All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E187 [8113] - 2019-06-17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,297 --> 00:00:07,382 >> Steffy: Good little helper, aren't you? 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,675 Yeah. Hmm. 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,177 >> Liam: Hey, do you want to do baths after we get back from the 4 00:00:11,177 --> 00:00:14,514 beach so we can get all the sand and sunscreen off them? 5 00:00:14,514 --> 00:00:15,306 >> Steffy: Yeah. 6 00:00:15,306 --> 00:00:16,182 Yeah, let's do that. 7 00:00:16,182 --> 00:00:18,810 Hey, I forgot to ask you, how'd you, uh -- 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,228 How'd you sleep last night? 9 00:00:20,228 --> 00:00:21,354 [ Phoebe coos ] >> Liam: Yeah? 10 00:00:21,354 --> 00:00:23,314 Uh, good. Great. 11 00:00:23,314 --> 00:00:25,358 >> Steffy: Well, I heard you walking around. 12 00:00:25,358 --> 00:00:28,194 >> Liam: Um... I... 13 00:00:28,194 --> 00:00:31,698 I mean, I guess I'm just not used to the 14 00:00:31,698 --> 00:00:33,199 house noises anymore. 15 00:00:33,199 --> 00:00:38,204 >> Steffy: It's your first night as a newly un-married man. 16 00:00:38,204 --> 00:00:41,875 We can be real with each other. 17 00:00:41,875 --> 00:00:46,629 We always were. 18 00:00:46,629 --> 00:00:52,510 >> Liam: I feel kind of dislocated in time, I guess. 19 00:00:52,510 --> 00:00:56,222 >> Steffy: Well, this is where Hope wants you to be. 20 00:00:56,222 --> 00:01:00,018 Can that be enough? 21 00:01:00,018 --> 00:01:02,896 >> Liam: I sure hope it wasn't a mistake, sending all those 22 00:01:02,896 --> 00:01:05,732 photos of you and your sister. 23 00:01:08,067 --> 00:01:12,739 [ Knock on door ] >> Hope: Come in. 24 00:01:12,739 --> 00:01:14,032 >> Brooke: Hi, honey. 25 00:01:14,032 --> 00:01:16,117 >> Hope: Hi, Mom. 26 00:01:16,117 --> 00:01:17,410 >> Brooke: I thought that maybe you'd like to come up 27 00:01:17,410 --> 00:01:21,414 to the house and have some breakfast with me. 28 00:01:21,414 --> 00:01:22,540 >> Hope: Uh... 29 00:01:22,540 --> 00:01:26,586 I already ate, but thanks. 30 00:01:26,586 --> 00:01:28,588 >> Brooke: You have bad news? 31 00:01:28,588 --> 00:01:32,467 >> Hope: Well, Liam sent me that adorable photo of Phoebe, 32 00:01:32,467 --> 00:01:36,930 but now I can't seem to find it anywhere. 33 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 [ Sinister music plays ] >> Ridge: Hey, Thomas. 34 00:01:48,399 --> 00:01:50,610 I used to daydream, as well. 35 00:01:50,610 --> 00:01:51,945 >> Thomas: When'd you stop? 36 00:01:51,945 --> 00:01:53,947 >> Ridge: When all my dreams came true. 37 00:01:53,947 --> 00:01:56,741 >> Thomas: Well, maybe all of my dreams will come true, too, 38 00:01:56,741 --> 00:01:57,784 someday. 39 00:01:57,784 --> 00:01:58,910 >> Ridge: Sure. 40 00:01:58,910 --> 00:02:04,332 Well, that depends on what or who you're dreaming about. 41 00:02:04,332 --> 00:02:14,008 ♪♪ >> Liam: Uh, well, 42 00:02:16,135 --> 00:02:17,595 she spit up a little bit. 43 00:02:17,595 --> 00:02:20,682 >> Steffy: She does that after breakfast sometimes. 44 00:02:20,682 --> 00:02:23,143 >> Liam: Yeah. Don't I know it? 45 00:02:23,143 --> 00:02:24,811 [ Knock on door ] >> Katie: Knock, knock. 