All language subtitles for Baby.Girl.2018.720p.WEB.x264-ASSOCiATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,701 --> 00:01:02,118 Dad. 2 00:01:02,119 --> 00:01:05,286 He was the only one who understood me. 3 00:01:06,394 --> 00:01:07,227 Daddy? 4 00:01:16,420 --> 00:01:18,013 I did something terrible, 5 00:01:20,470 --> 00:01:22,893 and I'm sure it'll catch up with me someday. 6 00:01:25,511 --> 00:01:27,097 Just not yet. 7 00:02:36,780 --> 00:02:38,183 I'm still in high school, 8 00:02:40,490 --> 00:02:42,963 and I'm being investigated for murder. 9 00:02:49,070 --> 00:02:52,279 What I say next will determine the rest of 10 00:02:52,280 --> 00:02:53,793 my miserable life. 11 00:02:56,320 --> 00:02:59,183 It's not the way you wanna spend your 18th birthday. 12 00:03:00,381 --> 00:03:04,033 Miss Fields, I'm Detective Antonio Velez. 13 00:03:05,530 --> 00:03:07,580 I'm a criminal psychologist with the FBI. 14 00:03:09,629 --> 00:03:11,269 Now you're aware that this conversation's 15 00:03:11,270 --> 00:03:12,723 being recorded, correct? 16 00:03:16,849 --> 00:03:17,681 Yeah. 17 00:03:17,682 --> 00:03:18,514 Good. 18 00:03:18,515 --> 00:03:19,835 I'm gonna ask you a few questions 19 00:03:19,860 --> 00:03:22,139 and I'm gonna trust that you're gonna answer me honestly. 20 00:03:22,140 --> 00:03:23,323 I'm not a snitch. 21 00:03:24,959 --> 00:03:25,792 Okay. 22 00:03:27,790 --> 00:03:30,450 Okay, how about we start from the beginning? 23 00:03:39,940 --> 00:03:42,849 I can see why people hurt themselves. 24 00:03:42,850 --> 00:03:44,703 It's not a complicated reason. 25 00:03:45,770 --> 00:03:47,033 It's to make a point. 26 00:03:50,090 --> 00:03:52,663 To let people know how it feels to hurt. 27 00:04:00,590 --> 00:04:02,533 Writing is my only solace. 28 00:04:03,890 --> 00:04:06,190 I wish I could talk to people the way I write. 29 00:04:07,548 --> 00:04:08,588 Now what do we got here? 30 00:04:08,613 --> 00:04:09,989 Fuck Willis, give me that back. 31 00:04:09,990 --> 00:04:11,199 I'm serious, give it to me. 32 00:04:11,200 --> 00:04:13,050 I don't want you to read that, don't. 33 00:04:14,930 --> 00:04:16,280 Don't look at me like that. 34 00:04:17,845 --> 00:04:18,909 I wasn't, I swear. 35 00:04:18,910 --> 00:04:19,743 Yeah you were. 36 00:04:25,290 --> 00:04:26,123 Go ahead. 37 00:04:29,840 --> 00:04:31,709 Quit trying to be someone you're not. 38 00:04:31,710 --> 00:04:35,569 And remember that you're a sweet guy, Willis. 39 00:04:35,570 --> 00:04:37,089 Stick to it. 40 00:04:37,090 --> 00:04:38,873 Chicks hate nice dudes. 41 00:04:40,050 --> 00:04:42,619 I mean, they do want excitement, but in the end, 42 00:04:42,620 --> 00:04:44,239 they want someone who's gonna love them 43 00:04:44,240 --> 00:04:46,740 and care about them and understand them, you know? 44 00:04:50,150 --> 00:04:53,250 - Well read me something then. - No, you wouldn't understand. 45 00:04:55,490 --> 00:04:57,363 You've always underestimated me. 46 00:04:59,620 --> 00:05:01,219 Fine. 47 00:05:01,220 --> 00:05:02,570 This one's called The Hurt. 48 00:05:05,823 --> 00:05:06,656 Okay? 49 00:05:12,927 --> 00:05:15,763 "The hurt, the pain, the agony." 50 00:05:18,237 --> 00:05:21,376 "Torn, screaming limbs, intertwined destruction." 51 00:05:21,377 --> 00:05:24,356 "Souls shatter, innocent, heavens gush blood" 52 00:05:24,357 --> 00:05:25,806 "down conscious gullets." 53 00:05:25,807 --> 00:05:27,796 "The hurt, the pain, the agony." 54 00:05:27,797 --> 00:05:29,426 "Quenched evil?" 55 00:05:29,427 --> 00:05:30,260 "Never." 56 00:05:31,940 --> 00:05:32,773 Damn. 57 00:05:35,530 --> 00:05:37,419 That's what's stirring inside of you? 58 00:05:37,420 --> 00:05:39,422 I fuckin' knew it. 59 00:05:39,423 --> 00:05:41,619 I didn't mean it that way, all right? 60 00:05:41,620 --> 00:05:42,503 Come on Cody. 61 00:05:44,370 --> 00:05:47,133 Is our lives always gonna be this miserable? 62 00:05:50,260 --> 00:05:52,297 Don't say that. 63 00:05:52,298 --> 00:05:54,519 Don't you understand, though? 64 00:05:54,520 --> 00:05:56,723 This place is the soul's gymnasium, 65 00:05:57,870 --> 00:05:59,029 exercising us to... 66 00:05:59,030 --> 00:06:00,330 I should be dead. 67 00:06:01,380 --> 00:06:04,253 Instead, my dad is dead. 68 00:06:07,468 --> 00:06:08,779 Whatever. 69 00:06:08,780 --> 00:06:10,163 There's a comfort in death. 70 00:06:12,242 --> 00:06:13,443 A sense of finality. 71 00:06:20,507 --> 00:06:21,339 God. 72 00:06:21,340 --> 00:06:24,423 40 mind numbing years on this planet. 73 00:06:25,490 --> 00:06:27,472 What the hell do I have to show for it? 74 00:06:29,660 --> 00:06:30,710 What are you doing? 75 00:06:32,000 --> 00:06:33,163 Moving on. 76 00:06:34,170 --> 00:06:36,249 It's about time you do the same. 77 00:06:36,250 --> 00:06:37,082 Moving on? 78 00:06:37,083 --> 00:06:39,139 You're acting like dad never even existed. 79 00:06:39,140 --> 00:06:40,839 Grow up Cody. 80 00:06:40,840 --> 00:06:41,703 Jesus. 81 00:06:43,679 --> 00:06:45,159 Trying to erase me from your memory 82 00:06:45,160 --> 00:06:46,939 just like you're doing to dad? 83 00:06:46,940 --> 00:06:49,240 Trying to make it like I never existed either? 84 00:06:50,380 --> 00:06:51,669 I'm still here. 85 00:06:51,670 --> 00:06:53,669 Cody, marriages go through stages 86 00:06:53,670 --> 00:06:55,319 and then a child comes along... 87 00:06:55,320 --> 00:06:57,199 Here we go again, and that's my cue. 88 00:06:57,200 --> 00:06:59,039 You never let me explain myself. 89 00:06:59,040 --> 00:06:59,873 Cody. 90 00:07:03,310 --> 00:07:06,129 A week ago, a woman was found dead in her home 91 00:07:06,130 --> 00:07:08,129 on Santa Fe Avenue. 92 00:07:08,130 --> 00:07:11,773 Her name was Carrie Womack, better known as Diablo. 93 00:07:14,300 --> 00:07:15,483 Carrie Womack? 94 00:07:17,670 --> 00:07:22,010 Now, we know that she ran a porn and 95 00:07:23,210 --> 00:07:27,293 prostitution enterprise in her home. 96 00:07:28,510 --> 00:07:31,893 And I'm sure that you were well aware of that. 97 00:07:31,894 --> 00:07:34,089 All right now that's just small time business, 98 00:07:34,090 --> 00:07:35,770 but her clients on the other hand were into 99 00:07:35,795 --> 00:07:38,608 some other things, and that's why I'm here. 100 00:07:39,700 --> 00:07:42,393 I wanna know who they are, and your involvement. 101 00:07:44,160 --> 00:07:46,299 Now that I got your attention, 102 00:07:46,300 --> 00:07:47,900 is it true that you knew Carrie? 103 00:07:50,820 --> 00:07:53,063 I knew Diablo, not Carrie. 104 00:07:54,627 --> 00:07:56,877 And you were there the night that she died? 105 00:07:59,730 --> 00:08:01,980 You wouldn't even believe me if I told you. 106 00:08:03,053 --> 00:08:05,299 Were you good friends with her? 107 00:08:05,300 --> 00:08:07,080 How long did you know her? 108 00:08:09,540 --> 00:08:11,024 Yeah. 109 00:08:11,025 --> 00:08:12,358 We were friends. 110 00:08:14,294 --> 00:08:15,894 Would you care to be a little bit more 111 00:08:15,919 --> 00:08:16,885 specific, please? 112 00:08:19,750 --> 00:08:22,777 We were more than friends, detective. 113 00:08:27,280 --> 00:08:28,113 Okay. 114 00:08:32,333 --> 00:08:33,853 How did you meet Diablo? 115 00:08:42,540 --> 00:08:46,790 Well, I first saw her like around the streets and 116 00:08:48,940 --> 00:08:50,990 I thought she was a pretty strange woman. 117 00:09:15,960 --> 00:09:17,547 It all started with her. 118 00:09:20,240 --> 00:09:23,399 And in a way, it ends with her, too. 119 00:09:23,400 --> 00:09:24,603 That's a nice knife. 120 00:09:27,440 --> 00:09:28,373 What the fuck? 121 00:09:29,740 --> 00:09:31,653 You're scared of me, I get it. 122 00:09:32,580 --> 00:09:34,653 We all get scared sometimes. 123 00:09:35,570 --> 00:09:37,203 If you like, I can help you. 124 00:09:38,470 --> 00:09:39,913 I don't roll your way. 125 00:09:42,130 --> 00:09:44,133 I'm all about the process, baby. 126 00:09:49,680 --> 00:09:51,453 That retro deal you're sportin', 127 00:09:55,120 --> 00:09:57,020 yeah, it's not really workin' for you. 128 00:09:58,490 --> 00:10:03,490 Revolution lover, sex, drugs, world domination. 129 00:10:18,994 --> 00:10:19,827 Indica. 