Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,545 --> 00:01:38,589
Tim Cornish
2
00:01:44,803 --> 00:01:47,764
In 1904, in Maine, a
fishing boat sank.
3
00:01:48,598 --> 00:01:50,516
3 men reached
the lifeboat.
4
00:01:50,641 --> 00:01:52,768
When only one was rescued alive.
5
00:01:52,893 --> 00:01:56,855
There were pieces of human flesh.
6
00:01:57,898 --> 00:01:59,650
He confessed to
eaten mates...
7
00:02:00,275 --> 00:02:02,485
who are on the breath of your throat!
8
00:02:03,653 --> 00:02:06,322
There is no escape.
9
00:04:07,809 --> 00:04:09,936
Summer, the problem
is that a year ago...
10
00:04:11,354 --> 00:04:12,480
I killed someone.
11
00:04:23,073 --> 00:04:25,617
It all started in my
last year at university.
12
00:04:25,950 --> 00:04:28,619
It was just
Christmas and enjoyed myself.
13
00:04:28,745 --> 00:04:31,205
I did many things.
14
00:04:32,998 --> 00:04:35,042
Some of the surprise.
15
00:04:37,127 --> 00:04:39,755
But if I am
shows some interest...
16
00:04:40,380 --> 00:04:42,340
I can not resist.
17
00:04:44,551 --> 00:04:46,469
- I love you.
- I know.
18
00:04:46,803 --> 00:04:48,262
- I love you really.
- Yes.
19
00:04:50,848 --> 00:04:56,061
Translation / Subtitles
MSN: filmesgay2009@gmail.com
20
00:04:57,771 --> 00:04:59,398
Did well academically.
21
00:05:00,732 --> 00:05:02,984
Things could not be better.
22
00:05:04,486 --> 00:05:08,364
Can we find a
island and stay there or travel.
23
00:05:09,198 --> 00:05:10,908
- What do you think?
- Hello, Tim
24
00:05:11,242 --> 00:05:13,035
- Hello
- Tim!
25
00:05:13,786 --> 00:05:17,206
- What?
- Do not know why I hate.
26
00:05:18,832 --> 00:05:19,666
Sorry.
27
00:05:20,000 --> 00:05:20,709
Okay.
28
00:05:27,090 --> 00:05:28,132
And then I saw him!
29
00:05:30,635 --> 00:05:32,011
I could not see his face well...
30
00:05:34,221 --> 00:05:35,306
but there was something...
31
00:05:37,724 --> 00:05:39,685
I'm not sure it was strange.
32
00:05:41,311 --> 00:05:42,395
What?
33
00:05:44,898 --> 00:05:45,732
Nothing.
34
00:05:48,359 --> 00:05:48,985
Nothing.
35
00:05:49,944 --> 00:05:52,947
And ever since I saw him everywhere.
36
00:07:31,412 --> 00:07:32,496
Sorry.
37
00:08:22,292 --> 00:08:24,461
And that was it, he was gone.
38
00:08:25,795 --> 00:08:27,255
I did not know what happened...
39
00:08:27,839 --> 00:08:29,298
could not erase it
my mind.
40
00:08:30,466 --> 00:08:32,510
He only knew he needed to review it.
41
00:08:37,598 --> 00:08:38,932
Anyway...
42
00:08:39,933 --> 00:08:42,519
always liked the introverted type.
43
00:08:46,356 --> 00:08:47,899
But, you know that, right?
44
00:09:08,835 --> 00:09:10,127
Sorry, I was open.
45
00:09:11,504 --> 00:09:12,671
Do not know whether to...
46
00:09:13,589 --> 00:09:14,340
Can enter.
47
00:09:16,091 --> 00:09:16,884
Thanks.
48
00:09:20,387 --> 00:09:21,429
What to listen?
49
00:09:23,306 --> 00:09:24,099
It is...
50
00:09:24,849 --> 00:09:25,892
some opera.
51
00:09:27,435 --> 00:09:29,353
- What?
- Rosenkavalier.
52
00:09:29,979 --> 00:09:32,606
- Do not know.
- It is very good, it's...
53
00:09:32,731 --> 00:09:34,108
It has a beautiful melody.
54
00:09:34,984 --> 00:09:35,984
It is good to...
55
00:09:37,111 --> 00:09:37,819
get carried away.
56
00:09:40,155 --> 00:09:41,072
No thanks.
57
00:09:42,949 --> 00:09:45,743
- Do you have fire?
- Yes, yes... have.
58
00:10:04,010 --> 00:10:05,303
What can I do for you?
59
00:10:06,221 --> 00:10:08,181
Decided that
study paleontology?
60
00:10:09,765 --> 00:10:12,101
- Why am I watching?
- Do not be watched.
61
00:10:12,476 --> 00:10:13,811
Yes, what did?
62
00:10:14,436 --> 00:10:16,688
I watched with my
girlfriend, behind the window.
63
00:10:17,481 --> 00:10:19,107
- Girlfriend?
- One.
64
00:10:19,232 --> 00:10:21,193
- How are you?
- Why do you persist?
65
00:10:22,110 --> 00:10:24,487
Why follow me
to the elevator?
66
00:10:29,825 --> 00:10:31,911
That's what school?
67
00:10:34,455 --> 00:10:35,414
Well done!
68
00:10:39,584 --> 00:10:42,420
This has some 250 million years.
69
00:10:48,926 --> 00:10:51,220
- Where to get it?
- Alaska.
70
00:10:52,388 --> 00:10:53,305
Alaska.
71
00:10:54,932 --> 00:10:57,017
- What was he doing there?
- It was a conference.
72
00:10:57,684 --> 00:11:00,520
There are cruises for people who
interested in such things.
73
00:11:10,488 --> 00:11:14,825
I have a lot of work,
it can not do anything...
74
00:11:18,870 --> 00:11:19,329
Well
75
00:11:20,997 --> 00:11:22,207
- I'm going then.
- Yes.
76
00:11:25,460 --> 00:11:25,835
Yes
77
00:11:27,754 --> 00:11:29,630
- By the way...
- What?
78
00:11:32,299 --> 00:11:33,425
Merry Christmas.
79
00:11:39,806 --> 00:11:40,849
Surely I was not happy.
80
00:11:44,102 --> 00:11:46,229
It was the first Christmas without Dad.
81
00:11:46,354 --> 00:11:48,648
And mother began to fade.
82
00:11:48,773 --> 00:11:49,649
It was terrible e. ..
83
00:11:50,691 --> 00:11:52,985
Aunt Clara has not helped.
84
00:11:53,360 --> 00:11:56,113
You need to eat something,
Margaret is very thin.
85
00:11:59,449 --> 00:12:01,284
You know what to do?
86
00:12:01,618 --> 00:12:03,912
I do not know, maybe go to the beach.
87
00:12:04,329 --> 00:12:08,291
I was referring to his life. Already
thought about a career?
88
00:12:08,666 --> 00:12:09,208
In a job?
89
00:12:09,876 --> 00:12:11,252
Not yet.
90
00:12:11,711 --> 00:12:14,129
What you do with your
degree in English?
91
00:12:14,964 --> 00:12:18,759
Will always
teaching at the university?
92
00:12:18,884 --> 00:12:20,886
Next
just thinking about it...
93
00:12:22,053 --> 00:12:23,722
although not
needed associations.
94
00:12:25,807 --> 00:12:28,684
I was so confused, not
because he was a man...
95
00:12:30,228 --> 00:12:33,272
As a kid always
I had an open mind...
96
00:12:33,397 --> 00:12:34,648
like you know.
97
00:13:38,415 --> 00:13:40,125
Heats it to me, Tim
98
00:14:18,785 --> 00:14:19,995
Happy New Year.
99
00:14:22,247 --> 00:14:23,957
It was one Year's Eve
Novo would never forget.
100
00:15:06,371 --> 00:15:09,248
"Without me, without me
Every day is miserable. "
101
00:15:09,415 --> 00:15:11,334
"Me, me...
102
00:15:11,917 --> 00:15:13,627
... The nights are not long. "
103
00:15:38,150 --> 00:15:39,192
Where you going?
104
00:15:40,193 --> 00:15:43,113
At a conference on
sedimentary rocks.
105
00:15:48,743 --> 00:15:49,994
With a leather jacket?
106
00:15:53,038 --> 00:15:54,373
Even more.
107
00:15:55,290 --> 00:15:56,041
Even more.
108
00:16:06,926 --> 00:16:08,970
I started spending all my
time in his apartment.
109
00:16:11,972 --> 00:16:13,849
I never knew what
I meant to him.
110
00:16:15,768 --> 00:16:17,686
And it makes me look very sexy.
111
00:16:19,313 --> 00:16:20,814
The wanted more.
112
00:16:24,150 --> 00:16:25,443
At least in principle.
113
00:16:43,793 --> 00:16:46,546
And at Easter, for which
not going anywhere?
114
00:16:47,046 --> 00:16:51,092
- No, my sister will come.
- Then I disappear.
115
00:16:51,217 --> 00:16:53,886
Face it would be too much, no?
116
00:16:54,553 --> 00:16:57,931
- Then in the summer.
- I'm going to Alaska in the summer.
117
00:16:58,473 --> 00:16:59,391
Alaska!
118
00:16:59,808 --> 00:17:02,018
I conferences
cruises, you know.
119
00:17:02,143 --> 00:17:05,396
- I can not let go.
- Alaska. Damn!
120
00:17:07,190 --> 00:17:08,107
Come on.
121
00:17:13,946 --> 00:17:15,698
So I spent Easter
home without it...
122
00:17:16,949 --> 00:17:19,076
thinking
a summer without it.
123
00:17:38,427 --> 00:17:39,636
It was terrible!
124
00:17:51,564 --> 00:17:53,691
Nail polish.
Did not know it was a transvestite.
125
00:17:57,402 --> 00:18:00,405
It is my sister,
must have forgotten about it.
126
00:18:06,536 --> 00:18:07,578
Leads me to Alaska.
127
00:18:08,162 --> 00:18:08,788
No.
128
00:18:10,414 --> 00:18:11,499
You very upset.
129
00:18:12,333 --> 00:18:14,585
Why not take a bit?
130
00:18:15,169 --> 00:18:15,794
No.
