Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Promoot uw product of merk hier
contact www.OpenSubtitles.org vandaag nog
2
00:00:13,679 --> 00:00:15,596
Ik weet dat je geen wiet rookt.
3
00:00:15,766 --> 00:00:17,015
Ik weet het.
4
00:00:17,184 --> 00:00:19,143
Maar ik ga je high maken vandaag.
5
00:00:19,309 --> 00:00:20,936
Want het is vrijdag...
6
00:00:21,105 --> 00:00:22,605
...Je hebt geen baan...
7
00:00:22,771 --> 00:00:25,064
...En je hebt helemaal niets te doen.
8
00:01:27,504 --> 00:01:28,837
Dang, hij is weer bezig.
9
00:01:29,006 --> 00:01:32,507
Mijn vader betrapte hem toen hij
bij ons thuis probeerde in te breken.
10
00:01:32,676 --> 00:01:35,010
-En sloeg hem in elkaar.
Echt waar?
11
00:01:37,013 --> 00:01:38,680
Mama.
Help.
12
00:01:38,849 --> 00:01:41,433
Ha, kleine kutkinderen.
13
00:01:54,864 --> 00:01:58,034
Je moet de dag goed beginnen,
man.
14
00:02:49,919 --> 00:02:52,962
Doe mij maar de twee-stuk
speciaal, met veel hete saus.
15
00:02:53,131 --> 00:02:56,258
En alle frietjes die je me
kan geven.
16
00:03:01,764 --> 00:03:03,431
Dank u. Dank u.
17
00:03:33,294 --> 00:03:37,507
Voor de meeste mensen, is vrijdag
gewoon een dag vóór het weekend.
18
00:03:37,675 --> 00:03:42,013
Maar na deze vrijdag, zal de
buurt nooit meer hetzelfde zijn.
19
00:04:14,044 --> 00:04:16,461
-What's up?
-Goedemorgen.
20
00:04:16,632 --> 00:04:19,341
Ben je voorbereid op Jehova's
terugkeer?
21
00:04:19,800 --> 00:04:24,096
Want als je dat niet bent,
dan heb ik een pamflet hier--
22
00:04:26,223 --> 00:04:28,016
Wel, fuck you.
23
00:04:30,353 --> 00:04:32,980
Half-dode motherfucker.
24
00:04:33,148 --> 00:04:34,649
Kom op, zuster.
25
00:04:34,814 --> 00:04:35,858
Kom op, zuster.
26
00:04:39,778 --> 00:04:41,237
Dana.
27
00:04:42,699 --> 00:04:44,033
Dana.
28
00:04:44,201 --> 00:04:45,951
-Wat?
-Doe me een gunst.
29
00:04:46,119 --> 00:04:47,286
Wat, Craig?
30
00:04:47,454 --> 00:04:48,995
Fiks Debbie voor me.
31
00:04:50,206 --> 00:04:51,456
Nee.
32
00:04:51,625 --> 00:04:53,959
-Waarom niet?
-Omdat ze binnenkort gaat slagen.
33
00:04:54,127 --> 00:04:56,211
Ze heeft geen tijd
om met jou te klooien.
34
00:04:56,672 --> 00:04:58,213
Kom op, Dana.
35
00:04:58,382 --> 00:04:59,507
Nee.
36
00:04:59,675 --> 00:05:01,968
Plus, Joi gaat je dan toch
slaan.
37
00:05:02,134 --> 00:05:04,470
Joi gaat geen verdomd
dingetje doen.
38
00:05:04,846 --> 00:05:06,389
Craig, ga mijn kamer uit.
39
00:05:06,555 --> 00:05:08,264
Hou je bek.
40
00:05:10,894 --> 00:05:12,894
Je moet toch al wakker zijn.
41
00:05:13,062 --> 00:05:15,146
-Hoe laat is het?
-Half één.
42
00:05:15,314 --> 00:05:17,817
Echt waar? Verdomme.
43
00:05:41,675 --> 00:05:42,841
Ik heb je.
44
00:05:43,009 --> 00:05:44,050
Ik heb je, baby.
45
00:05:47,805 --> 00:05:49,432
Juist.
46
00:06:00,985 --> 00:06:02,528
Verdomme.
47
00:06:07,451 --> 00:06:08,742
Er is ook niks in dit huis.
48
00:06:08,910 --> 00:06:10,701
Shit.
49
00:06:16,584 --> 00:06:20,463
Elke keer dat ik in de keuken ben,
ben jij in de keuken...
50
00:06:22,632 --> 00:06:24,632
...in die verdomde koelkast...
51
00:06:25,093 --> 00:06:26,677
...alles aan het opeten.
52
00:06:26,845 --> 00:06:28,387
Alle kip.
53
00:06:28,555 --> 00:06:29,971
Alle varkenspoten.
54
00:06:30,473 --> 00:06:32,475
Je hebt mijn avondeten opgegeten.
Mijn gestampte aardappelen.
55
00:06:32,641 --> 00:06:35,853
En die lekkere ouwe jus waar ik van hou,
de beschuitjes die ik in de jus dip.
56
00:06:36,021 --> 00:06:37,103
Je hebt het allemaal opgegeten.
57
00:06:37,271 --> 00:06:39,982
Je hebt alle melk opgedronken,
je hebt er schijt aan wat voor melk het is.
58
00:06:40,149 --> 00:06:42,442
Je hebt schijt, 2 procent,
3 procent, karnemelk.
59
00:06:42,610 --> 00:06:45,987
Biologische melk, melk de koe boven
een biologische melk kan, I wed dat je dat ook eet.
60
00:06:46,156 --> 00:06:49,324
Wat is er mis met jou?
Alles wat ik heb zijn mijn druiven.
61
00:06:49,533 --> 00:06:51,451
Je gaat al mijn druiven opeten.
62
00:06:51,620 --> 00:06:54,538
-Man--
-Nou, wanneer ik naar bed ben geweest
afgelopen nacht ...
63
00:06:54,706 --> 00:06:57,583
...heb ik je toen niet verteld om het vuilnis
buiten te zetten?
64
00:06:57,834 --> 00:06:58,875
Ja.
65
00:06:59,043 --> 00:07:00,543
Dus waarom heb je het niet
gedaan?
66
00:07:00,711 --> 00:07:02,922
-Ik viel in slaap.
-Ik wens dat je nu sliep.
67
00:07:03,088 --> 00:07:05,048
Ik zou je hoofd butsen met een
linkerhoek...
68
00:07:05,216 --> 00:07:08,134
...je reet wakker maken en je
het afval buiten laten zetten.
69
00:07:08,845 --> 00:07:12,680
Hey, hey, hey. Wat ben je aan het doen?
70
00:07:12,848 --> 00:07:15,184
Ik gooi dit weg.
We hebben niet eens melk.
71
00:07:15,560 --> 00:07:19,021
Beter dat je die cornflakes gaat eten.
Je hebt niet eens melk, verdomde miet.
72
00:07:19,480 --> 00:07:23,651
Toen ik opgroeide, hadden we niet eens melk,
cornflakes, een schaal om uit te eten.
73
00:07:23,819 --> 00:07:24,860
Lepel, vork en mes.
74
00:07:25,362 --> 00:07:26,737
Geen servetjes of niks.
75
00:07:26,903 --> 00:07:29,072
Je doet dit.
En je doet je handen zo.
76
00:07:29,240 --> 00:07:30,949
-Doe je dat ooit?
-Nee.
77
00:07:31,117 --> 00:07:33,285
Heb je ooit kaas van de
regering gehad?
78
00:07:33,451 --> 00:07:35,538
-Craig, kaas van de regering, ooit gehad?
-Nee.
79
00:07:35,704 --> 00:07:39,040
Grote stinkende kaas van de regering.
Je kon twee weken niet kakken.
80
00:07:39,209 --> 00:07:44,045
Eet het op de 4de, op de 18de,
moest iedereen naar de WC.
81
00:07:44,213 --> 00:07:47,382
Ik wil wat van dat varkensvlees eten,
Ik hou van varkenspoten.
82
00:07:47,550 --> 00:07:50,845
De barbecue varkenspoten waren allemaal weg.
Je hebt over heel je mond vet zitten.
83
00:07:51,012 --> 00:07:52,971
Ik had een heerlijke aardappel taart,
je hebt hem opgegeten.
84
00:07:53,139 --> 00:07:56,891
Liet je dat kleine plastic ding over.
Je hebt geen verdomde melk.
85
00:07:57,060 --> 00:07:58,769
Je bent me er eentje? Je bent grappig.
86
00:08:00,355 --> 00:08:01,771
Je bent m'n jongen.
87
00:08:01,939 --> 00:08:03,732
Je herinnert me aan m'n opa.
88
00:08:05,276 --> 00:08:06,735
Weet je wat je probleem is?
89
00:08:06,903 --> 00:08:09,321
Je denkt dat geld aan de bomen groeit.
90
00:08:09,737 --> 00:08:13,701
Gewoon naar buiten, pak 4 of $500 en dan gewoon
dansen, kip eten en dansen.
91
00:08:13,869 --> 00:08:16,245
Je hebt alle plezier
van de wereld.
92
00:08:16,413 --> 00:08:18,663
Weet je hoeveel stinkhonden
ik moet vangen...
93
00:08:18,831 --> 00:08:21,584
...om die grote schaal die je
daar hebt te vullen, jongen?
94
00:08:21,750 --> 00:08:23,627
45, 50 honden.
95
00:08:23,795 --> 00:08:27,504
Stinkende, vuile honden en 12 van die kleine
stinkende dingen die ze een chihuahua noemen.
96
00:08:28,216 --> 00:08:30,341
Beter doe je er maar water bij, jongen.
97
00:08:30,509 --> 00:08:32,634
Oké dan, Ik zal het eten.
98
00:08:33,096 --> 00:08:35,139
Hey, hey, hey.
99
00:08:35,307 --> 00:08:37,932
Zet het afval buiten, zoon.
100
00:08:43,355 --> 00:08:44,440
Wat is er mis met hem?
101
00:08:45,899 --> 00:08:49,153
Haast je met dat afval.
Ik heb wat meer werk voor je.
102
00:08:53,115 --> 00:08:54,408
Hoe is het, Craig?
103
00:08:54,576 --> 00:08:55,618
Mij niet "what's uppen".
104
00:08:55,783 --> 00:08:59,120
Ik moet je voor je reet trappen
voor het omtrappen van de afvalbakken.
105
00:08:59,288 --> 00:09:00,788
Trap deze niet omver.
106
00:09:00,956 --> 00:09:03,625
Man, niemand gaat je stomme
afvalbakken omtrappen.
