." 71 00:05:02,035 --> 00:05:03,730 - Alex. - EMILY: Alex? 72 00:05:03,803 --> 00:05:04,792 Something's wrong. 73 00:05:05,571 --> 00:05:07,664 What about Alex? 74 00:05:19,585 --> 00:05:20,574 Alex! 75 00:05:20,653 --> 00:05:22,177 (ALEX SCREAMS) 76 00:05:23,956 --> 00:05:26,948 Alex, are you all right? Where are you? 77 00:05:27,026 --> 00:05:30,018 - ALEX: (MUFFLED) I'm in here. - (GASPING) Ooh! 78 00:05:31,731 --> 00:05:33,164 (GRUNTING) 79 00:05:37,203 --> 00:05:39,262 - What is your problem? - I thought I saw something. 80 00:05:39,339 --> 00:05:40,328 Huh? 81 00:05:40,406 --> 00:05:42,897 Or, at least, I thought I saw something. Now, I'm not exactly sure what I saw. 82 00:05:42,975 --> 00:05:45,341 Well, you hurled me against the wall! 83 00:05:45,411 --> 00:05:48,380 Well, I wasn't exactly sure what was gonna happen. I kind of just pointed. 84 00:05:48,448 --> 00:05:50,814 Oh, you mean like this? 85 00:05:50,883 --> 00:05:52,612 (CAMRYN GASPING) 86 00:05:54,954 --> 00:05:58,287 Oh! You know that blue isn't one of my colors. 87 00:05:58,358 --> 00:05:59,950 Well, it is now. 88 00:06:00,026 --> 00:06:02,085 And what could you have possibly seen that would have... 89 00:06:02,161 --> 00:06:03,560 (GASPING) 90 00:06:04,564 --> 00:06:07,499 - You did not just give me a tail. - Yes, I did. 91 00:06:07,567 --> 00:06:10,297 And you're going to get ears to match if you don't do something about this. 92 00:06:10,370 --> 00:06:11,769 How is this my fault? 93 00:06:11,838 --> 00:06:14,773 My butt is wagging and do you see a smile on my face? 94 00:06:14,841 --> 00:06:19,369 - Would it kill you to say, "I'm sorry"? - Sorry? How about a thank-you, Alex? 95 00:06:19,445 --> 00:06:21,242 CAMRYN: I'll leave you next time. ALEX: You saved me from a Shadow. 96 00:06:21,314 --> 00:06:22,440 CAMRYN: Okay? ALEX: Yeah! 97 00:06:22,515 --> 00:06:23,539 A light bulb can do the same thing! 98 00:06:23,616 --> 00:06:25,106 Oh, yeah. There is no way. 99 00:06:25,184 --> 00:06:27,243 - What's going on? - Not a clue. 100 00:06:27,320 --> 00:06:29,948 But, then again, I never have a clue anymore. 101 00:06:30,022 --> 00:06:33,014 Yeah, welcome to the last 21 years of my life. 102 00:06:33,092 --> 00:06:34,320 ALEX: Oh, come on, Camryn. 103 00:06:34,394 --> 00:06:35,383 (DAVID GASPING) 104 00:06:35,461 --> 00:06:38,362 - What's the matter? - I don't know. I thought I saw... 105 00:06:38,431 --> 00:06:39,455 ALEX: Please! Could you practice... 106 00:06:39,532 --> 00:06:42,695 Camryn Elizabeth, do not turn your sister into fur! 107 00:06:48,508 --> 00:06:52,911 Mmm, this is good. Thanks for letting me stay here again. 108 00:06:52,979 --> 00:06:54,844 Just say the word and I'll head back to Lucinda's. 109 00:06:54,914 --> 00:06:57,815 Alex, you've got to stop thanking us. You're family now. 110 00:06:57,884 --> 00:07:00,148 You can stay here as long as you like. 111 00:07:00,219 --> 00:07:03,711 (PANTING) Besides, the university's only a mile away. 112 00:07:03,790 --> 00:07:06,782 And I can't believe I'm meeting with the admissions counselor this morning. 113 00:07:06,859 --> 00:07:07,883 (SIGHING) This is like a dream. 114 00:07:07,960 --> 00:07:08,984 - Alex. - Alex. 115 00:07:09,061 --> 00:07:10,289 Sorry. Sorry, sorry. 116 00:07:10,363 --> 00:07:12,388 I just... I just wanna let you know how appreciative I am 117 00:07:12,465 --> 00:07:13,864 of everything you're doing for me. 118 00:07:13,933 --> 00:07:15,491 We know, honey. 119 00:07:16,736 --> 00:07:19,068 MRS. NORSENG: Oh, oh, let me get that for you. 120 00:07:19,138 --> 00:07:21,800 Why? My hands aren't painted on. 121 00:07:21,874 --> 00:07:24,707 I noticed that nobody checked your forehead. 122 00:07:24,777 --> 00:07:26,870 (WHISPERING) You're just doing this to make me look bad. 123 00:07:26,946 --> 00:07:30,382 No. That's one area where you actually don't need my help. 124 00:07:30,450 --> 00:07:32,611 EMILY: Okay, ladies. Enough. 125 00:07:33,219 --> 00:07:36,746 I know this is gonna take a little getting used to, but, trust me, 126 00:07:36,823 --> 00:07:39,257 before you know it, this will all seem completely normal. 127 00:07:39,325 --> 00:07:41,020 (ILEANA SCREAMING) 128 00:07:48,100 --> 00:07:50,068 Nothing about this will ever seem normal. 129 00:07:50,403 --> 00:07:51,927 (BOTH EX CLAIM) 130 00:07:52,004 --> 00:07:53,301 (SPLUTTERING) 131 00:07:54,907 --> 00:07:56,067 A pool? 132 00:07:56,142 --> 00:07:58,235 Do you really think opening an underwater portal 133 00:07:58,311 --> 00:08:00,108 was such a good idea? 134 00:08:00,179 --> 00:08:01,771 You know I have inner-ear issues. 135 00:08:01,848 --> 00:08:05,079 Well, this is what happens when you rush me. I... 136 00:08:08,988 --> 00:08:10,353 (WHIRRING) 137 00:08:11,390 --> 00:08:15,986 That's probably enough. That's good! Okay, I'm dry! 138 00:08:16,062 --> 00:08:17,586 - Hi, guys! - Hi! 139 00:08:17,663 --> 00:08:22,293 - Hello! All right. Hmm? Yeah. - Ooh! Are those pancakes? 140 00:08:22,935 --> 00:08:24,300 Oh, yeah, well... Here, they're all yours. 141 00:08:24,370 --> 00:08:27,430 Uh, actually, we're here on official business. 142 00:08:27,840 --> 00:08:30,001 Why don't we leave you alone for a few minutes? 143 00:08:30,076 --> 00:08:31,839 And help yourself to whatever you haven't dripped on. 144 00:08:31,911 --> 00:08:36,007 - Ooh. - Official business. Sounds exciting. 145 00:08:36,082 --> 00:08:37,913 Uh, this isn't gonna take long, is it? 146 00:08:37,984 --> 00:08:40,077 I have an important meeting in, like, 20 minutes. 147 00:08:40,152 --> 00:08:43,918 Well, the first thing isn't actually official. It's really more personal. 148 00:08:43,990 --> 00:08:45,685 - You're going to tell them now? - ILEANA: Why not now? 149 00:08:45,758 --> 00:08:49,091 Well, there seemed to be a certain sense of urgency to Miranda's voice. 150 00:08:49,161 --> 00:08:50,856 Yeah, but that's what I said when we stopped 151 00:08:50,930 --> 00:08:53,899 - so you could change your shoes. - Oh, well, a lot of good it did me. 152 00:08:53,966 --> 00:08:55,092 Look, these are ruined. 153 00:08:55,167 --> 00:08:56,759 You know what? I never liked those shoes. 154 00:08:56,836 --> 00:08:58,963 They make you look short and make your nose look big. 155 00:08:59,038 --> 00:09:00,528 Oh, I don't think his nose looks that big. 156 00:09:00,606 --> 00:09:04,440 ALEX: Okay! Okay, guys! Guys! Guys! Guys! Guys! 157 00:09:04,510 --> 00:09:07,308 Sorry, but, you know, kind of in a hurry. 158 00:09:08,180 --> 00:09:10,444 - Go ahead. - We're getting married! 159 00:09:10,516 --> 00:09:12,211 (GIRLS SCREAMING) 160 00:09:13,853 --> 00:09:15,684 I'm so happy for you. 161 00:09:17,823 --> 00:09:20,485 Of course, we want the two of you to be in the wedding. 162 00:09:20,560 --> 00:09:22,755 It's going to be small. We both wanted something intimate. 163 00:09:22,828 --> 00:09:23,886 Yeah. 164 00:09:23,963 --> 00:09:25,658 And, well, with everyone thinking that we've been dead 165 00:09:25,731 --> 00:09:28,256 for the last 21 years, we don't have a lot of friends. 166 00:09:28,334 --> 00:09:29,494 None. 167 00:09:29,569 --> 00:09:31,503 - We'd love to be in it. - Love. 168 00:09:31,571 --> 00:09:34,199 Well, um, I hate to squeal with joy and run, but I've really gotta go, so. 169 00:09:34,273 --> 00:09:35,467 Oh, right. Sorry. 170 00:09:35,541 --> 00:09:38,066 - Your mother sent us to... - KARSH: What is this? 171 00:09:38,144 --> 00:09:41,443 CAMRYN: I drew that this morning. I have no idea what it is. 172 00:09:41,514 --> 00:09:42,981 It's your father's crest. 173 00:09:43,049 --> 00:09:44,983 Our father? Aron? 174 00:09:47,086 --> 00:09:48,781 I've been dreaming about him every single night. 175 00:09:48,854 --> 00:09:52,085 - You... You don't suppose... - No. No. No. 176 00:09:52,158 --> 00:09:55,719 Aron died the night the twins were born. I know this for a fact. 177 00:09:55,795 --> 00:09:58,195 - So dead. - BOTH: Dead? 178 00:09:58,264 --> 00:09:59,663 Yeah, gone. 179 00:09:59,732 --> 00:10:01,632 - Did he say... Yeah. - Did he say dead? 180 00:10:01,701 --> 00:10:04,499 - Uh, of... Of course, Miranda... - ILEANA: Oh, Miranda! 181 00:10:04,570 --> 00:10:06,037 ...will wanna see this. - That's what we came to tell you. 182 00:10:06,105 --> 00:10:09,097 - Your mother wants to see you, now. - Now? 183 00:10:09,175 --> 00:10:11,735 Oh. No, no, no, no. Not now. 184 00:10:11,811 --> 00:10:16,510 (CHUCKLES) But you're a princess. You have certain responsibilities. 185 00:10:16,582 --> 00:10:19,142 Yeah, and one of them is to make sure that I'm not late 186 00:10:19,218 --> 00:10:20,708 for my first day of school. 187 00:10:20,786 --> 00:10:23,380 Sorry, but I don't have time to play princess. 188 00:10:23,456 --> 00:10:27,358 It's not playing if you really are one. Oh, do we get to wear a tiara? 189 00:10:27,426 --> 00:10:29,417 Or a crown? Will there be a prince involved? 190 00:10:29,495 --> 00:10:30,860 I would love a prince. 191 00:10:30,930 --> 00:10:33,694 Look, Your Highness, you'll have to go without me, okay? 192 00:10:33,766 --> 00:10:35,859 Just tell Mom I'll portal over as soon as I can. 193 00:10:35,935 --> 00:10:40,099 - All right? Bye. What? - Alex! Good luck. 194 00:10:40,740 --> 00:10:45,200 - You'll do great. - Thanks. You, too. Bye. 195 00:10:47,780 --> 00:10:50,340 Okay. So that didn't go so well. 196 00:10:50,416 --> 00:10:53,442 Oh, well, one twitch is better than no twitch. 197 00:10:53,786 --> 00:10:55,310 Really not feeling the love right now. 198 00:10:55,388 --> 00:10:56,912 Ooh, on the way back, can we stop in the dimension 199 00:10:56,989 --> 00:10:58,581 where everything is made out of sugar? 200 00:10:58,658 --> 00:11:01,354 - I want to look at wedding cakes. - Oh, that's convenient. Why? 201 00:11:01,427 --> 00:11:03,122 So you can visit your ex-boyfriend, the dentist? 202 00:11:03,195 --> 00:11:06,824 You know what? Bob is so 23 and a half years ago. 203 00:11:06,899 --> 00:11:08,196 Are you coming? 204 00:11:08,267 --> 00:11:11,668 I, uh, I think I'll take my closet. 205 00:11:11,737 --> 00:11:15,173 - That would have been a good idea. - Oh, you think so? 206 00:11:32,158 --> 00:11:35,150 Oh, finally. I was getting worried. 207 00:11:37,129 --> 00:11:39,495 I am so relieved to know that you're safe. 208 00:11:39,565 --> 00:11:41,192 Safe? Why wouldn't I be safe? 209 00:11:41,267 --> 00:11:44,134 We just destroyed Thantos and the Darkness, right? Right? 210 00:11:44,203 --> 00:11:46,068 Right. Right? 211 00:11:46,138 --> 00:11:49,301 Right. Of course, there's always work to be done. 212 00:11:49,742 --> 00:11:50,731 Do you wanna go? Yeah. 213 00:11:50,843 --> 00:11:52,902 MIRANDA: Which is why I was hoping that you and your sister would help 214 00:11:52,978 --> 00:11:55,674 their poor mother finish securing her kingdom. 215 00:11:55,748 --> 00:11:58,342 Of course, that begs the question, where is your sister? 216 00:11:58,417 --> 00:12:00,180 She starts school today. 217 00:12:00,252 --> 00:12:02,345 I'm doing independent study this semester, so... 218 00:12:02,421 --> 00:12:04,446 So we'll have to make do without her. 219 00:12:04,523 --> 00:12:06,957 Even though I believe I specifically requested the presence 220 00:12:07,026 --> 00:12:10,189 - of both of my daughters. - See? I told you she'd notice. 221 00:12:10,262 --> 00:12:11,923 Look, I'm trying. 222 00:12:11,997 --> 00:12:15,831 Well, not that securing the kingdom doesn't sound like a whole lot of fun, 223 00:12:15,901 --> 00:12:18,699 but when do I get to start princessing? 224 00:12:18,771 --> 00:12:21,467 - Princessing? - You know. Princessing. 225 00:12:22,508 --> 00:12:27,104 Going to balls, riding in carriages, waving. I'm really good at waving. 226 00:12:31,517 --> 00:12:32,677 Oh! 227 00:12:33,953 --> 00:12:35,181 Hi! 228 00:12:35,254 --> 00:12:39,315 Well, there won't be too much of that until you learn to control your magic. 229 00:12:39,391 --> 00:12:41,052 And your walking. 230 00:12:41,127 --> 00:12:44,290 Since Ileana is your protector, she will also be your teacher. 