Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:29,000
IDFL� Subs Crew
http://idfl.us
2
00:00:31,025 --> 00:00:46,025
Penerjemah: Sue Valentino
2
00:00:50,025 --> 00:00:59,025
Resync: Si Bolang Bunyu
3
00:01:03,420 --> 00:01:05,920
BUSAN.
4
00:01:26,150 --> 00:01:28,170
SUKHYUN
Dr. Pengusir Setan
5
00:01:43,060 --> 00:01:45,030
ULJIN.
6
00:01:45,230 --> 00:01:46,460
Uljin?
7
00:01:48,100 --> 00:01:49,730
CHUNCHEON.
8
00:01:54,280 --> 00:01:55,340
Cincin.
9
00:02:02,380 --> 00:02:05,180
Enne lemos modeli ari mobadima..
10
00:02:16,760 --> 00:02:17,460
Putus.
11
00:02:17,530 --> 00:02:18,360
Apa?
12
00:02:18,670 --> 00:02:22,060
Gadis ini berkencan dengan tiga pria.
13
00:02:24,070 --> 00:02:25,470
Tidak mungkin, sayang!
14
00:02:25,570 --> 00:02:28,200
Bisanya kau berbuat begitu?/ Dia gila!
15
00:02:28,280 --> 00:02:31,270
Ayo kita keluar dari sini./
Apa kau mencintaiku?
16
00:02:31,410 --> 00:02:33,850
Kau tahu aku mencintaimu!/ Ayo.
17
00:02:37,050 --> 00:02:38,490
Cepat bayar dan pergi.
18
00:02:38,720 --> 00:02:40,750
SEUNG-HEE
Peramal Masa Lalu
19
00:02:41,260 --> 00:02:44,020
JEONJU.
20
00:03:00,640 --> 00:03:04,080
Di negeri kegelapan yang terkutuk ini...
21
00:03:04,150 --> 00:03:06,240
...manusia mati satu demi satu.
22
00:03:23,460 --> 00:03:26,020
WOLGWANG
Bocah Peramal Masa Depan
23
00:03:26,500 --> 00:03:28,440
INCHEON.
24
00:03:28,500 --> 00:03:30,570
Berapa lama dia mengalami gejala ini?
25
00:03:30,840 --> 00:03:33,900
Sejak musim panas.
Saat perjalanan ke laut selatan.
26
00:03:34,010 --> 00:03:35,040
Laut?
27
00:03:35,780 --> 00:03:38,910
Jika kau tak mengusirnya,
janinnya akan dalam bahaya.
28
00:03:39,010 --> 00:03:40,410
Dia hamil?
29
00:03:40,480 --> 00:03:42,880
Memalukan sekali!
30
00:03:42,950 --> 00:03:45,850
Lakukan ritual pengurisan setan juga?
31
00:03:47,020 --> 00:03:49,150
Jimat murahan.
32
00:03:51,930 --> 00:03:53,620
Tak heran dia kerasukan!
33
00:03:55,460 --> 00:03:58,700
Panggilan mendadak ke rumah serta
melakukan ritual, biayanya 3juta.
34
00:03:58,800 --> 00:04:01,860
Kenapa mahal sekali, pak?
35
00:04:06,870 --> 00:04:08,840
Aku pergi!
36
00:04:08,910 --> 00:04:10,210
Akan kubayar, pak.
37
00:04:10,310 --> 00:04:11,300
Akan kubayar, pak.
38
00:04:11,550 --> 00:04:12,870
Tolong!
39
00:04:14,480 --> 00:04:15,540
Menerima Visa?
40
00:04:16,180 --> 00:04:19,750
Maaf, kami hanya menerima tunai.
41
00:04:23,890 --> 00:04:25,890
Asisten?/ Ya, pak.
42
00:04:26,930 --> 00:04:27,950
Ayo mulai.
43
00:04:28,060 --> 00:04:30,500
GURU PARK
GURU DARI SEMUA DUKUN
44
00:04:46,180 --> 00:04:48,780
Lepaskan dia dariku!
45
00:04:50,120 --> 00:04:52,520
Keluarlah dari tubuhnya!
46
00:04:53,450 --> 00:04:56,860
Keluarlah dari tubuhnya!
47
00:05:00,430 --> 00:05:06,330
Pegangi dia! Lepaskan dia dariku!
48
00:05:09,800 --> 00:05:11,570
Jimat!
49
00:05:22,920 --> 00:05:23,910
Sekarang!
50
00:05:32,590 --> 00:05:35,190
Saatnya tidur.
51
00:05:36,560 --> 00:05:37,530
Tunggu!
52
00:05:40,500 --> 00:05:43,770
Om Mani Sarva Yuyu Yai
Om Mani Sarva.
53
00:05:44,010 --> 00:05:46,530
Om Mai Om Mai Shai Shataka.
54
00:05:58,150 --> 00:06:01,080
Terima kasih, pak!
55
00:06:10,730 --> 00:06:14,460
Minggu depan, kami akan melakukan
ritual untuk mengusir roh selamanya.
56
00:06:14,770 --> 00:06:16,140
Terima kasih, pak!
57
00:06:16,200 --> 00:06:17,730
Dia kuat sekali.
58
00:06:18,370 --> 00:06:20,340
Seharusnya dia menjadi atlit angkat besi.
59
00:06:22,310 --> 00:06:23,400
PRESIDEN JANG
60
00:06:25,980 --> 00:06:28,510
Presiden Jang!
61
00:06:28,650 --> 00:06:30,580
Ada pekerjaan penting./ Dimana?
62
00:06:30,720 --> 00:06:32,880
Di Uljin. Uljin?
63
00:06:33,190 --> 00:06:36,780
Shimin. Temukan biksu itu dan bawa dia.
64
00:06:37,730 --> 00:06:38,620
Shimin?
65
00:06:39,130 --> 00:06:39,890
JONGRO.
66
00:06:39,960 --> 00:06:42,500
Aku tak bisa menghubungi pacarku
sudah dua hari.
67
00:06:42,930 --> 00:06:46,660
Bagaimana kalau dia
kabur dengan jalang itu?
68
00:06:47,440 --> 00:06:49,460
Pilih salah satu.
69
00:06:55,610 --> 00:06:56,410
Yang ini.
70
00:06:56,480 --> 00:06:57,450
5.000
71
00:07:04,920 --> 00:07:08,750
Maha Vanya Vara Milda Simkyung.
72
00:07:13,360 --> 00:07:14,360
Kau benar.
73
00:07:14,800 --> 00:07:15,690
Dia melarikan diri.
74
00:07:15,830 --> 00:07:18,560
Apa? Itu saja?
75
00:07:19,000 --> 00:07:22,270
Dengar, bu. Maksudku, nona.
Cobalah lebih keras lagi.
76
00:07:22,370 --> 00:07:25,610
Aku sudah mencoba!/ Lebih berusaha.
77
00:07:28,210 --> 00:07:30,770
SHIMIN
BIKSU BISA MELIHAT HANTU
78
00:07:32,480 --> 00:07:36,470
Ada biksu. Menyebut ini sebuah kuil?
79
00:07:36,550 --> 00:07:39,120
Guru pasti akan sangat malu.
80
00:07:42,690 --> 00:07:44,420
Shimin!
81
00:07:44,660 --> 00:07:46,320
HARIAN KYUNGYANG
82
00:07:46,390 --> 00:07:49,950
Aku bisa membuatnya sebelum dicetak.
83
00:07:50,870 --> 00:07:53,100
Apa yang terjadi?
84
00:07:53,370 --> 00:07:54,700
Halo?
85
00:07:54,770 --> 00:07:55,900
Sial!
86
00:08:06,950 --> 00:08:08,210
Sakit.
87
00:08:09,120 --> 00:08:10,240
Shimin!.
88
00:08:11,190 --> 00:08:12,580
Shimin! Kemarilah!
89
00:08:12,790 --> 00:08:13,550
Shimin!.
90
00:08:15,690 --> 00:08:18,290
CHOI CHAN-YOUNG
WARTAWAN
91
00:08:28,700 --> 00:08:29,640
Nn. Choi!
92
00:08:30,240 --> 00:08:34,110
Kami ingin mengucapkan selamat ulang tahun!
93
00:08:34,510 --> 00:08:36,170
Satu, dua, tiga!
94
00:08:36,310 --> 00:08:39,410
Selamat ulang tahun!
95
00:08:39,510 --> 00:08:42,450
Selamat ulang tahun!
96
00:08:42,580 --> 00:08:48,020
Selamat ulang tahun, Nn. Choi.
97
00:08:52,360 --> 00:08:55,850
Ulang tahunku bulan lalu!
98
00:08:58,270 --> 00:09:01,920
Tapi Pimpinan mengatakan
hari ini ulang tahunnya.
99
00:09:02,040 --> 00:09:04,700
Sudah kubilang bukan. Bodoh!
100
00:09:10,340 --> 00:09:11,280
Pimpinan!
101
00:09:11,380 --> 00:09:13,510
Aku mendapat pekerja di SA lain yang mau bicara!
102
00:09:13,880 --> 00:09:14,910
Kerjaku bagus, kan?
103
00:09:15,050 --> 00:09:16,810
Sulit sekali.../ Chang-young.
104
00:09:16,950 --> 00:09:20,480
SA mulai bergerak dalam
jaringan politik.
DANA RAHASIA SA GROUP
105
00:09:20,750 --> 00:09:26,730
Aku mendapat perintah untuk
mencetak permintaan maaf di laporanmu.
106
00:09:27,890 --> 00:09:30,600
Apa maksudmu?
107
00:09:30,660 --> 00:09:33,330
Aku bekerja mencari bukti selama 6 bulan.
108
00:09:34,000 --> 00:09:36,500
Kau bercanda, kan?
109
00:09:36,740 --> 00:09:37,530
Benar, kan?
110
00:09:37,740 --> 00:09:41,670
Tadi jaksa sudah mengirim surat penangkapan.
111
00:09:41,680 --> 00:09:43,330
Intelijen Nasinal juga datang.
112
00:09:43,380 --> 00:09:46,350
Perusahaan kita akan
ditutup karena kau.
113
00:09:46,450 --> 00:09:48,470
Ini bukan hanya tentang pekerjaan.
114
00:09:49,850 --> 00:09:51,440
Kau datang ke tempat yang salah.
115
00:09:52,350 --> 00:09:53,720
Kita lupakan saja.
116
00:09:58,560 --> 00:10:04,430
Pengusir Setan hebat di negara ini
akan berkumpul di Uljin untuk ritual besar.
117
00:10:05,170 --> 00:10:07,690
Periksa ceritanya
dan perhatikan.
118
00:10:09,040 --> 00:10:11,700
Jangan anggap remeh SA.
119
00:10:12,170 --> 00:10:13,540
Mereka bisa mengancammu.
120
00:10:15,210 --> 00:10:17,200
Akan kuhubungi lagi setelah
semuanya tenang.
121
00:10:18,650 --> 00:10:19,980
Berhati-hatilah.
122
00:10:21,150 --> 00:10:25,140
Penghusir Hantu
123
00:10:45,670 --> 00:10:47,140
TEMPAT ISTIRAHAT
124
00:11:03,790 --> 00:11:04,920
Hei, nak.
125
00:11:05,790 --> 00:11:07,590
Kenapa kau diluar?
126
00:11:08,360 --> 00:11:09,590
Dimana ibumu?
127
00:11:12,070 --> 00:11:13,530
Anak malang.
128
00:11:14,270 --> 00:11:17,340
Kau berjuang untuk sampai kesini.
129
00:11:18,270 --> 00:11:20,740
Tanpa tahu itu akan menjadi akhir dirimu.
130
00:11:38,130 --> 00:11:39,780
Sebelah sini!
131
00:11:40,760 --> 00:11:44,160
Dia ini wartawan dari Seoul.
132
00:11:44,630 --> 00:11:46,760
Namamu?
133
00:11:46,770 --> 00:11:48,290
Choi Chan-young.
134
00:11:48,440 --> 00:11:50,390
Nn. Choi Chan-young.
135
00:11:52,940 --> 00:11:54,310
Senang bertemu denganmu.
136
00:11:54,610 --> 00:11:55,600
Lewat sini.
137
00:12:10,660 --> 00:12:11,790
Jimat murahan.
138
00:12:12,590 --> 00:12:15,460
Inilah Guru Park yang terkenal itu!
139
00:12:15,630 --> 00:12:20,290
Presiden Jang! Lama tak bertemu.
140
00:12:20,500 --> 00:12:22,230
Aku Guru Park dari Incheon.
141
00:12:22,870 --> 00:12:26,100
Tapi, Guru Park. Bagaimana bisa?
142
00:12:26,410 --> 00:12:30,170
Tuan Gosan dari Gyeongju?
143
00:12:30,240 --> 00:12:32,340
Apa yang mengganggumu?
144
00:12:32,450 --> 00:12:33,850
Banyak orang disini.
145
00:12:33,950 --> 00:12:35,010
Itu tidak benar.
146
00:12:35,820 --> 00:12:39,690
Kau tak pernah peduli
dengan asosiasi kita...
147
00:12:40,090 --> 00:12:42,110
...cuma peduli kesuksesan dan kehormatan.
148
00:12:42,690 --> 00:12:45,630
Kini, kau tiba-tiba muncul
sebagai pemimpin ritual?
149
00:12:45,690 --> 00:12:47,460
Dan, kau juga datang.
150
00:12:47,660 --> 00:12:52,120
Setelah berurusan dengan politisi negara.
151
00:12:52,200 --> 00:12:53,530
Iri?
152
00:12:55,440 --> 00:12:56,340
Brengsek!
153
00:12:56,640 --> 00:12:59,070
Dimana rasa hormatmu
pada yang labih tua!
154
00:13:01,980 --> 00:13:02,940
Dengar!
155
00:13:03,040 --> 00:13:04,270
Potong rambutlah!
156
00:13:04,450 --> 00:13:07,310
Peramal macam apa yang memiliki
rambut seperti itu!
157
00:13:07,380 --> 00:13:08,910
Itulah sebabnya kau tidak paham!
158
00:13:12,090 --> 00:13:13,020
Tenang tuan.
159
00:13:13,220 --> 00:13:15,190
Tenang.
160
00:13:17,120 --> 00:13:20,360
Aku menghindar bukan karena takut sama dia.
161
00:13:21,500 --> 00:13:23,050
Tapi karena dia kotor.
162
00:13:25,000 --> 00:13:25,760
Ayo pergi.
163
00:13:32,640 --> 00:13:33,400
Oh, benar!