46 00:02:24,811 --> 00:02:25,812 Oh, good! Oh, you're up. 47 00:02:25,812 --> 00:02:26,479 Good, good, good. 48 00:02:26,479 --> 00:02:28,273 Oh! Uh... 49 00:02:28,273 --> 00:02:29,315 We didn't call. 50 00:02:29,315 --> 00:02:32,610 And that's because, uh, this guy has corrupted me. 51 00:02:32,610 --> 00:02:33,695 Sorry. 52 00:02:33,695 --> 00:02:34,946 >> Bill: If they don't know you're coming, they can't 53 00:02:34,946 --> 00:02:35,905 tell you not to. 54 00:02:35,905 --> 00:02:37,949 >> Katie: [ Chuckles ] >> Bill: Hey, you guys. 55 00:02:37,949 --> 00:02:40,118 >> Steffy: You know you're always welcome. 56 00:02:40,118 --> 00:02:41,161 >> Katie: Thank you. 57 00:02:41,161 --> 00:02:43,496 >> Liam: Don't suppose you expected to find me here. 58 00:02:43,496 --> 00:02:47,458 >> Katie: Actually, Brooke told me that you'd be here. 59 00:02:47,458 --> 00:02:49,836 >> Bill: You're just beautiful! 60 00:02:49,836 --> 00:02:50,962 Look at both of you. 61 00:02:50,962 --> 00:02:51,504 >> Katie: Look at those eyes. 62 00:02:51,504 --> 00:02:53,506 >> Bill: Wow! 63 00:02:53,506 --> 00:02:58,344 Were you ever cute like this, or just that? 64 00:02:58,344 --> 00:02:59,012 >> Liam: Just this. 65 00:02:59,012 --> 00:02:59,637 >> Bill: Yeah. 66 00:02:59,637 --> 00:03:00,638 >> Liam: Not like that, no. 67 00:03:00,638 --> 00:03:04,684 [ Bill and Katie chuckle ] Hey, it's really nice 68 00:03:04,684 --> 00:03:06,060 to see you two together. 69 00:03:06,060 --> 00:03:08,104 >> Bill: Likewise. 70 00:03:16,029 --> 00:03:18,156 >> Xander: [ Exhales softly ] >> Zoe: [ Giggles ] 71 00:03:18,156 --> 00:03:20,658 >> Xander: You sure know how to make a guy see things your way. 72 00:03:20,658 --> 00:03:22,368 >> Zoe: Mm, sometimes. 73 00:03:22,368 --> 00:03:24,871 >> Xander: I think last night was one of those times. 74 00:03:24,871 --> 00:03:27,206 >> Zoe: [ Chuckles ] And here I thought you were 75 00:03:27,206 --> 00:03:28,082 losing faith in me. 76 00:03:28,082 --> 00:03:29,000 >> Xander: Uh, no. 77 00:03:29,000 --> 00:03:30,168 It's not that. 78 00:03:30,168 --> 00:03:33,212 >> Zoe: You're having doubts. 79 00:03:33,212 --> 00:03:34,964 You want to do what's right for Hope. 80 00:03:34,964 --> 00:03:35,840 >> Xander: I do. 81 00:03:35,840 --> 00:03:37,717 Even with the threats of Thomas Forrester 82 00:03:37,717 --> 00:03:39,719 ringing in my ears. 83 00:03:43,890 --> 00:03:46,726 >> Brooke: Maybe you deleted it by accident. 84 00:03:46,726 --> 00:03:49,896 >> Hope: It was a perfect shot of Phoebe, and it 85 00:03:49,896 --> 00:03:51,564 helps remind me of why Liam needs to be there 86 00:03:51,564 --> 00:03:52,523 instead of here. 87 00:03:52,523 --> 00:03:54,901 >> Brooke: Does he, though? 88 00:03:54,901 --> 00:03:56,069 he doesn't think so. 89 00:03:56,069 --> 00:03:58,446 >> Hope: Kelly and Phoebe need him, and there is a child here 90 00:03:58,446 --> 00:04:00,406 at home who needs me. 91 00:04:00,406 --> 00:04:04,744 >> Brooke: And Douglas is special, and he does blossom 92 00:04:04,744 --> 00:04:06,579 when he's around you. 93 00:04:06,579 --> 00:04:10,041 [ Sighs ] I just want you to be cautious 94 00:04:10,041 --> 00:04:12,418 about Thomas, okay? 95 00:04:15,046 --> 00:04:17,799 >> Thomas: [ Sighs ] I suspect you know this, but 96 00:04:17,799 --> 00:04:21,302 I think about Hope all the time. 97 00:04:21,302 --> 00:04:23,096 She's single now. 98 00:04:23,096 --> 00:04:24,472 >> Ridge: For what, a day? 99 00:04:24,472 --> 00:04:25,682 >> Thomas: It's gonna happen, Dad. 100 00:04:25,682 --> 00:04:28,601 I mean, don't ask me how I know. 101 00:04:28,601 --> 00:04:30,645 But I know. 102 00:04:30,645 --> 00:04:33,314 And when it does, can I expect your support? 