107
00:09:03,793 --> 00:09:06,629
Wed maar van niet.
Je zit met je stomme reet toch op school.
108
00:09:06,796 --> 00:09:08,797
-Man, hou je bek, lul.
-Wat?
109
00:09:08,965 --> 00:09:11,841
-Ik ga je afvalbakken omtrappen.
-Beter ren je weg.
110
00:09:12,009 --> 00:09:13,884
Klein kutjong.
111
00:09:18,725 --> 00:09:21,018
-Hey, Mama.
-Hi, schatje.
112
00:09:21,186 --> 00:09:23,729
-Hoe gaat het met je?
-Goed.
113
00:09:23,897 --> 00:09:24,980
Oh, wat ben je aan het koken?
114
00:09:25,148 --> 00:09:30,778
Ik maak wat eieren, bacon, worstjes,
pannekoeken, en wat overgebleven varkenspoten.
115
00:09:30,946 --> 00:09:33,447
Yeah. Kook er op los.
116
00:09:35,615 --> 00:09:38,244
-Waarvoor?
-Mijn lokjes raken los.
117
00:09:38,408 --> 00:09:40,495
-Kijk in mijn la.
-Je hebt een pruik nodig.
118
00:09:40,870 --> 00:09:42,996
Jij hebt een baan nodig.
119
00:09:43,166 --> 00:09:44,500
Fiksen.
120
00:09:50,879 --> 00:09:54,509
Mama, je hebt papa niet verteld wat
er gisteren is gebeurd, toch?
121
00:09:54,970 --> 00:09:58,013
Je weet dat ik mijn baby niet verklik.
122
00:09:58,181 --> 00:09:59,264
Cool.
123
00:10:01,518 --> 00:10:02,518
Huh?
124
00:10:10,442 --> 00:10:12,610
In de badkamer.
125
00:10:17,533 --> 00:10:18,865
Ik wacht wel tot je eruit komt.
126
00:10:19,033 --> 00:10:21,370
Breng je reet hierheen.
Waar heb je het over?
127
00:10:21,538 --> 00:10:25,831
Ik heb jou stront 22 jaar lang geroken,
nu kun je het mijne niet voor 5 minuten ruiken.
128
00:10:27,375 --> 00:10:29,043
Doe de deur dicht.
129
00:10:34,551 --> 00:10:37,384
Je moeder heeft me verteld
wat er gisteren is gebeurd met je.
130
00:10:37,552 --> 00:10:40,431
-Wat?
-Dat was dom.
131
00:10:40,889 --> 00:10:44,682
Hoe wordt je nou ontslagen op
je vrije dag?
132
00:10:44,850 --> 00:10:45,894
Weet ik veel.
133
00:10:47,687 --> 00:10:50,063
Wel, je hebt een inkomen nodig.
134
00:10:50,230 --> 00:10:54,278
Kijk even naar dat papiertje
daar op de wasbak.
135
00:11:01,326 --> 00:11:03,245
Ik wil geen hondenvanger worden.
136
00:11:03,663 --> 00:11:04,995
Waarom niet?
137
00:11:05,163 --> 00:11:06,749
George Clinton was een hondenvanger.
138
00:11:06,916 --> 00:11:09,585
-Nee, dat was hij niet.
-Zeker weten van wel. Dat is waarom hij zei:
139
00:11:12,086 --> 00:11:13,172
Ik hou niet eens van honden.
140
00:11:13,340 --> 00:11:14,504
Dat is de schoonheid ervan.
141
00:11:14,923 --> 00:11:16,923
Ik pak een hond...
142
00:11:17,091 --> 00:11:20,134
...en ik wurg hem,
en ik trap de stront uit hem...
143
00:11:20,302 --> 00:11:22,554
...en ik--
De hele dag,
mijn voet tegen een hondenreet aan.
144
00:11:22,724 --> 00:11:24,725
Gewoon bang, bang, bang tegen zijn reet.
145
00:11:24,893 --> 00:11:26,518
Dat is mijn genot.
146
00:11:26,686 --> 00:11:28,519
Ik dacht het niet.
147
00:11:28,687 --> 00:11:30,272
Ik zal je één ding vertellen.
148
00:11:30,440 --> 00:11:33,609
Hierzo,
ga je óf werken, óf naar school.
149
00:11:33,777 --> 00:11:35,735
De eerste van de maand, de huur is behoorlijk.
150
00:11:35,903 --> 00:11:39,403
Als je niets op tafel te leggen hebt,
hoef je je geen zorgen te maken over honden vangen.
151
00:11:39,572 --> 00:11:42,576
Maak je dan maar zorgen om honden
die jou reet vangen.
152
00:11:49,956 --> 00:11:51,125
Wat ben je aan het doen?
153
00:11:51,293 --> 00:11:52,793
Niks.
154
00:11:54,089 --> 00:11:55,839
Waar is Debbie?
155
00:11:57,341 --> 00:11:59,426
Oh, zij is thuis.
156
00:11:59,884 --> 00:12:02,302
Craig, kan ik jullie magnetron
even snel gebruiken?
157
00:12:03,014 --> 00:12:04,471
Ja, wat moet je koken?
158
00:12:04,639 --> 00:12:06,307
Wat kip.
159
00:12:06,475 --> 00:12:08,307
-Geef hier, Ik doe het wel.
-Nee.
160
00:12:08,475 --> 00:12:12,398
Zie je, ik hoopte dat ik het mee
kon nemen naar mijn huis.
161
00:12:14,567 --> 00:12:15,817
Mijn magnetron?
162
00:12:16,360 --> 00:12:17,653
Ja.
163
00:12:17,821 --> 00:12:20,072
Dat is hetzelfde als dat ik je
vraag of ik je air-conditioner mag lenen.
164
00:12:20,240 --> 00:12:21,990
Weet je,
als we een air-conditioner hadden...
165
00:12:23,326 --> 00:12:24,408
...zou ik je hem laten gebruiken--
166
00:12:24,576 --> 00:12:25,951
Craig.
-Verdomme.
167
00:12:31,456 --> 00:12:35,086
-Hallo.
-Met wie ging je gisteravond naar de show?
168
00:12:35,254 --> 00:12:36,964
Ik ging gisteravond niet naar de show.
169
00:12:38,673 --> 00:12:40,634
Craig, je hoeft niet te liegen.
170
00:12:40,802 --> 00:12:42,009
Niemand liegt hier.
171
00:12:42,177 --> 00:12:43,345
Ik ben niet naar de show geweest.
172
00:12:43,513 --> 00:12:46,389
Jawel, je bent wel geweest. Want mijn schoonzus
schatje nicht, Tracey...
173
00:12:46,557 --> 00:12:51,100
...zij is gisteravond naar de show geweest, ze zag
je daar helemaal bezig met wat hoertjes.
174
00:12:51,269 --> 00:12:53,855
Dus zeg me wie ze was.
175
00:12:54,023 --> 00:12:56,605
Jou schoonzus schatje nicht, Tracey,
is een verdomde--
176
00:12:58,860 --> 00:12:59,943
Ja, ze is een leugenaar.
177
00:13:00,113 --> 00:13:02,822
Ze heeft me niet gezien bij de film
bezig zijn met niemand.
178
00:13:02,990 --> 00:13:04,825
Ja, ja. Wel, laat me je wat vertellen.
179
00:13:04,993 --> 00:13:10,120
Zeg maar tegen die bitch, wie ze ook is,
wanneer ik haar pak, sloop ik haar reet.
180
00:13:13,500 --> 00:13:15,500
Dat meisje is weg.
181
00:13:16,004 --> 00:13:19,715
Ik weet niet eens waarom je met
dat kleine snelle reetje klooit.
182
00:13:19,883 --> 00:13:23,009
Nu dat andere meisje, Debbie?
Zij is schattig.
183
00:13:23,177 --> 00:13:25,509
Ze zit op school. Ze heeft al haar tanden nog.
184
00:13:25,677 --> 00:13:27,764
Ik weet niet wat haar zus doet.
185
00:13:27,932 --> 00:13:30,725
Ik probeer haar te versieren,
maar Dana wil haar niet eens voor me fiksen.
186
00:13:30,894 --> 00:13:33,061
Ik zei dat je haar zelf moet fiksen.
187
00:13:33,229 --> 00:13:36,730
Jij moet je clipjes fiksen
end je nek goed afschermen.
188
00:13:36,899 --> 00:13:39,317
Praat niet eens meer
met al die paarden die hun haar hier missen.
189
00:13:39,485 --> 00:13:41,570
-Oh. Hier gaan we.
Hey, het is te vroeg.
190
00:13:41,738 --> 00:13:43,572
Hey, het is te vroeg.
191
00:13:43,740 --> 00:13:46,865
Nu, Craig,
weet je wat je probleem is?
192
00:13:47,826 --> 00:13:49,745
Je hebt geen game.
193
00:13:53,331 --> 00:13:55,500
Wat weet jij nou over game?
194
00:13:55,668 --> 00:13:57,586
Ik heb alle game.
195
00:13:59,254 --> 00:14:00,714
Hij heeft game.
196
00:14:05,134 --> 00:14:09,431
Niemand gaat de badkamer in
voor ongeveer 35, 45 minuten.
197
00:14:09,599 --> 00:14:10,724
Maak iemand het raam open.
198
00:14:13,019 --> 00:14:14,061
Noem je dat game?
199
00:14:15,897 --> 00:14:17,272
Daar gaat mijn lift.
200
00:14:17,440 --> 00:14:19,441
-Dag, Mam.
-Bye-bye, schatje.
201
00:14:19,609 --> 00:14:20,734
-Ik moet gaan.
-Bye, Pap.
202
00:14:20,902 --> 00:14:22,442
Bye-bye, schatje.
203
00:14:22,695 --> 00:14:24,446
Bye-bye, lieverd.
204
00:14:26,572 --> 00:14:29,033
Craig, luister naar me.
205
00:14:29,908 --> 00:14:35,374
Ik wil dat je vandaag met je reet opstaat,
naar buiten gaat en een baan gaat zoeken.
206
00:14:35,542 --> 00:14:37,960
Het woord van vandaag is baan.
207
00:14:38,125 --> 00:14:40,629
B-A-A-N.
208
00:14:40,797 --> 00:14:42,297
-Hoor je me?
Ja.
209
00:14:42,966 --> 00:14:44,798
Je gaat vandaag een baan zoeken.
210
00:14:44,966 --> 00:14:46,634
Ik maak geen grap.
211
00:14:47,427 --> 00:14:50,138
Open all the windows.