131
00:18:15,919 --> 00:18:18,380
- Why?
- I need money.
132
00:18:18,505 --> 00:18:21,383
This summer, do not break.
133
00:18:21,508 --> 00:18:22,968
Deceive many people.
134
00:18:23,551 --> 00:18:26,512
- But to me, fool.
- Enough, Tim
135
00:18:26,638 --> 00:18:29,265
What will I do
all summer?
136
00:18:29,390 --> 00:18:31,892
- You will find something.
- You can not leave me!
137
00:18:33,936 --> 00:18:34,728
My God!
138
00:18:36,188 --> 00:18:38,899
- It's not fair!
- Know how to understand this?
139
00:18:39,024 --> 00:18:42,819
Yes, Alaska is a fossil
more important than me.
140
00:18:42,944 --> 00:18:45,196
Nothing is more
important than you.
141
00:18:45,822 --> 00:18:48,449
Do not spend a single minute
you could not avoid.
142
00:18:49,534 --> 00:18:50,701
I want to come.
143
00:18:56,165 --> 00:18:56,915
Te amo.
144
00:19:11,178 --> 00:19:11,971
"Te amo"
145
00:19:14,056 --> 00:19:15,265
Wish I had not said that.
146
00:19:17,601 --> 00:19:18,894
It should say "love you too."
147
00:19:20,645 --> 00:19:21,104
But I could not.
148
00:19:23,273 --> 00:19:24,607
Because to say...
149
00:19:27,443 --> 00:19:28,152
I felt nothing.
150
00:19:34,366 --> 00:19:35,743
And so it was always for me.
151
00:19:38,537 --> 00:19:40,122
- Always.
- Tim ..
152
00:19:40,789 --> 00:19:41,873
... Love you.
153
00:19:45,376 --> 00:19:46,461
It's all for me.
154
00:19:50,548 --> 00:19:52,091
Can not live without you.
155
00:19:55,469 --> 00:19:56,762
Te amo.
156
00:21:44,694 --> 00:21:47,322
Tim Cornish
157
00:21:56,497 --> 00:21:59,583
"In 1790, Captain Peron
was abandoned on an island.
158
00:22:00,042 --> 00:22:01,710
He remained there three years.
159
00:22:02,002 --> 00:22:04,379
Cut the neck of
turtles and drank his blood.
160
00:22:05,004 --> 00:22:06,547
Was rescued by chance.
161
00:22:06,965 --> 00:22:08,299
Some do not have your luck.
162
00:22:08,883 --> 00:22:12,595
When arrested by the thought
first-degree murder. "
163
00:22:32,196 --> 00:22:34,615
- I will miss you.
- Just one night.
164
00:22:38,076 --> 00:22:40,829
- What will you do?
- I do not know...
165
00:22:41,329 --> 00:22:42,163
the usual.
166
00:22:42,706 --> 00:22:44,290
- What?
- Review.
167
00:22:46,167 --> 00:22:48,169
- More revision.
- Cancel.
168
00:22:48,628 --> 00:22:50,880
I can say I'm sick.
169
00:22:51,339 --> 00:22:53,382
Ivo, just one night.
170
00:22:55,259 --> 00:22:56,468
Go away, will arrive later.
171
00:23:00,472 --> 00:23:01,765
- Te telefono evening.
- Yes.
172
00:23:03,725 --> 00:23:04,476
Enjoy!
173
00:23:05,018 --> 00:23:07,270
In a conference
on solid marine?
174
00:23:08,396 --> 00:23:08,980
I'm anxious.
175
00:23:33,043 --> 00:23:33,794
Alaska.
176
00:23:36,130 --> 00:23:37,089
What's this?
177
00:23:51,352 --> 00:23:54,688
Brought things to Alaska.
Insect Repellent...
178
00:23:55,981 --> 00:23:58,400
Socks... a lathe.
179
00:23:58,859 --> 00:24:01,987
- And your conference?
- They were enthusiastic.
180
00:24:02,112 --> 00:24:05,448
Hey, check this out.
Tell me if you like something.
181
00:24:06,241 --> 00:24:08,701
We can do many things
the first two weeks.
182
00:24:09,327 --> 00:24:10,828
It boots to walk?
183
00:24:11,746 --> 00:24:15,207
- Boots for hiking?
- This is the most important.
184
00:24:15,666 --> 00:24:16,708
View this view!
185
00:24:16,834 --> 00:24:17,834
It's for when you're wet.
186
00:24:19,753 --> 00:24:20,629
Irresistible.
187
00:24:22,714 --> 00:24:24,132
Thank me, I swear.
188
00:24:24,757 --> 00:24:27,719
Brought checks
Travel and dollars.
189
00:24:29,262 --> 00:24:29,804
Thanks.
190
00:24:30,388 --> 00:24:31,889
Worked great?
191
00:24:34,475 --> 00:24:35,392
Yes, a little.
192
00:24:38,770 --> 00:24:40,313
I met someone very...
193
00:24:41,106 --> 00:24:42,649
excited by Alaska.
194
00:24:42,774 --> 00:24:44,359
- Yes?
- Yes.
195
00:24:44,859 --> 00:24:45,610
Who?
196
00:24:46,110 --> 00:24:49,614
Someone... the first year.
197
00:24:49,947 --> 00:24:51,365
Approached me in the library.
198
00:24:52,700 --> 00:24:54,910
- Do not mind, do you?
- Iodine.
199
00:24:55,411 --> 00:24:57,287
- Do you mind?
- Gypsum.
200
00:24:57,412 --> 00:24:59,039
It appeared that the opportunity e. ..
201
00:25:01,082 --> 00:25:02,459
I thought I should mention...
202
00:25:04,210 --> 00:25:05,837
I know what pleases you
to be honest.
203
00:25:42,370 --> 00:25:43,538
Should leave you in suspense?
204
00:25:48,418 --> 00:25:50,294
Should shut my feelings?
205
00:26:02,347 --> 00:26:03,640
It's late, is not it?
206
00:26:22,949 --> 00:26:26,661
And did the last race,
the last day of college.
207
00:26:29,413 --> 00:26:30,373
And the last...
208
00:26:31,957 --> 00:26:33,125
The most wanted...
209
00:26:35,210 --> 00:26:36,587
was to go to Alaska with Ivo.
210
00:26:48,222 --> 00:26:50,099
But I could not disappoint him.
211
00:27:01,026 --> 00:27:04,904
4000 km �
ice on three sides...
212
00:27:05,029 --> 00:27:06,155
and water in the room.
213
00:27:06,906 --> 00:27:10,117
The only entrance and exit
Juneau is by air or sea.
214
00:27:10,243 --> 00:27:13,787
This road begins at
one side and ends at another.
215
00:27:14,371 --> 00:27:17,332
It has more output,
is the end of the world!
216
00:27:17,708 --> 00:27:20,168
A road that will not
nowhere, brilliant!
217
00:27:40,645 --> 00:27:41,438
Hello, sir!
218
00:27:42,981 --> 00:27:44,607
Welcome to Goncharof.
219
00:27:45,483 --> 00:27:46,234
Hello
220
00:27:46,859 --> 00:27:49,195
I have a reservation in
name Ivo Steadman.
221
00:27:59,204 --> 00:28:00,038
Here it is, sir.
222
00:28:02,290 --> 00:28:02,707
Thanks.
223
00:28:04,334 --> 00:28:05,043
Thanks.
224
00:28:17,471 --> 00:28:18,889
- Beautiful view.
- Yes.
225
00:28:26,271 --> 00:28:28,689
- There was a change in plans.
- How?
226
00:28:28,815 --> 00:28:31,233
- One speaker gave up.
- He gave up what?
227
00:28:31,901 --> 00:28:33,235
The next cruise.
228
00:28:34,612 --> 00:28:36,155
I must repay it.
229
00:28:36,989 --> 00:28:37,948
When is the next cruise?
230
00:28:39,491 --> 00:28:40,450
Party tomorrow.
231
00:28:43,036 --> 00:28:44,079
When he returns?
232
00:28:45,705 --> 00:28:48,124
- In 10 days.
- Why did not I?
233
00:28:51,293 --> 00:28:53,087
He did not know until the last minute.
234
00:28:54,046 --> 00:28:56,548
They called me before leaving.
235
00:28:56,673 --> 00:28:57,758
And they were desperate.
236
00:28:59,009 --> 00:29:01,011
I did not want to disappoint them, sorry.
237
00:29:01,553 --> 00:29:02,429
I can not believe.
238
00:29:03,930 --> 00:29:06,099
We should pass
these two weeks together.
239
00:29:07,016 --> 00:29:09,560
Can not abandon me
here, by the end of the world!
240
00:29:13,230 --> 00:29:13,939
I'll go with you.
241
00:29:14,064 --> 00:29:15,983
Can not, is complete.
242
00:29:19,695 --> 00:29:22,113
Get bored when traveling
in both cruises.
243
00:29:23,990 --> 00:29:26,826
Have more fun if you stay.
Very soon I will return.
244
00:29:26,951 --> 00:29:28,703
I should have said.
245
00:29:29,662 --> 00:29:30,621
I'm sorry.
246
00:29:58,105 --> 00:29:58,730
Behave.
247
00:30:01,024 --> 00:30:01,691
You too.
248
00:30:03,651 --> 00:30:05,278
Could use it
while I'm not.
249
00:30:05,403 --> 00:30:07,447
Serve more to you.
250
00:30:09,448 --> 00:30:10,574
Thanks.
251
00:30:31,302 --> 00:30:34,596
- One beer please.
- Alaskan Amber?
252
00:30:35,139 --> 00:30:36,557
Alaskan, thanks.
253
00:31:54,753 --> 00:31:58,423
There were only a few seconds
and remember what I wore...
254
00:31:59,299 --> 00:32:00,634
as holding your book...
255
00:32:01,343 --> 00:32:03,219
as her hair falling down her face.
256
00:32:04,888 --> 00:32:07,473
I am ashamed to admit it, but
the first thing I thought was...
257
00:32:09,559 --> 00:32:11,435
... That would be a good
way to pass the time.
258
00:32:14,438 --> 00:32:15,189
Excuse me.
259
00:32:15,981 --> 00:32:17,691
He left it at the bar yesterday.
