All language subtitles for Jane the Virgin - 05x18 - Chapter Ninety-Nine.Internal.TRANSLATION.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:02,935 - DIRECTOR: Take one. - Rolling, rolling. 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,775 Good day. Yay! (LAUGHING) 3 00:00:05,798 --> 00:00:06,856 Is this okay? 4 00:00:07,014 --> 00:00:08,270 I know to look this way. 5 00:00:08,302 --> 00:00:10,648 - Doc style. - Oh, wow. 6 00:00:10,673 --> 00:00:11,523 (LAUGHS) 7 00:00:11,913 --> 00:00:12,839 NAVEDO: Okay, I'm gonna 8 00:00:12,864 --> 00:00:14,477 start crying already. (LAUGHS) 9 00:00:14,875 --> 00:00:16,835 Okay, go. Start at the beginning. 10 00:00:17,219 --> 00:00:19,349 I just felt like I was holding on to gold. 11 00:00:19,374 --> 00:00:21,031 It was so smart. DR. SPINOZA: You're pregnant. 12 00:00:21,294 --> 00:00:22,684 But I've never had sex. 13 00:00:22,709 --> 00:00:23,813 _ 14 00:00:23,884 --> 00:00:25,172 JANE: I'm a writer. 15 00:00:25,197 --> 00:00:26,240 BALDONI: Our show has had 16 00:00:26,265 --> 00:00:27,815 so many huge moments over the five years. 17 00:00:27,840 --> 00:00:28,958 _ 18 00:00:28,983 --> 00:00:30,001 ROGELIO: She's here! 19 00:00:30,026 --> 00:00:31,166 Cue the music! No, wait. Stop. 20 00:00:31,211 --> 00:00:32,391 (SCREAMING) 21 00:00:32,416 --> 00:00:33,586 The journey has been amazing. _ 22 00:00:33,611 --> 00:00:34,611 (JANE GASPS) 23 00:00:34,651 --> 00:00:35,707 - Jane... - Yes! 24 00:00:35,732 --> 00:00:37,494 - Okay. Yes. - Okay. 25 00:00:37,519 --> 00:00:38,854 I couldn't even put it into words. 26 00:00:38,879 --> 00:00:40,619 LATIN LOVER NARRATOR: I know. OMG, right? 27 00:00:40,699 --> 00:00:42,144 GUESTS: Surprise! _ 28 00:00:42,169 --> 00:00:43,069 (SCREAMS) 29 00:00:43,204 --> 00:00:44,254 It just has a little extra magic to it. 30 00:00:44,760 --> 00:00:46,614 I love it so much. 31 00:00:46,639 --> 00:00:47,855 _ 32 00:00:47,916 --> 00:00:50,166 Dad, kiss Mom. (WHOOPING) 33 00:00:50,191 --> 00:00:52,161 There are so many take-me-back moments. 34 00:00:52,611 --> 00:00:53,951 He's beautiful. 35 00:00:53,998 --> 00:00:55,098 _ 36 00:00:55,123 --> 00:00:56,084 JANE: Tonight is 37 00:00:56,109 --> 00:00:57,605 everything I've ever dreamed. 38 00:00:57,630 --> 00:00:58,680 _ 39 00:00:58,705 --> 00:01:00,375 I love you. I do. 40 00:01:01,086 --> 00:01:02,488 CAMIL: It's full of love. 41 00:01:03,161 --> 00:01:04,251 We love what we do. 42 00:01:04,276 --> 00:01:05,666 It is a lovefest. 43 00:01:05,691 --> 00:01:06,763 _ 44 00:01:06,827 --> 00:01:07,794 _ 45 00:01:07,819 --> 00:01:09,059 - Mommy. - COLL: That's one of my 46 00:01:09,129 --> 00:01:10,689 - favorite moments. - Yay! 47 00:01:10,714 --> 00:01:11,891 _ 48 00:01:11,916 --> 00:01:13,698 I can't imagine it ending. 49 00:01:13,723 --> 00:01:15,113 It's changed my life. (LAUGHING) 50 00:01:15,138 --> 00:01:16,217 _ 51 00:01:16,242 --> 00:01:19,298 BALDONI: The fans can expect a very 52 00:01:19,323 --> 00:01:20,752 Jane the Virgin ending. 53 00:01:21,264 --> 00:01:22,463 _ 54 00:01:22,488 --> 00:01:23,638 It's a good show. (LAUGHS) 55 00:01:23,718 --> 00:01:24,808 Chin up, Jane! 56 00:01:24,888 --> 00:01:26,818 ♪ ♪ Mm, mm. (WHOOPS) 57 00:01:29,190 --> 00:01:30,250 (WHOOPS) 58 00:01:32,793 --> 00:01:35,462 _ 59 00:01:36,379 --> 00:01:38,526 Sync and correction by LittleDuck www.addic7ed.com 60 00:01:39,198 --> 00:01:41,048 ♪ ♪ 61 00:01:42,709 --> 00:01:44,620 RODRIGUEZ: When I was getting asked to audition 62 00:01:44,645 --> 00:01:46,225 for a pilot where I was being 63 00:01:46,250 --> 00:01:48,791 the lead in a show that was called Jane the Virgin... 64 00:01:48,816 --> 00:01:49,941 Come on, let's get up. 65 00:01:49,966 --> 00:01:52,346 - But you're not feeling good. - Mom. 66 00:01:52,414 --> 00:01:53,794 RODRIGUEZ: I was just, like, a little, like thrown off. 67 00:01:53,819 --> 00:01:56,059 I was like, "What? They want me? They know who I am?" 68 00:01:56,084 --> 00:01:57,934 ♪ ♪ 69 00:02:00,012 --> 00:02:00,867 Jane. 70 00:02:00,892 --> 00:02:02,510 NAVEDO: When I read the logline, 71 00:02:02,535 --> 00:02:03,995 20-something-year-old virgin 72 00:02:04,020 --> 00:02:05,906 gets artificially inseminated by mistake, 73 00:02:05,931 --> 00:02:09,686 I'm like, "Oh, my God. Please. Really?" 74 00:02:10,150 --> 00:02:11,708 Nausea and fainting spell solved. 75 00:02:12,076 --> 00:02:13,076 You're pregnant. 76 00:02:13,206 --> 00:02:15,506 (LAUGHING) 77 00:02:15,586 --> 00:02:17,136 NAVEDO: But when I saw 78 00:02:17,206 --> 00:02:18,815 the finished pilot... 79 00:02:19,086 --> 00:02:21,176 Jane, did you and Michael...? 80 00:02:21,256 --> 00:02:22,386 No. We didn't. 81 00:02:22,411 --> 00:02:24,411 And it may be rare, but it happened, 82 00:02:24,871 --> 00:02:26,906 - 'cause I'm a virgin. - A virgin. 83 00:02:27,195 --> 00:02:29,169 SNYDER URMAN: It's based on an Venezuelan telenovela. 84 00:02:29,194 --> 00:02:31,129 So the whole story just kind of came to me 85 00:02:31,154 --> 00:02:33,534 of this girl who loved telenovelas 86 00:02:33,604 --> 00:02:36,164 so much that all of a sudden her life became like one. 87 00:02:36,368 --> 00:02:38,979 I accidentally inseminated you two weeks ago. 88 00:02:39,004 --> 00:02:39,894 BOTH: You what? 89 00:02:39,919 --> 00:02:41,739 I read the script and I thought it was so 90 00:02:41,811 --> 00:02:43,119 brilliantly written. 91 00:02:43,329 --> 00:02:44,701 _ 92 00:02:45,092 --> 00:02:46,854 _ 93 00:02:46,983 --> 00:02:49,435 _ 94 00:02:49,873 --> 00:02:53,065 I thought something in Spanish and English, what the hell? 95 00:02:53,289 --> 00:02:55,009 Oh, I don't even know how to say this in Spanish. 96 00:02:55,034 --> 00:02:56,482 _ 97 00:02:56,562 --> 00:02:58,383 No. No, I didn't. 98 00:02:58,408 --> 00:03:00,418 And then, when I started to look at it, 99 00:03:00,443 --> 00:03:02,943 and then when I started to read it, then I got it. 100 00:03:03,086 --> 00:03:06,595 She accidentally put 101 00:03:06,783 --> 00:03:09,972 a sample of a man into me. 102 00:03:10,466 --> 00:03:11,593 _ 103 00:03:11,625 --> 00:03:14,334 I was excited. I thought it was a great idea. 104 00:03:14,359 --> 00:03:16,169 Michael, what are you doing? 105 00:03:16,194 --> 00:03:18,044 And it was very original. I'd never seen, 106 00:03:18,069 --> 00:03:19,149 really, anything like it. 107 00:03:19,229 --> 00:03:20,439 (CRYING) Jane... 108 00:03:20,464 --> 00:03:22,263 Gloriana Villanueva, 109 00:03:22,804 --> 00:03:24,724 w... will you...? 110 00:03:24,749 --> 00:03:26,355 Michael, I'm pregnant. 111 00:03:26,444 --> 00:03:27,877 RODRIGUEZ: I knew it was special 112 00:03:28,024 --> 00:03:29,724 from the moment I read the script. 113 00:03:30,129 --> 00:03:32,209 Uh, I knew it was something different from the moment 114 00:03:32,234 --> 00:03:33,467 I saw our pilot. 115 00:03:33,492 --> 00:03:35,563 I love you because you're my best friend. 116 00:03:36,349 --> 00:03:38,244 And I want to grow old with you. 117 00:03:38,852 --> 00:03:41,182 And five years in, I still feel like I'm living something 118 00:03:41,207 --> 00:03:44,087 that's still very different and new. 119 00:03:44,325 --> 00:03:45,867 - Wow. - I love you. 120 00:03:46,020 --> 00:03:47,950 (WHOOPING) 121 00:03:47,975 --> 00:03:48,991 _ 122 00:03:49,086 --> 00:03:51,328 SNYDER URMAN: The love story at the center of the show 123 00:03:51,353 --> 00:03:53,339 is Jane and her mom and her grandmother. 124 00:03:53,658 --> 00:03:55,298 At least you could turn it down. 125 00:03:55,323 --> 00:03:57,229 _ 126 00:03:57,254 --> 00:03:58,938 Mom, she doesn't have to watch if she doesn't want to. 127 00:03:58,963 --> 00:04:00,013 Of course I'm gonna watch. 128 00:04:00,038 --> 00:04:01,183 You guys got me hooked on these things. 129 00:04:01,208 --> 00:04:02,978 COLL: TV, you rarely see 130 00:04:03,058 --> 00:04:05,067 three female Latinas 131 00:04:05,405 --> 00:04:07,672 being in charge of their lives. 132 00:04:07,697 --> 00:04:09,242 Michael, welcome to your first family meeting. 133 00:04:09,463 --> 00:04:11,613 Proud to be representing the male point of view. 134 00:04:11,638 --> 00:04:12,888 Oh, see, I wouldn't lead with that, 135 00:04:12,913 --> 00:04:14,288 'cause that's not gonna do well in our meetings. 136 00:04:14,313 --> 00:04:17,141 All the joy and all the pain of life contained within 137 00:04:17,166 --> 00:04:19,276 - this one family. - What if I don't like it? 138 00:04:19,811 --> 00:04:21,744 - The baby? - All of it. 139 00:04:21,769 --> 00:04:23,884 We all can relate to this family, 140 00:04:23,909 --> 00:04:25,839 and we all can desire to have a family 141 00:04:25,864 --> 00:04:27,531 as strong as the Villanuevas. 142 00:04:27,556 --> 00:04:29,813 _ 143 00:04:29,838 --> 00:04:31,768 That's what everybody says, but what if it isn't? 144 00:04:31,853 --> 00:04:34,864 The family is what drives the show, 145 00:04:34,889 --> 00:04:37,604 what, you know, what sets the tone... 146 00:04:37,629 --> 00:04:39,052 We're in this together. 147 00:04:39,511 --> 00:04:40,631 All of us. 148 00:04:40,811 --> 00:04:42,411 CAMIL: what people connect with. 149 00:04:42,436 --> 00:04:43,857 _ 150 00:04:44,917 --> 00:04:46,104 _ 151 00:04:46,129 --> 00:04:48,278 RODRIGUEZ: It is so wonderful to be a part of a character 152 00:04:48,303 --> 00:04:51,796 who came into this journey with very strong convictions 153 00:04:51,821 --> 00:04:53,311 of saving herself for marriage, 154 00:04:53,336 --> 00:04:54,756 of what that looks like, 155 00:04:54,796 --> 00:04:56,406 of what family structure looks like. 156 00:04:56,486 --> 00:04:58,206 My whole life, I didn't want to end up 157 00:04:58,276 --> 00:05:00,206 an unmarried pregnant woman like my mom. 158 00:05:00,286 --> 00:05:03,433 But guess what? I'm an unmarried pregnant woman like my mom. 159 00:05:03,478 --> 00:05:05,300 If you want to make God laugh, tell him your plans, 160 00:05:05,325 --> 00:05:06,825 and that's like, number one, Jane's thing. 