231 00:12:44,363 --> 00:12:47,526 But don't worry, I'm a cool teacher. We can totally have class on the lawn. 232 00:12:47,600 --> 00:12:49,727 If the dragons aren't loose. 233 00:12:49,802 --> 00:12:51,531 Desire? Magdalena? 234 00:12:52,071 --> 00:12:56,735 Could you please take my daughter and see that she is properly princessed up? 235 00:12:57,610 --> 00:13:00,477 Then you can meet Ileana in the conservatory. 236 00:13:00,546 --> 00:13:03,344 Yeah. Let's start with the tiara, ladies. 237 00:13:06,485 --> 00:13:07,884 "Work to do?" 238 00:13:07,953 --> 00:13:10,114 "Secure the kingdom"? What are you talking about? 239 00:13:10,189 --> 00:13:13,420 I don't want to alarm them until we're certain, 240 00:13:13,492 --> 00:13:16,893 but there's something moving through the Shadowlands. 241 00:13:17,496 --> 00:13:20,431 - Something evil. - Thantos? He's still alive? 242 00:13:21,100 --> 00:13:23,068 But if he regains human form, the first thing he'll do 243 00:13:23,135 --> 00:13:25,535 - is go after the twins. - I know. 244 00:13:25,604 --> 00:13:27,765 Use an illuminating spell to secure the entrances, 245 00:13:27,840 --> 00:13:29,364 then meet me in the dungeons. 246 00:13:29,441 --> 00:13:32,205 I want every inch of this castle searched. 247 00:13:32,278 --> 00:13:35,076 Should I insist that Alex return to Coventry? 248 00:13:35,147 --> 00:13:39,083 (STUTTERING) And by "insist" I mean, beg, plead and cajole. 249 00:13:40,052 --> 00:13:43,886 No. For now, she might actually be safer in her own dimension. 250 00:13:49,995 --> 00:13:52,327 Just when you think you're gonna get a little time off. 251 00:13:52,398 --> 00:13:56,960 Yeah. You know, it seems like we just defeated the Darkness yesterday. Huh? 252 00:13:57,336 --> 00:13:58,963 - Back to work. - Yeah. 253 00:13:59,038 --> 00:14:00,699 You know, to be honest, I thought we were finally gonna get 254 00:14:00,773 --> 00:14:02,172 a little us time, you know. 255 00:14:02,241 --> 00:14:05,574 KARSH: What? 21 years in exile is not enough us time? 256 00:14:09,648 --> 00:14:10,842 (POP MUSIC PLAYING) 257 00:14:38,344 --> 00:14:41,279 - What? You can't even say hi? - Uh, hi. 258 00:14:41,347 --> 00:14:42,644 Come on, don't be that way. 259 00:14:42,715 --> 00:14:44,205 Don't be... 260 00:14:46,018 --> 00:14:48,646 Uh, I'm sorry. Hi. 261 00:14:49,488 --> 00:14:51,046 That's better. 262 00:14:51,891 --> 00:14:52,949 Hi. 263 00:14:53,025 --> 00:14:55,323 You know, I'm pretty sure you just said that. 264 00:14:55,394 --> 00:14:57,123 Right. Okay, um, 265 00:14:57,196 --> 00:15:00,097 as fun as this is, I've got to find McGregor Hall. 266 00:15:00,165 --> 00:15:02,827 I'm sitting in on a Renaissance poets lecture. 267 00:15:02,902 --> 00:15:05,370 Okay, uh, other side of the quad. 268 00:15:05,437 --> 00:15:07,302 And, you know, it is good to see you branching out, 269 00:15:07,373 --> 00:15:10,274 'cause I've never really seen you outside the Art Department. 270 00:15:10,342 --> 00:15:12,333 - Art Department? - Yeah. Later. 271 00:15:12,411 --> 00:15:14,902 Wait. Um, I know what's going on. 272 00:15:14,980 --> 00:15:19,440 - You're making a huge mistake. - Maybe, but how about I call you later? 273 00:15:20,019 --> 00:15:22,544 - And I like the new hair. It's nice. - "I like the hair. It's..." Uh. 274 00:15:22,621 --> 00:15:26,614 - MARCUS: Later, Cam. - Wait! Um, I'm not who you think I am! 275 00:15:27,059 --> 00:15:29,994 - Hmm. No kidding. Hmm. - Hi. 276 00:15:30,062 --> 00:15:32,553 Of course, I knew it was you the minute you walked onto campus. 277 00:15:32,631 --> 00:15:34,997 Camryn wouldn't be caught dead in those jeans. 278 00:15:35,067 --> 00:15:38,093 Uh, not that they don't look totally cute on you. 279 00:15:38,170 --> 00:15:39,797 We're identical, Beth. 280 00:15:39,872 --> 00:15:41,863 And to set the record, I tried to tell him... 281 00:15:41,941 --> 00:15:44,808 Uh-huh. Guess you didn't get off the Flirt Town Express long enough 282 00:15:44,877 --> 00:15:46,242 to introduce yourself. 283 00:15:46,312 --> 00:15:47,609 I don't even know who he is. 284 00:15:47,680 --> 00:15:50,444 Marcus Warburton, your sister's ex-boyfriend. 285 00:15:50,516 --> 00:15:54,475 Yeah, emphasis on the "ex" part. She broke up with him two weeks ago. 286 00:15:54,553 --> 00:15:58,421 - We don't talk to him anymore. - She broke up with him? Huh. 287 00:15:59,291 --> 00:16:01,521 But he's so... 288 00:16:01,593 --> 00:16:04,187 (SIGHING) Knowledgeable about campus geography. 289 00:16:04,263 --> 00:16:05,525 Hmm. 290 00:16:05,597 --> 00:16:10,000 Oh, look, there's McGregor Hall. Right where he said it was. See ya. 291 00:16:10,069 --> 00:16:14,199 Oh, and, uh, don't worry. I won't say a word to Camryn about this. 292 00:16:15,908 --> 00:16:19,639 (SIGHING) But I do plan on texting her every single detail. 293 00:16:20,913 --> 00:16:23,507 Now, this is what I'm talking about. 294 00:16:25,651 --> 00:16:29,451 (GASPING) Magic books! Someone did write it all down. 295 00:16:32,658 --> 00:16:34,523 Doesn't look so hard. 296 00:16:46,572 --> 00:16:49,871 Oh! Oh! Thanks. 297 00:16:49,942 --> 00:16:50,931 (CHUCKLES) 298 00:16:51,010 --> 00:16:53,877 It's actually a lot harder than it looks. 299 00:16:54,847 --> 00:16:56,872 No problem. Here you go. 300 00:16:58,684 --> 00:17:02,245 Oh. Oh! Oh! Sorry. Sorry. 301 00:17:03,655 --> 00:17:05,054 (WHOOSHING) 302 00:17:05,891 --> 00:17:07,324 (WHOOSHING) 303 00:17:07,893 --> 00:17:11,090 All right, all right. Look. You're just trying too hard, all right? 304 00:17:11,163 --> 00:17:12,892 Just picture what you want to have happen, all right? 305 00:17:12,965 --> 00:17:15,126 - And let it flow through you. - Hmm. 306 00:17:15,200 --> 00:17:17,134 - You ready? - Mmm-hmm. 307 00:17:20,906 --> 00:17:22,703 - Thanks. - No problem. 308 00:17:24,443 --> 00:17:27,810 I really could have used you yesterday in my parents' garage. 309 00:17:27,880 --> 00:17:30,974 - I'm Demetri. - Are you a prince? 310 00:17:31,050 --> 00:17:34,747 - I prefer not to use titles. - I'm Camryn. 311 00:17:34,853 --> 00:17:37,219 Oh, everyone knows who you are. Welcome to Coventry. 312 00:17:37,289 --> 00:17:39,814 Thanks, Your High... Demetri. 313 00:17:39,892 --> 00:17:44,522 (CHUCKLES NERVOUSLY) I really should find Ileana. 314 00:17:44,596 --> 00:17:47,224 She's probably looking... 315 00:17:47,299 --> 00:17:51,099 Okay, now, that's gonna be tricky because I talk with my hands a lot. 316 00:17:51,170 --> 00:17:54,799 Oh, it just takes some getting used to. But, don't worry about that, I'll, uh, 317 00:17:54,873 --> 00:17:57,239 - I'll clean it up for you. - Oh, thanks again. 318 00:17:57,309 --> 00:17:59,743 No problem. Bye. 319 00:18:03,315 --> 00:18:05,875 - (PANTING) Demetri, right? Oh! - Look. 320 00:18:06,718 --> 00:18:09,380 Walls keep moving. Princess Camryn. 321 00:18:12,858 --> 00:18:13,847 (GLASS SHATTERING) 322 00:18:13,926 --> 00:18:15,018 Ooh! 323 00:18:17,729 --> 00:18:19,287 "I prefer not to use titles?" 324 00:18:19,364 --> 00:18:21,093 There's no reason I can't talk to her. 325 00:18:21,166 --> 00:18:24,431 No reason except for the fact that you broke, like, 1,400 laws. 326 00:18:24,503 --> 00:18:26,027 (DEMETRI SIGHING) 327 00:18:26,105 --> 00:18:27,595 She wasn't what I was expecting, though. 328 00:18:27,673 --> 00:18:30,506 No, me neither. I think she liked me. 329 00:18:30,576 --> 00:18:32,066 Huh, we'll see how much she likes you when she finds out 330 00:18:32,144 --> 00:18:35,375 you work in the kitchen and don't have any magic. 331 00:18:42,688 --> 00:18:45,316 MARCUS: Hey, uh, Alex! Wait up! 332 00:18:45,390 --> 00:18:48,951 Oh! Hi. Um, I was hoping I was gonna see you again. 333 00:18:49,394 --> 00:18:51,988 Look, there's been a huge misunderstanding. 334 00:18:52,064 --> 00:18:55,727 I know this is gonna sound... You just called me Alex. 335 00:18:55,801 --> 00:18:57,530 Yeah. Yeah. That's your name, isn't it? 336 00:18:57,603 --> 00:19:01,630 Well, yeah, but, um. Beth got to you. 337 00:19:01,707 --> 00:19:03,766 (CHUCKLING) Got to me? 338 00:19:03,842 --> 00:19:05,503 She basically tackled me in the cafeteria. 339 00:19:05,577 --> 00:19:08,512 But, other than that, I did know something was different. 340 00:19:08,580 --> 00:19:09,774 And not just the hair. 341 00:19:09,848 --> 00:19:12,476 Well, apparently, my sister's very popular around here. 342 00:19:12,551 --> 00:19:14,382 - Yeah. - So far, I've been invited 343 00:19:14,453 --> 00:19:17,320 to seven parties and asked out twice. 344 00:19:18,157 --> 00:19:20,625 Okay, so why don't we make that three times, then? 345 00:19:20,692 --> 00:19:23,252 - You feel like getting something to eat? - Wha... 346 00:19:23,328 --> 00:19:27,355 Sorry, but that has bad idea written all over it. Yeah. 347 00:19:27,432 --> 00:19:29,923 Okay, um, well, if it makes any difference, 348 00:19:30,002 --> 00:19:31,697 one of the reasons your sister and I broke up is 'cause 349 00:19:31,770 --> 00:19:34,170 we really just didn't have much in common. 350 00:19:34,239 --> 00:19:35,672 Well, it doesn't make a difference. 351 00:19:35,741 --> 00:19:38,835 It just means I'll be borrowing your notes. 352 00:19:38,911 --> 00:19:40,435 - See ya. - Okay. 353 00:19:50,022 --> 00:19:52,013 Uh, hey, uh, Alex! Wait! 354 00:19:54,092 --> 00:19:56,151 Why don't you let me walk you home? 355 00:19:56,228 --> 00:19:58,059 Didn't we just play two rounds of this game? 356 00:19:58,130 --> 00:20:02,066 Yeah, I... You know, I just wanna make sure you're safe, right. 357 00:20:02,134 --> 00:20:04,227 And besides, Camryn would never forgive me if I let anything 358 00:20:04,303 --> 00:20:07,534 - happen to her sister. Come on. - Wha... Uh, okay. 359 00:20:08,240 --> 00:20:11,141 MARCUS: (LAUGHING) So did you find your way okay? 360 00:20:11,210 --> 00:20:12,802 ALEX: Uh, yeah. Thank you. 361 00:20:12,878 --> 00:20:14,038 MARCUS: I'm pretty sure it was right there. 362 00:20:14,112 --> 00:20:15,977 But it's... Whatever. 363 00:20:20,719 --> 00:20:22,846 (FOOTSTEPS ECHOING) 364 00:20:22,921 --> 00:20:26,015 A little help here, please? Gosh! 365 00:20:26,892 --> 00:20:29,725 (WHISPERING) Ah, stupid, stupid spell. Oh! 366 00:20:31,663 --> 00:20:33,324 ILEANA: Well, we've only got three more to do. 367 00:20:33,398 --> 00:20:34,490 Help! Help! 368 00:20:34,566 --> 00:20:39,003 Oh! What are you doing? You were supposed to wait for me. 369 00:20:39,071 --> 00:20:40,095 I got bored. 370 00:20:40,172 --> 00:20:42,640 Oh, well, I wish you would've started with something a little more basic. 371 00:20:42,708 --> 00:20:46,508 (SCOFFS) What could be more basic than walking through walls? 372 00:20:46,578 --> 00:20:49,240 - Nothing, really. - Just get me out of here. 373 00:20:49,314 --> 00:20:50,941 - Thoughts? - None. 374 00:20:51,316 --> 00:20:53,807 - Oh, you meant about this. - Yes. 375 00:20:53,885 --> 00:20:56,718 Still none. No. Nothing. 376 00:20:59,424 --> 00:21:01,654 Oh! Wait, don't leave me here! 377 00:21:05,230 --> 00:21:06,720 (ILEANA CHUCKLING) 378 00:21:06,798 --> 00:21:09,028 - Okay. Don't worry about that. - What? Yeah, let's... 379 00:21:09,101 --> 00:21:10,966 - Ah, here we go. - Ooh. 380 00:21:13,438 --> 00:21:15,736 - Hey! - Hah! Sorry! 381 00:21:16,608 --> 00:21:19,133 - Uh, all right. - Okay. 382 00:21:19,611 --> 00:21:21,738 - Oh, we could try a noodle... - Oh, no, no. 383 00:21:21,813 --> 00:21:23,144 Last time, I couldn't get his head on right. 384 00:21:23,215 --> 00:21:24,773 (DOOR SLAMMING) 385 00:21:26,652 --> 00:21:30,679 Hi. Princess Camryn. First day. 386 00:21:31,823 --> 00:21:35,259 Defeated the Darkness. Nice weather we're having, huh? 387 00:21:36,995 --> 00:21:38,121 (WHISPERING) Hurry up. 388 00:21:38,196 --> 00:21:40,756 - Step back... - What? No, no, no. I'll handle this. 389 00:21:40,832 --> 00:21:43,357 - What do you mean? - Well, I'll do this. You always do this. 390 00:21:43,435 --> 00:21:45,130 - (LAUGHS) You can't... - I can't do this? 391 00:21:45,203 --> 00:21:46,670 - No, well, I should... - Well, I'm never gonna get to do it, 392 00:21:46,738 --> 00:21:49,002 - unless you give me a chance to do it. - Fine, go for it. Give it a shot. 393 00:21:49,074 --> 00:21:50,769 ILEANA: Mister l-Know-How-To-Do- All-The-Spells. 