260
00:32:19,151 --> 00:32:20,527
Last night, left the bar.
261
00:32:23,488 --> 00:32:25,782
Would leave the reception,
but do not know your name.
262
00:32:28,785 --> 00:32:29,660
Thank you.
263
00:32:30,202 --> 00:32:33,455
Reading is the only thing to do
here when you are alone.
264
00:32:34,790 --> 00:32:35,833
Good morning, sir.
265
00:32:36,750 --> 00:32:38,418
Will breakfast with Miss?
266
00:32:40,295 --> 00:32:41,296
Yes ..
267
00:32:46,843 --> 00:32:48,678
- Sit down, please.
- Thanks.
268
00:32:51,138 --> 00:32:52,681
This is a strange place, no?
269
00:32:54,099 --> 00:32:56,351
My name is Tim Tim Cornish.
270
00:32:57,477 --> 00:32:59,479
Isabel... Isabel Winwood.
271
00:33:00,564 --> 00:33:02,691
His accent is not strong.
272
00:33:02,816 --> 00:33:04,150
It's because I'm English.
273
00:33:05,735 --> 00:33:07,612
I thought it was North American.
274
00:33:07,987 --> 00:33:10,239
Because I have lived in
Canada in the last 10 years.
275
00:33:12,533 --> 00:33:14,952
And you, where do you live?
276
00:33:15,452 --> 00:33:16,328
Saxburgh.
277
00:33:17,788 --> 00:33:19,790
It is a town in Suffolk.
278
00:33:20,373 --> 00:33:21,374
Yes, I have heard of him.
279
00:33:23,251 --> 00:33:25,253
- Do you have a festival, no?
- That's it.
280
00:33:27,005 --> 00:33:28,256
I'd like to know.
281
00:33:28,965 --> 00:33:29,882
You should do it.
282
00:33:34,762 --> 00:33:39,099
If you have time, I would like
show me the place.
283
00:33:49,567 --> 00:33:52,069
It's amazing what
is the state capital.
284
00:33:53,654 --> 00:33:55,864
Could crazy
in such a place.
285
00:33:57,991 --> 00:33:59,117
Why are you here?
286
00:34:24,724 --> 00:34:27,101
Knows what to expose himself, no?
287
00:34:27,226 --> 00:34:29,437
These cruises attract only older.
288
00:34:30,271 --> 00:34:31,689
Will only?
289
00:34:32,690 --> 00:34:33,399
Yes
290
00:34:36,151 --> 00:34:38,695
Why look at me like that?
291
00:34:40,113 --> 00:34:42,407
It's still next week.
292
00:34:43,908 --> 00:34:45,493
We will have time
for fun.
293
00:34:46,953 --> 00:34:48,621
Although no me
told why they are here.
294
00:34:52,083 --> 00:34:56,462
A friend, Lynette Case,
married someone here.
295
00:34:56,837 --> 00:35:00,006
It's my best friend
met in Vancouver.
296
00:35:01,716 --> 00:35:05,929
Is not well and think it
matter of weeks.
297
00:35:11,267 --> 00:35:11,892
Sorry.
298
00:35:13,519 --> 00:35:14,770
Only 32 years old.
299
00:35:16,939 --> 00:35:18,649
Thinking about losing it...
300
00:35:20,400 --> 00:35:22,902
I know it's selfish but
I feel like fools.
301
00:35:27,949 --> 00:35:29,242
Have you ever lost someone?
302
00:35:34,079 --> 00:35:36,874
My father, 18 months ago.
303
00:35:38,125 --> 00:35:39,126
Miss him?
304
00:35:42,420 --> 00:35:43,129
In a way.
305
00:35:45,298 --> 00:35:49,051
But my mother never
recovered and never will.
306
00:35:51,637 --> 00:35:52,888
If you loved very much.
307
00:35:54,139 --> 00:35:56,183
Sometimes I felt like an intruder...
308
00:35:56,725 --> 00:35:59,603
and I never felt
comfortable at home.
309
00:36:01,646 --> 00:36:04,107
Now my mother is
closing for all.
310
00:36:05,441 --> 00:36:07,068
It's like me
would reject again.
311
00:36:10,154 --> 00:36:11,238
What a pity!
312
00:36:14,033 --> 00:36:15,576
Two people to
laments the end of the world.
313
00:36:21,331 --> 00:36:22,499
And her husband?
314
00:36:26,628 --> 00:36:27,545
Left me.
315
00:36:30,381 --> 00:36:31,757
Unsurprisingly.
316
00:36:32,800 --> 00:36:34,551
It has done this before and came back.
317
00:36:35,219 --> 00:36:36,512
It's like a runaway boy.
318
00:36:37,804 --> 00:36:41,433
It can be sweet and loving, "Te
Love, love you. "Where the mind.
319
00:36:43,518 --> 00:36:46,396
But it's nothing to
me and it bothers me.
320
00:36:48,606 --> 00:36:49,690
Why not let him?
321
00:36:51,275 --> 00:36:52,818
He could not renounce it.
322
00:36:54,445 --> 00:36:56,572
You should make these
things work, huh?
323
00:36:58,448 --> 00:37:01,201
Anyway
come to me.
324
00:37:05,205 --> 00:37:08,875
"When I die, cut it
star-shaped. "
325
00:37:09,208 --> 00:37:09,875
How goes?
326
00:37:11,335 --> 00:37:13,587
"Embellish
both the sky...
327
00:37:14,963 --> 00:37:16,173
the world is
in love with night. "
328
00:37:25,014 --> 00:37:25,723
It's late.
329
00:37:39,277 --> 00:37:40,570
- Mr. Cornish.
- Yes?
330
00:37:43,156 --> 00:37:44,574
There's a letter for you.
331
00:37:45,533 --> 00:37:45,992
Thanks.
332
00:37:47,118 --> 00:37:48,411
I enjoy receiving letters and you?
333
00:37:50,162 --> 00:37:52,915
The calls are transient.
334
00:37:53,332 --> 00:37:55,000
Words fail.
335
00:37:55,501 --> 00:37:56,919
But a letter can be
keep it forever.
336
00:37:58,378 --> 00:38:00,547
I have saved all
the letters I received.
337
00:38:02,090 --> 00:38:03,508
I hope that other
keep mine.
338
00:38:09,096 --> 00:38:11,474
This letter and the
worsened following everything.
339
00:38:12,433 --> 00:38:14,935
Should have taken
hours in writing them...
340
00:38:15,060 --> 00:38:16,520
and I read them in minutes.
341
00:38:17,312 --> 00:38:18,605
He could not bear them.
342
00:38:19,648 --> 00:38:22,692
I had been aware
just wanting to stay with her.
343
00:38:23,693 --> 00:38:25,403
And could not let them know Ivo.
344
00:38:29,740 --> 00:38:31,367
- How is she?
- Not good.
345
00:38:32,576 --> 00:38:33,577
Poor Lynette.
346
00:38:36,455 --> 00:38:39,332
For the first time in my
life believed to be in love.
347
00:38:50,217 --> 00:38:51,302
That disappoints you?
348
00:38:57,307 --> 00:38:58,975
That night I decided
write to her.
349
00:39:02,062 --> 00:39:03,563
The first letter
love that I wrote.
350
00:39:30,296 --> 00:39:31,797
Lynette returned to the hospital.
351
00:39:32,673 --> 00:39:33,507
Where?
352
00:39:34,216 --> 00:39:35,009
In Anchorage.
353
00:39:37,636 --> 00:39:38,679
What will you do?
354
00:39:40,639 --> 00:39:43,600
I do not know. I think
return home.
355
00:39:46,227 --> 00:39:47,228
Mr. Cornish.
356
00:39:48,146 --> 00:39:49,146
More mail.
357
00:39:53,025 --> 00:39:54,610
Do not blame me.
358
00:39:55,611 --> 00:39:57,112
Anyway you should say.
359
00:40:00,031 --> 00:40:01,658
I'm here because I know...
360
00:40:01,783 --> 00:40:03,868
someone
working on cruise ships.
361
00:40:05,370 --> 00:40:07,830
Arrives at the end of the week and
soon as the next begins.
362
00:40:09,457 --> 00:40:12,293
- Cruise on the day go?
- Yes.
363
00:40:13,252 --> 00:40:15,212
And that person you write letters?
364
00:40:15,838 --> 00:40:16,713
Every day.
365
00:40:17,089 --> 00:40:18,340
We were lovers, but this turned out.
366
00:40:21,176 --> 00:40:23,386
But she can not accept.
367
00:40:23,511 --> 00:40:25,638
Fails to understand
we broke up.
368
00:40:26,764 --> 00:40:29,517
If you write every
days must love you very much.
369
00:40:30,059 --> 00:40:31,435
Not my fault.
370
00:40:33,479 --> 00:40:35,856
When he left
I considered returning to England.
371
00:40:37,441 --> 00:40:38,984
And that would have helped you?
372
00:40:39,901 --> 00:40:43,279
The point is: thanks
God I was!
373
00:40:44,572 --> 00:40:45,907
If not, we
should have known.
374
00:40:47,533 --> 00:40:49,619
When all back end.
375
00:40:50,202 --> 00:40:52,580
She'll be here and I
coming home, alone.
376
00:40:55,666 --> 00:40:56,667
But I can get.
377
00:40:58,710 --> 00:41:00,337
Can I visit you in Vancouver.
378
00:41:01,379 --> 00:41:03,298
- Lynette's waiting for me.
- Please wait.
379
00:41:06,634 --> 00:41:07,468
Read this.
380
00:41:08,386 --> 00:41:09,178
Please.
381
00:41:11,514 --> 00:41:12,556
Do not miss it.
382
00:42:59,488 --> 00:43:01,740
Must be a secret.
Do not tell anyone.
383
00:43:02,240 --> 00:43:05,243
Who would have believed it? I do not intend
meet with your spouse.
384
00:43:06,494 --> 00:43:09,830
You should not tell
anyone. Must promise.
385
00:43:12,333 --> 00:43:15,044
I promise I will not say anything.
386
00:43:16,295 --> 00:43:19,464
For the lady,
fresh salmon with ginger.
387
00:43:19,589 --> 00:43:22,425
And to you,
halibut with salsa Bourbon.