164
00:13:34,140 --> 00:13:37,240
Kudengar kau bertemu dengan
hantu yang salah tahun lalu.
165
00:13:37,680 --> 00:13:40,240
Kau berak di celana
sambil lari terbirit-birit, kan?
166
00:13:46,250 --> 00:13:49,780
Encer, seperti kotoran ayam.
167
00:13:55,960 --> 00:13:58,020
Membicarakan dirinya sendiri.
168
00:14:00,270 --> 00:14:01,670
Perhatian!
169
00:14:02,100 --> 00:14:03,330
Cukup dengan kotorannya.
170
00:14:04,470 --> 00:14:07,840
Kalian tahu apa yang harus dilaukan
para pengusir setan.
171
00:14:08,010 --> 00:14:13,610
Meramal peruntungan, menangkap hantu,
dan membantu orang.
172
00:14:13,710 --> 00:14:18,580
Itu sebabnya aku meminta
kalian semua berkumpul disini.
173
00:14:18,820 --> 00:14:19,790
Tapi...
174
00:14:20,520 --> 00:14:26,720
...jika kalian tak ingin melanjutkan,
silahkan pergi.
175
00:14:31,530 --> 00:14:32,560
Itu benar.
176
00:14:33,270 --> 00:14:36,930
Jika kita memang dibutuhkan,
kita harus pergi.
177
00:14:37,870 --> 00:14:44,570
Dan Guru Park yang terkenal, bersama kita.
178
00:14:45,250 --> 00:14:47,980
Tuan Chungnyeol dari Pulau Jeju?
179
00:14:48,050 --> 00:14:49,810
Ya./ Terima kasih.
180
00:14:50,280 --> 00:14:56,550
Mari tunjukkan kemampuan kita pada publik.
181
00:14:57,460 --> 00:14:59,890
Persiapan ritual harus dilaksanakan.
182
00:15:01,160 --> 00:15:04,600
Bus sedang menunggu diluar.
183
00:15:04,730 --> 00:15:05,960
Ayo!
184
00:15:09,500 --> 00:15:10,660
Silahkan lewat sini!
185
00:15:10,740 --> 00:15:14,300
Keluar dari persembunyian selama setahun
untuk melakukan pertunjukan?
186
00:15:16,740 --> 00:15:17,970
Baik.
187
00:15:20,280 --> 00:15:21,250
Dr. Park.
188
00:15:22,380 --> 00:15:25,680
Kau tak tahu kapan harus
turun tangan dan kapan tidak?
189
00:15:26,150 --> 00:15:26,920
Dengar.
190
00:15:27,650 --> 00:15:30,450
Aku lebih dulu menemukan Uljin.
191
00:15:30,860 --> 00:15:32,790
Dan cuma aku yang bisa mengatasi hal ini.
192
00:15:33,330 --> 00:15:34,320
Membuat pusing kepala.
193
00:15:35,360 --> 00:15:37,190
Pusing sialan.
194
00:15:43,040 --> 00:15:44,060
Permisi.
195
00:15:45,070 --> 00:15:46,270
Aku ada pertanyaan.
196
00:15:46,810 --> 00:15:47,670
Pertanyaan?
197
00:15:49,110 --> 00:15:50,870
Mau nomorku, kan?
198
00:15:51,880 --> 00:15:53,070
Dasar wanita.
199
00:15:55,220 --> 00:15:57,740
Kau Dr. Park, kan?
200
00:15:59,390 --> 00:16:02,620
Aku melihatmu di TV
sebagai tamu acara EXORCIST.
201
00:16:05,430 --> 00:16:07,920
Itu cuma acara tv cable.
202
00:16:09,300 --> 00:16:09,960
Ini.
203
00:16:10,060 --> 00:16:11,090
Nomorku.
204
00:16:24,140 --> 00:16:27,480
Kau baru diputuskan lagi, kan?
205
00:16:28,950 --> 00:16:31,350
Jangan khawatir. Kau akan menemukan jodohmu.
206
00:16:33,690 --> 00:16:36,180
Tak mungkin! Kau salah.
207
00:16:49,400 --> 00:16:50,630
Halo.
208
00:16:52,040 --> 00:16:53,200
Siapa namamu?
209
00:16:53,510 --> 00:16:54,340
Bapa Bob.
210
00:16:54,580 --> 00:16:55,470
Oh, benarkah?
211
00:16:56,240 --> 00:16:58,940
Dan bagaimana caramu melawan setan?
212
00:17:01,110 --> 00:17:03,380
Kristus. Melawan setan melalui aku.
213
00:17:03,680 --> 00:17:05,180
Ah, Kristus.
214
00:17:05,790 --> 00:17:09,020
Apa katanya?/ Katanya nama temannya Kristus.
215
00:17:09,890 --> 00:17:13,350
Baik. Berapa kali kau melawan setan?
216
00:17:13,590 --> 00:17:18,000
Ah. Enam belas di Afrika.
Delapan di Amerika Selatan.
217
00:17:18,300 --> 00:17:21,000
Oh, benarkah? Enam belas?
Banyak sekali.
218
00:17:23,200 --> 00:17:26,540
Bagaimana cara dia melawan?
219
00:17:26,640 --> 00:17:30,440
Katanya dia punya teman
disebut Kristus.
220
00:17:30,510 --> 00:17:34,040
Benar, kan? Kristus?/ Kau homo.
221
00:17:34,450 --> 00:17:36,280
Aku tak punya teman homo./
Tidak apa.
222
00:17:44,960 --> 00:17:47,590
Shimin! Kau pegang janjimu!
223
00:17:50,960 --> 00:17:52,020
Aku telat 10 menit.
224
00:18:02,480 --> 00:18:04,340
Hanya tinggal kursi ini.
225
00:18:06,810 --> 00:18:07,910
Jadi, Shimin?
226
00:18:08,580 --> 00:18:12,780
Karena ingat ajaran guru dan merasa malu?
227
00:18:14,620 --> 00:18:18,750
Aku datang untuk menangkap hantu,
bukan mengobrol denganmu.
228
00:18:18,830 --> 00:18:21,090
Mari kita tidak usah
saling menyakiti.
229
00:18:38,980 --> 00:18:44,080
Kutukan ULJIN
87 Kematian Misterius Selama 50 Tahun
230
00:18:48,560 --> 00:18:52,620
Wartawan CHOI SEUNG-WOO
231
00:18:52,890 --> 00:18:53,660
Ayah
232
00:19:03,800 --> 00:19:07,300
ULJIN
233
00:19:13,850 --> 00:19:16,940
Kawasan berbahaya!
234
00:19:31,630 --> 00:19:32,260
Saudaraku?
235
00:19:33,900 --> 00:19:35,430
Merasakan getaran yang kuat?
236
00:19:35,500 --> 00:19:37,530
Mandat dari setan.
237
00:19:48,450 --> 00:19:49,750
Waspadalah terhadap rem blong!
238
00:19:49,920 --> 00:19:50,680
Rem!
239
00:19:53,090 --> 00:19:54,450
Remnya tidak berfungsi!
240
00:20:06,670 --> 00:20:08,730
Kematian, kawasan rawan kecelakaan!
241
00:20:14,040 --> 00:20:14,970
Jimat!
242
00:20:17,910 --> 00:20:19,470
Berikan pada mereka!
243
00:20:19,780 --> 00:20:22,310
Paksa mereka untuk memakannya!
244
00:20:28,660 --> 00:20:32,220
Bukan aku! Tak mungkin!
245
00:20:41,770 --> 00:20:43,360
Injak remnya!
246
00:20:46,940 --> 00:20:47,840
Ada apa?
247
00:20:47,940 --> 00:20:48,570
Sial!
248
00:20:51,010 --> 00:20:51,710
Pegang dia!
249
00:20:52,180 --> 00:20:54,240
Buka mulutmu!
250
00:20:55,480 --> 00:20:56,610
Buka lebar!
251
00:20:57,520 --> 00:20:58,680
Hei, berhenti!
252
00:21:20,740 --> 00:21:22,730
Waspadalah ada jurang di depan!
253
00:21:29,820 --> 00:21:30,550
Jurang!
254
00:21:36,020 --> 00:21:37,120
Jurang!
255
00:21:48,170 --> 00:21:49,330
Semuanya ke belakang!
256
00:21:50,570 --> 00:21:51,630
Ke belakang!
257
00:21:51,870 --> 00:21:52,970
Ke belakang!
258
00:22:00,210 --> 00:22:01,610
Bagaimana Mata Angker?
259
00:22:02,420 --> 00:22:03,710
Melihat sesuatu?
260
00:22:04,380 --> 00:22:07,880
Aku tak pernah melihat
kekuatan gelap seperti ini.
261
00:22:11,490 --> 00:22:12,220
Saudaraku.
262
00:22:14,590 --> 00:22:16,650
Jangan berak celana dan melarikan diri lagi.
263
00:22:17,160 --> 00:22:19,290
Itu bukan aku!/ Permisi?
264
00:22:20,000 --> 00:22:22,600
Apa yang terjadi?
265
00:22:26,140 --> 00:22:29,170
Ada banyak hantu penasaran di desa itu.
266
00:22:29,880 --> 00:22:32,440
Banyak hantu yang dibunuh tidak adil.
267
00:22:32,810 --> 00:22:39,480
Jadi, hantu itu yang merusak busnya?
268
00:22:40,190 --> 00:22:42,660
Ini akan menjadi cerita yang menarik.
269
00:22:59,310 --> 00:23:03,040
Tempat ini sudah ditinggalkan pemilik rumah.
270
00:23:03,640 --> 00:23:09,080
Semoga kalian menikmati
selama tinggal disini.
271
00:23:10,580 --> 00:23:11,850
Pemandangannya bagus.
272
00:23:28,740 --> 00:23:34,110
Oh, para dewa!
273
00:24:11,610 --> 00:24:13,310
Memalukan sekali.
274
00:24:21,550 --> 00:24:24,290
Ritual dukun itu sangat kuno.
275
00:24:25,430 --> 00:24:26,830
Dia sendiri yang memintanya.
276
00:24:26,930 --> 00:24:30,520
Sampai kapan dia bisa
menangkap hantu lewat firasat?
277
00:24:30,630 --> 00:24:31,890
Hanya lewat firasat?
278
00:24:32,670 --> 00:24:33,660
Tidak bisa kau lihat?
279
00:24:35,340 --> 00:24:37,270
Aku sudah memiliki gelar doktor.
280
00:24:37,500 --> 00:24:40,940
Tapi dia bahkan tidak SMA.
281
00:24:41,840 --> 00:24:43,000
Menyedihkan sekali.
282
00:24:43,480 --> 00:24:45,450
Dia hanya sekolah sampai SMP?
283
00:24:46,980 --> 00:24:48,040
Apa yang kaulakukan?
284
00:24:48,780 --> 00:24:51,980
Dasar gila! Hentikan!
285
00:24:52,090 --> 00:24:55,320
Kau akan membuat murka Dewa Laut!
Singkirkan ini!
286
00:24:55,420 --> 00:24:56,450
Tenang, pak.
287
00:24:56,520 --> 00:24:57,890
Kami datang untuk membantu.
288
00:24:58,190 --> 00:25:00,820
Ritual ini untuk mengusir roh jahat.
289
00:25:00,930 --> 00:25:03,260
Orang asing tidak diterima disini.
290
00:25:03,360 --> 00:25:03,990
Pergi!
291
00:25:04,230 --> 00:25:07,830
Presiden Kim yang menyuruhmu?
292
00:25:08,300 --> 00:25:09,290
Tidak ada gunanya.
293
00:25:10,440 --> 00:25:12,410
Tunggu sampai rituali ini selesai.
294
00:25:13,810 --> 00:25:15,830
Dengan begitu, desa ini akan damai.
295
00:25:16,240 --> 00:25:19,270
Dan peruntungan kalian akan lebih baik!
296
00:25:20,710 --> 00:25:21,650
Ayo pergi!
297
00:25:24,950 --> 00:25:25,780
Shimin.
298
00:25:26,650 --> 00:25:27,990
Kita selesaikan ini dalam 30 menit.
299
00:25:40,630 --> 00:25:48,370
Gye Mun Saeng Sa Lo Eum.
300
00:25:49,680 --> 00:25:55,580
Bing Bool Chook Eui Ga Myung.
301
00:25:56,050 --> 00:26:01,750
Ja Jun Jeuk Yeo Gam
Cha Gyun Sang Cha Saeng Sa.
302
00:26:01,820 --> 00:26:06,280
Berkeliaran tidak jelas...
303
00:26:06,460 --> 00:26:07,860
...seperti semut.
304
00:26:09,130 --> 00:26:15,130
Roh yang bukan lagi
bagian dari dunia ini...
305
00:26:17,940 --> 00:26:21,340
Jong Go Ji Geum Mi Osip Won.
306
00:26:22,710 --> 00:26:26,810
Na Neung Myun Eui Bi Bing Bool Lyuk.
307
00:26:47,300 --> 00:26:48,560
Tutup gerbangnya!
308
00:27:12,030 --> 00:27:12,860
Shimin!
309
00:27:50,560 --> 00:27:51,390
Saudaraku!
310
00:27:51,630 --> 00:27:52,860
Terbuka!
311
00:28:01,210 --> 00:28:01,900
Saudaraku!
312
00:28:01,980 --> 00:28:02,910
Jimat!
313
00:28:05,880 --> 00:28:09,040
Gunakan itu atau kita semua akan mati!
314
00:28:09,550 --> 00:28:11,610
Asisten! Pemantik!
315
00:28:22,360 --> 00:28:24,460
Pak! Tangkap!
316
00:28:24,560 --> 00:28:25,400
Dapat!
317
00:28:30,370 --> 00:28:31,860
Om Mani Om Mani Sarva.
318
00:28:32,040 --> 00:28:33,560
Om Mani Om Mani Sarva.
319
00:28:40,950 --> 00:28:42,940
Om Mani Om Mani Sarva!
320
00:28:56,930 --> 00:29:01,130
Bukan dia! Bob! Kau! Bob!
321
00:29:01,230 --> 00:29:02,760
Aku harus pergi.
322
00:29:02,870 --> 00:29:05,270
Ini terlalu menakutkan!/ Kau tak bisa pergi!
323
00:29:05,410 --> 00:29:07,470
Akan kukirim uangnya!
324
00:29:07,770 --> 00:29:09,040
Akan kubayar! Tapi!
325
00:29:09,140 --> 00:29:10,170
Tolong aku!
326
00:29:10,280 --> 00:29:11,510
Aku pergi!
