All language subtitles for Days.Of.Wrath.2013.720p.HDRip.H264-Mbaro [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,020 --> 00:01:06,650 AsiaWorldTeam الترجمة مقدمة من فريق SoOma & KhoOkha : ترجمة 2 00:01:06,820 --> 00:01:12,160 - المُعاقب - 3 00:01:33,810 --> 00:01:35,410 !أسرع, أسرع 4 00:01:35,410 --> 00:01:39,370 !هذا هو, دقيقتين و58 ثانية أنت سريع جدًا 5 00:01:39,480 --> 00:01:44,590 ..وغد! انظر, انظر !ـ58 ثانية, 58 ثانية 6 00:01:44,590 --> 00:01:47,060 !اللعنة - !أيها الفاسق, أعطني المال - 7 00:01:48,420 --> 00:01:50,390 .انظر, يُمكنكَ الكسبُ هكذا 8 00:01:50,690 --> 00:01:53,360 .حصلتَ على المديح و المال في جيبك !خذه أيها الوغد 9 00:01:53,360 --> 00:01:55,330 .حصلتَ على المديح و المال في جيبك !خذه أيها الوغد 10 00:01:55,830 --> 00:01:56,830 ..شكرًا 11 00:01:56,830 --> 00:01:59,560 !هذا الوغد يُحب المال 12 00:01:59,840 --> 00:02:01,460 !أحسنتَ عملاً 13 00:02:01,770 --> 00:02:04,140 ما هذا؟ 14 00:02:05,170 --> 00:02:07,110 ,هذه ليست نكهة التفاح !إنها الأناناس 15 00:02:07,110 --> 00:02:09,480 ..أرني - !فعلاً إذًا أنا الفائز - 16 00:02:10,180 --> 00:02:12,080 !أرني, أيها الأحمق 17 00:02:12,620 --> 00:02:16,420 ..تبًا, إنه مضحك 18 00:02:20,120 --> 00:02:22,290 !يالكَ من فاشل 19 00:02:22,290 --> 00:02:26,460 ياه! ألا تستطيع أن تقرأ؟ !ألا تستطيع أن تقرأ؟ 20 00:02:26,460 --> 00:02:28,530 !أسف! أسف 21 00:02:28,530 --> 00:02:30,300 !أيها الأحمق 22 00:02:30,300 --> 00:02:34,430 أتضحك؟ تبًا, أهذا مسلي؟ 23 00:02:35,140 --> 00:02:38,140 !هذا الأحمق لابُد أنه سعيدٌ لأنه ضُرب 24 00:02:38,140 --> 00:02:41,170 هل أنتَ منحرف؟ !هل تُصبح أقوى عندما تُضرب 25 00:02:41,640 --> 00:02:46,320 !ماذا؟ لا شيء هل أنتَ فتاة أيها الأحمق؟ 26 00:02:46,320 --> 00:02:48,150 .. لا تفعل .. لا تفعل 27 00:02:48,150 --> 00:02:50,450 !خاسر مغفل - !إنه خائف جدًا - 28 00:02:52,320 --> 00:02:54,190 ..ابن العاهرة 29 00:02:54,420 --> 00:02:56,520 !العجوز قادم, العجوز 30 00:02:57,830 --> 00:02:59,630 ..ابن العاهرة 31 00:03:20,450 --> 00:03:22,150 ..الكلب 32 00:03:27,520 --> 00:03:29,150 !الفتيان ينادوتكَ هكذا 33 00:03:32,930 --> 00:03:36,560 .لقد كنتَ حقًا رائعًا في الإبتدائية 34 00:03:37,600 --> 00:03:39,830 .حميتني ذات مرة 35 00:03:41,470 --> 00:03:44,570 ..ضربتَ فتيان أكبر بكثير منك 36 00:03:45,270 --> 00:03:51,240 ..ذلك الوقت عندما وعدتَ بأنّ تحميني هل تتذكر؟ 37 00:03:52,220 --> 00:03:56,180 ..هل تريدين أن نترك هذا المكان 38 00:03:58,620 --> 00:04:00,920 و نهرب لمكان ما؟ 39 00:04:05,290 --> 00:04:07,460 هل يمكنكَ كسبُ لقمة العيش؟ 40 00:04:13,840 --> 00:04:16,270 .لا شيء يمكننا فعله 41 00:04:17,310 --> 00:04:19,800 ..ليس علينا سوى الإنتظار حتى نكبر 42 00:04:28,420 --> 00:04:30,550 !لا أعرف لما أنا معجبة بك 43 00:04:37,760 --> 00:04:40,890 ,كجزء من سياسة الثقافة الاستعمارية 44 00:04:42,270 --> 00:04:47,290 من خلال التفوق في التعليم والثقافة ..بدأنا بتغير تاريخنا 45 00:04:47,880 --> 00:04:50,640 ..لذلك, المحترم شين تشاي هوو 46 00:04:59,620 --> 00:05:04,890 فقط عندما أبائنا العظماء ..ألقوا القنابل 47 00:05:04,890 --> 00:05:08,520 لحماية الوطن في منشوريا كنتَ في أحلام اليقظة؟ 48 00:05:08,960 --> 00:05:11,930 !أيها الخائن لبلادك 49 00:05:13,300 --> 00:05:14,760 .اذهب إلى الأمام و ارفع يديك 50 00:05:15,970 --> 00:05:17,590 !بطيء الحركة 51 00:05:17,800 --> 00:05:20,000 !!تحرك بسرعة 52 00:05:22,640 --> 00:05:25,310 ,الآن نسيت أين توقفت أين كنت؟ 53 00:05:25,310 --> 00:05:27,580 !كنتَ تتحدث عن السيد شين تشاي هوو 54 00:05:27,580 --> 00:05:29,910 .صحيح, تشانغ شيك - .نعم - 55 00:05:29,910 --> 00:05:34,580 إذًا ستكون الأول على الصف مرة أخرى؟ 56 00:05:34,580 --> 00:05:36,450 !ذلك ليس سهلاً 57 00:05:36,820 --> 00:05:38,590 هل والدك بخير؟ 58 00:05:38,590 --> 00:05:40,020 .نعم 59 00:05:41,590 --> 00:05:43,620 ..ما أستغربه هو 60 00:05:44,060 --> 00:05:50,900 كيف يمكن أن تكونَ مستوياتكم مختلفة بينما جميعكم في نفس الفصل؟ 61 00:05:51,730 --> 00:05:54,640 ..عليكم أن تعرفوا هذا 62 00:05:54,840 --> 00:05:56,970 .المجتمع ليس عادلاً 63 00:05:57,670 --> 00:05:59,640 .الكلّ متفاوت في المستوى 64 00:06:00,340 --> 00:06:03,510 إنه مقدرٌ سابقًا! حسنًا؟ 65 00:06:03,510 --> 00:06:05,080 .نعم 66 00:06:05,080 --> 00:06:09,750 إذا كنت لا تريد أن تتعثر فالدراسة هي السبيل الوحيد, حسنًا؟ 67 00:06:09,750 --> 00:06:11,310 .نعم 68 00:06:11,750 --> 00:06:13,310 .3000وون 69 00:06:43,990 --> 00:06:45,420 ..جدتي 70 00:06:47,560 --> 00:06:48,850 .أحضرتُ الدواء 71 00:06:59,740 --> 00:07:01,100 ..تناوليه 72 00:07:03,740 --> 00:07:05,770 ..أنتَ لا تملك أيّ مال 73 00:07:08,140 --> 00:07:10,580 هل فعلتَ شيئًا سيئًا؟ 74 00:07:10,580 --> 00:07:12,100 .قلتُ كلا 75 00:07:13,080 --> 00:07:14,640 ,أنا آسفة 76 00:07:15,420 --> 00:07:17,980 .أنتَ لا تستطيع أن تدرس بسببي 77 00:07:22,590 --> 00:07:24,650 .يجبُ أن أموت بسرعة 78 00:07:34,040 --> 00:07:42,780 !يسار !يسار !أنتَ لا تعرف إتجاه اليسار؟ يسار! يسار 79 00:07:42,780 --> 00:07:44,180 ..تعال هنا, تعال هنا 80 00:07:44,180 --> 00:07:46,050 !أنت, اغرب من هنا - ماذا أيها الوغد؟ - 81 00:07:46,050 --> 00:07:48,070 !قلتُ اغرب من هنا, أيها الأحمق 82 00:07:48,720 --> 00:07:50,810 !أيها الكلب, اجلس 83 00:07:53,720 --> 00:07:56,060 ,لا تخطئ هذه المرة .الكثير من المال على المحك 84 00:07:56,060 --> 00:07:59,430 ,لا تخطئ هذه المرة .الكثير من المال على المحك 85 00:07:59,960 --> 00:08:01,530 ماذا؟ 86 00:08:01,530 --> 00:08:04,730 !يا غبي, فقط افعل ما أقوله لك 87 00:08:04,730 --> 00:08:06,740 !هذه مهمة مستحيلة 88 00:08:06,740 --> 00:08:10,500 !إنها المهمة الأصعب في المدرسة - تستطيع فعل ذلك؟ - 89 00:08:15,480 --> 00:08:17,080 !انظر لصدر تلكَ العاهرة 90 00:08:17,080 --> 00:08:20,170 ,إنها معلمة متدربة .ستكون معكم لمدة أسبوع 91 00:08:20,480 --> 00:08:21,850 ..قولي مرحبًا 92 00:08:22,890 --> 00:08:23,890 ..لطيفة, لطيفة 93 00:08:23,890 --> 00:08:25,220 ,تشرفت بمعرفتكم 94 00:08:25,220 --> 00:08:29,060 ,سوف ندرس معًا منذُ اليوم .اسمي كيم سوو يونغ 95 00:08:30,830 --> 00:08:33,060 ..أيها الكلب, إسألها هذا 96 00:08:36,500 --> 00:08:39,570 .يا طلاب, لا تزعجوا معلمتكم 97 00:08:39,570 --> 00:08:41,000 .حسنًا 98 00:08:41,000 --> 00:08:42,910 ..أخبريني إذا ضايقكِ أحدهم 99 00:08:42,910 --> 00:08:45,880 .لا أستطيع - !افعل هذا أيها الحقير - 100 00:08:46,180 --> 00:08:47,970 ..تشانغ شيك, أرجوك 101 00:08:48,780 --> 00:08:50,110 لا تستطيع؟ 102 00:08:50,110 --> 00:08:52,780 أيها الحقير لا تستطيع؟ 103 00:08:52,780 --> 00:08:54,120 ..سأنصرف 104 00:08:54,120 --> 00:08:55,120 .حسنًا 105 00:08:55,120 --> 00:08:57,750 !افعل ذلك, بسرعة - ..تشرفتُ بمعرفة الجميع - 106 00:09:00,920 --> 00:09:03,190 هل تخاف منها أكثر مني؟ 107 00:09:03,190 --> 00:09:07,030 ..تشانغ شيك.. تشانغ شيك 108 00:09:07,030 --> 00:09:08,830 !أسرع! أسرع 109 00:09:09,030 --> 00:09:11,560 !أيها الحقير سوف أدفع لك 110 00:09:12,130 --> 00:09:14,610 أيتها المعلمة, ماذا فعلتِ الليلة الماضية؟ 111 00:09:14,800 --> 00:09:17,000 !يا معلمة, لديه سؤال لكِ 112 00:09:17,710 --> 00:09:19,110 نعم، ما هو؟ 113 00:09:21,940 --> 00:09:26,680 ...