388
00:43:22,550 --> 00:43:24,552
- Thanks.
- Enjoy your dinner.
389
00:43:35,354 --> 00:43:36,313
I do not want to leave.
390
00:43:37,522 --> 00:43:39,649
There is no reason to stay.
391
00:43:39,775 --> 00:43:41,026
I. .. I'm right.
392
00:43:42,694 --> 00:43:44,821
Should I continue with
my life and you too.
393
00:43:46,489 --> 00:43:48,533
- So will you.
- No.
394
00:43:48,950 --> 00:43:50,576
- Why?
- Because...
395
00:43:50,701 --> 00:43:53,078
- Because...
- Because... because it is not possible.
396
00:43:56,331 --> 00:43:58,417
Why should you go on your cruise.
397
00:43:59,668 --> 00:44:01,086
Why should solve everything!
398
00:44:03,713 --> 00:44:04,756
Please.
399
00:44:05,256 --> 00:44:07,175
Please stay with me.
400
00:44:08,759 --> 00:44:10,636
- Stay with me.
- I can not.
401
00:44:10,761 --> 00:44:12,388
- Yes, yes you can.
- I can not.
402
00:44:14,098 --> 00:44:15,557
- Why?
- I can not.
403
00:44:56,887 --> 00:44:58,889
There must revisit my stuff.
404
00:44:59,014 --> 00:45:00,223
I wanted to address.
405
00:45:01,016 --> 00:45:02,183
I must see you again.
406
00:45:03,727 --> 00:45:06,688
I feared that I would not.
I feel... sorry!
407
00:45:09,398 --> 00:45:10,524
I do not want to leave.
408
00:45:21,743 --> 00:45:23,328
- I will go with you.
- No.
409
00:45:23,745 --> 00:45:26,289
Buy the ticket
and climb on the plane.
410
00:45:26,414 --> 00:45:29,417
- Not so simple.
- You will visit in Vancouver.
411
00:45:29,750 --> 00:45:31,669
- Do not visit.
- I'll write.
412
00:45:32,044 --> 00:45:33,921
- I'll call every day.
413
00:45:34,755 --> 00:45:36,298
Will die if you do not see you again.
414
00:45:37,549 --> 00:45:40,177
- Die.
- I will respond.
415
00:45:41,720 --> 00:45:42,595
Te amo.
416
00:45:57,943 --> 00:45:59,528
Ten days, repeating myself.
417
00:46:00,779 --> 00:46:04,407
The cruise ended and would
to Vancouver to see her.
418
00:46:06,617 --> 00:46:08,786
But still
I did not feel better.
419
00:46:20,505 --> 00:46:21,923
I tried to remember his face.
420
00:46:23,049 --> 00:46:25,093
But just saw me looking Ivo...
421
00:46:25,718 --> 00:46:27,053
very coldly.
422
00:46:30,848 --> 00:46:33,184
Not bear thinking
again about having sex with Ivo.
423
00:46:33,684 --> 00:46:35,769
I decided that when he returned...
424
00:46:36,353 --> 00:46:38,522
tell him that we had done.
425
00:46:57,497 --> 00:46:58,915
- What a beautiful reception!
426
00:46:59,458 --> 00:47:01,751
- Sorry, I drank too much.
427
00:47:03,211 --> 00:47:06,714
What smells here!
And I want it back.
428
00:47:19,935 --> 00:47:21,353
Why can not I write?
I'm sorry.
429
00:47:21,478 --> 00:47:23,605
Not even a letter?
- I should have written.
430
00:47:23,730 --> 00:47:25,607
- Not even one.
I know, sorry.
431
00:47:34,198 --> 00:47:35,157
It's my fault.
432
00:47:36,783 --> 00:47:38,076
To have gone well.
433
00:47:39,786 --> 00:47:41,913
There was a good
trip for you, right?
434
00:47:44,916 --> 00:47:46,751
Yes, could be better, I promise.
435
00:47:52,423 --> 00:47:53,716
It's weird.
436
00:47:55,592 --> 00:47:56,927
Ivo, I must say something.
437
00:47:57,052 --> 00:47:58,261
Sorry sir...
438
00:47:58,679 --> 00:48:01,598
The lady with whom
forgot it was yesterday.
439
00:48:02,307 --> 00:48:04,601
It's cute, I decided to save it.
440
00:48:04,934 --> 00:48:06,602
- Thanks.
- Luckily you're back.
441
00:48:11,607 --> 00:48:12,358
A novel?
442
00:48:15,361 --> 00:48:17,446
"Laroche"... very expensive!
443
00:48:18,739 --> 00:48:21,032
- The paid with my money?
- Of course not.
444
00:48:22,951 --> 00:48:25,161
- How to know is "Laroche"?
- It's obvious.
445
00:48:26,037 --> 00:48:27,413
For someone with good taste.
446
00:48:41,593 --> 00:48:42,969
- Hello, Ivo!
447
00:48:43,094 --> 00:48:43,928
Good morning.
448
00:48:47,515 --> 00:48:48,099
What is it?
449
00:48:50,601 --> 00:48:53,229
- We can keep a secret?
- What secret?
450
00:48:54,021 --> 00:48:55,230
Our secret!
451
00:48:56,773 --> 00:48:57,524
Why?
452
00:48:58,567 --> 00:49:00,110
Why do others need to know?
453
00:49:01,653 --> 00:49:03,238
Not only is his subject.
454
00:49:06,699 --> 00:49:07,658
If you want so.
455
00:49:41,356 --> 00:49:42,315
All yours.
456
00:49:49,238 --> 00:49:50,740
- Nobody sees us.
- I know.
457
00:49:51,282 --> 00:49:52,992
Why can not things cooled down?
458
00:49:53,867 --> 00:49:55,077
Only one time in the cruise.
459
00:50:01,625 --> 00:50:03,126
- What is happening?
- Nothing.
460
00:50:03,668 --> 00:50:05,670
Just thought it would be a
good idea, that's all.
461
00:50:07,713 --> 00:50:09,423
Maybe that's what
need. What do you think?
462
00:50:16,096 --> 00:50:16,930
Whatever.
463
00:50:20,851 --> 00:50:22,894
Let us behave.
464
00:50:23,019 --> 00:50:23,853
-Of course!
465
00:50:24,229 --> 00:50:25,980
- Do not be too difficult.
466
00:50:26,606 --> 00:50:30,026
There's little boys
first year, they are all old.
467
00:50:31,068 --> 00:50:31,861
But even so...
468
00:50:51,337 --> 00:50:53,714
If you see
a whale, must scream...
469
00:50:53,839 --> 00:50:56,550
"A sharp, two in
point, three-point "...
470
00:50:56,675 --> 00:50:59,136
so we will know where to aim.
471
00:50:59,719 --> 00:51:00,929
Before I speak to Jimmy,
472
00:51:01,054 --> 00:51:03,848
wanted to introduce...
experts.
473
00:51:04,224 --> 00:51:08,060
Nathan Hayward, our
specialist in nature.
474
00:51:08,603 --> 00:51:12,064
- Hello everyone.
- And from England...
475
00:51:12,189 --> 00:51:15,859
Dr. Ivo Steadman,
our paleontologist.
476
00:51:16,235 --> 00:51:16,902
"Hello everyone!
477
00:51:17,027 --> 00:51:19,112
- The man called fossils.
478
00:51:20,780 --> 00:51:22,866
And we have Betsy Beranof...
479
00:51:22,991 --> 00:51:26,494
who knows all about
birds and can attract them...
480
00:51:26,828 --> 00:51:30,873
with some songs
interpret that evening.
481
00:51:31,374 --> 00:51:34,543
And to remind them
'm Fergus McKenzie.
482
00:51:34,877 --> 00:51:37,588
Historian of nature.
And now...
483
00:51:38,130 --> 00:51:41,591
the most popular man
onboard: Jimmy, the boss.
484
00:51:46,095 --> 00:51:47,346
Good evening, friends.
485
00:51:51,308 --> 00:51:52,643
A large vodka please.
486
00:52:00,108 --> 00:52:04,154
Are you a student, Mr. Cornish?
Not now, I have just graduated.
487
00:52:05,488 --> 00:52:06,489
At least I hope...
488
00:52:06,906 --> 00:52:09,200
Watched my final exams.
- Which specialty?
489
00:52:09,617 --> 00:52:12,244
- English literature.
Nobody writes like the English...
490
00:52:13,245 --> 00:52:14,872
Have you read Edna O'brien?
491
00:52:15,831 --> 00:52:16,707
No, no.
492
00:52:18,792 --> 00:52:21,461
I've heard cats sing better.
493
00:52:53,782 --> 00:52:57,369
Betsy and I am Beranof
wish you good day!
494
00:52:57,703 --> 00:53:01,790
The temperature is 24
degrees and no clouds.
495
00:53:02,123 --> 00:53:03,333
Why not let me in?
496
00:53:04,709 --> 00:53:06,169
Do not want sex...
497
00:53:06,586 --> 00:53:09,005
We could have slept
together, or we can not?
498
00:53:09,589 --> 00:53:11,549
- It will not do breakfast?
- Good morning.
499
00:53:11,674 --> 00:53:14,927
- Good morning.
- It's ridiculous, I do not know why he came.
500
00:53:15,052 --> 00:53:17,679
I do not know
went to the elevator.
501
00:53:17,804 --> 00:53:20,891
Good morning.
Was on deck...
502
00:53:21,266 --> 00:53:24,561
And I saw two seals.
How exciting!
503
00:53:25,270 --> 00:53:28,731
It will be a beautiful day.
That said Betsy.
504
00:53:54,088 --> 00:53:55,631
I hated every minute.
505
00:53:56,340 --> 00:53:58,091
I could not wait for that
this would end.
506
00:54:05,807 --> 00:54:09,101
And when finished would
Vancouver to see Isabel.
507
00:54:32,540 --> 00:54:34,625
But there was something
should do before.
508
00:54:37,211 --> 00:54:40,547
Ivo lost patience
by our cool-down period.
509
00:54:53,559 --> 00:54:55,936
- I thought a break.
- Do not tarry.
510
00:54:59,940 --> 00:55:01,107
Good afternoon...