327
00:29:11,610 --> 00:29:13,080
Jang! Kembali!
328
00:29:13,480 --> 00:29:14,240
Tenang!
329
00:29:18,050 --> 00:29:21,020
Guru Park? Apa sudah selesai?
330
00:29:21,150 --> 00:29:22,140
Masih mengusahakannya.
331
00:29:22,320 --> 00:29:25,880
Aku menghabiskan $5 juta selama 20 tahun
untuk mengembangkan tempat ini.
332
00:29:25,990 --> 00:29:29,360
Dengan semua kejadian aneh
membuat pembangunan terhenti!
333
00:29:29,630 --> 00:29:33,500
Lakukan pekerjaanmu,
jika kau mau sisa $100,000!
334
00:29:34,430 --> 00:29:35,400
Apa $100,000?
335
00:29:37,500 --> 00:29:38,440
Guru Park!
336
00:29:39,140 --> 00:29:42,300
Kau datang setelah setahun berlalu
hanya demi uang?
337
00:29:42,510 --> 00:29:44,670
$100,000!
338
00:29:45,140 --> 00:29:47,380
Keparat itu memanfaatkan kita!
339
00:29:47,450 --> 00:29:51,910
Dasar penipu! Ayo pergi!
340
00:29:53,720 --> 00:29:56,820
Jadi? Sudah selesai atau belum?
341
00:29:58,690 --> 00:30:00,220
Berikan satu hari lagi.
342
00:30:07,870 --> 00:30:10,530
Naiklah!
343
00:30:14,210 --> 00:30:17,610
Aku tak peduli jika
kalian pergi atau tidak.
344
00:30:17,710 --> 00:30:19,200
Kami tidak peduli.
345
00:30:21,150 --> 00:30:23,050
Kami tetap disini untuk uang.
346
00:30:23,120 --> 00:30:26,180
Ini sudah menjadi milikku.
347
00:30:27,050 --> 00:30:28,210
Siapa yang bisa mengatasi hal ini?
348
00:30:29,990 --> 00:30:31,120
Cuma aku.
349
00:30:31,890 --> 00:30:33,830
Bayarlah bila ini sudah selesai.
350
00:30:33,890 --> 00:30:35,620
Pembayaran setara untuk semua orang.
351
00:30:35,760 --> 00:30:37,230
Bagi rata lima.
352
00:30:38,530 --> 00:30:40,360
Dasar kalian ini.
353
00:30:42,200 --> 00:30:43,170
Hei, wartawan!
354
00:30:43,800 --> 00:30:45,140
Kenapa kau masih disini?
355
00:30:46,070 --> 00:30:47,670
Wartawan harus tetap disini.
356
00:30:47,770 --> 00:30:49,270
Dia tak boleh pergi.
357
00:30:49,740 --> 00:30:51,440
Ini sudah menjadi takdirmu.
358
00:30:53,410 --> 00:30:57,440
Ini bukan takdir. Tapi aku sedang bertugas.
359
00:30:57,850 --> 00:30:59,650
Aku belum selesai melakukan penyelidikan.
360
00:31:00,390 --> 00:31:01,380
Mengerti, nak?
361
00:31:03,160 --> 00:31:05,720
Jang memilih tempat yang bagus.
362
00:31:06,590 --> 00:31:09,120
Pilih sebuah kamar dan bersiap.
363
00:31:09,800 --> 00:31:10,460
Aku akan ke atas.
364
00:31:10,800 --> 00:31:12,930
Jang sudah memberitahu pihak sekolahmu.
365
00:31:13,230 --> 00:31:14,720
Jangan khawatir tidak masuk sekolah.
366
00:31:18,810 --> 00:31:22,500
Terlepas dari semua tuduhan,
pemerintah masih tetap diam.
367
00:31:23,110 --> 00:31:26,080
Tn. Little? Menurut pendapatmu?
368
00:31:27,010 --> 00:31:29,510
Tidak ada pendapat untuk masalah ini?
369
00:31:30,250 --> 00:31:34,080
Kalau begitu, mari kita temui wartawan Choi Seung-woo.
370
00:31:34,450 --> 00:31:35,390
Wartawan Choi?
371
00:31:39,630 --> 00:31:41,650
Ayah!
372
00:31:45,300 --> 00:31:48,790
Ayah? Kenapa kau basah kuyup?
373
00:31:48,870 --> 00:31:51,260
Kau tak bisa tinggal disini.
374
00:31:52,540 --> 00:31:53,370
Apa?
375
00:31:53,470 --> 00:31:54,440
Disini berbahaya.
376
00:31:56,380 --> 00:31:57,800
Cepat keluar.
377
00:31:58,110 --> 00:31:59,410
Kau sakit?
378
00:31:59,810 --> 00:32:00,640
Tidak...
379
00:32:06,250 --> 00:32:07,250
Ayah!
380
00:32:14,690 --> 00:32:16,860
Ayah!
381
00:32:33,010 --> 00:32:34,670
Hei, nak.
382
00:32:35,920 --> 00:32:39,280
Soal ritual yang waktu itu...
383
00:32:39,350 --> 00:32:40,510
Sudah kukatakan.
384
00:32:41,520 --> 00:32:44,720
Hanya orang yang ditakdirkan
bisa datang kesini.
385
00:32:46,230 --> 00:32:47,250
4 hari lagi.
386
00:32:47,460 --> 00:32:48,190
Untuk apa?
387
00:32:48,460 --> 00:32:50,830
Sampai takdir terkutukmu.
388
00:32:50,930 --> 00:32:53,800
Jika kau katakan sekali lagi,
aku akan marah!
389
00:32:55,230 --> 00:32:56,360
Dasar picik.
390
00:32:59,710 --> 00:33:02,800
Bagaimanapun caranya,
aku tak bisa menemukan jawabannya.
391
00:33:05,380 --> 00:33:06,370
Kunci Pelajaran Matematika
392
00:33:06,610 --> 00:33:08,880
Aku tak bisa membaca masa depan.
393
00:33:10,920 --> 00:33:13,650
Aku tak tahu apa itu
dan cara menangkapnya.
394
00:33:15,290 --> 00:33:18,950
Kekuatan besar menghalangi penglihatanku.
395
00:33:22,160 --> 00:33:24,560
Kita semua memiliki cara yang sama.
396
00:33:24,630 --> 00:33:29,660
Yang ingin kutahu adalah
apa kau melihat bagaimana ini akan berakhir.
397
00:33:30,570 --> 00:33:32,900
Kita dipertemukan oleh takdir.
398
00:33:33,140 --> 00:33:34,840
Yang membuatku takut yaitu...
399
00:33:35,540 --> 00:33:37,670
...aku tak bisa melihat masa depan
setelah 4 hari.
400
00:34:00,470 --> 00:34:01,300
Senang bertemu denganmu.
401
00:34:02,070 --> 00:34:02,760
Apa?
402
00:34:06,910 --> 00:34:07,740
Pergi!
403
00:34:17,380 --> 00:34:19,380
9 November 2012.
404
00:34:19,620 --> 00:34:20,680
Aku mengalami mimpi buruk.
405
00:34:22,560 --> 00:34:24,750
Belakangan ini ayah sering
muncul dalam mimpiku.
406
00:34:26,430 --> 00:34:31,490
Tubuh dan pikiranku menjadi lemah
karena semua hal buruk ini.
407
00:34:35,840 --> 00:34:39,240
Harusnya aku berhenti menjadi wartawan
dan menikah saja.
408
00:34:39,410 --> 00:34:41,430
Aku harus bertemu seorang pria dulu.
409
00:34:42,280 --> 00:34:44,970
Tapi kapan, dimana, dan bagaimana?
410
00:34:45,580 --> 00:34:48,810
Bertemu dan kencan...
aku sudah muak.
411
00:34:53,550 --> 00:34:56,750
Tn. Na dari Perikanan Uljin
memberi kesaksian.
412
00:34:57,190 --> 00:34:58,090
Tn. Na?
413
00:34:58,490 --> 00:34:59,690
Wartawan CHOI SEUNG-WOO
414
00:35:00,890 --> 00:35:02,730
Wartawan Hilang
Memutuskan Bunuh Diri
415
00:35:06,800 --> 00:35:09,530
Melakukan Tes DNA Terhadap Mayatnya
Menggunakan Putrinya
416
00:35:13,370 --> 00:35:16,170
Polisi Menyatakan Dia Hanyut
Ke Pantai Setelah Ia Bunuh Diri
417
00:36:29,320 --> 00:36:30,110
So-young.
418
00:36:42,260 --> 00:36:43,090
Saudaraku.
419
00:36:43,730 --> 00:36:47,960
Lupakan uangnya. Kita akhiri saja.
420
00:36:51,400 --> 00:36:55,430
Kau gila? Melepaskan uang
yang sudah ditangan?
421
00:36:55,540 --> 00:36:59,440
Ini bukan hal yang bisa kita hadapi!
422
00:37:00,810 --> 00:37:04,650
Jika aku tidak kalah dalam saham,
aku sudah punya mobil Bentley.
423
00:37:06,590 --> 00:37:10,040
Pemilik rumah menaikkan
uang sewa lagi. Bregsek!
424
00:37:10,490 --> 00:37:14,450
Kenapa menyewa rumah di Gangnam?
425
00:37:14,960 --> 00:37:19,400
Kau dan hasrat duniawimu.
426
00:37:20,030 --> 00:37:21,930
Lebih baik ketimbang hasrat seksualmu.
427
00:37:31,740 --> 00:37:33,110
Kalian mau kemana?
428
00:37:33,210 --> 00:37:35,370
Mau ikut?/ Ya!
429
00:37:39,290 --> 00:37:41,450
Ini. Hadiah.
430
00:37:41,520 --> 00:37:45,750
Aku dapat melihat tak ada lagi
pria dalam hidupmu.
431
00:37:45,830 --> 00:37:48,390
Aku akan melakukan ritual bagimu
setelah ini selesai.
432
00:37:48,490 --> 00:37:50,260
Maka semua akan berjalan dengan baik.
433
00:37:51,700 --> 00:37:55,100
Apa semua orang akan tertipu
untuk hal seperti itu?
434
00:37:55,200 --> 00:37:59,370
Membeli jimat lalu menempelkan
di dada mereka untuk keselamatan?
435
00:37:59,440 --> 00:38:03,240
Lalu, kenapa kau memiliki jimat?
436
00:38:03,710 --> 00:38:05,300
Apa yang kau katakan?
437
00:38:05,580 --> 00:38:08,280
Aku tak percaya jimat.
438
00:38:08,410 --> 00:38:09,910
Kau meletakkannya di tempat yang salah.
439
00:38:10,080 --> 00:38:12,520
Harusnya diletakkan di kiri
bukan di kanan.
440
00:38:12,590 --> 00:38:15,210
Kau melihat apa?
441
00:38:15,590 --> 00:38:17,390
Aku tak percaya itu!
442
00:38:18,060 --> 00:38:22,260
Itu barang murah yang siapa saja
bisa membuatnya demi $10.
443
00:38:22,360 --> 00:38:25,560
Harusnya kau lebih
berinvestasi lebih banyak.
444
00:38:25,700 --> 00:38:26,890
Bagaiana kau bisa tahu?
445
00:38:28,530 --> 00:38:30,230
Suara apa itu?
446
00:38:30,970 --> 00:38:33,000
Dr. Park? Kau tidak ikut?
447
00:38:33,070 --> 00:38:36,770
Kenapa? Terus saja berjalan di jalanmu.
448
00:38:38,980 --> 00:38:39,810
Ayo.
449
00:38:44,680 --> 00:38:45,780
Tinggal tiga hari.
450
00:38:49,920 --> 00:38:52,120
Dasar picik!
451
00:39:10,680 --> 00:39:11,510
Permisi.
452
00:39:12,180 --> 00:39:14,700
Kau ada waktu?
453
00:39:25,160 --> 00:39:26,320
Tertarik padaku?
454
00:39:26,730 --> 00:39:27,350
Apa?
455
00:39:28,790 --> 00:39:32,560
Bagaimana kau bisa mengatakannya
seolah itu tak berarti?
456
00:39:33,100 --> 00:39:38,400
Boleh aku melihat datamu
tentang ritual tersebut?
457
00:39:50,550 --> 00:39:51,520
Suara apa itu?
458
00:39:52,080 --> 00:39:53,210
Komputer!
459
00:39:55,420 --> 00:39:58,360
Aku menggabungkan kanal
serta mengganti frekuensinya.
460
00:40:01,460 --> 00:40:02,480
Mendekatlah.
461
00:40:05,600 --> 00:40:07,230
Coba dengarkan lagi.
462
00:40:11,100 --> 00:40:12,370
Suara apa itu?
463
00:40:12,970 --> 00:40:14,200
Ini EVP.
464
00:40:14,440 --> 00:40:16,270
Electronic Voice Phenomenon.
465
00:40:16,340 --> 00:40:18,640
Kau dapat mendengar suara hantu.
466
00:40:19,950 --> 00:40:23,940
Kau tahu siapa yang pertama kali
secara ilmiah menemukan EVP?
467
00:40:24,920 --> 00:40:28,150
Thomas Edison./ Oh, ya.
468
00:40:28,220 --> 00:40:29,550
Penemunya?/ Aku tahu!
469
00:40:29,790 --> 00:40:30,550
Benarkah?
470
00:40:31,020 --> 00:40:36,050
Hantu merupakan bentuk energi
yang frekuensinya berbeda dengan manusia.
471
00:40:38,560 --> 00:40:40,470
Ini benar-benar bisa merekam?
472
00:40:40,730 --> 00:40:41,460
Bagaimana?
473
00:40:42,430 --> 00:40:43,420
Mau melihat buktinya?
474
00:40:47,210 --> 00:40:48,330
Apa itu?
475
00:40:49,410 --> 00:40:51,000
Alat pendeteksi hantu.
476
00:40:52,780 --> 00:40:57,880
Jika ada hantu dalam jarak 100m,
alat itu akan mengirimkan lokasinya.
477
00:40:58,150 --> 00:41:00,350
Maka, aku tinggal menangkapnya.
478
00:41:21,170 --> 00:41:24,200
Tambang ini telah dibangun
100 tahun lalu.
479
00:41:24,310 --> 00:41:25,800
Terbakar 20 tahun lalu.
480
00:41:26,380 --> 00:41:30,540
20 pekerja dan keluarganya
tewas saat mereka tertidur.
481
00:41:30,650 --> 00:41:31,450
20 orang?
482
00:41:39,360 --> 00:41:40,330
Ada sesuatu disini.