معلمة, أنتِ 114 00:09:29,890 --> 00:09:31,110 ..أنتِ 115 00:09:31,550 --> 00:09:33,020 أنا... ماذا؟ 116 00:09:37,830 --> 00:09:40,690 صدرك كبير جدًا, هل هو طبيعي؟ 117 00:09:44,830 --> 00:09:49,910 !أيها الوغد الحقير, وغدٌ فاشل مغفل 118 00:09:49,910 --> 00:09:53,080 !وغد سخيف !أنت! أنت 119 00:09:53,080 --> 00:09:55,580 .لقد كنتُ متعاطفًا معكَ لأنكَ تعتني بجدتك 120 00:09:55,580 --> 00:09:57,600 !أيها المثير للشفقة 121 00:09:59,920 --> 00:10:01,210 أهذا مسليّ؟ 122 00:10:01,980 --> 00:10:04,540 تضحك؟ تضحك؟ 123 00:10:05,850 --> 00:10:07,220 !إستدر 124 00:10:10,090 --> 00:10:13,260 أتظنّ بأنّ الأمر مسليّ؟ تضحك؟ 125 00:10:13,260 --> 00:10:16,330 تضحك أيها المغفل؟ تضحك؟ 126 00:10:16,330 --> 00:10:19,340 هل تستخفّ بي؟ تضحك أيها المغفل؟ 127 00:10:19,340 --> 00:10:22,610 تضحك أيها الوغد؟ ...تضحك؟ هذا المتعجرف 128 00:10:29,880 --> 00:10:32,070 ...تشانغ شيك - .تبًا - 129 00:10:32,350 --> 00:10:35,880 قامت الإدارة بضرب ذلكَ الكلب .و علّقوه عن المدرسة لمدة أسبوع 130 00:10:35,880 --> 00:10:38,790 ...معلّق إذًا .يجبُ عليه أن يكتبَ رسالة إعتذار 131 00:10:38,790 --> 00:10:40,980 .من الجيد أنهُ لمْ يُطرد 132 00:10:41,290 --> 00:10:44,190 !لكنهُ لم يُخبر عنّا أبدًا 133 00:10:45,360 --> 00:10:46,990 !لقد هددتُه جيدًا 134 00:10:59,980 --> 00:11:02,140 أكُنتَ متشوق لتعرف ذلك؟ 135 00:11:04,980 --> 00:11:06,350 !منحرف 136 00:11:09,820 --> 00:11:12,220 لماذا سمحتَ لهم بفعل ذلك بك؟ 137 00:11:13,820 --> 00:11:16,690 تعلم بأنهم يُضايقونكَ لأنكَ لا تُقاوم؟ 138 00:11:22,670 --> 00:11:27,040 .أنا.. أتمنى أن تُصبح أقوى 139 00:11:34,840 --> 00:11:36,310 ..سأذهبُ للمنزل 140 00:11:46,360 --> 00:11:48,050 ألن توقفنيّ؟ 141 00:11:50,290 --> 00:11:51,920 .أنا حقًا ذاهبة 142 00:11:52,860 --> 00:11:54,330 ..لا تذهبِ 143 00:12:09,710 --> 00:12:11,680 !لا تجعلهم يتنمروا عليك 144 00:12:24,680 --> 00:12:26,140 ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا 145 00:12:24,890 --> 00:12:27,290 ..تبًا إنها مثيرة 146 00:12:29,130 --> 00:12:31,360 !انظر إلى صدرها 147 00:12:31,900 --> 00:12:33,470 !إن أمريكا دولة رائدة في كُل شيء 148 00:12:33,470 --> 00:12:36,100 !ما الذي ستفعله أنتَ مع دولة رائدة 149 00:12:37,140 --> 00:12:40,110 أيها الكلب! كيف حالك؟ 150 00:12:40,240 --> 00:12:44,370 .تبًا، مرحبًا، ترحيبٌ شديدٌ لك 151 00:12:44,810 --> 00:12:46,480 حصلتَ على التوفو، التوفو؟ 152 00:12:46,480 --> 00:12:49,450 توفو.. أيها الكلب، تريد بعض الحليب؟ 153 00:12:53,360 --> 00:12:55,920 !انظر لذلكَ الوغد! لقد تجاهلنا 154 00:12:55,920 --> 00:12:58,790 يااه, هل سببنا لك الإزعاج؟ 155 00:13:00,100 --> 00:13:01,500 .كلا 156 00:13:01,500 --> 00:13:04,230 .أنا حقًا غاضب 157 00:13:06,500 --> 00:13:10,510 ..لديّ فكرة عظيمة خطرت ببالي الأن 158 00:13:10,510 --> 00:13:13,380 !ركز - !ستموت لو تأثرتَ بهذا - 159 00:13:10,760 --> 00:13:14,430 ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا 160 00:13:13,380 --> 00:13:16,810 !متْ، أيها الأحمق 161 00:13:17,950 --> 00:13:19,050 !أنظر إليها بتمعن 162 00:13:19,050 --> 00:13:21,180 .ستكون كلبًا فعلاً لو لمّ تستطع تحمل ذلك 163 00:13:21,180 --> 00:13:24,190 !حسنًا، تقوم بعمل جيد, أحسنتَ صنعًا 164 00:13:21,940 --> 00:13:24,060 ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا 165 00:13:24,190 --> 00:13:27,090 ..أنشد النشيد الوطني، النشيد الوطنيّ 166 00:13:30,190 --> 00:13:33,130 ..فكر بجدتك، جدتك 167 00:13:32,200 --> 00:13:33,280 ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا 168 00:13:35,330 --> 00:13:38,660 ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا 169 00:13:38,300 --> 00:13:39,770 !أحسنتَ عملاً 170 00:13:40,400 --> 00:13:42,170 !أنتَ كلبٌ حقيقيّ 171 00:13:44,870 --> 00:13:46,270 !20000وون 172 00:13:47,080 --> 00:13:49,100 !أيّ منحرف أنت؟ 173 00:13:49,210 --> 00:13:51,510 ابن العاهرة, كيف تتأثر بالصور في وقتٍ كهذا؟ 174 00:13:52,410 --> 00:13:54,510 !أنت, اخلع ملابسه الداخلية عنه 175 00:13:59,560 --> 00:14:03,460 .تعال إلى هُنا ..تعال إلى هنا، أيها الوغد! تعال 176 00:14:04,160 --> 00:14:07,430 ..دعنيّ أرى إذا كنتَ رجلاً فعلاً أم لا 177 00:14:07,430 --> 00:14:09,570 .أرجوك، لا تفعل، تشانغ شيك لا تفعل 178 00:14:09,570 --> 00:14:11,430 !أيها المغفل دعني أرى 179 00:14:11,430 --> 00:14:13,570 ..سألقي نظرة بسرعة 180 00:14:13,570 --> 00:14:15,060 ما الذي تفعله؟ 181 00:14:17,170 --> 00:14:19,070 !انهض! هل أنتَ غبيّ؟ 182 00:14:19,170 --> 00:14:21,010 لماذا تجعلهم يتنمرونَ عليك؟ 183 00:14:21,010 --> 00:14:23,540 من أنتِ؟ 184 00:14:24,510 --> 00:14:27,480 آآه, هل تواعدين هذا المنحرف؟ 185 00:14:27,850 --> 00:14:29,220 أهذا من فعلكَ؟ 186 00:14:29,850 --> 00:14:31,520 !توقف قبل أن أستدعي المعلم - !أوقفي هذا الهراء - 187 00:14:31,520 --> 00:14:33,150 !توقف قبل أن أستدعي المعلم - !أوقفي هذا الهراء - 188 00:14:34,860 --> 00:14:36,860 .وااه إنّ ذوقكَ جيدٌ فعلاً 189 00:14:36,860 --> 00:14:38,330 ..لا بأس بها 190 00:14:38,530 --> 00:14:41,220 هل أقمتِ علاقةً معه؟ 191 00:14:41,930 --> 00:14:43,230 أكان الكلب جيدًا؟ 192 00:14:44,030 --> 00:14:45,560 ..دعيني أحاول 193 00:14:51,370 --> 00:14:54,500 !تشانغ شيك، لا تفعل هذا، تشانغ شيك 194 00:14:54,940 --> 00:14:57,000 ..أحضروا الوغد 195 00:14:57,150 --> 00:14:58,610 ..أنا أسف - .تعال إلى هُنا - 196 00:14:58,610 --> 00:15:00,110 ..لقد أخطأت 197 00:15:04,220 --> 00:15:06,290 !تعال هُنا، أقم علاقة معها 198 00:15:05,250 --> 00:15:17,310 ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا 199 00:15:06,290 --> 00:15:08,160 تفعل ذلك! ماذا؟ 200 00:15:17,070 --> 00:15:19,070 !ابتعد من هنا 201 00:15:19,070 --> 00:15:21,940 !ابتعد إذا كنتَ لا تجرؤ على فعلها 202 00:15:22,270 --> 00:15:26,030 ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا 203 00:15:26,980 --> 00:15:29,040 !انظر جيدًا أيها الوغد 204 00:15:29,740 --> 00:15:54,180 اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا 205 00:15:32,410 --> 00:15:33,880 !يون سوو يون 206 00:15:37,920 --> 00:15:39,950 !كلا! كلا 207 00:15:40,590 --> 00:15:42,890 !صوّره جيدًا 208 00:15:42,990 --> 00:15:46,160 !كلا, كلا 209 00:16:09,020 --> 00:16:11,180 !الفيلم جيد, يا وغد 210 00:16:12,620 --> 00:16:14,250 !انظر إلى وجهه 211 00:16:17,960 --> 00:16:20,360 !اخفض الصوت !اللعنة قد يأتي المدرس 212 00:16:20,360 --> 00:16:22,590 !النهاية أكثر إثارة 213 00:16:24,470 --> 00:16:27,440 !أيها الأوغاد ألن تمحوا الشربط؟ 214 00:16:30,640 --> 00:16:33,310 !أخافني هذا اللعين - ماذا أيها المغفل؟ - 215 00:16:33,310 --> 00:16:37,440 !مجرد فاشل! أيها الحثاله المثير للشفقة 216 00:16:39,580 --> 00:16:43,280 هذا المغفل! أنت, هل جُننت؟ 217 00:16:44,650 --> 00:16:49,280 !جُننت؟ أيها الحقير 218 00:16:50,160 --> 00:16:53,260 !مهلاً, يون سوو يون من الصف الثالث انتحرت 219 00:16:53,260 --> 00:16:56,460 !اللعنة, هناكَ شرطة في كلّ مكان 220 00:16:59,400 --> 00:17:01,230 ..اللعنة 221 00:17:05,270 --> 00:17:07,040 !توقفوا الأن 222 00:17:09,410 --> 00:17:11,240 ,كانغ تشانغ شيك !نام دوو نام تعالا 223 00:17:17,520 --> 00:17:20,050 ..اتركني, اتركني 224 00:17:21,620 --> 00:17:23,990 !كلّ هذا خطأكَ أيها الحقير 225 00:17:25,090 --> 00:17:28,000 !