Verdomme, wat stinkt het hier.
212
00:14:56,269 --> 00:14:57,312
Waar zijn de mijne?
213
00:14:57,480 --> 00:15:00,941
Oh, Ik zei niet dat ik voor
jou kookte. Dit is voor mij.
214
00:15:03,442 --> 00:15:04,610
Neem wat cornflakes.
215
00:15:04,778 --> 00:15:06,113
We hebben geen melk.
216
00:15:06,278 --> 00:15:08,655
Gebruik water. Dat doet geen pijn.
217
00:15:08,825 --> 00:15:10,615
Oh, man.
218
00:15:12,158 --> 00:15:14,413
-Huh?
-Niets.
219
00:15:17,831 --> 00:15:19,708
Maak jezelf klaar, mislukkeling.
220
00:15:22,839 --> 00:15:26,091
Beter kijk je uit wiens raam je binnen
glipt voordat je wordt beschoten.
221
00:15:26,259 --> 00:15:28,341
Met wat? Je hebt niks man.
222
00:15:28,509 --> 00:15:30,009
Met dit.
223
00:15:30,177 --> 00:15:31,971
-Hoe kom je daaraan?
-Van je moeder.
224
00:15:33,014 --> 00:15:34,600
-Fuck you.
-Fuck you.
225
00:15:34,767 --> 00:15:36,933
Kom naar buiten, man, stop met klooien.
226
00:15:37,100 --> 00:15:38,184
Heh, heh, heh.
227
00:15:38,354 --> 00:15:40,437
Ik moet me omkleden.
228
00:15:40,773 --> 00:15:43,024
Schiet op.
-Zeg me niet dat ik moet opschieten.
229
00:15:46,903 --> 00:15:48,614
Verdomme.
230
00:16:00,206 --> 00:16:01,458
Hoe is het, Big Worm?
231
00:16:01,628 --> 00:16:03,043
Hoeveel heb je over?
232
00:16:04,922 --> 00:16:07,716
-Man, Ik heb veel.
-Je hebt die wiet nog steeds niet verkocht, Smokey?
233
00:16:08,841 --> 00:16:10,091
Man, Ik probeer het, Worm.
234
00:16:10,259 --> 00:16:12,052
Niggers zijn tegenwoordig arm.
235
00:16:12,221 --> 00:16:14,806
Ik denk niet dat je jezelf aanbiedt,
Smokey.
236
00:16:14,974 --> 00:16:16,307
Huh?
237
00:16:18,350 --> 00:16:21,394
-Rook je mijn shit?
-Nee man. Klooien met jou shit? Dacht het niet.
238
00:16:21,562 --> 00:16:24,355
-Rook jij mijn shit?
-Waarom zou ik zoiets doen?
239
00:16:24,524 --> 00:16:27,402
Ik wil je niet afmaken,
Smokey.
240
00:16:27,570 --> 00:16:30,904
Spelen met mijn geld
is als spelen met mijn emoties.
241
00:16:31,072 --> 00:16:32,572
Worm.
242
00:16:32,740 --> 00:16:35,701
Hey, jij bent het laatste
broedergeld waar ik mee klooi.
243
00:16:35,870 --> 00:16:38,995
Ik steel van mijn moeder
voordat ik met jou shit klooi.
244
00:16:39,163 --> 00:16:41,375
En je weet dit, man.
245
00:16:41,918 --> 00:16:43,250
We zien wel.
246
00:16:46,089 --> 00:16:48,380
Oude Florida Evans-lijkende motherfucker.
247
00:16:54,427 --> 00:16:55,889
-What's up, man?
-What's up?
248
00:16:56,057 --> 00:16:57,224
Waarom ben je niet op het werk?
249
00:16:57,392 --> 00:16:59,100
Ik ben gisteren ontslagen.
250
00:16:59,268 --> 00:17:01,019
Echt waar?
251
00:17:01,604 --> 00:17:03,480
Ik dacht dat je gisteren vrij was.
252
00:17:03,648 --> 00:17:06,400
Ik had vrij. Ik ging erheen
om mijn cheque te halen.
253
00:17:06,567 --> 00:17:07,731
Kwam thuis.
254
00:17:07,902 --> 00:17:09,817
Belt mijn baas me rond 4:00 uur.
255
00:17:09,987 --> 00:17:13,490
Om me te vertellen dat hij me op video
heeft terwijl ik dozen steel.
256
00:17:13,950 --> 00:17:16,115
Waarvoor steel je fucking dozen?
257
00:17:16,285 --> 00:17:18,201
Wat, probeer je een clubhuis te bouwen?
258
00:17:18,371 --> 00:17:20,997
-Man, Ik weet dat het niet zo ging.
-Hell, nee.
259
00:17:21,163 --> 00:17:23,125
Ze hebben me niet op video.
260
00:17:23,289 --> 00:17:24,790
Ze zei van wel.
261
00:17:24,961 --> 00:17:26,875
Op staande voet ontslagen.
262
00:17:27,046 --> 00:17:28,711
Pratend over aanklagen.
263
00:17:29,087 --> 00:17:34,469
Verdomme, je moet wel echt een stomme motherfucker
zijn om ontslagen te worden op je vrije dag.
264
00:17:36,971 --> 00:17:39,891
-Paps weer aan het praten over jou het huis uit trappen?
-Yup.
265
00:17:41,894 --> 00:17:43,644
Oh, verdomme.
266
00:17:43,813 --> 00:17:45,480
Man, kijk.
267
00:17:56,284 --> 00:17:57,659
Hi, jongens.
268
00:18:00,121 --> 00:18:04,332
Ooh. Man, man, man.
269
00:18:04,500 --> 00:18:06,960
Haar moeder heeft ook een
lekker kontje.
270
00:18:07,125 --> 00:18:10,797
Geef me maar gewoon drie en een halve minuut,
misschien zelfs vier...
271
00:18:10,962 --> 00:18:13,590
...en ze zal een neger willen trouwen.
272
00:18:13,759 --> 00:18:15,924
-Wie, haar moeder?
-Ja.
273
00:18:16,095 --> 00:18:18,680
Hoe ouder de bes, hoe zoeter de sap.
274
00:18:19,015 --> 00:18:21,347
Het is hoe zwarter de bes,
hoe zoeter de sap.
275
00:18:21,517 --> 00:18:24,644
Ja, wel, yeah.
Ze is ook zwarter dan een motherfucker.
276
00:18:24,809 --> 00:18:27,519
Ik ouwehoer niet met je. Kijk uit.
277
00:18:27,855 --> 00:18:31,692
Ze wilde me een keer haar
kont geven, Ik moest werken en shit.
278
00:18:32,361 --> 00:18:34,068
Ik vraag me af waar ze heen gaat.
279
00:18:34,238 --> 00:18:37,404
Ze gaat waarschijnlijk naar die
gezondheidsclub op de 108ste.
280
00:18:37,575 --> 00:18:39,990
-Oh, dus ze zijn al open?
-Yep.
281
00:18:40,161 --> 00:18:41,411
Ik hoorde ook dat ze er mensen zoeken.
282
00:18:41,576 --> 00:18:45,413
Je moet er heen gaan en kijken
wat ze hebben, met je werkloze reet.
283
00:18:50,546 --> 00:18:53,587
Hey, wacht even. Mijn moeder is daar.
284
00:18:54,759 --> 00:18:56,759
Ze gaat zo naar het werk.
285
00:18:56,928 --> 00:18:58,178
Hey.
286
00:18:58,346 --> 00:19:00,260
Ik weet dat je geen wiet rookt.
287
00:19:00,431 --> 00:19:01,721
Ik weet het.
288
00:19:01,891 --> 00:19:03,807
Maar ik ga je vandaag high maken.
289
00:19:03,976 --> 00:19:05,644
Want het is vrijdag.
290
00:19:05,809 --> 00:19:07,309
Je hebt geen baan.
291
00:19:07,480 --> 00:19:09,815
En je hebt geen shit te doen.
292
00:19:10,191 --> 00:19:13,026
Hoe dan ook, wat doe je zo vroeg op?
293
00:19:13,192 --> 00:19:16,193
Oh, man, Ik probeerde je tegen te komen
voordat je ging werken...
294
00:19:16,364 --> 00:19:18,240
...om je te laten weten
wat er met Red's kontje is gebeurd.
295
00:19:18,404 --> 00:19:19,448
Wat?
296
00:19:19,615 --> 00:19:23,201
Man, je weet die neger Deebo was klaar met
het drie weken lenen van zijn fiets, toch?
297
00:19:23,371 --> 00:19:24,577
-Juist.
-Man....
298
00:19:24,747 --> 00:19:27,913
Ik heb zo veel geld,
Ik heb een andere neger om het voor me te tellen.
299
00:19:28,084 --> 00:19:29,791
Ik win. Geef me mijn geld.
300
00:19:29,961 --> 00:19:32,711
-Jij wat?
-Ik heb verloren.
301
00:19:35,508 --> 00:19:37,384
Gooi de dobbelsteen.
302
00:19:38,928 --> 00:19:40,595
Deebo.
303
00:19:41,386 --> 00:19:43,096
Let op m'n geld.
304
00:19:44,097 --> 00:19:46,932
-Kijk hem.
Kan ik even met je praten?
305
00:20:06,452 --> 00:20:09,499
Pap is flipt, man.
Hij wil dat ik mijn fiets terugvraag.
306
00:20:09,664 --> 00:20:11,125
Je weet dat ik niet zou flippen.
307
00:20:11,294 --> 00:20:13,211
-Welke fiets?
-De beach cruiser.
308
00:20:13,376 --> 00:20:16,798
Die ene die ik je een paar weken geleden leende.
Die ene waar ik naar vroeg.
309
00:20:16,963 --> 00:20:19,798
Oh. Die fiets.
310
00:20:20,303 --> 00:20:23,386
Ik wist niet dat je hem terug wilde, homey.
Hij is hierzo.
311
00:20:23,556 --> 00:20:25,096
Volg mij, homey.
312
00:20:26,517 --> 00:20:27,932
Het is gewoon alsof hij van ons beide is.
313
00:20:28,102 --> 00:20:29,978
-We houden hem alleen bij mij thuis.
-Cool.
314
00:20:35,106 --> 00:20:36,650
Oh, shit!
-Oh.
315
00:20:40,323 --> 00:20:41,489
Dat is mijn fiets, sukkel!
316
00:20:41,654 --> 00:20:43,325
Verdomme.
317
00:20:46,367 --> 00:20:48,494
Je bent fucking knock-out gebutst.
318
00:20:53,625 --> 00:20:57,172
-Wil je ook wat hiervan, oude man, huh?