511
00:55:01,524 --> 00:55:05,445
Betsy Beranof am...
There were fantastic these glaciers?
512
00:55:05,820 --> 00:55:09,323
If you want more...
-Ivo, please stop!
513
00:55:09,448 --> 00:55:16,788
And I'll tell more if
anyone knows of ice ages...
514
00:55:17,122 --> 00:55:18,665
... Is Ivo Steadman.
515
00:55:40,477 --> 00:55:41,519
I was thinking...
516
00:55:45,481 --> 00:55:47,567
I decided not to make the next cruise.
517
00:55:51,904 --> 00:55:52,655
Why not?
518
00:55:55,032 --> 00:55:56,617
To be with you.
519
00:55:58,201 --> 00:55:59,786
You are with me now.
520
00:56:00,537 --> 00:56:01,288
I know.
521
00:56:04,082 --> 00:56:06,209
But would more time with you.
522
00:56:08,002 --> 00:56:09,378
Can not stop?
523
00:56:12,423 --> 00:56:15,592
Can I achieve a refund.
I spoke with Fergus.
524
00:56:17,594 --> 00:56:20,555
- Do you agree?
- Only mentioned and he said...
525
00:56:20,680 --> 00:56:21,598
it was okay.
526
00:56:31,941 --> 00:56:32,942
Do not you like?
527
00:56:34,902 --> 00:56:36,361
We could go to San Francisco.
528
00:56:38,530 --> 00:56:39,281
Seattle.
529
00:56:41,283 --> 00:56:43,618
Vancouver
what do you think?
530
00:56:46,079 --> 00:56:46,913
Whatever.
531
00:56:56,505 --> 00:56:58,507
I assume that will not come to the conference.
532
00:56:59,508 --> 00:57:01,593
Why do we want to know about
ice ages?
533
00:57:02,218 --> 00:57:03,303
Whatever.
534
00:57:06,639 --> 00:57:07,640
I want to leave.
535
00:57:10,393 --> 00:57:11,268
What?
536
00:57:12,019 --> 00:57:13,145
I want to leave.
537
00:57:16,482 --> 00:57:18,400
When the cruise
finish on Friday, finished!
538
00:57:19,484 --> 00:57:23,113
- We're done.
- There is serious...
539
00:57:24,114 --> 00:57:25,573
Yes, I'm serious.
Sorry, Ivo.
540
00:57:27,492 --> 00:57:28,743
Why?
541
00:57:30,077 --> 00:57:31,328
It's obvious, right?
542
00:57:32,079 --> 00:57:33,038
Not for me.
543
00:57:34,915 --> 00:57:35,916
I do not love!
544
00:57:50,304 --> 00:57:51,555
Look.
545
00:57:53,349 --> 00:57:55,851
Perhaps you think that what
felt about me has changed...
546
00:57:55,976 --> 00:57:57,894
but could be mistaken, no?
547
00:57:59,146 --> 00:58:01,439
We can not finish.
548
00:58:01,565 --> 00:58:03,608
- But not love.
- Do not say that.
549
00:58:04,943 --> 00:58:05,944
I never loved you!
550
00:58:07,320 --> 00:58:08,988
- No way.
- It's the truth.
551
00:58:14,868 --> 00:58:16,286
Met someone, right?
552
00:58:21,499 --> 00:58:22,208
Who is he?
553
00:58:25,003 --> 00:58:26,087
You are mistaken.
554
00:58:29,048 --> 00:58:29,840
- It's a lie.
555
00:58:31,759 --> 00:58:32,718
- It's no lie.
556
00:58:35,512 --> 00:58:37,848
It's a woman and
I'm in love with her.
557
00:58:40,058 --> 00:58:41,726
The hotel met in Juneau.
558
00:58:43,770 --> 00:58:46,064
I will go to Vancouver to be with her.
559
00:58:48,524 --> 00:58:50,693
Her name is Isabel
I love her.
560
00:59:58,922 --> 01:00:00,382
A few days more.
561
01:00:00,715 --> 01:00:04,010
I would separate
would see him and Elizabeth.
562
01:00:04,928 --> 01:00:06,471
And that was the end of the nightmare.
563
01:00:10,141 --> 01:00:12,977
But I knew that
kill the next day.
564
01:01:02,022 --> 01:01:05,191
Was only 18 years, by God.
A baby.
565
01:01:05,608 --> 01:01:09,695
And why let a small crime
on an island in the middle of nowhere.
566
01:01:10,196 --> 01:01:11,072
What happened to him?
567
01:01:12,990 --> 01:01:17,661
Survived?
Some years later he was rescued.
568
01:01:17,995 --> 01:01:20,455
But the strange thing was
that to be abandoned...
569
01:01:20,580 --> 01:01:23,041
had two hands, but the
only one had to be rescued.
570
01:01:23,166 --> 01:01:24,834
- What do you mean?
- She ate it.
571
01:01:24,959 --> 01:01:26,669
Oh my God!
572
01:01:29,088 --> 01:01:31,966
I'm Betsy Beranof
wishing them a good day.
573
01:01:32,424 --> 01:01:34,927
15 degrees and make time
cloudy.
574
01:01:35,052 --> 01:01:38,555
But no matter why
is the day of the dinosaurs.
575
01:01:39,139 --> 01:01:42,350
To the island Chechin
where we see the footprints...
576
01:01:42,475 --> 01:01:46,521
a dinosaur
more than 300 million years...
577
01:01:46,646 --> 01:01:49,899
Imagine 300 million years
ago.
578
01:01:52,067 --> 01:01:53,235
You mention me?
579
01:01:55,404 --> 01:01:58,949
- You talked about me?
- You know I've had a relationship.
580
01:01:59,074 --> 01:02:00,992
I know it was with a woman, right?
581
01:02:01,493 --> 01:02:03,411
- How do you know?
- He believed in it?
582
01:02:04,120 --> 01:02:06,164
- Of course.
- I will go with you.
583
01:02:07,331 --> 01:02:08,666
- What do you mean?
- Vancouver.
584
01:02:09,542 --> 01:02:10,960
I'll go with you to meet her.
585
01:02:11,293 --> 01:02:12,962
- You can not.
- Sure.
586
01:02:13,796 --> 01:02:16,215
We can drink
three, have some fun.
587
01:02:21,219 --> 01:02:23,888
You think I give a
defeated so easily?
588
01:02:35,065 --> 01:02:39,069
Friends, this number
corresponds to their coats.
589
01:02:39,194 --> 01:02:41,029
The red side to be seen.
590
01:02:41,780 --> 01:02:44,532
Upon his return, withdraw
the coats and let...
591
01:02:44,657 --> 01:02:45,825
the numbers of the black side.
592
01:04:21,121 --> 01:04:22,539
Look at all of you...
593
01:04:23,998 --> 01:04:26,084
They walked around,
594
01:04:26,209 --> 01:04:28,836
million years ago.
595
01:04:29,503 --> 01:04:32,631
The "dinosaur" were going overboard.
596
01:04:33,090 --> 01:04:36,718
You can take photos and share them.
597
01:04:38,637 --> 01:04:41,431
We have one hour
to explore the island.
598
01:04:42,140 --> 01:04:44,475
We return to
boats at 12:30 hours.
599
01:04:45,727 --> 01:04:46,686
Very good. Thanks.
600
01:04:53,734 --> 01:04:56,403
If you want a print
memory footprint...
601
01:04:56,528 --> 01:04:58,989
ask the paper to Connie.
602
01:05:55,999 --> 01:05:56,750
Ivo, we need to talk.
603
01:05:59,669 --> 01:06:00,754
I need to let me go.
604
01:06:02,047 --> 01:06:02,964
Just, you know.
605
01:06:05,049 --> 01:06:08,511
Still want to stay with me?
I do not think that is what they want.
606
01:06:10,805 --> 01:06:11,889
Do not know.
607
01:06:14,183 --> 01:06:15,225
Do not know who he is.
608
01:06:16,310 --> 01:06:18,020
She does not know who you are.
609
01:06:18,145 --> 01:06:20,397
- He would not tell, do you?
- About us?
610
01:06:21,273 --> 01:06:22,148
Sure.
611
01:06:23,566 --> 01:06:25,443
How do you know she does not know?
612
01:06:26,277 --> 01:06:26,944
How would I know?
613
01:06:31,157 --> 01:06:32,950
Referred?
614
01:06:34,451 --> 01:06:35,702
How would I know?
615
01:06:37,579 --> 01:06:38,205
You may not know.
616
01:06:39,164 --> 01:06:41,541
Give us something that
when we're talking.
617
01:06:41,666 --> 01:06:44,794
- Do not come to me.
- How to get there without me?
618
01:06:45,795 --> 01:06:47,713
- No money.
- Of course I have money.
619
01:06:48,131 --> 01:06:51,592
- It's a terrible liar.
- Said he would pay.
620
01:06:51,967 --> 01:06:53,761
He did not believe it would sell!
621
01:06:54,303 --> 01:06:55,679
I hated every minute!
622
01:06:56,430 --> 01:06:58,181
One wonders, would
returned to England...
623
01:06:58,307 --> 01:06:59,850
if Isabel had not known.
624
01:07:02,852 --> 01:07:04,729
She is the only
why I stayed.
625
01:07:14,988 --> 01:07:15,697
Want money?
626
01:07:16,365 --> 01:07:17,449
That's what you want?
627
01:07:18,200 --> 01:07:20,368
Because they want money,
I suggest you sell.
628
01:07:20,494 --> 01:07:22,787
Not worth much, but
charge is not expensive...
629
01:07:39,886 --> 01:07:40,679
Ivo...
630
01:09:00,293 --> 01:09:02,796
Well friends, we go out to sea.
631
01:09:03,129 --> 01:09:04,756
Put on your coats.
632
01:09:05,298 --> 01:09:06,841
- Number 40!
- It's me!
633
01:09:06,966 --> 01:09:07,925
- Number 10!
- Here I am!
634
01:09:08,384 --> 01:09:09,051
Toma.
635
01:09:11,720 --> 01:09:12,638
The 22?
636
01:09:19,186 --> 01:09:21,187
- Number 22!
- It's mine!
637
01:09:21,688 --> 01:09:23,022
- Number 22!
- It's mine.