اتركوني, اتركوني 226 00:17:30,030 --> 00:17:32,400 ..اتركوني, اللعنة 227 00:18:27,590 --> 00:18:34,790 نتائجكَ في إختبار اللغة الإنجليزيه جيدة لكنكَ لم تُنهي الثانوية؟ 228 00:18:35,700 --> 00:18:37,390 لماذا غادرت المدرسة؟ 229 00:18:40,100 --> 00:18:42,500 .كان لديّ سببٌ شخصيّ 230 00:18:42,500 --> 00:18:44,740 أيمكن أن نسمع سببك؟ 231 00:18:47,380 --> 00:18:50,240 .كُنتُ ضحية التنمر بالمدرسة 232 00:18:51,110 --> 00:18:53,240 !حسنًا, التالي 233 00:18:57,450 --> 00:18:59,820 أهناكَ مشكلة في كوني ضحيةً للتنمر المدرسي؟ 234 00:19:00,390 --> 00:19:02,080 !الأمرُ ليس كذلك 235 00:19:02,720 --> 00:19:04,250 !التالي 236 00:19:04,790 --> 00:19:07,590 إذًا هل لأنني لم أكمل الثانوية؟ 237 00:19:10,470 --> 00:19:12,160 ...شركتنا 238 00:19:12,630 --> 00:19:16,260 .تقوم على العمل الجماعيّ أكثر من الفرديّ 239 00:19:17,310 --> 00:19:22,840 ...لكن لي جون سيوك أُعفيتَ من الجيش ولم تكمل الثانوية 240 00:19:23,480 --> 00:19:27,280 .لذا نعتقد أنكَ ستواجه صعوبة بالانسجام مع الآخرين بالعمل 241 00:19:28,320 --> 00:19:30,750 ,دعنا نضع الجيش جانبًا 242 00:19:30,750 --> 00:19:36,280 انسحبتَ بإستهتار, ألم تكنّ رغبتكَ في عدم إحتمال هذا؟ 243 00:19:38,430 --> 00:19:39,790 رغبتي؟ 244 00:19:42,500 --> 00:19:45,170 .لستُ المذنب أنا الضحية 245 00:19:45,170 --> 00:19:47,140 .لا أعتقد أن هُنالك مشكلة 246 00:19:48,340 --> 00:19:50,460 ,أنا تحملتُ أوضاعًا حقيرة حتى وصلتُ إلى هنا 247 00:19:55,780 --> 00:19:57,640 أليست هذه رغبتي؟ 248 00:20:13,600 --> 00:20:16,220 .عرفتُ أنكَ ستأتيّ لذا احتفظت لكَ بواحدة 249 00:20:16,800 --> 00:20:19,670 .كلها تُباع بمثل هذا الوقت 250 00:20:23,270 --> 00:20:24,900 أكانت لديكَ مقابلة؟ 251 00:20:26,610 --> 00:20:28,240 ..هُناكَ 252 00:20:35,820 --> 00:20:37,450 4000وون 253 00:20:43,290 --> 00:20:46,390 ...هذه خدمةُ مجانية 254 00:20:46,390 --> 00:20:47,920 .تبقت واحدة 255 00:20:48,500 --> 00:20:49,860 !أجاشي اشربه 256 00:21:19,660 --> 00:21:21,890 أي طابق؟ - .الثالث - 257 00:21:29,600 --> 00:21:31,630 !انظر جيدًا لهذا أيها الحقير 258 00:21:31,940 --> 00:21:33,840 !اغرب من هنا, أيها الحقير 259 00:21:47,690 --> 00:21:49,320 ألمْ تتعرف عليّ؟ 260 00:21:52,030 --> 00:21:54,260 ...لقد عرفتكَ من النظرة الأولى 261 00:21:55,460 --> 00:21:58,700 ...صحيح في الثانوية أو شيءٍ كهذا 262 00:21:58,700 --> 00:22:00,300 إسمك؟ 263 00:22:00,300 --> 00:22:01,600 ..اسميّ 264 00:22:05,310 --> 00:22:07,280 ,أنتَ قد لا تعرف اسميّ 265 00:22:07,640 --> 00:22:10,610 !كُنتَ تدعوني دائمًا بالكلب 266 00:22:15,390 --> 00:22:16,720 هل تذكرت الآن؟ 267 00:22:16,720 --> 00:22:22,320 ...صحيح... أنا أتذكر 268 00:22:22,320 --> 00:22:25,890 أنت.. أصبحتَ تعمل هُنا؟ 269 00:22:28,930 --> 00:22:31,020 !أشعر بالحقارة عندَ رؤيتك 270 00:22:32,500 --> 00:22:34,940 !ما الذي تقوله يا رجل؟ 271 00:22:34,940 --> 00:22:36,460 أتعمل بشكلٍ جيد؟ 272 00:22:39,670 --> 00:22:41,580 أحقًا نسيتَ كُل شيء؟ 273 00:22:44,610 --> 00:22:46,910 ...لا يمكنكَ أن تفعل ذلك 274 00:22:47,950 --> 00:22:52,820 ,لا أعلم ما الذي تتحدث عنه .لكن يجب أن أذهب 275 00:22:59,630 --> 00:23:01,060 ما خطبك؟ 276 00:23:03,430 --> 00:23:05,490 أهُنالكَ خطبٌ ما؟ 277 00:23:05,970 --> 00:23:10,670 .نعم.. قابلتُ رجلاً وغدًا لا أُحبه 278 00:23:11,770 --> 00:23:14,380 رجلٌ وغد؟ من هو؟ 279 00:23:14,380 --> 00:23:16,680 !لا عليكِ, دعينا نأكل 280 00:23:28,890 --> 00:23:32,420 !تشانغ شيك، لا تفعل هذا، تشانغ شيك 281 00:23:33,400 --> 00:23:36,090 ..لقد أخطأت, لقد أخطأت 282 00:24:33,960 --> 00:24:36,930 !إنهُ جميل 283 00:25:44,930 --> 00:25:47,230 إذًا هل فكرتي برحلة شهر العسل؟ 284 00:25:48,030 --> 00:25:49,500 هاواي؟ 285 00:25:49,600 --> 00:25:51,570 !قلتِ بأنها قديمة 286 00:25:51,800 --> 00:25:55,830 .لقد فكرتُ بالموضوع، كلّ الجزر متشابهه 287 00:26:00,280 --> 00:26:05,110 .تشانغ شيك، ذلك الرجل.. غريبٌ نوعًا ما 288 00:26:11,950 --> 00:26:13,820 .جي هيي, انتظريّ هُنا 289 00:26:13,820 --> 00:26:16,790 ....لا تذهب! ماذا لو 290 00:26:25,900 --> 00:26:27,700 أيمكن أن نتكلم بالخارج؟ 291 00:26:31,240 --> 00:26:32,940 .أخرج، أيها الوغد 292 00:26:33,580 --> 00:26:35,040 ...تشانغ شيك 293 00:26:37,310 --> 00:26:39,800 أترغبُ بالعودة للماضي؟ 294 00:26:40,580 --> 00:26:42,210 !اخرس و اخرج 295 00:26:48,990 --> 00:26:50,820 ما الذي تفعله؟ 296 00:26:53,930 --> 00:26:56,730 هل من الخطأ أن يتبع الكلبُ صاحبه؟ 297 00:26:57,930 --> 00:27:00,060 لماذا تتصرف كالفاشل؟ 298 00:27:04,270 --> 00:27:07,570 أتعلم ما أكثر شيءٍ مخيف في العالم؟ 299 00:27:10,780 --> 00:27:12,750 !رجلٌ مثلي 300 00:27:14,950 --> 00:27:18,180 .لا عائلة، لا مال، لا دعم 301 00:27:20,360 --> 00:27:22,980 !فاشل لا يملكُ أيّ شيءٍ مثلي 302 00:27:24,130 --> 00:27:25,920 !سعيدٌ لأجلك, يا مغفل 303 00:27:29,360 --> 00:27:33,100 ..تشانغ شيك، فكر مليًا في هذا 304 00:27:34,300 --> 00:27:41,000 إذا فاشلٌ مثلي دخلَ في قتال مع شخصِ مثلكَ ,يملكُ والده الكثير من المال و صديقةٌ طبيبة 305 00:27:43,040 --> 00:27:46,210 من الذي سيخسرُ أكثر برأيك؟ 306 00:27:46,380 --> 00:27:49,380 أيها اللقيط المجنون، أبحثت عنيّ؟ 307 00:27:49,380 --> 00:27:52,950 ألا يجب أن تكون خائفًا منيّ؟ 308 00:27:53,720 --> 00:27:55,920 ..أنا لا أمزح 309 00:27:55,920 --> 00:28:01,360 أنت... هل ستحاول ضربي لتحصل على كمية من المال؟ 310 00:28:02,000 --> 00:28:03,290 .كلا 311 00:28:03,730 --> 00:28:05,630 إذًا ماذا تريد؟ 312 00:28:11,010 --> 00:28:12,370 !تدميرك 313 00:28:17,750 --> 00:28:21,810 !أيها الكلب, لازلتَ مغفلاً 314 00:28:22,750 --> 00:28:25,310 .هُنالك حدٌ لصبر الإنسان 315 00:28:27,420 --> 00:28:30,690 ,أنا لا أعلم أيّ نوعٌ من السخافات التي حدثت بيننا 316 00:28:30,690 --> 00:28:33,160 .لكن حقيقةً أنا لا أذكر 317 00:28:37,100 --> 00:28:40,000 ,توقف عن تحدثكَ عن الماضي 318 00:28:41,100 --> 00:28:42,930 ..قبل أن أقتلكَ 319 00:28:50,210 --> 00:28:52,940 .صديقتكَ بإنتظاركَ لذا عُد للداخل 320 00:28:53,380 --> 00:28:55,010 .أنا سأغادر 321 00:29:02,790 --> 00:29:06,020 .تشانغ شيك، كُن حذرًا بقيادة السيارة 322 00:29:07,230 --> 00:29:09,700 .حصلتْ العديد من الحوادث بسبب الجليد 323 00:29:25,010 --> 00:29:26,980 !تشانغ شيك، خفف سرعتك 324 00:29:55,280 --> 00:29:57,010 ما المشكلة؟ 325 00:30:29,210 --> 00:30:33,110 أكان أنت؟ !هل أنتَ من فعلها؟ أيها الوغد 326 00:30:34,420 --> 00:30:36,110 !أيها الوغد 327 00:30:40,560 --> 00:30:44,460 هل أردتَ حقًا قتلي؟ 328 00:30:45,090 --> 00:30:47,860 ..لا أعلم ما الذي تتحدث عنه، لكن 329 00:30:51,570 --> 00:30:54,200 أليسَ لديكَ سُمعة عليكَ الحفاظ عليها؟ 330 00:31:08,250 --> 00:31:13,310 ألا زلت تعتقد أنكَ الرئيس؟ 331 00:31:13,450 --> 00:31:15,220 ماذا أيها الوغد؟ 332 00:31:16,520 --> 00:31:19,980 !حسنًا كُن الرئيس أيها الحقير 333 00:31:32,210 --> 00:31:34,330 أتمت مهاجمتك؟ 334 00:31:34,610 --> 00:31:36,340 أتريد أن تتصل بالشرطة؟ 335 00:31:39,880 --> 00:31:41,350 .كلا، أنا بخير 336 00:31:44,890 --> 00:31:49,020 من.. فعلَ هذا بك؟ 337 00:31:49,490 --> 00:31:52,360 لماذا تشانغ شيك يكرهنيّ كثيرًا؟ 338 00:31:53,060 --> 00:31:55,360 أفعلَ تشانغ شيك هذا بك؟ 339 00:31:56,900 --> 00:31:58,920 .