Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,319 --> 00:00:02,902
Previously, on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.I.D."...
2
00:00:05,328 --> 00:00:07,468
- May didn't shoot Sarge.
- It was Izel.
3
00:00:07,555 --> 00:00:09,553
She's taking people over,
possessing them.
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,071
No!
5
00:00:14,708 --> 00:00:16,412
No!!
6
00:00:16,668 --> 00:00:18,928
I thought for sure
he'd bleed out by now,
7
00:00:19,016 --> 00:00:20,358
with all those wounds.
8
00:00:20,495 --> 00:00:21,701
What wounds?
9
00:00:21,789 --> 00:00:22,946
They've all healed.
10
00:00:23,034 --> 00:00:24,131
That doesn't
make any sense.
11
00:00:24,244 --> 00:00:25,693
So, your Gravitonium device
12
00:00:25,781 --> 00:00:27,445
contains the energy
of three monoliths.
13
00:00:27,601 --> 00:00:29,320
And if Izel gets that power
for herself...
14
00:00:29,408 --> 00:00:30,748
- Not good.
- The only thing
15
00:00:30,836 --> 00:00:32,381
powerful enough
to defeat me
16
00:00:32,517 --> 00:00:33,631
is inside you.
17
00:00:33,830 --> 00:00:35,717
And you're afraid
to let it out.
18
00:00:37,750 --> 00:00:38,967
Hello, friends.
19
00:00:42,747 --> 00:00:44,935
She's the perfect way
for me to escape this place.
20
00:00:45,023 --> 00:00:46,529
- I'm coming with you.
- Fine.
21
00:00:46,617 --> 00:00:48,256
Your plane has the room.
22
00:01:06,785 --> 00:01:07,935
What?
23
00:01:15,009 --> 00:01:16,313
Mack?
24
00:01:17,133 --> 00:01:19,505
Mack?
25
00:01:19,840 --> 00:01:21,050
Mack.
26
00:01:21,989 --> 00:01:23,210
Oh, my God!
27
00:01:23,516 --> 00:01:24,571
Come on.
28
00:01:24,743 --> 00:01:25,827
No. No.
29
00:01:25,915 --> 00:01:27,766
No, it's not...
It's not you.
30
00:01:27,854 --> 00:01:29,876
It's fine.
It's fine.
31
00:01:29,964 --> 00:01:31,037
I did this to you.
32
00:01:31,125 --> 00:01:32,907
It's Izel.
She...
33
00:01:33,655 --> 00:01:35,083
She possessed your body
34
00:01:35,171 --> 00:01:37,071
and took you hostage
so she could escape.
35
00:01:37,174 --> 00:01:39,824
I saw her coming for Daisy.
I was trying to protect her.
36
00:01:39,912 --> 00:01:41,158
You did.
37
00:01:41,960 --> 00:01:43,150
They're safe.
38
00:01:44,035 --> 00:01:45,704
It's just
you and me here.
39
00:01:51,993 --> 00:01:53,618
Why is she
keeping us alive?
40
00:01:53,760 --> 00:01:56,963
She thinks we have
information about a...
41
00:01:57,299 --> 00:01:59,626
A temple where the monoliths
were meant to be taken
42
00:01:59,714 --> 00:02:02,118
and unleashed.
43
00:02:03,841 --> 00:02:06,044
Izel took
the Gravitonium device.
44
00:02:06,132 --> 00:02:08,672
She said it still contains
their energies...
45
00:02:09,479 --> 00:02:10,751
like a bottle.
46
00:02:13,115 --> 00:02:14,329
Her plan is to open it up.
47
00:02:14,417 --> 00:02:16,297
Only, she doesn't know
where to go.
48
00:02:16,986 --> 00:02:18,844
I didn't
tell her anything.
49
00:02:20,414 --> 00:02:22,602
Well, she can keep hurting us
all she wants.
50
00:02:22,854 --> 00:02:25,687
We don't know anything
about these temples.
51
00:02:26,000 --> 00:02:28,008
The only one
that would know is Benson.
52
00:02:29,495 --> 00:02:31,175
Well, that's a name
I haven't heard before.
53
00:02:44,347 --> 00:02:46,362
Let's give this Benson a call.
54
00:02:48,898 --> 00:02:50,258
I'd like to meet him.
55
00:02:54,965 --> 00:02:57,112
*Marvel's AGENTS OF S.H.I.E.L.D.S06E11"From the Ashes"
56
00:03:01,788 --> 00:03:03,359
Monitor
our encrypted channels,
57
00:03:03,447 --> 00:03:04,707
and let me know
if there's any back chatter.
58
00:03:04,794 --> 00:03:07,222
You're not listening.
I said re-task all satellites.
59
00:03:08,393 --> 00:03:10,648
This might as well
be Google Maps.
60
00:03:12,708 --> 00:03:14,421
Are you sure
you should be up and about?
61
00:03:14,531 --> 00:03:15,979
With all due respect,
Agent Johnson,
62
00:03:16,067 --> 00:03:18,448
if you make me go back
to the infirmary, I'll mutiny.
63
00:03:19,086 --> 00:03:20,601
Understood.
64
00:03:21,015 --> 00:03:22,159
What do you got?
65
00:03:22,247 --> 00:03:24,120
Z1 went dark right after
it left the hangar...
66
00:03:24,208 --> 00:03:25,675
Director's authorization.
67
00:03:25,763 --> 00:03:28,026
I'm just hoping Mack
only used radar stealth.
68
00:03:28,089 --> 00:03:29,508
Maybe he didn't reveal
its ability to cloak.
69
00:03:29,596 --> 00:03:31,985
And unless we get a visual,
there's still nothing to track.
70
00:03:32,073 --> 00:03:33,188
Not even a blip.
71
00:03:33,276 --> 00:03:34,751
Well, May's working
on another lead.
72
00:03:34,839 --> 00:03:35,756
And then what?
73
00:03:35,844 --> 00:03:37,651
Izel just
overwhelms us again?
74
00:03:40,798 --> 00:03:43,643
Team Fitzsimmons is searching
for a way to prevent that.
75
00:03:44,728 --> 00:03:46,479
They will come up
with something.
76
00:03:51,901 --> 00:03:53,150
Please tell me
you have something.
77
00:03:53,237 --> 00:03:54,462
- We're trying.
- Not yet.
78
00:03:55,799 --> 00:03:57,252
Okay, well,
walk me through it.
79
00:03:57,565 --> 00:03:59,664
Izel can instantly
gain control
80
00:03:59,759 --> 00:04:01,462
of a host body's
primary motor cortex.
81
00:04:01,549 --> 00:04:03,312
While simultaneously
placing the brain
82
00:04:03,400 --> 00:04:04,507
into an unconscious state.
83
00:04:04,595 --> 00:04:07,462
It's actually a very complex
piece of neurochemistry.
84
00:04:07,549 --> 00:04:09,542
Assuming it's neurochemical
at all.
85
00:04:09,737 --> 00:04:11,206
That's a good point.
86
00:04:11,370 --> 00:04:12,752
That paradigm
could be limiting.
87
00:04:12,839 --> 00:04:14,525
Yeah, right, we wouldn't want
to limit ourselves.
88
00:04:14,612 --> 00:04:15,852
Honestly,
maybe it's just tech.