-Nee.
319
00:20:57,337 --> 00:20:59,173
Sta met je reet op en stap in de auto.
320
00:20:59,342 --> 00:21:02,928
Jongen, Ik weet niet waarom je hier
komt klooien met deze mensen.
321
00:21:03,095 --> 00:21:04,429
Schiet op.
322
00:21:08,057 --> 00:21:10,518
Man, ze stapten allebei in de
auto en naaiden hem eruit.
323
00:21:10,683 --> 00:21:12,354
-Je liegt.
-I zweer het.
324
00:21:12,519 --> 00:21:14,940
-We waren draaiende.
-Verdomme.
325
00:21:15,105 --> 00:21:18,106
Craig, zeg dat kleine meisje dat ze
moet stoppen met mijn telefoon te spelen.
326
00:21:18,277 --> 00:21:20,862
-Welk klein meisje?
-Joi. Ze blijft bellen en ophangen.
327
00:21:21,028 --> 00:21:24,199
En ik weet dat zij het was want ik heb haar op *-69.
Ze heeft weer opgehangen.
328
00:21:24,365 --> 00:21:26,365
Ik hou er niet van dat ze mijn
huis niet respecteert.
329
00:21:26,535 --> 00:21:30,288
-Nou, zeg haar dat ik zei dat ze moet stoppen, oké?
-Oké.
330
00:21:30,748 --> 00:21:32,332
Hi, Mevr. Jones.
331
00:21:32,500 --> 00:21:34,414
Hi, Smokey.
332
00:21:41,717 --> 00:21:42,968
Duurt niet lang meer. Waarom?
333
00:21:43,134 --> 00:21:45,384
Want ik wil deze joint roken.
334
00:21:45,885 --> 00:21:47,596
Laten we even snel langs mijn
huis gaan.
335
00:21:47,765 --> 00:21:50,057
Je kan hier geen shit doen.
336
00:21:50,307 --> 00:21:52,808
-Verdomme, heeft kleine Chris je ook gepakt?
-Ja man.
337
00:21:52,979 --> 00:21:54,813
Mij ook, kleine kutneger.
338
00:21:54,980 --> 00:21:57,980
Als ik hem pak, dan sla
ik hem alsof ik zijn vader was.
339
00:21:59,192 --> 00:22:00,777
Excuseer?
Wat?
340
00:22:00,942 --> 00:22:03,403
Kunnen jullie van mijn gras
afblijven, alstublieft?
341
00:22:03,569 --> 00:22:04,990
Dank u.
342
00:22:05,154 --> 00:22:08,201
Stanley gedraagt is als een ouwe miet.
Ik weet het.
343
00:22:08,366 --> 00:22:09,910
Niets behalve zand.
344
00:22:11,288 --> 00:22:12,663
-Hey, man.
Heh, heh, heh.
345
00:22:12,832 --> 00:22:14,499
Hou je bek.
346
00:22:16,544 --> 00:22:18,044
Verdomme.
347
00:22:20,086 --> 00:22:21,755
Mama.
348
00:22:23,592 --> 00:22:25,134
Mama.
349
00:22:27,510 --> 00:22:30,056
Verdomme, wat doe je kloppen
alsof je de verdomde politie bent?
350
00:22:30,221 --> 00:22:31,765
Ik ben hier aan het bellen.
351
00:22:31,932 --> 00:22:33,932
I vergat mijn sleutel.
352
00:22:34,729 --> 00:22:38,355
Altijd onzin praten.
Kan gewoon de verdomde deur niet openen.
353
00:22:41,232 --> 00:22:43,109
Stop mijn verdomde deur dicht te gooien.
354
00:22:43,278 --> 00:22:46,114
Sorry, Laurie. Tijd is om.
-Sorry, Joann.
355
00:22:46,323 --> 00:22:48,281
We hebben wat leuke cadeautjes
voor jullie.
356
00:22:48,451 --> 00:22:50,785
Laten we haar een applaus geven, iedereen.
Laurie Moore.
357
00:22:50,951 --> 00:22:53,621
Bedankt voor het deelnemen
aan de show.
358
00:22:55,082 --> 00:22:57,125
Kom hier.
Je wil die shit niet horen.
359
00:23:00,711 --> 00:23:03,798
-Ha, ha, ha. Ja, dat deed ik.
-Sta op met je reet en ga koken...
360
00:23:03,963 --> 00:23:05,423
...of maak schoon of doe iets.
361
00:23:10,261 --> 00:23:12,138
Altijd onzin praten.
362
00:23:24,153 --> 00:23:26,237
Het enige wat je doet is wiet roken.
363
00:23:33,537 --> 00:23:34,788
Dat is oké.
364
00:23:35,623 --> 00:23:37,373
Maak je geen zorgen om wat de
fuck ik doe.
365
00:23:44,587 --> 00:23:46,381
Waar ik op trip...
366
00:23:46,548 --> 00:23:48,259
...is hoe je bud gaat verkopen...
367
00:23:49,095 --> 00:23:50,720
...en jij rookt het?
368
00:23:50,885 --> 00:23:52,679
Ik weet het niet.
369
00:23:52,971 --> 00:23:56,182
-Dat is mijn enige probleem.
-Big Worm maak je af.
370
00:23:56,352 --> 00:23:59,019
Big Worm gaat geen verdomde
ding doen, man.
371
00:23:59,519 --> 00:24:01,188
Oké.
372
00:24:01,646 --> 00:24:03,980
Kijk, hij heeft me nodig.
373
00:24:04,151 --> 00:24:07,944
Red zei me dat hij een sukkel heeft
afgemaakt voor $50.
374
00:24:08,114 --> 00:24:10,153
Daar geef ik geen fuck om.
375
00:24:10,324 --> 00:24:13,326
Smokey, ik wil dat je naar de winkel
gaat en wat sigaretten voor me haalt.
376
00:24:13,491 --> 00:24:15,201
Geef me geld.
377
00:24:16,288 --> 00:24:19,082
Wacht, wacht, wacht. Wacht eens even.
Wat is dit?
378
00:24:19,250 --> 00:24:20,458
Dit is niet genoeg.
379
00:24:21,415 --> 00:24:23,375
Maak het genoeg.
380
00:24:24,380 --> 00:24:26,381
Verdomme.
381
00:24:47,817 --> 00:24:50,068
Oh, yeah.
382
00:24:50,823 --> 00:24:52,615
Smokey.
383
00:24:52,825 --> 00:24:54,365
Smokey.
384
00:24:54,535 --> 00:24:56,242
Smokey.
385
00:24:58,663 --> 00:25:00,832
Smokey. Smokey. Smokey, wacht.
386
00:25:01,000 --> 00:25:02,625
Hey, laat me je auto wassen wash voor $2.
387
00:25:02,790 --> 00:25:04,125
Nee, man je verkloot hem.
388
00:25:04,295 --> 00:25:06,377
Nee, man.
Verkloten, nee. Ik kloot niet meer.
389
00:25:06,547 --> 00:25:09,337
-Rot op.
-Koop 40 gram van me op mijn verjaardag.
390
00:25:09,508 --> 00:25:10,548
Is het vandaag je verjaardag?
391
00:25:10,718 --> 00:25:12,134
Welke dag is het vandaag?
392
00:25:12,970 --> 00:25:15,430
-Man, kom op.
-Oké.
393
00:25:22,688 --> 00:25:24,605
-Oh, Ik ben beschoten.
Haal je reet van me af.
394
00:25:32,778 --> 00:25:33,904
...en wat peuken.
395
00:25:35,490 --> 00:25:36,532
Koop deze voor me.
396
00:25:36,701 --> 00:25:40,121
Ik heb geen geld. Niet genoeg.
-Je bent me $2 schuldig.
397
00:25:42,413 --> 00:25:45,250
Aah! Oh, mijn God. Oh, mijn God.
Oh ik heb me pijn gedaan.
398
00:25:45,461 --> 00:25:48,796
Yah! Oh, ik viel. Ik klaag jullie aan.
399
00:25:48,961 --> 00:25:50,923
Ik heb me pijn gedaan.
Oh, mijn nek.
400
00:25:51,088 --> 00:25:54,424
Mijn rug. Mijn nek en mijn rug. Oh.
401
00:25:54,595 --> 00:25:57,721
Ik wil $150,000.
402
00:25:57,890 --> 00:25:59,891
We kunnen de zaak nu schikken
voor 2 tientjes.
403
00:26:00,057 --> 00:26:04,559
Man, sta op met dat sukkelige reetje.
Het is hier niet eens nat. Verdomme.
404
00:26:04,730 --> 00:26:07,315
Kijk hier, geef me een tientje,
en ik zal niks zeggen.
405
00:26:07,480 --> 00:26:09,481
-D'eruit. D'eruit.
-2.50 en een kauwgombal?
406
00:26:09,652 --> 00:26:11,653
-Een dollar en wat enveloppen.
Wat doe je?
407
00:26:11,817 --> 00:26:14,364
Weet je hoeveel geld je kan maken
door uit te glijden en te vallen?
408
00:26:14,528 --> 00:26:16,490
-Je moet van die crack afblijven.
-D'eruit.
409
00:26:16,659 --> 00:26:18,076
Je hebt het mis, broertje.
Je hebt het mis.
410
00:26:18,241 --> 00:26:19,991
-Je hebt het mis. Hij heeft het mis.
D'eruit.
411
00:26:20,162 --> 00:26:22,372
Broer, blijf zwart.
412
00:26:22,873 --> 00:26:24,163
Hij was-- Ik hou daar niet van.
413
00:26:24,333 --> 00:26:26,334
Nee. Kijk uit.
414
00:26:29,001 --> 00:26:30,211
Hey, dank je wel, Smoke.
415
00:26:30,381 --> 00:26:33,132
Dank je wel, mijn reet. Beter kom je
naar mijn huis, mijn auto wassen.
416
00:26:33,298 --> 00:26:34,509
-Ik zal er zijn.
-Ik ben serieus.
417
00:26:34,674 --> 00:26:36,134
Oké.
418
00:27:01,867 --> 00:27:04,828
-Verdomme.
Stop je shit.
419
00:27:04,999 --> 00:27:06,874
Stop de mother--
420
00:27:08,335 --> 00:27:09,836
Verdomme.
421
00:27:10,296 --> 00:27:12,211
Fuck.
Fuck.
422
00:27:12,712 --> 00:27:14,548
Let op mijn auto,
zorg ervoor dat niemand ermee klooit.
423
00:27:30,646 --> 00:27:32,398
Verdomme.