إنهُ خطأي 340 00:32:01,070 --> 00:32:03,370 .سمحتُ لأصحابي أن يُعاملوني كالكلب 341 00:32:04,240 --> 00:32:05,910 أيمكن أن تعذرينا؟ 342 00:32:05,910 --> 00:32:07,270 .نعم 343 00:32:07,980 --> 00:32:09,530 .لنعالجكَ أولاً 344 00:32:13,080 --> 00:32:16,050 ,جي هيي يجب أن تعرفي حقيقة شانغ شيك 345 00:32:17,420 --> 00:32:19,390 .إنهُ رجلٌ مخيف 346 00:32:20,920 --> 00:32:23,390 .لا تتكلم بالسوء عن شانغ شيك 347 00:32:31,600 --> 00:32:34,000 أهو جيد بالنسبة لكِ؟ 348 00:32:34,000 --> 00:32:37,340 !أيها الوغد أين أنت؟ 349 00:32:37,340 --> 00:32:38,900 أنا؟ 350 00:32:40,010 --> 00:32:41,310 !في قلبك 351 00:32:41,610 --> 00:32:44,510 !أيها اللقيط المجنون، قابلني حالاً 352 00:32:45,550 --> 00:32:49,120 .أنا مشغول.. عليّ ملئ إستمارات العمل !سأحصل على مكافئة كبيرة هذه المرة 353 00:32:49,120 --> 00:32:51,090 .أنا مشغول.. عليّ ملئ إستمارات العمل !سأحصل على مكافئة كبيرة هذه المرة 354 00:32:51,220 --> 00:32:53,550 !قلتُ قابلني! أيها الوغد 355 00:32:53,550 --> 00:32:59,190 ,الجو باردٌ بالخارج ..لديّ زكامٌ سيءٌ جدًا 356 00:33:01,030 --> 00:33:05,930 إذًا أنتَ تعرف مقرّ عملي؟ .قابلني هُناكَ في غضون 10 دقائق 357 00:33:06,570 --> 00:33:09,590 !لكن إذا تأخرت دقيقة واحدة فسأرحل 358 00:33:09,970 --> 00:33:12,340 !حسنًا؟ دقيقة واحدة 359 00:33:18,150 --> 00:33:21,210 .مرحبًا .خذّ التذكرة من فضلك 360 00:33:30,590 --> 00:33:32,160 أين أنت؟ 361 00:33:32,160 --> 00:33:33,560 لماذا؟ 362 00:33:35,260 --> 00:33:39,500 !تذكرت .كُنتُ أُشاهد التلفاز 363 00:33:39,500 --> 00:33:41,630 .انتظر، سأتيّ الآن 364 00:33:41,740 --> 00:33:43,270 ..كلا 365 00:33:43,270 --> 00:33:46,970 لِما لا نجتمع في مدرستنا الثانوية القديمة؟ 366 00:33:47,510 --> 00:33:49,700 !لنجتمع في ساحة الثانوية 367 00:33:50,340 --> 00:33:52,310 .سيكون لطيفًا أن نتذكر أيام الماضيّ 368 00:33:53,080 --> 00:33:54,640 ..خلال 10 دقائق 369 00:34:12,030 --> 00:34:13,700 !تريدُ حقًا أن تموت 370 00:34:13,700 --> 00:34:18,210 أحمق! أتُسميّ هذا تهديدًا؟ 371 00:34:18,210 --> 00:34:20,500 ..أنتَ ترتكبُ خطأ كبيرًا 372 00:34:20,640 --> 00:34:25,170 .صحيح.. أنا ارتكبتُ خطأ كبيرًا جدًا 373 00:34:25,450 --> 00:34:29,650 لكن خمن ماذا؟ .أنا سأرتكب المزيد من الأخطاء بالمستقبل 374 00:34:29,650 --> 00:34:32,180 أين أنت أيها اللقيط؟ 375 00:34:33,450 --> 00:34:35,360 أتريد حقًا أن تعرف أين؟ 376 00:34:43,330 --> 00:34:44,760 !تشانغ شيك 377 00:34:46,470 --> 00:34:49,370 !سوو يون شنقت نفسها هُنا 378 00:34:51,670 --> 00:34:54,700 ..قد يكون الماضي سخيفًا بالنسبة لكَ، لكن 379 00:34:56,410 --> 00:34:59,640 .لازلتُ أرى سوو يون هُناك 380 00:35:01,580 --> 00:35:05,380 تشانغ شيك.. يُمكنكَ رؤيتها أيضًا صحيح؟ 381 00:35:08,160 --> 00:35:09,650 ..سوو يون 382 00:35:11,260 --> 00:35:12,780 .تشانغ شيك، هُنا 383 00:35:13,260 --> 00:35:15,060 ..أيها الوغد 384 00:35:22,170 --> 00:35:23,800 !أيها الوغد 385 00:35:31,780 --> 00:35:34,280 !لقد أصبحتَ أضعف 386 00:35:34,280 --> 00:35:37,340 !تقوم بالإستخفاف بي, أيها اللعين 387 00:35:38,720 --> 00:35:44,820 ,على الكلاب أنّ تُعامل كالكلاب !أيها اللعين 388 00:35:45,290 --> 00:35:48,350 !إذا أردتَ النباح, فـ انبح في وجهي 389 00:35:52,800 --> 00:35:56,360 !نعم, هذا أنت 390 00:35:58,810 --> 00:36:01,710 !عِش حياتك كالكلاب, أيها اللعين 391 00:36:06,480 --> 00:36:08,610 .فقط قم بالتسوية 392 00:36:08,820 --> 00:36:11,550 !إذا لم نفعل فقد تدخل السجن 393 00:36:11,550 --> 00:36:13,890 ...لماذا أنا؟ هوَ من دَفعني لفعل هذا 394 00:36:13,890 --> 00:36:18,430 ,ياا, ذلكَ الرجل لم ينتهك أيّ قانون 395 00:36:18,430 --> 00:36:20,830 .و لا يوجد أيّ دليل على كلامك 396 00:36:20,830 --> 00:36:25,290 !بل هوَ من دخل المشفى لخمسة أسابيع 397 00:36:27,430 --> 00:36:30,300 .فكّر بأنكَ تدوس على الروث و قم بالتسوية معه 398 00:36:31,670 --> 00:36:33,870 ألا تبتعد عن الروث خشية الأذى؟ 399 00:36:35,580 --> 00:36:38,210 ..اللعنة 400 00:36:46,690 --> 00:36:49,210 .لنختصر الأمر كم تريد؟ 401 00:36:49,920 --> 00:36:52,420 أتعطينيّ أي شيءٍ أُريده؟ 402 00:36:54,260 --> 00:36:55,800 ...أنتَ ثريّ 403 00:36:55,800 --> 00:36:58,770 .توقف عن المُراوغه قبل أن أُغير رأيي 404 00:37:05,270 --> 00:37:08,670 ...إذًا أعطنيّ بليون وون، لا 405 00:37:11,880 --> 00:37:13,680 بليونين، حسنًا؟ 406 00:37:13,950 --> 00:37:15,510 ..المجنون الوغد 407 00:37:15,950 --> 00:37:18,850 .سأعطيك 10 ملايين و لننهيّ هذا 408 00:37:25,490 --> 00:37:26,860 .تشانغ شيك 409 00:37:27,560 --> 00:37:30,360 أليستَ تلك الفتاة التي خلفكَ مثيرة؟ 410 00:37:33,500 --> 00:37:37,200 إنها تذكرني بالمعلمة المتدربة، صحيح؟ 411 00:37:42,640 --> 00:37:44,610 ..أفعل ليّ معروفًا 412 00:37:45,310 --> 00:37:47,540 .و سأتغاضى عن كلّ شيء 413 00:37:50,250 --> 00:37:54,210 ,فقط أعطها هذا .لن أترككَ تقرأها كما فعلت 414 00:37:54,860 --> 00:37:57,550 ,بالنظر لوضعكَ الإجتماعي 415 00:37:58,430 --> 00:38:00,620 .لا أعتقد أنكَ ستفعل هذا لأجل صديقك 416 00:38:10,870 --> 00:38:12,310 !خذّ 417 00:38:12,870 --> 00:38:15,500 أهذا كلّ ما تريده؟ 418 00:38:19,350 --> 00:38:23,580 ..لقد كُنا صغارًا, قبل 20 سنة بالفعل 419 00:38:25,290 --> 00:38:28,520 .الوقت لا يعيد الشخص الميت 420 00:38:28,890 --> 00:38:30,920 ..حسنًا، حسنًا 421 00:38:33,360 --> 00:38:35,420 إذا فعلتُ هذا ستشعُر بتحسن؟ 422 00:39:11,600 --> 00:39:13,290 !أيها اللقيط 423 00:39:13,500 --> 00:39:15,800 !سأقاضيكَ بتهمة التحرش الجنسي, أيها الأحمق 424 00:39:40,860 --> 00:39:42,590 ما خطبك؟ 425 00:39:45,630 --> 00:39:47,830 هل قمتَ بالتسوية؟ 426 00:39:48,770 --> 00:39:51,000 .أنا أسف لجعلكِ تخوضي كُل هذا بسببي 427 00:39:51,640 --> 00:39:54,940 ..كلا، سأعتبره مجرد حظٍ عاثر قبل الزفاف 428 00:39:56,780 --> 00:39:59,510 ...شكرًا لتفهمكِ 429 00:40:00,050 --> 00:40:02,850 إذا لمْ أتفهم أنا من سيتفهم؟ 430 00:40:30,080 --> 00:40:31,880 ما الذي تفعله هُنا؟ 431 00:40:37,480 --> 00:40:39,390 .لابد وأن منزلكَ قريبٌ من هُنا 432 00:40:39,750 --> 00:40:41,550 !أنا أسكن بالقرب من هُنا أيضًا 433 00:40:48,500 --> 00:40:51,900 أجاشي, أكنتَ فاشلاً بالمدرسة؟ 434 00:40:55,700 --> 00:40:57,900 !عليّ أن أقوم بالتنبؤ كمهنة 435 00:40:58,510 --> 00:41:00,670 .إنهُ مكتوب على جبينك 436 00:41:00,770 --> 00:41:04,450 ليس لديكَ أصدقاء .و تتناول الغداء بمفردك 437 00:41:04,450 --> 00:41:07,110 و تقف مذهولاً أغلب الوقت؟ 438 00:41:07,110 --> 00:41:10,810 آه, تكره اليوم الميداني, صحيح؟ 439 00:41:15,860 --> 00:41:18,920 ..في الحقيقة.. هذا سرّ 440 00:41:19,960 --> 00:41:22,690 ..أنا كُنتُ فاشلةً بالمدرسةِ أيضًا 441 00:41:25,870 --> 00:41:28,100 أتريد أن تعقدَ صداقة مع فاشلة؟ 442 00:41:35,140 --> 00:41:39,600 !محرجٌ جدًا 443 00:42:19,690 --> 00:42:21,550 أأستطيع مساعدتكَ بأي شيء؟ 444 00:42:22,020 --> 00:42:23,550 .إنهُ جاهزٌ تقريبًا 445 00:42:34,600 --> 00:42:35,940 .الأن, لنأكل 446 00:42:35,940 --> 00:42:37,770 .سأستمتع بتناوله 447 00:42:42,280 --> 00:42:44,180 أدعوتَ شخصًا إلى هُنا؟ 448 00:42:44,280 --> 00:42:46,180 تشانغ شيك، أأنت بالداخل؟ 449 00:42:46,880 --> 00:42:49,110 .أنا أشعر بالبرد، افتح الباب 450 00:42:50,620 --> 00:42:52,150 ...كلا؟ 451 00:42:52,150 --> 00:42:54,680 .