130 00:10:23,312 --> 00:10:26,395 Cultivated in the manure of the gods. 131 00:10:38,870 --> 00:10:40,353 Get an occupation, slut. 132 00:10:46,800 --> 00:10:47,899 Shit, what the fuck? 133 00:10:47,900 --> 00:10:48,733 My knife. 134 00:10:51,870 --> 00:10:53,223 She feels dangerous. 135 00:10:59,785 --> 00:11:00,952 I'm intrigued. 136 00:11:02,640 --> 00:11:04,863 ♪ Pull me down ♪ 137 00:11:04,864 --> 00:11:07,409 ♪ I wanna drown ♪ 138 00:11:07,410 --> 00:11:09,623 It's not so easy for me, you see. 139 00:11:10,900 --> 00:11:12,913 A girl with so many problems. 140 00:11:19,050 --> 00:11:22,853 My dad's death is becoming to feel like a secret, 141 00:11:24,380 --> 00:11:26,573 and secrets can be seductive. 142 00:11:29,750 --> 00:11:31,593 I came from a good family. 143 00:11:32,690 --> 00:11:35,609 Growing up, things were simple. 144 00:11:35,610 --> 00:11:40,610 I had friends, a nice life. 145 00:11:41,190 --> 00:11:42,023 What? 146 00:11:43,080 --> 00:11:45,313 Dinner will be ready in 15 minutes. 147 00:11:47,970 --> 00:11:49,879 Doesn't anybody ever listen to me? 148 00:11:49,880 --> 00:11:51,929 I'm not hungry. 149 00:11:51,930 --> 00:11:53,599 Spoiled brat. 150 00:11:53,600 --> 00:11:56,433 But that all changed, 151 00:11:57,682 --> 00:11:59,413 and now I have changed as well. 152 00:12:05,310 --> 00:12:06,872 Somewhere along the way... 153 00:12:06,873 --> 00:12:09,432 I gotta give this shit up. 154 00:12:09,433 --> 00:12:10,763 I took a wrong turn. 155 00:12:13,360 --> 00:12:14,733 How did I end up here? 156 00:12:17,450 --> 00:12:18,853 Where did my life go wrong? 157 00:12:20,007 --> 00:12:22,572 ♪ Look what you do to me ♪ 158 00:12:22,573 --> 00:12:24,773 ♪ I'm livin' it up ♪ 159 00:12:24,774 --> 00:12:26,702 ♪ I'm feeling high ♪ 160 00:12:26,703 --> 00:12:30,498 ♪ All of the waves are crashing by ♪ 161 00:12:30,499 --> 00:12:32,508 ♪ I'm floating away ♪ 162 00:12:32,509 --> 00:12:34,724 ♪ From all that I know ♪ 163 00:12:34,725 --> 00:12:37,892 ♪ I feel alive, alive ♪ 164 00:12:51,083 --> 00:12:51,916 Fuck! 165 00:12:54,995 --> 00:12:55,828 Fuck. 166 00:13:02,382 --> 00:13:03,882 Fucking head rush. 167 00:13:06,447 --> 00:13:08,920 I must be losing my fucking mind. 168 00:13:16,644 --> 00:13:20,854 ♪ Beautiful lover, in my head ♪ 169 00:13:20,855 --> 00:13:23,395 ♪ Secrets and dreams ♪ 170 00:13:24,834 --> 00:13:27,584 ♪ Beautiful girl ♪ 171 00:13:35,123 --> 00:13:36,046 Hey, Cody. 172 00:13:36,047 --> 00:13:37,959 I got you a beer. 173 00:13:37,960 --> 00:13:38,793 Come outside. 174 00:13:46,520 --> 00:13:48,523 Here's life in the suburbs. 175 00:13:51,620 --> 00:13:52,452 Hey. 176 00:13:52,453 --> 00:13:56,233 It's not so bad, if you have a few friends. 177 00:13:59,410 --> 00:14:01,223 It gets easier with time. 178 00:14:03,870 --> 00:14:05,059 Give me some of that. 179 00:14:05,060 --> 00:14:06,210 You don't even drink. 180 00:14:10,210 --> 00:14:11,433 Fuckin' light weight, man. 181 00:14:12,700 --> 00:14:14,763 Why are you always so crappy to me? 182 00:14:16,750 --> 00:14:19,419 It's a mood, don't take it personally. 183 00:14:19,420 --> 00:14:21,249 18 years. 184 00:14:21,250 --> 00:14:23,359 That's a long time lingering in melancholy. 185 00:14:23,360 --> 00:14:25,539 Well it sucks being born a chick, okay? 186 00:14:25,540 --> 00:14:27,189 You have no idea. 187 00:14:27,190 --> 00:14:29,539 And you think being a dude's any easier? 188 00:14:29,540 --> 00:14:30,372 Fuck yeah. 189 00:14:30,373 --> 00:14:33,669 Yeah, maybe if you, you know, can throw a perfect spiral 190 00:14:33,670 --> 00:14:35,338 or sport the looks of Nicolas Holt. 191 00:14:35,339 --> 00:14:39,789 Oh my god, us women, preggo with these little aliens, 192 00:14:39,790 --> 00:14:42,289 lugging around for a millennium in there. 193 00:14:42,290 --> 00:14:44,549 Don't laugh, I'm serious. 194 00:14:44,550 --> 00:14:46,129 Gettin' all stretch marked up and shit 195 00:14:46,130 --> 00:14:50,509 while you assholes are screwin' behind our backs. 196 00:14:50,510 --> 00:14:52,443 You are so cynical, I swear. 197 00:14:53,374 --> 00:14:55,224 At least I'm not dweeby and greasy. 198 00:14:57,310 --> 00:14:58,483 Screw you Cody. 199 00:15:00,020 --> 00:15:00,933 Just give me it. 200 00:15:02,810 --> 00:15:03,759 Fuck off Willis. 201 00:15:03,760 --> 00:15:04,843 Look what you did. 202 00:15:11,380 --> 00:15:13,769 You are a wandering shit storm, 203 00:15:13,770 --> 00:15:15,769 you know that Cody? 204 00:15:15,770 --> 00:15:17,489 Maybe I am. 205 00:15:17,490 --> 00:15:20,713 Does it look like I give a fuck? 206 00:15:21,930 --> 00:15:23,343 No, it doesn't. 207 00:15:29,024 --> 00:15:31,370 I don't give a fuck. 208 00:15:59,366 --> 00:16:01,525 Easy there, Cody bear. 209 00:16:01,526 --> 00:16:02,776 Daddy. 210 00:16:11,020 --> 00:16:12,370 Please forgive me. 211 00:16:13,835 --> 00:16:16,112 Fancy meeting you here. 212 00:16:16,113 --> 00:16:18,532 Can't seem to shake you. 213 00:16:18,533 --> 00:16:21,999 You're like a bad virus, impossible to get rid of. 214 00:16:22,000 --> 00:16:25,629 There's something to be said about persistence, baby. 215 00:16:25,630 --> 00:16:26,733 Or maybe this is fate. 216 00:16:31,980 --> 00:16:33,103 I just picked up. 217 00:16:34,350 --> 00:16:35,183 What? 218 00:16:36,090 --> 00:16:39,459 My stop is next, my place is close. 219 00:16:39,460 --> 00:16:41,349 Come over, I'll make you happy. 220 00:16:41,350 --> 00:16:42,363 I doubt it. 221 00:16:43,200 --> 00:16:44,873 Don't be scared of the devil. 222 00:16:47,980 --> 00:16:51,573 I got drugs and whatever else your earthly heart may desire. 223 00:16:52,840 --> 00:16:55,200 Unless you're afraid of little Diablo. 224 00:16:56,165 --> 00:16:57,850 Diablo? 225 00:16:57,851 --> 00:16:59,969 Is that a nickname or are you the real McCoy? 226 00:16:59,970 --> 00:17:01,973 You can't be that much of a dork. 227 00:17:06,870 --> 00:17:08,503 Would a dork have these? 228 00:17:12,630 --> 00:17:14,530 Next stop, fucked up. 229 00:17:32,170 --> 00:17:33,003 Wait up bitch. 230 00:17:35,130 --> 00:17:37,569 Exactly where are we going? 231 00:17:37,570 --> 00:17:39,703 Your salvation awaits. 232 00:17:41,510 --> 00:17:42,703 Speechless? 233 00:17:44,810 --> 00:17:46,063 For once. 234 00:17:46,910 --> 00:17:47,743 Yeah. 235 00:17:50,510 --> 00:17:51,360 Are you scared? 236 00:17:54,650 --> 00:17:57,083 I wish I could go back and be your age again. 237 00:17:58,300 --> 00:18:02,187 Nothing scares me anymore, not even death itself. 238 00:18:07,063 --> 00:18:12,063 For the first time in my life, I'm terrified. 239 00:18:16,160 --> 00:18:16,993 But I like it. 240 00:18:19,010 --> 00:18:20,260 I remember the feeling. 241 00:18:27,940 --> 00:18:30,033 I knew she was a bad influence, 242 00:18:30,990 --> 00:18:33,910 but, that's what I was looking for. 243 00:18:35,510 --> 00:18:38,160 I wish I had never stepped off that train that night. 244 00:18:39,050 --> 00:18:40,823 If I could take it back, I would. 245 00:19:20,733 --> 00:19:22,066 Here. 246 00:19:24,646 --> 00:19:26,204 Thanks. 247 00:19:41,690 --> 00:19:42,853 What's all the gear for? 248 00:19:58,828 --> 00:20:02,789 I'm a bitch full of exotic tastes, Cody. 249 00:20:02,790 --> 00:20:04,090 How do you know my name? 250 00:20:09,922 --> 00:20:11,072 How do you know me? 251 00:20:13,350 --> 00:20:14,183 Don't. 252 00:20:15,400 --> 00:20:16,379 Que pasa? 253 00:20:16,380 --> 00:20:17,213 Esta bien. 254 00:20:18,240 --> 00:20:19,763 I'm totally in sync with you. 255 00:20:20,728 --> 00:20:22,314 Oh really? 256 00:20:26,460 --> 00:20:27,293 May I? 257 00:20:34,900 --> 00:20:36,713 Yummy bone structure. 258 00:20:38,110 --> 00:20:39,533 Quite a unique look. 259 00:20:41,260 --> 00:20:43,760 Don't disguise what the Lord has blessed you with. 260 00:20:56,800 --> 00:20:57,632 Don't. 261 00:20:57,633 --> 00:20:59,257 No look, I'm not into that. 262 00:21:00,927 --> 00:21:03,629 I'm gonna rip the beating heart from the person 263 00:21:03,630 --> 00:21:05,553 who ruined your self esteem. 264 00:21:06,600 --> 00:21:07,432 Hey. 265 00:21:07,433 --> 00:21:08,493 If you were mine. 266 00:21:10,770 --> 00:21:13,633 Now let me take your picture, you're so beautiful. 267 00:21:32,640 --> 00:21:33,593 It's so yummy. 