394 00:21:50,842 --> 00:21:52,332 - "I do the spells the best all the time." - Okay. Let's see how this works out. 395 00:21:52,411 --> 00:21:53,435 - Oh, you wanna see it? - Yes. 396 00:21:53,512 --> 00:21:55,412 Well, all right, fine. 397 00:21:56,982 --> 00:21:58,244 (POPS) 398 00:21:58,317 --> 00:21:59,682 (GRUNTING) 399 00:21:59,751 --> 00:22:01,013 (SIGHING) 400 00:22:01,086 --> 00:22:04,021 Would you, please, just try not to misplace 401 00:22:04,089 --> 00:22:06,785 any more body parts before we get back? 402 00:22:06,858 --> 00:22:11,295 I once lost my elbow for two weeks. Had to put up signs and everything. 403 00:22:11,363 --> 00:22:12,921 Wait! Where are you going? 404 00:22:12,998 --> 00:22:14,727 I thought you were gonna help me with my magic. 405 00:22:14,800 --> 00:22:19,328 Oh, we will. I'm sorry, we just have to finish a couple more things first. 406 00:22:20,238 --> 00:22:23,605 - Is something wrong? - No. Not really. 407 00:22:24,109 --> 00:22:26,509 Well, okay, there is kind of a force looming, a really dark thing. 408 00:22:26,578 --> 00:22:30,207 - And, if you go around any corner... - Wedding details. Wedding details. 409 00:22:30,882 --> 00:22:34,249 We... We have, um, some wedding things. 410 00:22:34,319 --> 00:22:36,583 - We do? - Yes. We do. 411 00:22:37,622 --> 00:22:41,023 Good, because we still have a ton to do. There's the guest list... 412 00:22:41,093 --> 00:22:44,153 - We'll be back. Just stay out of trouble. - Menu. I am thinking fondue. 413 00:22:44,229 --> 00:22:45,526 Because nothing says love like a big pot of cheese. 414 00:22:45,597 --> 00:22:49,328 - KARSH: I wasn't actually... - Something is definitely wrong. 415 00:22:50,702 --> 00:22:51,794 Hmm. 416 00:22:55,607 --> 00:22:56,596 STATUE: And then her arm fell off. 417 00:22:56,675 --> 00:22:57,733 STATUE 2: They had to put her in a museum. 418 00:22:57,809 --> 00:23:00,334 STATUE: She's falling apart. Shh! 419 00:23:06,385 --> 00:23:08,182 (STATUES WHISPERING) 420 00:23:18,497 --> 00:23:20,021 (DOOR OPENING) 421 00:24:10,148 --> 00:24:11,547 (WHOOSHING) 422 00:24:23,895 --> 00:24:25,385 (FELIX YELLS) 423 00:24:39,811 --> 00:24:42,939 Hello? Is someone there? 424 00:25:00,532 --> 00:25:01,829 (METAL TINKLING) 425 00:25:15,180 --> 00:25:17,410 SHADOW: (WHISPERING) Artemis. 426 00:25:22,888 --> 00:25:24,116 Here we go. 427 00:25:24,189 --> 00:25:27,056 Oh, thanks. Hey, um, is Marcus still... 428 00:25:27,125 --> 00:25:29,889 Still sitting across the street just staring at the house? 429 00:25:29,961 --> 00:25:31,826 Yup. Very strange. 430 00:25:32,531 --> 00:25:34,396 (MRS. NORSENG SCREAMS) 431 00:25:35,000 --> 00:25:35,989 Look what I just found! 432 00:25:36,067 --> 00:25:40,003 Okay, they don't pay me enough for this. I'll bring you a sandwich as well. 433 00:25:40,071 --> 00:25:42,505 And I might as well go across the street and give one to you-know-who. 434 00:25:42,574 --> 00:25:44,337 Heaven only knows what you did to that boy. 435 00:25:44,409 --> 00:25:46,274 - (WHISPERING) I didn't do anything. - Oh, sure. 436 00:25:46,344 --> 00:25:48,710 - I didn't do anything. - Whatever. It doesn't matter. 437 00:25:48,780 --> 00:25:52,272 The most amazing thing... What boy? 438 00:25:53,351 --> 00:25:56,878 Marcus. He walked me home and he never left. 439 00:25:56,955 --> 00:25:59,082 Wait. My Marcus walked you home from school? 440 00:25:59,157 --> 00:26:01,022 Yeah, yeah, but it's not like that. 441 00:26:01,092 --> 00:26:03,356 He asked me out and I said no. 442 00:26:03,428 --> 00:26:05,259 My Marcus asked you out? 443 00:26:05,330 --> 00:26:07,958 Since when is he your Marcus? I thought you broke up with him. 444 00:26:08,033 --> 00:26:11,025 You're right. We did. I did. 445 00:26:11,102 --> 00:26:15,436 And clearly, he's devastated and not himself. 446 00:26:15,507 --> 00:26:17,270 - Clearly. - But it doesn't matter, 447 00:26:17,342 --> 00:26:20,038 you wanna know why? Because I met a prince. 448 00:26:20,111 --> 00:26:22,306 - Really? - Really. So cute. Demetri. 449 00:26:22,380 --> 00:26:23,904 We're on a first name basis. 450 00:26:23,982 --> 00:26:27,543 Titles really aren't that important to either of us. I had the best day! 451 00:26:27,619 --> 00:26:29,086 Actually, you know what? It was kind of a weird day... 452 00:26:29,154 --> 00:26:31,019 - Camryn. - Mom was really worried, 453 00:26:31,089 --> 00:26:33,023 and Ileana and Karsh were acting really strange. 454 00:26:33,091 --> 00:26:34,649 - Camryn. - I know, how can you tell, right? 455 00:26:34,726 --> 00:26:35,954 - Camryn! - They all treat me like this weird... 456 00:26:36,027 --> 00:26:38,154 - Camryn! What did you find? - What did I... 457 00:26:38,229 --> 00:26:40,561 Yeah. When you came in, you said that you found... 458 00:26:40,632 --> 00:26:43,760 (GASPING) Look! It just appeared out of nowhere. 459 00:26:44,436 --> 00:26:45,801 Literally. 460 00:26:47,606 --> 00:26:50,541 - It has our father's crest on it. - I know. 461 00:26:50,609 --> 00:26:55,569 So it is true. This is a sign. He's alive. 462 00:26:56,214 --> 00:27:00,048 - Camryn, I think our father is still alive. - What are you talking about? 463 00:27:00,118 --> 00:27:03,087 Look, I've been writing all of these stories. 464 00:27:03,154 --> 00:27:06,590 About him, that he's out there, asking for our help. 465 00:27:07,859 --> 00:27:10,453 - But your stories always come true. - I know. 466 00:27:10,528 --> 00:27:13,019 I didn't want to say anything because I wasn't sure. 467 00:27:13,098 --> 00:27:15,066 But where is he? 468 00:27:15,133 --> 00:27:19,467 (SIGHING) He's trapped. He's trapped in a place called the Shadowlands. 469 00:27:21,873 --> 00:27:24,603 - Come on. - BOTH: We've got to tell Miranda. 470 00:27:26,945 --> 00:27:29,607 - CAMRYN: Here. - No, no, there! 471 00:27:31,950 --> 00:27:33,042 No. 472 00:27:34,085 --> 00:27:35,552 (CRASHING) 473 00:27:36,287 --> 00:27:37,276 CAMRYN: Ileana! ALEX: Karsh! 474 00:27:37,355 --> 00:27:39,220 Good, you're still safe. 475 00:27:39,290 --> 00:27:41,588 - What's wrong? - (WHISPERING) Thantos is back. 476 00:27:41,660 --> 00:27:44,891 - BOTH: Eh? - Thantos is back. 477 00:27:45,397 --> 00:27:47,957 - BOTH: Eh? - (LOUDLY) Thantos is back. 478 00:27:48,933 --> 00:27:50,594 (BOTH SCREAMING) 479 00:27:52,837 --> 00:27:54,361 CAMRYN: I thought we destroyed the Darkness. 480 00:27:54,439 --> 00:27:55,929 How can Thantos still be alive? 481 00:27:56,007 --> 00:27:58,202 ALEX: Yeah, I thought we "love is light, light is love"-ed him 482 00:27:58,276 --> 00:27:59,470 right out of existence. 483 00:27:59,544 --> 00:28:02,672 CAMRYN: And one very angry scream later, it was goodbye, Thantos. 484 00:28:02,747 --> 00:28:04,647 MIRANDA: Well, apparently when he was destroyed, 485 00:28:04,716 --> 00:28:08,243 what was left of him was able to cling to life in the Shadowlands. 486 00:28:08,319 --> 00:28:11,948 - Shadowlands? - See? It really does exist. 487 00:28:17,529 --> 00:28:21,431 I've felt a dark presence for the last few days moving through the Shadows. 488 00:28:21,499 --> 00:28:24,229 I wasn't sure it was Thantos until now. 489 00:28:24,302 --> 00:28:28,830 This afternoon, one of my servants was attacked in the North Tower. 490 00:28:28,907 --> 00:28:30,670 Oh, that's horrible. 491 00:28:31,242 --> 00:28:34,143 I was in the North Tower. That could have been me. 492 00:28:34,212 --> 00:28:37,978 What she really means is, "Aw, that's horrible. Is he okay?" 493 00:28:38,717 --> 00:28:40,275 It was implied. 494 00:28:40,351 --> 00:28:42,876 He'll be fine-ish. 495 00:28:42,954 --> 00:28:45,946 But his shadow? Not so fine-ish. 496 00:28:47,225 --> 00:28:48,692 His shadow? 497 00:28:48,760 --> 00:28:52,093 - Shadows exist on their own here? - Oh, yes. Yeah. 498 00:28:52,163 --> 00:28:55,929 It's in that world, the world of the Shadows, 499 00:28:56,000 --> 00:28:59,333 that Thantos is hiding and plotting his return. 500 00:28:59,404 --> 00:29:01,895 I just hope we're not too late. 501 00:29:01,973 --> 00:29:06,069 "Too late"? What does she mean, "Too late"? Oh! 502 00:29:06,511 --> 00:29:08,411 - They're doomed. - Oh, yeah. 503 00:29:08,480 --> 00:29:11,779 Too late to stop him from regaining his human form. 504 00:29:12,751 --> 00:29:16,050 Why? What happens then? It's bad, right? 505 00:29:16,554 --> 00:29:18,078 I can tell it's going to be bad. 506 00:29:18,156 --> 00:29:22,354 He's got one purpose and one purpose only, to destroy the two of you. 507 00:29:22,427 --> 00:29:23,655 Yeah. 508 00:29:24,162 --> 00:29:27,529 Yeah, that would fall underneath the category of bad. 509 00:29:30,502 --> 00:29:34,996 If Thantos does come back, I doubt we'll be able to stop him a second time. 510 00:29:35,073 --> 00:29:36,734 CAMRYN: Wait! 511 00:29:36,808 --> 00:29:39,606 That's what I saw standing over you this morning. 512 00:29:39,677 --> 00:29:44,774 It wasn't a man, it was a shadow of a man. Thantos was in our house! 513 00:29:44,849 --> 00:29:46,578 - No, he wasn't. - (WHISPERING) Yes, he was! 514 00:29:46,651 --> 00:29:47,845 ALEX: Wasn't! CAMRYN: Yes, he was! 515 00:29:47,919 --> 00:29:50,319 If he can freely travel between the two worlds, 516 00:29:50,388 --> 00:29:51,980 then he's already stronger than we feared. 517 00:29:52,056 --> 00:29:53,819 ALEX: What is up with you and this Shadow business? 518 00:29:53,892 --> 00:29:55,757 - It was not in the Shadows. - CAMRYN: Yes, it was! 519 00:29:56,795 --> 00:29:58,524 MIRANDA: But I'm afraid that once again, you two 520 00:29:58,596 --> 00:30:00,564 are the only ones that can stop him. 521 00:30:00,632 --> 00:30:02,259 ALEX: Us? Why us? 522 00:30:02,333 --> 00:30:04,460 Why can't they do some of the heavy pointing for a change? 523 00:30:04,536 --> 00:30:07,300 - (LAUGHS) No offense. - None taken. 524 00:30:07,372 --> 00:30:10,808 But it is a good question. They never do anything. 525 00:30:10,875 --> 00:30:12,775 Well, okay, some taken. 526 00:30:18,983 --> 00:30:22,976 In two days, the sun and the moon will be in perfect alignment. 527 00:30:25,123 --> 00:30:26,420 A solar eclipse? 528 00:30:26,491 --> 00:30:28,982 And both of you will be at your most powerful. 529 00:30:29,060 --> 00:30:31,528 Well, I always wanted a solar eclipse wedding. Please? 530 00:30:31,596 --> 00:30:33,587 Well, you know my mother can't be here in two days. 531 00:30:33,665 --> 00:30:35,428 Oh, that's right. Pretty please? 532 00:30:35,500 --> 00:30:37,024 - No! Yes! - Are you sure there's no way... 533 00:30:37,101 --> 00:30:39,501 I need them to perform the Vanquishing Spell. 534 00:30:39,571 --> 00:30:43,337 Well, that's not possible. They can't do a Vanquishing Spell. 535 00:30:43,408 --> 00:30:46,377 They're still at wall-walking. Remedial wall-walking. 536 00:30:46,444 --> 00:30:47,468 (WHISPERING) There was an incident. 537 00:30:47,545 --> 00:30:49,410 In fact, stuck in the wall is more accurate. 538 00:30:49,480 --> 00:30:51,539 I don't think we have any other choice. 539 00:30:51,616 --> 00:30:54,585 - But they're not ready. - Then get them ready. 540 00:30:55,186 --> 00:30:58,155 Uh, hey, shouldn't it be up to us whether we perform 541 00:30:58,223 --> 00:31:00,714 - this Vanquishing Spell or not? - CAMRYN: Yeah. 542 00:31:00,792 --> 00:31:02,453 - What is it? - ILEANA: It's a spell so powerful 543 00:31:02,527 --> 00:31:06,327 that it'll destroy anything that's hidden in the Shadowlands. 544 00:31:08,433 --> 00:31:13,097 ALEX: But if we do that spell, it will vanquish Dad's shadow. We can't do it. 545 00:31:13,738 --> 00:31:15,069 Excuse me? 546 00:31:15,673 --> 00:31:19,803 I found it today in the North Tower. It was Dad's, wasn't it? 547 00:31:19,878 --> 00:31:23,439 I think he's trying to communicate with us. He's alive. 548 00:31:23,514 --> 00:31:25,846 I think he's in the Shadowlands. 549 00:31:31,489 --> 00:31:33,013 I am so sorry. 550 00:31:33,591 --> 00:31:37,459 I know you don't want to believe this, but your father's gone. 551 00:31:38,396 --> 00:31:40,227 He's not coming back. 552 00:31:40,765 --> 00:31:44,792 I searched for years through the Shadows. He's not there. 