483
00:41:40,760 --> 00:41:41,890
Apa?
484
00:41:42,190 --> 00:41:42,960
Disini.
485
00:41:52,910 --> 00:41:53,570
Hei!
486
00:42:01,880 --> 00:42:02,540
Sial!
487
00:42:14,190 --> 00:42:15,130
Kemana dia pergi?
488
00:42:15,930 --> 00:42:17,090
Entahlah.
489
00:42:18,060 --> 00:42:19,330
Brengsek!
490
00:42:19,670 --> 00:42:21,930
Dia kebawah! Cepat!
491
00:42:31,010 --> 00:42:31,740
Rose?
492
00:42:32,340 --> 00:42:37,080
Kau melihat pria berbaju hitam
berlari sekitar sini?
493
00:42:39,450 --> 00:42:42,110
Bukankah kau harus menjawab
ketika seseorang bertanya?
494
00:42:44,960 --> 00:42:46,650
Pergilah selagi bisa.
495
00:42:47,590 --> 00:42:49,120
Atau kau akan berakhir menjadi umpan ikan.
496
00:42:51,960 --> 00:42:54,020
Halo, Pak!
497
00:42:54,600 --> 00:42:56,630
Satu pertanyaan saja, pak.
498
00:42:56,740 --> 00:43:01,170
Ingat pria yang datang 20 tahun lalu?
499
00:43:01,540 --> 00:43:02,740
Wartawan Choi Seung-woo?
500
00:43:03,040 --> 00:43:04,700
Tak pernah mendengar tentangnya.
501
00:43:05,110 --> 00:43:06,810
Aku tak bisa ingat selama itu.
502
00:43:07,010 --> 00:43:10,970
Dimana mantan kepala perikanan tinggal?
503
00:43:11,280 --> 00:43:12,840
Namanya Tn. Na.
504
00:43:13,050 --> 00:43:15,990
Orang yang di gereja dekat tambang?
505
00:43:17,160 --> 00:43:18,920
Benarkah? Gereja?
506
00:43:20,190 --> 00:43:21,130
Terima kasih.
507
00:43:21,860 --> 00:43:22,760
Terima kasih!
508
00:43:24,130 --> 00:43:25,030
Terima kasih.
509
00:43:37,340 --> 00:43:37,970
Saudaraku?
510
00:43:39,580 --> 00:43:45,020
Apa yang akan dilakukan hantu jahat
dengan kekuatan seperti itu?
511
00:43:45,450 --> 00:43:46,210
Kau tidak tahu?
512
00:43:47,190 --> 00:43:50,590
Hal paling menakutkan adalah
niat jahat manusia.
513
00:44:11,240 --> 00:44:12,140
Mereka ada disini.
514
00:44:13,450 --> 00:44:16,380
Air pasang datang. Ayo berlayar.
515
00:44:17,720 --> 00:44:19,210
Bagaimana kalian mati?
516
00:44:19,950 --> 00:44:22,250
Apa iblis hitam yang melakukannya pada kalian?
517
00:44:22,690 --> 00:44:24,050
Siapa dia?
518
00:44:24,720 --> 00:44:28,460
Air pasang datang. Ayo berlayar.
519
00:44:29,060 --> 00:44:29,960
Apa yang mereka katakan?
520
00:44:30,330 --> 00:44:32,030
Karena terlalu takut,
mereka tidak ingat.
521
00:44:38,040 --> 00:44:42,240
Jangan takut. Kau dapat bicara denganku.
522
00:44:42,710 --> 00:44:45,230
Mereka sudah pergi.
523
00:44:51,120 --> 00:44:51,810
Itu gerejanya!
524
00:44:53,150 --> 00:44:54,680
Setan Dilarang Masuk
525
00:44:57,120 --> 00:44:58,020
Halo?
526
00:45:00,790 --> 00:45:02,230
Ada orang?
527
00:45:10,700 --> 00:45:12,500
Apa kau Tn. Na Jin-seok?
528
00:45:12,570 --> 00:45:13,440
Tn. Na!
529
00:45:13,510 --> 00:45:16,030
Wartawan yang datang 20 tahun lalu!
530
00:45:18,740 --> 00:45:21,340
Dia ayahku! Aku juga seorang wartawan.
531
00:45:27,690 --> 00:45:28,780
Putrinya?
532
00:45:32,160 --> 00:45:33,180
Cuma kau yang boleh masuk!
533
00:45:41,530 --> 00:45:43,060
Ini karena wartawan itu.
534
00:45:44,340 --> 00:45:48,600
Jika bukan karena dia,
dan tidak kukatakan...
535
00:45:51,410 --> 00:45:53,280
Apa maksudmu, pak?
536
00:45:54,150 --> 00:45:57,170
Apa yang terjadi pada ayahku?
537
00:45:57,720 --> 00:46:00,950
Bukankah orang-orang bodoh
diluar itu sudah memberitahumu?
538
00:46:01,220 --> 00:46:02,410
Kalau mereka membunuhnya?
539
00:46:04,660 --> 00:46:05,520
Membunuhnya?
540
00:46:07,460 --> 00:46:08,520
Ayahku?
541
00:46:08,730 --> 00:46:09,420
Ya.
542
00:46:11,330 --> 00:46:14,320
Dia tewas di Uljin.
543
00:46:15,130 --> 00:46:18,330
Tapi kudengar ia ditemukan di Busan.
544
00:46:18,470 --> 00:46:19,840
Sama seperti ayahnya.
545
00:46:19,910 --> 00:46:24,710
Bagaimana wartawan bisa tahu
tentang air pasang?
546
00:46:25,040 --> 00:46:28,640
Bagaimana air pasang mengalir kesini.
547
00:46:35,250 --> 00:46:40,450
Ketika malam tiba,
datang ke toko tua di dermaga.
548
00:46:40,560 --> 00:46:41,620
Aku tak bisa katakan sekarang.
549
00:46:43,030 --> 00:46:44,000
Nn. Chuncheon?
550
00:46:45,860 --> 00:46:48,270
Apa kau tinggal di Chuncheon selama ini?
551
00:46:49,630 --> 00:46:50,360
Benarkah?
552
00:46:50,770 --> 00:46:53,530
Kau sungguh 21 tahun?/ Hentikan, Shimin.
553
00:46:53,840 --> 00:46:54,770
Ini memalukan.
554
00:46:55,140 --> 00:46:57,110
Tapi, Saudaraku./ Masih menututup telponnya?
555
00:46:57,180 --> 00:46:59,240
Tapi wanita itu mirip dia./ Hentikan.
556
00:47:01,480 --> 00:47:02,710
Kau dan kekasihmu.
557
00:47:02,810 --> 00:47:04,840
Mereka mirip!/ Hentikan!
558
00:47:05,580 --> 00:47:06,180
Hei!
559
00:47:06,520 --> 00:47:09,280
Dia sudah meniggal. Sadarlah./
Kau tidak melihatnya?
560
00:47:09,520 --> 00:47:12,010
Sadarlah!/ Melihat dia mati?
561
00:47:23,770 --> 00:47:24,460
Makan!
562
00:47:26,240 --> 00:47:26,970
Makanlah!
563
00:47:30,240 --> 00:47:33,800
Dimana gadis yang dari Chuncheon?/
Bermain dengan anjing.
564
00:47:43,360 --> 00:47:46,150
Kenapa kau makan daun bawang begitu banyak?
565
00:47:46,220 --> 00:47:47,890
Aku makan daun bawang 37g setiap hari.
566
00:47:47,960 --> 00:47:51,620
Daun bawang memiliki Karotin dan Vitamin B
untuk membuat tubuh kalian kuat.
567
00:47:52,160 --> 00:47:53,460
Juga bagus untuk stamina.
568
00:48:03,740 --> 00:48:04,440
Jangan Chateau!
569
00:48:04,510 --> 00:48:05,410
Ini mahal!
570
00:48:13,450 --> 00:48:14,250
Sial.
571
00:48:15,250 --> 00:48:16,410
Tak ada rasa loyalitas.
572
00:48:16,920 --> 00:48:18,750
Saat aku berada di neraka.
573
00:48:19,520 --> 00:48:20,390
Nn. Chuncheon!
574
00:48:20,890 --> 00:48:22,220
Silahkan duduk.
575
00:48:22,860 --> 00:48:24,830
Kemari dan makanlah.
Kau pasti lapar.
576
00:48:25,760 --> 00:48:26,930
So-young? Maksudku, Seung-hee.
577
00:48:33,000 --> 00:48:34,970
Ada beberapa bulu anjing.
578
00:48:44,780 --> 00:48:45,910
Kenapa dengannya?
579
00:48:45,980 --> 00:48:47,450
Ayahnya dulu seorang wartawan.
580
00:48:48,720 --> 00:48:50,850
Ayahnya dulu meninggal disini.
581
00:48:52,390 --> 00:48:55,360
Kurang beruntung.
Keberuntungan buruk di usia muda.
582
00:48:59,660 --> 00:49:00,460
Makanlah.
583
00:49:05,600 --> 00:49:06,870
Kenapa kau tidak makan?
584
00:49:10,340 --> 00:49:13,140
Aku belajar cara Taoist dan Buddha.
585
00:49:13,380 --> 00:49:15,940
Meski tidak banyak makan,
aku sudah kenyang.
586
00:49:17,180 --> 00:49:19,950
Ini bukan hal yang siapapun
bisa melakukannya.
587
00:49:21,220 --> 00:49:23,050
Aku sudah kenyang.
588
00:49:25,220 --> 00:49:28,420
Aku sebaiknya naik dan
mulai membuat jimat lagi
589
00:49:31,200 --> 00:49:32,130
Aku kenyang sekali.
590
00:50:06,360 --> 00:50:07,160
Enak.
591
00:50:37,730 --> 00:50:38,700
Berhenti melihatku.
592
00:50:43,100 --> 00:50:44,070
Mau buah kesemek?
593
00:50:46,470 --> 00:50:47,340
Tidak, terima kasih.
594
00:50:52,010 --> 00:50:53,440
Kesemek kering lebih enak.
595
00:51:23,240 --> 00:51:24,230
Makanlah buah.
596
00:51:24,880 --> 00:51:26,140
Tinggalkan disana.
597
00:51:44,560 --> 00:51:45,360
Ini pisaunya.
598
00:52:11,690 --> 00:52:12,320
Ibu
599
00:52:14,930 --> 00:52:15,860
Hai, ibu.
600
00:52:17,400 --> 00:52:20,330
Aku menelpon ingin menyangkan sesuatu.
601
00:52:21,830 --> 00:52:27,600
Apa ayah meninggal di Busan?
602
00:52:30,540 --> 00:52:31,670
Dekat Busan?
603
00:52:32,110 --> 00:52:33,810
Cuma penasaran saja.
604
00:52:34,980 --> 00:52:38,040
Maaf, bu. Akan ketelepon lagi nanti.
605
00:52:39,820 --> 00:52:40,550
Dah.
606
00:52:50,900 --> 00:52:54,350
Ini toko yang disebutkan Tn. Na.
607
00:53:00,070 --> 00:53:01,540
Tn. Na?
608
00:53:04,010 --> 00:53:05,100
Toko ini tidak jualan.
609
00:53:05,180 --> 00:53:06,470
Dia tidak disini?
610
00:53:06,580 --> 00:53:07,550
Halo?
611
00:53:16,820 --> 00:53:18,850
Disana./ Disana?
612
00:53:24,660 --> 00:53:26,030
Oh, tidak! Seorang pria!
613
00:53:27,270 --> 00:53:28,360
Laporkan!/ Mundur!
614
00:53:32,100 --> 00:53:32,970
Tn. Na...
615
00:53:35,370 --> 00:53:38,610
Opsir? Apa kau sudah mengumpulkan
semua bukti?
616
00:53:38,610 --> 00:53:40,310
Apa kau sedang menginvestigasi?/ Nona?
617
00:53:40,410 --> 00:53:40,900
Ya?
618
00:53:41,010 --> 00:53:43,980
Aku telah mengambil lebih dari 50 mayat.
619
00:53:44,450 --> 00:53:45,970
Jadi?/ Mengirim semuanya ke forensik...
620
00:53:46,050 --> 00:53:49,680
...tapi tak ada tanda pembunuhan,
tak ada apapun yang ditemukan.
621
00:53:57,630 --> 00:53:58,720
Guru Park!
622
00:54:01,230 --> 00:54:02,360
Guru Park!
623
00:54:05,700 --> 00:54:06,690
Guru Park!
624
00:54:10,280 --> 00:54:11,240
Sial!
625
00:54:18,880 --> 00:54:19,780
Mana Guru Park!
626
00:54:20,320 --> 00:54:21,150
Mana Guru Park!
627
00:54:21,350 --> 00:54:22,120
Mana Guru Park!
628
00:54:22,320 --> 00:54:23,020
Dimana dia!
629
00:54:23,250 --> 00:54:24,310
Mana Guru Park!
630
00:54:25,690 --> 00:54:27,060
Mana Guru Park!
631
00:54:27,160 --> 00:54:28,220
Aku tidak tahu!
632
00:54:28,590 --> 00:54:30,430
Mana Guru Park!
633
00:54:32,060 --> 00:54:33,090
Dimana dia!
634
00:54:34,970 --> 00:54:39,130
Dia bilang akan membawa
50 pengusir setan terkenal dari Korea!
635
00:54:39,740 --> 00:54:41,370
Jadi, aku membayar apapun yang dimintanya!
636
00:54:41,710 --> 00:54:44,140
Lalu, kau menambahkan minyak ke dalam api!
637
00:54:46,180 --> 00:54:49,840
Aku harusnya memberikan uang itu
untuk korban gereja!
638
00:54:50,380 --> 00:54:52,870
Tuhan! Ampuni aku!
639
00:55:04,460 --> 00:55:05,790
Sial!
640
00:55:08,970 --> 00:55:10,030
Mau kemana kau?
641
00:55:10,570 --> 00:55:11,630
Apa yang kaulakukan?
642
00:55:12,040 --> 00:55:16,270
Kapan kau sampai disana?
Cepat sekali.
643
00:55:16,770 --> 00:55:20,510
Aku disini sudah terlalu lama.
Lebih baik kembali ke Seoul.
644
00:55:20,580 --> 00:55:22,670
Kau mau melarikan diri?
645
00:55:22,750 --> 00:55:25,310
Tak ada harapan mendapatkan uang,
jadi kau mau kabur?
646
00:55:25,380 --> 00:55:27,820
Bodoh! Aku tidak melarikan diri!