638
01:09:23,690 --> 01:09:24,440
Here you are.
639
01:09:27,860 --> 01:09:29,070
- Where is Ivo?
640
01:09:29,362 --> 01:09:32,740
- Must be on another boat.
"Yes, it was on another boat.
641
01:09:36,577 --> 01:09:37,578
Well, walking.
642
01:09:38,745 --> 01:09:39,704
Inside.
643
01:09:40,163 --> 01:09:42,540
- Greg! Release the rope!
- I will!
644
01:10:04,811 --> 01:10:08,356
Come all.
Find blankets.
645
01:10:12,526 --> 01:10:15,028
How are you?
Well.
646
01:10:23,078 --> 01:10:23,703
Well
647
01:10:24,370 --> 01:10:25,955
Come, come.
648
01:10:28,958 --> 01:10:30,751
No, you come, I'll handle it.
649
01:10:51,520 --> 01:10:53,814
Come, join us to others!
650
01:12:16,223 --> 01:12:17,391
Hi, Tim
651
01:12:18,600 --> 01:12:19,101
Hello
652
01:12:20,477 --> 01:12:21,478
How do you feel?
653
01:12:22,687 --> 01:12:23,313
Well
654
01:12:24,272 --> 01:12:25,064
Why do you ask?
655
01:12:26,024 --> 01:12:27,900
Not afraid of water?
656
01:12:29,527 --> 01:12:30,069
No.
657
01:12:35,741 --> 01:12:38,744
So nobody's here?
So it seems.
658
01:12:38,869 --> 01:12:40,829
I'm too old for these doideiras.
659
01:12:41,371 --> 01:12:43,748
Cause I think is very young.
660
01:12:45,708 --> 01:12:46,918
Want to join me?
661
01:12:47,376 --> 01:12:49,587
Not at the moment, thanks.
662
01:12:54,967 --> 01:12:57,970
Good evening, friends.
just a reminder to...
663
01:12:58,095 --> 01:12:59,471
those who feel well.
664
01:12:59,596 --> 01:13:02,432
You can leave your
equipment in the cabin...
665
01:13:02,557 --> 01:13:04,809
and an official
will arrive tomorrow.
666
01:13:05,393 --> 01:13:06,561
Bye for now.
667
01:13:07,770 --> 01:13:08,771
- Hi, Tim
- Hello
668
01:13:13,984 --> 01:13:16,904
Assist the party
farewell tonight?
669
01:13:17,779 --> 01:13:19,197
Not sure yet.
670
01:13:20,282 --> 01:13:21,950
- I hope it comes.
- Hopefully.
671
01:13:25,745 --> 01:13:27,163
By the way, how you feel Ivo?
672
01:13:28,456 --> 01:13:29,040
I do not know.
673
01:13:30,875 --> 01:13:32,293
I do not think it feels good.
674
01:13:34,753 --> 01:13:35,546
Sure...
675
01:14:14,331 --> 01:14:18,335
It's party time.
See you in half an hour.
676
01:14:18,460 --> 01:14:21,379
Lack half hours for the party.
677
01:14:42,148 --> 01:14:42,982
Oh, Tim!
678
01:14:43,608 --> 01:14:45,151
Come, come in!
679
01:15:27,648 --> 01:15:28,399
Very good.
680
01:15:29,191 --> 01:15:30,234
I was pleased to see you.
681
01:15:31,610 --> 01:15:32,570
Hello
682
01:15:33,195 --> 01:15:34,196
See you next year?
683
01:15:34,655 --> 01:15:35,989
Recommendations for Hank.
684
01:15:36,949 --> 01:15:38,408
- Thanks.
- Goodbye darling.
685
01:15:38,950 --> 01:15:40,118
I was pleased to see you.
686
01:15:41,870 --> 01:15:43,037
Ivo is in you?
687
01:15:43,746 --> 01:15:46,749
Stepped forward and took a taxi.
Maybe you have not seen.
688
01:15:47,667 --> 01:15:48,334
Well ..
689
01:15:49,835 --> 01:15:51,587
Go there!
Sure.
690
01:15:52,338 --> 01:15:53,631
- See ya.
- Bye.
691
01:15:57,342 --> 01:16:00,470
Tommy, good luck next year.
Hope you catch a fish.
692
01:17:00,233 --> 01:17:02,193
Enjoy your flight, Mr. Cornish.
693
01:17:02,610 --> 01:17:03,528
Thanks.
694
01:17:10,826 --> 01:17:12,244
In the end I will be
flying to Vancouver.
695
01:17:13,871 --> 01:17:15,747
I can not think of Ivo.
696
01:17:19,501 --> 01:17:24,214
Just wanted to be with Isabel
again and forget to Ivo.
697
01:17:32,263 --> 01:17:34,515
But it did not take into
back with a vengeance.
698
01:17:39,936 --> 01:17:42,772
I remembered where there was
the address of Elizabeth.
699
01:17:50,780 --> 01:17:53,198
I'll take that, yeah okay.
700
01:17:57,244 --> 01:17:59,788
Could you help me?
Looking for Isabel Winwood.
701
01:17:59,913 --> 01:18:03,708
Isabel Winwood? Sorry,
wrong number.
702
01:18:04,125 --> 01:18:04,751
Thanks.
703
01:18:06,878 --> 01:18:08,629
Information that city...
704
01:18:09,964 --> 01:18:13,050
Can you give me the number
a hospital in Anchorage?
705
01:18:13,175 --> 01:18:13,968
- Anchorage?
- Alaska.
706
01:18:14,259 --> 01:18:18,430
I can not give the information.
Please is very important.
707
01:18:18,555 --> 01:18:20,640
Can you tell me if
is still in hospital?
708
01:18:21,391 --> 01:18:22,642
Not in hospital.
709
01:18:22,976 --> 01:18:24,060
- It's in your house?
- No longer with us.
710
01:18:24,978 --> 01:18:27,313
- I know, I told you.
- Lynette Case died.
711
01:18:33,027 --> 01:18:35,946
Mr. Case is not
Want to leave a message?
712
01:18:36,071 --> 01:18:37,864
- When you come back?
- In two weeks.
713
01:18:39,699 --> 01:18:41,284
- Two weeks.
- You are on vacation.
714
01:18:47,206 --> 01:18:50,459
Everything was falling apart
and did not know what to do.
715
01:18:51,710 --> 01:18:53,837
Maybe stay and wait
and find it by accident.
716
01:18:56,548 --> 01:19:03,555
Not believed
in what he did.
717
01:19:04,722 --> 01:19:06,808
I could not believe
I did something.
718
01:19:09,268 --> 01:19:11,395
Then I began to lose
interest to find it.
719
01:19:11,729 --> 01:19:15,274
She had killed Ivo
to be with Isabel.
720
01:19:15,858 --> 01:19:17,943
How could you say that?
721
01:19:18,735 --> 01:19:21,154
But he felt the need
to tell everything to someone.
722
01:19:51,390 --> 01:19:52,892
What do you do in England?
723
01:19:54,268 --> 01:19:55,769
I am an accessor.
724
01:19:57,229 --> 01:19:59,773
So make lots of money.
725
01:19:59,898 --> 01:20:02,817
Maybe some day win, there
the divide, okay?
726
01:20:02,942 --> 01:20:04,068
No, no, no.
727
01:20:04,986 --> 01:20:07,155
The one I keep in
safety box.
728
01:20:08,030 --> 01:20:10,991
You know?
For an emergency.
729
01:20:36,848 --> 01:20:38,058
I'm here on vacation.
730
01:20:38,892 --> 01:20:41,186
- I will soon though.
- Where do you live?
731
01:20:43,354 --> 01:20:44,022
Saxburgh.
732
01:20:44,772 --> 01:20:45,815
In Suffolk.
733
01:20:47,275 --> 01:20:48,359
The place is old.
734
01:20:49,819 --> 01:20:51,695
Although money
I do not want a place.
735
01:20:52,738 --> 01:20:54,490
But I'm not very.
736
01:20:55,157 --> 01:20:56,575
And that's a problem.
737
01:21:02,706 --> 01:21:03,665
Thank you, sir.
738
01:21:43,910 --> 01:21:45,161
I did something wrong...
739
01:21:46,371 --> 01:21:48,956
I did something very bad.
What?
740
01:21:52,084 --> 01:21:53,043
I killed someone.
741
01:21:54,753 --> 01:21:55,587
I killed someone.
742
01:22:05,054 --> 01:22:05,888
Do not cry.
743
01:22:06,889 --> 01:22:08,015
Can you tell me.
744
01:22:09,225 --> 01:22:10,434
Tell me everything.
745
01:24:03,913 --> 01:24:04,831
And there began.
746
01:24:06,165 --> 01:24:07,583
He would not leave me quiet.
747
01:24:09,585 --> 01:24:11,837
Then I realized
that he could not continue.
748
01:25:30,576 --> 01:25:32,870
The true taste of the skins.
749
01:25:35,372 --> 01:25:36,748
Shaving the Living!
750
01:25:41,169 --> 01:25:41,878
Threw me.
751
01:25:51,887 --> 01:25:53,973
It was like an obsession, you know?
752
01:25:56,058 --> 01:25:57,017
Understands this...
753
01:25:57,768 --> 01:25:59,186
is obsessed with someone?
754
01:25:59,769 --> 01:26:02,480
Soon deteriorated, as if there
had nothing to say.
755
01:26:02,605 --> 01:26:05,525
Began to bother me
with that of animal rights.
756
01:26:06,192 --> 01:26:08,402
He spoke to me as a
children and their friends came...
757
01:26:08,528 --> 01:26:12,573
talking donkeys and
Dolphins... these things.
758
01:26:15,742 --> 01:26:18,120
Started sending
these things by fax.
759
01:26:18,954 --> 01:26:21,206
Photos of dogs watching you
as if he needed it.
760
01:26:22,665 --> 01:26:25,918
Monkeys with
machines in the skull.
761
01:26:27,545 --> 01:26:29,130
'll Change the locks.
762
01:26:30,589 --> 01:26:32,883
I live here...
Can not continue with it.
763
01:26:35,761 --> 01:26:38,472
I know.
It is the fourth time that makes me...
764
01:26:39,264 --> 01:26:41,099
and that the fourth round.