89
00:04:15,940 --> 00:04:17,121
Yeah, it could just be
a gadget.
90
00:04:17,208 --> 00:04:19,306
I think that's doubtful,
'cause her powers are so innate.
91
00:04:19,393 --> 00:04:20,736
- Yeah, you're probably right.
- Yeah, it's not tech.
92
00:04:20,823 --> 00:04:21,964
- But it could also be...
- All right,
93
00:04:22,051 --> 00:04:23,340
I-I don't need
to ride the roller coaster
94
00:04:23,427 --> 00:04:24,682
that is
your thought process.
95
00:04:24,770 --> 00:04:26,401
Please just tell me
how to prevent her
96
00:04:26,489 --> 00:04:28,831
from wearing a body
like a sock puppet.
97
00:04:30,407 --> 00:04:31,948
We'll find something.
98
00:04:32,227 --> 00:04:33,675
We're on top of it.
99
00:04:36,243 --> 00:04:37,737
What about
the other problem?
100
00:04:38,231 --> 00:04:40,331
The one
everyone thought was dead.
101
00:04:41,213 --> 00:04:43,550
When he started healing,
I didn't know who I could trust
102
00:04:43,638 --> 00:04:45,932
or... how it was happening.
103
00:04:46,026 --> 00:04:49,268
Now we may have some idea,
but you know as much as I do.
104
00:04:52,133 --> 00:04:53,869
Do you believe
what she said?
105
00:04:53,964 --> 00:04:56,707
That his body's being
inhabited by some...
106
00:04:56,922 --> 00:04:57,995
being?
107
00:04:58,083 --> 00:05:00,128
We've seen it before,
with Robbie Reyes.
108
00:05:00,447 --> 00:05:02,780
I hope May studied the footage
before she went in there,
109
00:05:02,868 --> 00:05:04,861
because she'll have to
pry the truth out of him.
110
00:05:05,034 --> 00:05:06,197
He's been hiding it.
111
00:05:06,285 --> 00:05:08,292
Yeah, she watched it
a few dozen times.
112
00:05:09,959 --> 00:05:11,581
I've loaded the room
with equipment.
113
00:05:11,669 --> 00:05:13,917
I'm running every multi-spectral
scan I can think of,
114
00:05:14,005 --> 00:05:15,542
trying to understand
what's inside him.
115
00:05:15,630 --> 00:05:17,120
She'll get him
to tell us.
116
00:05:17,361 --> 00:05:18,529
Yeah.
117
00:05:21,147 --> 00:05:22,479
What aren't you saying?
118
00:05:26,081 --> 00:05:28,925
Izel told Sarge
that his memories of...
119
00:05:29,197 --> 00:05:30,503
Of loss, of family...
120
00:05:30,591 --> 00:05:31,917
Heard all about it.
121
00:05:32,567 --> 00:05:34,313
That's the part
May watched over and over.
122
00:05:34,401 --> 00:05:35,690
She thinks...
123
00:05:35,956 --> 00:05:38,175
Daisy, she thinks
he's remembering us.
124
00:05:40,807 --> 00:05:43,610
So, you never even questioned
where you came from?
125
00:05:44,007 --> 00:05:45,270
Why would I?
126
00:05:45,520 --> 00:05:47,073
I didn't know
I had someone else's face
127
00:05:47,161 --> 00:05:48,270
until I got here.
128
00:05:48,653 --> 00:05:50,480
And now that you do?
129
00:05:50,738 --> 00:05:53,014
Well, I don't suddenly feel
like a different person.
130
00:05:55,233 --> 00:05:58,951
These, um,
echoes, as she called them...
131
00:06:00,459 --> 00:06:03,043
they've gotten clearer...
The memories?
132
00:06:03,131 --> 00:06:04,670
I never used that word.
133
00:06:05,725 --> 00:06:07,764
It's always just been
a sense...
134
00:06:07,987 --> 00:06:09,496
A feeling in my bones.
135
00:06:09,584 --> 00:06:11,465
You said
that they all felt real.
136
00:06:11,553 --> 00:06:12,824
What's real
is the time I spent
137
00:06:12,912 --> 00:06:14,860
chasing Izel
across the galaxy...
138
00:06:15,068 --> 00:06:17,277
With my crew,
as myself.
139
00:06:17,365 --> 00:06:19,699
Trying to get revenge for
something that never happened?
140
00:06:19,787 --> 00:06:22,690
It's not like the lies you tell
yourself are any more true.
141
00:06:23,068 --> 00:06:24,756
You want me to be
someone I'm not.
142
00:06:25,003 --> 00:06:27,084
- I never said that.
- You didn't have to.
143
00:06:28,385 --> 00:06:30,225
I recognized you, yes.
144
00:06:31,625 --> 00:06:34,701
But can you really say
that there's no part of you
145
00:06:34,818 --> 00:06:36,826
that recognizes us?
146
00:06:37,295 --> 00:06:40,610
If you have his memories,
can feel what he felt,
147
00:06:40,697 --> 00:06:41,951
I'm hoping
that you will...
148
00:06:42,201 --> 00:06:43,826
I'm not the cure
for your loneliness!
149
00:07:07,447 --> 00:07:09,058
He's being defensive.
150
00:07:09,355 --> 00:07:11,070
That's what you took
from the conversation?
151
00:07:11,198 --> 00:07:13,121
He almost
broke through the table.
152
00:07:13,407 --> 00:07:15,800
Getting through to him
is still our best shot,
153
00:07:15,888 --> 00:07:17,337
but it's not something
we can force.
154
00:07:17,425 --> 00:07:18,814
Maybe we should.
155
00:07:18,902 --> 00:07:20,111
You are Melinda May!
156
00:07:20,199 --> 00:07:22,379
You could beat it out of him
if you wanted to.
157
00:07:22,722 --> 00:07:24,258
But you won't do that,
will you?
158
00:07:24,346 --> 00:07:26,080
You're hoping
Coulson's in there somewhere.
159
00:07:26,168 --> 00:07:28,613
Fitz says Sarge might've been
created from him,
160
00:07:28,701 --> 00:07:31,712
- and Izel basically confirmed it!
- We don't know how he was created!
161
00:07:31,800 --> 00:07:33,332
O-Our fears manifested
in w...
162
00:07:33,420 --> 00:07:34,792
- in w...
- He was afraid to die, and I was
163
00:07:34,880 --> 00:07:36,237
- afraid of losing him. Weren't you?
- She said that
164
00:07:36,324 --> 00:07:37,456
there's another thing
inside of him
165
00:07:37,543 --> 00:07:38,564
that could defeat her.
166
00:07:38,652 --> 00:07:39,962
We should be
focusing on that.
167
00:07:40,050 --> 00:07:41,447
Waking that part of him
168
00:07:41,535 --> 00:07:44,001
is exactly what Izel
was trying to do.
169
00:07:44,088 --> 00:07:45,556
He should be fighting it.
170
00:07:45,644 --> 00:07:46,894
Who should?!
171
00:07:46,989 --> 00:07:49,660
I'm sorry, May,
but the person that is in there
172
00:07:49,748 --> 00:07:51,847
is not the man
that you loved.
173
00:07:52,838 --> 00:07:54,011
Move.