سأنتظر هُنا حتى تخرج جي هيي 452 00:42:55,160 --> 00:42:56,850 ..لديّ ما أخبرها إياه 453 00:43:18,250 --> 00:43:20,870 ,لا تتذمري على تشانغ شيك كثيرًا 454 00:43:21,320 --> 00:43:24,050 .فقد أشعر بعدم الراحة 455 00:43:24,590 --> 00:43:27,990 ألستَ أنتَ الوحيد الذي جعلنا نشعر بعدم الإرتياح؟ 456 00:43:27,990 --> 00:43:31,150 فقط فكّري بأني أفعل هذا .لأن صديقكِ رائعٌ جدًا 457 00:43:32,260 --> 00:43:35,290 !لكن تبدون سعداء حقًا 458 00:43:36,000 --> 00:43:38,970 .جي هيي بدت جميلة جدًا في فستان الزفاف 459 00:43:39,670 --> 00:43:42,300 أيمكننيّ أن أقابل شخصًا مثل جي هيي؟ 460 00:43:45,210 --> 00:43:47,830 ...بالتأكيد لا 461 00:43:49,010 --> 00:43:50,840 !يكفي هذا, جون سيوك 462 00:43:51,010 --> 00:43:54,970 .تشانغ شيك، لقد بدأتُ أتفهمك 463 00:43:56,020 --> 00:43:57,640 أهكذا كان الأمر؟ 464 00:43:58,350 --> 00:44:00,580 أن تتنمّر في الأرجاء؟ 465 00:44:07,960 --> 00:44:13,260 ولكن تشانغ شيك، كيف تبدو جي هيي في السرير؟ 466 00:44:14,370 --> 00:44:15,770 مثيرة؟ 467 00:44:16,140 --> 00:44:18,640 ...تشانغ شيك - !جون سيوك - 468 00:44:18,640 --> 00:44:20,200 من هذا الرجل؟ 469 00:44:20,910 --> 00:44:23,340 !الكعك اللذيذ يكون مظهرة رائعًا من الخارج 470 00:44:24,810 --> 00:44:26,810 ..جي هيي لديها جسمٌ مثير 471 00:44:26,810 --> 00:44:28,780 .لنتحدث بالخارج 472 00:44:30,980 --> 00:44:33,920 ما الذي لديه ضدكَ حتى لا تستطيع أن تفعل له شيء؟ 473 00:44:33,920 --> 00:44:35,620 .اصمتِ رجاءًا 474 00:44:37,820 --> 00:44:39,690 .أنا أسف، جي هيي 475 00:44:58,280 --> 00:45:02,370 .أرجوك.. لنقل بأننا تعادلنا 476 00:45:06,020 --> 00:45:08,050 ..لو كان بإستطاعتي تغيير الماضي 477 00:45:10,690 --> 00:45:15,060 ..لو كان بإستطاعتي العودة للوراء 478 00:45:15,360 --> 00:45:16,920 ..كلا 479 00:45:18,030 --> 00:45:19,930 !لا نستطيع العودة 480 00:45:33,450 --> 00:45:35,120 ما هو إسمكِ؟ 481 00:45:35,120 --> 00:45:36,450 ..أيو 482 00:45:36,450 --> 00:45:38,120 ..غيريّ إسمكِ 483 00:45:38,120 --> 00:45:40,120 .لماذا؟ الجميع يقول بأنه يُلائمني 484 00:45:40,120 --> 00:45:41,950 !أيتها المجنونة 485 00:45:43,990 --> 00:45:47,760 !تشانغ شيك! صديقي 486 00:45:49,230 --> 00:45:51,100 !أيها الوغد 487 00:46:00,410 --> 00:46:06,440 ماذا... أنتَ أصبحتَ مهزومًا أمامه؟ 488 00:46:07,480 --> 00:46:10,780 هل أنتَ تشانغ شيك الذي أعرفه؟ 489 00:46:11,920 --> 00:46:13,440 ,هذه 5 ملايين كدفعةٍ أولى 490 00:46:14,490 --> 00:46:16,720 .سأعطيكَ 5 ملايين أخرى إذا انتهى الأمر 491 00:46:20,030 --> 00:46:21,390 ما هذا؟ 492 00:46:22,360 --> 00:46:24,990 .الكلب قامَ بعضّ سيده 493 00:46:25,430 --> 00:46:28,030 .اخرس و قمّ بعملكَ على أكمل وجه 494 00:46:28,030 --> 00:46:29,500 .لا تقلق كثيرًا 495 00:46:29,500 --> 00:46:33,800 !أنا الأفضل في هذا المجال 496 00:46:51,790 --> 00:46:53,760 !أنتَ أيها الكلب 497 00:46:55,130 --> 00:46:57,100 هل كنتَ بخير؟ هاه؟ 498 00:46:59,300 --> 00:47:01,830 اشتقتَ إلينا؟ 499 00:47:02,200 --> 00:47:04,140 ..لهذا السبب لم يكنّ عليكَ أن تبدأ من جديد 500 00:47:04,140 --> 00:47:07,310 هل تكره سيدك الذي أصبح يعيشُ جيدًا؟ 501 00:47:07,310 --> 00:47:10,180 بينما ماتزال تركض خلف مؤخرات الأخرين؟ 502 00:47:10,880 --> 00:47:13,850 .نفس الأمر بالنسبة لنا 503 00:47:15,550 --> 00:47:17,180 دوو جون؟ 504 00:47:20,150 --> 00:47:21,490 هل أرسلكَ تشانغ شيك؟ 505 00:47:21,490 --> 00:47:23,220 ,ليسَ هذا هو المهم 506 00:47:23,220 --> 00:47:25,120 !أنتَ ميتٌ اليوم 507 00:47:31,500 --> 00:47:33,970 أيها اللعين, هل تضحك؟ 508 00:47:36,570 --> 00:47:40,200 !إعتاد على الضحك عندما يكون خائفًا, هذا الحقير 509 00:47:43,110 --> 00:47:49,070 ..أنتَ ماتزال تنظف الفوضى خلف تشانغ شيك 510 00:47:49,520 --> 00:47:52,820 ماذا أيها اللعين؟ 511 00:47:53,590 --> 00:47:55,420 .لقنوه درسًا 512 00:48:04,200 --> 00:48:06,100 ..مثيرٌ للشفقة 513 00:48:17,380 --> 00:48:19,350 .حسنًا, هذا يكفي 514 00:48:21,280 --> 00:48:24,910 يا إللهي, أيها الكلب لماذا فعلتَ هذا؟ 515 00:48:36,900 --> 00:48:41,030 أيها الوغد, هل أنتَ ساذجٌ؟ هاه؟ 516 00:48:42,070 --> 00:48:44,940 هل كلّ هذا لأجلها؟ هاه؟ 517 00:48:45,640 --> 00:48:47,470 ..اللعنة 518 00:48:47,640 --> 00:48:49,470 !ذكرتني بالأيام القديمة 519 00:48:53,080 --> 00:48:55,950 !لنذهب 520 00:49:06,530 --> 00:49:08,260 ما الذي تفعله؟ 521 00:49:08,260 --> 00:49:10,960 !هذا المغفل يستخفّ بنا 522 00:49:12,330 --> 00:49:14,560 !كُن حذرًا أيها الوغد 523 00:49:16,270 --> 00:49:18,300 !هذا لنّ يقتلني 524 00:49:29,950 --> 00:49:31,510 !ذلكَ الوغد 525 00:49:38,960 --> 00:49:42,920 أيها الكلب, ما خطبكَ هل جُننت؟ 526 00:49:43,300 --> 00:49:46,100 !هيونغنيم, أعتقد بأنه سيقتل نفسه 527 00:49:46,470 --> 00:49:48,990 ..لنهرب 528 00:49:55,380 --> 00:49:57,210 هل كنتِ بصحة جيدة؟ 529 00:49:57,380 --> 00:49:59,650 .نحنُ دائمًا على نفس الحال 530 00:49:59,650 --> 00:50:02,340 إذًا هل إستعداداتُ الزفاف تسيرُ جيدًا؟ 531 00:50:03,150 --> 00:50:04,450 .نعم 532 00:50:05,490 --> 00:50:07,720 .جدّ وقتًا متفرّغًا, لنلعب الجولف معًا 533 00:50:07,720 --> 00:50:09,350 .حسنًا 534 00:50:10,160 --> 00:50:12,220 !لنتناول الطعام - .نعم - 535 00:50:25,510 --> 00:50:27,510 أيُمكنكَ أن تشرح لنا الأمر؟ 536 00:50:27,510 --> 00:50:29,410 ..سأفعل أيّ شيءٍ تطلبه مني 537 00:50:29,410 --> 00:50:31,970 ,إنه رجلٌ مجنون .سأهتم به 538 00:50:32,410 --> 00:50:34,510 !تشانغ شيك أنا كلبك الخاص 539 00:50:36,080 --> 00:50:38,050 !ما هذا؟ اسحبه للخارج 540 00:50:40,190 --> 00:50:42,290 ..جي هيي, جي هيي 541 00:50:42,290 --> 00:50:45,290 !أرجوكِ أوقفي تشانغ شيك ..ساعديني 542 00:50:45,290 --> 00:50:46,730 ..أنا آسف 543 00:50:47,760 --> 00:50:50,320 ..أمي, أبي 544 00:51:06,380 --> 00:51:08,080 .أنا آسف 545 00:51:10,720 --> 00:51:14,280 ..أنا لم أرغب في أذيتكِ 546 00:51:14,720 --> 00:51:19,180 ما الذي حدث بينكما بالتحديد؟ 547 00:51:20,460 --> 00:51:22,520 !أيها الوغد 548 00:51:23,230 --> 00:51:25,030 لم تستطع الإعتناء بهذا الأمر؟ 549 00:51:31,070 --> 00:51:33,630 !فعلتُ ما استطيع! دعنا نتوقف الأن 550 00:51:33,740 --> 00:51:37,540 أيها اللقيط, طالما أخذتَ المال !فعليكَ إكمال عملك 551 00:51:38,240 --> 00:51:42,710 ..بصراحة, أشعر بالسوء تجاهه 552 00:51:46,690 --> 00:51:48,350 أيُمكن أن أطلبَ زجاجةً أخرى؟ 553 00:51:48,350 --> 00:51:50,120 !اشتريها بمالكَ الخاص أيها الوغد 554 00:51:52,590 --> 00:51:55,060 .عليّ شرب السوجو في الخارج 555 00:51:57,160 --> 00:52:03,570 ..و أيضًا, خُذ بنصيحتي .لا تقترب من ذلكَ الكلب المجنون 556 00:52:03,770 --> 00:52:06,800 !فلتتذكر ما اقترفته يداك 557 00:52:06,940 --> 00:52:08,570 ماذا أيها الوغد؟ 558 00:53:06,500 --> 00:53:12,300 !أنتَ مجددًا, الأجاشي الفاشل 559 00:53:20,680 --> 00:53:26,550 ..شعرتُ ببعض الإحباط اليوم .لذا شربتُ قليلاً 560 00:53:31,790 --> 00:53:35,160 .اعتقدتُ بأنني سأجدكَ هنا 561 00:53:41,530 --> 00:53:46,910 أجاشي, هل تُحبني؟ 562 00:53:48,940 --> 00:53:51,240 ..أنا أحبك 563 00:54:19,740 --> 00:54:21,980 .شكرًا لمجيئك 564 00:54:21,980 --> 00:54:23,410 .لا تفعل هذا 565 00:54:23,410 --> 00:54:25,280 .لستُ هنا للبقاء بجانبك 566 00:54:25,750 --> 00:54:27,540 .دعنا نبتعد عن بعضنا لفترة مؤقته 567 00:54:28,920 --> 00:54:30,540 ..