553 00:31:45,703 --> 00:31:49,696 - But... But my stories, my dreams... - Are the work of Thantos. 554 00:31:50,275 --> 00:31:52,209 The moon is half in darkness. 555 00:31:52,277 --> 00:31:54,575 You have a connection to the Shadowlands. He's using you. 556 00:31:54,646 --> 00:31:57,240 But the ring? What about Aron's ring? 557 00:31:57,715 --> 00:32:02,379 Only Thantos could have Aron's ring. He took it from him when he killed him. 558 00:32:02,453 --> 00:32:06,947 But it's not Thantos. I know it's not. It's Aron, our father. 559 00:32:07,492 --> 00:32:10,791 - He needs our help. - No, we need your help. 560 00:32:12,764 --> 00:32:16,291 I'm sorry, but on this, you're just gonna have to trust me. 561 00:32:16,367 --> 00:32:19,029 Now, I'm counting on you and your sister. 562 00:32:19,103 --> 00:32:21,799 The future of Coventry depends on you. 563 00:32:24,409 --> 00:32:28,175 (SIGHING) It's amazing this place ever got along without us. 564 00:32:29,247 --> 00:32:32,410 MIRANDA: Prepare for the spell. KARSH: Yes, my Queen. 565 00:32:43,261 --> 00:32:44,819 All right. Now. 566 00:32:46,464 --> 00:32:49,956 Now, the most important aspect of the Vanquishing Spell 567 00:32:50,034 --> 00:32:52,059 is getting the proportions correct. 568 00:32:52,136 --> 00:32:54,969 It's a very delicate balance. So what you need... 569 00:32:55,039 --> 00:32:56,028 (SCREAMING) 570 00:32:56,107 --> 00:32:57,233 Whoa! 571 00:32:57,308 --> 00:33:00,436 KARSH: All right. Hey! A little help, please! 572 00:33:00,511 --> 00:33:05,642 Like I was saying, you need equal part sun and equal part moon! 573 00:33:06,884 --> 00:33:09,079 KARSH: Oh, get that book! Here we go! ILEANA: I got it. 574 00:33:09,153 --> 00:33:10,814 (ILEANA SHRIEKS) 575 00:33:11,723 --> 00:33:13,452 (ILEANA WHISTLING) 576 00:33:15,626 --> 00:33:16,752 Sit. 577 00:33:17,862 --> 00:33:19,386 KARSH: Okay. 578 00:33:19,464 --> 00:33:21,796 (BOTH PANTING) 579 00:33:23,334 --> 00:33:25,768 - Okay. So, as I was saying... - What? 580 00:33:25,837 --> 00:33:28,897 ...the most important part of the Vanquishing Spell is to have the... 581 00:33:28,973 --> 00:33:32,136 Okay, what do you say we just jump in and get right to it? 582 00:33:32,210 --> 00:33:34,235 All this talk-talk never pulled a rabbit out of a hat. 583 00:33:34,312 --> 00:33:38,476 No, but it does help prevent small villages from turning into donkeys. 584 00:33:38,549 --> 00:33:39,538 I said I was sorry. 585 00:33:39,617 --> 00:33:42,142 KARSH: Oh, and I suppose it's no coincidence that that village 586 00:33:42,220 --> 00:33:44,085 - happened to be my mother's. - BOTH: Oh. 587 00:33:44,155 --> 00:33:45,679 Kind of sorry. 588 00:33:46,257 --> 00:33:48,555 Okay, join hands. We'll just do the first part. 589 00:33:48,626 --> 00:33:51,186 KARSH: Okay, now remember, it's all about balance. 590 00:33:51,262 --> 00:33:53,730 Equal part sun, equal part moon, equal part... 591 00:33:53,798 --> 00:33:55,425 - Okay. I think they got it. ...hot, equal part cold. 592 00:33:55,500 --> 00:33:56,660 I think they got it. 593 00:33:56,734 --> 00:33:58,702 - Ready? - (SIGHS) Ready. 594 00:34:00,438 --> 00:34:03,464 "The Power of the Sun And the Forces of the Moon" 595 00:34:08,679 --> 00:34:10,840 Oh. That's my favorite part. 596 00:34:11,783 --> 00:34:13,842 "Become one in our Quest. 597 00:34:13,918 --> 00:34:16,512 "To open the door to the Shadowlands." 598 00:34:17,989 --> 00:34:20,753 That was so cool. How'd we... 599 00:34:20,825 --> 00:34:22,554 (KARSH COUGHING) 600 00:34:25,463 --> 00:34:27,260 (ILEANA COUGHING) 601 00:34:28,332 --> 00:34:31,267 Perhaps a little bit too much sun. 602 00:34:33,071 --> 00:34:34,936 Alex, were you even trying? 603 00:34:35,006 --> 00:34:40,239 Yes. No. Uh, kind of. Guys, I really don't think we should be doing this. 604 00:34:40,311 --> 00:34:41,369 But you heard Mom. 605 00:34:41,446 --> 00:34:43,778 (WHISPERING) Well, I know what she said, but it doesn't mean I agree. 606 00:34:43,848 --> 00:34:46,408 ILEANA: Right now, I don't think it matters whether you agree or not. 607 00:34:46,484 --> 00:34:50,477 Your mother wouldn't ask you to do this unless it was essential. 608 00:34:51,355 --> 00:34:54,188 (SIGHING) Fine. Vanquish away. 609 00:34:55,460 --> 00:34:59,089 Why don't the two of you give it another go, while we go 610 00:34:59,163 --> 00:35:03,156 and change into something a little less charred? 611 00:35:06,704 --> 00:35:08,399 - Sorry. - Me, too. 612 00:35:10,041 --> 00:35:13,841 - Well, I'm surprised you're still here. - Why wouldn't I be here? 613 00:35:13,911 --> 00:35:16,778 Oh, well, I thought you would have zapped yourself home by now. 614 00:35:16,848 --> 00:35:21,182 Especially since I haven't seen a single carriage or a white horse. 615 00:35:21,252 --> 00:35:23,379 They keep them around back. 616 00:35:23,454 --> 00:35:27,948 Plus, Mom needs us. Emphasis on the us. 617 00:35:28,993 --> 00:35:31,518 Please, I can't do this without you. 618 00:35:32,864 --> 00:35:37,392 Two halves of a whole. Twin witches. 619 00:35:40,371 --> 00:35:41,895 (LAUGHS) 620 00:35:41,973 --> 00:35:43,998 - Twitches. - Twitches. 621 00:35:44,709 --> 00:35:46,472 BOTH: Go, twitches. 622 00:35:47,445 --> 00:35:48,605 Okay. 623 00:35:48,813 --> 00:35:50,371 (BOTH EXHALE) 624 00:35:50,448 --> 00:35:52,006 "The Power of the Sun, 625 00:35:52,083 --> 00:35:55,382 - "and the Forces of the Moon. - "Become one in our Quest." 626 00:35:56,020 --> 00:35:58,215 All right, stay focused. 627 00:35:58,289 --> 00:36:01,690 All our energy and concentration has to be on... 628 00:36:01,759 --> 00:36:03,454 (GASPING) Demetri! 629 00:36:03,528 --> 00:36:05,189 (CAMRYN SHRIEKS) 630 00:36:07,999 --> 00:36:09,398 Nice focus! 631 00:36:09,467 --> 00:36:10,832 (GRUNTING) 632 00:36:14,305 --> 00:36:15,932 CAMRYN: Demetri! 633 00:36:20,111 --> 00:36:21,373 Demetri! 634 00:36:21,646 --> 00:36:23,614 ALEX: Cam! Cam! 635 00:36:25,416 --> 00:36:26,781 Demetri! 636 00:36:28,085 --> 00:36:31,111 - Hi! - Hey! Hi. Hi. 637 00:36:31,189 --> 00:36:32,656 Sorry, I didn't wanna disturb you guys. 638 00:36:32,723 --> 00:36:35,283 Oh, you weren't disturbing us. We were just goofing around. 639 00:36:35,359 --> 00:36:39,557 Yeah, trying to save the kingdom and all that is good and pure. 640 00:36:40,064 --> 00:36:41,292 (LAUGHING) 641 00:36:42,867 --> 00:36:46,826 - Oh, uh, Demetri, this is my sister... - Alex. 642 00:36:46,904 --> 00:36:49,236 - Alex. I knew that. - A pleasure. 643 00:36:49,674 --> 00:36:51,039 (WHISPERING) That's him. That's my prince. 644 00:36:51,108 --> 00:36:53,804 (WHISPERING) Yeah, I kind of got that. 645 00:36:54,345 --> 00:36:56,040 - What? - CAMRYN: Eh. 646 00:36:57,181 --> 00:36:58,808 (GIGGLING) 647 00:36:59,183 --> 00:37:03,051 Demetri is so amazing. He totally showed me how to fix things. 648 00:37:05,323 --> 00:37:06,688 Look! 649 00:37:06,757 --> 00:37:08,281 (GRUNTING) 650 00:37:08,359 --> 00:37:09,417 Oh. 651 00:37:09,493 --> 00:37:10,926 (GASPING) Cam! 652 00:37:10,995 --> 00:37:12,087 (LAUGHS) 653 00:37:12,163 --> 00:37:13,255 Show her. 654 00:37:13,331 --> 00:37:15,799 (CHUCKLES NERVOUSLY) Um, why don't you show her? 655 00:37:15,866 --> 00:37:18,266 Come on, I wouldn't be much of a teacher if I took all the glory. 656 00:37:18,336 --> 00:37:20,236 - Right? - Oh, hmm, okay. 657 00:37:25,843 --> 00:37:27,208 (CAMRYN AND ALEX GIGGLING) 658 00:37:27,278 --> 00:37:28,575 Isn't he great? 659 00:37:28,646 --> 00:37:29,977 Yeah, he's great. 660 00:37:30,047 --> 00:37:33,983 Uh, well, look, I should probably leave the two of you to save the world. 661 00:37:34,051 --> 00:37:35,712 But, listen, um, I was wondering 662 00:37:35,786 --> 00:37:37,117 if I could show you around the gardens sometime? 663 00:37:37,188 --> 00:37:39,656 Yes! I mean, yes. 664 00:37:40,958 --> 00:37:42,721 That would be a yes. 665 00:37:43,327 --> 00:37:46,854 KARSH: Oh, look, there you are! Can I get some tea, please? 666 00:37:46,931 --> 00:37:48,990 ILEANA: And could I get one of those chicken salad sandwiches 667 00:37:49,066 --> 00:37:50,465 with the crust cut off? 668 00:37:50,534 --> 00:37:53,833 Ooh, and some olives. Hmm. I love me the olives. 669 00:37:56,240 --> 00:37:58,140 - Well? - Right away, sir. 670 00:37:58,576 --> 00:38:01,807 KARSH: Hey, where's your apron? Put your apron on. 671 00:38:02,847 --> 00:38:06,044 Wow, things have really slipped since we went into exile. 672 00:38:06,117 --> 00:38:07,106 Hmm. 673 00:38:07,184 --> 00:38:08,674 You guys should probably order something, too. 674 00:38:08,753 --> 00:38:10,880 We're gonna be working late. 675 00:38:12,189 --> 00:38:13,451 You're not a prince? 676 00:38:13,524 --> 00:38:15,685 (SIGHING) No. 677 00:38:16,661 --> 00:38:18,652 I... Excuse me. 678 00:38:20,831 --> 00:38:23,664 Cam, what's the matter with you? Go after him. 679 00:38:23,734 --> 00:38:25,725 He's working. I don't... 680 00:38:26,771 --> 00:38:29,069 We should probably get back to the spell. 681 00:38:29,140 --> 00:38:32,200 ALEX: You're impossible. Demetri! 682 00:38:34,245 --> 00:38:35,507 Demetri! 683 00:38:37,748 --> 00:38:39,238 Hey, Demetri. 684 00:38:39,884 --> 00:38:41,818 - MAN: Hail, your Divinity. - Demetri, I want to talk. 685 00:38:41,886 --> 00:38:43,080 - WOMAN: Princess Artemis. - Princess Alex. 686 00:38:43,154 --> 00:38:45,850 Okay, you guys have got to stop doing that. 687 00:38:45,923 --> 00:38:47,982 Okay, look, I'm sorry. Okay? Please, don't be mad, all right? 688 00:38:48,059 --> 00:38:50,619 I didn't lie to her. Granted, I completely didn't tell her the truth, but I didn't lie. 689 00:38:50,695 --> 00:38:53,687 No, no. It's okay. Calm down. Nobody's mad. 690 00:38:54,231 --> 00:38:58,065 I just wanted to impress her, you know, I just... I want her to like me. 691 00:38:58,135 --> 00:39:02,572 Even though you're a waiter it does not mean you cannot be impressive. 692 00:39:02,640 --> 00:39:07,373 I've cleaned people's houses, toilets included, for two summers. 693 00:39:07,445 --> 00:39:08,969 - Really? - Well, hey, 694 00:39:09,046 --> 00:39:10,638 you gotta do what you gotta do. 695 00:39:10,715 --> 00:39:12,740 But your job doesn't define who you are. 696 00:39:12,817 --> 00:39:15,342 Well, no, of course not. Who your parents are does. 697 00:39:15,419 --> 00:39:17,444 And, again, no. 698 00:39:17,521 --> 00:39:20,183 Okay, I'm sorry. Are you sure you're a princess? 'Cause... 699 00:39:20,257 --> 00:39:22,248 Well, I'm kind of new at it. Just give me a few more weeks 700 00:39:22,326 --> 00:39:25,420 and I promise to be way more stuck-up and snotty. 701 00:39:25,496 --> 00:39:29,592 And Camryn, well, she likes you. 702 00:39:30,201 --> 00:39:34,399 - So don't give up. Okay? - Okay. 703 00:39:35,606 --> 00:39:38,632 - Actually, can I ask you a favor? - Sure. Anything. 704 00:39:38,709 --> 00:39:41,075 Can I borrow some of your magic? 705 00:39:42,313 --> 00:39:45,339 My magic? Why would you want that? 706 00:39:46,283 --> 00:39:48,911 Well, so I can do something special for Camryn. 707 00:39:48,986 --> 00:39:51,853 - Well, don't you have any of your own? - No. 708 00:39:52,957 --> 00:39:54,822 Oh, okay. Well, then... 709 00:39:54,892 --> 00:39:55,881 (WHOOSHING) 710 00:39:56,394 --> 00:39:58,157 (DEMETRI SCREAMING) 711 00:39:58,796 --> 00:40:00,127 - What happened? - Are you all right? 712 00:40:00,197 --> 00:40:03,860 It was Thantos. I know it. He tried to take over Demetri's shadow. 713 00:40:03,934 --> 00:40:06,368 - Well, where is he now? - He's in there. 714 00:40:06,437 --> 00:40:08,132 - Where? - In there. 715 00:40:09,306 --> 00:40:12,833 - Where? There? - He's in there. 716 00:40:14,678 --> 00:40:17,875 - Ah. He's in there. - KARSH: Ah! 717 00:40:20,718 --> 00:40:22,549 But I didn't know what else to do. 718 00:40:22,620 --> 00:40:25,487 He asked to borrow my magic to impress Cam. 719 00:40:25,990 --> 00:40:27,218 - Uh-huh? - Oh, come on. 720 00:40:27,291 --> 00:40:29,418 Only Thantos would ask something like that. 721 00:40:29,493 --> 00:40:32,656 This is Coventry. Everyone has magic, right? 