174
00:07:54,099 --> 00:07:57,244
I understand
holding out hope
175
00:07:57,332 --> 00:07:58,947
that Coulson
is somehow back.
176
00:07:59,035 --> 00:08:00,714
I wish he was back.
177
00:08:01,418 --> 00:08:03,964
To remind you of the days
I was your S.O.
178
00:08:04,748 --> 00:08:07,025
And also,
to look for the good,
179
00:08:07,113 --> 00:08:09,082
no matter how scared you are
to face it.
180
00:08:11,055 --> 00:08:13,832
You want to force it
out of him, go ahead.
181
00:08:14,008 --> 00:08:16,144
But if it backfires,
it's on you.
182
00:08:16,316 --> 00:08:19,415
We have enough to worry about
with Mack and Yo-Yo MIA.
183
00:08:33,196 --> 00:08:35,291
It's this way,
Professor Benson.
184
00:08:35,970 --> 00:08:37,673
I wouldn't try anything.
185
00:08:39,501 --> 00:08:41,382
Unless you want me
to use these hands
186
00:08:41,470 --> 00:08:43,032
to choke the life
out of you.
187
00:08:51,878 --> 00:08:53,211
Good to see you again,
Director.
188
00:08:53,298 --> 00:08:54,640
Good to see you.
189
00:08:54,728 --> 00:08:56,173
Agent Rodriguez.
190
00:08:57,008 --> 00:08:58,803
I'm excited
to see this plane
191
00:08:58,891 --> 00:09:01,813
that you, uh,
talked so much about.
192
00:09:02,269 --> 00:09:05,040
Although I expected to see
more of the team here.
193
00:09:05,415 --> 00:09:06,821
The mission
is need-to-know.
194
00:09:06,958 --> 00:09:09,241
The, uh, enemy
that you've been researching,
195
00:09:09,329 --> 00:09:10,549
it's not just
theoretical anymore,
196
00:09:10,636 --> 00:09:14,009
so, we need to be careful
about who we trust.
197
00:09:14,768 --> 00:09:16,954
Well, let's get to it.
198
00:09:17,338 --> 00:09:19,782
It's been a bit
of an adventure.
199
00:09:21,838 --> 00:09:24,467
Now, these runes are
referencing a site
200
00:09:24,555 --> 00:09:27,331
where the... "Di'Allas,"
as they're called...
201
00:09:27,418 --> 00:09:28,915
The...
The monoliths...
202
00:09:29,003 --> 00:09:31,233
Which could be used
to open a doorway
203
00:09:31,321 --> 00:09:32,225
between our world
204
00:09:32,313 --> 00:09:34,280
and the world
where Izel comes from.
205
00:09:35,510 --> 00:09:37,548
Well, does the story say
for what purpose?
206
00:09:37,636 --> 00:09:40,469
Well, I brought a passage
that references
207
00:09:40,558 --> 00:09:43,551
"trapped souls,
yearning to be free."
208
00:09:43,701 --> 00:09:45,321
Take from that
what you will.
209
00:09:45,508 --> 00:09:47,118
Well, do you have
a location?
210
00:09:47,391 --> 00:09:49,735
Well, I've narrowed it down
to three possible sites,
211
00:09:50,008 --> 00:09:51,507
but my money's on the one
212
00:09:51,595 --> 00:09:53,290
at the intersection
of two ley lines.
213
00:09:53,462 --> 00:09:55,673
It would prove Keller right
once again.
214
00:09:57,024 --> 00:09:59,233
I'll make sure
to tell him you said that.
215
00:10:03,595 --> 00:10:05,204
He'd be amused.
216
00:10:05,696 --> 00:10:07,235
All right, perfect.
217
00:10:07,498 --> 00:10:09,118
Well, we'll start there,
then.
218
00:10:09,338 --> 00:10:10,871
Well, I think it's best
219
00:10:10,958 --> 00:10:12,954
if we get
some hard evidence.
220
00:10:13,337 --> 00:10:17,446
Let me do some low flyovers
of the three sites.
221
00:10:17,751 --> 00:10:20,331
I could always have
someone else examine the sites.
222
00:10:20,418 --> 00:10:23,541
I think it best
we play this close to the vest
223
00:10:23,885 --> 00:10:25,376
until we're sure.
224
00:10:26,884 --> 00:10:28,128
Of course.
225
00:10:28,261 --> 00:10:31,180
Then you can just show me
the coordinates on the map.
226
00:10:35,603 --> 00:10:37,032
Benson.
227
00:10:39,031 --> 00:10:40,664
Give me the location.
228
00:10:41,243 --> 00:10:42,661
That's an order.
229
00:10:50,728 --> 00:10:52,048
All right, well...
230
00:10:52,317 --> 00:10:53,857
If you've made up
your mind...
231
00:11:14,043 --> 00:11:16,869
So, the stories are true.
232
00:11:18,994 --> 00:11:21,885
If you heard the stories,
then you know what I'm capable of.
233
00:11:24,208 --> 00:11:26,081
Let's find this temple,
shall we?
234
00:11:32,627 --> 00:11:35,611
You were giving such
an informative presentation
235
00:11:35,699 --> 00:11:37,871
before we got interrupted.
Care to continue?
236
00:11:37,958 --> 00:11:39,392
I just want
the coordinates.
237
00:11:39,480 --> 00:11:41,043
Don't say anything,
Benson.
238
00:11:42,244 --> 00:11:45,082
You already made me take one life.
I can take another.
239
00:11:46,705 --> 00:11:48,230
Maybe yours?
240
00:11:49,774 --> 00:11:52,058
If I use her body,
it'd be quick.
241
00:11:53,338 --> 00:11:55,972
If you want me
to help you end the world,
242
00:11:56,346 --> 00:11:58,074
I'm gonna have to pass.
243
00:11:58,297 --> 00:11:59,988
So brave.
244
00:12:00,587 --> 00:12:02,160
I won't give you
anything.
245
00:12:02,355 --> 00:12:03,751
You believe that now,
246
00:12:03,838 --> 00:12:06,191
but will you feel the same
when death is closing in?
247
00:12:06,433 --> 00:12:09,105
I've already lost
everything that matters.
248
00:12:09,340 --> 00:12:10,921
Death doesn't scare me.
249
00:12:11,047 --> 00:12:12,683
Maybe it doesn't.
250
00:12:14,798 --> 00:12:17,238
But there must be
something you fear.
251
00:12:35,248 --> 00:12:36,509
So, how'd you do it?
252
00:12:36,597 --> 00:12:37,871
I don't know.
253
00:12:38,191 --> 00:12:39,933
Probably best
to leave it that way.
254
00:12:40,050 --> 00:12:41,791
Well, i was hoping to,
255
00:12:42,199 --> 00:12:43,791
dig a little deeper.
256
00:12:43,878 --> 00:12:46,041
If you're here for another walk
down memory lane,
257
00:12:46,129 --> 00:12:48,189
like Agent May,
I'm not interested.
258
00:12:48,277 --> 00:12:50,161
Forget what May said.
259
00:12:50,440 --> 00:12:52,460
The other thing
inside of you,
260
00:12:52,832 --> 00:12:54,941
it's getting stronger.
261
00:12:55,425 --> 00:12:57,496
The healing,
and now this?
262
00:12:57,878 --> 00:13:00,517
Izel thinks
that you're like her. Are you?