268 00:21:34,650 --> 00:21:35,483 Spin for me. 269 00:21:39,880 --> 00:21:41,619 There we go. 270 00:21:41,620 --> 00:21:43,163 Yeah, feel it baby. 271 00:21:45,110 --> 00:21:47,093 That's some Dino Velvet shit. 272 00:22:01,493 --> 00:22:03,073 Get that hair out of your face. 273 00:22:04,710 --> 00:22:05,947 Take your shirt off. 274 00:22:11,052 --> 00:22:12,135 So beautiful. 275 00:22:20,828 --> 00:22:22,221 So beautiful. 276 00:22:24,188 --> 00:22:26,188 Keep going, you're fine. 277 00:22:29,952 --> 00:22:32,285 You're so fucking beautiful. 278 00:22:36,423 --> 00:22:37,673 Open up for me. 279 00:22:39,992 --> 00:22:41,075 So beautiful. 280 00:22:48,322 --> 00:22:49,905 Yeah, feel it baby. 281 00:22:51,362 --> 00:22:53,529 Give me that fucking beer. 282 00:22:55,494 --> 00:22:56,577 There you go. 283 00:22:58,630 --> 00:22:59,803 Stand up straighter. 284 00:23:00,890 --> 00:23:03,883 Open your eyes, let me see how pretty you look. 285 00:23:18,895 --> 00:23:20,174 Look up. 286 00:23:22,265 --> 00:23:23,097 Enough. 287 00:23:23,098 --> 00:23:24,609 You got your shot already. 288 00:23:25,442 --> 00:23:27,083 Petulance, it becomes you. 289 00:23:30,360 --> 00:23:32,460 Well you're not gonna get famous that way. 290 00:24:07,520 --> 00:24:09,929 I miss the times when the only problem I had 291 00:24:09,930 --> 00:24:11,473 was trying to sneak out. 292 00:24:12,640 --> 00:24:14,723 I miss the trivial things in life. 293 00:24:16,170 --> 00:24:19,210 Now things are just so complicated with my mom and I. 294 00:24:20,860 --> 00:24:23,169 I wish my dad were still here. 295 00:24:23,170 --> 00:24:25,313 I taught you to use a glass, young lady. 296 00:24:35,580 --> 00:24:38,883 Regardless of your perception, I do care about you. 297 00:24:39,950 --> 00:24:41,331 Whatever. 298 00:24:41,332 --> 00:24:44,229 You just make it so hard for me to like you sometimes. 299 00:24:44,230 --> 00:24:46,709 It's a conundrum wrapped in an enigma, 300 00:24:46,710 --> 00:24:48,849 floating in a pile of dung. 301 00:24:48,850 --> 00:24:49,853 Right, Jennifer? 302 00:24:50,700 --> 00:24:52,050 You just proved my point. 303 00:24:59,750 --> 00:25:00,976 Don't call me Jennifer. 304 00:25:00,977 --> 00:25:03,023 I'm your mother for Christ's sake. 305 00:25:04,660 --> 00:25:07,689 Not sure why I treat my mom the way I do. 306 00:25:07,690 --> 00:25:10,253 I'm sure it comes from the way she treated my dad. 307 00:25:11,673 --> 00:25:15,640 He used to be lucky, but, that's the problem with luck: 308 00:25:16,780 --> 00:25:18,717 It eventually just runs out. 309 00:25:41,425 --> 00:25:43,425 What the hell is that? 310 00:25:45,688 --> 00:25:46,521 A tooth. 311 00:25:49,900 --> 00:25:51,419 What the hell are you doing with 312 00:25:51,420 --> 00:25:52,853 all of dad's clothes? 313 00:25:54,361 --> 00:25:56,383 He certainly doesn't need 'em now, does he? 314 00:26:00,810 --> 00:26:01,909 Just stop it. 315 00:26:01,910 --> 00:26:03,510 What the hell do you think you're doing? 316 00:26:03,535 --> 00:26:04,880 Give me the fucking shirt! 317 00:26:04,881 --> 00:26:06,242 Give it! 318 00:26:06,243 --> 00:26:08,319 - Gimme it! - God! 319 00:26:08,320 --> 00:26:10,795 You never had any respect for dad, did you? 320 00:26:10,796 --> 00:26:11,628 Never. 321 00:26:11,629 --> 00:26:13,439 This little delusion you've held for Mason. 322 00:26:13,440 --> 00:26:14,839 He was no martyr, Cody. 323 00:26:14,840 --> 00:26:16,627 You're such a bitch. 324 00:26:16,628 --> 00:26:17,461 God. 325 00:26:18,391 --> 00:26:19,541 What did you say to me? 326 00:26:24,137 --> 00:26:26,694 You're doing great. 327 00:26:26,695 --> 00:26:27,612 Keep goin'. 328 00:26:32,797 --> 00:26:36,023 The shit show really started after my dad died, 329 00:26:36,910 --> 00:26:40,269 and he had an affair, 330 00:26:40,270 --> 00:26:43,809 and when my mom found out, she fuckin' lost it. 331 00:26:43,810 --> 00:26:46,139 She started screaming, he was devastated, 332 00:26:46,140 --> 00:26:47,919 she wanted him out. 333 00:26:47,920 --> 00:26:49,629 You know, it was a shit show. 334 00:26:49,630 --> 00:26:51,487 I know what you did. 335 00:26:52,390 --> 00:26:55,170 And she wanted a divorce and then later that night 336 00:26:56,108 --> 00:26:57,158 was when my dad died. 337 00:26:59,010 --> 00:27:02,613 It was just hard for me to take everything in. 338 00:27:37,611 --> 00:27:40,162 What does it feel like? 339 00:27:40,163 --> 00:27:41,329 The burns. 340 00:27:41,330 --> 00:27:42,163 Escape. 341 00:27:43,084 --> 00:27:43,917 Salvation. 342 00:27:44,889 --> 00:27:45,722 Rebirth. 343 00:27:49,696 --> 00:27:51,029 Can you do me? 344 00:28:32,885 --> 00:28:34,443 Do it again. 345 00:28:51,011 --> 00:28:56,011 It feels so good. 346 00:29:25,460 --> 00:29:27,513 Everything moved so quickly. 347 00:29:29,760 --> 00:29:32,733 At first, it was like a whirlwind of excitement. 348 00:29:33,804 --> 00:29:34,723 It was liberating. 349 00:29:52,090 --> 00:29:53,113 This is wrong. 350 00:29:54,100 --> 00:29:56,360 So why can't I stop watching then? 351 00:30:19,508 --> 00:30:21,679 Aren't you gonna be late for school? 352 00:30:21,680 --> 00:30:24,330 Isn't it a bit early for one of your trauma dramas? 353 00:30:25,800 --> 00:30:27,529 What is this on your arm? 354 00:30:27,530 --> 00:30:29,289 Why do you care? 355 00:30:29,290 --> 00:30:30,365 Okay, get off of me. 356 00:30:30,366 --> 00:30:33,549 I thought you were over your self-mutilation fad. 357 00:30:33,550 --> 00:30:35,025 We're not even close to being done. 358 00:30:50,640 --> 00:30:51,473 Daddy. 359 00:30:55,745 --> 00:30:57,495 It should've been me. 360 00:30:58,453 --> 00:31:00,870 You ruined our lives, Cody. 361 00:31:05,170 --> 00:31:06,002 It should've been... 362 00:31:06,003 --> 00:31:06,836 Say it. 363 00:31:07,800 --> 00:31:09,794 It should've been me. 364 00:31:09,795 --> 00:31:11,545 Cody, I didn't mean it like that. 365 00:31:15,114 --> 00:31:15,946 Dad. 366 00:31:15,947 --> 00:31:16,864 Oh, fuck. 367 00:31:23,317 --> 00:31:27,239 You know, like, losing my dad is where it all went wrong. 368 00:31:27,240 --> 00:31:29,669 When he died, I died, and I just didn't really 369 00:31:29,670 --> 00:31:30,683 know it yet. 370 00:31:35,220 --> 00:31:38,559 You know, my dad always told me that life was a gamble 371 00:31:38,560 --> 00:31:40,763 so I should learn when to cash out. 372 00:31:45,149 --> 00:31:49,379 It felt good not to be so powerless for a change. 373 00:31:49,380 --> 00:31:51,853 For the first time since I lost my dad, 374 00:31:53,160 --> 00:31:55,159 there was something to break up the monotony 375 00:31:55,160 --> 00:31:57,779 that had become my life. 376 00:31:57,780 --> 00:31:58,703 I needed that. 377 00:32:00,390 --> 00:32:02,240 Now tell me more about your friend. 378 00:32:03,220 --> 00:32:05,059 I need to know more about Diablo. 379 00:32:05,060 --> 00:32:05,893 She saved me. 380 00:32:09,410 --> 00:32:12,399 She was a drug and that's how she casted me 381 00:32:12,400 --> 00:32:13,677 under her spell. 382 00:32:38,800 --> 00:32:39,632 What's wrong? 383 00:32:39,633 --> 00:32:40,466 What happened? 384 00:32:46,260 --> 00:32:48,423 Easy there, baby, Diablo's here. 385 00:32:52,772 --> 00:32:54,189 Easy there, baby. 386 00:32:59,300 --> 00:33:00,133 Easy there. 387 00:33:06,880 --> 00:33:08,430 Why does she hate me so much? 388 00:33:16,921 --> 00:33:19,754 Everything's gonna be all right. 389 00:33:22,661 --> 00:33:23,494 Esta bien. 390 00:33:40,680 --> 00:33:43,963 - You see me. - Embrace your feelings, Cody. 391 00:34:27,260 --> 00:34:30,409 I need a place to crash for a couple of days. 392 00:34:30,410 --> 00:34:32,040 Mi casa es su casa. 393 00:34:38,783 --> 00:34:40,969 I need to make some extra cash. 394 00:34:40,970 --> 00:34:41,802 Get independent. 395 00:34:41,803 --> 00:34:43,159 Do you have any ideas? 396 00:34:43,160 --> 00:34:44,783 What are your qualifications? 397 00:34:46,410 --> 00:34:49,443 I did like a stint in retail, stocking, 398 00:34:51,070 --> 00:34:54,203 register, shit like that, it's stupid. 