فترة 568 00:54:31,650 --> 00:54:34,490 أهذه طريقتكِ في الإنفصال عني؟ 569 00:54:37,260 --> 00:54:41,260 علاقتنا ليست بهذه القوة لنتحمّل هذا الوغد المجنون؟ 570 00:54:41,260 --> 00:54:42,430 صحيح؟ 571 00:54:42,430 --> 00:54:47,890 ,أنا.. سمعتُ كثيرًا عمّا كنتَه في السابق 572 00:54:48,670 --> 00:54:52,730 .لكن, لم أأخذ الأمر بالحُسبان لكونه في الماضي 573 00:54:53,870 --> 00:54:57,440 !من الذي لم يحظى بوقتٍ عصيب؟ 574 00:54:57,440 --> 00:54:58,910 إذًا؟ 575 00:54:59,880 --> 00:55:03,320 ..لكن, ليسَ بعد الأن 576 00:55:04,350 --> 00:55:06,910 .بصراحة, لستُ أعلم بشأنكَ حاليًا 577 00:55:08,550 --> 00:55:10,650 .غريبٌ و مخيف 578 00:55:11,620 --> 00:55:13,530 .أنا آسفة 579 00:55:13,690 --> 00:55:16,600 ماذا عنكِ؟ هل ماضيكِ نظيف للغاية؟ 580 00:55:18,900 --> 00:55:20,760 ما الذي تقصده الأن؟ 581 00:55:20,900 --> 00:55:22,870 ماذا؟ هل ذكّرتكِ بشيء؟ 582 00:55:24,800 --> 00:55:29,310 كم عدد الرجال الذين واعدتيهم قبلي؟ 583 00:55:29,310 --> 00:55:30,870 ..مجنونٌ وغد 584 00:55:33,380 --> 00:55:35,440 !لهذا السبب أنتِ عاهرة 585 00:55:37,050 --> 00:55:40,450 ..عاهرةٌ غبية لا تعرف شيئًا 586 00:56:03,340 --> 00:56:05,680 أهذا حقًا هوَ قائد الفريق؟ 587 00:56:05,680 --> 00:56:07,080 !انظروا, إنه هو 588 00:56:07,080 --> 00:56:10,920 .هذا ليسَ جيدًا, ربما تتراجع أرباح الشركة 589 00:56:11,680 --> 00:56:13,810 .لسنا متأكدين بعد 590 00:56:54,060 --> 00:56:58,020 أنت.. قائد الفريق كانغ! هل جُننت؟ 591 00:56:58,900 --> 00:57:01,530 هل تعلم ما يقوله الأخرين عنك الأن؟ 592 00:57:02,400 --> 00:57:04,770 تحرّش جنسيّ و إعتداء بالضرب؟ 593 00:57:05,470 --> 00:57:07,630 و تأتي للعمل بكلّ سعادة؟ 594 00:57:08,570 --> 00:57:11,870 هل الشركة لعبتكَ الخاصه؟ هاه؟ 595 00:57:12,580 --> 00:57:13,910 .أنا آسف 596 00:57:13,910 --> 00:57:18,870 أنت.. تقوم بكلّ هذا لأن لديكَ عائلة قوية؟ 597 00:57:20,090 --> 00:57:21,650 !اللعنة 598 00:57:22,090 --> 00:57:23,780 اللعنة؟ 599 00:57:24,090 --> 00:57:26,890 هل لعنتني قبل قليل؟ 600 00:57:27,160 --> 00:57:28,890 هل ترغب بأنّ تُطرد؟ 601 00:57:31,700 --> 00:57:34,060 !نعم, اطردني أيها اللقيط 602 00:57:34,770 --> 00:57:36,740 !هذا الوغد جُن فعلاً 603 00:57:36,940 --> 00:57:39,520 ..اللعنة 604 00:57:41,390 --> 00:57:42,570 ..أيها الحقير المغفل 605 00:57:42,710 --> 00:57:48,450 تظنّ أنّ بإمكانكَ توبيخي كيفما تريد لأنكَ الرئيس فقط؟ 606 00:57:48,450 --> 00:57:52,080 !أنا كانغ تشانغ شيك, أيها المغفل !كانغ تشانغ شيك 607 00:57:52,790 --> 00:57:54,810 ..كلا,, لم أقصد هذا 608 00:57:56,460 --> 00:57:59,480 ..آسف قائد الفريق كانغ, آسف 609 00:58:16,210 --> 00:58:17,840 .هذا ليسَ مجاني 610 00:58:18,980 --> 00:58:22,040 .اليوم.. سأصحبكَ لتناول الطعام 611 00:58:25,650 --> 00:58:29,050 ما هذا؟ .كنتُ أريد شراء وجبةٍ لطيفة 612 00:58:37,830 --> 00:58:39,860 .أجاشي لقد عِشتَ وحيدًا 613 00:58:42,170 --> 00:58:43,840 .أنا أيضًا 614 00:58:43,840 --> 00:58:49,640 بدأتُ أأكل بمفردي منذُ أن كنتُ في المدرسة المتوسطة .عندما أصبحتُ وحيدة 615 00:58:51,180 --> 00:58:55,210 ..لا تأكل بمفردكَ من الأن فصاعدًا 616 00:59:15,270 --> 00:59:17,940 .أجوما, أحضري بعض الشاي 617 00:59:17,940 --> 00:59:19,670 ..حسنًا 618 00:59:24,210 --> 00:59:27,510 ماذا؟ تريد بعض المال؟ 619 00:59:28,050 --> 00:59:32,010 .أرغبُ بإدارة مشروعٍ صغير 620 00:59:33,150 --> 00:59:37,020 مشروع؟ أنت؟ 621 00:59:37,820 --> 00:59:39,790 أتظن بأن التجارة سهلة؟ 622 00:59:40,560 --> 00:59:43,300 إنها أصعبُ بـ10 مرات, بل 100 مرة .من العمل في شركة 623 00:59:43,300 --> 00:59:45,060 .فكّر قبل أن تتكلم 624 00:59:45,060 --> 00:59:49,200 .عزيزي, دعه يتحدث عمّا يريد أن يفعله 625 00:59:49,900 --> 00:59:53,970 بـ 1 بليون وون مع موقع لطيف في أبجونغ ..أريد إنشاء مقهى, يا أبي 626 00:59:53,970 --> 00:59:56,180 بـ 1 بليون وون مع موقع لطيف في أبجونغ ..أريد إنشاء مقهى, يا أبي 627 00:59:56,180 --> 00:59:59,910 !أيها الوغدٌ المجنون ,لقد تخرجتَ من أفضل الجامعات 628 00:59:59,910 --> 01:00:03,140 و دخلتَ للشركة و طُردتَ منها و الأن ماذا؟ 629 01:00:03,320 --> 01:00:05,150 تريد إنشاء منازل الشاي؟ 630 01:00:05,990 --> 01:00:08,610 ..يا إللهي, إنكَ مثير للشفقة 631 01:00:08,990 --> 01:00:11,290 !لهذا السبب هجرتكَ صديقتك 632 01:00:11,660 --> 01:00:13,860 .عزيزي, إنه مختلف عن منزل الشاي 633 01:00:13,860 --> 01:00:15,730 !المقاهي تُدرّ الأموال 634 01:00:15,930 --> 01:00:18,300 !لا تُقارنها بمنازل الشاي القديمة 635 01:00:19,270 --> 01:00:22,060 !أنت, أغرب وجهكَ من منزلي 636 01:00:22,340 --> 01:00:24,630 مقهى؟ 1 بليون؟ 637 01:00:24,870 --> 01:00:27,070 !ما هذا الهراء الذي تقوله 638 01:00:28,210 --> 01:00:29,840 !أبي 639 01:00:30,880 --> 01:00:34,070 ..لا أظنّ أنكَ ستعيش لفترةٍ طويلة 640 01:00:34,350 --> 01:00:37,080 تعتقد بأنكَ ستأخذ معك كلّ هذا؟ 641 01:00:37,950 --> 01:00:42,290 كلا, ستترك كلّ شيء لهذه العاهرة .و لنّ تُعطيني فلسًا واحدًا 642 01:00:42,290 --> 01:00:44,760 ماذا؟ عاهرة..؟ 643 01:00:44,960 --> 01:00:46,630 !أيها الوغد 644 01:00:46,630 --> 01:00:48,250 !اغرب من هنا 645 01:00:54,130 --> 01:00:56,000 ..اهدأ 646 01:01:00,040 --> 01:01:01,670 !بُني 647 01:01:03,980 --> 01:01:05,770 .ابقى لتناول العشاء 648 01:01:06,050 --> 01:01:08,670 .صنعتُ طعامكَ المفضل على البخار 649 01:01:10,720 --> 01:01:13,780 مجنونة, أتعتقدين أنني أريد تناول العشاء معكِ؟ 650 01:01:14,150 --> 01:01:19,220 ..شعرتُ دائمًا بهذا .عيناكَ لها بريقٌ مثير 651 01:01:21,990 --> 01:01:25,690 أينبغي أن نتقابل في السرّ, هاه؟ 652 01:01:26,070 --> 01:01:30,800 !العاهرة تتصرف دائمًا كالعاهرة 653 01:01:31,000 --> 01:01:33,910 !هذا يُفيد فقط مع العجائز 654 01:01:34,010 --> 01:01:35,800 !أيتها الوضيعة 655 01:01:38,740 --> 01:01:42,980 .مهما كان ما تقوله.. أنا معجبةٌ بك 656 01:01:44,280 --> 01:01:45,810 !فايتنغ 657 01:01:47,850 --> 01:01:49,320 ..مجنونة 658 01:01:57,760 --> 01:02:00,160 ما الأمر؟ اتصلتَ بي مجددًا؟ 659 01:02:01,100 --> 01:02:04,330 يبدو بأنكَ انفصلتَ عن حبيبتك؟ 660 01:02:06,440 --> 01:02:08,270 ما الأمر؟ 661 01:02:10,310 --> 01:02:12,180 .أعيريني بعض المال 662 01:02:12,450 --> 01:02:14,350 ...هكذا هو الأمر 663 01:02:15,380 --> 01:02:17,410 أنتَ تمرّ بوقتٍ عصيب؟ 664 01:02:17,980 --> 01:02:20,010 ..أنا في عجلةٍ من أمري 665 01:02:20,220 --> 01:02:24,420 ألا تتذكر كيف ألقيتَ بي جانبًا و ذهبتَ لأجلها؟ 666 01:02:25,120 --> 01:02:27,420 و الأن ترغبُ بأن أعيركَ المال؟ 667 01:02:29,400 --> 01:02:32,060 !يالجرأة معشر الرجال 668 01:02:32,060 --> 01:02:35,030 من غيركِ يُمكن أن أطلبه هذه الخدمه؟ 669 01:02:36,400 --> 01:02:38,430 .لذا ساعديني أرجوكِ 670 01:02:39,340 --> 01:02:42,780 .حسنًا, لكن لديّ شرط 671 01:02:44,010 --> 01:02:47,310 .احضر تلكَ العاهرة و اجعلها تعتذر إليّ 672 01:02:47,750 --> 01:02:50,720 .عندها سأعطيكَ المال 673 01:02:51,150 --> 01:02:53,350 ..يون كيونغ, لا تفعلي هذا 674 01:02:53,350 --> 01:02:56,380 ..لماذا؟ لستُ أطلبُ الكثير 675 01:02:57,020 --> 01:02:59,830 ألا تتذكر كيف توسّلتُ إليك بأنّ لا تذهب؟ 676 01:02:59,830 --> 01:03:01,490 .انسي الأمر, لنغلق الموضوع 677 01:03:01,490 --> 01:03:04,500 !لماذا؟ اذهب إليها و اطلب منها المال 678 01:03:04,500 --> 01:03:06,900 لماذا تطلبه مني بدلاً عنها؟ 