263
00:13:00,605 --> 00:13:01,980
No.
264
00:13:02,178 --> 00:13:04,620
She says that you're the only thing
powerful enough to defeat her.
265
00:13:04,707 --> 00:13:06,675
I've been trying to kill her
for decades.
266
00:13:06,785 --> 00:13:08,972
And in the past,
you failed.
267
00:13:09,248 --> 00:13:10,832
But now...
268
00:13:12,582 --> 00:13:14,079
now you have a new way
to fight back.
269
00:13:14,167 --> 00:13:15,996
It's not worth it.
270
00:13:16,582 --> 00:13:19,738
I can feel the rage
churning underneath my skin.
271
00:13:20,441 --> 00:13:21,824
Use it.
272
00:13:22,354 --> 00:13:23,587
Let the anger out.
273
00:13:23,675 --> 00:13:24,986
I don't want to.
274
00:13:25,074 --> 00:13:26,541
I want it gone.
275
00:13:26,956 --> 00:13:28,416
Are you scared?
276
00:13:29,462 --> 00:13:31,722
That it's stronger
than you are?
277
00:13:33,152 --> 00:13:35,840
You're afraid
that this is the real you.
278
00:13:37,402 --> 00:13:39,215
So come on.
279
00:13:39,629 --> 00:13:42,191
Just show us
what you really are.
280
00:13:44,018 --> 00:13:46,300
You're enjoying this,
aren't you?
281
00:13:46,800 --> 00:13:48,515
Trying to torture me,
282
00:13:49,207 --> 00:13:50,890
working out your own rage.
283
00:13:51,007 --> 00:13:53,183
May said
I was like a father to you.
284
00:13:53,293 --> 00:13:54,814
You got
some daddy issues?
285
00:13:54,902 --> 00:13:57,285
You are nothing to me.
286
00:13:57,507 --> 00:13:59,668
Do you understand?
You are nothing.
287
00:13:59,988 --> 00:14:01,961
So if you think
that this manipulative crap
288
00:14:02,048 --> 00:14:05,050
is gonna work on me,
you're wasting your time.
289
00:14:31,918 --> 00:14:33,519
Where are we
on the Izel problem?
290
00:14:33,607 --> 00:14:34,940
Progressing slowly.
291
00:14:35,028 --> 00:14:36,752
But we have analyzed
some potential weapons
292
00:14:36,840 --> 00:14:38,386
to use against her.
293
00:14:40,208 --> 00:14:41,965
This sword is
294
00:14:42,261 --> 00:14:44,831
a more complex version
of these other blades.
295
00:14:44,918 --> 00:14:46,189
Which were able
to kill her Shrike.
296
00:14:46,248 --> 00:14:47,942
Yep.
Saw that firsthand.
297
00:14:48,248 --> 00:14:51,219
So, Sarge's hypothesis
that the sword could be used
298
00:14:51,307 --> 00:14:52,587
to kill Izel...
299
00:14:52,675 --> 00:14:53,751
does have merit.
300
00:14:53,838 --> 00:14:55,930
The metal has a familiar
crystalline structure.
301
00:14:56,018 --> 00:14:57,033
- Like the monoliths.
- Exactly.
302
00:14:57,120 --> 00:14:58,298
Yeah, that's what
I was gonna say.
303
00:14:58,385 --> 00:15:00,141
So it could be
reversed-engineered
304
00:15:00,229 --> 00:15:01,743
to manufacture
more weapons.
305
00:15:01,831 --> 00:15:03,422
None of this matters,
unless we can get
306
00:15:03,510 --> 00:15:05,073
within stabbing distance.
307
00:15:05,408 --> 00:15:07,229
I gave you
a clear objective.
308
00:15:07,759 --> 00:15:09,698
Yeah, we hit a dead end
with her powers.
309
00:15:09,806 --> 00:15:11,448
Izel has
Mack and Yo-Yo.
310
00:15:11,536 --> 00:15:14,729
What happens if we find her
and she's possessed one of them?
311
00:15:14,932 --> 00:15:16,823
I'm not gonna stab my friend
through the heart.
312
00:15:16,911 --> 00:15:18,135
- Daisy.
- We need to find
313
00:15:18,222 --> 00:15:19,688
something right now,
because I'm not
314
00:15:19,776 --> 00:15:22,374
getting anywhere with this
thing that's downstairs.
315
00:15:22,461 --> 00:15:23,704
Maybe because
you don't want to listen
316
00:15:23,791 --> 00:15:25,214
to what he has to say.
317
00:15:25,421 --> 00:15:26,706
What?
318
00:15:33,313 --> 00:15:35,516
There was a reason you rushed
off to space last year.
319
00:15:35,689 --> 00:15:37,800
I went with you
to find Fitz.
320
00:15:37,910 --> 00:15:39,830
We both know
it wasn't just that.
321
00:15:41,363 --> 00:15:42,776
You have a pattern.
322
00:15:42,876 --> 00:15:44,869
It happened
after you got your powers.
323
00:15:44,957 --> 00:15:47,057
After Lincoln,
you walked away.
324
00:15:47,145 --> 00:15:48,338
That has nothing to do
with this.
325
00:15:48,426 --> 00:15:50,790
Everything around here
reminded you of Coulson,
326
00:15:50,878 --> 00:15:53,007
- so you left. You didn't want to face it.
- Simmons...
327
00:15:53,094 --> 00:15:55,621
But now you are
literally facing him.
328
00:15:55,709 --> 00:15:58,756
Or... someone
that looks like him.
329
00:16:00,695 --> 00:16:02,436
I'm fine.
330
00:16:02,627 --> 00:16:05,045
I was recently reminded
that it doesn't do any good
331
00:16:05,133 --> 00:16:07,178
to keep things
bottled up.
332
00:16:07,408 --> 00:16:10,545
All I'm saying is,
if you need us, we are here.
333
00:16:17,094 --> 00:16:20,297
We really haven't
had a chance to have a, uh...
334
00:16:20,571 --> 00:16:22,717
heart-to-heart since...
335
00:16:23,171 --> 00:16:24,553
since the other night.
336
00:16:28,001 --> 00:16:30,204
Look, one thing's for sure.
337
00:16:30,291 --> 00:16:33,164
If we want
whatever this is to work,
338
00:16:33,251 --> 00:16:34,914
you've got to be willing
to put me in danger, Mack.
339
00:16:35,001 --> 00:16:36,414
This whole thing...
340
00:16:36,501 --> 00:16:39,136
My decision to come along
was just tactical.
341
00:16:39,555 --> 00:16:40,980
- Tactical?
- Yeah.
342
00:16:41,068 --> 00:16:43,611
Izel can only possess
one person at a time.
343
00:16:43,766 --> 00:16:45,759
This way, at least one of us
will always be awake.
344
00:16:45,847 --> 00:16:47,510
To get murdered
by the one that isn't.
345
00:16:47,598 --> 00:16:49,855
And I knew
that getting Izel off the base
346
00:16:49,943 --> 00:16:51,816
would buy the team
some time.
347
00:16:52,009 --> 00:16:53,799
They'll figure out
a way to stop her.
348
00:16:55,236 --> 00:16:57,949
I suppose I can see
how that's a smart plan.
349
00:17:01,928 --> 00:17:03,800
Feels good to argue again,
doesn't it?