399 00:34:58,280 --> 00:35:01,049 How far are you willing to push the envelope 400 00:35:01,050 --> 00:35:02,380 for some real cash? 401 00:35:04,982 --> 00:35:06,232 No limits, D. 402 00:35:20,070 --> 00:35:21,503 My dad gave this to me. 403 00:35:26,510 --> 00:35:29,793 Jesus was crucified on a star, not a cross. 404 00:35:31,250 --> 00:35:32,200 What do you mean? 405 00:35:34,680 --> 00:35:37,560 A stake, like this. 406 00:35:40,161 --> 00:35:41,321 I thought that Bible said... 407 00:35:41,346 --> 00:35:43,259 Constantine created the illusion of the cross 408 00:35:43,260 --> 00:35:44,683 to control the masses. 409 00:35:54,442 --> 00:35:55,569 I want that back. 410 00:35:55,570 --> 00:35:57,999 It's Pagan, Cody. 411 00:35:58,000 --> 00:35:59,650 You're not one of those, are you? 412 00:36:01,130 --> 00:36:02,869 Give it to me. 413 00:36:02,870 --> 00:36:04,159 Please. 414 00:36:04,160 --> 00:36:07,969 Real love isn't contained in a physical thing. 415 00:36:07,970 --> 00:36:08,803 So choose. 416 00:36:10,070 --> 00:36:11,447 Me or the cross. 417 00:36:38,908 --> 00:36:40,669 Were you aware that Diablo was running 418 00:36:40,670 --> 00:36:43,919 a porn and prostitution ring out of her home? 419 00:36:43,920 --> 00:36:45,720 That's the word around the street. 420 00:36:47,770 --> 00:36:49,929 Actually, you were a willing participant. 421 00:36:49,930 --> 00:36:50,763 Why? 422 00:36:53,790 --> 00:36:54,993 Do I need a lawyer? 423 00:36:56,300 --> 00:36:57,489 Cody. 424 00:36:57,490 --> 00:37:00,849 You're gonna go to jail for a really long time 425 00:37:00,850 --> 00:37:03,609 unless you decide to participate. 426 00:37:03,610 --> 00:37:06,963 Now I need to know who Diablo was working with. 427 00:37:08,090 --> 00:37:10,849 We met like a few days ago. 428 00:37:10,850 --> 00:37:14,096 She had some old man staying with her. 429 00:37:14,097 --> 00:37:15,097 What was his name? 430 00:37:17,100 --> 00:37:19,003 She called him the Gas Man. 431 00:37:20,130 --> 00:37:21,524 Him, the Gas Man. 432 00:37:21,525 --> 00:37:22,357 The Gas Man? 433 00:37:22,358 --> 00:37:23,278 What was his real name? 434 00:37:23,303 --> 00:37:26,955 That's, that's not how it worked around there. 435 00:37:29,990 --> 00:37:31,453 Don't play coy with me. 436 00:37:32,880 --> 00:37:35,643 I can ruin the rest of your fuckin' life. 437 00:37:57,770 --> 00:38:00,123 The Gas Man, that's what she called him. 438 00:38:09,150 --> 00:38:12,713 He always has his tank that he wheels around with him. 439 00:38:18,010 --> 00:38:20,206 How's my Gas Man? 440 00:38:26,470 --> 00:38:28,519 It's been a long time. 441 00:38:28,520 --> 00:38:30,759 I thought she might be too young at first, 442 00:38:30,760 --> 00:38:33,993 but when I found out she was 18, I knew you'd love her. 443 00:38:38,553 --> 00:38:41,064 I need a place to crash for a couple of days. 444 00:38:41,065 --> 00:38:42,059 Mi casa es su casa. 445 00:38:42,060 --> 00:38:45,779 I wanna taste before you put her on the market. 446 00:38:45,780 --> 00:38:48,259 Well as long as you keep things running smoothly 447 00:38:48,260 --> 00:38:50,596 on your end, you can have her any time you like. 448 00:38:50,597 --> 00:38:52,909 You just name the time and place, daddy. 449 00:38:52,910 --> 00:38:55,013 I don't deserve you, Diablo. 450 00:38:56,240 --> 00:38:57,470 No, you don't. 451 00:39:01,821 --> 00:39:03,916 I need to make some cash. 452 00:39:03,917 --> 00:39:06,158 I wanna get independent. 453 00:39:06,159 --> 00:39:09,272 What are your qualifications? 454 00:39:09,273 --> 00:39:12,326 I did like a stint in retail, stocking, 455 00:39:12,327 --> 00:39:15,071 register, stupid shit like that. 456 00:39:15,072 --> 00:39:16,155 Stupid stuff. 457 00:39:32,386 --> 00:39:33,933 Thanks for getting here so quickly. 458 00:39:35,350 --> 00:39:36,500 I'm worried about Cody. 459 00:39:38,140 --> 00:39:42,163 She's drinking and cutting on herself again. 460 00:39:44,547 --> 00:39:46,293 I don't recognize her anymore. 461 00:39:47,290 --> 00:39:49,933 I don't recognize myself anymore. 462 00:39:53,500 --> 00:39:55,200 Mrs. Fields, what are you doing? 463 00:39:56,100 --> 00:39:58,523 Enjoying the vantage point, Willis. 464 00:40:02,360 --> 00:40:04,203 Is everything okay with you guys? 465 00:40:07,625 --> 00:40:08,799 Hey. 466 00:40:08,800 --> 00:40:09,633 Stop. 467 00:40:10,672 --> 00:40:13,333 You sure know how to ruin a mood young man. 468 00:40:16,736 --> 00:40:18,569 What are you doing? 469 00:40:18,570 --> 00:40:20,629 Are you cutting too? 470 00:40:20,630 --> 00:40:21,463 No. 471 00:40:23,130 --> 00:40:23,963 See. 472 00:40:25,230 --> 00:40:26,409 Is Cody going to school? 473 00:40:26,410 --> 00:40:30,739 I don't, we don't really run in the same circles. 474 00:40:30,740 --> 00:40:32,233 Secrets, Willis. 475 00:40:33,557 --> 00:40:35,293 Not good among friends. 476 00:40:36,130 --> 00:40:37,323 We are friends, right? 477 00:40:39,470 --> 00:40:40,773 Yeah, I guess. 478 00:40:42,320 --> 00:40:43,903 If you say so, Mrs. Fields. 479 00:40:45,100 --> 00:40:48,339 Has Cody mentioned anything to you about her dad? 480 00:40:48,340 --> 00:40:49,173 Nope. 481 00:40:50,420 --> 00:40:52,053 Taboo subject mostly. 482 00:40:53,630 --> 00:40:55,079 Why? 483 00:40:55,080 --> 00:40:56,999 I know you don't want anything bad to happen 484 00:40:57,000 --> 00:40:58,759 - to her, Willis. - No, I don't. 485 00:40:58,760 --> 00:41:00,423 Talk to her for me. 486 00:41:01,630 --> 00:41:03,283 Find out what's going on. 487 00:41:04,530 --> 00:41:06,237 Before something really... 488 00:41:08,930 --> 00:41:10,499 You don't think she'd? 489 00:41:10,500 --> 00:41:12,433 That's what I'm worried about Willis. 490 00:41:24,410 --> 00:41:27,129 This is off the fucking charts weird, D. 491 00:41:27,130 --> 00:41:29,049 Can we try somethin' else? 492 00:41:29,050 --> 00:41:31,139 Stick to the script. 493 00:41:31,140 --> 00:41:32,723 No boundaries, remember? 494 00:41:48,480 --> 00:41:49,313 Ready, lover? 495 00:41:51,450 --> 00:41:53,149 Let's fuckin' do it. 496 00:41:53,150 --> 00:41:54,583 That's my girl. 497 00:42:00,010 --> 00:42:02,903 Keep the action going no matter what, understand? 498 00:42:04,480 --> 00:42:07,223 Now sit back and fiddle with the phone like a child. 499 00:42:09,690 --> 00:42:11,019 Okay, talent. 500 00:42:11,020 --> 00:42:11,853 I'm ready. 501 00:42:21,180 --> 00:42:22,383 And, action. 502 00:42:44,010 --> 00:42:47,229 What the hell kind of caretaker are you? 503 00:42:47,230 --> 00:42:49,489 I pay you to clean and cook! 504 00:42:49,490 --> 00:42:53,329 Sit around all day fiddling with that damn phone. 505 00:42:53,330 --> 00:42:54,413 I was just, 506 00:42:56,090 --> 00:42:57,593 I'll get dinner ready. 507 00:43:00,050 --> 00:43:01,423 Too late young lady. 508 00:43:03,010 --> 00:43:05,123 You need to learn some respect. 509 00:43:06,950 --> 00:43:07,893 Bring her over. 510 00:43:10,040 --> 00:43:11,119 You bring her over. 511 00:43:11,120 --> 00:43:12,033 You're the boss. 512 00:44:00,730 --> 00:44:02,549 Stop, daddy. 513 00:44:02,550 --> 00:44:03,483 Please, please. 514 00:44:07,243 --> 00:44:09,132 You like it? 515 00:44:09,133 --> 00:44:10,746 You love it. 516 00:44:10,747 --> 00:44:12,080 Oh, god. 517 00:44:31,210 --> 00:44:32,043 Baby. 518 00:44:33,540 --> 00:44:34,433 Wanna fuck? 519 00:44:36,270 --> 00:44:37,603 Baby you wanna fuck? 520 00:44:38,580 --> 00:44:39,730 Deep throat it, baby. 521 00:44:43,270 --> 00:44:46,253 Lips taut on his dick, no teeth. 522 00:44:48,880 --> 00:44:50,477 No limits, right? 523 00:45:04,110 --> 00:45:08,647 You have to forgive yourself, Cody. 524 00:45:42,745 --> 00:45:44,738 That was amazing. 525 00:45:44,739 --> 00:45:46,322 You are a rare gem. 526 00:45:49,610 --> 00:45:51,519 You're not gonna break on me now, are you? 527 00:45:51,520 --> 00:45:53,003 Where's the fucking cash? 528 00:45:53,900 --> 00:45:56,205 Always on task, that's one of your most 529 00:45:56,206 --> 00:45:57,789 enduring qualities. 530 00:46:10,334 --> 00:46:13,839 Mason, I'm tired of your excuses. 531 00:46:13,840 --> 00:46:16,040 They're gonna take the house, you know that? 532 00:46:19,690 --> 00:46:22,149 I've racked my brain, I don't know what else to do. 533 00:46:22,150 --> 00:46:25,659 Wait tables, wash dishes, flip burgers. 