647
00:55:27,890 --> 00:55:30,080
Kau bilang pengusir setan
memiliki kewajiban sendiri!
648
00:55:30,150 --> 00:55:33,520
Aku akan menyelesaikannya
dan menerima bayaran! Mengerti!
649
00:55:34,030 --> 00:55:34,790
Ayo.
650
00:55:34,890 --> 00:55:37,520
Kenapa kau harus mendapatkan uang itu!
651
00:55:37,860 --> 00:55:38,630
Bodoh!
652
00:55:39,330 --> 00:55:42,300
Semoga kau panjang umur!
653
00:55:42,370 --> 00:55:44,130
Jangan melempar batu!
654
00:55:44,840 --> 00:55:46,430
Pengecut!
655
00:55:49,310 --> 00:55:50,100
Shimin!
656
00:55:50,480 --> 00:55:54,340
Shimin! Bodoh! Kembali!
657
00:55:57,650 --> 00:55:58,480
Shimin!
658
00:56:06,790 --> 00:56:07,720
Geledah semuanya.
659
00:56:11,000 --> 00:56:11,620
Disini?
660
00:56:24,140 --> 00:56:25,340
Sial!
661
00:56:26,040 --> 00:56:27,480
Siapa keparat itu!
662
00:56:41,030 --> 00:56:41,820
Apa ini?
663
00:56:50,300 --> 00:56:51,130
Apa ini?
664
00:56:56,270 --> 00:56:58,710
Kapal harta karun tenggelam dekat Uljin?
665
00:56:58,940 --> 00:57:02,570
Kapal Jepang penuh dengan
barang sitaan dari Cina...
666
00:57:02,650 --> 00:57:04,640
...emas dan aset budaya mereka...
667
00:57:04,780 --> 00:57:09,810
...Kapal Yamashita yang tenggelam
di lepas pantai Uljin.
668
00:57:09,890 --> 00:57:12,620
Harta karung itu
diperkirakan bernilai miliaran.
669
00:57:12,690 --> 00:57:17,920
Itu berarti ada harta karun
di bawah laut sekitar sini?
670
00:57:18,260 --> 00:57:22,560
Dan wartawan Choi Seung-woo adalah ayahmu?
671
00:57:23,670 --> 00:57:24,470
Ya.
672
00:57:24,970 --> 00:57:28,410
Dia dipecat sepertiku,
datang kesini, kemudian meninggal.
673
00:57:28,740 --> 00:57:31,470
Kupikir itu karena bunuh diri,
tapi dia ternyata dibunuh.
674
00:57:33,780 --> 00:57:34,940
Jadi begitu.
675
00:57:35,110 --> 00:57:36,480
Sialan!
676
00:57:36,680 --> 00:57:41,620
Akan kutemukan keparat itu
dan mematahkan lengan dan kakinya!
677
00:57:41,890 --> 00:57:43,720
Kemudian aku akan memotong perutnya!
678
00:57:43,790 --> 00:57:45,590
Aku akan mengeluarkan isi perutnya!
679
00:57:45,660 --> 00:57:46,560
Dan melakukan lompat tali dengan itu!
680
00:57:46,560 --> 00:57:47,790
Aku akan menghancurkan tengkoraknya!
681
00:57:47,860 --> 00:57:51,090
Akan kupotong kemaluannya dan
membuat dia menyesal karena telah dilahirkan!
682
00:57:58,340 --> 00:57:58,960
Itu dia!
683
00:57:59,040 --> 00:58:02,030
Aku sudah menyiapkan detektor di sekeliling.
Aku mendapatkannya.
684
00:58:02,140 --> 00:58:04,270
Tak bisa dipercaya benda seperti itu.
685
00:58:04,540 --> 00:58:07,910
Mesin digital dan benda semacamnya.
Dr. Park.
686
00:58:08,850 --> 00:58:11,370
Apa kau pernah berhasil
menghadapi dengan benda itu?
687
00:58:11,520 --> 00:58:13,380
Aku tidak ingat.
688
00:58:16,020 --> 00:58:19,180
Jika kau hebat, kenapa kau tidak tahu...
689
00:58:19,920 --> 00:58:22,720
...Ibu akan meninggal karena kecelakaan!
690
00:58:23,190 --> 00:58:24,460
Diam!
691
00:58:25,160 --> 00:58:26,100
Ibu?
692
00:58:26,200 --> 00:58:29,220
Apa kalian ayah dan anak?
693
00:58:29,470 --> 00:58:33,400
Jika kau tak bisa memprediksinya,
terima saja batas kemampuanmu.
694
00:58:34,040 --> 00:58:37,370
Sampai kapan kau terus
berpura-pura hebat!
695
00:58:37,440 --> 00:58:39,540
Kau benar, Dr. Park.
696
00:58:40,980 --> 00:58:43,140
Aku akan mencoba cara baru...
697
00:58:43,510 --> 00:58:46,920
...tapi tidak menggunakan benda bodohmu itu!
698
00:58:47,590 --> 00:58:48,810
Kurasa...
699
00:58:49,220 --> 00:58:54,280
...lebih baik mencoba sesuatu,
daripada tidak sama sekali.
700
00:58:54,660 --> 00:58:55,220
Bukan begitu?
701
00:58:55,290 --> 00:58:56,450
Dia benar.
702
00:58:56,890 --> 00:58:59,160
Ayo pergi dan mendapat bayaran!
703
00:59:07,270 --> 00:59:07,930
Tunggu aku!
704
00:59:13,910 --> 00:59:14,470
Disini.
705
00:59:21,390 --> 00:59:21,980
Disana.
706
00:59:22,120 --> 00:59:22,780
Dimana?
707
00:59:23,220 --> 00:59:24,710
Ada sinyal lain.
708
00:59:25,160 --> 00:59:26,890
Mereka membujuk kita.
709
00:59:27,230 --> 00:59:28,590
Di arah berlawanan.
710
00:59:29,360 --> 00:59:30,060
Ayo!
711
00:59:30,390 --> 00:59:31,160
Sial.
712
00:59:31,330 --> 00:59:32,190
Oh, tidak!
713
00:59:32,660 --> 00:59:33,320
Ayo!
714
00:59:33,345 --> 01:02:03,345
{\fs8\pos(355,287)\b0} Sue Valentino @IDFL.us
715
01:00:02,590 --> 01:00:03,190
Apa?
716
01:00:04,260 --> 01:00:05,290
Apa itu?
717
01:00:05,360 --> 01:00:07,420
Bukankah itu menara ponsel?/ Sial.
718
01:00:08,170 --> 01:00:10,190
Kukira itu gelombang elektromagnetik.
719
01:00:10,270 --> 01:00:10,800
Apa?
720
01:00:10,800 --> 01:00:14,360
Sudah kuduga benda digital
tak akan berguna.
721
01:00:20,650 --> 01:00:22,980
Shimin! Dia dalam bahaya!
722
01:00:24,920 --> 01:00:25,750
Shimin!
723
01:00:26,980 --> 01:00:27,710
Shimin!
724
01:00:38,100 --> 01:00:40,960
Siapa kau?
725
01:00:41,170 --> 01:00:43,130
Shimin!
726
01:00:48,240 --> 01:00:49,570
Kau bisa melihatku?
727
01:00:51,340 --> 01:00:52,470
Dengan mata Mata Angker mu?
728
01:00:53,180 --> 01:00:54,080
Shimin!
729
01:00:56,080 --> 01:00:56,910
Oh, tidak!
730
01:01:10,800 --> 01:01:12,260
Shimin!
731
01:01:12,400 --> 01:01:14,520
Oh, tidak!/ Shimin!
732
01:01:15,130 --> 01:01:16,030
Sukhyun! Cepat!
733
01:01:17,100 --> 01:01:18,090
Bagaimana kita menurunkannya?
734
01:01:23,170 --> 01:01:29,080
Kau tahu kalau aku menyukai ini,
orang lain setengah mati.
735
01:01:29,810 --> 01:01:30,840
Bodoh.
736
01:01:32,350 --> 01:01:36,120
Aku tahu kau jago bertarung.
737
01:01:37,150 --> 01:01:41,420
Menurutmu Guru akan memaafkan aku?
738
01:01:41,830 --> 01:01:43,120
Tentu saja tidak!
739
01:01:43,560 --> 01:01:45,720
Dia mati dalam kemarahan karena itu!
740
01:01:46,730 --> 01:01:49,030
Menurutmu dia bisa memberi maaf
jika kau pergi seperti ini?
741
01:01:49,670 --> 01:01:51,800
Aku kedinginan./ Tidak.
742
01:01:51,870 --> 01:01:52,560
Ayo!
743
01:01:54,640 --> 01:01:57,670
Lihat aku! Tidak!
744
01:01:57,910 --> 01:01:59,610
Saudaraku!
745
01:02:04,850 --> 01:02:10,310
Ketika ia datang,
ia tersangkut di pohon.
746
01:02:12,120 --> 01:02:12,780
Minggir!
747
01:02:13,660 --> 01:02:15,150
Saudaraku! Sadarlah!
748
01:02:16,090 --> 01:02:20,600
Saudaraku! Keluar darisana! Bangun!
749
01:02:20,600 --> 01:02:22,070
Tidak! Bangun!
750
01:02:22,130 --> 01:02:22,790
Bangun, bodoh!
751
01:02:23,670 --> 01:02:24,900
Hentikan!
752
01:02:26,540 --> 01:02:27,400
Lepaskan aku!
753
01:02:29,140 --> 01:02:30,110
Hentikan apa?
754
01:02:30,340 --> 01:02:32,070
Ini salahmu!
755
01:02:32,210 --> 01:02:35,540
Kenapa kau mengejar hantu
jika kau sudah memiliki gelar doktor!
756
01:02:35,780 --> 01:02:39,680
Lalu, kenapa kau membiarkan ibu terbunuh?
757
01:02:40,280 --> 01:02:40,910
Apa?
758
01:02:41,620 --> 01:02:42,880
Aku tak minta untuk dilahirkan!
759
01:02:44,220 --> 01:02:47,280
Selalu dihina sebagai anak dukun!
760
01:02:48,290 --> 01:02:49,780
Aku bosan hidup!
761
01:02:51,600 --> 01:02:55,790
Kau pembohong!
762
01:02:57,840 --> 01:02:58,960
Kau membunuh mereka!
763
01:02:59,470 --> 01:03:00,370
Kau!
764
01:03:01,970 --> 01:03:02,960
Aku tak bisa melihat!
765
01:03:04,240 --> 01:03:05,230
Tunggu!
766
01:03:07,480 --> 01:03:09,040
Kumohon, pak! Tuan!
767
01:03:12,780 --> 01:03:16,150
Kau sudah tidak waras!
768
01:03:16,420 --> 01:03:17,750
Jangan menyalahkan orang lain!
769
01:03:17,960 --> 01:03:18,720
Dan kau!
770
01:03:18,820 --> 01:03:20,920
Berani sekali kau menarik kerah ayahmu!
771
01:03:21,030 --> 01:03:24,790
Apa kau mempelajarinya di sekolah?
772
01:03:25,160 --> 01:03:26,860
Aku tak percaya ini!
773
01:03:36,310 --> 01:03:37,710
Kenapa kau menangis?
774
01:03:54,430 --> 01:03:56,490
$3?
775
01:04:31,130 --> 01:04:32,120
Siapa memperbolehkanmu duduk?
776
01:04:43,410 --> 01:04:45,880
Baik, pak.
777
01:04:46,910 --> 01:04:53,010
Aku sudah memperingatkan seluruh desa
untuk jaga-jaga jika terjadi kesalahan.
778
01:04:53,550 --> 01:04:54,750
Lepaskan masker.
779
01:04:56,190 --> 01:04:58,120
Aku tak bisa mendengar apa pun.
780
01:04:58,860 --> 01:04:59,590
Maaf.
781
01:05:02,990 --> 01:05:04,150
Sedang wabah flu.
782
01:05:08,370 --> 01:05:11,600
Pengusir setan kali ini...
783
01:05:11,870 --> 01:05:15,810
...berbeda dari yang lain, pak.
784
01:05:16,910 --> 01:05:21,470
Aku mengajak teman untuk
menyingkirkan mereka sekaligus.
785
01:05:28,990 --> 01:05:29,650
Terima kasih, pak.
786
01:05:29,750 --> 01:05:30,950
Jaga dirimu, pak!
787
01:05:33,960 --> 01:05:34,890
Ayo pergi.
788
01:05:35,390 --> 01:05:36,490
Jaga dirimu, pak!
789
01:05:45,440 --> 01:05:47,670
Segitiga Bermuda di ULJIN?
790
01:05:49,610 --> 01:05:52,810
Makam Peringatan Dibuat
Di Balik Pertambangan.
791
01:05:52,880 --> 01:05:54,370
Wartawan CHOI
792
01:06:14,470 --> 01:06:17,300
Monumen Kapal Karam YAMASHITA.
793
01:06:23,810 --> 01:06:25,070
Ini bergerak!
794
01:06:31,550 --> 01:06:32,540
Apa ini?
795
01:06:35,090 --> 01:06:36,280
Kenapa ada senjata disini?
796
01:06:45,230 --> 01:06:47,200
Siapa kau!
797
01:06:47,300 --> 01:06:48,290
Mundur!
798
01:06:48,670 --> 01:06:49,570
Berhenti!
799
01:06:50,970 --> 01:06:52,300
Lepaskan aku kali ini?
800
01:06:52,740 --> 01:06:55,040
Melangkah lagi, akan kutembak!
801
01:06:55,340 --> 01:06:56,500
Sungguh! Akan kutembak!
802
01:07:00,440 --> 01:07:02,310
Oh, tidak!
803
01:07:04,920 --> 01:07:06,210
Kau mau mati!
804
01:07:08,320 --> 01:07:09,080
Mau mati!
805
01:07:14,060 --> 01:07:18,430
Ibu! Tolong!
806
01:07:19,000 --> 01:07:19,730
Tolong aku!
807
01:07:27,810 --> 01:07:28,900
Oh, tidak!
808
01:07:37,920 --> 01:07:40,820
Mau lari kemana di saat masih fajar?
809
01:07:41,450 --> 01:07:42,920
Seseorang mencoba untuk membunuhku.
810
01:07:43,790 --> 01:07:44,410
Apa?
811
01:07:45,760 --> 01:07:47,280
Seseorang mencoba untuk membunuhku.
812
01:07:48,060 --> 01:07:51,120
Tarik napas dan bicara perlahan.
813
01:07:53,560 --> 01:07:54,220
Apa?