103 00:04:42,281 --> 00:04:46,327 >> Zoe: I mean, can I just tell you how it makes me feel that 104 00:04:46,327 --> 00:04:48,830 you want a happy ending for Hope, which will only mean the 105 00:04:48,830 --> 00:04:49,497 end of us? 106 00:04:49,497 --> 00:04:50,665 >> Xander: It doesn't have to. 107 00:04:50,665 --> 00:04:52,000 [ Zoe sighs ] I love you. 108 00:04:52,000 --> 00:04:54,377 You know I don't want anything bad to happen to you. 109 00:04:54,377 --> 00:04:56,129 It's just... 110 00:04:56,129 --> 00:04:57,630 I don't understand why you don't agree that something 111 00:04:57,630 --> 00:04:59,507 has to be done. 112 00:04:59,507 --> 00:05:03,136 For Hope's sake, and Beth's. 113 00:05:03,136 --> 00:05:06,431 >> Zoe: [ Scoffs quietly ] >> Emma: Sorry. 114 00:05:06,431 --> 00:05:07,640 I didn't mean to eavesdrop. 115 00:05:10,643 --> 00:05:12,520 >> Katie: So, a day at the beach sounds like fun. 116 00:05:12,520 --> 00:05:14,647 We'll -- we'll get out of your hair. 117 00:05:14,647 --> 00:05:17,817 It's just that, um... 118 00:05:17,817 --> 00:05:20,611 When Brooke told me that you moved back in and why, 119 00:05:20,611 --> 00:05:24,866 I just thought that, well, with Bill and me giving it 120 00:05:24,866 --> 00:05:27,577 another go, maybe we might have some, um -- 121 00:05:27,577 --> 00:05:29,287 some hatchets to bury. 122 00:05:29,287 --> 00:05:31,789 >> Bill: Preferably not in my skull. 123 00:05:31,789 --> 00:05:34,542 [ Katie chuckles ] Even if I deserve it. 124 00:05:34,542 --> 00:05:36,002 >> Katie: We're family. 125 00:05:36,002 --> 00:05:38,129 Even if we do show up unannounced. 126 00:05:38,129 --> 00:05:41,466 >> Steffy: Are we gonna, like, burn some sage or something? 127 00:05:41,466 --> 00:05:43,634 'Cause that will definitely wake our girls up from their 128 00:05:43,634 --> 00:05:44,510 post-breakfast nap. 129 00:05:44,510 --> 00:05:47,180 [ Katie laughs ] >> Liam: Uh, yeah. 130 00:05:47,180 --> 00:05:51,184 So, speaking of breakfast, does anybody want some? 131 00:05:51,184 --> 00:05:53,478 >> Bill: Um... 132 00:05:53,478 --> 00:05:58,858 There's something I-I'd like to say. 133 00:05:58,858 --> 00:06:04,530 I contributed to the, uh, breakup of your family. 134 00:06:04,530 --> 00:06:07,658 The demise of your marriage. 135 00:06:07,658 --> 00:06:12,246 Hell, I caused the breakup of my own family. 136 00:06:12,246 --> 00:06:14,707 Now, that's not a full list of my misdeed. 137 00:06:14,707 --> 00:06:17,210 Just a couple of the highlights. 138 00:06:17,210 --> 00:06:20,588 >> Liam: Dad, I -- [ Sighs ] You -- you've apologized. 139 00:06:20,588 --> 00:06:23,091 N-nobody is asking you to do it again. 140 00:06:23,091 --> 00:06:24,592 >> Bill: Well, that's the thing, Liam. 141 00:06:24,592 --> 00:06:29,222 What happened after the apologies. 142 00:06:29,222 --> 00:06:33,851 The things I did wrong stayed wrong. 143 00:06:33,851 --> 00:06:38,064 There was no fixing them. 144 00:06:38,064 --> 00:06:43,778 But here I am today, with my Katie by my side, 145 00:06:43,778 --> 00:06:48,449 putting my family back together. 