722 00:40:32,730 --> 00:40:35,426 I'm afraid that's not entirely true. 723 00:40:35,499 --> 00:40:38,866 (HIGH-PITCHED VOICE) Uh, I could use a chiropractor. 724 00:40:39,804 --> 00:40:42,238 You... You see, after your father was killed, your mother thought 725 00:40:42,306 --> 00:40:44,706 it would be best to leave magic in the hands of those 726 00:40:44,775 --> 00:40:46,265 who could best control it. 727 00:40:46,343 --> 00:40:50,245 Uh, like the royal family and your protectors. 728 00:40:50,314 --> 00:40:51,645 - That's us. - Mmm-hmm. 729 00:40:51,715 --> 00:40:54,479 - They took everyone's magic? - KARSH: Hmm. 730 00:40:54,552 --> 00:40:56,417 That's horrible. That's so unfair. 731 00:40:56,487 --> 00:40:58,955 Uh, Alex, I really don't think you understand... 732 00:40:59,023 --> 00:41:01,423 No, no. I understand just fine. 733 00:41:03,127 --> 00:41:04,617 (ALEX SCOFFS) 734 00:41:09,800 --> 00:41:12,598 Absolutely no rush on that chicken salad. 735 00:41:17,908 --> 00:41:19,398 BETH: Cammie! 736 00:41:21,679 --> 00:41:24,546 Have you seen Alex? I got up this morning, and she was gone. 737 00:41:24,615 --> 00:41:26,981 Cammie! Oh my gosh! I was getting so worried! 738 00:41:27,051 --> 00:41:28,678 I have been texting you all morning. 739 00:41:28,752 --> 00:41:31,243 Sorry. I was out of range. 740 00:41:31,322 --> 00:41:33,017 - Have you seen her? - Duh! 741 00:41:33,090 --> 00:41:35,991 Twin two is in the caf doing the Marcus whoop-de-doo. 742 00:41:36,060 --> 00:41:37,220 I sent you pictures. 743 00:41:37,294 --> 00:41:38,386 (CAMRYN GASPING) 744 00:41:38,462 --> 00:41:41,295 CAMRYN: I can't believe her. BETH: I know. 745 00:41:41,398 --> 00:41:43,025 They're just going over notes. 746 00:41:43,100 --> 00:41:47,560 (SCOFFS) I mean, no giggling, no hair-flipping. She's really bad at this. 747 00:41:48,038 --> 00:41:50,302 Thanks. You're a good friend. 748 00:41:51,509 --> 00:41:54,842 Uh, well, apparently not good enough for you to text me back. 749 00:41:54,912 --> 00:41:56,504 I have blisters! 750 00:41:58,582 --> 00:42:00,413 I think I should be telling you what to do. 751 00:42:00,484 --> 00:42:03,976 - I'm... I'm trying, okay. - Okay. I think I gotta go. 752 00:42:04,054 --> 00:42:05,521 - Bye. - Later. 753 00:42:13,564 --> 00:42:16,124 GIRL: He's gonna have to start telling her what he really thinks. 754 00:42:16,200 --> 00:42:17,827 GIRL 2: Uh-huh, he sure does. 755 00:42:21,071 --> 00:42:24,040 Look at me. I think I'm better than everyone. 756 00:42:26,043 --> 00:42:28,807 And I don't even use conditioner. Oh. 757 00:42:29,780 --> 00:42:31,179 Gosh. 758 00:42:31,715 --> 00:42:35,742 (SIGHING) Hey, Marcus. It's me, Alex, again. 759 00:42:36,487 --> 00:42:38,455 I can see that. Um, what happened? 760 00:42:38,522 --> 00:42:40,114 I thought you had studying to do. 761 00:42:40,190 --> 00:42:42,715 I do? Oh! I do. 762 00:42:43,561 --> 00:42:45,927 So many books by dead people to read. 763 00:42:45,996 --> 00:42:50,160 Um, but before I go, I was wondering, you know my sister, Camryn? 764 00:42:50,234 --> 00:42:53,897 Really pretty, you used to date. What do you think of her? 765 00:42:59,944 --> 00:43:02,811 Okay. That's a little random. Um, I don't know. 766 00:43:02,880 --> 00:43:05,508 She's great, I mean she's fun. She tends to be a little vapid 767 00:43:05,583 --> 00:43:08,848 - and self-centered sometimes... - I am not self-centered! 768 00:43:08,919 --> 00:43:12,286 - I didn't say you were. - Hi, Marcus. 769 00:43:12,957 --> 00:43:13,981 Hi, Alex. 770 00:43:14,058 --> 00:43:15,047 (CLEARS THROAT) 771 00:43:15,125 --> 00:43:16,387 Uh, yeah, sorry. 772 00:43:16,460 --> 00:43:18,985 Oh, my gosh! So, what are you two talking about? 773 00:43:19,063 --> 00:43:22,157 (GASPS) Aren't these just the cutest shoes? 774 00:43:22,833 --> 00:43:26,269 I wouldn't say that! I wouldn't say that. 775 00:43:26,904 --> 00:43:30,032 And that only works if those shoes are actually cute. 776 00:43:30,107 --> 00:43:33,702 - Well, they're your shoes. - What are you even doing here? 777 00:43:33,777 --> 00:43:34,835 We have work to do. 778 00:43:34,912 --> 00:43:38,678 Uh, living my life, and I am so done with that place. 779 00:43:40,784 --> 00:43:44,515 I'm gonna go. Uh, later. 780 00:43:44,822 --> 00:43:46,881 - Bye, Marcus. - Bye, Marcus. 781 00:43:48,525 --> 00:43:49,958 (SCOFFS) 782 00:43:54,264 --> 00:43:56,528 What is your problem? Don't you trust me? 783 00:43:56,600 --> 00:43:59,694 No. I turn my back for, like, two minutes and you're all over him. 784 00:43:59,770 --> 00:44:00,759 Why would I trust you? 785 00:44:00,838 --> 00:44:03,636 Uh, because I would never do anything to hurt you. 786 00:44:03,707 --> 00:44:05,732 You should know that. 787 00:44:05,809 --> 00:44:07,367 I do know that. 788 00:44:08,278 --> 00:44:11,247 (SIGHING) I didn't break up with him. He broke up with me. 789 00:44:11,315 --> 00:44:14,512 I just told everybody that so I wouldn't look bad. 790 00:44:15,185 --> 00:44:17,016 Oh, Cam. I'm sorry. 791 00:44:19,490 --> 00:44:22,118 It's okay. At least I found out why. 792 00:44:28,232 --> 00:44:29,358 (BOTH GASPING) 793 00:44:32,736 --> 00:44:36,035 Well, he actually told me it was because you two didn't have much in common. 794 00:44:36,106 --> 00:44:39,007 CAMRYN: So, you don't think I'm self-centered? 795 00:44:39,076 --> 00:44:43,410 ALEX: No! A truly self-centered person would have run from Coventry, 796 00:44:43,480 --> 00:44:45,448 kind of like I did. 797 00:44:46,150 --> 00:44:47,549 Well, what are you supposed to do, Alex? 798 00:44:47,618 --> 00:44:49,677 If you really think Dad still might be alive somewhere. 799 00:44:49,753 --> 00:44:52,017 I don't think, Camryn. I know. 800 00:44:53,090 --> 00:44:56,321 Why do you think he's only communicating with me? 801 00:44:56,694 --> 00:44:58,389 He gave me the ring. 802 00:44:58,462 --> 00:45:00,555 (SIGHING) And the drawing. 803 00:45:02,099 --> 00:45:04,590 You had a vision and drew his crest. Do you still have it? 804 00:45:04,668 --> 00:45:06,465 It's in my backpack. 805 00:45:09,807 --> 00:45:13,903 (SIGHING) Six hundred pictures of Marcus and, uh, here it is. 806 00:45:15,679 --> 00:45:17,874 - But this is the castle. - So? 807 00:45:18,582 --> 00:45:21,312 Well, I've never seen these doors before. 808 00:45:22,453 --> 00:45:25,013 We have to get to Coventry, fast. 809 00:45:25,089 --> 00:45:26,488 Fast? 810 00:45:26,557 --> 00:45:29,048 - Camryn, no. - What? Don't worry. 811 00:45:29,126 --> 00:45:33,062 I've been practicing. You'd be surprised at what I can do now. 812 00:45:33,363 --> 00:45:34,853 ALEX: Camryn! 813 00:45:37,034 --> 00:45:40,731 Cam, uh, this doesn't look like Coventry. 814 00:45:41,138 --> 00:45:42,435 Are you sure we're in Coventry? 815 00:45:42,506 --> 00:45:44,770 Of course we're in Coventry. 816 00:45:45,843 --> 00:45:47,401 (BOTH GASPING) 817 00:45:49,747 --> 00:45:51,237 (BOTH SCREAMING) 818 00:45:52,382 --> 00:45:54,680 CAMRYN: I can't go forward! 819 00:45:59,823 --> 00:46:02,451 (SIGHING) Well, that worked. 820 00:46:03,093 --> 00:46:05,459 Somehow, I'm not surprised. 821 00:46:09,233 --> 00:46:11,827 CAMRYN: Are you sure this is it? ALEX: It has to be it. 822 00:46:11,902 --> 00:46:16,066 Everything looks the same. You know, except for the brick wall part. 823 00:46:17,741 --> 00:46:19,504 Well, maybe they remodeled. 824 00:46:19,576 --> 00:46:23,342 Which, you have to say, isn't the worst idea in the whole... 825 00:46:24,114 --> 00:46:25,741 Alex? 826 00:46:26,483 --> 00:46:29,646 Alex? Remember when I said there was an incident? 827 00:46:29,987 --> 00:46:31,545 Well, Ileana... 828 00:46:35,526 --> 00:46:37,551 I don't know about this. 829 00:46:37,628 --> 00:46:39,619 Don't you suppose they bricked this up for a reason? 830 00:46:39,696 --> 00:46:43,291 Yup, and I want to know what that reason is. 831 00:46:43,367 --> 00:46:45,301 - Just stay close. - Wait! 832 00:46:45,869 --> 00:46:47,359 You know when you go to a horror movie 833 00:46:47,437 --> 00:46:49,997 and there's always that stupid girl who goes inside the creepy house 834 00:46:50,073 --> 00:46:52,303 even though there are a gazillion signs saying, "Keep Out" 835 00:46:52,376 --> 00:46:54,503 and the whole audience is screaming, "Don't go in there"? 836 00:46:54,578 --> 00:46:57,411 - Yeah? - (WHISPERING) You're that girl. 837 00:46:57,481 --> 00:46:59,346 Wha... What was that? 838 00:46:59,416 --> 00:47:01,077 Nothing. Just a shadow. 839 00:47:01,151 --> 00:47:02,413 (WHOOSHING) 840 00:47:02,486 --> 00:47:03,851 (BOTH SCREAMING) 841 00:47:17,000 --> 00:47:19,127 (PANTING) Oh. There. I think we're safe. 842 00:47:19,203 --> 00:47:20,329 Hi. 843 00:47:20,404 --> 00:47:21,462 (BOTH SCREAM) 844 00:47:21,538 --> 00:47:22,937 Isn't there a spell you should be studying? 845 00:47:24,041 --> 00:47:25,201 - Well... - Uh... 846 00:47:25,275 --> 00:47:28,267 We were just, you know, checking out the new place, and, uh... 847 00:47:28,345 --> 00:47:30,176 - Yeah. - I have to say, 848 00:47:30,247 --> 00:47:31,646 you could use a couple more bathrooms. 849 00:47:31,715 --> 00:47:34,707 - Yeah. - Uh, Cam drew this. 850 00:47:35,285 --> 00:47:37,446 I used to draw all the time when I was your age. 851 00:47:37,521 --> 00:47:39,079 But don't you think it's kind of strange? 852 00:47:39,156 --> 00:47:41,021 It would be stranger if you hadn't. 853 00:47:41,091 --> 00:47:43,685 Thantos is many things, but he's not a fool. 854 00:47:43,760 --> 00:47:46,354 He's purposely trying to deceive you. 855 00:47:48,999 --> 00:47:51,297 This is Dad's study, isn't it? 856 00:47:52,169 --> 00:47:53,636 Yes, it was. 857 00:47:54,171 --> 00:47:57,368 It was his favorite place in the whole castle. 858 00:47:58,609 --> 00:48:00,668 It's just like he left it. 859 00:48:01,745 --> 00:48:03,736 What was he like? 860 00:48:03,814 --> 00:48:06,339 Please? You never talk about him. 861 00:48:08,151 --> 00:48:10,312 I don't know where to begin. 862 00:48:12,189 --> 00:48:16,125 He was funny and sweet and strong. 863 00:48:17,027 --> 00:48:19,825 I was just about your age when I met him at the Winter Festival. 864 00:48:30,574 --> 00:48:32,804 We ended up dancing the whole night together. 865 00:48:33,277 --> 00:48:36,337 And when it was over, he said he wanted to give me a present, 866 00:48:36,413 --> 00:48:38,813 so I would remember him forever. 867 00:48:40,684 --> 00:48:42,549 I could pick whatever I wanted. 868 00:48:42,619 --> 00:48:44,610 What did you ask for? 869 00:48:44,688 --> 00:48:47,452 A star from the north sky. 870 00:48:50,694 --> 00:48:52,286 (BOTH GASPING) 871 00:48:53,130 --> 00:48:55,928 - It's a real star. - Good gift. 872 00:48:55,999 --> 00:48:57,762 (MIRANDA CHUCKLES) 873 00:48:58,335 --> 00:49:00,667 I never told anyone that story. 874 00:49:01,305 --> 00:49:02,966 It was our secret. 875 00:49:05,542 --> 00:49:07,669 All right, it's getting late. You should get home. 876 00:49:07,744 --> 00:49:08,768 Bye, Mom. 877 00:49:08,845 --> 00:49:13,612 I think I'll sleep a little easier knowing you're safe in your own dimension. 878 00:49:21,525 --> 00:49:23,516 I know you're struggling. 879 00:49:24,194 --> 00:49:28,688 It's not Thantos who's been coming to me. It's Dad. I know it. 880 00:49:28,765 --> 00:49:33,202 I know that you believe that. But you're just gonna have to trust me. 881 00:49:37,240 --> 00:49:38,434 Okay. 882 00:49:53,156 --> 00:49:54,487 I'm sorry. 883 00:49:57,027 --> 00:49:59,325 I don't have any other choice. 884 00:50:01,198 --> 00:50:03,758 It's okay, honey. It's okay. I'm sure they're gonna be okay. 885 00:50:03,834 --> 00:50:06,268 I'm sure they'll be home anytime. 886 00:50:06,336 --> 00:50:07,769 (DAVID EXHALES) 887 00:50:07,838 --> 00:50:10,500 - Just let it go. - Don't tell me to let it go. I can't just... 888 00:50:10,574 --> 00:50:11,666 (DAVID CLEARING THROAT) 889 00:50:11,742 --> 00:50:15,269 So, no one thought to invent a telephone in this magical land of yours? 890 00:50:15,345 --> 00:50:16,369 Sorry. 