534 00:46:25,660 --> 00:46:27,473 God, is that beneath you too? 535 00:46:29,080 --> 00:46:30,730 It's tough out there, Jennifer. 536 00:46:32,381 --> 00:46:33,798 You have no idea. 537 00:46:43,264 --> 00:46:46,681 Would you position it like this, Mason? 538 00:46:49,606 --> 00:46:53,370 Nah, would you reposition it like this? 539 00:46:59,198 --> 00:47:01,531 Do you only like one bullet? 540 00:47:08,115 --> 00:47:11,332 You'll probably learn in two. 541 00:47:16,134 --> 00:47:16,967 Like that? 542 00:47:18,007 --> 00:47:19,257 Just like that. 543 00:47:23,490 --> 00:47:25,390 Easy there, Cody Bear. 544 00:47:27,069 --> 00:47:27,902 Fuck. 545 00:47:41,640 --> 00:47:42,873 You can do this. 546 00:47:45,830 --> 00:47:47,073 It's only your body. 547 00:47:49,180 --> 00:47:50,613 Money equals freedom. 548 00:47:51,843 --> 00:47:53,580 Mason, money is freedom. 549 00:48:05,201 --> 00:48:06,619 There, that looks good. 550 00:48:06,620 --> 00:48:09,383 Very nice. 551 00:48:13,460 --> 00:48:14,653 I like having you around. 552 00:48:34,250 --> 00:48:35,483 Kiss each other. 553 00:48:47,922 --> 00:48:49,796 Diablo. 554 00:48:49,797 --> 00:48:51,669 You look great Cody. 555 00:48:51,670 --> 00:48:54,093 You two, grab her and set her down. 556 00:48:58,900 --> 00:48:59,733 Gently. 557 00:49:01,070 --> 00:49:02,779 You, stay standing. 558 00:49:02,780 --> 00:49:03,943 You, get on your knees. 559 00:49:08,060 --> 00:49:09,560 Move her hair out of her face. 560 00:49:16,450 --> 00:49:19,749 Very slowly, touch her neck and then I want you 561 00:49:19,750 --> 00:49:22,343 to stick your tongue on her face. 562 00:49:37,770 --> 00:49:38,740 So good. 563 00:49:40,350 --> 00:49:41,650 You're such a good boy. 564 00:49:43,170 --> 00:49:44,003 Come on Cody. 565 00:49:45,059 --> 00:49:45,892 Okay, okay. 566 00:49:47,930 --> 00:49:49,471 Good, good boy. 567 00:49:49,472 --> 00:49:50,304 Good boy. 568 00:49:50,305 --> 00:49:51,590 Put your hand on her knee. 569 00:49:53,050 --> 00:49:55,753 Slowly run it up her leg. 570 00:50:03,879 --> 00:50:08,199 Up her arm. 571 00:50:08,200 --> 00:50:10,433 And move her hair out of her face again. 572 00:50:12,513 --> 00:50:13,346 Yeah. 573 00:50:14,390 --> 00:50:17,063 That's great. 574 00:50:28,460 --> 00:50:30,665 Okay, okay, okay. 575 00:50:30,666 --> 00:50:32,249 Good boy, good boy. 576 00:50:37,887 --> 00:50:39,349 You. 577 00:50:39,350 --> 00:50:41,632 Slowly take your dick out of your pants 578 00:50:41,633 --> 00:50:43,550 and put it in her face. 579 00:50:45,765 --> 00:50:48,932 We're gonna get a good show, good boy. 580 00:50:59,989 --> 00:51:01,960 Where are you going? 581 00:51:01,961 --> 00:51:03,628 Where are you going? 582 00:51:08,414 --> 00:51:09,581 Get off of me. 583 00:51:11,910 --> 00:51:12,743 Diablo! 584 00:51:15,119 --> 00:51:17,502 Look what I found outside. 585 00:51:17,503 --> 00:51:19,149 Fuckin' little pervert. 586 00:51:19,150 --> 00:51:20,359 Sit down. 587 00:51:20,360 --> 00:51:21,192 Willis? 588 00:51:21,193 --> 00:51:22,026 Cody, I... 589 00:51:26,580 --> 00:51:28,439 What the fuck are you doing here? 590 00:51:28,440 --> 00:51:31,603 You know this perv? 591 00:51:37,820 --> 00:51:40,829 Get back to work, the camera's still rolling. 592 00:51:40,830 --> 00:51:43,003 No, I can't, not with him watching me. 593 00:51:44,470 --> 00:51:45,633 Get back to work. 594 00:51:47,003 --> 00:51:48,463 What they fuck are you doing here? 595 00:51:50,092 --> 00:51:51,969 Don't you fuckin' say no to me. 596 00:51:51,970 --> 00:51:55,376 Fuckin' tell me no. 597 00:51:55,377 --> 00:51:57,573 - Don't fucking smile at me. - Stop hitting her. 598 00:52:03,340 --> 00:52:04,855 Rip her clothes off. 599 00:52:04,856 --> 00:52:05,688 - No. - Stop. 600 00:52:05,689 --> 00:52:08,339 Get the fuck off of me you fucking assholes, 601 00:52:08,340 --> 00:52:09,609 get off of me! 602 00:52:09,610 --> 00:52:10,609 Fuck off of me. 603 00:52:10,610 --> 00:52:13,512 Get that out of my face! 604 00:52:13,513 --> 00:52:17,193 This is such good shit. 605 00:52:18,485 --> 00:52:19,759 You need to stop. 606 00:52:19,760 --> 00:52:21,649 You're a big man? 607 00:52:21,650 --> 00:52:23,103 Kiss the gun little boy. 608 00:52:25,620 --> 00:52:27,269 Suck him off Cody. 609 00:52:27,270 --> 00:52:28,563 No, Diablo. 610 00:52:31,807 --> 00:52:33,793 Fuckin' adrenaline rush. 611 00:52:36,490 --> 00:52:39,459 That's some Andy Warhol and Jim Jarmusch shit. 612 00:52:39,460 --> 00:52:40,293 Do it. 613 00:52:41,201 --> 00:52:42,284 Do it Diablo. 614 00:52:43,913 --> 00:52:45,363 I fucking dare you. 615 00:52:46,210 --> 00:52:49,062 This is your fucking money shot. 616 00:52:49,063 --> 00:52:50,396 Do it, go ahead! 617 00:52:51,758 --> 00:52:52,929 Film us. 618 00:52:52,930 --> 00:52:54,073 Do it Diablo. 619 00:52:58,432 --> 00:53:00,682 You're gonna take your dick out little boy. 620 00:53:01,631 --> 00:53:03,381 Smile for the camera. 621 00:53:12,250 --> 00:53:17,250 If his dick comes out, you'll fucking lose me forever. 622 00:53:17,690 --> 00:53:19,066 I hope you know that. 623 00:53:19,067 --> 00:53:21,579 And what happens if he squeals to 5-0? 624 00:53:21,580 --> 00:53:22,413 He won't. 625 00:53:24,140 --> 00:53:25,029 How do you know? 626 00:53:25,030 --> 00:53:28,503 Because I fucking say so. 627 00:53:31,081 --> 00:53:36,081 Get the fuck out of here. 628 00:53:38,786 --> 00:53:40,389 Cody, let's go. 629 00:53:40,390 --> 00:53:42,478 Let's get out of here. 630 00:53:42,479 --> 00:53:43,812 Get over here. 631 00:53:54,060 --> 00:53:58,183 Down here, film his dick. 632 00:54:05,309 --> 00:54:07,009 What the fuck were you thinking? 633 00:54:07,010 --> 00:54:09,179 Why are you punishing yourself like this? 634 00:54:09,180 --> 00:54:11,219 Willis, you need to leave. 635 00:54:11,220 --> 00:54:12,639 Is, is this because of your dad? 636 00:54:12,640 --> 00:54:13,809 Shut up, Willis. 637 00:54:13,810 --> 00:54:15,759 Because it wasn't your fault. 638 00:54:15,760 --> 00:54:18,369 Shut up, Willis, you don't know what you're talking about. 639 00:54:18,370 --> 00:54:20,509 Tell me what happened that night. 640 00:54:20,510 --> 00:54:21,703 I can't. 641 00:54:26,036 --> 00:54:27,156 We gotta go to the police. 642 00:54:27,157 --> 00:54:28,637 Are you fucking kidding me, Willis? 643 00:54:28,662 --> 00:54:30,368 She's not a fuck around person. 644 00:54:30,810 --> 00:54:34,049 You can't, you can't go back in there. 645 00:54:34,050 --> 00:54:36,519 Willis, she will end us both. 646 00:54:36,520 --> 00:54:38,793 Burn that into your fucking head. 647 00:54:40,430 --> 00:54:42,303 Look at me, Willis, look at me. 648 00:54:44,300 --> 00:54:46,659 If you love me as much as you say you do, 649 00:54:46,660 --> 00:54:49,099 you will fucking get the hell out of here 650 00:54:49,100 --> 00:54:51,253 and never look back, ever. 651 00:54:52,855 --> 00:54:53,355 Okay? 652 00:55:47,114 --> 00:55:52,114 You are one piece of work, Cody Fields. 653 00:55:53,348 --> 00:55:57,819 Don't ever fuck with my head like that again. 654 00:55:57,820 --> 00:56:00,113 You're a control freak, I get it. 655 00:56:02,068 --> 00:56:04,118 We're both very dominating personalities. 656 00:56:06,760 --> 00:56:09,010 But one of us has to be submissive sometimes. 657 00:56:11,129 --> 00:56:16,129 We both know who that is. 658 00:56:24,813 --> 00:56:25,646 My knife. 659 00:56:26,732 --> 00:56:28,315 I knew you took it. 660 00:56:53,938 --> 00:56:54,771 Do it. 661 00:57:47,787 --> 00:57:51,870 No deceptions, loyalty and death, this I promise. 662 00:58:32,480 --> 00:58:37,480 Okay, so, how much money did you come up upon? 663 00:58:38,960 --> 00:58:39,949 Money? 664 00:58:39,950 --> 00:58:42,623 Yeah, you know the money that you helped her earn. 665 00:58:44,840 --> 00:58:47,409 Don't play naive with me Cody. 666 00:58:47,410 --> 00:58:49,586 Okay, so that's what this is about. 667 00:58:49,587 --> 00:58:50,689 It's a money thing. 668 00:58:50,690 --> 00:58:54,359 It's not a life or death thing, it's money. 669 00:58:54,360 --> 00:58:55,193 You see... 670 00:58:58,310 --> 00:58:59,360 I think you're lyin'. 