350
00:17:06,381 --> 00:17:08,152
When the Di'Allas
were destroyed,
351
00:17:08,446 --> 00:17:10,363
their energies
didn't disappear.
352
00:17:10,775 --> 00:17:13,519
They were contained
in this device.
353
00:17:14,613 --> 00:17:15,824
If she opens that...
354
00:17:15,912 --> 00:17:17,558
Yeah, I don't even want
to think about it.
355
00:17:17,646 --> 00:17:18,832
Out of the three,
356
00:17:18,920 --> 00:17:22,472
the Di'Alla of Creation
was the most powerful.
357
00:17:23,343 --> 00:17:26,238
It reaches into your mind
and builds what you see.
358
00:17:26,509 --> 00:17:28,228
Your people have
great imaginations
359
00:17:28,316 --> 00:17:30,515
but lack the control
to create anything
360
00:17:30,603 --> 00:17:31,722
other than what you fear.
361
00:17:31,810 --> 00:17:34,050
That seems to me like
a good reason to leave it alone.
362
00:17:34,138 --> 00:17:35,221
Mm.
363
00:17:35,309 --> 00:17:37,222
I'd rather see
what it finds in you.
364
00:17:51,857 --> 00:17:53,652
Whatever you're seeing,
it's not real!
365
00:17:53,767 --> 00:17:55,511
Fight it if you have to!
366
00:18:25,348 --> 00:18:26,902
Thomas.
367
00:18:27,955 --> 00:18:29,590
How did I get here?
368
00:18:31,581 --> 00:18:34,050
I thought
I'd never see you again.
369
00:19:59,699 --> 00:20:02,144
So, the powers,
the memories...
370
00:20:02,402 --> 00:20:04,168
They all
got stronger...
371
00:20:05,019 --> 00:20:06,980
after she shot you?
372
00:20:07,261 --> 00:20:09,509
I thought you didn't care
about my memories.
373
00:20:09,597 --> 00:20:11,152
Please just answer
the question.
374
00:20:17,049 --> 00:20:18,582
This is new.
375
00:20:19,043 --> 00:20:22,540
The memories...
I always felt them,
376
00:20:22,699 --> 00:20:24,140
but they started
coming into focus
377
00:20:24,228 --> 00:20:26,141
when I was
lying on that table.
378
00:20:26,481 --> 00:20:28,399
I can see them
for what they are now.
379
00:20:28,504 --> 00:20:30,641
For better
or for worse.
380
00:20:31,830 --> 00:20:34,590
And one of the people that
you can see more clearly is...
381
00:20:36,098 --> 00:20:37,555
Is me?
382
00:20:38,055 --> 00:20:39,860
It doesn't mean
anything.
383
00:20:41,247 --> 00:20:42,712
You were right.
384
00:20:42,971 --> 00:20:44,298
I'm nothing.
385
00:20:44,642 --> 00:20:46,165
I'm not your guy.
386
00:20:46,283 --> 00:20:48,566
I'm not that rage, either.
387
00:20:48,654 --> 00:20:50,633
None of it
belongs to me.
388
00:20:51,957 --> 00:20:53,327
I'm nothing.
389
00:20:56,666 --> 00:20:58,657
I think
you are something.
390
00:21:08,127 --> 00:21:09,930
And I want
to see it come out.
391
00:21:21,928 --> 00:21:23,837
Daisy, what did you just do?
392
00:21:26,628 --> 00:21:28,121
I took your advice.
393
00:21:28,467 --> 00:21:29,970
I stopped running
from the problem
394
00:21:30,058 --> 00:21:31,954
and I tackled it
head-on.
395
00:21:32,045 --> 00:21:34,358
I meant try
a little emotional honesty,
396
00:21:34,446 --> 00:21:35,618
not murder!
397
00:21:37,096 --> 00:21:39,626
You were right
that I was avoiding something.
398
00:21:40,302 --> 00:21:42,428
I finally read the letter
that Coulson left me,
399
00:21:42,516 --> 00:21:45,297
and...
it's even more clear now
400
00:21:45,385 --> 00:21:48,532
that this is not him.
401
00:21:48,761 --> 00:21:50,462
So you decided
to snap his neck?
402
00:21:50,580 --> 00:21:52,290
What if he doesn't
wake up?
403
00:21:53,257 --> 00:21:56,376
If it gets us answers,
I don't mind taking the risk.
404
00:21:56,678 --> 00:21:58,518
A word of warning
would've been good.
405
00:21:58,606 --> 00:22:00,047
Would you have tried
to talk me out of it?
406
00:22:00,135 --> 00:22:01,375
- Definitely! - Probably.
- Obviously.
407
00:22:01,462 --> 00:22:02,790
Exactly why
I didn't say anything.
408
00:22:02,878 --> 00:22:04,459
If he's strong enough
to kill Izel,
409
00:22:04,547 --> 00:22:06,513
I want to know
what he is.
410
00:22:06,658 --> 00:22:08,731
Check your scanners
and tell me what you see.
411
00:22:24,771 --> 00:22:26,243
That's not reassuring.
412
00:22:26,428 --> 00:22:27,761
Holy hell.
413
00:22:27,848 --> 00:22:30,547
And he's alive...
again.
414
00:22:30,970 --> 00:22:32,093
Daisy, get out of there.
415
00:22:32,181 --> 00:22:33,391
It's not safe.
416
00:22:33,629 --> 00:22:35,082
He'll be waking up soon.
417
00:22:35,208 --> 00:22:36,407
Good.
418
00:22:36,727 --> 00:22:38,301
I want to hear
what he has to say.
419
00:22:42,268 --> 00:22:43,888
I was driving.
420
00:22:46,784 --> 00:22:49,047
Then seeing something
in the road.
421
00:22:51,159 --> 00:22:54,001
Then... darkness.
422
00:22:55,980 --> 00:22:57,469
An accident.
423
00:22:58,035 --> 00:23:02,368
I sat with you for days,
hoping you would wake up.
424
00:23:02,705 --> 00:23:04,165
I know.
425
00:23:06,598 --> 00:23:07,954
What?
426
00:23:08,438 --> 00:23:10,922
I heard every word
that you said.
427
00:23:11,902 --> 00:23:13,376
It's a lie, Benson!
428
00:23:13,464 --> 00:23:16,251
Don't listen to it!
It's not real!
429
00:23:16,587 --> 00:23:19,841
When the doctor came in
and said I was beyond helping,
430
00:23:19,928 --> 00:23:21,178
I heard that.
431
00:23:22,649 --> 00:23:24,235
No.
432
00:23:24,628 --> 00:23:27,329
When my dad and sister
begged you
433
00:23:27,768 --> 00:23:30,266
to hold on longer,
I heard that, too.
434
00:23:33,067 --> 00:23:34,883
You were brain-dead.
435
00:23:36,636 --> 00:23:38,524
I heard you say goodbye.
436
00:23:42,825 --> 00:23:44,766
I felt your hand
on mine.
437
00:23:47,026 --> 00:23:50,189
You were so close, I could
smell the liquor on your breath.
438
00:23:56,117 --> 00:23:57,269
No, Thomas.
439
00:23:57,391 --> 00:23:58,551
I...
440
00:24:00,098 --> 00:24:01,165
I-I didn't.