161 00:05:06,905 --> 00:05:09,351 I'm sorry that I called you a jerk the other night. 162 00:05:09,376 --> 00:05:11,355 - I was just in this... - I'm the father. 163 00:05:11,903 --> 00:05:12,736 What? 164 00:05:12,761 --> 00:05:14,921 She believed that there was always order 165 00:05:14,946 --> 00:05:16,608 to that madness. (ULTRASOUND WHOOSHING) 166 00:05:16,633 --> 00:05:17,933 Little early to hear the heart beat. 167 00:05:18,561 --> 00:05:20,428 SNYDER URMAN: Jane is this combination 168 00:05:20,453 --> 00:05:22,755 of her grandmother's strict upbringing, 169 00:05:22,780 --> 00:05:24,145 and her mother's more 170 00:05:24,170 --> 00:05:26,095 free-spirited attitude. 171 00:05:26,237 --> 00:05:30,486 She is romantic, and she is full of love. 172 00:05:30,773 --> 00:05:32,211 I broke up with Michael. 173 00:05:32,994 --> 00:05:34,702 LATIN LOVER NARRATOR: Jane knew in her heart 174 00:05:34,727 --> 00:05:35,947 that this was absolutely 175 00:05:35,972 --> 00:05:37,715 the last thing she should be doing. 176 00:05:37,740 --> 00:05:38,964 BALDONI: I've heard people say 177 00:05:38,989 --> 00:05:40,459 that the love triangle in Jane the Virgin 178 00:05:40,484 --> 00:05:43,762 is one of the best ever on television, 179 00:05:43,877 --> 00:05:45,494 and, biasedly, I would have to agree. 180 00:05:45,577 --> 00:05:47,457 With Raf and Jane, that's family. 181 00:05:48,218 --> 00:05:49,800 I'm not gonna leave. 182 00:05:50,223 --> 00:05:51,354 I'm here. 183 00:05:51,714 --> 00:05:54,172 With Michael and Jane, that was like a, 184 00:05:54,461 --> 00:05:56,091 like a Notebook love story. 185 00:05:57,576 --> 00:05:59,026 (MICHAEL LAUGHS) 186 00:05:59,106 --> 00:06:00,286 That's amazing. 187 00:06:00,782 --> 00:06:02,022 DIER: I personally like 188 00:06:02,349 --> 00:06:03,337 Jane and Michael. 189 00:06:03,528 --> 00:06:05,404 Today we would have been married one year, 190 00:06:05,658 --> 00:06:08,248 so I thought we might as well celebrate anyway. 191 00:06:08,328 --> 00:06:11,106 I just think he's just a genuine, great guy. 192 00:06:11,131 --> 00:06:12,261 I had the same thought. 193 00:06:12,966 --> 00:06:14,601 Happy Would-Have-Been Our-Anniversary. 194 00:06:14,671 --> 00:06:15,638 Oh. 195 00:06:15,663 --> 00:06:18,591 And Rafael, he's also a great candidate for Jane. 196 00:06:18,616 --> 00:06:20,116 Oh, hey, if you ever want to use the Marbella gym... 197 00:06:20,196 --> 00:06:22,811 - Oh, maybe I'll take you up on that. - Cool. 198 00:06:23,006 --> 00:06:25,296 Plus, he's just shredded. I mean, 199 00:06:25,321 --> 00:06:27,173 Justin is in great shape. (RAFAEL GRUNTING) 200 00:06:27,275 --> 00:06:28,725 Wow. A lot of reps. 201 00:06:28,988 --> 00:06:30,298 (EXHALES) You just got to push yourself. 202 00:06:30,653 --> 00:06:31,351 Oh, yeah. 203 00:06:31,726 --> 00:06:33,688 I have empathy for the Michael shippers. 204 00:06:33,991 --> 00:06:35,191 I love you. 205 00:06:35,216 --> 00:06:36,806 BALDONI: I would absolutely want a man 206 00:06:36,831 --> 00:06:38,828 to treat my daughter the way that Jane 207 00:06:39,132 --> 00:06:40,430 was treated by Michael. 208 00:06:40,455 --> 00:06:42,214 Don't think, just tell me, do you still love me? 209 00:06:42,948 --> 00:06:43,944 Yes. 210 00:06:44,120 --> 00:06:46,032 They feel different to me. They feel like 211 00:06:46,057 --> 00:06:47,489 different sets of her heart. 212 00:06:47,514 --> 00:06:49,814 BALDONI: This magical world where you don't know 213 00:06:49,859 --> 00:06:52,144 who you want her to end up with. 214 00:06:52,169 --> 00:06:55,393 _ 215 00:06:55,571 --> 00:06:56,509 Team Michael. 216 00:06:56,534 --> 00:06:58,175 Print the T-shirts, make the mugs. 217 00:06:58,200 --> 00:06:59,049 _ 218 00:06:59,074 --> 00:07:00,938 There are no teams in this family. 219 00:07:00,963 --> 00:07:05,158 Rogelio has always been Team Jane, to be honest. 220 00:07:05,183 --> 00:07:07,772 So whatever makes Jane happy, 221 00:07:08,154 --> 00:07:10,123 Rogelio will support. 222 00:07:10,277 --> 00:07:12,831 You turned out perfect without me. 223 00:07:13,353 --> 00:07:15,473 Trust me, I wish I had you. 224 00:07:15,723 --> 00:07:19,228 I absolutely love the fact that they'd have... 225 00:07:19,419 --> 00:07:23,059 that they have portrayed a Latino, strong, 226 00:07:23,629 --> 00:07:27,889 extremely handsome man in a... 227 00:07:28,049 --> 00:07:30,079 in a normal way, you know, full of feelings. 228 00:07:30,104 --> 00:07:31,769 You were incredible, Dad. 229 00:07:32,573 --> 00:07:34,149 Did you just call me "Dad"? 230 00:07:34,702 --> 00:07:36,311 I think I did. 231 00:07:36,424 --> 00:07:37,864 _ 232 00:07:37,889 --> 00:07:38,908 RODRIGUEZ: Five years ago, 233 00:07:38,933 --> 00:07:41,133 inclusivity wasn't as prevalent as it is now. 234 00:07:42,062 --> 00:07:43,249 Is there a baby yet? 235 00:07:43,827 --> 00:07:45,110 Mom! 236 00:07:45,914 --> 00:07:47,487 (SOBBING): Mom... 237 00:07:47,512 --> 00:07:48,732 I think the show came at a time 238 00:07:48,802 --> 00:07:51,056 when the world really needed it. 239 00:07:51,363 --> 00:07:53,391 Five more minutes of pain 240 00:07:53,644 --> 00:07:55,696 for a lifetime of happiness. 241 00:07:55,878 --> 00:07:57,976 A show that, from top to bottom, 242 00:07:58,226 --> 00:08:00,199 is about representation. 243 00:08:00,239 --> 00:08:02,779 His name is Mateo. 244 00:08:02,889 --> 00:08:05,482 I could completely relate to these characters, 245 00:08:05,507 --> 00:08:07,437 and it was a breath of fresh air for me. 246 00:08:07,518 --> 00:08:09,186 That's my Dad's name. 247 00:08:09,910 --> 00:08:11,140 _ 248 00:08:11,165 --> 00:08:13,934 The Villanueva women in particular represent 249 00:08:13,959 --> 00:08:15,058 a segment of 250 00:08:15,083 --> 00:08:16,948 the society in the United States 251 00:08:16,973 --> 00:08:19,700 that has not been reflected very often. 252 00:08:20,107 --> 00:08:22,842 Abuela wrote this to read at my baptism. 253 00:08:23,010 --> 00:08:24,371 I read it at yours, 254 00:08:24,500 --> 00:08:25,960 and I want you to read it at Mateo's. 255 00:08:27,071 --> 00:08:28,020 Oh... 256 00:08:28,090 --> 00:08:31,614 Growing up, I really didn't see myself on TV, 257 00:08:31,639 --> 00:08:32,899 my family on TV. 258 00:08:32,979 --> 00:08:34,672 And I really felt invisible. 259 00:08:34,697 --> 00:08:35,944 _ 260 00:08:36,389 --> 00:08:37,706 May you be brave... 261 00:08:37,787 --> 00:08:40,796 "May you always let your faith be greater than your fear." 262 00:08:40,955 --> 00:08:44,129 And it was really a blow to my self-esteem 263 00:08:44,154 --> 00:08:45,944 because I felt like I wasn't important. 264 00:08:46,619 --> 00:08:50,339 "And may you one day love your own child 265 00:08:50,364 --> 00:08:52,115 as deeply as I love you." 266 00:08:52,558 --> 00:08:54,978 That's why a lot of fans resonate with the show, 267 00:08:55,003 --> 00:08:57,388 because they feel like they're being seen, 268 00:08:57,616 --> 00:08:59,586 they're... like they're included. 269 00:08:59,881 --> 00:09:01,400 I love you, Mateo. 270 00:09:13,812 --> 00:09:16,679 Ho, ho, ho. No fighting at the North Pole. 271 00:09:16,704 --> 00:09:18,596 Stay out of this, Santa, okay? 272 00:09:20,479 --> 00:09:21,729 _ 273 00:09:21,754 --> 00:09:23,200 BALDONI: Our show has a really whimsical, 274 00:09:23,225 --> 00:09:24,261 magical, unique style 275 00:09:24,286 --> 00:09:26,387 that was refreshing for television. 276 00:09:26,412 --> 00:09:27,824 LATIN LOVER NARRATOR: A night like this 277 00:09:27,849 --> 00:09:29,804 is just the best feeling in the world. 278 00:09:29,932 --> 00:09:33,330 So much creativity went into it on so many levels, 279 00:09:33,355 --> 00:09:36,811 from set design to costumes to just everything. 280 00:09:36,991 --> 00:09:38,011 RAFAEL: Didn't you get my text? 281 00:09:38,091 --> 00:09:40,011 (SLOT MACHINE SOUNDS) 282 00:09:40,036 --> 00:09:41,538 Groundbreaking. I mean, everything 283 00:09:41,563 --> 00:09:43,383 that Jennie decided to do... 284 00:09:43,453 --> 00:09:47,265 NAVEDO: Modern-day technology with texting and social media 285 00:09:47,290 --> 00:09:48,889 and all that stuff, how that played into it; 286 00:09:48,914 --> 00:09:50,024 what a great world. 287 00:09:50,049 --> 00:09:51,420 What the hell is going on over there? 288 00:09:51,445 --> 00:09:53,795 You've been posting pictures for five hours straight. 289 00:09:53,988 --> 00:09:55,246 NAVEDO: So awesome. 290 00:09:56,508 --> 00:09:58,708 Well, we're just having fun. 291 00:09:58,788 --> 00:10:00,088 Everything just kind of added up. 292 00:10:00,168 --> 00:10:03,088 The editing, the music, the colorful vibe. 293 00:10:03,168 --> 00:10:05,838 It all just kind of makes your eyes go, like, whoa. 294 00:10:05,863 --> 00:10:07,253 BALDONI: When you watch the show, you kind of 295 00:10:07,318 --> 00:10:09,638 just get transported in to this world 296 00:10:09,663 --> 00:10:11,609 - that you want to be a part of. - Whoo! 297 00:10:11,698 --> 00:10:14,033 Isn't this better than some boring dinner party? 