679 01:03:07,430 --> 01:03:09,500 !يكفي, عليكِ اللعنة 680 01:03:12,020 --> 01:03:13,460 !وغدٌ متعجرف 681 01:03:19,380 --> 01:03:22,140 !اللعنة, عاهرةٌ ترغبٌ بالموت 682 01:03:30,120 --> 01:03:34,820 ألقت الشرطة اليوم القبض على مدير إحدى .أشهر شركات البرمجيات بتهمة الإعتداء 683 01:03:34,960 --> 01:03:38,060 مركز شرطة كانغنام يُصرّح بأن المتهم كانغ تعرض بالضرب 684 01:03:38,060 --> 01:03:41,200 .على الأنسة كيم بواسطة طفاية الحريق في ملهى ليلي 685 01:03:41,200 --> 01:03:43,260 .و هيَ في مشفى دوك-دونغ العام 686 01:03:43,800 --> 01:03:47,070 و سيتم التحقيق مع المتهم أيضًا في إختلاسه .لمبلغ 500 مليون لألعاب القمار الغير مشروع 687 01:03:47,070 --> 01:03:50,140 و سيتم التحقيق مع المتهم أيضًا في إختلاسه .لمبلغ 500 مليون لألعاب القمار الغير مشروع 688 01:03:50,140 --> 01:03:51,770 ..الخبر التالي 689 01:05:14,960 --> 01:05:16,520 ..أيها الكلب 690 01:05:18,960 --> 01:05:20,930 أتظنّ بأنكَ الرابح؟ 691 01:05:23,570 --> 01:05:25,600 ..أحيانًا أفكر بهذا 692 01:05:30,510 --> 01:05:33,140 ماذا لو أني نسيتكَ حينها؟ 693 01:05:35,980 --> 01:05:40,040 ماذا لو أني لم ألتقيكَ أبدًا؟ 694 01:05:42,250 --> 01:05:43,950 ..أفكارٌ كهذه 695 01:05:44,190 --> 01:05:46,060 !مغفل غبي 696 01:05:46,660 --> 01:05:49,630 تظنّ بأنّ تلكَ العاهرة هي الوحيدة التي اغتصبتها؟ 697 01:05:50,530 --> 01:05:55,270 لكنّ لماذا أنتَ الوحيد الذي يزعجني؟ 698 01:05:55,270 --> 01:06:00,070 !لأنكَ مجرد فاشل مثير للشفقة 699 01:06:05,680 --> 01:06:07,510 ,لستُ مهتمًا 700 01:06:08,110 --> 01:06:10,080 .طالما استطعتُ جعل حياتكَ بائسة 701 01:06:10,680 --> 01:06:13,180 .لا تفكر بأنّ هذه هيَ النهاية 702 01:06:13,950 --> 01:06:17,520 !مضى نصف الطريق, أيها اللعين 703 01:06:25,300 --> 01:06:27,270 !سأكون بإنتظارك 704 01:06:29,970 --> 01:06:32,100 !أيها اللعين 705 01:06:41,710 --> 01:06:46,450 ..تشانغ شيك أنا آسف, تشانغ شيك 706 01:06:48,720 --> 01:06:51,280 ..أيها الكلب, أنتَ مجرد حثالة 707 01:06:51,590 --> 01:06:55,360 !اذهب و اشتري ليّ الحلوى, ايها الوغد 708 01:07:27,030 --> 01:07:28,390 !أجاشيّ 709 01:07:29,700 --> 01:07:31,390 هل أكلت؟ 710 01:07:33,630 --> 01:07:35,330 .تناوله جيدًا 711 01:07:39,710 --> 01:07:41,400 !أجاشي 712 01:07:42,110 --> 01:07:44,040 أيمكننيّ القدوم في معظم الأوقات؟ 713 01:07:44,040 --> 01:07:47,340 .أريدُ أن أطبخ لك 714 01:07:49,210 --> 01:07:51,010 لديكَ جيتار؟ 715 01:07:51,450 --> 01:07:55,390 ,أُريدُ حقًا عزف الجيتار أيمكنكَ تعليمي؟ 716 01:07:55,390 --> 01:07:58,020 أأنت ماهر بعزف الجيتار؟ 717 01:07:58,560 --> 01:08:00,360 ..دعينا نأكل فقط 718 01:08:03,060 --> 01:08:04,690 أأنتَ جيدٌ بالغناء؟ 719 01:08:05,230 --> 01:08:06,670 .أُريدُ أن أسمعكَ وأنت تغني 720 01:08:06,670 --> 01:08:08,630 أنذهب إلى الكاريوكي؟ بعد أن نأكل؟ 721 01:08:16,480 --> 01:08:18,770 ,هذا يُلائمك ما رأيك؟ 722 01:08:19,080 --> 01:08:21,380 .إنها مذهلة, ستكون ملائمة للمعطف 723 01:08:22,080 --> 01:08:24,550 ..كلا؟ انتظر 724 01:08:24,680 --> 01:08:26,820 ..إذًا لنأخذ عمرك بالإعتبار 725 01:08:26,820 --> 01:08:28,420 .الكنزة الصوفية! إنها رائعة 726 01:08:28,420 --> 01:08:30,790 مارأيك؟ أليست جميلة؟ 727 01:08:32,690 --> 01:08:34,320 ..إذن 728 01:08:38,760 --> 01:08:40,430 !أعتقد بأنكَ ستكون مذهلاً بها 729 01:08:40,430 --> 01:08:42,230 .ستبدو كأنكَ بطلٌ مشهور بهذه النظارات 730 01:08:43,440 --> 01:08:44,600 !مذهل 731 01:08:44,600 --> 01:08:47,230 انظر للمرآة, لا تريد؟ 732 01:08:50,110 --> 01:08:51,580 ..إذًا أعدها 733 01:08:53,110 --> 01:08:54,410 ..تناوله 734 01:08:55,610 --> 01:08:57,580 ..إنه لذيذٌ جدًا 735 01:09:06,390 --> 01:09:07,760 أهو جيد؟ 736 01:09:23,480 --> 01:09:25,840 ما الذي جعلكَ تتأخر أيها اللعين؟ 737 01:09:26,550 --> 01:09:28,150 أحصلتَ عليه؟ 738 01:09:28,150 --> 01:09:30,780 ..لِما تشتمني أول ما تراني 739 01:09:31,150 --> 01:09:34,520 !من أنا؟ ..حصلتُ على تقرير لحياته 740 01:09:35,490 --> 01:09:38,120 ..ذلكَ الكلب مشغولٌ بالمواعدة 741 01:09:39,890 --> 01:09:44,760 .عليه اللعنة, يستمتعُ بحياته بعد أن دمّرحياتي 742 01:09:44,760 --> 01:09:46,500 !تشانغ شيك 743 01:09:46,500 --> 01:09:53,200 ..لقد ركضتُ بالأرجاء لأحصل على هذا ألا يُمكنكَ إعطائي المزيد من المال؟ 744 01:09:54,510 --> 01:09:55,870 لا يُمكن؟ 745 01:09:58,340 --> 01:10:01,510 ..سأقوم بالإعتناء جيدًا بهذا الكلب هذه المرة 746 01:10:01,510 --> 01:10:03,810 .اخرس و افعل تمامً كما أقول لك 747 01:10:07,690 --> 01:10:09,660 ..الآن, دعونا نشرب 748 01:10:09,920 --> 01:10:11,590 كم عمرك 749 01:10:11,590 --> 01:10:14,490 .عمري 26 - !مثيرة للإشمئزاز - 750 01:10:15,190 --> 01:10:16,460 كم قالب ثلج تريدين في الكأس؟ 751 01:10:16,460 --> 01:10:19,160 ...الكلبُ سيكونُ ميتًا الآن 752 01:10:19,530 --> 01:10:22,600 !الأن. نخبُ الكلب الميت 753 01:10:26,270 --> 01:10:29,330 !اللعنة على ذلكَ الوغد 754 01:10:38,480 --> 01:10:40,250 ..لديكَ مكالمة 755 01:10:45,290 --> 01:10:46,590 ..مرحبًا 756 01:10:52,230 --> 01:10:53,600 !توقفُ 757 01:10:56,970 --> 01:10:59,370 !أوقفوا هذا أيها الأوغاد 758 01:11:12,920 --> 01:11:15,290 لمَا تشرب بهذا الوقت؟ 759 01:11:15,920 --> 01:11:17,590 ...تمالك نفسكَ 760 01:11:17,590 --> 01:11:19,890 .يجب عليكَ أن تحييّ الضيوف 761 01:11:21,330 --> 01:11:26,490 .أخبر تلك العاهرة أن تحيي الضيوف ...لقد ربحت اليانصيبَ اليوم 762 01:11:26,870 --> 01:11:29,490 ..أيها الغبي, مع هذا 763 01:11:29,870 --> 01:11:32,670 .لاتزال زوجة والدكَ، لا يمكنكَ أن تدعوها بالعاهرة 764 01:11:32,670 --> 01:11:35,970 !صحيح, هي زوجة الرجل العجوز 765 01:11:37,280 --> 01:11:38,680 إذًا أيجعلها هذا أمي؟ 766 01:11:38,680 --> 01:11:42,780 ...هراء، هي أكبر منيّ بـ 3 سنوات فقط و تكون أمي 767 01:11:42,780 --> 01:11:47,650 !تبًا، لقد أفسدتْ شجرة العائلة 768 01:11:49,290 --> 01:11:51,960 .ربما يومٌ أخر، ولكن ليس اليوم 769 01:11:51,960 --> 01:11:54,430 أتدعو نفسكَ رجلاً؟ 770 01:11:54,960 --> 01:11:57,960 ,عمي، أنا لستُ إنسانًا 771 01:11:57,960 --> 01:11:59,700 !أنا كلبٌ حقير 772 01:11:59,700 --> 01:12:03,970 ,ذلكَ العجوز كانَ يتصرف كالكلاب عندما يثمل 773 01:12:03,970 --> 01:12:07,470 !من الغريب أن يُولد إنسانٌ من كلب 774 01:12:07,470 --> 01:12:08,710 !أليس كذلك؟ عمي 775 01:12:08,710 --> 01:12:10,940 ...أيها اللقيط 776 01:12:11,380 --> 01:12:12,940 !اللعنة 777 01:12:13,710 --> 01:12:16,480 من أنتَ لتخبرنيّ ما الذي عليّ فعله؟ 778 01:12:16,480 --> 01:12:19,650 ...لقد كُنتَ تسرق من والدي طوال حياته 779 01:12:19,650 --> 01:12:22,880 .يجب عليكَ أن تمنع ثروته من الذهاب إليها 780 01:12:23,320 --> 01:12:25,660 لمَا كُل هذا الآن؟ 781 01:12:25,660 --> 01:12:28,890 .لا تفتعل أيّ شجار و قدّم تعازيكَ لوالدك 782 01:12:32,600 --> 01:12:34,790 ما هو شعوركَ و قدّ فزتي باليانصيب؟ 783 01:12:35,830 --> 01:12:40,360 سعيدةٌ لدرجة أنكِ تريدين أخذ لباسي الداخلي و الرقص به؟ 784 01:12:41,010 --> 01:12:46,470 هل من الصعب أن تدّعين الحزن؟ اللعنة, كم هيَ سعيدةٌ بهذا؟ 785 01:12:47,510 --> 01:12:49,040 أشربتَ كثيرًا؟ 786 01:12:49,610 --> 01:12:51,380 !اذهب وَ ارتح لبعض الوقت 787 01:14:50,140 --> 01:14:51,830 .دعنيّ أرى الهدف 788 01:15:10,490 --> 01:15:12,050 كيف تريده؟ 789 01:15:12,490 --> 01:15:14,520 ...