424
00:27:32,776 --> 00:27:35,028
Mevr. Parker lekkerder dan een motherfucker.
425
00:27:35,192 --> 00:27:39,196
Verdomme. Ik zou het stof
van dat kutje beuken.
426
00:27:41,410 --> 00:27:43,036
Verdomme.
427
00:27:46,203 --> 00:27:47,913
Hi, Mevr. Parker.
428
00:27:48,083 --> 00:27:50,000
Hi, jongens.
429
00:27:50,169 --> 00:27:52,920
Wanneer laat je me neuken,
Mrs. Parker?
430
00:27:53,086 --> 00:27:54,586
Wat zei je, schat?
431
00:27:54,882 --> 00:27:57,342
Huh? Niks.
432
00:28:02,596 --> 00:28:05,391
Mevr. Parker weet het gewoon niet.
433
00:28:05,557 --> 00:28:07,018
Heeft wat jong vlees nodig.
434
00:28:07,183 --> 00:28:09,144
Mr. Parker pakt dat niet
goed aan, man.
435
00:28:09,313 --> 00:28:12,065
Ze weet wat ze doet met
dat retekleine broekje aan.
436
00:28:12,230 --> 00:28:13,355
Ze weet dat we kijken.
437
00:28:15,778 --> 00:28:18,488
Craig, Ik ga naar het werk.
438
00:28:18,653 --> 00:28:20,779
Let erop dat als je gaat,
je de deuren op slot doet.
439
00:28:20,949 --> 00:28:23,534
Beantwoordt de telefoon, de mensen
van de kabelmaatschappij zouden bellen.
440
00:28:23,701 --> 00:28:25,201
Oké.
441
00:28:26,413 --> 00:28:28,328
Kijk naar haar.
442
00:28:28,499 --> 00:28:31,459
Ze zou zich moeten schamen
om zo naar buiten te komen.
443
00:28:31,625 --> 00:28:33,250
Hey, meisje.
444
00:28:33,626 --> 00:28:34,876
Hey, hoe gaat het?
445
00:28:35,047 --> 00:28:37,337
Goed. Ik ga naar het werk.
446
00:28:37,508 --> 00:28:39,673
Bel me als je thuis bent.
447
00:28:39,843 --> 00:28:41,844
Oké.
448
00:28:50,894 --> 00:28:54,646
Hey, ga naar binnen
en haal wat om dit in te draaien.
449
00:28:54,980 --> 00:28:56,481
Oké.
450
00:29:02,905 --> 00:29:05,032
Hey, en neem een radio mee.
451
00:29:17,086 --> 00:29:18,130
Hallo?
452
00:29:22,594 --> 00:29:24,509
Shit zeg.
453
00:29:34,145 --> 00:29:36,146
Het is hier heet als de hel.
454
00:29:39,403 --> 00:29:40,817
Je bent hyper.
455
00:29:40,988 --> 00:29:42,989
-Wat?
-Je bent hyper.
456
00:29:43,154 --> 00:29:45,365
Man, er is niets mis
met wiet roken.
457
00:29:45,534 --> 00:29:47,326
Wiet komt van de aarde.
458
00:29:47,491 --> 00:29:49,994
God heeft dit hier neergezet
voor jou en mij.
459
00:29:50,163 --> 00:29:51,497
Doe je er voordeel mee, man.
460
00:29:51,663 --> 00:29:53,663
Doe je er voordeel mee.
461
00:30:40,797 --> 00:30:42,587
Hey, fuck, man.
462
00:30:54,728 --> 00:30:56,604
Druk hem uit, man.
De pastoor komt.
463
00:30:56,769 --> 00:30:57,938
Waarvoor?
464
00:30:58,105 --> 00:30:59,440
Waarschijnlijk rookt hij het ook.
465
00:30:59,605 --> 00:31:01,023
Hoe gaat het, Broeder Craig?
466
00:31:01,192 --> 00:31:03,486
-Hoe gaat het met je?
-Ik ben wel oké.
467
00:31:03,653 --> 00:31:04,817
Wel, ik zie het.
468
00:31:04,988 --> 00:31:06,528
Zit zuster Jones toevallig binnen?
469
00:31:06,698 --> 00:31:09,865
Nope. Broeder Jones ook niet,
ze zijn beide werken.
470
00:31:10,160 --> 00:31:12,117
Waar jou kontje moet zijn, neger.
471
00:31:13,622 --> 00:31:15,079
Excuseert u mij, broeder.
472
00:31:15,249 --> 00:31:19,000
Wat wij drugs noemen
op 74th Street Baptist Church...
473
00:31:22,130 --> 00:31:25,714
Wel, hierzo
Tussen Normandie en Western
474
00:31:25,884 --> 00:31:28,759
We noemen dit hier
Een klein twintig-twin-twin'
475
00:31:28,929 --> 00:31:31,387
-Wow
-Neger
476
00:31:31,557 --> 00:31:33,182
Geef me wat voor me rare trekjes?
477
00:31:33,347 --> 00:31:36,808
-Je bent hier niet klaar voor, man.
-Beter geven dan nemen, broeder.
478
00:31:36,979 --> 00:31:38,813
Kijk, Kijk, kijk. Ze bukt.
479
00:31:38,980 --> 00:31:40,645
Goeie Heer, heb genade.
480
00:31:40,816 --> 00:31:43,692
De Heer is mijn schepper,
hij weet wat ik wil. Excuseer.
481
00:31:43,857 --> 00:31:45,653
Mevr. Parker. Mevr. Parker.
Kan ik u even spreken--
482
00:31:45,818 --> 00:31:50,490
Ik zei toch, wiet laat je weten
wanneer er iets slechts gebeurt.
483
00:32:01,586 --> 00:32:03,796
Kijk, Hector heeft bijna zijn
vieze kontje geraakt.
484
00:32:03,961 --> 00:32:05,505
What's up, Smokey?
485
00:32:05,673 --> 00:32:07,133
Fuck you.
486
00:32:14,016 --> 00:32:15,973
Waarom mag je Hector niet?
487
00:32:16,393 --> 00:32:19,183
Ik had je verteld dat ik een keer
wiet rookte met die sukkel.
488
00:32:20,605 --> 00:32:24,275
Dus je hebt besloten met
de grote jongens te roken, huh, Smokey?
489
00:32:24,526 --> 00:32:26,861
Je laat me niks nieuws zien, ése.
490
00:32:31,700 --> 00:32:33,365
Hou je bek en neem een hijs.
491
00:32:36,121 --> 00:32:37,828
Smoke Dog, schatje.
492
00:32:37,998 --> 00:32:39,413
Onthoud die shit.
493
00:32:39,583 --> 00:32:41,790
Ik rook al sinds ik 2 was.
494
00:32:45,255 --> 00:32:47,338
Ik weet wat Ik doe, man.
495
00:32:47,507 --> 00:32:49,258
Hou je fucking bek.
496
00:32:57,682 --> 00:32:59,182
Wat is dit?
497
00:32:59,394 --> 00:33:02,063
Dat is engelenstof, homes.
498
00:33:05,731 --> 00:33:07,525
Zodra hij dat zei...
499
00:33:07,692 --> 00:33:10,363
...Begon ik mezelf kei
grappig te voelen.
500
00:33:10,864 --> 00:33:14,240
Het volgende dat ik herinner, ik rende
door de straat in m'n verdomde ondergoed.
501
00:33:14,409 --> 00:33:16,786
Hey, man. Laat me met rust.
502
00:33:16,992 --> 00:33:18,076
Laat me met rust, man.
503
00:33:18,246 --> 00:33:20,413
Laat me met rust, man. Verdomme.
504
00:33:20,582 --> 00:33:22,375
Verdomme. Motherfuckers.
505
00:33:28,087 --> 00:33:29,923
Ga van me af. Ga van me af.
506
00:33:30,092 --> 00:33:33,134
Ik ben in Deebo's duivenhok
zwetend als een slaaf.
507
00:33:33,303 --> 00:33:36,096
En de enige persoon die me eruit
kon krijgen was mijn moeder.
508
00:33:36,932 --> 00:33:40,267
En, man,
Sindsdien ben ik niet meer de ouwe.
509
00:33:43,269 --> 00:33:44,980
Daarom heb ik zo van, "Fuck Hector."
510
00:33:46,566 --> 00:33:47,650
Ja, dat weet ik nog.
511
00:33:47,817 --> 00:33:49,151
Peep.
512
00:33:51,113 --> 00:33:52,613
Verdomme.
513
00:34:01,453 --> 00:34:02,747
Man, dat is Lil'Chris.
514
00:34:02,913 --> 00:34:05,125
Laten we zijn kontje pakken.
515
00:34:10,047 --> 00:34:11,297
Niet klooien. Niet klooien.
516
00:34:11,465 --> 00:34:12,757
Niet klooien. Niet klooien.
517
00:34:12,925 --> 00:34:14,217
Laat me je niet pakken, jongen.
518
00:34:14,385 --> 00:34:16,094
Stop. Stop, man. Niet klooien.
519
00:34:18,222 --> 00:34:19,974
Volgende week trap ik ze
weer om.
520
00:34:20,141 --> 00:34:21,434
Man, jullie zijn een
stelletje dombo's.
521
00:34:21,601 --> 00:34:23,893
Jullie kunnen me niet
pakken, sukkels.
522
00:34:29,985 --> 00:34:32,527
-Je rent net een meisje.
-Fuck you.
523
00:34:41,996 --> 00:34:44,248
Oh, shit. Daar komt Deebo.
524
00:34:44,416 --> 00:34:46,000
-Geef me je spullen.
-Oh, shit.
525
00:34:48,170 --> 00:34:51,130
Bekend om negers bestelen.
Dat is alles wat hij doet. Verdomme.
526
00:35:13,152 --> 00:35:15,362
-What's up, Smoke?
-Niks.
527
00:35:17,864 --> 00:35:19,197
Niks.
528
00:35:24,956 --> 00:35:25,998
Niet liegen.
529
00:35:26,458 --> 00:35:27,666
Ik heb niks, man.
530
00:35:28,251 --> 00:35:29,710
Wat heb jij, Craig?
531
00:35:29,878 --> 00:35:30,920
Ik zo arm als een grap.
532
00:35:31,085 --> 00:35:33,045
Jullie zijn hier de grootverdieners
en jullie zijn arm.
533
00:35:36,009 --> 00:35:38,052
What's up, Stanley?
534
00:35:38,762 --> 00:35:40,637
Wel, fuck you dan, sukkel.
535
00:35:45,226 --> 00:35:47,561
Ik vertelde Craig dat, Stanley
zich raar gedraagt de laatste tijd.