298 00:10:14,058 --> 00:10:15,163 And it's funny. 299 00:10:15,188 --> 00:10:16,508 LATIN LOVER NARRATOR: Rafael stole Petra from Lachlan. 300 00:10:16,553 --> 00:10:18,183 Then Lachlan tried to screw over Rafael. 301 00:10:18,263 --> 00:10:20,276 But instead, Petra and Rafael screwed over Lachlan. 302 00:10:20,301 --> 00:10:22,061 Then Lachlan and Petra just plain screwed. 303 00:10:22,141 --> 00:10:25,071 Jane the Virgin would not be Jane the Virgin 304 00:10:25,141 --> 00:10:28,071 without the narrator, and without Anthony Mendez. 305 00:10:28,380 --> 00:10:29,850 LATIN LOVER NARRATOR: They say with children, 306 00:10:29,875 --> 00:10:31,520 the days feel like years. 307 00:10:31,674 --> 00:10:32,834 You can do it, Janie. 308 00:10:32,931 --> 00:10:34,351 There is a storyteller, 309 00:10:34,431 --> 00:10:35,731 and things aren't random, 310 00:10:35,811 --> 00:10:38,200 that everything is going to be leading up 311 00:10:38,225 --> 00:10:39,416 to a certain moment. 312 00:10:39,441 --> 00:10:40,535 LATIN LOVER NARRATOR: And the years... 313 00:10:40,607 --> 00:10:42,077 Hurry, Mom! I can't be late 314 00:10:42,222 --> 00:10:43,848 for my first day of junior high. 315 00:10:43,989 --> 00:10:45,749 LATIN LOVER NARRATOR: well, they feel like days. 316 00:10:46,082 --> 00:10:48,382 So I see myself as a friend to the audience, 317 00:10:48,402 --> 00:10:50,722 like your coach-potato buddy, sitting there 318 00:10:50,747 --> 00:10:52,244 and excited to get started. 319 00:10:52,424 --> 00:10:55,415 So at the beginning of every episode, he gets super hyped up, 320 00:10:55,440 --> 00:10:56,954 and he's, "Welcome back, my friends." 321 00:10:56,979 --> 00:10:58,746 LATIN LOVER NARRATOR: Hey, you guys, welcome back. 322 00:10:58,771 --> 00:10:59,994 When Jane was young, 323 00:11:00,019 --> 00:11:01,990 her grandmother taught her to protect her flower. 324 00:11:02,015 --> 00:11:03,485 CAMIL: You need this, you know, 325 00:11:03,565 --> 00:11:05,308 like, "Okay, and this is what's happening." 326 00:11:05,333 --> 00:11:07,105 LATIN LOVER NARRATOR: Our Jane was accidentally inseminated 327 00:11:07,130 --> 00:11:09,003 by this hottie, but she was engaged 328 00:11:09,028 --> 00:11:10,578 to this hottie, so now, 329 00:11:10,603 --> 00:11:12,053 she's in a big old love triangle. 330 00:11:12,078 --> 00:11:14,460 He's a character on the show. He's amazing. 331 00:11:14,485 --> 00:11:16,352 LATIN LOVER NARRATOR: Hurry up, Petra! Wait. 332 00:11:16,493 --> 00:11:17,737 Why am I rooting for her? 333 00:11:17,762 --> 00:11:19,732 I've really wanted to, like, break the fourth wall, 334 00:11:19,777 --> 00:11:22,207 and when he's talking, I would just look at camera like... 335 00:11:23,337 --> 00:11:25,197 LATIN LOVER NARRATOR: As you all well know, 336 00:11:25,222 --> 00:11:27,772 our Jane had an active imagination. 337 00:11:27,797 --> 00:11:28,708 _ 338 00:11:28,733 --> 00:11:30,536 SNYDER URMAN: Magical realism on our show 339 00:11:30,561 --> 00:11:32,741 is bringing inanimate objects to life 340 00:11:32,766 --> 00:11:35,066 and making the world around you alive 341 00:11:35,096 --> 00:11:36,729 in non-traditional ways. 342 00:11:36,774 --> 00:11:39,565 And it's really a rich tradition in Latin American storytelling. 343 00:11:39,590 --> 00:11:41,293 LATIN LOVER NARRATOR: It should be noted that when 344 00:11:41,294 --> 00:11:45,153 Jane arrived home, well, she was walking on air. 345 00:11:45,178 --> 00:11:46,669 URMAN: For us, it's when Jane is 346 00:11:46,694 --> 00:11:48,029 feeling a certain way 347 00:11:48,054 --> 00:11:50,199 and falls in love, her heart glows. 348 00:11:50,224 --> 00:11:51,984 JANE: I love him so much. 349 00:11:52,064 --> 00:11:54,121 Her stuffed animals might talk back to her. 350 00:11:54,146 --> 00:11:55,356 You're doing great. 351 00:11:55,381 --> 00:11:57,011 RODRIGUEZ: Every moment has been magical. 352 00:11:57,074 --> 00:11:58,984 Every episode has something special. 353 00:11:59,342 --> 00:12:00,801 ♪ Virginity for you and me ♪ 354 00:12:00,871 --> 00:12:02,541 ♪ If you keep your legs closed ♪ 355 00:12:02,947 --> 00:12:04,477 ♪ Keep 'em closed ♪ 356 00:12:04,652 --> 00:12:07,983 ♪ Keep them closed. ♪ 357 00:12:08,165 --> 00:12:10,466 That's what we were... a dramedy 358 00:12:10,491 --> 00:12:13,466 with some magical realism moments. 359 00:12:13,538 --> 00:12:14,708 RAFAEL: Come on, baby. 360 00:12:14,813 --> 00:12:16,329 You know you want me. 361 00:12:16,354 --> 00:12:18,398 I love those. Those were my favorite to do. 362 00:12:18,423 --> 00:12:20,471 Because the fantasy scenes, you can kind of be 363 00:12:20,516 --> 00:12:22,316 - larger than life. - ♪ ♪ 364 00:12:23,767 --> 00:12:25,659 RODRIGUEZ: Synchronized swimming 365 00:12:25,684 --> 00:12:27,516 to playing, like, Jane the rapper. 366 00:12:27,541 --> 00:12:29,631 ♪ First things first, I'm Sweet Lady Jane ♪ 367 00:12:29,641 --> 00:12:31,933 ♪ And I'm-a drop lyrics so sick, they insane... ♪ 368 00:12:31,958 --> 00:12:34,697 This has just been such a fun journey. 369 00:12:35,016 --> 00:12:37,399 - Who are you? - I'm Bachelorette Jane. 370 00:12:38,516 --> 00:12:39,946 It's like an actor's playground. 371 00:12:39,971 --> 00:12:42,431 MAN: Ladies and gentlemen, she pulls out 372 00:12:42,486 --> 00:12:43,438 the belly bump! 373 00:12:43,463 --> 00:12:45,186 RODRIGUEZ: So much to do, so much to play, 374 00:12:45,211 --> 00:12:47,869 - so many characters to be. - XIOMARA: There's nothing wrong 375 00:12:47,894 --> 00:12:50,571 with casual sex. I just had sex in the bathroom. 376 00:12:51,317 --> 00:12:52,237 (LAUGHING) 377 00:12:52,735 --> 00:12:54,195 _ 378 00:12:54,220 --> 00:12:56,974 It's been so incredible. What an incredible journey 379 00:12:56,999 --> 00:12:58,219 Xiomara has had. 380 00:12:58,299 --> 00:12:59,479 (SIGHS) What do you think? 381 00:12:59,559 --> 00:13:01,661 In the beginning, the dynamics 382 00:13:01,686 --> 00:13:03,206 between Jane and 383 00:13:03,231 --> 00:13:05,231 Xiomara are more like 384 00:13:05,256 --> 00:13:08,384 Jane's the mom and Xiomara's the daughter. (LAUGHS) 385 00:13:08,529 --> 00:13:09,859 I have to draw the line somewhere, 386 00:13:09,884 --> 00:13:11,275 and telling my mom the ins and outs 387 00:13:11,300 --> 00:13:12,844 of my sex fantasy is definitely crossing it. 388 00:13:12,869 --> 00:13:14,581 Did you say "ins and outs"? 389 00:13:15,493 --> 00:13:16,706 Seriously? 390 00:13:16,731 --> 00:13:19,368 To being a conscientious mom. 391 00:13:19,393 --> 00:13:21,120 You get to be selfish now. 392 00:13:21,388 --> 00:13:23,508 You don't have to take care of anyone else. 393 00:13:23,588 --> 00:13:25,234 Just yourself, okay? (SNIFFLES) 394 00:13:25,600 --> 00:13:27,200 When I think about Xo and Jane, I just think 395 00:13:27,225 --> 00:13:29,790 about how much I hope that I could be a mother 396 00:13:29,815 --> 00:13:31,165 like Xo has been to Jane. 397 00:13:31,351 --> 00:13:32,743 When he opens his mouth, 398 00:13:32,768 --> 00:13:34,965 will you stuff my boob in it like it's a hamburger? 399 00:13:35,438 --> 00:13:37,175 Honey, I am all over it. 400 00:13:37,200 --> 00:13:38,422 GROBGLAS: I don't think 401 00:13:38,447 --> 00:13:41,315 of these characters necessarily as strong characters. 402 00:13:41,654 --> 00:13:44,195 I just think of them as... as women. 403 00:13:44,220 --> 00:13:45,455 _ 404 00:13:45,484 --> 00:13:46,655 PETRA: I do feel better knowing 405 00:13:46,680 --> 00:13:47,815 you've suffered a little. 406 00:13:48,101 --> 00:13:49,615 What? I like honesty. 407 00:13:49,848 --> 00:13:50,714 So do I. 408 00:13:50,779 --> 00:13:53,097 They're unbelievably accomplished... 409 00:13:53,122 --> 00:13:54,792 All in their own ways... women. 410 00:13:54,857 --> 00:13:56,807 Oh, please. Own your hotness. 411 00:13:56,832 --> 00:13:59,176 Mm. Amen. That's what I've been telling her. 412 00:13:59,177 --> 00:14:00,847 You know, this is what my mother taught me. 413 00:14:00,872 --> 00:14:03,496 You don't need to be married in order to be accomplished and 414 00:14:03,521 --> 00:14:04,642 to be happy. 415 00:14:04,667 --> 00:14:07,733 _ 416 00:14:08,141 --> 00:14:09,811 GROBGLAS: It shows women breaking down, 417 00:14:09,836 --> 00:14:13,277 being emotional, being strong, being bosses, being mothers. 418 00:14:13,302 --> 00:14:14,557 _ 419 00:14:15,097 --> 00:14:15,955 What? 420 00:14:15,980 --> 00:14:17,082 _ 421 00:14:17,157 --> 00:14:19,101 _ 422 00:14:19,345 --> 00:14:20,373 (BOTH LAUGHING) 423 00:14:20,819 --> 00:14:22,510 _ 424 00:14:23,166 --> 00:14:24,386 GROBGLAS: And none of this means that 425 00:14:24,411 --> 00:14:25,791 they're more or less strong. 426 00:14:25,856 --> 00:14:27,868 It's just... real. 427 00:14:27,893 --> 00:14:29,755 You just push people too far, Petra. 428 00:14:29,841 --> 00:14:30,806 LATIN LOVER NARRATOR: I'll say. 429 00:14:30,831 --> 00:14:33,491 (GROANS) JANE: And at a certain point, 430 00:14:33,546 --> 00:14:35,050 they can't come back anymore. 431 00:14:35,082 --> 00:14:36,242 GROBGLAS: There are so many things 432 00:14:36,267 --> 00:14:38,406 with Petra that I might not do the same things. 433 00:14:38,431 --> 00:14:40,146 I might not make the same choices she makes. 434 00:14:40,171 --> 00:14:42,011 You can't cancel brunch. Have a seat, girls. 435 00:14:42,036 --> 00:14:43,866 Um... what's going on? 436 00:14:43,891 --> 00:14:45,509 GROBGLAS: But I always respected her. 437 00:14:45,534 --> 00:14:46,456 I'm here to cook 438 00:14:46,481 --> 00:14:47,851 everyone a traditional Czech breakfast. 