441
00:24:01,401 --> 00:24:03,184
How much were you drinking
that night?
442
00:24:03,272 --> 00:24:05,188
No.
443
00:24:05,276 --> 00:24:07,774
No. No.
444
00:24:26,319 --> 00:24:28,651
You can create Thomas
again and again.
445
00:24:30,014 --> 00:24:34,112
And each time,
his death will be your fault.
446
00:24:35,800 --> 00:24:37,393
Care for a second try?
447
00:24:37,683 --> 00:24:39,143
A third?
448
00:24:40,728 --> 00:24:42,706
Please, no.
449
00:24:46,138 --> 00:24:49,424
Dying would be a relief now,
wouldn't it?
450
00:24:51,613 --> 00:24:53,588
But it's not an option.
451
00:25:10,430 --> 00:25:12,463
What do you want
to know?
452
00:25:22,205 --> 00:25:23,640
May?
453
00:25:23,728 --> 00:25:25,547
I think we might have
a situation downstairs.
454
00:25:28,736 --> 00:25:30,854
Uh, did she
quake him to death?
455
00:25:30,973 --> 00:25:33,307
I don't think
that was the endgame.
456
00:25:33,441 --> 00:25:36,354
W-What is this, some sort
of new interrogation tactic?
457
00:25:40,445 --> 00:25:42,815
She's trying to wake up
what's inside him.
458
00:25:43,190 --> 00:25:45,307
She thinks
it knows about Izel.
459
00:25:45,540 --> 00:25:47,375
No, bad idea.
Bad idea.
460
00:25:47,463 --> 00:25:48,604
T-The last thing
that we need
461
00:25:48,692 --> 00:25:51,940
is another alien-demon-thingy
running around the base.
462
00:25:52,161 --> 00:25:53,721
No, this is different.
463
00:25:54,527 --> 00:25:56,823
Izel wore my skin.
464
00:25:57,003 --> 00:26:00,401
She shot me,
and then she killed Davis.
465
00:26:01,199 --> 00:26:03,482
Piper, I know
this isn't easy,
466
00:26:03,578 --> 00:26:05,713
but I don't think
Sarge would do that.
467
00:26:05,940 --> 00:26:06,885
Not after...
468
00:26:06,973 --> 00:26:08,756
Is that really a risk
you want to take?
469
00:26:44,745 --> 00:26:45,792
Remember anything new
470
00:26:45,880 --> 00:26:48,378
after your second trip
to the great beyond?
471
00:26:49,020 --> 00:26:50,273
Get out of my way.
472
00:26:50,423 --> 00:26:52,076
What do you know
about Izel?
473
00:26:52,233 --> 00:26:53,906
Where is she taking
Mack and Yo-Yo?
474
00:26:54,086 --> 00:26:55,339
I said
get out of my way.
475
00:26:55,427 --> 00:26:57,925
I am not going anywhere,
so talk.
476
00:27:03,028 --> 00:27:04,641
I can't stay in this room.
477
00:27:04,728 --> 00:27:06,471
Show me what you are.
478
00:27:06,558 --> 00:27:07,838
You don't know
what you're doing.
479
00:27:08,006 --> 00:27:10,724
How many more times
do I need to snap your neck?
480
00:27:12,512 --> 00:27:13,802
'Cause I'll do it again.
481
00:27:15,098 --> 00:27:16,141
Just let it out.
482
00:27:16,229 --> 00:27:17,349
I need to find...
483
00:27:17,437 --> 00:27:19,006
You are not going anywhere!
484
00:27:19,094 --> 00:27:21,224
Show me what you are.
485
00:27:46,949 --> 00:27:48,291
We're locking down
this sector...
486
00:27:48,379 --> 00:27:50,121
- Did you get that on the scanners?
- What?
487
00:27:50,299 --> 00:27:52,562
When he really started to wake
up, did you record that data?
488
00:27:52,650 --> 00:27:54,622
Well, of course, but is that
really the most pressing issue?
489
00:27:54,709 --> 00:27:56,181
What if he's trying
to get back to Izel?
490
00:27:56,268 --> 00:27:57,941
That's not gonna happen.
491
00:28:01,118 --> 00:28:03,488
Hey, what exactly
is your plan here?
492
00:28:03,606 --> 00:28:06,301
Either he tells us
what he knows about Izel
493
00:28:06,548 --> 00:28:07,824
or we find out
if his sword
494
00:28:07,968 --> 00:28:09,558
can actually kill
someone like him.
495
00:28:11,162 --> 00:28:13,769
What if there's still a way
to save what's left of Coulson?
496
00:28:13,928 --> 00:28:15,668
Coulson died a year ago.
497
00:28:15,769 --> 00:28:17,760
I'm done pretending
like that didn't happen.
498
00:28:26,700 --> 00:28:29,153
Not sure what I would've done
in Benson's shoes.
499
00:28:29,487 --> 00:28:31,157
Yeah, me neither.
500
00:28:33,654 --> 00:28:35,496
It wasn't just tactical...
501
00:28:35,972 --> 00:28:37,582
Me being here.
502
00:28:38,162 --> 00:28:39,615
I know.
503
00:28:39,905 --> 00:28:41,908
I would've
come for you, too.
504
00:28:48,388 --> 00:28:49,591
We're changing course.
505
00:28:49,678 --> 00:28:51,324
Benson must've given her
the coordinates.
506
00:28:51,418 --> 00:28:52,707
We need to make a move.
507
00:28:55,182 --> 00:28:57,004
Well, her plan doesn't work
without that.
508
00:29:05,685 --> 00:29:06,978
I'm sorry.
509
00:29:07,081 --> 00:29:08,543
Don't blame yourself.
510
00:29:23,388 --> 00:29:24,483
You need this?
511
00:29:24,571 --> 00:29:26,181
Be ready, Doctor.
512
00:29:33,543 --> 00:29:35,416
You trying to steal from me?
513
00:29:49,696 --> 00:29:51,897
Did you really think
that would work?
514
00:29:52,111 --> 00:29:53,354
It worked well enough.
515
00:30:05,865 --> 00:30:07,789
You accomplished
nothing.
516
00:30:09,885 --> 00:30:12,789
He already told me
where to find my temple.
517
00:30:13,428 --> 00:30:15,070
Yeah.
518
00:30:15,410 --> 00:30:17,156
And now
he'll tell my team.
519
00:30:17,541 --> 00:30:20,265
We'll need hosts
for when the gateway is open.
520
00:30:21,059 --> 00:30:22,392
Let them come.
521
00:30:36,414 --> 00:30:37,419
Daisy.
522
00:30:37,507 --> 00:30:38,750
Hold your position.
523
00:30:39,470 --> 00:30:40,883
I'm on my way
down to you.
524
00:30:41,026 --> 00:30:42,769
No. Don't.
525
00:30:42,999 --> 00:30:44,078
Daisy!
526
00:30:44,166 --> 00:30:45,721
He's tearing the doors
off the place,
527
00:30:45,808 --> 00:30:46,914
trying to get out.
528
00:30:47,002 --> 00:30:49,476
You said it yourself...
This is on me.
529
00:30:49,723 --> 00:30:50,874
I have to
see this through.
530
00:30:50,968 --> 00:30:52,617
What are you
talking about?