891 00:50:16,446 --> 00:50:18,914 Yesterday, you go slog off in that swimming pool and you can't call? 892 00:50:18,982 --> 00:50:20,449 I took the closet, I'm sorry. 893 00:50:20,517 --> 00:50:22,109 Your... Your mother has been worried sick. 894 00:50:22,185 --> 00:50:24,016 Actually, your mother's just fine. 895 00:50:24,087 --> 00:50:26,920 But your father, well, he drained the pool. 896 00:50:26,990 --> 00:50:29,925 I'm sorry, Daddy. I still haven't mastered inter-dimensional communication. 897 00:50:29,993 --> 00:50:32,655 Oh, says the girl who can text, download, and talk on the cell phone 898 00:50:32,729 --> 00:50:35,391 - all at the same time. - He's not a multitasker. 899 00:50:35,465 --> 00:50:36,898 (WHISPERING) I can hear you. 900 00:50:36,967 --> 00:50:40,664 We are both very happy that you're both home safe and sound. 901 00:50:40,737 --> 00:50:42,398 Did you have fun? 902 00:50:43,106 --> 00:50:44,232 - Yes. - It was great. 903 00:50:44,307 --> 00:50:45,535 - The best. So much fun. - Uh, really fun. 904 00:50:45,609 --> 00:50:47,406 Yeah, it was awesome. 905 00:50:47,477 --> 00:50:49,672 Is there something that you're not telling us? 906 00:50:49,746 --> 00:50:50,838 No. 907 00:50:51,581 --> 00:50:53,446 Is there something that you're not telling us, because you know that 908 00:50:53,517 --> 00:50:56,315 we'll freak out and there's a chance your father's head will explode? 909 00:50:56,386 --> 00:50:59,116 - Yes. - Okay, well. 910 00:51:00,357 --> 00:51:01,449 Sleep well! 911 00:51:01,525 --> 00:51:03,049 (ALEX SIGHING) 912 00:51:03,126 --> 00:51:05,219 - What? That's... That's... That's it? - That's it. 913 00:51:05,295 --> 00:51:06,853 - Good night, Daddy! - Yeah, good night, Mr. Barnes. 914 00:51:06,930 --> 00:51:08,557 - DAVID: Uh, Alex. - Yeah? 915 00:51:08,632 --> 00:51:12,193 (SIGHING) You know, if you want, you can call me "Dad." 916 00:51:13,703 --> 00:51:16,501 Thanks. But, um, I'm good for now. 917 00:51:18,542 --> 00:51:19,702 Cool. 918 00:51:23,113 --> 00:51:26,082 - Wha... Where you going? - We forgot the car. 919 00:51:34,024 --> 00:51:35,582 (MRS. NORSENG WHISTLING) 920 00:51:47,370 --> 00:51:48,394 (MRS. NORSENG SCREAMING) 921 00:51:49,439 --> 00:51:51,839 (SIGHING) What if they're both still alive? 922 00:51:51,908 --> 00:51:54,741 - Who's still alive? - Aron and Thantos. 923 00:51:55,545 --> 00:51:58,241 Dad could've been hiding out in the Shadowlands this whole time, too. 924 00:51:58,315 --> 00:51:59,339 (MUFFLED CHATTER) 925 00:51:59,416 --> 00:52:01,281 - What? Too long? - Mmm-hmm. 926 00:52:01,351 --> 00:52:05,879 Camryn, I know it's been a long time, but that's what I wrote in my story. 927 00:52:06,723 --> 00:52:10,386 "Dad was weak and managed to escape Thantos, and he's been living 928 00:52:10,460 --> 00:52:13,020 "in the Shadows here ever since, watching over us." 929 00:52:13,096 --> 00:52:15,087 (MUFFLED CHATTER) 930 00:52:15,632 --> 00:52:18,692 People keep telling me that I have the gift of knowing, right? 931 00:52:18,768 --> 00:52:19,928 Well, guess what? 932 00:52:20,003 --> 00:52:23,439 I know that our father is still out there, and I'm not gonna destroy 933 00:52:23,507 --> 00:52:27,238 our hopes of ever seeing him again by doing some stupid spell. 934 00:52:27,310 --> 00:52:30,404 Are you sure you don't also have the gift of wanting? 935 00:52:30,480 --> 00:52:32,107 You always said you wanted a father. 936 00:52:32,182 --> 00:52:33,809 It's not true. 937 00:52:34,684 --> 00:52:37,380 Not even just a little? I mean, it's so... 938 00:52:37,454 --> 00:52:38,853 (WHOOSHING) 939 00:52:42,492 --> 00:52:43,686 Alex? 940 00:52:43,760 --> 00:52:44,749 (KNOCKING AT DOOR) 941 00:52:44,828 --> 00:52:46,728 MRS. NORSENG: Snickerdoodles! 942 00:52:46,796 --> 00:52:49,321 - Alex? - MRS. NORSENG: Snickerdoodles! 943 00:52:50,267 --> 00:52:52,167 - Alex? - Snickerdoodles! 944 00:52:54,538 --> 00:52:56,096 Snickerdoodles! 945 00:52:56,907 --> 00:52:58,431 Snickerdoodles! 946 00:53:54,164 --> 00:53:55,461 (GASPING) 947 00:53:56,433 --> 00:53:58,128 Is someone there? 948 00:54:07,344 --> 00:54:12,646 Look, if it's Thantos, if that's who you are, I'm not afraid of you. 949 00:54:15,418 --> 00:54:20,481 But, if it's my father, if it really is you. 950 00:54:21,458 --> 00:54:23,858 Well, we don't have much time. 951 00:54:23,927 --> 00:54:26,760 (SIGHING) I need a sign. I need something. 952 00:54:27,964 --> 00:54:29,226 (GASPS) 953 00:54:36,706 --> 00:54:38,401 It really is you. 954 00:54:38,942 --> 00:54:42,776 Miranda! Miranda! Miranda! 955 00:54:43,913 --> 00:54:46,108 - I was calling you. - I heard. Are you all right? 956 00:54:46,182 --> 00:54:47,206 What happened? 957 00:54:47,284 --> 00:54:51,345 It's Aron. He's here. In the castle, trapped in the Shadowlands. 958 00:54:51,421 --> 00:54:55,152 I know what you're going to say, but this wasn't Thantos. It couldn't be. 959 00:54:55,225 --> 00:54:57,693 I asked for a sign, and he drew me a star. 960 00:54:57,761 --> 00:55:00,389 - KARSH: A star? - Yeah. 961 00:55:01,031 --> 00:55:03,659 That's what he gave Mom the night they met. It was their secret. 962 00:55:03,733 --> 00:55:06,395 A star? That's so romantic. 963 00:55:06,936 --> 00:55:09,404 - What? You don't think I'm romantic? - No. 964 00:55:09,472 --> 00:55:11,463 A little. You gave me a bug. 965 00:55:11,541 --> 00:55:12,940 KARSH: Yeah, because you collect them. 966 00:55:13,009 --> 00:55:14,101 ILEANA: Well, now. You bring me... 967 00:55:14,177 --> 00:55:16,941 This is good news. Why aren't you happy? 968 00:55:17,013 --> 00:55:19,743 - We know where he is. We can... - Enough! 969 00:55:20,583 --> 00:55:23,848 I don't want to hear another word about your father. 970 00:55:23,920 --> 00:55:26,650 I never should have told you that story. 971 00:55:28,458 --> 00:55:32,258 Why won't you even consider the possibility that he might be alive? 972 00:55:32,329 --> 00:55:33,921 That they both might be alive? 973 00:55:33,997 --> 00:55:36,761 You very well might be right. They both may be out there. 974 00:55:36,833 --> 00:55:40,701 - We still have to do the spell. - What? No! 975 00:55:40,770 --> 00:55:42,032 How can you say that? 976 00:55:42,105 --> 00:55:46,132 I can't take the chance of Thantos regaining power. You'd never be safe. 977 00:55:46,209 --> 00:55:48,609 No one in Coventry would be safe. 978 00:55:48,678 --> 00:55:51,306 - But Dad... - Would want us to do this. 979 00:55:51,381 --> 00:55:53,747 No, he wouldn't. I know he wouldn't. 980 00:55:53,817 --> 00:55:56,615 You said the Vanquishing Spell would destroy everything in the Shadows. 981 00:55:56,686 --> 00:55:59,052 Alex, I'm trying to do what I think is best. 982 00:55:59,122 --> 00:56:00,680 Are you? 983 00:56:00,757 --> 00:56:04,284 And I suppose you thought taking away everyone's magic was also for the best. 984 00:56:04,361 --> 00:56:06,352 KARSH: (WHISPERING) Alex. 985 00:56:08,498 --> 00:56:10,398 I did. At the time. 986 00:56:11,434 --> 00:56:14,528 - You and your sister... - You know, just stop. 987 00:56:14,604 --> 00:56:19,268 (SCOFFS) You don't care about us. You don't even care about Aron. 988 00:56:20,343 --> 00:56:23,244 All you care about is your precious kingdom. 989 00:56:23,680 --> 00:56:25,841 Well, you know what? You can have it. 990 00:56:25,915 --> 00:56:28,816 I'm taking the next door out of this place. 991 00:56:30,053 --> 00:56:33,614 Oh, look. There's one now. 992 00:56:33,690 --> 00:56:37,319 Alex, the eclipse is almost upon us. Wait! 993 00:56:42,599 --> 00:56:45,830 - (WHISPERING) That was awkward. - (WHISPERING) Yup. 994 00:56:47,804 --> 00:56:50,102 Someday she's gonna understand. 995 00:56:50,840 --> 00:56:53,900 We don't have much time before the eclipse. Where's Camryn? 996 00:56:53,977 --> 00:56:57,344 At home. Well, her other home. With her parents. Her other parents. 997 00:56:57,414 --> 00:57:01,612 Mom. Mother. The other mother, is... She's not here. 998 00:57:01,684 --> 00:57:03,447 - Would you find her, please? - Oh, yeah. 999 00:57:03,520 --> 00:57:05,681 Ask her to talk to her sister. 1000 00:57:05,755 --> 00:57:08,588 - We need them both here. - Yes. We're on it. 1001 00:57:09,426 --> 00:57:11,451 On the way there, could we stop so I can change my shoes? 1002 00:57:11,528 --> 00:57:12,790 I think they match perfectly. 1003 00:57:12,862 --> 00:57:15,057 I have to talk to her? Why do I have to talk to her? 1004 00:57:15,131 --> 00:57:16,155 Because you're her sister. 1005 00:57:16,232 --> 00:57:17,221 (CAMRYN HUFFS ANGRILY) 1006 00:57:17,300 --> 00:57:18,426 She'll listen to you. 1007 00:57:18,501 --> 00:57:20,059 Have either of you met Alex? 1008 00:57:20,136 --> 00:57:22,468 She's not so good on the listening or the sistering. 1009 00:57:22,539 --> 00:57:25,906 And she took my lip gloss. Oh, she's such a little... 1010 00:57:26,443 --> 00:57:27,876 Oh, there it is. 1011 00:57:27,944 --> 00:57:30,208 ILEANA: Uh, Camryn, we don't have much time left. 1012 00:57:30,280 --> 00:57:33,078 If Thantos breaks free of the Shadowlands, we're defenseless. 1013 00:57:33,149 --> 00:57:34,173 Uh, but Miranda she's... 1014 00:57:34,250 --> 00:57:37,742 Miranda is still too weak from her last battle with the Darkness. 1015 00:57:37,821 --> 00:57:39,846 CAMRYN: Uh... ILEANA: And too proud to say so. 1016 00:57:39,923 --> 00:57:42,016 The eclipse is our only chance of stopping him. 1017 00:57:42,091 --> 00:57:44,719 - And all of Coventry is... - All of Coventry is counting on me, 1018 00:57:44,794 --> 00:57:47,991 I know. I know. I know. Ooh. 1019 00:57:48,064 --> 00:57:49,793 (KNOCKING ON DOOR) 1020 00:57:50,066 --> 00:57:53,092 Sorry. I wanna help. I wanna do what's right. 1021 00:57:53,169 --> 00:57:56,798 - I just don't know what the right thing is! - ILEANA: I think you do. 1022 00:57:56,873 --> 00:58:01,708 You are a princess of Coventry. You can't just sit back and do nothing. 1023 00:58:01,778 --> 00:58:04,508 You have to act. You have to govern. 1024 00:58:04,581 --> 00:58:08,950 I'm sorry if that's not what you thought princessing was, but it is. 1025 00:58:09,686 --> 00:58:11,950 - Whoa, tough love. - Thank you. 1026 00:58:12,021 --> 00:58:13,010 - Yeah. - ILEANA: Oh, yeah. 1027 00:58:13,089 --> 00:58:17,753 Look, it's not what I thought it would be, but, I like it. 1028 00:58:18,595 --> 00:58:23,532 I like having responsibility, and I like having my life be about something. 1029 00:58:23,633 --> 00:58:26,158 - And the tiara? - Love the tiara! 1030 00:58:26,236 --> 00:58:27,362 So you'll help? 1031 00:58:27,437 --> 00:58:30,804 I'll do more than help. I'll make sure she's there. 1032 00:58:32,375 --> 00:58:34,366 Toodles. Wish me luck. 1033 00:58:35,712 --> 00:58:39,773 Oh, wait. Let me do it. And I'm taking the next door out of here. 1034 00:58:41,584 --> 00:58:43,916 Now that's how you conjure up a portal. 1035 00:58:43,987 --> 00:58:45,011 (KARSH EX CLAIMS PAINFULLY) 1036 00:58:45,088 --> 00:58:48,148 (GRUNTING) It's on my foot. 1037 00:58:49,993 --> 00:58:51,187 - What are you doing? - Stop. 1038 00:58:51,261 --> 00:58:52,956 - I... - You know what, Alex... Oh! 1039 00:58:53,029 --> 00:58:54,519 ALEX: If your father actually means... 1040 00:58:54,597 --> 00:58:56,827 CAMRYN: Well, don't run away from me! 1041 00:58:56,900 --> 00:59:00,392 Well, looks like you stirred up quite a bit of dust in Twin Town. 1042 00:59:00,470 --> 00:59:02,301 Uh, no, that has nothing to do with me. 1043 00:59:02,372 --> 00:59:05,967 I mean, uh, Camryn wants Alex to go somewhere, and Alex isn't budging. 1044 00:59:06,042 --> 00:59:08,169 Hmm. Well, give it a minute. 1045 00:59:08,244 --> 00:59:09,939 Alex is so going. 1046 00:59:10,013 --> 00:59:12,573 My Cammie tends to get everything she wants. 1047 00:59:12,649 --> 00:59:13,809 Not everything. 1048 00:59:13,883 --> 00:59:14,907 (SCOFFS) 1049 00:59:14,984 --> 00:59:18,112 I'm gonna break this down for you. Here's sense. 1050 00:59:18,621 --> 00:59:21,852 You? You're way over there in no-sense land. 1051 00:59:21,925 --> 00:59:23,517 ALEX: Okay, then something definitely must be wrong, 1052 00:59:23,593 --> 00:59:25,117 if you think you're the sensible one. 1053 00:59:25,194 --> 00:59:27,287 So, you're just gonna pretend this isn't happening? 