439 00:14:47,861 --> 00:14:49,014 Alba, any food intolerances? 440 00:14:49,333 --> 00:14:51,943 Petra's experience in becoming a mother, 441 00:14:51,968 --> 00:14:53,658 from the... how she got pregnant. 442 00:14:53,713 --> 00:14:55,303 (LAUGHS) Mm. 443 00:14:55,328 --> 00:14:58,173 A sandwich and the extra turkey baster? 444 00:14:58,198 --> 00:14:59,703 Perfect. Thank you. 445 00:14:59,853 --> 00:15:01,893 I still get turkey basters as gifts. 446 00:15:01,958 --> 00:15:04,758 LATIN LOVER NARRATOR: Petra decided... to go for it. 447 00:15:04,783 --> 00:15:07,733 GROBGLAS: She has, in her own way, 448 00:15:07,758 --> 00:15:09,573 fought for herself and her family 449 00:15:09,598 --> 00:15:11,032 and the people she cares about 450 00:15:11,057 --> 00:15:11,933 from the beginning. 451 00:15:11,958 --> 00:15:15,628 You protect everyone around you like a dragon. 452 00:15:15,653 --> 00:15:17,298 BALDONI: That's really who she's been. 453 00:15:17,567 --> 00:15:19,187 But it comes from love. 454 00:15:19,212 --> 00:15:20,394 Really? 455 00:15:20,623 --> 00:15:22,000 That's how I see you. 456 00:15:22,646 --> 00:15:24,623 _ 457 00:15:24,648 --> 00:15:26,254 Well, this year is easy. 458 00:15:26,599 --> 00:15:29,340 I'm thankful for Mateo, all day, every day. 459 00:15:29,771 --> 00:15:32,137 What's interesting about our show 460 00:15:32,162 --> 00:15:33,665 and also the way that I viewed family is 461 00:15:33,690 --> 00:15:35,197 that family doesn't always mean blood. 462 00:15:35,462 --> 00:15:38,478 _ 463 00:15:38,503 --> 00:15:40,650 Family is... 464 00:15:40,855 --> 00:15:42,490 the people you choose to keep. 465 00:15:42,515 --> 00:15:43,737 Rafael? 466 00:15:44,407 --> 00:15:47,591 This. I'm grateful for all of it. 467 00:15:47,716 --> 00:15:48,879 (DOORBELL RINGS) 468 00:15:48,904 --> 00:15:49,972 That must be Petra. 469 00:15:50,028 --> 00:15:52,637 That's one of the themes of our show is you get to see 470 00:15:53,018 --> 00:15:55,021 that family looks like a lot of different things. 471 00:15:55,046 --> 00:15:56,562 You know what? Come in, 472 00:15:56,745 --> 00:15:58,575 since you're here and there's so much food. 473 00:15:58,655 --> 00:15:59,878 Yeah, okay. 474 00:16:00,665 --> 00:16:02,043 Thank you. 475 00:16:10,421 --> 00:16:12,969 I'm done protecting Britney Spears! 476 00:16:12,994 --> 00:16:14,702 Ideally, Ricky Martin. 477 00:16:14,727 --> 00:16:16,557 I mean it, Teri Hatcher! 478 00:16:16,637 --> 00:16:18,597 - Antonio Banderas. - Ah. 479 00:16:19,054 --> 00:16:20,434 Just the other day, I was telling Gloria Estefan 480 00:16:20,459 --> 00:16:22,627 what a shameless name-dropper Catalina is. 481 00:16:22,652 --> 00:16:24,862 - Did you tell Oprah, too? - No, just Gayle. 482 00:16:25,624 --> 00:16:27,339 CAMIL: That's a Rogelio thing, because Rogelio's 483 00:16:27,364 --> 00:16:28,770 a natural name-dropper. 484 00:16:28,795 --> 00:16:30,660 I left word with the U.N. ambassador 485 00:16:31,107 --> 00:16:32,305 and Gloria Estefan. 486 00:16:32,579 --> 00:16:34,689 One of them will stop the deportation. 487 00:16:34,714 --> 00:16:38,208 So Gloria... she turned out to be a huge fan of the show. 488 00:16:38,377 --> 00:16:40,427 She said when that episode aired, 489 00:16:40,643 --> 00:16:42,021 and he dropped her name... 490 00:16:42,046 --> 00:16:43,236 Oh, my God. 491 00:16:43,261 --> 00:16:44,571 LATIN LOVER NARRATOR: Oh, my God! 492 00:16:44,993 --> 00:16:46,630 NAVEDO: her and Emilio were watching. 493 00:16:46,655 --> 00:16:49,008 He was like, "Gloria! 494 00:16:49,033 --> 00:16:51,048 Gloria, they said your name!" 495 00:16:51,217 --> 00:16:53,027 So, pretty cool. (LAUGHS) 496 00:16:53,097 --> 00:16:55,857 LATIN LOVER NARRATOR: Wow. Just look at her. 497 00:16:56,333 --> 00:16:57,992 _ 498 00:16:58,017 --> 00:16:59,647 NAVEDO: The name-dropping was so good. 499 00:16:59,686 --> 00:17:03,401 And then to back it up with the real star, like... 500 00:17:03,426 --> 00:17:05,341 The one and only... 501 00:17:05,366 --> 00:17:06,270 Bruno 502 00:17:06,295 --> 00:17:07,278 Mars! 503 00:17:07,414 --> 00:17:09,194 - (APPLAUSE AND CHEERING) - NARRATOR: Wait. What?! 504 00:17:09,274 --> 00:17:10,998 Oh, my God. Oh, my God! 505 00:17:11,023 --> 00:17:12,513 CAMIL: Not just any "Bruno," 506 00:17:12,578 --> 00:17:13,744 but Bruno Mars. 507 00:17:13,769 --> 00:17:16,269 Please welcome back River Fields. 508 00:17:16,334 --> 00:17:17,834 Stop. (APPLAUSE AND CHEERING) 509 00:17:17,859 --> 00:17:21,197 Yes. Yes. Stop bowing, Sharon Osbourne. 510 00:17:21,222 --> 00:17:22,754 Brooke Shields! Oh, my God! 511 00:17:22,779 --> 00:17:23,977 She's a legend. 512 00:17:24,002 --> 00:17:26,258 - Bananas Foster, madam. - Allow me. 513 00:17:26,897 --> 00:17:28,732 (YELLING) (PEOPLE GASPING) 514 00:17:28,757 --> 00:17:31,457 Oh! My eyebrows. 515 00:17:32,037 --> 00:17:33,528 All the fights with Brooke Shields 516 00:17:33,553 --> 00:17:34,690 are super funny. 517 00:17:34,715 --> 00:17:37,900 - How dare you. - How dare you! 518 00:17:38,146 --> 00:17:40,370 Our minds were all blown when Britney showed up. 519 00:17:40,395 --> 00:17:42,741 (MAGICAL CHIMING) Oh, ho, ho, ho. 520 00:17:42,821 --> 00:17:44,161 GROBGLAS (LAUGHING): That was, like, 521 00:17:44,186 --> 00:17:46,596 oh! I don't think I was even working that day. 522 00:17:46,621 --> 00:17:47,581 I just came to see Britney. 523 00:17:47,606 --> 00:17:49,086 Britney Spears, stop! 524 00:17:50,963 --> 00:17:52,223 CAMIL: Who can forget the 525 00:17:52,248 --> 00:17:53,298 Britney Spears feud? 526 00:17:53,732 --> 00:17:56,182 - Ro, Ro... - Stop it! Stop it right this minute! 527 00:17:56,403 --> 00:17:58,203 These are like major, incredible... 528 00:17:58,228 --> 00:18:00,982 We've had Juanes and David Bisbal. 529 00:18:01,198 --> 00:18:03,507 You look just like Paulina Rubio. 530 00:18:03,532 --> 00:18:04,627 I get that a lot. 531 00:18:04,652 --> 00:18:05,916 Rosario Dawson. 532 00:18:05,941 --> 00:18:06,791 You're relentless. 533 00:18:06,816 --> 00:18:07,767 Without a doubt. 534 00:18:07,792 --> 00:18:09,287 Justina Machado. 535 00:18:12,277 --> 00:18:14,207 Puerto Rican, also. Hello. Thank you. 536 00:18:14,262 --> 00:18:17,232 I can't believe you broadcast my cervix to the entire world. 537 00:18:17,257 --> 00:18:20,196 Only three million people watch my feed. 538 00:18:20,221 --> 00:18:22,635 Working with Justina Machado was amazing. 539 00:18:22,660 --> 00:18:24,990 I agreed to sign the contract with a clear understanding... 540 00:18:25,070 --> 00:18:26,160 (BOTH SHOUTING INDISTINCTLY) 541 00:18:26,185 --> 00:18:27,968 You are clinically insane! 542 00:18:28,069 --> 00:18:30,271 And having directors like Eva Longoria... 543 00:18:30,306 --> 00:18:31,137 Water. 544 00:18:32,818 --> 00:18:33,990 Amazing. 545 00:18:34,055 --> 00:18:35,055 Man, have we been lucky. 546 00:18:35,080 --> 00:18:36,910 But you're going to love the CW. 547 00:18:36,935 --> 00:18:38,169 I don't even know what channel that is. 548 00:18:38,194 --> 00:18:39,144 And I don't want 549 00:18:39,169 --> 00:18:40,080 to do business with you again. 550 00:18:40,135 --> 00:18:41,125 Rita Moreno? 551 00:18:41,205 --> 00:18:44,925 Oh, my beautiful granddaughter. 552 00:18:45,570 --> 00:18:46,710 I was like, "Oh, my God. 553 00:18:46,790 --> 00:18:49,352 This is the real Anita, everyone." 554 00:18:49,419 --> 00:18:52,779 ♪ It's another beautiful day to be Rogelio. ♪ 555 00:18:52,804 --> 00:18:56,104 Rita Moreno, who is like God! Oh, yes. 556 00:18:57,663 --> 00:18:59,328 LATIN LOVER NARRATOR: Wow, she is good. 557 00:18:59,353 --> 00:19:02,543 The fact that these great big, humongous celebrities, 558 00:19:02,568 --> 00:19:04,704 they like the show, and they're willing to come 559 00:19:04,729 --> 00:19:06,139 and play with us for a little bit, 560 00:19:06,149 --> 00:19:07,230 it means the world. 561 00:19:07,297 --> 00:19:08,824 _ 562 00:19:08,849 --> 00:19:11,819 We're really embracing the telenovela roots, 563 00:19:11,844 --> 00:19:14,491 and exploiting all of the giant 564 00:19:14,516 --> 00:19:16,676 twists and turns that you can take. 565 00:19:16,746 --> 00:19:19,451 You need to take a few deep breaths, okay? 566 00:19:19,557 --> 00:19:21,963 I'm just so happy that the wedding is finally here. 567 00:19:22,057 --> 00:19:25,267 So you jump from funerals to weddings 568 00:19:25,292 --> 00:19:27,052 to happiness to tears. 569 00:19:27,077 --> 00:19:28,899 I left the car running with the air-conditioner on 570 00:19:28,924 --> 00:19:30,613 so your makeup wouldn't run from the heat. 571 00:19:30,638 --> 00:19:31,688 Aw, thanks, Dad. 572 00:19:31,733 --> 00:19:32,713 (LOUD HISSING) JANE: Aah! Turn it off! 573 00:19:32,738 --> 00:19:34,338 - It's smoking. - Oh, my God! 574 00:19:34,363 --> 00:19:36,253 Dad, do not panic. 575 00:19:36,278 --> 00:19:37,538 We always make a joke out of it, 576 00:19:37,563 --> 00:19:39,373 because Jane can go from, like, extreme laughter 577 00:19:39,453 --> 00:19:40,923 to, like, bawling the next second. 578 00:19:41,197 --> 00:19:45,240 Yo, Michael, te tomo a ti, Jane. 579 00:19:46,133 --> 00:19:47,514 RODRIGUEZ: When you have great writing, 580 00:19:47,539 --> 00:19:49,340 it's not as difficult of a challenge 581 00:19:49,365 --> 00:19:50,535 to play those beats. 582 00:19:50,800 --> 00:19:52,200 You fall right into it. 583 00:19:52,384 --> 00:19:54,401 Great job! You waited. 