146 00:06:48,449 --> 00:06:51,619 Now, who would have believed this a year ago? 147 00:06:51,619 --> 00:06:56,582 Nobody would have believed it, least of all me. 148 00:06:56,582 --> 00:06:59,043 But it's happening. 149 00:06:59,043 --> 00:07:01,921 And it looks like the two of you might be on the road to doing 150 00:07:01,921 --> 00:07:05,091 the same. 151 00:07:05,091 --> 00:07:12,431 So what I'm asking is that, if you two 152 00:07:12,431 --> 00:07:17,270 find your way back to being a family again, 153 00:07:17,270 --> 00:07:21,649 I'm hoping that you'll let me be part of it. 154 00:07:21,649 --> 00:07:22,817 >> Katie: Us. Heh. 155 00:07:22,817 --> 00:07:25,278 >> Bill: Yeah. 156 00:07:25,278 --> 00:07:36,247 I'm hoping that you'll let us be part of it. 157 00:07:36,247 --> 00:07:39,500 >> Ridge: And you don't think it's a little soon for Hope to 158 00:07:39,500 --> 00:07:41,627 invite a new man into her life? 159 00:07:41,627 --> 00:07:43,462 >> Thomas: Yeah, I'm not new, okay? 160 00:07:43,462 --> 00:07:45,673 And I'm not insensitive, either. 161 00:07:45,673 --> 00:07:47,842 The healing's going both directions between her and 162 00:07:47,842 --> 00:07:49,302 Douglas. 163 00:07:49,302 --> 00:07:52,263 And, look, she said she's grateful for Douglas and me 164 00:07:52,263 --> 00:07:53,598 to be in her life. 165 00:07:53,598 --> 00:07:56,642 She wants to see where it goes. 166 00:07:56,642 --> 00:07:57,810 At some point, she's gonna turn to me. 167 00:07:57,810 --> 00:08:00,771 It's the most natural thing in the world. 168 00:08:00,771 --> 00:08:03,983 >> Ridge: And I think, at some point, you will be good for her. 169 00:08:03,983 --> 00:08:07,028 >> Thomas: I want to move my generation forward the way you 170 00:08:07,028 --> 00:08:07,778 did yours. 171 00:08:07,778 --> 00:08:10,281 And that begins with Hope and me. 172 00:08:10,281 --> 00:08:14,118 >> Hope: I hardly think Thomas is anyone I have to worry about. 173 00:08:14,118 --> 00:08:15,828 >> Brooke: Maybe I misunderstood, then. 174 00:08:15,828 --> 00:08:19,332 >> Hope: What? 175 00:08:19,332 --> 00:08:20,833 >> Brooke: I came down here last night to say good night, 176 00:08:20,833 --> 00:08:24,462 and you were in his arms. 177 00:08:24,462 --> 00:08:28,841 >> Hope: I just -- I was having a bad night. 178 00:08:28,841 --> 00:08:31,010 >> Brooke: Let me tell you something that you may not have 179 00:08:31,010 --> 00:08:35,640 discovered yet -- Any man who's happy to be there 180 00:08:35,640 --> 00:08:39,519 for your in your bad moments will more than likely reward you 181 00:08:39,519 --> 00:08:41,562 with more of them. 182 00:08:54,867 --> 00:08:55,451 >> Zoe: Oh. 183 00:08:55,451 --> 00:08:56,869 Where did you come from? 184 00:08:56,869 --> 00:08:58,538 >> Emma: I wasn't hiding. 185 00:08:58,538 --> 00:09:00,414 I just, um... 186 00:09:00,414 --> 00:09:03,209 We inventory everything we store here for the models' use. 187 00:09:03,209 --> 00:09:04,377 >> Xander: Yeah. 188 00:09:04,377 --> 00:09:06,754 Yeah, what, uh -- what -- what needs cleaning and what needs 189 00:09:06,754 --> 00:09:07,546 repairing. 190 00:09:07,546 --> 00:09:08,339 >> Emma: Right. 191 00:09:08,339 --> 00:09:10,925 We used to work on that together. 192 00:09:10,925 --> 00:09:12,843 I didn't hear anything you were saying. 