1054 00:59:27,363 --> 00:59:28,955 How's that gonna help Dad, Alex? 1055 00:59:29,032 --> 00:59:32,024 - Oh, like you even care, Camryn. - I care more than you do. 1056 00:59:32,101 --> 00:59:34,592 Oh, please explain that logic to me. 1057 00:59:34,671 --> 00:59:36,468 I care enough to stay. 1058 00:59:36,539 --> 00:59:38,268 I care enough to try and figure out what's right. 1059 00:59:38,341 --> 00:59:39,899 I know what's right. 1060 00:59:39,976 --> 00:59:42,410 Then what are you doing here, Alex? 1061 00:59:42,478 --> 00:59:45,879 If I knew, if I really knew like you say you do 1062 00:59:45,949 --> 00:59:48,440 then I'd be doing everything in my power to try and help him. 1063 00:59:48,518 --> 00:59:51,146 Okay. And how am I supposed to do that? 1064 00:59:51,220 --> 00:59:55,156 Not a clue. I kind of only figured out that first part of my speech. 1065 00:59:55,224 --> 00:59:58,819 (HUFFS ANGRILY) It doesn't matter. You're right. 1066 00:59:59,929 --> 01:00:01,556 - Really? - Really. 1067 01:00:03,366 --> 01:00:07,132 - Will you go with me? - Couldn't stop me if you wanted to. 1068 01:00:07,203 --> 01:00:09,228 You don't want to, do you? 1069 01:00:31,294 --> 01:00:35,663 - (STUTTERING) Um, did you just see? - (STUTTERING) See what? 1070 01:00:35,732 --> 01:00:38,223 - Exactly. - Okay, um, so, later? 1071 01:00:38,301 --> 01:00:40,895 (LAUGHS NERVOUSLY) Yeah, later. Okay. 1072 01:00:42,772 --> 01:00:44,865 (GASPING) "Walking through wall spell." 1073 01:00:44,941 --> 01:00:47,375 (SCOFFS) Too late for that. 1074 01:00:49,479 --> 01:00:51,071 Where are you? 1075 01:00:51,447 --> 01:00:52,914 (SIGHING) Where is he? 1076 01:00:52,982 --> 01:00:56,213 Alex, we have called, pleaded, and hollered. 1077 01:00:56,285 --> 01:00:59,550 Whatever you think you saw before isn't here. 1078 01:00:59,622 --> 01:01:02,022 I don't know what else to do. 1079 01:01:02,659 --> 01:01:06,151 - Dad, please help me. - We've got to go. 1080 01:01:06,229 --> 01:01:08,129 - The eclipse is about to start. - No, Cam... 1081 01:01:08,197 --> 01:01:12,156 Yes. We've got to do this. It's the only way to stop Thantos. 1082 01:01:12,969 --> 01:01:15,062 It's going to be okay. We're gonna be together. 1083 01:01:15,138 --> 01:01:16,162 It's our only op... 1084 01:01:16,239 --> 01:01:17,228 (BOTH GASPING) 1085 01:01:17,306 --> 01:01:19,206 Okay, a little scared. 1086 01:01:22,378 --> 01:01:24,278 It's a book of spells. 1087 01:01:25,415 --> 01:01:26,712 Still scared! 1088 01:01:28,918 --> 01:01:31,853 He's here. He's trying to tell us something. 1089 01:01:35,892 --> 01:01:37,291 It's a Freedom spell. 1090 01:01:37,360 --> 01:01:40,352 It's a spell used to release spirits trapped in the Shadowlands. 1091 01:01:40,430 --> 01:01:44,423 Alex, no. Now, I'm sure it's just Thantos. Please, let's just go! 1092 01:01:44,500 --> 01:01:46,525 "The Power of the Sun And the Forces of the Moon." 1093 01:01:46,602 --> 01:01:47,796 (CAMRYN SIGHING) 1094 01:01:47,870 --> 01:01:49,804 It's almost the exact same spell. 1095 01:01:49,872 --> 01:01:52,807 What's the last line of the Vanquishing Spell? 1096 01:01:52,875 --> 01:01:54,137 Uh... 1097 01:01:59,615 --> 01:02:01,276 "And Vanquish our Enemies in the Darkness that hides them." 1098 01:02:01,350 --> 01:02:04,683 All right, yeah. Well, look. The only difference is that instead you say 1099 01:02:04,754 --> 01:02:06,984 "And Free your Friends from the Darkness that binds them." 1100 01:02:07,056 --> 01:02:09,923 We just have to substitute the last line. 1101 01:02:09,992 --> 01:02:12,460 - But that's my line. - I know. 1102 01:02:12,528 --> 01:02:13,995 You're the only one who can do this. 1103 01:02:14,063 --> 01:02:18,864 - (EXHALES) Again, why me? - You have to. This is a sign. 1104 01:02:18,935 --> 01:02:21,199 - I have to talk to Miranda. - No. You can't. 1105 01:02:21,270 --> 01:02:22,294 (DOOR OPENS) 1106 01:02:22,371 --> 01:02:23,633 We already know what she'll say. 1107 01:02:24,307 --> 01:02:25,831 (GASPS) What are you doing in here? 1108 01:02:25,908 --> 01:02:28,638 The eclipse is starting. You can't be late for these things. 1109 01:02:28,711 --> 01:02:30,144 Alex, I really think we need to talk to Miranda. 1110 01:02:30,213 --> 01:02:33,011 I know you. You'll do what's right. 1111 01:02:33,082 --> 01:02:34,947 - Come on, people. - Well, I know... 1112 01:02:35,017 --> 01:02:36,848 Those Shadows aren't gonna vanquish themselves. 1113 01:02:36,919 --> 01:02:37,977 (GIRLS CHATTERING) 1114 01:02:38,054 --> 01:02:39,783 ILEANA: Come on, let's go. Come on. KARSH: I am sick and tired of tracking 1115 01:02:39,856 --> 01:02:40,845 the two of you down. 1116 01:02:47,730 --> 01:02:49,459 Less than a minute. 1117 01:02:49,532 --> 01:02:51,124 (ALL CHATTERING) 1118 01:02:52,034 --> 01:02:53,763 KARSH: We're here! 1119 01:02:55,338 --> 01:02:57,363 (SIGHING) Yes. Thank you. 1120 01:02:57,874 --> 01:02:59,341 I knew you wouldn't let me down. 1121 01:02:59,408 --> 01:03:01,137 ILEANA: Okay. Okay. Let's go. Come on. 1122 01:03:01,210 --> 01:03:03,337 Okay, so the fate of everyone in Coventry is in your hands. 1123 01:03:03,412 --> 01:03:04,743 Part of me wished that you'd never find them. 1124 01:03:04,814 --> 01:03:06,873 Not too much pressure. Okay. Come on this way. No, to the right. 1125 01:03:06,949 --> 01:03:08,814 Now, can we... Oh, no, you... You... 1126 01:03:08,885 --> 01:03:11,353 You've gotta go this way. Do this, this way. 1127 01:03:11,420 --> 01:03:13,650 - Hold on a minute. - ILEANA: No, no, no. No? Is it this way? 1128 01:03:13,723 --> 01:03:16,191 All right, everyone, hurry! This has to be perfect! 1129 01:03:16,259 --> 01:03:17,817 We don't get a second chance. 1130 01:03:17,894 --> 01:03:20,192 (LAUGHS NERVOUSLY) Just relax. 1131 01:03:23,266 --> 01:03:24,893 Miranda, the sun. 1132 01:03:24,967 --> 01:03:27,299 Yes, thank you. I'm well aware. 1133 01:03:30,039 --> 01:03:32,530 - (WHISPERING) Just breathe. - Come on. 1134 01:03:41,717 --> 01:03:43,412 Oh, man, I love a good eclipse. 1135 01:03:43,486 --> 01:03:46,819 Now, don't you wish this was our wedding? You know, it's so romantic. 1136 01:03:46,889 --> 01:03:47,947 - Did you get popcorn? - Popcorn? 1137 01:03:48,024 --> 01:03:50,049 Do you really think that's appropriate for this situation? 1138 01:03:50,126 --> 01:03:52,458 Oh, come... How about licorice? 1139 01:04:06,976 --> 01:04:09,911 It's time to vanquish evil once and for all. 1140 01:04:12,548 --> 01:04:14,948 - Are you all right? - I'm fine. 1141 01:04:15,017 --> 01:04:17,986 - Just a little nervous. - Yeah, I'm okay, too. 1142 01:04:18,421 --> 01:04:20,252 You're doing the right thing. 1143 01:04:20,323 --> 01:04:21,984 I know we are. 1144 01:04:27,396 --> 01:04:30,229 You're gonna be great. Okay? Ready? 1145 01:04:31,434 --> 01:04:32,958 (ALEX EXHALES) 1146 01:05:02,231 --> 01:05:04,392 "The Power of the Sun 1147 01:05:04,467 --> 01:05:06,765 "And the Forces of the Moon 1148 01:05:06,836 --> 01:05:08,929 "Become one in our Quest, 1149 01:05:24,120 --> 01:05:26,748 "To open the doors to the Shadowlands. 1150 01:05:28,057 --> 01:05:29,319 (BOTH GASPING) 1151 01:05:29,392 --> 01:05:31,952 "Let our light illuminate the eternal night 1152 01:05:32,028 --> 01:05:33,586 "And leave no corner untouched. 1153 01:05:33,663 --> 01:05:35,358 "So that we may... 1154 01:05:35,431 --> 01:05:37,422 (BOTH PANTING NERVOUSLY) 1155 01:05:37,500 --> 01:05:39,195 (THUNDER RUMBLING) 1156 01:05:39,869 --> 01:05:42,804 "So that we may free our friends." 1157 01:05:43,139 --> 01:05:45,607 We have to say it. We have to set him free. 1158 01:05:45,675 --> 01:05:49,111 - They're gonna do a Freedom Spell. - They wouldn't. 1159 01:05:49,178 --> 01:05:50,736 Come on. Say it. 1160 01:05:50,813 --> 01:05:52,542 (THUNDER RUMBLING) 1161 01:05:54,483 --> 01:05:58,249 "So that we may vanquish our enemies to the darkness that hides them." 1162 01:05:58,321 --> 01:05:59,652 Cam! No! 1163 01:06:08,831 --> 01:06:10,355 (KARSH YELPS) 1164 01:06:10,900 --> 01:06:12,663 What have you done? 1165 01:06:15,805 --> 01:06:17,932 I'm sorry. I had to. 1166 01:06:18,307 --> 01:06:19,638 Thantos had to be stopped. 1167 01:06:19,709 --> 01:06:21,677 But it wasn't Thantos. 1168 01:06:23,646 --> 01:06:25,409 Do something! 1169 01:06:25,481 --> 01:06:29,383 There's nothing I or anyone can do. You've unleashed the Light. 1170 01:06:33,255 --> 01:06:37,521 It won't stop until it's searched through the Shadows and destroyed everything. 1171 01:06:37,593 --> 01:06:39,891 Father! I've gotta warn him. He's gotta hide. 1172 01:06:39,962 --> 01:06:42,692 No, nothing in the Shadows can hide now! 1173 01:06:48,237 --> 01:06:49,670 - Alex! - Alex! 1174 01:07:02,785 --> 01:07:06,221 Hurry! Hurry, the Light is coming. 1175 01:07:06,822 --> 01:07:10,223 We did the Vanquishing Spell, and I can't stop it. 1176 01:07:10,292 --> 01:07:13,386 Tell me what to do! Give me a sign or something. 1177 01:07:22,972 --> 01:07:25,736 A Transfer Spell? "To transfer magic from one person to another." 1178 01:07:28,644 --> 01:07:31,670 All right, um, I'll do it. Just... Just tell me how. 1179 01:07:31,747 --> 01:07:34,375 It... It says that I have to touch you. 1180 01:07:40,423 --> 01:07:42,653 SHADOW: (WHISPERING) Artemis. 1181 01:07:44,860 --> 01:07:47,090 But, a Shadow won't work! 1182 01:07:51,801 --> 01:07:53,462 (LIGHT WHIZZING) 1183 01:07:55,404 --> 01:07:57,634 SHADOW: (WHISPERING) Artemis. 1184 01:08:01,911 --> 01:08:03,503 We're too late. 1185 01:08:03,746 --> 01:08:05,805 SHADOW: (WHISPERING) Artemis. 1186 01:08:08,017 --> 01:08:10,247 SHADOW: (WHISPERING) Artemis. 1187 01:08:12,121 --> 01:08:14,316 Artemis, now. 1188 01:08:21,330 --> 01:08:23,230 "I give you everything." 1189 01:08:26,001 --> 01:08:27,434 (SHRIEKS) 1190 01:08:29,004 --> 01:08:31,768 Alex! Alex! Are you all right? 1191 01:08:31,841 --> 01:08:35,004 I did it. I saved Dad. I gave him my magic. 1192 01:08:47,223 --> 01:08:48,451 Thantos. 1193 01:08:48,524 --> 01:08:50,856 In the flesh. Miss me? 1194 01:08:52,862 --> 01:08:54,762 I'm sorry. I was so sure... 1195 01:08:54,830 --> 01:08:56,923 Bad, bad Thantos. 1196 01:08:58,701 --> 01:08:59,998 (CLICKING TONGUE) 1197 01:09:00,069 --> 01:09:02,333 Preying on the hope and insecurities of the innocent. 1198 01:09:02,404 --> 01:09:04,395 I should probably stop doing that. 1199 01:09:04,473 --> 01:09:08,534 (SIGHING) And yet, nothing brings me greater joy. 1200 01:09:10,379 --> 01:09:12,244 You won't get away with this. 1201 01:09:12,314 --> 01:09:14,282 Oh, but I already have. 1202 01:09:16,285 --> 01:09:19,152 Now, if you'll excuse me, I think I'd like to finish off my brother 1203 01:09:19,221 --> 01:09:21,086 before the Light does. 1204 01:09:22,791 --> 01:09:26,454 - He's getting away. - No, no, no. Did you hear that? 1205 01:09:26,529 --> 01:09:31,159 You were right. Dad's still alive. Come on, we have to go find him. 1206 01:09:31,233 --> 01:09:33,724 - But he can be anywhere. - Not anywhere. 1207 01:09:33,802 --> 01:09:36,236 What you wrote in your journal was true. 1208 01:09:36,305 --> 01:09:40,298 Aron's been with us all along. There's only one place he can be. 1209 01:09:40,676 --> 01:09:41,836 Okay. 1210 01:09:46,916 --> 01:09:48,941 Dad? Are you here? 1211 01:09:49,018 --> 01:09:50,007 (EMILY SCREAMING) 1212 01:09:50,085 --> 01:09:51,177 Mom! 1213 01:09:51,987 --> 01:09:53,648 (CAMRYN SCREAMS) 1214 01:09:56,258 --> 01:10:00,126 Hurry! Mom, are you okay? What happened? 1215 01:10:00,196 --> 01:10:03,996 Thantos, he wanted my shadow. Your poor father. 1216 01:10:04,433 --> 01:10:06,196 - Daddy! - Mr. Barnes! 1217 01:10:06,569 --> 01:10:08,537 Here, help him up. 1218 01:10:08,604 --> 01:10:10,162 (ALL GRUNTING) 1219 01:10:12,041 --> 01:10:13,804 EMILY: Here, honey. 1220 01:10:14,176 --> 01:10:15,768 I put up a good fight. 1221 01:10:15,844 --> 01:10:16,902 - But where's Thantos? - I just... 1222 01:10:16,979 --> 01:10:17,968 (MRS. NORSENG SCREAMING) 1223 01:10:18,047 --> 01:10:19,674 (DAVID SCREAMS) 1224 01:10:19,748 --> 01:10:22,182 EMILY: Honey, here. You'll be all right. 