536
00:35:47,728 --> 00:35:49,646
Stanley heeft z'n raam
open gelaten, man.
537
00:35:49,815 --> 00:35:51,481
Kom op, Smoke,
laten we naar binnen gaan.
538
00:35:51,650 --> 00:35:53,233
Ik heb voorwaardelijk, Ik kan niet....
539
00:35:53,610 --> 00:35:55,068
Stop een miet te zijn en kom.
540
00:35:58,405 --> 00:36:02,201
Craig, als iemand komt, fluit.
541
00:36:02,369 --> 00:36:03,827
Ik probeer me er niet bij te betrekken.
542
00:36:03,994 --> 00:36:06,371
Als je niet betrokken bent,
buts ik je reet ook knock-out.
543
00:36:07,748 --> 00:36:08,748
Maak een keus.
544
00:36:16,340 --> 00:36:18,175
Man, schiet op.
545
00:36:22,514 --> 00:36:25,599
Om een bepaalde reden, denk ik
niet dat Smokey naar binnen wilde...
546
00:36:25,766 --> 00:36:28,686
...maar hoge druk is een motherfucker.
547
00:36:48,039 --> 00:36:51,625
Verdomme.
Altijd ergens bij betrokken.
548
00:36:54,460 --> 00:36:55,711
Schiet op, shit.
549
00:36:58,425 --> 00:36:59,967
-Pak het op.
Hey, hey.
550
00:37:01,427 --> 00:37:02,594
Oh, shit.
551
00:37:05,222 --> 00:37:07,056
Nu hebben we de
poppen aan het dansen.
552
00:37:08,809 --> 00:37:10,811
-Verdomme.
Let op mijn voet.
553
00:37:14,940 --> 00:37:17,233
Kom op, man. Breng je reet naar buiten.
Kom op.
554
00:37:17,818 --> 00:37:19,902
Ga van m'n kont af!
555
00:37:21,780 --> 00:37:23,824
Ga van m'n kont af.
Ik maak geen grap over deze shit.
556
00:37:25,702 --> 00:37:26,744
Hallo.
557
00:37:31,833 --> 00:37:33,208
Verdomme.
558
00:37:35,670 --> 00:37:37,588
Wacht maar tot ik je
te pakken krijg.
559
00:37:39,007 --> 00:37:40,757
Schatje, schatje,
we waren alleen aan het bidden.
560
00:37:40,925 --> 00:37:42,842
We waren alleen aan het bidden.
561
00:37:46,889 --> 00:37:48,681
Ik maak hem dood.
-Aah!
562
00:37:49,684 --> 00:37:51,518
-We waren aan het bidden.
Ik pak je wel.
563
00:37:54,981 --> 00:37:56,023
Verdomde duivel.
564
00:37:58,108 --> 00:37:59,860
He was niet eens goed, schatje.
565
00:38:00,027 --> 00:38:02,570
Ik maak je dood. Ja, Ik weet het.
566
00:38:03,447 --> 00:38:05,449
Verdomme.
567
00:38:27,262 --> 00:38:29,222
Zet je poten op de grond.
568
00:38:33,978 --> 00:38:35,478
Kom op, man. Beweeg!
569
00:38:38,065 --> 00:38:40,525
-Waarom duurde het zo lang?
-Deze sukkel is bang. Hij heeft niet eens--
570
00:38:46,364 --> 00:38:47,947
Kijk, kerels.
571
00:38:48,117 --> 00:38:49,409
Ik vroeg het je netjes.
572
00:38:49,577 --> 00:38:51,411
Nu word ik erg chagrijnig.
573
00:38:51,579 --> 00:38:56,708
Voor de laatste keer, zou je A.U.B van
mijn verdomde gras willen blijven?
574
00:38:56,876 --> 00:38:58,085
Is goed, man. Sorry.
575
00:38:58,253 --> 00:38:59,753
Dank je wel.
576
00:39:03,717 --> 00:39:05,592
Bange reet wilde niks aanraken.
577
00:39:05,760 --> 00:39:08,762
-Was daar de hele tijd aan het zeiken.
-Dus jullie hebben niks gepakt?
578
00:39:08,929 --> 00:39:11,514
Jawel.
We hebben rond de $200, huh, Deebo?
579
00:39:11,681 --> 00:39:14,182
Ik heb rond de 200 dollars.
580
00:39:15,268 --> 00:39:16,601
Uh....
581
00:39:22,318 --> 00:39:24,610
Op een dag slaat iemand z'n reet.
582
00:39:27,824 --> 00:39:29,282
Man, Ik ben de hele week high geweest.
583
00:39:37,625 --> 00:39:38,791
Neem een hijs.
584
00:39:38,960 --> 00:39:41,545
-Neem een hijs.
-Kijk jij maar uit.
585
00:39:41,713 --> 00:39:42,755
Craig.
586
00:39:42,922 --> 00:39:45,547
Je hebt morgen niets te doen of zo.
Je hoeft niet naar het werk.
587
00:39:45,717 --> 00:39:46,967
Nou, neem een hijs.
588
00:39:47,135 --> 00:39:48,469
Ik drink.
589
00:39:48,635 --> 00:39:51,889
Craig, het stimuleert je hersenen.
590
00:39:52,431 --> 00:39:54,431
Je hebt geen shit te doen.
591
00:39:54,601 --> 00:39:56,059
Oké dan.
592
00:39:57,978 --> 00:39:59,146
Doe het in je mond.
593
00:39:59,313 --> 00:40:00,898
Hou je bek.
594
00:40:08,447 --> 00:40:10,282
Dat is de shit, of niet?
595
00:40:10,657 --> 00:40:12,742
Dat is de shit.
596
00:40:15,204 --> 00:40:16,954
Dat is de shit.
597
00:40:24,588 --> 00:40:26,047
Je hebt de motherfucker
helemaal nat gemaakt.
598
00:40:26,215 --> 00:40:28,967
Het is mijn shit.
I kan doen wat ik wil.
599
00:40:35,474 --> 00:40:37,684
Stop zo hard te hijsen.
600
00:40:40,063 --> 00:40:41,396
Je verkloot het ritme.
601
00:40:41,563 --> 00:40:43,148
Puff, puff, geef.
602
00:40:43,315 --> 00:40:45,192
Puff, puff, geef.
603
00:40:45,360 --> 00:40:48,527
Ritme hier aan het verkloten.
Iemand anders zou je afmaken.
604
00:40:48,695 --> 00:40:51,907
Dat is serieuze shit.
Je hebt geluk dat je m'n vriend bent.
605
00:40:53,867 --> 00:40:55,869
Oh, shit.
606
00:40:56,704 --> 00:40:58,454
Neem je tijd.
607
00:40:58,623 --> 00:41:00,623
Je moet kruipen voordat
je begint met lopen.
608
00:41:06,338 --> 00:41:08,047
Ben je al high?
609
00:41:09,717 --> 00:41:12,885
Craig, je bent fucked up.
Je bent fucked up.
610
00:41:22,396 --> 00:41:25,106
Je zei dat dit binnen was gekweekt.
611
00:41:25,400 --> 00:41:27,400
Ruikt alsof het buiten is gekweekt.
612
00:41:27,568 --> 00:41:28,735
Hey, wacht even, man.
613
00:41:28,902 --> 00:41:32,030
Ik ga je niet bevoorraden man
je gaat over mijn shit praten.
614
00:41:34,367 --> 00:41:36,076
Oh, shit. Hier komt Felisha.
615
00:41:36,244 --> 00:41:38,202
Oh, shit.
616
00:41:39,746 --> 00:41:41,414
Oude bedelende reet.
617
00:41:41,583 --> 00:41:43,083
Ik weet het.
618
00:41:47,880 --> 00:41:50,715
-What's up, Smokey?
-Niks.
619
00:41:58,016 --> 00:41:59,266
Oh.
620
00:41:59,434 --> 00:42:00,934
Ik moet je auto even snel lenen.
621
00:42:01,101 --> 00:42:03,018
Wat is dat voor shit?
622
00:42:03,188 --> 00:42:06,023
De meeste mensen willen suiker
lenen of zelfs ketchup.
623
00:42:06,190 --> 00:42:07,523
Jij wil mijn auto lenen?
624
00:42:08,610 --> 00:42:10,068
Nee.
625
00:42:10,235 --> 00:42:12,402
-Rot op.
-Leen me een joint.
626
00:42:12,572 --> 00:42:14,739
Jij moet een baan lenen,
met je arme reet.
627
00:42:14,907 --> 00:42:17,117
Altijd andere mensen hun shit
willen roken.
628
00:42:17,284 --> 00:42:18,784
Rot op, Felisha.
629
00:42:18,952 --> 00:42:20,077
Ik zal dit onthouden.
630
00:42:20,246 --> 00:42:23,623
Onthoud het. Schrijf het op.
Neem een foto. Boeit me geen fuck.
631
00:42:27,795 --> 00:42:28,878
Craig?
632
00:42:29,255 --> 00:42:30,880
Doei, Felisha.
633
00:42:32,675 --> 00:42:34,717
Jullie zijn gierig.
634
00:42:37,804 --> 00:42:40,139
Verdomde plaag.
635
00:42:44,646 --> 00:42:46,771
Oh, man.
636
00:42:48,440 --> 00:42:50,943
Die wiet begint te werken.
637
00:42:51,568 --> 00:42:53,737
Niet gaan trippen, Craig.
638
00:42:56,489 --> 00:42:57,947
Rook.
639
00:43:00,202 --> 00:43:02,454
Ik trip niet.
640
00:43:04,791 --> 00:43:06,291
Craig.
641
00:43:06,501 --> 00:43:08,376
Craig. Craig.
642
00:43:08,543 --> 00:43:10,128
Wacht even.
643
00:43:12,797 --> 00:43:13,963
Ik kan m'n hart horen kloppen.
644
00:43:14,132 --> 00:43:15,842
Man, dat is wat het hoort te doen.
645
00:43:16,010 --> 00:43:18,804
Nee, mijn shit klopt te snel.
646
00:43:20,639 --> 00:43:22,724
Dat is de puurheid.
Maak je geen zorgen.
647
00:43:22,891 --> 00:43:24,226
Luister. Shh.
648
00:43:24,978 --> 00:43:26,561
Hoor je dat niet?
649
00:43:26,771 --> 00:43:28,313
Hell, nee.
650
00:43:33,193 --> 00:43:36,027
Ik wist dat ik hem geen
puur moest geven.
651
00:43:42,411 --> 00:43:44,036
Hoor je mijn telefoon over gaan?