193 00:09:12,843 --> 00:09:16,347 I just recognized your voice, and wanted to let you know 194 00:09:16,347 --> 00:09:17,181 I was here. 195 00:09:17,181 --> 00:09:18,724 >> Zoe: Well, thanks. 196 00:09:18,724 --> 00:09:21,727 But, uh, we actually do have some work to do, so... 197 00:09:21,727 --> 00:09:24,522 >> Emma: Is everything okay? 198 00:09:24,522 --> 00:09:25,731 You both seem... 199 00:09:25,731 --> 00:09:29,610 >> Zoe: We were just having a little disagreement. 200 00:09:29,610 --> 00:09:31,362 >> Xander: It -- it happens. 201 00:09:31,362 --> 00:09:40,621 [ All chuckle ] >> Emma: Okay. Bye. 202 00:09:40,621 --> 00:09:45,918 >> Zoe: If she would have heard you say Beth's name... 203 00:09:45,918 --> 00:09:51,090 >> Bill: Well, uh, we saw the girls, I-I said my piece. 204 00:09:51,090 --> 00:09:54,927 Our business here is -- is done. 205 00:09:54,927 --> 00:09:55,761 >> Liam: Come on. 206 00:09:55,761 --> 00:09:56,178 You don't have to leave on my account. 207 00:09:56,178 --> 00:10:00,266 That's...silly. 208 00:10:00,266 --> 00:10:03,436 >> Steffy: Or mine. 209 00:10:03,436 --> 00:10:04,937 >> Liam: Um, actually, you know, I d-- I, um -- I have to 210 00:10:04,937 --> 00:10:06,856 finish the -- yeah. 211 00:10:06,856 --> 00:10:10,776 [ Clears throat ] >> Katie: Um... 212 00:10:10,776 --> 00:10:14,613 I'll be right back. 213 00:10:14,613 --> 00:10:16,324 >> Steffy: He's not angry. 214 00:10:16,324 --> 00:10:17,992 >> Bill: Then what is he? 215 00:10:17,992 --> 00:10:20,244 >> Steffy: He's sad. 216 00:10:20,244 --> 00:10:21,287 With everything that happened. 217 00:10:21,287 --> 00:10:24,457 But it has nothing to do with you. 218 00:10:24,457 --> 00:10:29,086 >> Bill: He doesn't know how much he needs you. 219 00:10:29,086 --> 00:10:31,422 I take that back. 220 00:10:31,422 --> 00:10:35,343 He's here. He knows. 221 00:10:37,470 --> 00:10:40,014 >> Katie: Seems like it's still hard for you to be around Bill. 222 00:10:40,014 --> 00:10:42,975 I thought that, um, you guys had made some progress. 223 00:10:42,975 --> 00:10:46,312 >> Liam: We had. We -- we had. 224 00:10:46,312 --> 00:10:49,982 It -- [ Sighs ] I just haven't really been in 225 00:10:49,982 --> 00:10:53,361 this close physical proximity to both Steffy and my dad 226 00:10:53,361 --> 00:10:56,655 at the same time. 227 00:10:56,655 --> 00:10:58,824 >> Katie: Yeah. I can relate. 228 00:10:58,824 --> 00:11:01,494 >> Liam: [ Sighs ] You know, and before, 229 00:11:01,494 --> 00:11:02,370 I could just walk away. 230 00:11:02,370 --> 00:11:03,496 I could just go home. 231 00:11:03,496 --> 00:11:08,668 But I don't really have a home to go to anymore, so... 232 00:11:08,668 --> 00:11:11,212 >> Katie: You don't feel comfortable here? 233 00:11:11,212 --> 00:11:15,174 >> Liam: That's the thing -- I do. And I shouldn't. 234 00:11:15,174 --> 00:11:16,842 >> Katie: You didn't let Hope down. 235 00:11:16,842 --> 00:11:20,679 >> Liam: Yeah, well, you know, I didn't really fix it, either. 236 00:11:20,679 --> 00:11:24,183 >> Katie: I don't think it works that way sometimes. 237 00:11:24,183 --> 00:11:27,561 Some things just can't be fixed. 238 00:11:27,561 --> 00:11:29,146 I mean, look at Bill. 239 00:11:29,146 --> 00:11:32,817 Whatever he went through last year, whatever you want to call 240 00:11:32,817 --> 00:11:35,027 that, none of us could have done anything about that. 241 00:11:35,027 --> 00:11:38,322 He had to fix himself. 