671 00:59:01,430 --> 00:59:03,596 I think you knew exactly where the money was 672 00:59:03,597 --> 00:59:05,533 and that you and your mommy split it. 673 00:59:08,345 --> 00:59:09,985 Now if you were involved with her the way 674 00:59:10,010 --> 00:59:11,393 that you say that you were, 675 00:59:12,550 --> 00:59:15,073 you would know exactly what was going on. 676 00:59:16,000 --> 00:59:18,419 Maybe you were even involved. 677 00:59:18,420 --> 00:59:20,279 Are you serious? 678 00:59:20,280 --> 00:59:21,920 You're gonna sit here and investigate me? 679 00:59:21,945 --> 00:59:23,039 For what? 680 00:59:23,040 --> 00:59:24,863 Falling for the wrong person? 681 00:59:25,930 --> 00:59:28,493 Okay look, this is your last chance. 682 00:59:31,070 --> 00:59:33,489 The next time that I walk through that door, 683 00:59:33,490 --> 00:59:35,659 I'm not gonna be able to help you again. 684 00:59:35,660 --> 00:59:37,586 And I do wanna help you. 685 00:59:37,587 --> 00:59:40,359 But you gotta help me, all right? 686 00:59:40,360 --> 00:59:43,187 You help me, help you. 687 00:59:46,200 --> 00:59:50,859 You know, like losing my dad is where it all went wrong. 688 00:59:50,860 --> 00:59:54,729 When he died, I died, and I just didn't really know it yet. 689 00:59:54,730 --> 00:59:58,249 Then I later learned that my life would change 690 00:59:58,250 --> 01:00:00,529 because of this woman, like she blamed me 691 01:00:00,530 --> 01:00:02,819 for my father's death. 692 01:00:02,820 --> 01:00:05,169 She followed me to Willis's house, 693 01:00:05,170 --> 01:00:08,839 which is like my best friend, and then she randomly 694 01:00:08,840 --> 01:00:12,079 like came up to me and like wanted to be friends 695 01:00:12,080 --> 01:00:14,949 and she started stalking me. 696 01:00:14,950 --> 01:00:17,453 Then she like approached me at the train station, 697 01:00:18,810 --> 01:00:21,099 and I found out that she was following me for 698 01:00:21,100 --> 01:00:25,489 a while now and then, then Diablo followed me 699 01:00:25,490 --> 01:00:27,399 like on my way home from school 700 01:00:27,400 --> 01:00:28,989 and outside my friend's house. 701 01:00:28,990 --> 01:00:29,822 Like everywhere. 702 01:00:29,823 --> 01:00:32,269 She even hacked into all my computers. 703 01:00:32,270 --> 01:00:35,633 This all happened behind my back, like, out of nowhere. 704 01:00:36,750 --> 01:00:39,369 I never really thought about it until she 705 01:00:39,370 --> 01:00:41,689 kept following me because she would follow me 706 01:00:41,690 --> 01:00:44,483 more and more, like, as time went by. 707 01:00:46,570 --> 01:00:49,052 Look, didn't you talk to my mom about all this? 708 01:00:49,053 --> 01:00:52,213 Like do I have to keep explaining myself to you? 709 01:00:52,214 --> 01:00:55,849 Yeah, but I wanna hear it from you. 710 01:01:01,140 --> 01:01:04,303 Okay. 711 01:01:05,560 --> 01:01:07,113 Pain is pleasure to me. 712 01:01:09,620 --> 01:01:11,513 I like the feeling of pain. 713 01:01:13,660 --> 01:01:15,823 That's where I get most of my pleasure. 714 01:01:18,995 --> 01:01:21,083 It's becoming a habit for me. 715 01:01:25,630 --> 01:01:29,703 This habit of mine, has turned out to be troublesome. 716 01:01:54,500 --> 01:01:56,019 I look gross. 717 01:01:56,020 --> 01:01:57,789 You stay standing and get on your knees. 718 01:01:57,790 --> 01:02:00,349 Are we looking at the same person? 719 01:02:00,350 --> 01:02:02,113 Baby, get over yourself. 720 01:02:02,950 --> 01:02:05,643 We got 100,000 hits in 10 minutes. 721 01:02:06,548 --> 01:02:07,380 Damn. 722 01:02:07,381 --> 01:02:09,643 There's really that many people into this shit? 723 01:02:10,650 --> 01:02:13,000 They're not just into this, they're into you. 724 01:02:14,599 --> 01:02:15,999 I wish I could see what they see. 725 01:02:16,000 --> 01:02:18,929 All I see is this fucking miserable girl 726 01:02:18,930 --> 01:02:20,540 who fucking hates herself. 727 01:02:25,313 --> 01:02:26,146 Diablo! 728 01:02:27,233 --> 01:02:28,454 Okay, okay. 729 01:02:28,455 --> 01:02:31,979 I don't wanna be like my parents. 730 01:02:31,980 --> 01:02:34,809 We can be whoever we wanna be, Cody. 731 01:02:34,810 --> 01:02:36,159 It's our world. 732 01:02:36,160 --> 01:02:37,593 We make the rules. 733 01:02:38,930 --> 01:02:42,083 Most losers live in the past or in the future. 734 01:02:43,070 --> 01:02:45,043 Real control is living in the moment. 735 01:02:57,680 --> 01:03:01,302 You can add disgusting tramp to one of your 736 01:03:01,303 --> 01:03:03,386 enduring qualities, Cody. 737 01:03:05,531 --> 01:03:07,031 Do it sensually. 738 01:03:08,987 --> 01:03:10,154 And slut, too. 739 01:03:59,371 --> 01:04:00,695 Open your mouth. 740 01:04:00,696 --> 01:04:01,196 What? 741 01:04:05,339 --> 01:04:06,422 Shit. 742 01:04:08,667 --> 01:04:10,334 Oh my god. 743 01:04:11,810 --> 01:04:12,643 Yeah. 744 01:04:36,321 --> 01:04:38,007 Oh my god. 745 01:04:38,008 --> 01:04:38,841 Oh my god! 746 01:04:40,005 --> 01:04:41,672 Oh my god, Cody, no! 747 01:04:54,035 --> 01:04:54,535 What? 748 01:04:58,716 --> 01:05:00,049 Oh shit. 749 01:05:03,916 --> 01:05:05,583 Oh my god. 750 01:06:40,284 --> 01:06:43,117 I'll bring you to enlightenment. 751 01:07:10,770 --> 01:07:11,770 Oh my god. 752 01:07:24,195 --> 01:07:25,695 That's incredible. 753 01:07:31,402 --> 01:07:33,069 I'm gonna eat you. 754 01:07:47,827 --> 01:07:48,659 Mrs. Fields? 755 01:07:48,660 --> 01:07:50,180 Mrs. Fields, wake up, it's about Cody. 756 01:07:50,205 --> 01:07:53,549 I called a bunch of times, you didn't answer. 757 01:07:53,550 --> 01:07:54,513 Wake up, hey. 758 01:07:58,376 --> 01:08:01,626 Are you okay? 759 01:08:08,400 --> 01:08:10,233 What does Cody know? 760 01:08:11,670 --> 01:08:14,453 I thought, I thought you were having a seizure. 761 01:08:14,454 --> 01:08:16,688 Willis, what did she say? 762 01:08:16,689 --> 01:08:18,309 I don't know. 763 01:08:18,310 --> 01:08:19,143 I swear. 764 01:08:21,845 --> 01:08:24,819 I need to know what she said about her father. 765 01:08:24,820 --> 01:08:25,820 She won't tell me. 766 01:08:27,160 --> 01:08:29,080 Look, if you know what really happened that night 767 01:08:29,105 --> 01:08:30,328 when Mason passed away, 768 01:08:31,863 --> 01:08:32,696 then please, 769 01:08:34,681 --> 01:08:39,681 level with me. 770 01:08:51,110 --> 01:08:53,573 My dad killed himself a few months ago. 771 01:08:57,040 --> 01:09:00,287 I haven't talked to anyone about it yet. 772 01:09:03,060 --> 01:09:05,443 He seemed so happy to me. 773 01:09:06,436 --> 01:09:10,069 My mom, me, we all were happy. 774 01:09:10,070 --> 01:09:11,239 I mean, I was happy. 775 01:09:11,240 --> 01:09:14,121 I thought we were happy. 776 01:09:14,122 --> 01:09:16,433 For a time, I guess. 777 01:09:20,400 --> 01:09:22,413 If that makes any sense. 778 01:09:23,800 --> 01:09:24,633 What's wrong? 779 01:09:26,353 --> 01:09:28,202 Don't cry, please. 780 01:09:28,203 --> 01:09:29,153 I don't do tears. 781 01:09:34,125 --> 01:09:37,236 We're some fucked up pair, aren't we? 782 01:10:15,123 --> 01:10:19,373 Why are you burning me up with your eyes like that? 783 01:10:20,490 --> 01:10:22,663 I really dig this look on you. 784 01:10:25,990 --> 01:10:30,963 I can help you reach you father, if you choose. 785 01:10:31,980 --> 01:10:34,330 You're not one of those soothsayers, are you? 786 01:10:35,726 --> 01:10:37,787 When you're ready, I'll show you. 787 01:10:57,422 --> 01:11:00,899 I never thought I could love a woman. 788 01:11:00,900 --> 01:11:02,713 I didn't think I could love anyone. 789 01:11:04,510 --> 01:11:06,833 But I don't even recognize myself anymore. 790 01:11:15,080 --> 01:11:16,430 Do you really wanna know? 791 01:11:18,440 --> 01:11:20,759 You're standing in the exact spot my husband 792 01:11:20,760 --> 01:11:22,353 shot himself in the head. 793 01:11:25,100 --> 01:11:27,623 I was in the other room watching TV. 794 01:11:28,710 --> 01:11:31,603 Cody was in her bedroom doing her homework. 795 01:11:33,020 --> 01:11:35,963 We heard a loud gunshot, 796 01:11:37,360 --> 01:11:39,060 the loudest thing I've ever heard. 797 01:11:45,265 --> 01:11:47,889 I was walking down the hall, 798 01:11:47,890 --> 01:11:49,423 my ears were ringing, 799 01:11:51,349 --> 01:11:53,363 and that's when I saw him. 800 01:11:56,130 --> 01:12:00,283 And Cody ran past me and she was rubbing him and 801 01:12:01,440 --> 01:12:04,573 trying to find his pulse and screaming, 802 01:12:05,737 --> 01:12:10,737 and she looked up at me, covered in blood. 