652
00:43:44,204 --> 00:43:45,871
Man, hell, nee.
653
00:43:46,039 --> 00:43:47,456
Man, ga zitten.
654
00:43:47,625 --> 00:43:50,460
Ik heb huisarrest.
Ik zou hier niet eens moeten zijn.
655
00:43:50,628 --> 00:43:53,297
Je krijgt een neger opgesloten.
Man, kom op.
656
00:43:54,007 --> 00:43:56,090
Kom binnen. Ik heb dorst.
657
00:44:03,891 --> 00:44:06,351
-Je tript, man. Kom op.
-Hou je bek.
658
00:44:06,518 --> 00:44:08,811
Zet je magere kontje neer.
659
00:44:09,230 --> 00:44:11,063
Wil je wat Kool-Aid?
660
00:44:11,398 --> 00:44:13,065
Man, je weet dat ik Kool-Aid wil.
661
00:44:16,320 --> 00:44:17,902
Rook je mijn wiet ook?
662
00:44:18,864 --> 00:44:22,617
Ik vermoord jou en Smokey.
Je speelt met mijn emoties.
663
00:44:34,088 --> 00:44:35,422
Verdomme.
664
00:44:36,215 --> 00:44:37,632
Wat?
665
00:44:38,300 --> 00:44:39,550
Ik heb geen suiker.
666
00:44:40,552 --> 00:44:42,596
Je hebt geen suiker?
667
00:44:42,764 --> 00:44:44,722
Verdomme.
668
00:44:44,891 --> 00:44:47,559
Jullie hebben nooit twee dingen
die bij elkaar horen.
669
00:44:47,726 --> 00:44:49,768
Jullie hebben Kool-Aid, geen suiker...
670
00:44:49,936 --> 00:44:51,271
...pindakaas, geen jam...
671
00:44:51,646 --> 00:44:53,773
...ham, geen burger. Verdomme.
672
00:44:54,108 --> 00:44:57,110
Je bent een grappige motherfucker.
673
00:45:01,032 --> 00:45:02,199
Man, wacht even.
674
00:45:02,367 --> 00:45:04,951
Ik doe die gayshit niet, nu.
675
00:45:05,202 --> 00:45:07,036
Wil je dat ik suiker
ga halen of wat?
676
00:45:07,204 --> 00:45:08,954
Ja.
677
00:45:09,581 --> 00:45:11,291
Ja.
678
00:45:28,141 --> 00:45:30,643
Oh, shit. Het is de motherfucking smeris.
679
00:45:30,811 --> 00:45:32,813
Ze weten dat ik hier ben.
680
00:45:34,648 --> 00:45:35,648
Shit. Kijk uit.
681
00:45:36,108 --> 00:45:37,650
Is het de smeris?
682
00:45:39,195 --> 00:45:41,487
Hey, what's up? Kom binnen.
683
00:45:41,697 --> 00:45:43,989
Is Dana hier?
-Uh....
684
00:45:45,492 --> 00:45:47,786
Nee. Nee.
Ze is nog niet terug van school.
685
00:45:47,954 --> 00:45:49,621
-Heb je haar niet gezien?
-Debbie.
686
00:45:49,789 --> 00:45:50,996
-Debbie.
Wat?
687
00:45:51,164 --> 00:45:53,958
Kom hier. Ga zitten.
688
00:45:56,460 --> 00:45:58,378
Hi, Smokey.
689
00:46:02,510 --> 00:46:04,760
-You wilde een vriend voor me fiksen.
-Dat klopt.
690
00:46:04,929 --> 00:46:06,679
-Ten eerste, hoe ziet ze eruit?
-Ze is mooi.
691
00:46:06,847 --> 00:46:08,389
Heeft ze een lekker kontje?
692
00:46:08,556 --> 00:46:11,516
Smokey, ik probeer niet naar
haar kont te kijken, oké?
693
00:46:11,686 --> 00:46:13,853
Je weet dat je een keer
naar haar kont hebt gekeken.
694
00:46:14,271 --> 00:46:15,521
Bel haar gewoon, oké?
695
00:46:15,690 --> 00:46:18,190
-Is ze thuis?
-Zou moeten.
696
00:46:20,695 --> 00:46:23,027
Armzalige telefoon.
697
00:46:29,369 --> 00:46:32,038
Kom hier en ga zitten. Hierzo.
698
00:46:32,206 --> 00:46:34,331
Je bent helemaal daar.
699
00:46:38,378 --> 00:46:39,963
Hey, uh, dit is Smokey.
700
00:46:40,130 --> 00:46:41,715
Debbie's homeboy.
701
00:46:41,882 --> 00:46:43,382
Ze zei dat je me wil fiksen.
702
00:46:43,550 --> 00:46:45,050
Craig.
703
00:46:45,427 --> 00:46:46,719
What's up?
704
00:46:46,887 --> 00:46:49,556
-Ben je high?
-Huh?
705
00:46:49,724 --> 00:46:51,391
-Ben je high?
-Nee, waarom zeg je dat?
706
00:46:51,559 --> 00:46:54,143
Want je ziet eruit alsof
je hebt zitten roken.
707
00:46:54,311 --> 00:46:56,146
Echt waar?
708
00:46:57,106 --> 00:46:59,398
Nee, Ik ben cool.
709
00:47:18,835 --> 00:47:21,085
Zie ik er nog steeds high uit?
710
00:47:21,255 --> 00:47:22,880
Nou, beschrijf jezelf.
711
00:47:23,047 --> 00:47:27,134
Ik ben rond de 1,60m,
licht kleurtje, lang haar.
712
00:47:27,302 --> 00:47:28,637
Ik ben mollig.
713
00:47:28,804 --> 00:47:31,139
Mensen zeggen dat ik op Janet Jackson lijk.
714
00:47:31,306 --> 00:47:33,641
Serieus? Nee shit?
715
00:47:33,809 --> 00:47:34,851
Janet Jackson?
716
00:47:36,978 --> 00:47:39,021
Oh, jongen.
717
00:47:39,190 --> 00:47:41,733
Weet je,
je zus kwam vandaag langs, bedelen.
718
00:47:41,900 --> 00:47:43,610
-Wie, Felisha?
-Ja.
719
00:47:43,777 --> 00:47:45,777
Ze tript, ik weet het.
720
00:47:47,072 --> 00:47:49,532
Waarom kom je niet langs.
Kom naar het huis van m'n vriend.
721
00:47:49,699 --> 00:47:51,701
Oké. Woont hij in Debbie's straat?
722
00:47:51,869 --> 00:47:53,494
Ja. Je kent Dana, toch?
723
00:47:53,663 --> 00:47:57,164
Vorige keer moest ik Deebo stoppen
voor haar in elkaar te willen slaan.
724
00:47:57,333 --> 00:47:58,375
Wat?
725
00:47:58,543 --> 00:48:01,835
Ja. Als hij high en dronken
wordt, tript hij.
726
00:48:02,003 --> 00:48:03,128
Een keertje pakte hij me vast.
727
00:48:03,297 --> 00:48:06,422
-Nee.
-Jawel, hij pakte me zo.
728
00:48:06,592 --> 00:48:11,137
Echt waar?
Ik bedoel, pakte hij je zo, of zo?
729
00:48:11,304 --> 00:48:12,639
Ooh, um....
730
00:48:13,974 --> 00:48:15,684
Ik denk dat het de eerste was.
731
00:48:15,851 --> 00:48:18,143
-Was het de eerste? Weet je het zeker?
-Mm-hm.
732
00:48:21,815 --> 00:48:22,983
Wat de fuck?
733
00:48:25,860 --> 00:48:27,570
Oh, man, Ik trip.
734
00:48:29,030 --> 00:48:30,824
Wat is er?
-Shh.
735
00:48:32,409 --> 00:48:34,244
Trip ik?
736
00:48:34,744 --> 00:48:35,911
Ik, uh--
737
00:48:36,079 --> 00:48:37,496
Ik moet daar even in.
738
00:48:37,664 --> 00:48:39,583
Even naar de achterste kamer.
739
00:48:41,710 --> 00:48:43,043
-Oké. Oké.
Doei.
740
00:48:43,210 --> 00:48:44,460
Doei.
741
00:48:49,927 --> 00:48:52,094
Ik word nooit meer high.
742
00:48:53,931 --> 00:48:55,724
Ik word nooit meer high.
743
00:48:55,891 --> 00:48:57,349
Shit.
744
00:49:00,688 --> 00:49:03,273
-Dus, what's up? Hebben jullie elkaar gefikst?
-Het is cool.
745
00:49:03,440 --> 00:49:05,525
-Goed dan, wel, Ik ga naar huis.
-Eh.
746
00:49:05,693 --> 00:49:08,027
Weet je,
mijn vriend wil je fiksen.
747
00:49:08,195 --> 00:49:09,527
-Wie?
-Craig.
748
00:49:15,286 --> 00:49:17,454
Craig heeft al een vrouw.
749
00:49:17,621 --> 00:49:19,581
Maar hij mag haar niet.
750
00:49:21,000 --> 00:49:22,751
Ik zie jullie later.
751
00:49:27,047 --> 00:49:28,715
Waarom zeg je dat ik haar wil fiksen?
752
00:49:28,882 --> 00:49:30,675
Man, ze gelooft me toch niet.
753
00:49:30,842 --> 00:49:32,469
Ik ben high.
754
00:49:35,264 --> 00:49:38,181
Hey. Hoe zit het met jou
en die kippenhoofd?
755
00:49:38,391 --> 00:49:39,726
Oh.
756
00:49:39,893 --> 00:49:40,934
Man.
757
00:49:41,103 --> 00:49:43,021
Ze zei dat ze op Janet Jackson leek.
758
00:49:43,438 --> 00:49:47,400
-Je hebt geluk.
-En je weet dit, man.
759
00:49:49,027 --> 00:49:50,820
Oh, man.
760
00:49:50,987 --> 00:49:52,572
-Hey, pap.
-Oh.
761
00:49:52,907 --> 00:49:54,532
Wat is er met jou gebeurd?
762
00:49:54,699 --> 00:49:56,409
Ik ben in mijn kont gebeten, zoon.
763
00:49:56,577 --> 00:49:58,411
Door een vieze stinkende hond.
764
00:49:58,579 --> 00:50:01,706
Je had het moeten zien. Grootste hond
die ik ooit in mijn hele leven heb gezien.
765
00:50:01,873 --> 00:50:03,916
Ik zei, "Hondje,
bijt me alsjeblieft niet, hond."
766
00:50:04,085 --> 00:50:07,585
En ik draaide om zodat ik over het
hek kon klimmen, die hond pakte m'n reet.