242 00:11:38,322 --> 00:11:42,868 And somehow he was able to find his way back to his family. 243 00:11:42,868 --> 00:11:45,037 He was able to... 244 00:11:45,037 --> 00:11:50,042 fall back in love with me, and with our child. 245 00:11:50,042 --> 00:11:53,087 >> Liam: Yeah, well, unfortunately, falling in love 246 00:11:53,087 --> 00:11:56,549 with our child sent Hope and me in the opposite direction. 247 00:11:56,549 --> 00:11:58,926 Apart. 248 00:11:58,926 --> 00:12:03,055 >> Katie: But giving you back to your daughter was the only thing 249 00:12:03,055 --> 00:12:06,892 that felt right to Hope. 250 00:12:06,892 --> 00:12:12,940 And maybe someday you'll feel the same way. 251 00:12:12,940 --> 00:12:16,735 >> Thomas: Dad, I love you, but there's got to be a better 252 00:12:16,735 --> 00:12:20,614 way for our children to grow up, Steffy and mine, than -- than -- 253 00:12:20,614 --> 00:12:21,907 than the way that we did. 254 00:12:21,907 --> 00:12:23,033 >> Ridge: Because I wasn't there full time. 255 00:12:23,033 --> 00:12:25,077 Thank you, Captain Obvious. 256 00:12:25,077 --> 00:12:26,078 Got it. 257 00:12:26,078 --> 00:12:29,248 >> Thomas: Look, Steffy's children now have their 258 00:12:29,248 --> 00:12:30,249 father back. 259 00:12:30,249 --> 00:12:34,128 And Douglas isn't gonna grow up without a mother. 260 00:12:34,128 --> 00:12:35,087 Hope cares for him. 261 00:12:35,087 --> 00:12:35,921 She cares for me. 262 00:12:35,921 --> 00:12:37,089 A-and that's all I need. 263 00:12:37,089 --> 00:12:39,800 I don't need to chase some impossible dream when life's 264 00:12:39,800 --> 00:12:42,261 placed everything right in front of me. 265 00:12:42,261 --> 00:12:45,306 >> Hope: Thomas is your stepson. 266 00:12:45,306 --> 00:12:47,099 So... 267 00:12:47,099 --> 00:12:48,767 What are you trying to say? 268 00:12:48,767 --> 00:12:51,103 >> Brooke: I've known him longer than you have, and at closer 269 00:12:51,103 --> 00:12:52,062 range. 270 00:12:52,062 --> 00:12:52,897 >> Hope: Okay. 271 00:12:52,897 --> 00:12:54,982 So what do you suspect him of, exactly? 272 00:12:54,982 --> 00:12:58,444 >> Brooke: [ Scoffs ] You're not gonna play naive 273 00:12:58,444 --> 00:13:00,529 with me, are you? 274 00:13:00,529 --> 00:13:02,948 >> Hope: Okay, yes, Mom, Thomas has feelings for me, 275 00:13:02,948 --> 00:13:05,951 and he cares about me, but I -- I can hardly hold that 276 00:13:05,951 --> 00:13:08,621 against him. 277 00:13:08,621 --> 00:13:12,416 >> Brooke: He loves to show up unannounced with Douglas. 278 00:13:12,416 --> 00:13:15,461 He loves to make plans for you and Douglas. 279 00:13:15,461 --> 00:13:17,171 Now, Douglas is innocent. 280 00:13:17,171 --> 00:13:19,298 But his father? 281 00:13:28,098 --> 00:13:29,767 >> Bill: That one's for Phoebe. 282 00:13:29,767 --> 00:13:30,851 She'll grow into it. 283 00:13:30,851 --> 00:13:32,811 >> Steffy: [ Laughs ] It's beautiful. 284 00:13:32,811 --> 00:13:33,938 It's so sweet. Yeah. 285 00:13:33,938 --> 00:13:36,148 >> Bill: [ Chuckles ] >> Liam: If only she had 286 00:13:36,148 --> 00:13:37,024 more hair. 287 00:13:37,024 --> 00:13:38,984 >> Bill: Oh, and, uh, those are for Kelly. 288 00:13:38,984 --> 00:13:40,152 Those aren't just any chocolate-chip cookies. 289 00:13:40,152 --> 00:13:42,154 They are Belgian chocolate-chip cookies. 