814
01:07:54,770 --> 01:07:57,760
Seseorang mencoba untuk membunuhku.
815
01:07:58,000 --> 01:07:58,700
Membunuhmu?
816
01:07:59,170 --> 01:08:01,300
Tidak, kurasa aku yang membunuhnya!
817
01:08:01,570 --> 01:08:02,940
Apa? Apa itu senjata?
818
01:08:03,010 --> 01:08:05,500
Aku memukul keras kepalanya seperti ini!
819
01:08:05,580 --> 01:08:07,170
Aku sangat takut!
820
01:08:07,240 --> 01:08:08,910
Yesus Kristus! Letakkan itu.
821
01:08:09,280 --> 01:08:11,680
Aku melihat sesuatu disana.
822
01:08:39,710 --> 01:08:41,370
Ada apa?
823
01:08:41,480 --> 01:08:43,110
Aku melihat hal yang mengerikan.
824
01:08:43,580 --> 01:08:49,680
Kau bilang senjata ini
ada hubungannya dengan kasus ini?
825
01:08:49,850 --> 01:08:50,650
Nona?
826
01:08:51,420 --> 01:08:53,860
Apa yang sebenarnya terjadi di desa ini?
827
01:08:54,060 --> 01:08:57,050
Terlalu jauh. Aku tak bisa melihat dengan jelas.
828
01:08:57,190 --> 01:08:59,190
Itu terjadi dulu sekali.
829
01:09:01,500 --> 01:09:06,440
Sudah terlalu lama sekali.
Aku belum pernah melihatnya sebelumnya.
830
01:09:06,700 --> 01:09:11,270
Aku tak bisa melihat lebih jauh
ada kekuatan hebat yang menghalangi.
831
01:09:12,380 --> 01:09:13,240
Dr. Park.
832
01:09:14,350 --> 01:09:18,750
Bisa kau menemukan tempat
bebas dari pasukan iblis?
833
01:09:20,720 --> 01:09:21,710
Akan kucoba.
834
01:09:24,490 --> 01:09:25,110
Disini!
835
01:09:25,190 --> 01:09:28,490
Energinya paling lemah saat di puncak gunung.
836
01:09:28,990 --> 01:09:32,360
Itu tempat batu nisan
yang tadi kulihat!
837
01:09:32,460 --> 01:09:33,690
Aku menemukan pistol itu disana.
838
01:09:33,760 --> 01:09:34,990
Kapan saat paling lemah?
839
01:09:38,700 --> 01:09:40,640
Subuh! 6 pagi.
840
01:09:46,310 --> 01:09:48,180
Bisa kau membantuku?
841
01:09:53,320 --> 01:09:56,410
Nak! Ayo kita lakukan!
842
01:09:59,260 --> 01:10:00,190
Ayah!
843
01:10:10,370 --> 01:10:11,460
Jadi, kalian sudah baikan?
844
01:10:12,870 --> 01:10:15,240
Lalu, kenapa kalian bertengkar?
845
01:10:15,640 --> 01:10:17,440
Kau menangis?
846
01:10:18,440 --> 01:10:20,810
Kenapa kau selalu menangis?
847
01:10:22,150 --> 01:10:24,840
Berhenti menangis!
848
01:10:24,920 --> 01:10:27,320
Hatinya lembut sekali.
849
01:10:28,020 --> 01:10:29,540
Anak baik.
850
01:10:48,470 --> 01:10:49,940
Darah Ayam Bisa Membunuh Hantu
851
01:11:05,090 --> 01:11:07,920
Harga $100,000
852
01:13:28,170 --> 01:13:29,960
Kenapa tidak mandi saja?
853
01:13:45,680 --> 01:13:46,840
Yesus Kristus!
854
01:13:46,980 --> 01:13:48,890
My Chateau Mont Rose
Cabernet Sauvignon!
855
01:13:49,220 --> 01:13:50,780
Tahu berapa mahal itu!
856
01:13:51,150 --> 01:13:53,250
Mereka menjual ini
di toko kelongotong.
857
01:13:53,360 --> 01:13:55,420
Dimana? 711?
858
01:13:55,490 --> 01:13:58,760
Di setiap toko.
859
01:13:59,500 --> 01:14:00,190
Benarkah?
860
01:14:00,960 --> 01:14:01,590
Ya.
861
01:14:03,770 --> 01:14:06,030
Kapan itu menjadi populer?
862
01:14:15,210 --> 01:14:16,010
Sial.
863
01:14:18,020 --> 01:14:22,650
Apa kepalamu baik-baik saja kemarin?
864
01:14:24,050 --> 01:14:25,180
Apa aku kelihatan baik?
865
01:14:26,790 --> 01:14:28,620
Kenapa kau kuat sekali?
866
01:14:29,760 --> 01:14:33,320
Aku beberapa kali gagal
menjadi seorang wartawan.
867
01:14:34,060 --> 01:14:38,130
Jadi, aku mencoba tinju, kendo,
dan latihan menjadi polisi.
868
01:14:38,840 --> 01:14:41,330
Aku mempelajari yang kubisa.
869
01:14:42,670 --> 01:14:48,610
Gadis yang cuma mengandalkan kekuatan
yang sering gagal dalam kehidupan.
870
01:14:52,280 --> 01:14:56,810
Kau mulai di bidang ini karena ibumu?
871
01:14:57,290 --> 01:14:57,980
Ya.
872
01:14:59,290 --> 01:15:02,420
Kenapa kau ingin tahu tentangku?
873
01:15:03,360 --> 01:15:04,230
Jadi, berapa usiamu?
874
01:15:05,360 --> 01:15:06,160
Aku? 28 tahun.
875
01:15:08,770 --> 01:15:12,670
Ketika kau meraih kerah ayahmu,
aku sangat terkejut.
876
01:15:13,300 --> 01:15:15,200
Beraninya kau?
877
01:15:17,970 --> 01:15:19,140
Tidak sopan sekali.
878
01:15:20,840 --> 01:15:23,680
Dia mengambilku saat usiaku 19 tahun
karena kecelakaan.
879
01:15:24,820 --> 01:15:28,550
Dia jarang pulang
dan selalu berselingkuh.
880
01:15:31,320 --> 01:15:37,260
Di kelas 4, aku naik mobil bersama ibu.
881
01:15:38,030 --> 01:15:39,290
Kami jatuh ke sungai.
882
01:15:42,170 --> 01:15:43,660
Hanya aku yang selamat.
883
01:15:44,000 --> 01:15:46,770
Sejak itu, aku sangat takut air.
884
01:15:48,640 --> 01:15:50,270
Aku tak bisa bernapas.
885
01:15:54,780 --> 01:15:56,250
Jadi, aku mandi dengan ini.
886
01:15:59,050 --> 01:16:01,110
Dan aku tak pernah keluar
saat turun hujan.
887
01:16:02,190 --> 01:16:06,450
Aku ingin melihat masa depan
lewat cara ilmiah.
888
01:16:06,960 --> 01:16:08,550
Dan menghentikan hal-hal buruk.
889
01:16:09,730 --> 01:16:12,590
Karena kau tidak ingin berpisah
dengan orang yang kau sayang, kan?
890
01:16:13,200 --> 01:16:13,930
Benar.
891
01:16:15,130 --> 01:16:21,560
Aku mau melihat masa depan, takdir,
dan bagaimana dunia akan berubah.
892
01:16:24,610 --> 01:16:27,770
Manusia sangat lemah, kan?
893
01:16:38,320 --> 01:16:39,790
Kenapa kau tidak mandi saja?
894
01:16:42,060 --> 01:16:45,460
Karena kau sudah melihatku mandi,
tinggal denganku malam ini.
895
01:16:46,060 --> 01:16:48,360
Apa maksudmu?
896
01:16:48,770 --> 01:16:51,130
Aku belum mandi.
897
01:16:51,940 --> 01:16:58,640
Akan kumandikan kau dengan tisu basahku.
898
01:17:11,520 --> 01:17:12,320
Shimin.
899
01:17:13,560 --> 01:17:14,920
Aku butuh bantuanmu.
900
01:18:01,040 --> 01:18:01,870
Sudah waktunya.
901
01:19:05,540 --> 01:19:06,660
Ini milikku!
902
01:19:07,900 --> 01:19:08,800
Semua milikku!
903
01:20:22,880 --> 01:20:24,040
Melihat sesuatu?
904
01:20:25,420 --> 01:20:26,350
Apa yang kau lihat?
905
01:20:26,850 --> 01:20:30,340
Untuk menguasai harta karun itu,
dia membunuh orang.
906
01:20:30,720 --> 01:20:33,450
Karena mereka mengetahui
tentang harta karun itu.
907
01:20:33,590 --> 01:20:35,020
Itu sebabnya mereka dibunuh.
908
01:20:35,790 --> 01:20:38,280
Nafsu serta godaan setan....
909
01:20:39,060 --> 01:20:42,000
...butuh beberapa tahun
untuk menjadi hantu jahat itu.
910
01:20:42,070 --> 01:20:43,190
Itu jarang terjadi.
911
01:20:43,730 --> 01:20:45,400
Jadi, dimana bajingan itu?
912
01:20:47,270 --> 01:20:47,830
Disana.
913
01:20:50,170 --> 01:20:52,170
Dalam kapal yang karam itu
di bawah batu.
914
01:20:54,080 --> 01:20:58,310
Kalau begitu, kita turun ke bawah
dan minta bantuan warga desa!
915
01:20:58,310 --> 01:20:59,340
Cepat!
916
01:20:59,450 --> 01:21:00,080
Ayo!
917
01:21:16,970 --> 01:21:18,660
Aku baik saja! Ayo pergi!
918
01:21:22,740 --> 01:21:23,500
Pak!
919
01:21:30,880 --> 01:21:32,250
Aku sudah menunggu.
920
01:21:33,520 --> 01:21:34,710
Tuan!
921
01:21:34,820 --> 01:21:35,750
Kenapa kau lama sekali?
922
01:21:35,820 --> 01:21:38,250
Boleh kami membawa perahu ini?
923
01:21:38,320 --> 01:21:39,790
Berapa biaya sehari?
924
01:21:39,860 --> 01:21:41,150
Tidak! Per jam?
925
01:21:42,760 --> 01:21:45,350
Dimana kapten?/ Perahu ini!
926
01:21:45,430 --> 01:21:49,590
Peralatan menyelam, untuk kepala
dan pakaiannya.
927
01:21:49,700 --> 01:21:51,790
Ini aku.
928
01:21:52,170 --> 01:21:52,700
Apa?
929
01:21:52,700 --> 01:21:54,100
Akulah iblis setan.
930
01:21:54,100 --> 01:21:57,670
Ini bukan lelucon.
Kami harus menyelam.
931
01:21:57,740 --> 01:21:58,800
Aku butuh penutup kepala yang lebih besar.
932
01:21:58,940 --> 01:22:01,780
Dan pakaian dan sepatu selam.
933
01:22:02,250 --> 01:22:05,680
Cepat!
934
01:22:05,750 --> 01:22:06,980
Dengan harga murah?
935
01:22:07,120 --> 01:22:11,580
Berapa? Kami sedang buru-buru.
936
01:22:11,690 --> 01:22:16,220
Kapal, pakaian selam, dan...
937
01:22:16,590 --> 01:22:18,190
Beri aku waktu untuk bicara.
938
01:22:18,500 --> 01:22:18,960
Apa?
939
01:22:19,060 --> 01:22:20,720
Beri aku waktu untuk bicara.
940
01:22:20,830 --> 01:22:25,830
Matamu sangat hitam. Kenapa?
941
01:22:26,070 --> 01:22:29,010
Kau bukan hantu, kan?
942
01:22:29,110 --> 01:22:31,340
Aku sangat buru-buru!
943
01:22:31,440 --> 01:22:32,880
Aku hantu.
944
01:22:33,240 --> 01:22:35,510
Jangan bercanda seperti itu.
945
01:22:35,580 --> 01:22:37,770
Bukankah aku terlihat aneh?
946
01:22:38,080 --> 01:22:39,010
Matamu aneh.
947
01:22:39,080 --> 01:22:40,240
Mataku hitam.
948
01:22:40,650 --> 01:22:42,080
Bukankah itu make-up?
949
01:22:42,590 --> 01:22:44,610
Bodoh./ Kau tampak sakit.
950
01:22:44,990 --> 01:22:45,610
Cepat!
951
01:22:45,720 --> 01:22:46,250
Sial!
952
01:22:46,460 --> 01:22:48,760
Apa yang terjadi?
953
01:22:48,930 --> 01:22:52,120
Maafkan aku./ Bisa kami bawa itu sekarang?
954
01:22:52,400 --> 01:22:53,420
Jangan berkelahi.
955
01:22:54,160 --> 01:22:58,000
Maafkan aku. Itu karena aku terburu-buru.
956
01:22:59,240 --> 01:23:01,100
Oh, tidak! Tuan!
957
01:23:01,400 --> 01:23:03,840
Ada sesuatu menggeliat di lehermu!
958
01:23:03,940 --> 01:23:04,500
Enyahlah!
959
01:23:05,510 --> 01:23:06,480
Hei! Kau!
960
01:23:06,540 --> 01:23:08,240
Diamlah!
961
01:23:08,710 --> 01:23:09,470
Mengerti sekarang?
962
01:23:09,710 --> 01:23:11,340
Karena terlalu banyak wijen./ Apa?
963
01:23:12,450 --> 01:23:13,310
Bodoh!
964
01:23:13,750 --> 01:23:16,280
Wijen dan madu bisa menjadi penyebabnya.
965
01:23:16,450 --> 01:23:18,580
Dasar bodoh!
966
01:23:18,760 --> 01:23:19,450
Hei!
967
01:23:21,060 --> 01:23:23,030
Kau ini!
968
01:23:23,630 --> 01:23:26,290
Hei, putih! Diam!
969
01:23:26,360 --> 01:23:28,460
Apa?
970
01:23:28,570 --> 01:23:31,230
Kau menghinaku?/ Tuan!
971
01:23:31,230 --> 01:23:32,070
Pria itu...
972
01:23:33,070 --> 01:23:36,870
Dia pria dalam kapal karam itu.
973
01:23:39,740 --> 01:23:40,470
Keluar!
974
01:23:47,950 --> 01:23:49,040
Halo, pak!
975
01:23:50,720 --> 01:23:51,480
Pak!
976
01:23:53,060 --> 01:23:53,960
Ada apa?
977
01:23:54,290 --> 01:23:55,880
Aku ingin kau pergi.
978
01:23:56,430 --> 01:23:57,220
Pergi? Kenapa?