584 00:19:54,426 --> 00:19:56,066 Now go have sex, Jane. 585 00:19:56,427 --> 00:19:58,758 CHOIR: ♪ Go have sex, Jane ♪ 586 00:19:58,897 --> 00:20:01,977 ♪ Go have sex. ♪ 587 00:20:02,252 --> 00:20:03,556 GROBGLAS: People enjoy that. 588 00:20:03,707 --> 00:20:05,676 We like our emotions to be toyed with a little bit. 589 00:20:05,701 --> 00:20:07,571 I'm gonna go get some ice for the champagne. 590 00:20:07,916 --> 00:20:09,882 - Don't go anywhere. - There's always a twist. 591 00:20:10,055 --> 00:20:11,706 And you want to see what the twist is. 592 00:20:11,731 --> 00:20:12,798 You don't want to know. 593 00:20:12,823 --> 00:20:14,423 You know, it's like magic, right? 594 00:20:14,468 --> 00:20:15,478 It's you. 595 00:20:15,558 --> 00:20:16,558 (GASPS) 596 00:20:20,320 --> 00:20:21,700 It takes you on a whole ride, 597 00:20:21,725 --> 00:20:23,947 And you can never really guess what's gonna happen. 598 00:20:24,545 --> 00:20:27,540 You're okay. You're really okay. 599 00:20:27,873 --> 00:20:30,107 NARRATOR: Ah, if this were only a romance novel, 600 00:20:30,132 --> 00:20:33,102 we could end here, and they'd get their H.E.A. 601 00:20:33,167 --> 00:20:35,444 MENDEZ: There are times when I'm in the vocal booth, 602 00:20:35,480 --> 00:20:37,287 and I literally put my hand on my heart 603 00:20:37,312 --> 00:20:38,980 before delivering certain lines. 604 00:20:39,005 --> 00:20:39,892 Michael. 605 00:20:40,343 --> 00:20:42,019 I am so proud of you. 606 00:20:42,200 --> 00:20:44,110 NARRATOR: And, friends, it should be noted 607 00:20:44,135 --> 00:20:45,860 that Jane would play this moment 608 00:20:45,880 --> 00:20:49,790 over and over, until it became a memory. 609 00:20:49,860 --> 00:20:52,145 DIER: I got very emotional my last day, 610 00:20:52,273 --> 00:20:54,162 when I was gonna die; I cried. 611 00:20:54,258 --> 00:20:55,678 Because I felt like I was losing a friend. 612 00:20:56,028 --> 00:20:57,748 MENDEZ: When Michael died, 613 00:20:57,773 --> 00:20:58,953 it was a moment where 614 00:20:59,132 --> 00:21:01,073 I shed real tears. 615 00:21:01,552 --> 00:21:02,532 (GASPS) 616 00:21:04,047 --> 00:21:05,347 LATIN LOVER NARRATOR: And, friends, 617 00:21:05,372 --> 00:21:08,035 I did say Michael would love Jane 618 00:21:08,060 --> 00:21:09,520 until his dying breath. 619 00:21:09,912 --> 00:21:11,082 RODRIGUEZ: Our love story... 620 00:21:11,441 --> 00:21:12,821 I think of Brett Dier 621 00:21:12,901 --> 00:21:15,586 and how much fun I had working with him. 622 00:21:15,611 --> 00:21:16,911 (SNIFFLES) 623 00:21:19,551 --> 00:21:21,121 It's a good show. (CHUCKLES) 624 00:21:21,201 --> 00:21:24,791 Um, so, uh, when I think about Michael and Jane, 625 00:21:24,816 --> 00:21:26,156 what a love story, man. 626 00:21:26,181 --> 00:21:27,261 What a beautiful love story. 627 00:21:27,286 --> 00:21:29,000 _ 628 00:21:29,481 --> 00:21:32,726 How long are you gonna keep tucking me in? Hmm? 629 00:21:33,872 --> 00:21:36,095 _ 630 00:21:36,572 --> 00:21:37,652 COLL: So, Alba, 631 00:21:37,677 --> 00:21:40,655 she has done extremely well 632 00:21:40,847 --> 00:21:43,227 considering that she was widowed 633 00:21:43,833 --> 00:21:46,393 and that she had to be the only support 634 00:21:46,418 --> 00:21:47,628 of her household. 635 00:21:47,653 --> 00:21:49,625 _ 636 00:21:49,941 --> 00:21:52,691 One of my favorite moments for my character 637 00:21:52,716 --> 00:21:54,985 is after we have sex. 638 00:21:55,792 --> 00:21:56,656 Alba. 639 00:21:57,039 --> 00:21:58,206 You look... 640 00:21:59,395 --> 00:22:00,535 (MUSIC DISTORTS) 641 00:22:00,703 --> 00:22:02,662 But I love the fact that, you know, 642 00:22:02,687 --> 00:22:04,947 you're so prude and so righteous, 643 00:22:04,972 --> 00:22:06,701 and finally she gets married, 644 00:22:06,742 --> 00:22:07,996 and then we have that scene 645 00:22:08,021 --> 00:22:09,686 where they both pop out of bed. 646 00:22:09,711 --> 00:22:12,211 (PANTS, LAUGHS) 647 00:22:12,236 --> 00:22:14,045 (BOTH SIGH) 648 00:22:14,070 --> 00:22:16,240 That's one of my favorite moments for Alba. 649 00:22:17,008 --> 00:22:18,928 At least she got some, you know. 650 00:22:18,953 --> 00:22:20,263 (LAUGHS) 651 00:22:22,477 --> 00:22:23,977 When she got here to the country, 652 00:22:24,002 --> 00:22:26,192 I don't think that she ever even imagined 653 00:22:26,882 --> 00:22:29,284 that it would get to be to this point. 654 00:22:29,371 --> 00:22:30,900 LATIN LOVER NARRATOR: You'll recall Alba 655 00:22:30,925 --> 00:22:32,955 had recently decided to pursue her green card. 656 00:22:33,035 --> 00:22:34,035 NAVEDO: I did love, 657 00:22:34,115 --> 00:22:36,875 uh, the immigration story line. 658 00:22:36,900 --> 00:22:39,820 It really puts a human face 659 00:22:39,906 --> 00:22:42,666 on this idea of immigration. 660 00:22:43,255 --> 00:22:45,030 _ 661 00:22:45,055 --> 00:22:46,665 (LAUGHING, CRYING) 662 00:22:46,745 --> 00:22:48,795 Mommy. (LAUGHS) 663 00:22:48,875 --> 00:22:51,895 COLL: I realize the political importance that it had 664 00:22:51,920 --> 00:22:54,272 in terms of the situation that, 665 00:22:54,471 --> 00:22:57,189 uh, we're facing in the United States right now. 666 00:22:57,455 --> 00:22:59,703 I spent so many years 667 00:23:00,887 --> 00:23:05,397 worrying about being separated from all of you. 668 00:23:05,422 --> 00:23:06,564 COLL: I never understood 669 00:23:06,589 --> 00:23:09,184 what it meant, but now I understand what it means, 670 00:23:09,209 --> 00:23:11,824 you know, for all the immigrants that work so hard. 671 00:23:12,051 --> 00:23:13,865 ALBA: And I am so grateful 672 00:23:14,221 --> 00:23:15,351 that I will never 673 00:23:15,376 --> 00:23:19,001 have to worry about that again. 674 00:23:20,303 --> 00:23:21,551 _ 675 00:23:21,576 --> 00:23:23,006 (APPLAUSE) 676 00:23:31,430 --> 00:23:33,792 Am I being practical or brave? 677 00:23:34,326 --> 00:23:36,796 - Practical. - I'm a teacher. 678 00:23:36,821 --> 00:23:38,721 I think the show deals with a lot of interesting aspects 679 00:23:38,746 --> 00:23:40,406 of what it means to be a hero. 680 00:23:41,088 --> 00:23:42,109 Brave. 681 00:23:42,839 --> 00:23:44,229 I'm a writer? 682 00:23:45,129 --> 00:23:47,162 (LAUGHS): I have never said that out loud before. 683 00:23:47,187 --> 00:23:49,949 It takes the everyday person 684 00:23:49,974 --> 00:23:52,061 and it turns her into a hero. 685 00:23:52,090 --> 00:23:53,336 _ 686 00:23:53,476 --> 00:23:55,186 But I can't stand there 687 00:23:55,266 --> 00:23:56,823 and read a book about Michael 688 00:23:57,598 --> 00:23:58,897 in front of a bunch 689 00:23:58,922 --> 00:24:00,486 of strangers. (STAMMERS) 690 00:24:00,511 --> 00:24:03,081 I wouldn't be sitting here today if I let fear stop me, 691 00:24:03,210 --> 00:24:06,082 and Jane wouldn't be where she is if she let fear stop her. 692 00:24:06,571 --> 00:24:08,061 Chapter one. 693 00:24:09,152 --> 00:24:11,562 BALDONI: I just believe that everybody who's been on our screen 694 00:24:11,587 --> 00:24:12,677 has had a chance to play the hero. 695 00:24:12,802 --> 00:24:14,416 You are on a roll, Jane. 696 00:24:14,541 --> 00:24:16,162 Let's bet on your dream now. 697 00:24:17,065 --> 00:24:18,158 Mine will come. 698 00:24:19,380 --> 00:24:21,170 BALDONI: Jennie wrote Rafael 699 00:24:21,195 --> 00:24:23,535 as an underdog, almost. 700 00:24:23,562 --> 00:24:27,854 You can trust me with whatever you're feeling or thinking 701 00:24:28,310 --> 00:24:29,680 because I love you. 702 00:24:29,705 --> 00:24:32,048 - I do. - Because he had everything 703 00:24:32,073 --> 00:24:33,157 going against him, 704 00:24:33,182 --> 00:24:35,837 in terms of becoming the, the hero, 705 00:24:35,862 --> 00:24:37,482 the guy that the audience would 706 00:24:37,507 --> 00:24:38,711 really want Jane to be with. 707 00:24:38,736 --> 00:24:41,666 I love you. I love you. 708 00:24:41,711 --> 00:24:44,113 And through this process of him falling in love, 709 00:24:44,554 --> 00:24:47,054 he made a pretty large transformation. 710 00:24:47,248 --> 00:24:50,002 Becoming a father, learning what selflessness was like, 711 00:24:50,027 --> 00:24:52,719 meeting the Villanuevas and seeing this tight-knit family. 712 00:24:52,796 --> 00:24:53,953 RAFAEL: I was hoping 713 00:24:53,978 --> 00:24:55,597 to get your blessing first. 714 00:24:55,715 --> 00:24:57,665 Of course you have my blessing. 715 00:24:57,981 --> 00:25:00,831 All of the different things that Rafael was exposed to, 716 00:25:00,856 --> 00:25:02,126 he started to change. 717 00:25:02,151 --> 00:25:04,160 _ 718 00:25:04,511 --> 00:25:05,676 _ 719 00:25:05,701 --> 00:25:07,751 GROBGLAS: I think the male characters are more interesting 720 00:25:07,776 --> 00:25:09,445 because of the women around them as well. 721 00:25:09,565 --> 00:25:11,725 And I think that is true in life. (CHUCKLES) 722 00:25:11,750 --> 00:25:13,828 _ 723 00:25:14,684 --> 00:25:17,228 NAVEDO: I love that Xo and Ro 724 00:25:17,253 --> 00:25:19,113 always manage to find each other. 725 00:25:19,247 --> 00:25:21,107 Oh, my God, oh, my God, I'm going to faint. 726 00:25:21,132 --> 00:25:23,882 For Rogelio, Xiomara is the love of his life. 727 00:25:24,041 --> 00:25:27,047 Who knew, when we first said "I love you" on Beach Day... 728 00:25:27,072 --> 00:25:28,359 I love you, Xiomara. 729 00:25:28,792 --> 00:25:30,465 I love you, too, Rogelio. 730 00:25:30,792 --> 00:25:32,392 That we'd end up here? 731 00:25:32,462 --> 00:25:34,281 They go through ups and downs, 732 00:25:34,306 --> 00:25:35,938 rocky moments in their relationship. 