290 00:13:42,154 --> 00:13:44,532 >> Liam: Ahh. 291 00:13:44,532 --> 00:13:46,158 >> Bill: Wyatt said she just got another tooth. 292 00:13:46,158 --> 00:13:46,659 >> Steffy: Uh, yeah. 293 00:13:46,659 --> 00:13:47,826 Yeah, number six. 294 00:13:47,826 --> 00:13:48,577 >> Liam: Yeah. 295 00:13:48,577 --> 00:13:49,995 You ever try eating with six teeth? 296 00:13:49,995 --> 00:13:52,289 >> Bill: What, you think I couldn't? 297 00:13:52,289 --> 00:13:55,000 >> Liam: You know what, actually, I believe you could. 298 00:13:55,000 --> 00:13:57,545 Um, you have constantly done things that I never thought 299 00:13:57,545 --> 00:14:01,215 anyone could -- or would -- do. 300 00:14:01,215 --> 00:14:02,758 Like coming here today. 301 00:14:02,758 --> 00:14:03,842 Facing the two of us. 302 00:14:03,842 --> 00:14:06,220 Being willing to take your knocks, even after all the 303 00:14:06,220 --> 00:14:10,015 knocks you've already had dealt to you. 304 00:14:10,015 --> 00:14:13,477 You know we're probably gonna have a falling out like every 305 00:14:13,477 --> 00:14:14,228 two years, right? 306 00:14:14,228 --> 00:14:15,437 >> Bill: Oh, yeah. Sure. 307 00:14:15,437 --> 00:14:18,190 Well, actually, I was hoping maybe every four to five years. 308 00:14:18,190 --> 00:14:20,192 >> Liam: And another thing -- when you babysit, you do not get 309 00:14:20,192 --> 00:14:22,194 to distract the girls with a shiny toy and then make business 310 00:14:22,194 --> 00:14:23,112 calls all night. 311 00:14:23,112 --> 00:14:25,072 You actually have to pay attention to them. 312 00:14:25,072 --> 00:14:25,739 >> Bill: What?! 313 00:14:25,739 --> 00:14:26,824 >> Liam: You know this, right? 314 00:14:26,824 --> 00:14:27,533 >> Bill: Come on! 315 00:14:27,533 --> 00:14:28,450 You gonna stand up for me, here? 316 00:14:28,450 --> 00:14:29,243 >> Katie: He can do that. 317 00:14:29,243 --> 00:14:29,994 He can do that. 318 00:14:29,994 --> 00:14:31,078 >> Liam: Uh, okay. 319 00:14:31,078 --> 00:14:35,040 Then allow me to say something I never thought I'd say. 320 00:14:35,040 --> 00:14:36,041 Thank you for coming. 321 00:14:41,380 --> 00:14:44,258 >> Bill: [ Sighs ] I love you, Liam. 322 00:14:44,258 --> 00:14:46,594 It may be an aggravating kind of love... 323 00:14:46,594 --> 00:14:48,554 >> Liam: [ Snorts, laughs ] >> Bill: ...but that's how you 324 00:14:48,554 --> 00:14:49,555 know it's real. 325 00:14:49,555 --> 00:14:52,099 And I promise that I -- >> Liam: Hey, no more 326 00:14:52,099 --> 00:14:56,061 promises with expiration dates. 327 00:14:56,061 --> 00:14:58,022 Just... 328 00:14:58,022 --> 00:15:00,566 be honest even when it's inconvenient, and do what you 329 00:15:00,566 --> 00:15:05,946 say you're gonna do, and we'll be good. 330 00:15:05,946 --> 00:15:08,574 >> Bill: Fair enough. 331 00:15:08,574 --> 00:15:10,618 >> Liam: I love you, Pop. 332 00:15:17,041 --> 00:15:19,251 >> Hope: You're reading too much into this, okay? 333 00:15:19,251 --> 00:15:22,713 Douglas comes here because he wants to. 334 00:15:22,713 --> 00:15:25,215 >> Brooke: Honey, I'm not saying that he's not lonely. 335 00:15:25,215 --> 00:15:27,092 >> Hope: Well, you should see him. 336 00:15:27,092 --> 00:15:30,262 He brings me flowers and -- and draws these little pictures 337 00:15:30,262 --> 00:15:32,306 and -- and writes little notes. 338 00:15:32,306 --> 00:15:35,100 It's -- it's sweet. 