دعنيّ أتأكد من هذا بعينيّ 790 01:15:15,990 --> 01:15:20,860 ..سواءًا أخذتَ الأعين أو الأعضاء, أنا لا أهتمْ 791 01:15:21,500 --> 01:15:22,770 و الوقت؟ 792 01:15:22,770 --> 01:15:24,570 .كُلما أسرعت كان أفضل 793 01:15:24,570 --> 01:15:26,630 ,النصف قبل تنفيذ العملية 794 01:15:27,170 --> 01:15:30,540 .و النصف الآخر بعد أن تتأكد بعينيك 795 01:15:44,020 --> 01:15:47,220 !ما تفعله خطأ، يا وغد 796 01:15:47,790 --> 01:15:49,890 .أغلق فمكَ يا أحمق 797 01:15:50,260 --> 01:15:52,890 .ستموت إذا افتعلتَ فوضى هذه المرة 798 01:15:53,130 --> 01:15:55,130 أيجبُ عليكَ القيام بهذا؟ 799 01:15:55,130 --> 01:15:58,600 .فقط لقنّه درسًا و سينتهي الأمر سريعًا 800 01:15:58,600 --> 01:16:02,230 أعلم أنّ ما حصل لكَ بسببهِ .لكن ما تفعله غير صحيح 801 01:16:02,540 --> 01:16:04,810 ...إنكَ خائف أيها الجبان 802 01:16:04,810 --> 01:16:06,780 .قم بتجهيز مركبٍ مستعدّ 803 01:16:07,210 --> 01:16:10,180 .سأغادر البلاد بعد أنّ أنتهي من تدميره 804 01:16:10,280 --> 01:16:12,840 !استعدّ وعيكَ أيها الوغد 805 01:16:19,290 --> 01:16:20,630 !اخرج 806 01:16:20,630 --> 01:16:22,630 ..لماذا؟ دعنا نتكلم في الطريق 807 01:16:22,630 --> 01:16:24,690 .أغرب عن وجهي، أيها اللعين 808 01:16:36,910 --> 01:16:41,040 أيها المجنون, أين أنا؟ 809 01:16:42,180 --> 01:16:43,810 .أحسنتِ عملاً 810 01:16:45,250 --> 01:16:47,050 الجو بارد؟ - .أجل - 811 01:16:50,760 --> 01:16:53,090 .عودي إلى المنزل بأمان - .حسنًا، أراكِ لاحقًا - 812 01:16:53,090 --> 01:16:54,890 .أراكِ غدًا 813 01:18:10,070 --> 01:18:13,900 أيها الكلب! كُنتَ هُنا؟ 814 01:18:20,750 --> 01:18:25,710 .جون سيوك! أوقف ما تفعله مع تشانغ شيك 815 01:18:26,850 --> 01:18:29,650 .تأتي في عقلي كثيرًا عندما أشرب 816 01:18:30,090 --> 01:18:34,360 ..أشعر بالأسى لسخيفٍ مثلكَ 817 01:18:34,360 --> 01:18:40,920 لكن! ألم يكن هذا كُله بسبب تشانغ شيك؟ صحيح؟ 818 01:18:41,370 --> 01:18:46,830 .أنظر إليّ .أنا ضحية أخرى أيضًا 819 01:18:48,370 --> 01:18:50,670 !لهذا أنتَ مثيرٌ لشفقه 820 01:18:52,380 --> 01:18:56,280 !تبًا! أنا مثيرٌ لشفقة 821 01:18:57,050 --> 01:18:59,450 ..حسنًا! سأدفع ثمن ما فعلته ذلكَ اليوم 822 01:18:59,450 --> 01:19:04,690 قم بضربي و دعنا ننهي هذا, حسنًا؟ 823 01:19:05,120 --> 01:19:13,190 .و لكن... لا أُريدُ أن أرى تشانغ شيك يُصبح قاتلاً 824 01:19:14,070 --> 01:19:18,370 !لماذا؟ لأننا رفاق 825 01:19:19,000 --> 01:19:20,970 ...رفاق، رفاق 826 01:19:21,740 --> 01:19:23,440 ماذا قُلتَ لتو؟ 827 01:19:25,240 --> 01:19:27,370 ..إنه يراقب الفتاة التي تَخرجُ معها 828 01:19:28,350 --> 01:19:30,210 ...تشانغ شيك الوغد 829 01:19:35,020 --> 01:19:36,990 ..تبًا 830 01:19:42,490 --> 01:19:44,120 .مرحبًا بكَ 831 01:19:45,160 --> 01:19:47,220 هل افتقدتني أيضًا؟ 832 01:19:48,270 --> 01:19:51,240 .اعتقدتُ أني سأُجنّ من كثر إشتياقي لك 833 01:20:01,180 --> 01:20:03,150 ما مقدار ما ستعطينهُ ليّ؟ 834 01:20:05,520 --> 01:20:15,520 هل سيأخذ حديثنا عن المال الوقت كُله؟ 835 01:20:20,300 --> 01:20:23,270 !حسنًا، سأعطيك المال من قال أنيّ لن أعطيك؟ 836 01:20:24,300 --> 01:20:26,870 ,لا تتصرفيّ و كأنه مالكِ 837 01:20:26,870 --> 01:20:31,040 ..لولا ذلكَ العجوز المجنون 838 01:20:31,480 --> 01:20:33,450 .لأصبح المالي ليّ 839 01:20:34,880 --> 01:20:36,780 كم مقدار ما تريد؟ 840 01:20:38,150 --> 01:20:39,850 .بليون واحد 841 01:20:40,320 --> 01:20:46,050 بليون واحد! لأجل ماذا؟ آآه, مشروعٌ جديد؟ 842 01:20:46,420 --> 01:20:51,190 لابُد أن لديك فضولٌ كبير حول هذا الموضوع؟ 843 01:20:52,330 --> 01:20:54,800 ..صحيحٌ بأنّ لديّ فضولٌ كبير 844 01:20:56,570 --> 01:21:01,470 ...و ما أتوق إليه هوَ 845 01:21:04,180 --> 01:21:07,870 هذا؟ 846 01:21:09,850 --> 01:21:11,870 ..عاهرةٌ حقيرة 847 01:21:13,120 --> 01:21:18,080 أنبدأ صفقتنا؟ 848 01:23:28,320 --> 01:23:30,120 !أجاشي 849 01:24:15,300 --> 01:24:16,670 !ايون كيونغ 850 01:24:19,700 --> 01:24:22,070 !ايون كيونغ! ايون كيونغ 851 01:25:03,080 --> 01:25:05,640 ..إنهُ مؤُلم! كن متساهلاً 852 01:25:11,090 --> 01:25:12,760 أتحب أن تفعل هذا؟ 853 01:25:12,760 --> 01:25:17,720 ...الإبن مثل والده .كلاكما نفس الذوق 854 01:25:19,600 --> 01:25:21,790 !اخرسي أيتها العاهرة 855 01:25:22,430 --> 01:25:26,730 !استمرّ في الشتم, أنا فعلاً عاهرة 856 01:25:28,770 --> 01:25:30,470 !مجنونة 857 01:25:38,450 --> 01:25:43,250 !ماذا؟ كلا 858 01:25:46,190 --> 01:25:51,090 .ابقي هادئة أيها العاهرة !سأفقدكِ وعيك 859 01:25:53,130 --> 01:25:54,690 !دعني 860 01:25:56,870 --> 01:25:59,270 أليس هذا ما تردينه؟ 861 01:26:00,400 --> 01:26:02,600 !أتركني أيها اللقيط المجنون 862 01:26:21,890 --> 01:26:23,730 ..لا تفعل هذا 863 01:26:26,560 --> 01:26:32,530 .أنتِ لا تستطعين أخذ ذلك المال لوحدكِ 864 01:27:07,370 --> 01:27:09,500 ..عاهرة مجنونة 865 01:27:20,950 --> 01:27:22,850 ..كلا 866 01:27:29,960 --> 01:27:31,860 ..تبًا 867 01:28:14,770 --> 01:28:16,400 هل المركب جاهز؟ 868 01:28:17,780 --> 01:28:20,570 .أنا بطريقيّ إليك, لا تفعل أيّ شيء غبي 869 01:28:22,680 --> 01:28:24,910 .حسنًا، فقط تعال سريعًا 870 01:29:16,400 --> 01:29:18,700 ألم تقل أنكَ تريد سداد دينكَ لي؟ 871 01:29:19,940 --> 01:29:21,700 أين هو؟ 872 01:29:24,010 --> 01:29:26,710 !اللعنة, الجميع يستخفّ بي 873 01:29:29,950 --> 01:29:33,320 ..حسنًا، لنعد إلى أيام الثانوية 874 01:29:40,620 --> 01:29:42,320 ...تبًا 875 01:30:21,730 --> 01:30:23,700 تبًا، ما هذا؟ 876 01:31:29,130 --> 01:31:31,030 ..تبًا 877 01:31:44,980 --> 01:31:46,610 !تبًا 878 01:32:33,600 --> 01:32:38,000 أيها الكلبُ صاحبكَ يبحث عنك, فأين أنت؟ 879 01:32:39,540 --> 01:32:42,170 !سأذهبُ لشراء الحلوى لك, أيها الكب 880 01:32:45,540 --> 01:32:48,780 !بسرعة اخرج أيها اللعين 881 01:32:51,050 --> 01:32:52,850 أيها الكلب، أين أنت؟ 882 01:32:55,150 --> 01:32:57,120 .عليكَ الحصول على دواءٍ لعلاج جدتك 883 01:32:59,820 --> 01:33:01,260 ...أيها الكلب 884 01:33:05,560 --> 01:33:08,690 ..تبًا - أين أنت أيها اللقيط المجنون؟ - 885 01:33:19,840 --> 01:33:21,710 ..تبًا 886 01:33:27,080 --> 01:33:29,050 ..اللقيط المجنون 887 01:33:39,600 --> 01:33:41,620 ..أنتَ مجنونٌ كليًا 888 01:35:07,350 --> 01:35:11,150 فقط.. لمَا تفعل هذا ليّ؟ 889 01:35:14,190 --> 01:35:19,060 فقط.. لمَا تفعل هذا ليّ؟ 890 01:35:19,300 --> 01:35:21,200 ...أنا أكرهكَ فقط 891 01:35:21,530 --> 01:35:24,740 ..أنا أكرهكَ فقط 892 01:35:58,900 --> 01:36:00,770 ..تبًا 893 01:36:12,750 --> 01:36:16,050 !أيها الكلب الحقير 894 01:36:18,090 --> 01:36:21,890 فعلتَ كل هذا لأجل هذا الأمر السخيف؟ 895 01:36:23,760 --> 01:36:25,320 !أيها اللعين 896 01:37:15,080 --> 01:37:20,380 !صديقي! شكرًا جزيلاً على هذا !سأنفقه بشكلٍ جيد 897 01:37:31,500 --> 01:37:33,290 !تبًا 898 01:37:54,020 --> 01:37:56,420 لمَا تضحك مثل الأحمق؟ 899 01:37:59,920 --> 01:38:01,550 !لما تضحكَ 900 01:38:11,030 --> 01:38:13,160 أحدث أمرٌ جيد اليوم؟ 901 01:38:16,140 --> 01:38:18,230 ..لا تضحك 902 01:38:22,950 --> 01:38:24,850 .سأضربكَ حقًا 903 01:38:31,150 --> 01:38:32,850 !إنها تُثلج 904 01:38:54,840 --> 01:39:20,770 AsiaWorldTeam الترجمة مقدمة من فريق SoOma & KhoOkha : ترجمة 94193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.