733 00:25:36,165 --> 00:25:38,385 Life is beautiful and hard, 734 00:25:38,984 --> 00:25:41,334 and the only thing I know for sure 735 00:25:41,359 --> 00:25:43,930 is that I want to go through it all with you. 736 00:25:44,069 --> 00:25:47,865 There really truly is a love that can't be broken. 737 00:25:48,205 --> 00:25:50,321 I had Botox this morning, 738 00:25:50,673 --> 00:25:53,057 so the tears are struggling to fall, 739 00:25:53,550 --> 00:25:54,864 but I feel them. 740 00:25:55,139 --> 00:25:56,589 They're meant to be together. 741 00:25:56,614 --> 00:25:58,306 XIOMARA: Rogelio de la Vega, 742 00:25:58,639 --> 00:26:00,114 will you marry me? 743 00:26:00,735 --> 00:26:02,259 Of course I will. 744 00:26:02,863 --> 00:26:05,303 CAMIL: Our romance is a really big 745 00:26:05,328 --> 00:26:07,992 and powerful and deep romance. 746 00:26:08,468 --> 00:26:10,079 NARRATOR: It should be noted that on the day 747 00:26:10,104 --> 00:26:12,253 of Xiomara Gloriana Villanueva's wedding, 748 00:26:12,355 --> 00:26:15,349 the power was out, her dress was ruined, 749 00:26:15,374 --> 00:26:17,844 but it was still completely magical. 750 00:26:18,144 --> 00:26:19,654 NAVEDO: Weddings are awesome. 751 00:26:19,679 --> 00:26:20,649 I loved my wedding. 752 00:26:20,674 --> 00:26:21,694 In the middle of a hurricane. 753 00:26:21,739 --> 00:26:23,138 (LAUGHS) 754 00:26:23,429 --> 00:26:25,246 I got to wear a little princess crown, 755 00:26:25,271 --> 00:26:27,101 like, makeshift dress 756 00:26:27,126 --> 00:26:28,583 inspired by the sea. 757 00:26:28,608 --> 00:26:31,164 _ 758 00:26:31,761 --> 00:26:33,321 RODRIGUEZ (LAUGHS): Lots of weddings. 759 00:26:33,346 --> 00:26:34,609 We do weddings well here. 760 00:26:34,852 --> 00:26:37,320 My parents are here today not because they are meant to be, 761 00:26:38,067 --> 00:26:39,794 but because they chose each other. 762 00:26:39,971 --> 00:26:42,471 CAMIL: You don't need a big wedding to profess your love. 763 00:26:42,551 --> 00:26:44,383 You just need the feelings there, 764 00:26:44,408 --> 00:26:45,668 connected with the heart. 765 00:26:45,766 --> 00:26:47,362 JANE: I now pronounce you 766 00:26:47,387 --> 00:26:49,366 husband and wife. 767 00:26:50,566 --> 00:26:51,617 Dad, kiss Mom. 768 00:26:51,642 --> 00:26:52,860 Yeah. (LAUGHS) 769 00:26:53,845 --> 00:26:55,617 _ 770 00:26:55,642 --> 00:26:57,395 Jane the Virgin is about love. 771 00:26:58,125 --> 00:27:00,200 Love for oneself, 772 00:27:00,225 --> 00:27:02,535 and love for others. 773 00:27:02,605 --> 00:27:04,870 RODRIGUEZ: I think the heart of Jane the Virgin 774 00:27:04,895 --> 00:27:06,030 is joy. 775 00:27:06,438 --> 00:27:09,615 We just wanted to bring joy into people's life. 776 00:27:09,717 --> 00:27:12,125 Thanks for that, Dad. I love you. 777 00:27:12,150 --> 00:27:13,530 Thank God. I love you, too. 778 00:27:14,361 --> 00:27:16,106 CAMIL: It's about love, 779 00:27:16,238 --> 00:27:18,569 challenges that human beings 780 00:27:18,594 --> 00:27:20,058 have to face. 781 00:27:20,323 --> 00:27:22,323 I think it's real, and it's right, 782 00:27:22,348 --> 00:27:25,268 and we should tell our family that we're together. 783 00:27:26,163 --> 00:27:27,285 (LAUGHS SOFTLY) 784 00:27:27,451 --> 00:27:29,476 BALDONI: It puts forward the idea that 785 00:27:29,501 --> 00:27:33,637 positive choice and, um, good people can win. 786 00:27:33,821 --> 00:27:34,841 Share your feelings. 787 00:27:37,599 --> 00:27:39,539 BALDONI: And it's about how we treat each other, 788 00:27:39,564 --> 00:27:40,483 at the end of the day. 789 00:27:40,508 --> 00:27:45,452 I'm... just... a little hurt. 790 00:27:45,564 --> 00:27:46,785 GROBGLAS: The heart of the show 791 00:27:46,810 --> 00:27:49,730 is relationships between women. 792 00:27:49,755 --> 00:27:51,225 Here's how I feel: 793 00:27:52,299 --> 00:27:53,945 I didn't grow up with a sister, 794 00:27:55,328 --> 00:27:56,843 but I feel like I have one now. 795 00:27:58,389 --> 00:28:00,366 GROBGLAS: I really feel like that's where the heart 796 00:28:00,391 --> 00:28:01,701 pulses. 797 00:28:05,148 --> 00:28:07,170 Me, too. (SNIFFLES) 798 00:28:08,570 --> 00:28:09,750 Yeah. 799 00:28:10,930 --> 00:28:12,050 (EXHALES) 800 00:28:20,396 --> 00:28:21,427 (GASPS) 801 00:28:21,452 --> 00:28:23,032 Oh, please. Don't be so dramatic. 802 00:28:23,662 --> 00:28:27,102 If you knew anything about telenovelas, 803 00:28:27,127 --> 00:28:31,711 you'd know that everything is supposed to be dramatic. 804 00:28:32,627 --> 00:28:34,040 (DOOR SLAMS SHUT) 805 00:28:34,065 --> 00:28:35,527 _ 806 00:28:35,692 --> 00:28:37,596 We pay homage to telenovelas, 807 00:28:37,621 --> 00:28:40,318 which are so incredibly important 808 00:28:40,343 --> 00:28:42,064 in the Latin-American community. 809 00:28:42,089 --> 00:28:43,429 NAVEDO: My grandmother, being from Puerto Rico, 810 00:28:43,474 --> 00:28:45,735 she always had telenovelas on 811 00:28:45,760 --> 00:28:47,400 and, and she was like, "Come on, ven aquí, 812 00:28:47,425 --> 00:28:50,305 ven aquí, vamos a mirar la telenovela. Vamos, vamos." 813 00:28:50,330 --> 00:28:52,130 YOUNG JANE: I just don't know if I can stomach 814 00:28:52,155 --> 00:28:53,995 - all the ups and downs. - Then don't watch. 815 00:28:54,020 --> 00:28:55,078 Of course I'm watching. 816 00:28:55,404 --> 00:28:58,194 They love the novelas, and they love the twists 817 00:28:58,274 --> 00:28:59,437 and turns. 818 00:28:59,565 --> 00:29:01,195 (GASPS) 819 00:29:01,553 --> 00:29:03,007 Don't look so surprised. 820 00:29:03,110 --> 00:29:06,422 You know ours is the greatest love story ever told. 821 00:29:06,663 --> 00:29:10,347 What happens is this: in Spanish, the telenovela style 822 00:29:10,547 --> 00:29:13,479 of acting is different from what we're doing. 823 00:29:14,032 --> 00:29:16,223 I've always loved you. 824 00:29:16,400 --> 00:29:18,140 Why are you talking in that creepy voice? 825 00:29:18,165 --> 00:29:20,195 (STAMMERS) It wasn't supposed to be creepy, 826 00:29:20,220 --> 00:29:21,582 it was supposed to be sexy. 827 00:29:21,607 --> 00:29:24,067 But in terms of all the things that happen, 828 00:29:24,263 --> 00:29:25,983 it is a telenovela. 829 00:29:26,108 --> 00:29:28,581 My long-lost sister. It's you. 830 00:29:28,925 --> 00:29:30,515 It's really you. Hi. 831 00:29:30,585 --> 00:29:32,965 GROBGLAS: Oh, okay. 832 00:29:32,990 --> 00:29:34,740 I have a twin sister showing up. Dope. 833 00:29:35,091 --> 00:29:37,790 - Leaping lizards. - She's a voracious eater, 834 00:29:37,815 --> 00:29:38,975 ANEZKA: Do you think I-I can bother you 835 00:29:39,045 --> 00:29:40,645 for a little bit more food? 836 00:29:40,670 --> 00:29:43,758 She yelps and scratches, she's got issues with human contact. 837 00:29:43,783 --> 00:29:44,693 (SCREAMS) 838 00:29:44,725 --> 00:29:46,172 Hi. (SCREAMS) 839 00:29:46,197 --> 00:29:47,747 I'm like, "Great. I know this person. This is my cat." 840 00:29:47,772 --> 00:29:48,857 (LAUGHS) 841 00:29:48,882 --> 00:29:50,642 I can't help it. In the orphanage, 842 00:29:50,697 --> 00:29:52,907 you always had to look out for your bread and your boyfriend. 843 00:29:52,932 --> 00:29:55,374 I was very sad when she died, twice. 844 00:29:56,231 --> 00:29:58,590 NARRATOR: I know. Straight out of a telenovela, right? 845 00:29:58,679 --> 00:30:01,560 What I love so much is that it is a love letter to telenovelas. 846 00:30:01,585 --> 00:30:03,635 It's bringing out the best parts of them, which are, like, 847 00:30:03,660 --> 00:30:05,620 the amazing, larger-than-life story lines. 848 00:30:05,645 --> 00:30:07,225 LATIN LOVER NARRATOR: Surprise. 849 00:30:07,631 --> 00:30:09,431 - Anything can happen. - Michael? 850 00:30:10,167 --> 00:30:11,941 I go by Jason now. 851 00:30:12,021 --> 00:30:14,233 I come back from the dead, I've got amnesia. 852 00:30:14,258 --> 00:30:17,018 - You don't remember me? - No, ma'am. 853 00:30:17,098 --> 00:30:18,955 DIER: You can just pretty much throw anything 854 00:30:18,980 --> 00:30:20,760 at this show and it will work 855 00:30:20,840 --> 00:30:22,901 because the world accepts it. 856 00:30:23,110 --> 00:30:24,071 Hi, there. 857 00:30:24,390 --> 00:30:25,708 Yes. 858 00:30:26,240 --> 00:30:27,526 It is me. 859 00:30:27,551 --> 00:30:29,134 DIER: He has no idea who anyone was, 860 00:30:29,180 --> 00:30:31,400 so that would be really difficult, 861 00:30:31,425 --> 00:30:32,775 having everyone go, "Hi, how are you?" 862 00:30:32,800 --> 00:30:34,380 and "Oh, oh, my God," and then him being like, 863 00:30:34,405 --> 00:30:36,188 - "I don't know any of you." - How do we know each other? 864 00:30:36,292 --> 00:30:38,114 Well, we are best friends. 865 00:30:38,700 --> 00:30:42,865 And of course, I am Rogelio de la Vega. 866 00:30:43,185 --> 00:30:44,159 DIER: That was funny. 867 00:30:44,184 --> 00:30:45,898 I think he was also trying to crack me up 868 00:30:45,923 --> 00:30:47,511 while we were doing it in the scene. 869 00:30:47,903 --> 00:30:49,508 Rogelio de la Vega. 870 00:30:49,814 --> 00:30:51,484 CAMIL: I love the bromance, and I love the fact 871 00:30:51,558 --> 00:30:52,588 that Jennie went there. 872 00:30:52,668 --> 00:30:54,098 I had no idea they were best friends. 873 00:30:54,168 --> 00:30:55,753 (BOTH IMITATE EXPLOSION) 874 00:30:55,778 --> 00:30:57,561 Because it's, it's so funny. 875 00:30:57,693 --> 00:31:00,493 All righty, then. (LAUGHS) 876 00:31:00,573 --> 00:31:03,123 ACE VENTURA: Pet Detective. Brilliant. 