765
01:26:42,684 --> 01:26:43,852
What kind of marriage is that?
766
01:26:46,187 --> 01:26:47,313
I know, Elizabeth.
767
01:26:51,901 --> 01:26:53,485
I need someone to trust.
768
01:26:57,114 --> 01:26:58,198
Bother you.
769
01:27:00,492 --> 01:27:02,285
- Indeed.
- And who's to blame?
770
01:27:12,086 --> 01:27:13,087
Sorry.
771
01:28:22,650 --> 01:28:23,902
Leaves, I'll take it.
772
01:28:27,321 --> 01:28:28,656
Hey, Isabel...
773
01:28:29,073 --> 01:28:30,324
Look who's here.
774
01:28:31,117 --> 01:28:32,076
Enter!
775
01:28:39,916 --> 01:28:41,167
Appeared out of nowhere?
776
01:28:42,293 --> 01:28:45,380
As God!
Can you believe?
777
01:28:46,172 --> 01:28:47,548
It's too bad.
778
01:28:48,841 --> 01:28:50,468
Want a beer?
779
01:28:50,593 --> 01:28:53,304
- I will not stay.
- Come on.
780
01:28:54,096 --> 01:28:55,722
Lost your tongue, Izzy?
781
01:28:57,975 --> 01:29:00,018
No, no.
782
01:29:02,771 --> 01:29:03,813
Where is it?
783
01:29:08,317 --> 01:29:08,985
Hey, where is it?
784
01:29:10,069 --> 01:29:11,028
Where is who?
785
01:29:11,612 --> 01:29:12,821
I thought I would know.
786
01:29:12,947 --> 01:29:14,656
If I knew it was not
wondering, do you?
787
01:29:16,533 --> 01:29:19,494
- Who we?
- Tim Cornish.
788
01:29:19,995 --> 01:29:21,579
A friend from England...
789
01:29:22,372 --> 01:29:25,041
Age .. my lover.
790
01:29:26,209 --> 01:29:28,836
It was me on a cruise.
791
01:29:28,961 --> 01:29:31,046
We visited a
island and fight.
792
01:29:34,591 --> 01:29:37,177
I fell on a rock and lost consciousness.
793
01:29:45,184 --> 01:29:46,310
And he left me there.
794
01:29:50,189 --> 01:29:50,898
I imagine that thought...
795
01:29:52,316 --> 01:29:53,484
I was dead.
796
01:29:59,823 --> 01:30:00,949
My God!
797
01:30:02,033 --> 01:30:03,159
How long were you there?
798
01:30:03,743 --> 01:30:07,121
Two or three days.
A colleague suspected...
799
01:30:08,164 --> 01:30:11,792
and... cruise
Next to me was...
800
01:30:13,627 --> 01:30:14,586
and here I am.
801
01:30:15,587 --> 01:30:16,964
My God!
802
01:30:17,464 --> 01:30:19,633
I wanted to kill you for real?
803
01:30:22,052 --> 01:30:24,179
I wanted out of life
because he has another lover.
804
01:30:28,349 --> 01:30:29,558
Is with him now?
805
01:30:34,313 --> 01:30:35,105
I do not know.
806
01:30:44,447 --> 01:30:45,281
What is happening here?
807
01:30:45,406 --> 01:30:47,450
Just know that when
tried to kill me...
808
01:30:47,992 --> 01:30:50,202
had intentions of
continue the romance.
809
01:30:54,581 --> 01:30:56,708
With whom would the novel?
810
01:31:06,509 --> 01:31:07,510
With my sister.
811
01:31:16,185 --> 01:31:17,019
Isabel!
812
01:31:19,229 --> 01:31:19,896
Isabel!
813
01:31:20,355 --> 01:31:22,607
Open the door!
814
01:31:22,732 --> 01:31:25,234
- How can you do to me?
- It should not invite me...
815
01:31:25,360 --> 01:31:28,446
- I thought I could trust...
- Do not want to do it.
816
01:31:28,571 --> 01:31:32,324
Did not want to spy on you
but you traveled.
817
01:31:32,449 --> 01:31:34,576
- It was ridiculous.
- But I knew it!
818
01:31:34,701 --> 01:31:37,162
I knew how I felt about him.
819
01:31:37,287 --> 01:31:39,122
I knew what I felt!
820
01:31:39,706 --> 01:31:41,082
Therefore can not control people.
821
01:31:43,084 --> 01:31:43,877
Get out!
822
01:31:45,670 --> 01:31:46,295
Arise!
823
01:31:46,671 --> 01:31:49,632
- You have proposed to seduce him?
- Of course not!
824
01:31:50,007 --> 01:31:51,842
Who gave the
first step, was it?
825
01:31:52,801 --> 01:31:55,554
Did you? It was love
at first sight?
826
01:31:55,679 --> 01:31:58,974
Romeo huddling
Juliet in Juneau!
827
01:31:59,099 --> 01:32:02,394
- You read what you wrote?
- No!
828
01:32:02,519 --> 01:32:05,480
- Read on your own?
- I could not do that.
829
01:32:05,605 --> 01:32:07,523
- Do not do that.
- Read all?
830
01:32:09,775 --> 01:32:11,777
What explanation do you want?
831
01:32:14,863 --> 01:32:19,242
It will be something selfish...
but also...
832
01:32:20,577 --> 01:32:21,369
What is it?
833
01:32:22,620 --> 01:32:23,746
Pity me!
834
01:32:28,084 --> 01:32:30,628
I also think
I fell for it.
835
01:33:00,655 --> 01:33:01,781
I'm so sorry.
836
01:33:06,411 --> 01:33:08,371
I'm sorry.
837
01:33:14,084 --> 01:33:15,502
Ivo, please...
838
01:33:27,638 --> 01:33:28,764
All this is right?
839
01:33:30,349 --> 01:33:31,267
This guy Tim and you...
840
01:33:34,686 --> 01:33:35,646
Is it right?
841
01:33:49,742 --> 01:33:52,536
ONE YEAR LATER
842
01:34:37,160 --> 01:34:38,120
I'll tell you something...
843
01:34:39,579 --> 01:34:41,998
I love Elizabeth now
how I loved her then.
844
01:34:45,335 --> 01:34:46,586
But no matter...
845
01:34:50,464 --> 01:34:51,590
why not come back to see her.
846
01:35:32,169 --> 01:35:33,921
"Thanks to drink sea water...
847
01:35:34,046 --> 01:35:35,714
I almost dehydrated...
848
01:35:35,839 --> 01:35:38,508
I was rescued almost
to die.
849
01:35:38,967 --> 01:35:40,010
"I've got you in sight!"
850
01:35:40,594 --> 01:35:42,095
"Do not tarry"
851
01:36:34,685 --> 01:36:35,394
Ten.
852
01:36:42,233 --> 01:36:43,067
How have you been?
853
01:36:45,361 --> 01:36:47,822
I went to Greenland and Iceland...
854
01:36:49,448 --> 01:36:50,616
Ireland...
855
01:36:52,076 --> 01:36:53,160
I washed dishes...
856
01:36:55,329 --> 01:36:57,122
and I come here and meet you.
857
01:36:59,416 --> 01:37:00,458
I wanted to meet me?
858
01:37:01,334 --> 01:37:02,377
I must do something.
859
01:37:05,296 --> 01:37:08,591
- Anything with alcohol?
- No. .. not.
860
01:37:09,342 --> 01:37:10,217
I do not drink.
861
01:37:19,643 --> 01:37:21,061
I sleep on the street.
862
01:37:40,704 --> 01:37:41,454
Are your parents?
863
01:37:45,166 --> 01:37:45,750
Yes
864
01:37:47,543 --> 01:37:48,336
Alive?
865
01:37:50,296 --> 01:37:51,213
My mother, yes.
866
01:37:51,338 --> 01:37:52,506
He had a heart attack.
867
01:37:53,757 --> 01:37:54,967
Is in an asylum.
868
01:37:58,428 --> 01:37:59,721
It's a beautiful house.
869
01:38:04,017 --> 01:38:04,892
No, it is not.
870
01:38:06,269 --> 01:38:09,772
Plenty of space, beside the sea.
871
01:38:10,189 --> 01:38:12,107
Must be expensive, no?
872
01:38:12,233 --> 01:38:12,942
I do not know.
873
01:38:14,485 --> 01:38:15,527
I think so.
874
01:39:06,616 --> 01:39:07,325
Better?
875
01:39:08,409 --> 01:39:09,702
Yes, thanks.
876
01:39:15,207 --> 01:39:16,667
I'll show you where to sleep.
877
01:40:22,685 --> 01:40:23,520
Thierry?
878
01:41:59,024 --> 01:42:00,150
Hello, Tim
879
01:42:03,611 --> 01:42:04,487
James.
880
01:42:08,324 --> 01:42:10,284
My wife, Felicity.
881
01:42:10,409 --> 01:42:13,037
He is Tim Cornish
studied together.
882
01:42:13,287 --> 01:42:14,371
Very pleased.
883
01:42:14,830 --> 01:42:16,081
Tim, I love you.
884
01:42:18,291 --> 01:42:21,086
- What a pleasure to meet you!
- How are you?
885
01:42:21,211 --> 01:42:21,878
Well
886
01:42:22,796 --> 01:42:23,338
Yes
887
01:42:26,466 --> 01:42:29,218
- And you?
- Not bad, I studied law.
888
01:42:30,219 --> 01:42:31,178
You?
889
01:42:33,138 --> 01:42:34,348
Paleontology.
890
01:42:36,350 --> 01:42:37,017
Good
891
01:42:38,977 --> 01:42:39,769
Good
892
01:42:44,566 --> 01:42:45,316
Well...
893
01:42:46,859 --> 01:42:47,401
Goodbye.
894
01:43:44,871 --> 01:43:45,955
Hello, Tim
895
01:43:48,583 --> 01:43:49,542
It's too bad.
896
01:43:51,043 --> 01:43:52,169
Are you sick?
897
01:43:53,253 --> 01:43:54,880
I came for the opera.
898
01:43:55,881 --> 01:43:59,092
But when you see
nostalgia came over me!
899
01:44:00,427 --> 01:44:02,971
I'm surprised that is
here. I thought it had gone.