803 01:12:15,100 --> 01:12:16,700 I knew I shouldn't have asked. 804 01:12:43,260 --> 01:12:44,460 Watch this. 805 01:12:48,303 --> 01:12:50,092 No. 806 01:12:50,093 --> 01:12:51,013 Turn it off. 807 01:12:52,160 --> 01:12:52,992 No. 808 01:12:52,993 --> 01:12:53,922 Watch it. 809 01:12:53,923 --> 01:12:56,154 I don't wanna see it again, stop. 810 01:12:56,155 --> 01:12:58,937 What do you mean again? 811 01:12:58,938 --> 01:13:00,899 It's your fault. 812 01:13:00,900 --> 01:13:03,169 You made me follow her. 813 01:13:03,170 --> 01:13:05,483 - Where is she Willis? - Turn it off. 814 01:13:06,623 --> 01:13:08,123 I'll tell you, all right? 815 01:13:09,880 --> 01:13:11,097 Turn it the fuck off. 816 01:13:57,939 --> 01:13:58,819 What's all this for? 817 01:13:58,820 --> 01:14:00,220 I'm not doing another video. 818 01:14:01,300 --> 01:14:02,829 It's time. 819 01:14:02,830 --> 01:14:04,339 Sit. 820 01:14:04,340 --> 01:14:06,757 I'm sucking anymore dick tonight Diablo. 821 01:14:12,390 --> 01:14:14,222 - Drink this. - What's in it? 822 01:14:14,223 --> 01:14:15,993 Just some Diablo tears. 823 01:14:18,960 --> 01:14:22,727 Now sit, baby. 824 01:14:30,708 --> 01:14:32,039 Give in. 825 01:14:32,040 --> 01:14:35,413 Release. 826 01:14:38,100 --> 01:14:40,209 Are you gonna tell me what's going on? 827 01:14:40,210 --> 01:14:41,723 I'm serious Diablo. 828 01:14:44,105 --> 01:14:45,749 Diablo. 829 01:14:45,750 --> 01:14:47,353 This is really uncomfortable. 830 01:14:50,821 --> 01:14:51,988 Why are you... 831 01:14:53,330 --> 01:14:56,353 If any assholes come over here tonight, I'm done. 832 01:15:03,320 --> 01:15:07,453 Just relax. 833 01:15:14,480 --> 01:15:17,919 You have a lifetime of gunk hovering in your 834 01:15:17,920 --> 01:15:19,529 chakra area here. 835 01:15:19,530 --> 01:15:21,693 I'm going in to cleanse your system. 836 01:15:23,900 --> 01:15:26,700 What the fuck do you really think you're doing? 837 01:15:29,960 --> 01:15:32,293 What's the fuckin' mask for? 838 01:15:33,557 --> 01:15:35,909 I'm gonna take you to the astral plane 839 01:15:35,910 --> 01:15:38,263 so you an access your Akashic records. 840 01:15:39,730 --> 01:15:40,630 Akashic records? 841 01:15:41,940 --> 01:15:45,437 The record of emotions, events, and memories. 842 01:15:47,110 --> 01:15:49,790 I'm going to lead you while you are blind. 843 01:15:52,104 --> 01:15:54,249 The room's spinning. 844 01:15:54,250 --> 01:15:58,913 What was in that shit? 845 01:16:04,800 --> 01:16:08,003 Welcome to the world of psychic surgery, Cody. 846 01:16:08,870 --> 01:16:11,060 Welcome to my world of pain. 847 01:16:12,397 --> 01:16:15,039 Oh my god, Diablo, that hurts. 848 01:16:15,040 --> 01:16:16,957 Why are you doing this? 849 01:16:18,954 --> 01:16:20,037 Diablo, stop. 850 01:16:21,063 --> 01:16:22,146 I'm bleeding. 851 01:16:26,562 --> 01:16:28,479 Why are you doing this? 852 01:16:29,797 --> 01:16:30,992 Please. 853 01:16:30,993 --> 01:16:31,826 Why? 854 01:16:33,071 --> 01:16:35,958 Sultan sacrifice, all her. 855 01:16:40,585 --> 01:16:42,160 Untie me. 856 01:16:42,161 --> 01:16:44,657 You're killing me. 857 01:16:44,658 --> 01:16:46,575 Why are you doing this? 858 01:16:49,600 --> 01:16:52,743 You need to understand my suffering, Cody Bear. 859 01:16:55,139 --> 01:16:57,456 Cody Bear? 860 01:16:57,457 --> 01:16:59,774 Only my parents called me that. 861 01:16:59,775 --> 01:17:01,275 I know. 862 01:17:06,585 --> 01:17:07,417 Boom! 863 01:17:07,418 --> 01:17:08,787 Remember? 864 01:17:08,788 --> 01:17:09,955 Blood, brains? 865 01:17:13,697 --> 01:17:14,593 I'm scared. 866 01:17:20,932 --> 01:17:22,099 Somebody help! 867 01:17:28,290 --> 01:17:30,707 Get that bile out, baby. 868 01:17:30,708 --> 01:17:31,937 Get me to a hospital now. 869 01:17:32,879 --> 01:17:35,529 Pay homage to Mason, Cody! 870 01:17:35,530 --> 01:17:37,613 How do you know my dad? 871 01:17:38,506 --> 01:17:40,069 How do you know his name? 872 01:17:40,070 --> 01:17:41,520 Get that bile out. 873 01:17:47,970 --> 01:17:49,914 Untie me, now. 874 01:17:49,915 --> 01:17:52,082 You're fucking killing me. 875 01:17:53,248 --> 01:17:57,665 You're fucking killing me. 876 01:17:59,911 --> 01:18:00,772 This is it? 877 01:18:00,773 --> 01:18:02,759 This is a bad idea, Mrs. Fields. 878 01:18:02,760 --> 01:18:05,530 That woman is batshit crazy. 879 01:18:05,531 --> 01:18:08,179 Untie me, now! 880 01:18:08,180 --> 01:18:09,746 You're fucking killing me! 881 01:18:09,747 --> 01:18:11,733 Mrs. Fields, slow down, she has a gun. 882 01:18:12,880 --> 01:18:15,300 Get away from her! 883 01:18:15,301 --> 01:18:17,932 - Get away from her! - Untie me! 884 01:18:17,933 --> 01:18:19,015 Get me out of here! 885 01:18:19,016 --> 01:18:21,059 - Jesus, Cody. - She stabbed me, mom. 886 01:18:21,060 --> 01:18:23,011 - Willis, do something. - Mom, untie me. 887 01:18:23,012 --> 01:18:24,332 - Get me out of here. - Untie her. 888 01:18:24,357 --> 01:18:25,338 Get me out of here. 889 01:18:25,339 --> 01:18:26,942 Stay with me Cody, hey. 890 01:18:26,943 --> 01:18:28,926 Get me out of here! 891 01:18:28,927 --> 01:18:30,760 Look at me, look at me baby. 892 01:18:30,761 --> 01:18:33,470 I'm gonna get you to the hospital. 893 01:18:33,471 --> 01:18:34,999 It's okay. 894 01:18:35,000 --> 01:18:37,387 Untie her. 895 01:18:38,673 --> 01:18:40,073 Who the fuck are you? 896 01:18:41,550 --> 01:18:43,736 What did you do to my daughter? 897 01:18:43,737 --> 01:18:46,467 Cody right here, look at me. 898 01:18:46,468 --> 01:18:48,032 Cody, look at me. 899 01:18:48,033 --> 01:18:49,373 - I can't. - Stay with me Cody. 900 01:18:51,390 --> 01:18:53,846 Get the fuck out of my face. 901 01:18:54,679 --> 01:18:56,823 Stop, you uncaring bitch! 902 01:19:01,630 --> 01:19:03,402 I'll give you anything you want. 903 01:19:03,403 --> 01:19:06,599 What I want, you can't give me. 904 01:19:06,600 --> 01:19:08,199 Let's go, we're getting out here. 905 01:19:08,200 --> 01:19:09,240 Let's go. 906 01:19:09,241 --> 01:19:10,481 Where the fuck are you going? 907 01:19:11,300 --> 01:19:12,220 Cody! 908 01:19:13,678 --> 01:19:15,178 Shit, she shot me. 909 01:19:30,658 --> 01:19:31,491 No, mom! 910 01:19:33,632 --> 01:19:34,965 Don't shoot her! 911 01:19:38,352 --> 01:19:39,185 No, mom! 912 01:19:42,427 --> 01:19:44,054 Don't do it. 913 01:19:44,055 --> 01:19:45,472 Stop. 914 01:19:45,473 --> 01:19:46,806 Don't shoot her! 915 01:19:48,849 --> 01:19:50,182 Don't shoot her. 916 01:20:01,136 --> 01:20:01,969 Diablo. 917 01:20:06,893 --> 01:20:09,060 Get the fuck away from me. 918 01:20:12,941 --> 01:20:14,358 Get away from me. 919 01:20:16,547 --> 01:20:17,744 Why'd you stab me? 920 01:20:17,745 --> 01:20:18,577 Cody, don't... 921 01:20:18,578 --> 01:20:20,515 Please help me. 922 01:20:20,516 --> 01:20:21,349 Help me! 923 01:20:22,296 --> 01:20:23,935 Come quick. 924 01:20:23,936 --> 01:20:25,761 She tried to kill my daughter. 925 01:20:25,762 --> 01:20:27,012 Please help me. 926 01:20:32,513 --> 01:20:34,180 Oh my god, it's her. 927 01:20:38,771 --> 01:20:41,964 Why did you shoot her? 928 01:20:53,453 --> 01:20:55,029 This is it. 929 01:20:55,030 --> 01:20:55,903 I'm dying. 930 01:20:56,740 --> 01:20:58,603 We had a good run, you and me. 931 01:21:00,731 --> 01:21:02,481 I'm finally leaving this shit hole. 932 01:21:08,486 --> 01:21:11,069 Why did you shoot her? 933 01:21:12,760 --> 01:21:14,510 You have his scent. 934 01:21:16,468 --> 01:21:17,659 Whose, Diablo? 935 01:21:17,660 --> 01:21:20,029 Cody, is she talking about your father? 936 01:21:20,030 --> 01:21:22,250 I loved him more, Cody Bear. 937 01:21:23,940 --> 01:21:25,083 You took him from me. 938 01:21:28,764 --> 01:21:29,847 I love you. 939 01:21:31,165 --> 01:21:35,567 Cody, she's talking about your dad. 940 01:21:35,568 --> 01:21:36,762 Cody. 941 01:21:38,936 --> 01:21:40,633 Stop. 942 01:21:40,634 --> 01:21:41,467 No. 943 01:21:44,090 --> 01:21:45,998 Get the fuck. 944 01:21:45,999 --> 01:21:49,558 She's the one that ruined our lives, Cody. 945 01:21:49,559 --> 01:21:50,889 She did this to us. 946 01:21:50,890 --> 01:21:51,722 Mrs. Fields. 