877 00:31:04,025 --> 00:31:05,160 CAMIL: What I love the most about 878 00:31:05,185 --> 00:31:08,766 Rogelio de la Vega is that he's a well-balanced, 879 00:31:08,791 --> 00:31:10,414 well-rounded character. 880 00:31:10,686 --> 00:31:12,266 So he can make you laugh, 881 00:31:12,291 --> 00:31:14,701 but you can also connect via the heart with him. 882 00:31:14,726 --> 00:31:15,976 Xiomara, what is it? 883 00:31:16,111 --> 00:31:17,796 I have something to tell you. 884 00:31:17,938 --> 00:31:19,426 _ 885 00:31:19,451 --> 00:31:21,591 The biopsy came back positive. 886 00:31:22,248 --> 00:31:23,935 I have breast cancer. 887 00:31:24,332 --> 00:31:27,183 NAVEDO: It was really important to me to portray it 888 00:31:27,208 --> 00:31:28,969 in the most honest way that I could, 889 00:31:28,994 --> 00:31:30,516 without being melodramatic. 890 00:31:30,541 --> 00:31:32,541 Chemo hasn't slowed you down at all. 891 00:31:32,566 --> 00:31:33,516 I know, right? 892 00:31:33,556 --> 00:31:35,051 I really do feel good. 893 00:31:35,076 --> 00:31:37,466 The heart and the dedication she put behind it 894 00:31:37,491 --> 00:31:38,661 was not easy. 895 00:31:39,905 --> 00:31:41,890 NAVEDO: She's dealing with cancer, 896 00:31:41,915 --> 00:31:43,955 and being stripped down of... 897 00:31:44,900 --> 00:31:47,799 that Latina beauty sexiness. 898 00:31:47,824 --> 00:31:50,174 I wish there was more that I could do for you. 899 00:31:50,254 --> 00:31:52,924 Distract me. Keep talking. 900 00:31:52,994 --> 00:31:55,174 NAVEDO: Then getting down to bare bones of being human; 901 00:31:55,199 --> 00:31:58,029 oh, God, I so loved playing that 902 00:31:58,084 --> 00:31:59,394 whole cancer storyline. 903 00:31:59,474 --> 00:32:01,449 I thought once chemo was over, 904 00:32:01,474 --> 00:32:03,194 I'd put it in the rearview mirror 905 00:32:03,219 --> 00:32:04,564 and leave it behind. 906 00:32:04,999 --> 00:32:06,519 But it doesn't work like that. 907 00:32:06,589 --> 00:32:08,938 NAVEDO: I was very proud to do it, and 908 00:32:09,034 --> 00:32:12,903 very happy about the response that I received, so... 909 00:32:13,670 --> 00:32:14,640 Thanks. 910 00:32:14,665 --> 00:32:15,737 (SIGHS) Mm. 911 00:32:15,762 --> 00:32:16,927 _ 912 00:32:17,103 --> 00:32:19,903 What I love about Alba and Xiomara is their 913 00:32:19,957 --> 00:32:21,733 relationship grew. 914 00:32:22,127 --> 00:32:23,456 Thanks for coming. 915 00:32:23,481 --> 00:32:24,858 _ 916 00:32:24,883 --> 00:32:28,463 We have grown closer as a mother and daughter 917 00:32:28,488 --> 00:32:30,937 in understanding each other better. 918 00:32:31,461 --> 00:32:33,277 I just got a little scared, you know? 919 00:32:33,534 --> 00:32:35,240 _ 920 00:32:36,576 --> 00:32:37,608 _ 921 00:32:37,633 --> 00:32:40,849 NAVEDO: For example, me understanding what my mom's reasons were 922 00:32:40,874 --> 00:32:42,828 for being the way she was, when we find out 923 00:32:42,853 --> 00:32:44,867 how she lost her virginity. 924 00:32:44,892 --> 00:32:47,312 With a guy who wasn't Dad?! (GASPS) 925 00:32:47,337 --> 00:32:50,903 And how she, you know, kept that a secret... 926 00:32:50,928 --> 00:32:52,966 You're such a hypocrite! 927 00:32:52,991 --> 00:32:54,546 _ 928 00:32:54,571 --> 00:32:55,722 _ 929 00:32:55,818 --> 00:32:58,443 How I felt judged by her all those years. 930 00:32:58,578 --> 00:33:01,908 I am just a normal woman who enjoys having sex, 931 00:33:01,988 --> 00:33:04,334 and you have made me feel like crap about it 932 00:33:04,359 --> 00:33:05,669 my entire life! 933 00:33:05,749 --> 00:33:06,839 NAVEDO: And I think that helped 934 00:33:06,919 --> 00:33:08,419 create a bond between us. 935 00:33:08,444 --> 00:33:09,919 _ 936 00:33:10,677 --> 00:33:12,627 NAVEDO: We were finally able to be honest 937 00:33:12,652 --> 00:33:13,792 about everything. 938 00:33:15,279 --> 00:33:16,437 (SIGHS) (SIGHS) 939 00:33:16,689 --> 00:33:18,047 Thanks, Ma. 940 00:33:18,791 --> 00:33:19,818 COLL: We're taught as 941 00:33:19,843 --> 00:33:21,980 females to be competitive with each other, 942 00:33:22,247 --> 00:33:23,574 to not trust... 943 00:33:23,599 --> 00:33:26,909 Move on to the next phase, you know? Publishing. 944 00:33:27,029 --> 00:33:28,971 In this family, we trust. 945 00:33:28,996 --> 00:33:31,299 _ 946 00:33:32,103 --> 00:33:33,348 _ 947 00:33:33,373 --> 00:33:34,673 COLL: That front porch has become 948 00:33:34,753 --> 00:33:36,713 like a symbol for many people... 949 00:33:36,733 --> 00:33:38,307 doing that kind of ritual. 950 00:33:38,332 --> 00:33:39,849 I'm really so happy. 951 00:33:40,998 --> 00:33:41,875 Ma? 952 00:33:41,900 --> 00:33:43,360 NAVEDO: The porch itself 953 00:33:43,922 --> 00:33:46,302 helps with the, the crying scenes. 954 00:33:46,327 --> 00:33:49,117 We call it the "porch of tears." (CHUCKLES) 955 00:33:49,308 --> 00:33:51,608 I'm supposed to be in Honolulu right now, 956 00:33:51,633 --> 00:33:54,786 sucking down Mai Tais and having honeymoon sex! 957 00:33:54,811 --> 00:33:57,502 It's, uh, coming to terms with things in life. 958 00:33:57,527 --> 00:33:58,957 That totally sucks. 959 00:33:58,982 --> 00:34:00,392 - Right? - Sí. 960 00:34:00,505 --> 00:34:01,585 "We'll have a porch scene..." 961 00:34:01,665 --> 00:34:04,345 Oh, okay. We'll be crying in this one. 962 00:34:04,370 --> 00:34:06,757 _ 963 00:34:06,886 --> 00:34:11,095 If you try to set the same scene in the living room, let's say, 964 00:34:11,340 --> 00:34:14,486 those tears are gonna be a little harder to achieve 965 00:34:14,511 --> 00:34:16,331 than when we sit on the porch of tears. 966 00:34:16,356 --> 00:34:18,421 _ 967 00:34:18,543 --> 00:34:20,763 I'm heartbroken about Rafael and confused about Michael. 968 00:34:20,843 --> 00:34:21,973 Ma, what's wrong? 969 00:34:22,053 --> 00:34:24,086 Because that's just what it's for. 970 00:34:24,111 --> 00:34:27,090 (TEARFUL): I don't want to have sex, and I love having sex. 971 00:34:27,115 --> 00:34:29,091 _ 972 00:34:29,315 --> 00:34:32,355 _ 973 00:34:32,779 --> 00:34:33,833 Ma?! (LAUGHING) 974 00:34:33,858 --> 00:34:35,049 RODRIGUEZ: They're my family. 975 00:34:35,074 --> 00:34:37,289 You know, Jane is in love with her family. 976 00:34:37,314 --> 00:34:40,434 And she respects them. Uh, and so do I. 977 00:34:40,459 --> 00:34:41,634 I love them. 978 00:34:49,262 --> 00:34:52,464 I thought I had a crazy life, but yours... 979 00:34:52,489 --> 00:34:53,950 You don't know the half of it. 980 00:34:54,374 --> 00:34:55,880 _ 981 00:34:55,905 --> 00:34:57,542 GROBGLAS: I can't tell you enough how 982 00:34:57,567 --> 00:34:59,650 powerful it is being on a show that 983 00:34:59,675 --> 00:35:01,215 means so much to so many people. 984 00:35:01,260 --> 00:35:02,650 Not just us, the people behind, 985 00:35:02,675 --> 00:35:04,365 - but our fans. - What makes you think 986 00:35:04,390 --> 00:35:06,020 - I haven't been with a woman? - Have you? 987 00:35:06,190 --> 00:35:08,803 - Yes. - I'm also your lawyer. 988 00:35:09,698 --> 00:35:11,984 That wouldn't be the first line you've crossed. 989 00:35:13,956 --> 00:35:15,546 GROBGLAS: The immense amount of love 990 00:35:15,857 --> 00:35:19,094 and wonderful messages that I'm getting personally, 991 00:35:19,643 --> 00:35:21,999 with mostly women who are 992 00:35:22,024 --> 00:35:24,196 looking at the Petra and JR relationship. 993 00:35:24,363 --> 00:35:26,130 I want to be serious with you. 994 00:35:26,273 --> 00:35:28,200 I knew you'd say it first. (LAUGHS) 995 00:35:28,373 --> 00:35:30,536 GROBGLAS: To be part of something that has that kind of 996 00:35:30,561 --> 00:35:32,530 a powerful impact on people's lives is... 997 00:35:32,825 --> 00:35:34,575 I have no words to even describe it. 998 00:35:34,640 --> 00:35:36,208 I've never felt about anyone 999 00:35:36,233 --> 00:35:37,931 the way I feel when I'm with you. 1000 00:35:38,669 --> 00:35:40,974 And I think I just quoted Dirty Dancing, 1001 00:35:40,999 --> 00:35:42,701 but that's the kind of cheesy thing you make me do. 1002 00:35:42,726 --> 00:35:44,583 I'm unbelievably grateful. 1003 00:35:44,722 --> 00:35:48,063 I happen to love Dirty Dancing. 1004 00:35:49,926 --> 00:35:51,743 It's made the biggest impact on my life. 1005 00:35:52,011 --> 00:35:53,973 You cornered JR in an elevator and said 1006 00:35:53,998 --> 00:35:55,498 she's really important to me? 1007 00:35:55,523 --> 00:35:56,584 I didn't say that, exactly. 1008 00:35:56,609 --> 00:35:57,893 LATIN LOVER NARRATOR: Actually, verbatim. 1009 00:35:57,918 --> 00:35:58,812 _ 1010 00:35:58,837 --> 00:36:00,030 GROBGLAS: Jane definitely 1011 00:36:00,055 --> 00:36:02,277 worked her way against all the odds into Petra's heart. 1012 00:36:02,302 --> 00:36:03,763 Everyone's not going to love you! 1013 00:36:03,795 --> 00:36:05,598 - That is not what this is about. - Then what is it about? 1014 00:36:05,623 --> 00:36:07,621 You, okay? It's about you, 1015 00:36:07,646 --> 00:36:08,736 because I love you. 1016 00:36:09,542 --> 00:36:10,700 RODRIGUEZ: That evolution 1017 00:36:10,725 --> 00:36:11,844 has been remarkable. 1018 00:36:11,988 --> 00:36:13,711 And I don't want anything to come in the way 1019 00:36:13,736 --> 00:36:15,386 of our family because we've worked too hard. 1020 00:36:15,599 --> 00:36:19,534 And, like I said... I love you. 1021 00:36:20,231 --> 00:36:23,649 I think their relationship was handled beautifully. 