531
00:30:52,756 --> 00:30:55,484
If Izel can be killed,
we have to understand how.
532
00:30:55,673 --> 00:30:57,085
She and Sarge are the same.
533
00:30:57,109 --> 00:30:59,014
You don't have to do this.
534
00:30:59,072 --> 00:31:01,406
You don't have to
face him alone.
535
00:31:02,253 --> 00:31:05,298
The fact that you still think
that this might be Coulson
536
00:31:05,386 --> 00:31:07,431
is exactly
why it has to be me.
537
00:31:30,231 --> 00:31:31,564
Looking for this?
538
00:31:31,745 --> 00:31:33,331
You wanted
to wake me up?
539
00:31:33,785 --> 00:31:35,238
I'm awake.
540
00:31:35,388 --> 00:31:37,518
This is what I am.
541
00:31:39,311 --> 00:31:40,684
So I was right.
542
00:31:40,889 --> 00:31:42,635
You and Izel are the same.
543
00:31:42,928 --> 00:31:44,276
Both monsters.
544
00:31:44,364 --> 00:31:46,067
Call me what you want.
545
00:31:46,280 --> 00:31:48,033
Doesn't make
any difference.
546
00:31:48,182 --> 00:31:49,215
Give me the sword.
547
00:31:49,311 --> 00:31:50,401
Not a chance.
548
00:31:50,518 --> 00:31:51,761
Do you really think
you can beat me?
549
00:31:51,848 --> 00:31:52,971
Yes.
550
00:31:53,316 --> 00:31:55,283
This time,
I'll actually kill you.
551
00:31:57,010 --> 00:31:59,932
Go ahead. It'd be easier
than doing it myself.
552
00:32:01,217 --> 00:32:03,130
Come on! What are you
waiting for?! Do it!
553
00:32:03,437 --> 00:32:04,567
Kill me, Skye!
554
00:32:06,308 --> 00:32:08,077
If it works on me,
it'll work on her.
555
00:32:08,294 --> 00:32:10,747
But you have to do it now,
before I get any stronger.
556
00:32:11,046 --> 00:32:12,726
Wait, wh...
You can't wait.
557
00:32:12,866 --> 00:32:14,023
Don't you understand?
558
00:32:14,204 --> 00:32:15,657
It's all coming back
to me.
559
00:32:15,745 --> 00:32:17,578
The memories, the pain.
560
00:32:17,666 --> 00:32:19,747
Her song ringing through
every bone in my body.
561
00:32:19,835 --> 00:32:21,937
- What memories?
- It's too late for that.
562
00:32:22,025 --> 00:32:24,749
I'll lose control.
I could kill everyone here.
563
00:32:24,837 --> 00:32:25,917
End it!
564
00:32:29,245 --> 00:32:30,528
I can't do it.
565
00:32:30,639 --> 00:32:32,599
You've always been capable
of more than you think.
566
00:32:32,755 --> 00:32:34,132
Now do it.
567
00:32:34,906 --> 00:32:36,112
Do it!
568
00:32:39,885 --> 00:32:40,998
Do it.
569
00:32:48,137 --> 00:32:50,090
You were gonna
sacrifice yourself.
570
00:32:56,862 --> 00:32:58,749
It's what
Coulson would've done.
571
00:33:02,027 --> 00:33:03,527
I could kill you.
572
00:33:08,024 --> 00:33:09,546
You won't.
573
00:33:39,592 --> 00:33:41,132
You okay?
574
00:33:44,871 --> 00:33:46,866
I'm just tired
of waking up like this.
575
00:33:49,668 --> 00:33:50,755
Benson?
576
00:33:50,843 --> 00:33:52,201
We got him out.
577
00:33:52,382 --> 00:33:54,882
He's safe, but I don't know
if it's enough.
578
00:33:56,963 --> 00:33:58,656
Still no sign
of S.H.I.E.I.D.?
579
00:33:58,744 --> 00:33:59,864
Not yet.
580
00:34:02,950 --> 00:34:04,999
Well, at least
his nightmare's over.
581
00:34:10,528 --> 00:34:12,151
What is she doing?
582
00:34:16,540 --> 00:34:18,702
Making her dreams
come true.
583
00:34:41,402 --> 00:34:45,759
Maybe we could
hyper-stimulate our brains
584
00:34:45,847 --> 00:34:48,260
with some sort of chemical,
585
00:34:48,348 --> 00:34:51,062
and that way,
if she possesses us,
586
00:34:51,239 --> 00:34:53,442
she won't be able to put us
into an unconscious state.
587
00:34:53,530 --> 00:34:55,937
You're suggesting
we all take amphetamines.
588
00:34:57,881 --> 00:34:59,247
Yeah, okay, fine.
589
00:34:59,335 --> 00:35:01,390
I can see how that would be
counterproductive.
590
00:35:01,477 --> 00:35:03,161
Yeah, either that
or very, very productive.
591
00:35:03,249 --> 00:35:04,571
Will you just...
Will you both just
592
00:35:04,658 --> 00:35:06,281
please shut up
for a second?
593
00:35:07,356 --> 00:35:09,309
The memories,
the pain.
594
00:35:09,474 --> 00:35:11,597
Her song ringing through
every bone in my body.
595
00:35:11,685 --> 00:35:13,195
- What memories?
- There.
596
00:35:13,420 --> 00:35:14,880
Did you hear that?
597
00:35:17,284 --> 00:35:18,907
Of course!
598
00:35:19,166 --> 00:35:20,476
What? What is it?
599
00:35:28,272 --> 00:35:30,105
Resonant frequencies.
600
00:35:30,216 --> 00:35:32,169
That's how
her powers work.
601
00:35:32,256 --> 00:35:33,640
Just like the monoliths.
602
00:35:33,751 --> 00:35:35,624
It's how
Izel can incorporealize
603
00:35:35,712 --> 00:35:37,288
and occupy the same space
as her host.
604
00:35:37,376 --> 00:35:38,406
Think about it.
605
00:35:38,494 --> 00:35:40,468
Atoms are mostly
just empty space,
606
00:35:40,558 --> 00:35:42,653
a-a-a-and if they're gonna
pass through each other
607
00:35:42,741 --> 00:35:43,801
or intertwine...
608
00:35:43,888 --> 00:35:46,945
She's aligning her atoms
through harmonic resonance.
609
00:35:47,033 --> 00:35:48,881
So we just need to disrupt
the harmonic frequency,
610
00:35:48,968 --> 00:35:50,085
like these do.
611
00:35:50,173 --> 00:35:51,946
That's why they're so effective
against the Shrike.
612
00:35:52,033 --> 00:35:53,671
We need to design
something compact...
613
00:35:53,766 --> 00:35:54,968
To send
inaudible frequencies
614
00:35:55,056 --> 00:35:57,046
that reverberate
through our bodies...
615
00:35:57,134 --> 00:35:59,180
Matching the frequency
of this alloy, out of phase.
616
00:35:59,268 --> 00:36:00,781
It'll create a sonic barrier.
617
00:36:00,869 --> 00:36:02,163
Yeah, I'm gonna get started
on a design.
618
00:36:02,250 --> 00:36:04,179
So, it needs to be wearable.
619
00:36:04,267 --> 00:36:05,866
- Like a belt buckle.
- I like it.