339 00:15:35,100 --> 00:15:36,810 It's not a conspiracy. 340 00:15:36,810 --> 00:15:38,812 >> Brooke: Flowers and notes. 341 00:15:38,812 --> 00:15:41,148 Those are not impulses of a child. 342 00:15:41,148 --> 00:15:44,276 >> Hope: [ Huffs ] Okay, then, so what are you 343 00:15:44,276 --> 00:15:47,112 suggesting? 344 00:15:47,112 --> 00:15:51,283 >> Brooke: It would just be wise of you to be guarded. 345 00:15:51,283 --> 00:15:55,579 You don't remember everything about Thomas. 346 00:15:55,579 --> 00:15:58,290 He's not the most stable member of the family. 347 00:15:58,290 --> 00:16:03,921 And this sudden attachment that he has to you out of nowhere, 348 00:16:03,921 --> 00:16:05,923 it worries me. 349 00:16:08,300 --> 00:16:11,095 >> Thomas: Too much sadness and sacrifice. 350 00:16:11,095 --> 00:16:12,471 Douglas lost his mother. 351 00:16:12,471 --> 00:16:16,100 And not to the same degree, but Kelly lost her father when 352 00:16:16,100 --> 00:16:17,267 Steffy lost her husband. 353 00:16:17,267 --> 00:16:20,771 Don't you see how easily this can all be mended? 354 00:16:20,771 --> 00:16:22,648 >> Ridge: Hope lost her daughter. 355 00:16:22,648 --> 00:16:23,774 Maybe that's beyond mending. 356 00:16:23,774 --> 00:16:26,235 >> Thomas: You always talked about how destiny led you to 357 00:16:26,235 --> 00:16:28,487 Brooke. 358 00:16:28,487 --> 00:16:29,988 Now I understand, you know? 359 00:16:29,988 --> 00:16:32,741 Destiny's something you can see, something you can taste. 360 00:16:32,741 --> 00:16:37,162 >> Ridge: Hey, a little word of advice -- all those things that 361 00:16:37,162 --> 00:16:39,331 we work for all our lives, they can be taken away 362 00:16:39,331 --> 00:16:40,207 just like that. 363 00:16:40,207 --> 00:16:45,713 [ Thomas sighs ] But destiny, that's there. 364 00:16:45,713 --> 00:16:49,800 When you're ready to claim it. 365 00:17:04,398 --> 00:17:08,193 >> Thomas: I've loved you since we weren't much more 366 00:17:08,193 --> 00:17:10,529 than children. 367 00:17:10,529 --> 00:17:13,323 And we had to go our separate ways, but now we found our 368 00:17:13,323 --> 00:17:21,206 way back to each other, I can't let you go. 369 00:17:21,206 --> 00:17:23,000 You're free now, Hope. 370 00:17:23,000 --> 00:17:24,376 And so am I. 371 00:17:24,376 --> 00:17:26,211 Say you'll marry me. 372 00:17:26,211 --> 00:17:28,380 >> Hope: Be your wife? 373 00:17:28,380 --> 00:17:31,341 Be Douglas' mother? 374 00:17:31,341 --> 00:17:34,720 [ Giggles ] Yes! Yes. 375 00:17:34,720 --> 00:17:37,389 I wanted it all along, I just didn't know 376 00:17:37,389 --> 00:17:38,557 how to tell you. 377 00:17:38,557 --> 00:17:43,896 And you have been so patient, waiting to hear those words 378 00:17:43,896 --> 00:17:48,233 that I have always, always wanted to say. 379 00:17:48,233 --> 00:17:52,529 I love you, Thomas. 380 00:17:52,529 --> 00:17:55,157 I love you so much. 381 00:18:16,470 --> 00:18:24,436 >> Thomas: It wont' be long now, Hope. 382 00:18:24,436 --> 00:18:27,064 I've waited long enough. 383 00:18:34,822 --> 00:18:37,825 ♪♪ 384 00:18:37,825 --> 00:18:40,869 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 385 00:18:40,869 --> 00:18:43,831 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 386 00:18:43,831 --> 00:18:46,875 and CBS, Inc. 28828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.