1225 01:10:22,251 --> 01:10:24,344 - How do you know that? - I don't. It's just what I say. 1226 01:10:24,420 --> 01:10:25,944 (CRASHING) 1227 01:10:26,021 --> 01:10:27,352 DAVID: Honey? 1228 01:10:27,423 --> 01:10:28,617 - Would you... - I am. 1229 01:10:29,058 --> 01:10:30,992 (MRS. NORSENG BABBLING) 1230 01:10:33,662 --> 01:10:37,530 You may go. Just make sure you leave your shadow behind. 1231 01:10:37,600 --> 01:10:39,659 (MRS. NORSENG SCREAMING) 1232 01:10:45,541 --> 01:10:50,979 Hiding out in a little old lady's shadow? I'm truly disappointed. 1233 01:10:53,582 --> 01:10:55,015 I quit! 1234 01:11:00,155 --> 01:11:03,386 Hello, Brother. You don't look so good. 1235 01:11:05,261 --> 01:11:08,321 I think I should finish what I started 21 years ago. 1236 01:11:08,397 --> 01:11:10,024 (ARON GROANS) 1237 01:11:11,967 --> 01:11:13,093 Dad! 1238 01:11:15,971 --> 01:11:18,132 - It's locked. - Stand back! 1239 01:11:18,207 --> 01:11:19,970 (EX CLAIMING) 1240 01:11:21,176 --> 01:11:22,905 What kind of princess school do you go to? 1241 01:11:22,978 --> 01:11:24,741 I take Tae kwon do. 1242 01:11:26,649 --> 01:11:28,310 - Upstairs. - Right. 1243 01:11:30,486 --> 01:11:33,421 They have to be in Coventry. Where else would he have... 1244 01:11:33,489 --> 01:11:34,513 (BOTH SIGHING) 1245 01:11:34,590 --> 01:11:36,683 He must have locked the portal from the other side. 1246 01:11:36,759 --> 01:11:41,059 - How are we gonna get to Coventry? - I think I know another way. 1247 01:11:42,698 --> 01:11:44,325 Cam! Wait, Cam! 1248 01:11:45,100 --> 01:11:47,295 (CAMRYN AND ALEX SCREAMING) 1249 01:11:50,372 --> 01:11:52,237 Next time, I'll walk. 1250 01:11:56,478 --> 01:11:59,914 Hurry! The eclipse is still happening. Run! Come on! 1251 01:11:59,982 --> 01:12:01,574 - We can still save Dad. - ILEANA: Your dad's still alive! 1252 01:12:01,650 --> 01:12:04,050 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! No, wait, no, no, no! 1253 01:12:04,119 --> 01:12:06,178 (BOTH EX CLAIM PAINFULLY) 1254 01:12:07,189 --> 01:12:11,250 - The old protector spell trick, huh? - Yeah, it gets us every time. 1255 01:12:11,327 --> 01:12:12,385 - Well, not us. - Hmm? 1256 01:12:12,461 --> 01:12:14,452 - I mean, it's gotten you. It's never... - No, I think it's kind of missed... 1257 01:12:14,530 --> 01:12:15,519 No, I have never... 1258 01:12:15,597 --> 01:12:17,155 BOTH: Now is not the time. 1259 01:12:19,168 --> 01:12:21,534 Thantos cast a spell and locked us out. 1260 01:12:21,603 --> 01:12:23,730 The castle can only be opened from the inside now. 1261 01:12:23,806 --> 01:12:26,866 But how did Thantos escape the light and get his power back? 1262 01:12:26,942 --> 01:12:28,876 The how doesn't matter. 1263 01:12:29,778 --> 01:12:33,714 The why was very noble. 1264 01:12:34,149 --> 01:12:35,173 Thank you. 1265 01:12:35,250 --> 01:12:36,979 (THUNDER RUMBLING) 1266 01:12:39,421 --> 01:12:41,048 It's down here! 1267 01:12:43,292 --> 01:12:45,123 Come on. Let's go, let's go! The door's down there. 1268 01:12:45,194 --> 01:12:47,958 Listen, hey, could I get that chicken salad, a little mustard... 1269 01:12:48,030 --> 01:12:49,361 - KARSH: Ileana, come on! - Where is he? Where's Thantos? 1270 01:12:49,431 --> 01:12:50,955 He's taking Aron up to the North tower. 1271 01:12:51,033 --> 01:12:53,968 - Demetri, how did you open the door? - Miranda gave us our magic back. 1272 01:12:54,036 --> 01:12:57,494 And, yeah, you're right, it is a lot harder than it looks. 1273 01:12:57,573 --> 01:12:58,562 Come on. 1274 01:12:59,208 --> 01:13:03,542 - You were so brave. - See? Now that was impressive. 1275 01:13:03,612 --> 01:13:05,204 Did now seem like the best time for that? 1276 01:13:05,280 --> 01:13:07,077 Oh, you so like him. 1277 01:13:13,155 --> 01:13:14,782 (ARON GRUNTING) 1278 01:13:22,464 --> 01:13:24,056 Bad day for you, Brother. 1279 01:13:24,133 --> 01:13:26,397 One daughter unleashes the Vanquishing Spell, 1280 01:13:26,468 --> 01:13:28,402 the other gives your mortal enemy all her power. 1281 01:13:28,470 --> 01:13:31,803 (CLICKING TONGUE) Kids, what are you gonna do? 1282 01:13:34,710 --> 01:13:37,577 CAMRYN: Out of the way! ILEANA: Oh! Sorry. 1283 01:13:40,048 --> 01:13:44,212 I didn't bring you up here to make small talk. I brought you up... 1284 01:13:45,354 --> 01:13:46,878 CAMRYN: Hurry. ALEX: Okay. 1285 01:13:48,390 --> 01:13:51,291 - I alone rule Coven... - Stay away from him! 1286 01:13:54,496 --> 01:13:55,861 (GRUNTING) 1287 01:13:57,699 --> 01:13:59,098 (GROANING) 1288 01:14:00,702 --> 01:14:03,762 - Dad! - Girls, stop! Let us handle this. 1289 01:14:07,876 --> 01:14:10,071 - All right, I have a plan. Okay. - Okay, I'll distract him. 1290 01:14:10,145 --> 01:14:11,578 You should come in from the side. 1291 01:14:11,647 --> 01:14:12,739 (BOTH SCREAMING) 1292 01:14:12,815 --> 01:14:14,874 ALEX: Karsh! CAMRYN: Ileana! 1293 01:14:14,950 --> 01:14:16,611 Don't let go! 1294 01:14:16,685 --> 01:14:19,210 Me, don't let go? You don't let go! 1295 01:14:19,955 --> 01:14:22,219 Hey, did you remember to mail the invitations? 1296 01:14:22,291 --> 01:14:24,259 - Ileana! - What? 1297 01:14:24,326 --> 01:14:28,194 Actually, no, I didn't. I've been a little busy lately. 1298 01:14:28,263 --> 01:14:30,754 Well, maybe it's for the best. 1299 01:14:35,737 --> 01:14:36,999 Thantos! 1300 01:14:40,342 --> 01:14:44,244 This is good. I was afraid you might miss this special moment. 1301 01:14:45,681 --> 01:14:47,706 As soon as the sun comes out from behind the moon, 1302 01:14:47,783 --> 01:14:50,411 your beloved husband and father will be no more. 1303 01:14:50,486 --> 01:14:51,510 (ARON GROANING) 1304 01:14:51,587 --> 01:14:53,384 I'm not gonna let you get away with this. 1305 01:14:53,455 --> 01:14:56,947 But I'm afraid there's nothing you can do about it, your Majesty. 1306 01:14:57,025 --> 01:14:59,186 You seem to have your hands full. 1307 01:14:59,261 --> 01:15:00,250 No! 1308 01:15:00,329 --> 01:15:02,024 (ALEX SCREAMING) 1309 01:15:10,739 --> 01:15:11,899 Alex! 1310 01:15:13,008 --> 01:15:14,669 (CAMRYN GASPING) 1311 01:15:15,277 --> 01:15:16,335 No! 1312 01:15:17,379 --> 01:15:18,539 (LAUGHING EVILLY) 1313 01:15:19,281 --> 01:15:21,112 (SCREAMING) 1314 01:15:28,090 --> 01:15:32,459 Ah, such a shame when children get in the middle of family squabbles. 1315 01:15:35,397 --> 01:15:37,365 (EX CLAIMING PAINFULLY) 1316 01:15:38,467 --> 01:15:40,628 - Just hold on! - To what? 1317 01:15:43,505 --> 01:15:45,097 (ARON GRUNTING) 1318 01:15:51,513 --> 01:15:53,105 (ALEX GRUNTING) 1319 01:15:56,084 --> 01:15:57,574 - Dad! - No! 1320 01:16:00,455 --> 01:16:01,581 Stay back! 1321 01:16:01,657 --> 01:16:05,525 Ooh, gladly. It's too late for you to do anything now. 1322 01:16:06,261 --> 01:16:08,058 He has nothing left. 1323 01:16:14,903 --> 01:16:17,599 Now, I know you'll never understand. 1324 01:16:18,340 --> 01:16:24,040 With us here, he has everything left. 1325 01:16:42,264 --> 01:16:45,427 ALL: "We give you everything." 1326 01:16:58,313 --> 01:16:59,371 No! 1327 01:17:03,185 --> 01:17:04,846 (THANTOS GRUNTS) 1328 01:17:16,098 --> 01:17:17,190 Dad! 1329 01:17:21,837 --> 01:17:24,135 Thank you. Thank you. 1330 01:17:37,085 --> 01:17:38,712 (GROWLING) 1331 01:17:40,355 --> 01:17:41,754 Watch out! 1332 01:17:44,960 --> 01:17:46,757 (THANTOS SCREAMING) 1333 01:17:56,938 --> 01:17:58,405 BOTH: Loser. 1334 01:18:12,954 --> 01:18:14,683 (ARON CHUCKLING) 1335 01:18:25,000 --> 01:18:29,494 You were right. This kind of bond is something he could never understand. 1336 01:18:31,106 --> 01:18:34,598 KARSH: Hello! ILEANA: Hey! How's it going up there? 1337 01:18:35,444 --> 01:18:37,173 - KARSH: A little help, please! - Hi! 1338 01:18:37,245 --> 01:18:38,337 (ARON LAUGHING) 1339 01:18:38,413 --> 01:18:40,938 Seriously, we don't have a flying spell! 1340 01:18:41,016 --> 01:18:44,144 Come to think of it, we don't... We don't have a landing spell, either! 1341 01:18:44,219 --> 01:18:47,052 I don't know how long this gargoyle can hold us. 1342 01:18:47,122 --> 01:18:48,054 (BELLS TOLLING) 1343 01:18:49,791 --> 01:18:54,057 And do you, Karsh, take the lovely Ileana to be your lawful wedded wife? 1344 01:18:58,734 --> 01:19:00,497 I do! Yeah, absolutely. 1345 01:19:00,569 --> 01:19:01,627 (ALL LAUGHING) 1346 01:19:01,703 --> 01:19:04,001 ARON: And do you Ileana take the handsome Karsh... 1347 01:19:04,072 --> 01:19:07,530 You look great. Oh, you know you love it. 1348 01:19:08,243 --> 01:19:10,438 Yeah, you're right. I kind of love it. 1349 01:19:10,512 --> 01:19:12,412 ILEANA: Of course I do. 1350 01:19:12,481 --> 01:19:15,712 ARON: Well, we certainly got lucky with the weather, didn't we, everyone? 1351 01:19:15,784 --> 01:19:18,548 I just wanna say, uh, does anyone have any objections 1352 01:19:18,620 --> 01:19:19,644 (DONKEY BRAYING) 1353 01:19:19,721 --> 01:19:20,779 As to whether the lovely Ileana... 1354 01:19:20,856 --> 01:19:23,324 I know. They grow up so fast, don't they? 1355 01:19:23,391 --> 01:19:24,483 (BRAYING) 1356 01:19:24,559 --> 01:19:25,719 I hear you. 1357 01:19:25,794 --> 01:19:27,625 Well, may we have the rings now, please? 1358 01:19:27,696 --> 01:19:30,927 - Oh, yes. - BOTH: You are my favorite. 1359 01:19:30,999 --> 01:19:32,159 CAMRYN: Oh. 1360 01:19:34,236 --> 01:19:36,500 I can't believe you're not more freaked out about this. 1361 01:19:36,571 --> 01:19:39,369 What is there to be freaked out about? 1362 01:19:39,441 --> 01:19:41,306 (SIGHING) I'm just jealous she has this much space 1363 01:19:41,376 --> 01:19:43,503 in the back of her closet. 1364 01:19:50,018 --> 01:19:51,042 Aw. 1365 01:19:51,119 --> 01:19:54,054 - We now pronounce you husband... - And wife. 1366 01:19:54,122 --> 01:19:55,282 Okay. 1367 01:20:00,328 --> 01:20:01,693 You may now kiss the bride. 1368 01:20:01,763 --> 01:20:04,288 Oh! Right! Okay. Okay. 1369 01:20:05,233 --> 01:20:06,632 - We shouldn't go head on... - Why? 1370 01:20:06,701 --> 01:20:08,532 Because our noses are not helping. 1371 01:20:08,603 --> 01:20:10,036 - What? No, did you say it was big? - No, no, no. 1372 01:20:10,105 --> 01:20:11,367 - ILEANA: Are you sure? You don't? - I don't think it's big. 1373 01:20:11,439 --> 01:20:13,430 No, not at all. I just... 1374 01:20:13,508 --> 01:20:14,497 BOTH: (WHISPERING) Kiss her. 1375 01:20:14,576 --> 01:20:17,101 Uh, okay, okay. Okay. 1376 01:20:17,646 --> 01:20:19,170 (ALL CHEERING) 1377 01:20:19,247 --> 01:20:20,839 (DONKEY BRAYING) 1378 01:20:24,753 --> 01:20:26,550 - Rose petals? - Yeah, I know. Disgusting. 1379 01:20:26,621 --> 01:20:27,645 It was the twins' idea. 1380 01:20:27,722 --> 01:20:29,417 I can't believe you did that to my mother. 1381 01:20:29,491 --> 01:20:32,289 I don't think she's ever looked lovelier. 1382 01:20:38,867 --> 01:20:40,926 - That was lovely. - No, that was weird. 1383 01:20:41,002 --> 01:20:44,494 No, David. How could you say that? Yes, that was weird. 1384 01:20:58,019 --> 01:20:59,145 No, no, I got it. 1385 01:20:59,221 --> 01:21:01,382 - No wait. You... But your... - No, I need. 1386 01:21:01,456 --> 01:21:04,653 Mrs. Karsh and I are going to start a book club. 1387 01:21:05,927 --> 01:21:08,794 Well, you finally know how your fairytale ends. 1388 01:21:08,864 --> 01:21:12,527 - I never doubted it had a happy ending. - You so doubted it. 1389 01:21:12,601 --> 01:21:14,262 You were like the princess of doubt. 1390 01:21:14,336 --> 01:21:15,928 - What? - Yes. 1391 01:21:16,004 --> 01:21:17,028 - Me? - Mmm-hmm. 1392 01:21:17,105 --> 01:21:19,437 - No, that was you. - So not true. 1393 01:21:20,942 --> 01:21:23,274 - Your tiara slipped. - ALEX: Oh. 1394 01:21:23,645 --> 01:21:24,771 (GIGGLING) 1395 01:21:27,015 --> 01:21:31,349 - Ah, well. I think we look fabulous. - You think? 1396 01:21:31,419 --> 01:21:32,647 Mmm-hmm. 1397 01:21:34,689 --> 01:21:37,419 BOTH: Go, twitches! Go, twitches! 1398 01:21:37,492 --> 01:21:39,619 ALL: Go, twitches! Go, twitches!109779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.