900
01:44:03,429 --> 01:44:04,931
I am also surprised to see you.
901
01:44:06,808 --> 01:44:08,184
It seems that walked
seeing a ghost.
902
01:44:10,686 --> 01:44:11,562
Go...
903
01:44:12,605 --> 01:44:13,605
let me in?
904
01:44:22,197 --> 01:44:23,281
What to do now?
905
01:44:25,325 --> 01:44:26,200
Not much.
906
01:44:29,704 --> 01:44:31,622
- And you?
- I am still in college.
907
01:44:34,666 --> 01:44:36,376
Was there all year?
908
01:44:36,501 --> 01:44:37,502
Where else?
909
01:44:39,504 --> 01:44:41,923
I have seen you in
everywhere from...
910
01:44:42,048 --> 01:44:42,966
The Alaska?
911
01:44:44,509 --> 01:44:45,176
Yes
912
01:44:45,301 --> 01:44:46,886
It is your imagination.
913
01:44:48,763 --> 01:44:49,972
I think so.
914
01:44:50,848 --> 01:44:51,807
And the guilt.
915
01:44:57,354 --> 01:44:59,814
Okay. Just want to sugar.
916
01:45:01,191 --> 01:45:01,983
Sorry.
917
01:45:04,235 --> 01:45:05,153
Why are you here?
918
01:45:06,404 --> 01:45:07,989
Why wait so long?
919
01:45:08,447 --> 01:45:09,365
I told you.
920
01:45:10,032 --> 01:45:10,991
I came for the opera.
921
01:45:12,076 --> 01:45:15,746
If it had been before
I do not know what would.
922
01:45:16,455 --> 01:45:17,748
Now I feel different.
923
01:45:18,957 --> 01:45:20,417
I thought I had killed you.
924
01:45:22,794 --> 01:45:24,295
No attempt
again, is not it?
925
01:45:26,005 --> 01:45:27,048
Incidentally.
926
01:45:27,548 --> 01:45:29,633
You still have the scarf
my sister?
927
01:45:35,806 --> 01:45:36,765
Your sister?
928
01:45:44,731 --> 01:45:45,356
You know?
929
01:45:46,399 --> 01:45:48,150
All the time
spent together...
930
01:45:50,069 --> 01:45:52,279
never asked for my family...
931
01:45:53,656 --> 01:45:54,782
where they were...
932
01:45:55,574 --> 01:45:56,533
what they did...
933
01:45:59,327 --> 01:46:03,665
If it were not so selfish
would avoid many problems.
934
01:46:27,812 --> 01:46:29,230
Save it!
No!
935
01:46:42,784 --> 01:46:44,035
It was you, right?
936
01:46:44,577 --> 01:46:45,662
What?
937
01:46:47,622 --> 01:46:48,414
These...
938
01:46:51,333 --> 01:46:52,376
all of these.
939
01:46:55,921 --> 01:46:57,589
Someone sent them
for you, right?
940
01:46:59,132 --> 01:47:00,342
Worked very well.
941
01:47:01,217 --> 01:47:02,302
I went nuts.
942
01:47:03,219 --> 01:47:04,220
All this over...
943
01:47:05,138 --> 01:47:06,431
castaways and cannibals.
944
01:47:08,391 --> 01:47:09,600
It's sickening.
945
01:47:12,895 --> 01:47:14,605
It's my brother's handwriting.
946
01:47:16,732 --> 01:47:18,275
It's a darn.
947
01:47:20,026 --> 01:47:22,028
I do not know what she thought Elizabeth.
948
01:47:23,321 --> 01:47:25,448
He had such good taste.
949
01:47:26,324 --> 01:47:27,283
In general...
950
01:47:28,826 --> 01:47:29,952
I wonder...
951
01:47:30,828 --> 01:47:31,787
they must hate me.
952
01:47:38,210 --> 01:47:38,960
I must go.
953
01:47:49,512 --> 01:47:51,055
I have money for you.
954
01:47:54,600 --> 01:47:55,726
Been saving.
955
01:47:57,144 --> 01:47:58,520
Keeping what you stole.
956
01:47:58,645 --> 01:48:01,815
If I was dead
to do this?
957
01:48:01,940 --> 01:48:02,649
I do not know.
958
01:48:03,191 --> 01:48:04,734
I do not have any,
but I have enough.
959
01:48:08,529 --> 01:48:09,405
I do not want.
960
01:48:11,407 --> 01:48:14,410
- I want to take.
- This would improve things?
961
01:48:20,540 --> 01:48:22,625
- Keep it going away.
- It rains too much!
962
01:48:24,252 --> 01:48:25,044
Okay?
963
01:48:26,003 --> 01:48:26,712
Get wet.
964
01:48:27,755 --> 01:48:28,798
Waits, wait.
965
01:48:44,938 --> 01:48:46,314
Put this.
966
01:48:48,316 --> 01:48:49,900
- Tim
- Do it for me.
967
01:49:10,294 --> 01:49:12,796
- How to return you?
- You can have it.
968
01:49:14,548 --> 01:49:17,676
- For the good times.
- The leave the hotel.
969
01:49:19,469 --> 01:49:20,762
You can get there.
970
01:49:22,138 --> 01:49:22,972
As.
971
01:49:30,521 --> 01:49:32,940
You know you can stay if you want.
972
01:49:34,650 --> 01:49:36,276
It has several rooms here.
973
01:49:41,948 --> 01:49:43,283
I will say no.
974
01:49:45,034 --> 01:49:46,327
Through the good times.
975
01:49:56,253 --> 01:49:57,963
It is too cute, you know?
976
01:50:00,090 --> 01:50:01,841
But it is fatal!
977
01:50:04,469 --> 01:50:07,638
Should think carefully before
to re-engage.
978
01:50:09,390 --> 01:50:10,391
You survived.
979
01:50:12,560 --> 01:50:14,019
Maybe it's a blessing.
980
01:52:06,748 --> 01:52:09,375
What kind of relationship
had with Dr. Steadman?
981
01:52:10,459 --> 01:52:12,753
We were lovers, I said.
982
01:52:14,421 --> 01:52:16,590
- Broke a year ago.
- Why?
983
01:52:17,007 --> 01:52:18,592
Because over.
984
01:52:19,509 --> 01:52:20,969
Why do people break up?
985
01:52:21,303 --> 01:52:22,720
What I did in Saxburgh?
986
01:52:24,097 --> 01:52:27,642
Came to the festival
Music, like so many thousands.
987
01:52:28,851 --> 01:52:31,896
This French gentleman, Thierry...
988
01:52:32,021 --> 01:52:33,355
- Massin.
- Exactly.
989
01:52:33,480 --> 01:52:35,482
- What did you do in Saxburgh?
- I do not know.
990
01:52:35,607 --> 01:52:38,944
Been threatened or blackmailed?
991
01:52:43,364 --> 01:52:45,366
You killed Ivo Steadman?
992
01:52:59,045 --> 01:53:00,714
Why would want to do this?
993
01:53:03,258 --> 01:53:04,425
It was a joke?
994
01:53:04,968 --> 01:53:07,094
The man who died
last week...
995
01:53:07,470 --> 01:53:09,138
was the guy who
murdered one year ago.
996
01:53:13,892 --> 01:53:15,185
Anyway...
997
01:53:15,727 --> 01:53:17,396
wanted the full story...
998
01:53:18,146 --> 01:53:19,022
and voila.
999
01:53:19,397 --> 01:53:20,732
From beginning to end.
1000
01:53:28,864 --> 01:53:30,032
I would not worry.
1001
01:53:30,908 --> 01:53:32,826
There is no evidence against it.
1002
01:53:33,160 --> 01:53:34,703
Who had said...
1003
01:53:35,454 --> 01:53:38,790
that the innocent boy
the choir end this way?
1004
01:53:45,004 --> 01:53:46,839
We know that
crazy for you, right?
1005
01:53:48,633 --> 01:53:49,842
Especially me.
1006
01:53:50,301 --> 01:53:51,635
I admit...
1007
01:53:52,428 --> 01:53:54,471
that was long ago
but we were young...
1008
01:53:56,848 --> 01:53:57,849
was very real.
1009
01:54:25,041 --> 01:54:26,334
Why I asked?
1010
01:54:28,044 --> 01:54:29,920
Because it was the only
lawyer I thought of.
1011
01:54:44,851 --> 01:54:45,852
Hello?
1012
01:54:46,894 --> 01:54:47,436
Yes ..
1013
01:54:50,564 --> 01:54:51,106
Yes
1014
01:54:54,234 --> 01:54:54,651
OK.
1015
01:54:56,320 --> 01:54:56,987
Thanks, Sgt.
1016
01:55:07,705 --> 01:55:08,497
So?
1017
01:55:09,290 --> 01:55:12,084
- Thierry arrested.
- Why?
1018
01:55:12,209 --> 01:55:14,002
Heard someone force entry?
1019
01:55:14,503 --> 01:55:15,796
I have heard many things.
1020
01:55:16,171 --> 01:55:20,300
Told him of their economies
and wanted to reach them.
1021
01:55:21,968 --> 01:55:23,386
For that killed Ivo?
1022
01:55:23,761 --> 01:55:25,096
Confused person.
1023
01:55:26,180 --> 01:55:28,891
Ivo wore his jacket, was
dark, was an easy mistake.
1024
01:55:29,016 --> 01:55:30,393
Thierry wants his keys.
1025
01:55:37,482 --> 01:55:38,859
This is your brand, no?
1026
01:55:40,068 --> 01:55:41,069
Got its way.
1027
01:55:43,488 --> 01:55:44,364
I did not kill him.
1028
01:55:44,948 --> 01:55:47,533
But that is all your fault
Thierry was here.
1029
01:55:48,618 --> 01:55:50,369
Then, somehow, is their
guilt that Ivo has died.
1030
01:55:56,250 --> 01:55:57,751
Thanks for the help.
1031
01:55:57,876 --> 01:56:00,003
Now go fuck your wife.
1032
01:56:00,128 --> 01:56:02,088
God help the
who try to love you.
1033
01:56:03,131 --> 01:56:06,759
Isabel is the one I loved.
May God help us!
1034
01:58:24,802 --> 01:58:25,762
Tim!68841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.