947 01:21:51,723 --> 01:21:53,309 Don't shoot her! 948 01:21:53,310 --> 01:21:54,620 Mrs. Fields, stop. 949 01:21:54,621 --> 01:21:56,558 Don't, not again! 950 01:21:56,559 --> 01:21:57,911 Mrs. Fields, don't. 951 01:21:59,949 --> 01:22:00,782 Diablo. 952 01:22:03,018 --> 01:22:05,716 What did you do? 953 01:22:05,717 --> 01:22:10,030 What have you done? 954 01:22:10,031 --> 01:22:11,114 I love you. 955 01:22:14,055 --> 01:22:16,048 Who are you? 956 01:22:16,049 --> 01:22:17,695 Where is this coming from? 957 01:22:17,696 --> 01:22:18,862 This is totally unfair. 958 01:22:18,863 --> 01:22:20,789 I'm doing all I can! 959 01:22:20,790 --> 01:22:22,623 I know what you did! 960 01:22:23,754 --> 01:22:24,914 What are you talking about? 961 01:22:24,915 --> 01:22:28,217 I know you're a fucking fag! 962 01:22:28,218 --> 01:22:29,890 Who are you to judge? 963 01:22:29,891 --> 01:22:32,883 So now it's my fault? 964 01:22:32,884 --> 01:22:34,332 Cody. 965 01:22:34,333 --> 01:22:36,833 Cody, what are you doing baby? 966 01:22:39,901 --> 01:22:44,262 It's okay. 967 01:22:44,263 --> 01:22:45,254 Cody. 968 01:22:45,255 --> 01:22:47,487 What are you doing baby? 969 01:22:47,488 --> 01:22:49,222 Why, daddy? 970 01:22:49,223 --> 01:22:51,263 It's not what you think, Cody Bear. 971 01:22:54,467 --> 01:22:55,300 Cody? 972 01:22:58,155 --> 01:22:58,988 Cody. 973 01:23:00,225 --> 01:23:02,058 Is it because of me? 974 01:23:04,069 --> 01:23:05,736 Is it because of me? 975 01:23:08,194 --> 01:23:10,109 No Cody, no Cody, no. 976 01:23:10,110 --> 01:23:11,367 Don't, Cody! 977 01:23:14,401 --> 01:23:15,651 Cody. 978 01:23:44,588 --> 01:23:45,421 Daddy? 979 01:23:59,074 --> 01:23:59,907 Daddy. 980 01:24:02,109 --> 01:24:02,942 Daddy. 981 01:24:06,417 --> 01:24:07,250 No, no. 982 01:24:10,293 --> 01:24:11,126 Daddy. 983 01:24:14,925 --> 01:24:15,758 Mom. 984 01:24:17,510 --> 01:24:18,343 Mom. 985 01:24:46,806 --> 01:24:48,427 Hey Cody. 986 01:24:48,428 --> 01:24:49,414 Wake up. 987 01:24:49,415 --> 01:24:50,777 Hey, wake up. 988 01:24:50,778 --> 01:24:52,238 Cody. 989 01:24:52,239 --> 01:24:54,426 - Are you with us? - Cody, wake up. 990 01:24:54,427 --> 01:24:55,686 Cody! 991 01:24:55,687 --> 01:24:56,520 Oh my god. 992 01:24:58,989 --> 01:25:00,017 Cody. 993 01:25:00,018 --> 01:25:01,101 Cody, please. 994 01:25:03,126 --> 01:25:03,959 Oh my god. 995 01:25:05,027 --> 01:25:06,194 You came back. 996 01:25:07,604 --> 01:25:09,020 Where did I go? 997 01:25:09,021 --> 01:25:10,771 I thought you died. 998 01:25:12,109 --> 01:25:13,859 Cody, you were talking to your dad. 999 01:25:15,818 --> 01:25:16,965 Where? 1000 01:25:16,966 --> 01:25:19,068 Where is he? 1001 01:25:19,069 --> 01:25:22,194 He's not with us anymore honey. 1002 01:25:22,195 --> 01:25:23,362 Where is he? 1003 01:25:24,446 --> 01:25:26,793 Don't you remember? 1004 01:25:26,794 --> 01:25:29,548 Cody Bear. 1005 01:25:29,549 --> 01:25:31,299 What do you remember? 1006 01:25:34,251 --> 01:25:37,863 Everything. 1007 01:25:37,864 --> 01:25:40,031 I remember everything now. 1008 01:25:43,710 --> 01:25:47,919 Turns out my mom, Jen, was right. 1009 01:25:47,920 --> 01:25:50,933 My dad did have an affair with Diablo, 1010 01:25:52,080 --> 01:25:53,673 and she killed them both. 1011 01:25:54,690 --> 01:25:55,523 Crazy. 1012 01:25:58,800 --> 01:26:02,019 Death follows me just like it did with my mom. 1013 01:26:02,020 --> 01:26:03,877 Well I'm sorry to hear that. 1014 01:26:06,277 --> 01:26:09,289 Now do you know whether your father 1015 01:26:09,290 --> 01:26:11,613 was involved with Diablo's operation? 1016 01:26:13,620 --> 01:26:14,779 Honestly, I don't know. 1017 01:26:14,780 --> 01:26:16,230 They seemed like an odd pair. 1018 01:26:19,276 --> 01:26:21,676 And if we were to rewind these clocks right now, 1019 01:26:22,930 --> 01:26:25,950 there would be a woman that once said 1020 01:26:27,240 --> 01:26:29,566 that there's one ending to everyone's life 1021 01:26:29,567 --> 01:26:32,783 and that we all die with our bare hands. 1022 01:26:37,625 --> 01:26:39,549 Well that's really unfortunate because that's 1023 01:26:39,550 --> 01:26:41,523 not how it worked out for her, is it? 1024 01:26:43,320 --> 01:26:44,917 You and your mother killed her. 1025 01:26:50,810 --> 01:26:51,643 Okay. 1026 01:26:52,720 --> 01:26:54,353 See these stitches right here? 1027 01:26:55,410 --> 01:26:57,969 She stabbed me two times and then drugged me. 1028 01:26:57,970 --> 01:26:59,953 That should answer a lot of your questions. 1029 01:27:01,794 --> 01:27:03,203 Is that why you killed her? 1030 01:27:06,310 --> 01:27:10,093 I have something for you. 1031 01:27:20,650 --> 01:27:22,410 It will show you everything you need to know, 1032 01:27:22,435 --> 01:27:23,978 it'll prove that I'm innocent. 1033 01:27:24,793 --> 01:27:25,743 It proves everything. 1034 01:27:30,250 --> 01:27:31,900 I knew you'd come around, Cody. 1035 01:27:33,354 --> 01:27:35,828 See, you might get yourself out of this after all. 1036 01:27:35,829 --> 01:27:37,479 You know what I don't understand, 1037 01:27:38,501 --> 01:27:40,429 is you are a smart girl. 1038 01:27:40,430 --> 01:27:44,123 How is that you got yourself involved with this woman? 1039 01:27:45,030 --> 01:27:47,449 I ask myself that question a lot, 1040 01:27:47,450 --> 01:27:50,883 and I lost everything when I lost my dad. 1041 01:27:52,300 --> 01:27:53,973 And if you're curious, 1042 01:27:56,020 --> 01:27:59,993 my dad didn't commit suicide, didn't kill himself. 1043 01:28:01,240 --> 01:28:04,573 My mom shot him, in cold blood. 1044 01:28:05,800 --> 01:28:09,469 So, I'm not the person you need to be interrogating 1045 01:28:09,470 --> 01:28:12,543 right now, and she should be behind bars. 1046 01:28:13,750 --> 01:28:15,250 I'll look into that for you. 1047 01:28:16,390 --> 01:28:17,340 You did good, Cody. 1048 01:28:18,690 --> 01:28:20,863 And I do hope that you, 1049 01:28:22,900 --> 01:28:25,335 I hope that you get the help that you need. 1050 01:28:25,336 --> 01:28:26,836 You and me both. 1051 01:28:29,167 --> 01:28:31,817 Now there's one last thing that we need to discuss, 1052 01:28:33,724 --> 01:28:34,874 and that's your father. 1053 01:28:40,710 --> 01:28:42,506 She's gonna get what she deserves. 1054 01:28:43,970 --> 01:28:48,733 Yeah, for the both of us. 1055 01:28:57,490 --> 01:29:01,129 I tried to spread my dad's ashes today, but, 1056 01:29:01,130 --> 01:29:02,823 couldn't find myself to do it. 1057 01:29:04,550 --> 01:29:05,953 He's all I have left. 1058 01:29:07,630 --> 01:29:09,229 Hey. 1059 01:29:09,230 --> 01:29:10,063 Where'd you go? 1060 01:29:12,660 --> 01:29:14,313 I just couldn't let him go yet. 1061 01:29:16,100 --> 01:29:18,453 I feel close to him with this. 1062 01:29:23,730 --> 01:29:28,199 My mom, it's so weird calling her that, Jen, 1063 01:29:28,200 --> 01:29:30,273 she sent me another letter this week. 1064 01:29:32,010 --> 01:29:32,843 You miss her? 1065 01:29:35,300 --> 01:29:36,579 Not really. 1066 01:29:36,580 --> 01:29:37,413 Is that weird? 1067 01:29:40,140 --> 01:29:41,909 It's a process, Cody. 1068 01:29:41,910 --> 01:29:46,029 I've heard that before. 1069 01:29:46,030 --> 01:29:47,493 She's where she belongs. 1070 01:29:55,310 --> 01:29:57,750 It's never gonna stop hurting, Cody, but, 1071 01:29:59,700 --> 01:30:00,613 you're not alone. 1072 01:30:03,449 --> 01:30:04,791 I know. 1073 01:30:04,792 --> 01:30:06,529 This train's final destination is... 1074 01:30:06,530 --> 01:30:08,173 One day this will be us. 1075 01:30:11,110 --> 01:30:13,213 We'll all be ashes some day. 1076 01:30:18,747 --> 01:30:20,383 Just not yet. 1077 01:30:25,649 --> 01:30:29,249 You know my dad told me if I have one friend in life, 1078 01:30:29,250 --> 01:30:31,799 then I'm doing something right. 1079 01:30:31,800 --> 01:30:34,100 You know, Willis has always been there for me. 1080 01:30:35,800 --> 01:30:37,719 He's the best friend I could ever ask for, 1081 01:30:37,720 --> 01:30:40,913 so yeah, my life is going pretty good now. 1082 01:30:43,600 --> 01:30:45,007 I'm ready for the future. 71234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.