979
01:23:57,860 --> 01:23:58,330
Lihat?
980
01:24:00,930 --> 01:24:07,230
Kau pikir bisa mengancam kami
dengan pacul?
981
01:24:09,540 --> 01:24:10,510
Dia hantu.
982
01:24:12,340 --> 01:24:13,900
Dia sedang menyamar.
983
01:24:15,140 --> 01:24:16,110
Tak mungkin.
984
01:24:16,680 --> 01:24:18,380
Dia hantu?
985
01:24:18,720 --> 01:24:21,950
Jadi, kau bukan manusia?
986
01:24:22,090 --> 01:24:24,710
Harusnya menjadi umpan saja.
987
01:24:24,790 --> 01:24:28,990
Tapi kau telah menyamar sebagai manusia
selama lebih dari 70 tahun?
988
01:24:29,260 --> 01:24:31,320
Kau membunuh Shimin.
989
01:24:32,300 --> 01:24:34,790
Dia meninggal tanpa tahu
kalau kau hantu.
990
01:24:35,970 --> 01:24:38,960
Sangat menyebalkan sekali.
991
01:24:39,040 --> 01:24:40,090
Sudah berakhir.
992
01:24:41,370 --> 01:24:42,240
Keluarlah!
993
01:25:11,870 --> 01:25:12,960
Apa aku baru saja terbang?
994
01:25:20,440 --> 01:25:21,040
Kau!
995
01:25:21,280 --> 01:25:22,940
Hari ini pemakamanmu!
996
01:25:27,780 --> 01:25:29,310
Setan jahat!
997
01:25:33,190 --> 01:25:33,820
Oh, sial.
998
01:25:39,130 --> 01:25:40,100
Hentikan!
999
01:25:40,800 --> 01:25:44,290
Gunakan kekuatanmu untuk kebaikan!
1000
01:25:44,400 --> 01:25:46,060
Bukan untuk hal seperti ini!
1001
01:25:54,440 --> 01:25:57,110
Kau mirip dengan wartawan
yang kubunuh.
1002
01:25:58,210 --> 01:25:59,580
Merindukan ayahmu?
1003
01:26:00,720 --> 01:26:02,780
Akan kukirim kau padanya
dengan cara yang sama.
1004
01:26:04,650 --> 01:26:05,950
Bajingan!
1005
01:26:14,060 --> 01:26:14,790
Lepaskan!
1006
01:26:14,960 --> 01:26:18,300
Kalian semua sudah tahu
tapi masih hidup seperti ini?
1007
01:26:18,470 --> 01:26:19,400
Keparat!
1008
01:26:19,470 --> 01:26:22,440
Akan kubunuh kau
meski mempertaruhkan nyawaku!
1009
01:26:23,570 --> 01:26:24,340
Dr. Park!
1010
01:26:24,440 --> 01:26:26,310
Darah ayam!
1011
01:26:26,880 --> 01:26:27,430
Sekarang.
1012
01:26:32,720 --> 01:26:33,880
Singkirkan mereka.
1013
01:26:33,950 --> 01:26:34,920
Cepat! Sekarang!
1014
01:26:48,430 --> 01:26:48,960
Oh, tidak!
1015
01:26:49,030 --> 01:26:50,930
Baik! Sekarang, lari!
1016
01:26:54,900 --> 01:26:55,560
Bunuh mereka!
1017
01:26:56,510 --> 01:26:58,070
Tangkap mereka!
1018
01:27:01,410 --> 01:27:02,170
Tangkap mereka!
1019
01:27:09,790 --> 01:27:10,620
Bunuh mereka!
1020
01:27:42,220 --> 01:27:43,690
Ayo!
1021
01:27:45,250 --> 01:27:45,950
Tunggu!
1022
01:27:46,420 --> 01:27:47,010
Kenapa?
1023
01:27:47,320 --> 01:27:49,160
Aku harus tetap disini./ Kenapa?
1024
01:27:49,430 --> 01:27:50,950
Karena disini aku mati.
1025
01:27:51,290 --> 01:27:53,700
Anak nakal!
Dengarkan aku! Ayo pergi!
1026
01:27:58,130 --> 01:27:58,860
Tangkap mereka!
1027
01:28:02,000 --> 01:28:03,030
Lurus kedepan!
1028
01:28:08,240 --> 01:28:09,110
Lewat sini!
1029
01:28:12,010 --> 01:28:13,070
Lewat sini!
1030
01:28:17,650 --> 01:28:19,050
Dilarang.
1031
01:28:20,960 --> 01:28:22,360
Tangkap mereka!
1032
01:28:24,190 --> 01:28:24,890
Merunduk.
1033
01:28:25,700 --> 01:28:28,130
Kita harus menemukan mayatnya
dan menusuknya.
1034
01:28:30,200 --> 01:28:32,360
Cari di setiap sudut!
1035
01:28:33,770 --> 01:28:37,710
Masuklah ke dalam! Cepat!
1036
01:28:39,140 --> 01:28:40,010
Aku saja!
1037
01:28:41,680 --> 01:28:42,670
Kurasa aku bisa masuk kedalam!
1038
01:28:42,750 --> 01:28:44,580
Tapi itu tenggelam sangat dalam di laut!
1039
01:28:44,680 --> 01:28:48,640
Aku pasti bisa!
Aku butuh pakaian menyelam ketua.
1040
01:28:49,450 --> 01:28:51,080
Ketemu?/ Tidak, pak!
1041
01:28:51,420 --> 01:28:52,390
Cari di belakang!
1042
01:28:53,460 --> 01:28:54,480
Kita tak punya pilihan.
1043
01:28:54,690 --> 01:28:56,890
Sementara kami mengulur waktu...
1044
01:28:56,990 --> 01:29:00,190
...tusuk mayat itu dalam laut.
1045
01:29:01,430 --> 01:29:03,830
Tusuk dadanya!
1046
01:29:04,430 --> 01:29:07,730
Jika kita kehilangan mereka, kia akan mati!/
Tangkap mereka!
1047
01:29:11,510 --> 01:29:13,530
Tak ada waktu lagi! Ayo!
1048
01:29:20,280 --> 01:29:24,690
Jangan kehilangan jimat ini.
Itu akan melindungimu.
1049
01:29:25,860 --> 01:29:27,150
Aku pergi!/ Tunggu!
1050
01:29:30,890 --> 01:29:31,720
Tampaknya berat.
1051
01:29:33,300 --> 01:29:34,490
Kau akan membutuhkan ini.
1052
01:29:36,630 --> 01:29:38,530
Masuklah dan periksa!/ Cepat!
1053
01:29:42,140 --> 01:29:42,940
Pak!
1054
01:29:43,170 --> 01:29:43,870
Disana!
1055
01:29:43,970 --> 01:29:45,100
Tega sekali kalian!
1056
01:29:45,510 --> 01:29:46,070
Ayo pergi!
1057
01:29:46,780 --> 01:29:47,510
Tangkap mereka!
1058
01:29:48,510 --> 01:29:50,540
Tangkap mereka!/ Disana!
1059
01:29:59,120 --> 01:30:00,490
Hati-hati!
1060
01:30:03,760 --> 01:30:04,320
Lewat sini!
1061
01:30:05,800 --> 01:30:07,420
Tangkap mereka!
1062
01:30:08,930 --> 01:30:09,800
Lewat sini!
1063
01:30:10,930 --> 01:30:12,600
Disana!
1064
01:30:15,170 --> 01:30:15,830
Disana!
1065
01:30:24,610 --> 01:30:26,850
Mundur! Brengsek!
1066
01:30:29,550 --> 01:30:31,180
Mati kau!
1067
01:30:32,190 --> 01:30:32,710
Ayo!
1068
01:30:37,590 --> 01:30:38,530
Ke kanan! Lari!
1069
01:30:41,260 --> 01:30:43,260
Cepat!/ Tunggu!
1070
01:30:44,330 --> 01:30:45,060
Disana!
1071
01:30:56,780 --> 01:30:58,540
Apa ini kapalnya?/ Ya!
1072
01:30:58,810 --> 01:30:59,800
Ini kapal ketua!
1073
01:31:02,220 --> 01:31:03,080
Apa yang kita lakukan?
1074
01:31:06,990 --> 01:31:07,890
Cepat! Naik!
1075
01:31:09,930 --> 01:31:10,650
Cepat naik!
1076
01:31:11,590 --> 01:31:12,560
Kau tidak apa?
1077
01:31:13,860 --> 01:31:14,730
Hati-hati!
1078
01:31:18,630 --> 01:31:19,470
Kau baik saja?
1079
01:31:19,570 --> 01:31:21,160
Apa karena air?
1080
01:31:21,300 --> 01:31:23,300
Tidak apa. Aku akan menyelam.
Aku pasti bisa!
1081
01:31:23,370 --> 01:31:26,100
Aku melihat masa depanmu
lewat komputerku.
1082
01:31:26,180 --> 01:31:28,470
Apa katanya?
1083
01:31:28,540 --> 01:31:29,810
Aku tak bisa memberitahumu sekarang.
1084
01:31:29,880 --> 01:31:30,780
Apa katanya?
1085
01:31:30,950 --> 01:31:32,470
Akan kuberitahu nanti.
1086
01:31:32,550 --> 01:31:34,810
Aku tahu takdirku tidak baik.
1087
01:31:35,420 --> 01:31:38,250
Ayah bilang 30% keberuntungan
dan 70% usaha.
1088
01:31:38,320 --> 01:31:39,810
Sebaliknya!
1089
01:31:39,990 --> 01:31:42,820
Keberuntungan 70% dan usaha 30%!
1090
01:31:43,130 --> 01:31:47,090
Tidak, bukan begitu yang ayahku katakan.
1091
01:31:47,700 --> 01:31:50,530
Dia tak mungkin bohong.
Aku pasti bisa.
1092
01:31:52,000 --> 01:31:53,940
Kau tidak mengerti?
1093
01:31:54,040 --> 01:31:58,170
Roh jahat sedang mengamuk.
Percayalah firasatku!
1094
01:31:58,270 --> 01:32:00,370
Indra keenamku!
1095
01:32:00,510 --> 01:32:01,370
Oh, tidak!
1096
01:32:01,780 --> 01:32:02,940
Sial
1097
01:32:03,850 --> 01:32:06,940
Wartawan Choi Chan-young,
Akhirnya aku menemukanmu.
1098
01:32:10,450 --> 01:32:11,280
Dimana mereka?
1099
01:32:11,720 --> 01:32:13,420
Disini!/ Brengsek!
1100
01:32:14,660 --> 01:32:15,750
Akan kutembak!
1101
01:32:16,690 --> 01:32:18,090
Mati kau!
1102
01:32:18,390 --> 01:32:20,690
Kita akan mati bersama!
Ini bom!
1103
01:32:24,000 --> 01:32:24,490
Bom!
1104
01:32:26,270 --> 01:32:27,000
Bodoh!
1105
01:32:31,440 --> 01:32:32,140
Lompat!
1106
01:32:36,680 --> 01:32:39,310
Aku akan menghubungi polisi!
1107
01:32:49,930 --> 01:32:50,690
Mati kau!
1108
01:32:58,470 --> 01:32:59,990
Dia ke sana!
1109
01:33:05,880 --> 01:33:06,570
Tangkap dia!
1110
01:33:09,310 --> 01:33:10,240
Lewat sana!
1111
01:33:19,590 --> 01:33:20,490
Lari!
1112
01:33:21,790 --> 01:33:22,590
Tuan!
1113
01:33:39,810 --> 01:33:40,670
Rokok Rose?
1114
01:33:41,080 --> 01:33:41,980
Ternyata kau!
1115
01:33:42,340 --> 01:33:43,900
Kau selalu mencoba untuk membunuhku.
1116
01:33:44,250 --> 01:33:46,010
Jangan tanya siapa aku.
1117
01:33:46,320 --> 01:33:47,040
Dan...
1118
01:33:48,250 --> 01:33:52,150
Kau sudah terlalu banyak tahu.
Itu kesalahanmu.
1119
01:33:53,790 --> 01:33:54,520
Tunggu.
1120
01:33:54,860 --> 01:33:57,290
Apa SA yang menyuruhmu untuk membunuhku?
1121
01:33:57,960 --> 01:34:01,020
Itu perintah SA! Benar kan!
1122
01:34:01,400 --> 01:34:03,200
Begitulah...
1123
01:34:03,570 --> 01:34:06,300
Toh, takdirmu berakhir disini!
1124
01:34:06,500 --> 01:34:09,100
Mundur! Akan kubunuh kau!/ Tunggu!
1125
01:34:12,340 --> 01:34:13,040
Sial!
1126
01:34:21,020 --> 01:34:21,780
Akan kubunuh kau!
1127
01:34:28,420 --> 01:34:30,690
Kena kau! Mati kau!
1128
01:34:57,950 --> 01:34:58,580
Chan-young?
1129
01:35:00,060 --> 01:35:00,850
Mati!
1130
01:35:05,560 --> 01:35:07,660
Tangkap dia! Chan-young!
1131
01:35:11,000 --> 01:35:11,830
Tolong aku!
1132
01:35:12,170 --> 01:35:13,000
Chan-young!
1133
01:35:14,840 --> 01:35:15,810
Aku tak bisa berenang!
1134
01:35:19,610 --> 01:35:23,310
Cepat! Wolgwang! Lari!
1135
01:35:26,180 --> 01:35:26,910
Lewat sini!
1136
01:35:33,320 --> 01:35:34,350
Keparat!
1137
01:35:37,330 --> 01:35:38,350
Siapa si bodoh ini!
1138
01:35:38,430 --> 01:35:42,090
Seorang pembunuh dikirim oleh SA untukku.
1139
01:35:42,400 --> 01:35:42,890
Pembunuh?
1140
01:35:43,000 --> 01:35:44,930
Sepertinya pembunuhnya
tak belajar cara berenang.
1141
01:35:45,170 --> 01:35:46,930
Keluargaku sangat miskin.
1142
01:35:48,000 --> 01:35:50,440
Dan kampungku di Chungbuk.
1143
01:35:50,870 --> 01:35:52,240
Tak ada laut disana.
1144
01:35:52,340 --> 01:35:55,640
Kau hidup disana selama ini?
Dimana?
1145
01:35:55,740 --> 01:36:00,210
Cheongju? Jecheon?
Dimana lagi? Gongju?
1146
01:36:00,950 --> 01:36:01,540
Jecheon.
1147
01:36:01,620 --> 01:36:06,610
Apa kau sekolah disana selama ini?