620
00:36:05,954 --> 00:36:07,687
And... And... And we could
build a prototype
621
00:36:07,775 --> 00:36:09,938
in a couple of hours,
once we have a design.
622
00:36:10,098 --> 00:36:11,437
Let's get started.
623
00:36:24,541 --> 00:36:27,015
Well, I could barely understand
what they were saying,
624
00:36:27,111 --> 00:36:29,630
but it sounds like
Fitz, Simmons, and Deke
625
00:36:29,718 --> 00:36:31,867
- found a solve.
- Well, I've got good news, too.
626
00:36:31,955 --> 00:36:33,998
We found Benson in a
containment pod in the Yucat�n.
627
00:36:34,097 --> 00:36:35,340
Benson?
628
00:36:35,428 --> 00:36:37,841
Yeah, apparently,
Izel is headed to some ancient temple
629
00:36:37,929 --> 00:36:41,257
where she can unlock a doorway
to a realm of unspeakable evil.
630
00:36:41,345 --> 00:36:44,598
So... Well, I guess it's not
all good news, but...
631
00:36:44,759 --> 00:36:45,970
Mack and Yo-Yo?
632
00:36:46,077 --> 00:36:48,491
Last Benson saw,
they were alive.
633
00:36:57,570 --> 00:36:58,931
Hey.
634
00:37:09,064 --> 00:37:11,288
It's good that you finally
got through to Sarge.
635
00:37:11,376 --> 00:37:12,760
We're gonna need him.
636
00:37:15,178 --> 00:37:19,119
I'll admit, it was not
the side that I expected.
637
00:37:19,987 --> 00:37:21,857
You want to say
"I told you so"?
638
00:37:22,700 --> 00:37:24,103
Not really.
639
00:37:26,268 --> 00:37:28,806
I don't
fully understand it...
640
00:37:29,466 --> 00:37:31,267
but he is in there.
641
00:37:34,159 --> 00:37:37,385
I didn't want it to be possible.
642
00:37:40,178 --> 00:37:42,244
You needed to see it
for yourself.
643
00:37:43,924 --> 00:37:46,197
Yeah, maybe.
644
00:37:47,802 --> 00:37:49,830
And now that you have,
645
00:37:50,012 --> 00:37:53,260
do you think he can control
these powers of his?
646
00:37:55,268 --> 00:37:59,678
I think Sarge's powers
are very, very dangerous.
647
00:38:00,802 --> 00:38:03,142
But they might be
just what we need.
648
00:38:04,544 --> 00:38:05,955
You sure?
649
00:38:07,650 --> 00:38:08,841
Not at all.
650
00:38:13,954 --> 00:38:16,978
He's looking
for somewhere to belong.
651
00:38:17,896 --> 00:38:20,306
And all Coulson wanted...
652
00:38:22,802 --> 00:38:26,713
All Coulson wanted was for us
to take care of each other.
653
00:38:31,143 --> 00:38:33,619
And I think if we do that
for Sarge, that...
654
00:38:34,348 --> 00:38:36,002
he'll do the same for us.
655
00:39:02,583 --> 00:39:05,752
So far, your doomsday
ritual is a bit underwhelming.
656
00:39:08,011 --> 00:39:10,812
This temple was built
from the same stone
657
00:39:10,900 --> 00:39:12,433
as the Di'Allas.
658
00:39:12,978 --> 00:39:15,088
When they all resonate
in harmony,
659
00:39:15,176 --> 00:39:17,603
they'll open a gateway
to my home.
660
00:39:17,959 --> 00:39:21,033
So you can go back there
and never bother us again?
661
00:39:22,887 --> 00:39:26,330
My family will come through
and take over the Shrike hosts
662
00:39:26,449 --> 00:39:28,885
spread across the galaxy.
663
00:39:29,518 --> 00:39:31,775
If it were that easy,
you would've done it already.
664
00:39:31,863 --> 00:39:33,088
True.
665
00:39:33,247 --> 00:39:35,370
With the Di'Allas
destroyed,
666
00:39:35,614 --> 00:39:37,736
there isn't a way
to complete the ritual.
667
00:39:37,927 --> 00:39:39,439
We must rebuild them.
668
00:39:40,689 --> 00:39:42,760
That sounds like
a "you" problem.
669
00:39:43,251 --> 00:39:46,072
And maybe you shouldn't tell us
your bad-guy plans.
670
00:39:46,453 --> 00:39:49,299
That always happens
right before the bad guy dies.
671
00:39:49,596 --> 00:39:50,783
I'm telling you
the problem
672
00:39:50,871 --> 00:39:52,846
because you're going to
solve it for me.
673
00:39:53,144 --> 00:39:55,814
The three monoliths,
as you call them...
674
00:39:55,971 --> 00:39:57,549
You've seen them intact.
675
00:39:57,746 --> 00:39:59,619
You know
what I can do with them.
676
00:39:59,707 --> 00:40:02,990
So your minds are going to
create them for me.
677
00:40:04,806 --> 00:40:07,129
But you can't do it
yourself.
678
00:40:07,217 --> 00:40:08,470
That's why you need us.
679
00:40:08,558 --> 00:40:10,922
I've already shown you
that humans are incapable
680
00:40:11,010 --> 00:40:12,486
of controlling
their fears.
681
00:40:12,574 --> 00:40:13,971
But we're not afraid of you.
682
00:40:14,059 --> 00:40:15,760
Our worst fears have
nothing to do with you
683
00:40:15,848 --> 00:40:17,627
or the damn monoliths.
684
00:40:17,871 --> 00:40:20,213
It has to do with
losing the people we love.
685
00:40:20,746 --> 00:40:22,989
And we've already
faced that fear.
686
00:40:23,342 --> 00:40:24,853
We're still here.
687
00:40:25,355 --> 00:40:27,205
You're not gonna get
any help from us.
688
00:40:35,889 --> 00:40:37,352
Then who's that?
689
00:40:51,126 --> 00:40:52,650
How did I get here?
690
00:41:05,268 --> 00:41:07,591
We have learned
more than anticipated.
691
00:41:08,009 --> 00:41:11,447
We may yet save Chronyca-2
from its extinction-level event.
692
00:41:11,540 --> 00:41:13,830
I came to
a different conclusion.
693
00:41:14,025 --> 00:41:18,268
I recommend reassigning Hunters
to establish Chronyca-3.
694
00:41:18,552 --> 00:41:21,385
With your permission,
we can begin preparations.
695
00:41:21,767 --> 00:41:23,291
Request denied.
696
00:41:23,517 --> 00:41:25,593
If we can reclaim
Chronyca-2,
697
00:41:25,681 --> 00:41:28,119
conquest is unnecessary.
698
00:41:28,647 --> 00:41:31,916
The first rule of data
is always have a backup.
699
00:41:32,341 --> 00:41:35,754
Without Chronyca-3,
Chronyca-2 will be vulnerable.
700
00:41:35,842 --> 00:41:38,166
We cannot be
shortsighted.
701
00:41:38,627 --> 00:41:41,549
I see no flaw
in our current plan.
702
00:41:41,753 --> 00:41:44,150
That is because
you are the flaw.
703
00:42:07,518 --> 00:42:09,431
You have
your new targets.
704
00:42:10,450 --> 00:42:13,075
Sync corrections by srjanapala
50406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.