1022 00:36:23,981 --> 00:36:25,167 W-Well, thank you. 1023 00:36:25,538 --> 00:36:27,747 I ap-appreciate your explanation. 1024 00:36:27,772 --> 00:36:29,737 It's not black and white. It's just, there's moments. 1025 00:36:29,762 --> 00:36:31,108 And Petra's still guarded. 1026 00:36:31,133 --> 00:36:31,919 You have to say it back. 1027 00:36:31,944 --> 00:36:33,330 - I don't want to. - Petra... 1028 00:36:33,749 --> 00:36:34,748 Fine. 1029 00:36:36,116 --> 00:36:37,146 I love you, too. 1030 00:36:38,454 --> 00:36:39,784 What I loved about that moment is, 1031 00:36:39,809 --> 00:36:42,949 Jane comes around, and then hugs Petra... 1032 00:36:44,220 --> 00:36:45,163 LATIN LOVER NARRATOR: Aw... 1033 00:36:45,473 --> 00:36:47,933 And, I don't know why, I had to give her a little 1034 00:36:47,958 --> 00:36:49,276 kiss on the head before running away. 1035 00:36:50,296 --> 00:36:51,487 RODRIGUEZ: That love story has been, 1036 00:36:51,512 --> 00:36:52,762 to me, such a strong 1037 00:36:52,787 --> 00:36:53,997 relationship of friendship 1038 00:36:54,022 --> 00:36:55,545 - to project. - PETRA: Jane! 1039 00:36:56,135 --> 00:36:57,715 (CRYING) RODRIGUEZ: To get to a space of just 1040 00:36:57,740 --> 00:36:59,732 such transparency and love. 1041 00:36:59,843 --> 00:37:00,773 What's wrong? S-Sit. 1042 00:37:00,843 --> 00:37:02,082 (CRYING) 1043 00:37:02,128 --> 00:37:03,488 GROBGLAS: That scene was beautiful. 1044 00:37:03,513 --> 00:37:04,773 And I felt like it feels natural at this point 1045 00:37:04,798 --> 00:37:06,333 for Petra to go crawling to Jane 1046 00:37:06,358 --> 00:37:07,948 when she's... When she feels broken. 1047 00:37:07,973 --> 00:37:09,933 (SOBBING): Can I use this rag? 1048 00:37:09,953 --> 00:37:11,986 W... That... My sweatshirt... Mm... 1049 00:37:12,523 --> 00:37:13,653 Like, who else? 1050 00:37:14,132 --> 00:37:15,707 She broke up with me. 1051 00:37:15,999 --> 00:37:19,033 And I feel like someone cut out a piece of my heart. 1052 00:37:19,103 --> 00:37:20,907 Oh, Petra... 1053 00:37:21,097 --> 00:37:24,110 That scene, like, women, sisterhood, friendship, 1054 00:37:24,135 --> 00:37:25,739 and the way it could 1055 00:37:25,878 --> 00:37:27,628 evolve into something beautiful. 1056 00:37:27,972 --> 00:37:29,913 Thank you for letting me stay here. 1057 00:37:30,906 --> 00:37:32,199 That's what sisters are for. 1058 00:37:33,044 --> 00:37:34,774 And now they technically are actually a family, 1059 00:37:34,799 --> 00:37:37,019 because, um, they have the same baby daddy. 1060 00:37:37,044 --> 00:37:38,034 (LAUGHS) 1061 00:37:38,059 --> 00:37:40,269 Hey! You ready for karate, bud? 1062 00:37:40,898 --> 00:37:41,979 Mwah. 1063 00:37:42,723 --> 00:37:44,083 (CHUCKLES) Mwah. 1064 00:37:44,284 --> 00:37:45,384 _ 1065 00:37:45,409 --> 00:37:47,427 RODRIGUEZ: Rafael and Jane are complicated. 1066 00:37:47,452 --> 00:37:50,081 They're, you know, the parents of Mateo... 1067 00:37:50,106 --> 00:37:51,865 Sorry, I-I don't know what that was. 1068 00:37:53,531 --> 00:37:55,661 They've gone through this insane journey 1069 00:37:55,765 --> 00:37:57,857 of back and forth 1070 00:37:57,882 --> 00:37:59,142 and push and pull... 1071 00:37:59,328 --> 00:38:01,078 - It's love. - BALDONI: It's a testament to 1072 00:38:01,103 --> 00:38:02,393 the love that these two have 1073 00:38:02,458 --> 00:38:04,248 that they were willing to overcome 1074 00:38:04,273 --> 00:38:05,283 all of these obstacles. 1075 00:38:05,308 --> 00:38:06,398 I love you. 1076 00:38:06,837 --> 00:38:08,133 I've tried to stop, 1077 00:38:08,158 --> 00:38:09,509 but I can't... 1078 00:38:09,853 --> 00:38:11,323 and I don't want to anymore. 1079 00:38:11,490 --> 00:38:12,946 RODRIGUEZ: So it resembles 1080 00:38:12,971 --> 00:38:13,948 what life is. 1081 00:38:13,973 --> 00:38:16,528 What a real-life love story should be. 1082 00:38:17,308 --> 00:38:19,368 ♪ ♪ 1083 00:38:20,925 --> 00:38:22,830 _ 1084 00:38:24,108 --> 00:38:25,248 RODRIGUEZ: I really hope 1085 00:38:25,273 --> 00:38:27,041 that fans feel full. 1086 00:38:27,066 --> 00:38:28,316 I can't believe this! 1087 00:38:28,371 --> 00:38:29,341 My heart feels like... 1088 00:38:29,351 --> 00:38:30,671 It's glowing? 1089 00:38:30,681 --> 00:38:32,211 RODRIGUEZ: And they feel the closure 1090 00:38:32,231 --> 00:38:35,301 that we all do as we are creating this finale. 1091 00:38:35,381 --> 00:38:36,681 I can't imagine it ending. 1092 00:38:36,985 --> 00:38:38,228 We're in this together, right? 1093 00:38:38,995 --> 00:38:40,809 - Yeah. - GROBGLAS: I can't imagine 1094 00:38:41,122 --> 00:38:43,729 all these characters just ceasing to exist. 1095 00:38:43,754 --> 00:38:45,886 I think the finale is 1096 00:38:45,911 --> 00:38:49,413 a great culmination of wrapping up 1097 00:38:49,438 --> 00:38:51,446 the entire five seasons. 1098 00:38:51,576 --> 00:38:53,086 I just want everyone to be happy. 1099 00:38:53,334 --> 00:38:55,550 'Cause it's been a stressful five years for the characters. 1100 00:38:55,575 --> 00:38:56,644 Poor things. 1101 00:38:56,669 --> 00:38:58,677 - Michael? - Hi, Jane. 1102 00:38:58,702 --> 00:38:59,809 CAMIL: And I think that the finale 1103 00:38:59,834 --> 00:39:01,314 will have happy endings. 1104 00:39:01,707 --> 00:39:05,350 Of course, a happy ending on Jane the Virgin 1105 00:39:05,375 --> 00:39:07,065 might not be a normal happy ending... 1106 00:39:07,135 --> 00:39:10,350 Out of many... one. 1107 00:39:11,016 --> 00:39:13,445 You are all part of my journey. 1108 00:39:13,470 --> 00:39:17,010 BALDONI: I think what the fans can expect is 1109 00:39:17,347 --> 00:39:19,204 a very Jane the Virgin ending. 1110 00:39:19,834 --> 00:39:21,556 _ 1111 00:39:21,838 --> 00:39:23,598 JANE: Tonight, it's... 1112 00:39:23,883 --> 00:39:25,270 everything I'd ever dreamed. 1113 00:39:25,295 --> 00:39:26,679 CAMIL: The journey has been amazing. 1114 00:39:26,704 --> 00:39:28,801 The journey has been beyond belief. 1115 00:39:29,113 --> 00:39:31,725 - I love you, Jane. - Oh, I love you, Dad. 1116 00:39:31,750 --> 00:39:34,483 - Five years went by real quick. - It's a good-bye party. 1117 00:39:34,535 --> 00:39:36,761 DIER: It's been an amazing experience. 1118 00:39:36,894 --> 00:39:39,204 Jane has just been really life-changing for me. 1119 00:39:39,229 --> 00:39:40,591 These relationships that 1120 00:39:40,616 --> 00:39:41,876 I'll hold in my heart forever. 1121 00:39:41,990 --> 00:39:43,416 I'm so proud of you. 1122 00:39:43,441 --> 00:39:45,388 It was groundbreaking in my personal life. 1123 00:39:45,413 --> 00:39:47,163 (TEARFUL): I love you. (TEARFUL): I love you, too. 1124 00:39:47,316 --> 00:39:49,056 NAVEDO: And really impacted 1125 00:39:49,081 --> 00:39:51,038 my life in a positive way. 1126 00:39:51,063 --> 00:39:52,283 LATIN LOVER NARRATOR: Aw, look. 1127 00:39:52,308 --> 00:39:53,768 MENDEZ: I get to see it as a fan. 1128 00:39:53,805 --> 00:39:55,281 LATIN LOVER NARRATOR: They're having all the feels. 1129 00:39:55,306 --> 00:39:56,966 And I'm just so proud 1130 00:39:56,991 --> 00:39:58,527 - of everybody. - You did it! 1131 00:39:59,106 --> 00:40:00,536 (CRYING, PANTING) 1132 00:40:00,561 --> 00:40:01,491 GROBGLAS: It was just something 1133 00:40:01,516 --> 00:40:02,552 I never thought would happen 1134 00:40:02,577 --> 00:40:04,054 - for me. - Wow, they're beautiful. 1135 00:40:04,099 --> 00:40:05,359 Right? It's not just me. 1136 00:40:05,384 --> 00:40:07,064 And it's completely changed my life. 1137 00:40:07,209 --> 00:40:09,039 It's been an emotional journey. 1138 00:40:09,331 --> 00:40:10,958 _ 1139 00:40:10,984 --> 00:40:12,364 To be somebody's mom 1140 00:40:12,509 --> 00:40:13,767 and grandmother... 1141 00:40:14,034 --> 00:40:16,539 _ 1142 00:40:16,960 --> 00:40:18,164 Abuela. 1143 00:40:18,244 --> 00:40:20,316 Five years, a hundred episodes... 1144 00:40:20,538 --> 00:40:23,916 Can I put into words what this journey means to me? 1145 00:40:23,961 --> 00:40:25,341 I can tell you this: 1146 00:40:25,366 --> 00:40:26,796 It is the greatest thing that ever 1147 00:40:26,821 --> 00:40:27,836 happened to me. 1148 00:40:27,861 --> 00:40:30,157 You're it for me. Forever. 1149 00:40:30,210 --> 00:40:32,600 BALDONI: Little did I know what was coming. 1150 00:40:32,863 --> 00:40:34,283 And it will forever be one of the most 1151 00:40:34,308 --> 00:40:36,511 beautiful experiences I've ever had. 1152 00:40:36,885 --> 00:40:38,678 It really was like winning the lottery. 1153 00:40:38,896 --> 00:40:42,606 It was the... biggest gift anyone could have given me. 1154 00:40:43,294 --> 00:40:44,391 Yay! 1155 00:40:44,416 --> 00:40:46,867 (TEARFUL): Jennie making me her Jane changed my life. 1156 00:40:47,461 --> 00:40:49,511 CAMIL: I think it's gonna be one of those shows 1157 00:40:49,780 --> 00:40:51,441 that it will never go away. 1158 00:40:51,466 --> 00:40:52,811 Will you marry us, Jane? 1159 00:40:53,456 --> 00:40:55,586 I'd love to. (CRYING, LAUGHING) 1160 00:40:55,611 --> 00:40:56,879 CAMIL: It's always gonna be there for you 1161 00:40:56,916 --> 00:40:57,861 to make you feel good, 1162 00:40:57,916 --> 00:41:00,186 - and to warm your heart...- (CRYING): Mom... 1163 00:41:00,211 --> 00:41:01,923 CAMIL: and to make you laugh... 1164 00:41:02,101 --> 00:41:04,301 and to help you remember 1165 00:41:04,326 --> 00:41:05,666 the important things in life. 1166 00:41:11,031 --> 00:41:14,261 Sync and correction by LittleDuck www.addic7ed.com 84712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.