1148
01:36:07,420 --> 01:36:08,820
Aku kuliah di tempat lain.
1149
01:36:10,260 --> 01:36:13,130
Pembunuh harusnya
tak memiliki logat kampung.
1150
01:36:15,330 --> 01:36:15,960
Lari!
1151
01:36:19,940 --> 01:36:20,800
Mereka sudah pergi.
1152
01:36:24,670 --> 01:36:25,770
Di atap aman.
1153
01:36:26,310 --> 01:36:27,000
Naiklah!
1154
01:36:27,110 --> 01:36:27,840
Cepat!
1155
01:36:33,180 --> 01:36:34,510
Kepalamu gemetar lagi?
1156
01:36:45,030 --> 01:36:46,120
Turunlah!
1157
01:36:49,630 --> 01:36:50,260
Tunggu.
1158
01:36:51,000 --> 01:36:51,990
Kembali ke atas!
1159
01:37:05,950 --> 01:37:07,010
Aku agak terlambat.
1160
01:37:11,820 --> 01:37:14,090
Batu ini ada di dalam peta.
1161
01:37:14,660 --> 01:37:16,220
Benarkah?/ Ya.
1162
01:37:20,830 --> 01:37:22,760
Kau pengusir setan terbaik di Korea?
1163
01:37:24,030 --> 01:37:25,630
Masuk dalam 10 besar?
1164
01:37:25,700 --> 01:37:26,170
Jadi?
1165
01:37:26,240 --> 01:37:28,500
Apa hanya itu pengusir setan bisa lakukan?
1166
01:37:28,600 --> 01:37:29,400
Maaf.
1167
01:37:30,210 --> 01:37:31,700
Aku akan lebih berusaha.
1168
01:37:33,640 --> 01:37:36,540
Jadi, lepaskan kami kali ini.
1169
01:37:39,010 --> 01:37:41,140
Cepat masuk! Mau mati!
1170
01:37:41,220 --> 01:37:43,880
Baiklah!
1171
01:37:45,050 --> 01:37:46,150
Sukhyun? Kau tidak apa?
1172
01:37:47,290 --> 01:37:50,730
Darah! Oh, tidak!
Pergi ke rumah sakit!
1173
01:37:50,960 --> 01:37:51,860
Istirahatlah!
1174
01:37:53,830 --> 01:37:56,360
Kau yakin dengan ini?
1175
01:37:56,470 --> 01:37:59,330
Aku akan bersiap lalu melompat.
1176
01:38:01,640 --> 01:38:02,470
Ini sangat berat.
1177
01:38:03,810 --> 01:38:05,070
Apa ini terbuat dari karet?
1178
01:38:06,880 --> 01:38:07,640
Kakiku sangat lelah.
1179
01:38:09,310 --> 01:38:10,870
Bisa minta air?
1180
01:38:11,150 --> 01:38:11,910
Diam!
1181
01:38:19,090 --> 01:38:20,850
Akan kupandu kau melaluinya.
1182
01:38:26,500 --> 01:38:26,990
Sudah siap.
1183
01:38:36,240 --> 01:38:36,900
Guru Park!
1184
01:38:37,570 --> 01:38:38,600
Bangsat!
1185
01:38:53,990 --> 01:38:54,580
Kau!
1186
01:39:05,430 --> 01:39:06,130
Tetap pingsan.
1187
01:39:08,770 --> 01:39:09,760
Berpura-pura kau sudah mati.
1188
01:39:16,450 --> 01:39:17,040
Oh, tidak!
1189
01:39:19,150 --> 01:39:19,770
Belatinya!
1190
01:39:21,120 --> 01:39:21,670
Tangkap dia!
1191
01:39:21,750 --> 01:39:25,020
Cepat Sukhyun!/ Ya!
1192
01:40:11,870 --> 01:40:13,700
Kau bisa mendengarku?
1193
01:40:16,340 --> 01:40:17,670
Ada apa?
1194
01:40:17,970 --> 01:40:20,000
Kurasa sendi pinggulku lepas.
1195
01:40:20,140 --> 01:40:21,240
Apa maksudnya?
1196
01:40:22,680 --> 01:40:24,370
Sepertinya aku tak bisa berjalan.
1197
01:40:24,610 --> 01:40:29,180
Lakukan saja yang kukatakan.
Jalan lurus.
1198
01:40:29,280 --> 01:40:30,910
Kau akan melihat batu di depan.
1199
01:40:30,990 --> 01:40:32,980
Jalan lurus? Baiklah.
1200
01:40:33,720 --> 01:40:34,880
Lurus yang mana?
1201
01:40:36,790 --> 01:40:40,350
Lewati saja batunya,
kau akan melihat Yamashita.
1202
01:40:40,460 --> 01:40:41,360
Baik.
1203
01:41:24,010 --> 01:41:27,410
Apa kau sudah melewati batunya?
1204
01:41:29,780 --> 01:41:30,610
Kenapa kau terengah-engah?
1205
01:41:33,550 --> 01:41:34,280
Sukhyun!
1206
01:41:34,420 --> 01:41:36,110
Aku melihat Yamashita!/ Bagus.
1207
01:41:39,250 --> 01:41:40,020
Bangunlah.
1208
01:41:43,830 --> 01:41:44,520
Kau sudah mati?
1209
01:41:45,030 --> 01:41:46,390
Kau masih hidup!
1210
01:41:49,900 --> 01:41:50,830
Kau hampir menipuku.
1211
01:41:51,730 --> 01:41:52,790
Itu sudah cukup.
1212
01:41:53,800 --> 01:41:54,360
Berdirilah.
1213
01:41:57,310 --> 01:41:57,930
Terbang!
1214
01:42:04,510 --> 01:42:05,810
Aku tak melakukan apapun.
1215
01:42:06,950 --> 01:42:07,570
Benarkah?
1216
01:42:09,520 --> 01:42:11,820
Bocah brengsek.
1217
01:42:12,220 --> 01:42:13,780
Seperti aktor.
1218
01:42:36,780 --> 01:42:42,680
Rasanya sungguh suram
dan mengerikan disini.
1219
01:42:43,450 --> 01:42:44,850
Rasanya angker.
1220
01:42:45,390 --> 01:42:46,360
Hati-hati.
1221
01:42:46,420 --> 01:42:51,260
Ada tengkorak dimana-mana.
1222
01:42:51,330 --> 01:42:53,260
Tengkorak? Yesus Kristus.
1223
01:42:53,330 --> 01:42:56,420
Pelan-pelan.
Selangkah demi selangkah.
1224
01:42:56,500 --> 01:43:00,030
Cari lubang dengan tanda 'Y'.
1225
01:43:00,140 --> 01:43:01,660
Tengkoraknya pasti ada disana.
1226
01:43:09,140 --> 01:43:11,880
Aku Guru Park dari Incheon!
1227
01:43:15,580 --> 01:43:16,950
Mati kau!
1228
01:43:23,460 --> 01:43:26,330
Itu tanda Y! Ketemu!/ Itu dia!
1229
01:43:26,430 --> 01:43:29,960
Buka lubangnya dan masuklah.
1230
01:43:30,030 --> 01:43:32,360
Tusuk setiap tengkorak yang kau temukan.
1231
01:43:33,030 --> 01:43:34,330
Aku akan turun.
1232
01:43:35,000 --> 01:43:38,870
Pelan-pelan. Melihat sesuatu?
1233
01:43:38,970 --> 01:43:41,770
Aku tak melihat apapun.
1234
01:43:42,910 --> 01:43:43,880
Nyalakan lampunya.
1235
01:43:43,980 --> 01:43:46,010
Tengkorak! Ketemu!
1236
01:43:47,320 --> 01:43:48,540
Cepat! Tusuk!
1237
01:43:50,190 --> 01:43:50,980
Baik.
1238
01:43:52,290 --> 01:43:53,220
Brengsek!
1239
01:44:05,000 --> 01:44:06,130
Sudah kau tusuk?
1240
01:44:06,200 --> 01:44:07,460
Tak ada reaksi.
1241
01:44:07,940 --> 01:44:11,840
Tusuk setiap tengkorak disana!
1242
01:44:12,470 --> 01:44:13,130
Ketemu satu lagi.
1243
01:44:46,440 --> 01:44:47,340
Aku menang.
1244
01:44:48,380 --> 01:44:50,110
Aku mengalahkannya!
1245
01:44:50,280 --> 01:44:52,800
Guru Park dari Incheon!
1246
01:44:53,650 --> 01:44:55,710
Guru Park dari Incheon!
1247
01:44:55,780 --> 01:44:58,150
Guru Park! Dia terbang ke laut!
1248
01:45:15,000 --> 01:45:15,700
Sukhyun!
1249
01:45:18,070 --> 01:45:19,970
Anakku! Sukhyun!
1250
01:45:23,580 --> 01:45:24,140
Ada apa?
1251
01:45:53,240 --> 01:45:56,010
Ini yang terakhir.
1252
01:46:05,620 --> 01:46:06,380
Tuan?
1253
01:46:14,530 --> 01:46:15,620
Apa yang kaulakukan?
1254
01:46:31,710 --> 01:46:33,080
Oh, tidak!
1255
01:46:34,220 --> 01:46:35,110
Apa yang kaulakukan?
1256
01:46:35,980 --> 01:46:36,640
Pergi!
1257
01:47:06,750 --> 01:47:08,010
Pergi!
1258
01:47:27,400 --> 01:47:32,710
Aku sudah 70 tahun disini
melindungi ini!
1259
01:47:43,050 --> 01:47:45,180
Mati kau setan!
1260
01:48:28,030 --> 01:48:28,690
Chan-young!
1261
01:48:29,900 --> 01:48:30,830
Sukhyun?
1262
01:48:32,500 --> 01:48:33,900
Aku kehabisan oksigen.
1263
01:48:35,600 --> 01:48:36,900
Aku tak bisa bernapas.
1264
01:48:39,670 --> 01:48:42,440
Periksa oksigennya!
1265
01:48:44,410 --> 01:48:46,940
Tolong aku, Sukhyun!
1266
01:48:54,590 --> 01:48:55,450
Chan-young!
1267
01:48:57,390 --> 01:49:01,120
Sukhyun! Tolong aku!
1268
01:49:01,500 --> 01:49:02,730
Tolong aku, Sukhyun!
1269
01:49:03,100 --> 01:49:03,760
Oksigen!
1270
01:49:04,870 --> 01:49:05,770
Aku tak mau mati!
1271
01:49:06,030 --> 01:49:06,970
Chan-young!
1272
01:49:28,960 --> 01:49:29,690
Ibu...
1273
01:49:50,410 --> 01:49:51,110
Sukhyun!
1274
01:49:55,550 --> 01:49:56,780
Chan-young!
1275
01:49:57,450 --> 01:49:58,320
Sukhyun!
1276
01:50:14,370 --> 01:50:15,300
Chan-young.
1277
01:50:18,810 --> 01:50:19,500
Ayah...
1278
01:50:43,900 --> 01:50:44,700
Ayah!
1279
01:50:46,000 --> 01:50:46,730
Sukhyun!
1280
01:50:48,700 --> 01:50:50,190
Sukhyun!
1281
01:50:51,040 --> 01:50:52,060
Sukhyun!/ Apa?
1282
01:50:52,370 --> 01:50:54,100
Mana anakku? Dimana Sukhyun?
1283
01:50:54,180 --> 01:50:55,540
Dimana Iblis Hitam?
1284
01:50:56,980 --> 01:50:57,710
Sukhyun.
1285
01:50:59,150 --> 01:51:00,120
Dimana aku?
1286
01:51:03,180 --> 01:51:03,950
Sukhyun!
1287
01:51:07,690 --> 01:51:09,020
Sukhyun!
1288
01:51:09,260 --> 01:51:10,020
Chan-young!
1289
01:51:10,690 --> 01:51:11,850
Itu anakku!
1290
01:51:14,530 --> 01:51:15,160
Ayah!
1291
01:51:19,100 --> 01:51:20,400
Pak./ Lepaskan!
1292
01:51:42,290 --> 01:51:43,020
Sial!
1293
01:51:46,060 --> 01:51:48,190
Kau tidak apa?
1294
01:51:48,860 --> 01:51:49,730
Ada apa?
1295
01:51:51,130 --> 01:51:51,930
Dia sudah pergi.
1296
01:51:53,000 --> 01:51:53,700
Dia pergi?
1297
01:51:54,700 --> 01:51:55,690
Pergi selamanya.
1298
01:52:00,540 --> 01:52:01,440
Baringkan!
1299
01:52:02,510 --> 01:52:03,170
CPR (napas buatan)!
1300
01:52:03,650 --> 01:52:04,480
CPR...
1301
01:52:10,720 --> 01:52:13,150
Kau tidak apa?
1302
01:52:13,790 --> 01:52:15,090
Dia baik saja.
1303
01:52:15,190 --> 01:52:17,350
Kau tidak apa, nak?
1304
01:52:17,790 --> 01:52:20,960
Bagus. Ayo ke rumah sakit.
1305
01:52:23,530 --> 01:52:24,260
Sukhyun!
1306
01:52:25,700 --> 01:52:26,900
Kita selamat.
1307
01:52:27,000 --> 01:52:28,530
Terima kasih...
1308
01:52:30,910 --> 01:52:31,900
Kau menyelamatkanku.
1309
01:52:37,510 --> 01:52:39,340
Nak? Kau tidak apa?
1310
01:52:42,020 --> 01:52:43,380
Ayah./ Bagus.
1311
01:52:43,920 --> 01:52:44,750
Ayo pulang.
1312
01:52:47,020 --> 01:52:47,650
Ayo.
1313
01:53:55,720 --> 01:53:58,120
Selamat tinggal, Shimin.
1314
01:54:01,060 --> 01:54:03,500
Takdir semua orang telah berubah.
1315
01:54:06,030 --> 01:54:07,300
Masa depan berubah.
1316
01:54:07,570 --> 01:54:08,400
Kau salah.
1317
01:54:09,140 --> 01:54:13,370
Seseorang pernah berkata,
kau yang membuat masa depanmu sendiri.
1318
01:54:14,340 --> 01:54:16,470
Kau setengah paranormal sekarang.
1319
01:54:16,740 --> 01:54:18,680
Sepertinya kau punya kemampuan.
1320
01:54:20,850 --> 01:54:24,220
Akan ada banyak orang
yang mengantri untuk melihat.
1321
01:54:31,245 --> 01:54:41,245
Penerjemah: Sue Valentino
1322
01:54:41,270 --> 01:54:51,270
IDFL� Subs Crew
http://idfl.us84962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.