767
00:50:07,755 --> 00:50:08,880
Ik zei toch.
768
00:50:09,047 --> 00:50:11,090
Ik zei toch.
769
00:50:11,257 --> 00:50:14,010
-Ik heb het je gezegd.
-Je hebt me geen shit gezegd.
770
00:50:14,762 --> 00:50:17,597
Gaan jullie maar naar de voortuin
met al die verdomde herrie.
771
00:50:17,764 --> 00:50:19,599
Was het zo van: "grawr"?
772
00:50:20,309 --> 00:50:22,434
-Hoe voelt je reet?
-Ga mijn huis uit.
773
00:50:22,686 --> 00:50:24,938
-Gooi niet met die deur.
-Is goed, man.
774
00:50:25,106 --> 00:50:27,981
Hey. Kinderen,
stop met mijn verdomde deur te gooien.
775
00:50:28,150 --> 00:50:29,733
Verdomme.
776
00:50:37,784 --> 00:50:39,536
Oh, shit.
777
00:50:45,583 --> 00:50:46,793
Wat ga je doen?
778
00:50:48,378 --> 00:50:51,797
Hey, hey, hey.
779
00:50:53,800 --> 00:50:55,552
-Wat wil je?
-Wat heb je?
780
00:50:56,094 --> 00:50:58,096
Jongen, wat de fuck wil je?
781
00:50:58,264 --> 00:51:00,056
Geef me wat chili Fritos.
782
00:51:04,018 --> 00:51:05,561
Kom hier.
783
00:51:05,730 --> 00:51:07,438
Kom hier.
784
00:51:13,987 --> 00:51:15,487
What's up, Big Perm?
785
00:51:15,655 --> 00:51:16,655
Ik bedoel, Big Worm.
786
00:51:16,824 --> 00:51:18,992
-Heb je dat wiet verkocht?
-Ik heb wat verkocht.
787
00:51:19,159 --> 00:51:22,411
Geef me de rest. Iemand op de
hoek wil een paar 20-grammetjes.
788
00:51:22,579 --> 00:51:24,789
Nee, Ik ouwehoer maar met je.
789
00:51:24,956 --> 00:51:25,998
Ik heb die shit verkocht.
790
00:51:26,166 --> 00:51:28,835
-Tel mijn geld dan.
-Schiet op.
791
00:51:29,003 --> 00:51:31,755
Zie je niet dat we grote mensen
zaken aan het bespreken zijn?
792
00:51:31,922 --> 00:51:34,007
Verdomme. Nou, hou je bek.
793
00:51:35,425 --> 00:51:36,592
Twintig.
794
00:51:38,554 --> 00:51:40,847
Veertig, 60, 80.
795
00:51:42,681 --> 00:51:45,182
Hundred, 120, 140.
796
00:51:45,351 --> 00:51:48,980
Wacht, man. Dat is 100 dollar.
Stop met mij te klooien, Smokey.
797
00:51:51,692 --> 00:51:52,942
Weet je wat er is gebeurd?
798
00:51:53,110 --> 00:51:54,693
Je gaat je reet er vanaf lachen.
799
00:51:54,862 --> 00:51:56,070
Ken je Craig?
800
00:51:56,237 --> 00:51:59,364
-Craig is gisteren ontslagen.
-Wat de fuck heeft dat met mij te maken?
801
00:51:59,532 --> 00:52:01,284
Laat het me uitleggen.
802
00:52:01,452 --> 00:52:03,452
We waren aan het praten
over al onze problemen, snap je?
803
00:52:03,621 --> 00:52:05,371
En je weet hoe we dat doen.
804
00:52:05,539 --> 00:52:06,956
We begonnen high te worden.
805
00:52:07,123 --> 00:52:08,958
Neger, we werden fucked up.
806
00:52:09,126 --> 00:52:11,503
Kijk, neger, Ik zal hier stipt
om 10:00 zijn.
807
00:52:11,670 --> 00:52:14,963
Niet 10:03, niet 10:36.
808
00:52:15,132 --> 00:52:19,385
Als je mijn geld of mijn wiet niet hebt,
vermoord ik jou en hem.
809
00:52:22,556 --> 00:52:25,224
-Je gaat me vermoorden?
-Maak dat je fucking wegkomt.
810
00:52:28,353 --> 00:52:29,853
Uit de weg.
811
00:52:31,023 --> 00:52:32,815
Mag ik mijn chili Fritos?
812
00:52:33,192 --> 00:52:35,318
Je mag shit.
Ik ben gesloten, dikzak.
813
00:52:35,485 --> 00:52:38,487
Geef me mijn geld dan terug.
-Het is mijn geld.
814
00:52:38,655 --> 00:52:40,280
Mama.
815
00:52:40,449 --> 00:52:41,824
Ik haat hem.
816
00:52:48,289 --> 00:52:50,916
-Wat zei hij?
-Huh?
817
00:52:51,085 --> 00:52:52,626
Wat zei hij?
818
00:52:52,795 --> 00:52:55,088
Oh, hij zei dat we hem moesten
betalen voor 10:00.
819
00:52:55,255 --> 00:52:57,005
Hoe bedoel je "we"?
820
00:52:57,172 --> 00:52:58,923
Man, die sukkel gaat niks doen.
821
00:52:59,092 --> 00:53:01,427
Man, Ik weet dat je niet--
822
00:53:01,594 --> 00:53:03,554
-Worm!
-Wat doe je?
823
00:53:03,722 --> 00:53:06,431
-Craig.
-Worm!
824
00:53:07,309 --> 00:53:08,809
Verdomme.
825
00:53:09,436 --> 00:53:10,478
What's up?
826
00:53:10,646 --> 00:53:13,313
-Wat heb je hem verteld?
-Ik zei alleen dat we aan het roken waren.
827
00:53:13,481 --> 00:53:15,567
En dat we gewoon chillden.
828
00:53:15,775 --> 00:53:17,193
Man, jij was aan het roken.
829
00:53:17,360 --> 00:53:19,777
Ik rookte de helft van dat kleine
jointje met jou.
830
00:53:19,947 --> 00:53:22,614
-Die sukkel gaat niks doen
-Wat zei hij?
831
00:53:23,867 --> 00:53:25,367
Wat zei hij?
832
00:53:28,038 --> 00:53:31,123
Als we hem niet voor 10:00 betalen,
knalt hij een kogel in allebei onze reetjes.
833
00:53:31,291 --> 00:53:33,918
Neger, we moeten betalen, hij is gek.
Laten we bij elkaar blijven.
834
00:53:34,085 --> 00:53:36,545
Ik kan niet geloven dat je me hebt
betrokken bij deze sukkel.
835
00:53:38,382 --> 00:53:40,884
Ik heb die joint niet op je lip gelegd,
jou laten roken.
836
00:53:41,050 --> 00:53:42,092
Zo goed als.
837
00:53:42,260 --> 00:53:43,760
"Kom op, Craig, man.
838
00:53:43,929 --> 00:53:45,512
Stimuleer je hersenen, man.
839
00:53:45,681 --> 00:53:48,306
Het is vrijdag. We maken je high."
840
00:53:49,143 --> 00:53:50,684
Waarom haal je oude
shit boven water?
841
00:53:50,853 --> 00:53:52,103
Craig.
842
00:53:52,271 --> 00:53:54,856
Ik heb m'n tas bij je thuis gelaten.
Kan ik naar binnen en hem pakken?
843
00:53:55,023 --> 00:53:57,275
-Ja, kom maar.
-Is goed.
844
00:54:21,634 --> 00:54:23,175
Sukkel.
845
00:54:23,427 --> 00:54:26,094
-Waar is Craig?
-Sukkel?
846
00:54:28,181 --> 00:54:30,056
Oh, hij is binnen.
847
00:54:48,534 --> 00:54:49,661
Uh-uh.
848
00:54:49,827 --> 00:54:51,704
Wie is die bitch?
849
00:54:51,871 --> 00:54:53,206
Ja, wie is die bitch?
850
00:54:53,373 --> 00:54:55,041
Tegen wie praat je?
851
00:54:55,208 --> 00:54:58,210
Neger, Ik praat tegen jou.
Nou, wie is zij?
852
00:54:58,378 --> 00:55:00,545
Dat is gewoon Debbie van verderop.
853
00:55:00,713 --> 00:55:03,382
Dus? Wat de hell doet zie hier binnen?
854
00:55:03,550 --> 00:55:05,927
Ze was gewoon-- Ga gewoon naar binnen.
855
00:55:06,094 --> 00:55:09,222
-Waar kijk je naar?
-Breng je reet naar binnen.
856
00:55:09,389 --> 00:55:11,056
Schiet op.
857
00:55:11,224 --> 00:55:15,143
Kijk, ik ga dit meisje kalmeren.
Ik ben zo terug.
858
00:55:15,561 --> 00:55:18,856
Is goed, man. Ik ga even naar
huis, man. M'n maag doet pijn.
859
00:55:19,023 --> 00:55:20,440
Hey.
860
00:55:20,608 --> 00:55:23,527
-Kom terug.
-Is goed.
861
00:55:25,405 --> 00:55:28,992
Kijk dit. Whoo!
862
00:55:32,161 --> 00:55:33,829
Mama.
863
00:55:42,505 --> 00:55:44,007
Shit.
864
00:55:52,681 --> 00:55:54,807
Wat de hell moet je, jongen? Verdomme.
865
00:55:54,976 --> 00:55:57,561
Mr. Jones,
kan ik uw toilet gebruiken, alstublieft?
866
00:55:58,731 --> 00:56:01,940
Wat ga je doen?
Nummer een of nummer twee?
867
00:56:02,650 --> 00:56:04,360
-Nummer twee.
-Shit.
868
00:56:04,527 --> 00:56:06,945
Je gaat hier geen
stinkbommen loslaten.
869
00:56:07,114 --> 00:56:08,780
Als iemand ze los laat,
dan ben ik het wel.
870
00:56:08,949 --> 00:56:11,242
Mr. Jones. Mr. Jones.
871
00:56:25,047 --> 00:56:27,798
Mama. Shit.
872
00:56:44,358 --> 00:56:45,943
Smokey.
873
00:56:46,652 --> 00:56:48,152
Smokey.
874
00:56:48,322 --> 00:56:51,157
Smokey, wat de hell ben je
aan het doen daar zo?
875
00:56:51,324 --> 00:56:54,159
Niks, man. Ik ben iets aan het maken.
Blijf maar gewoon daar.
876
00:56:54,327 --> 00:56:58,331
-Ik dacht dat je wilde dat ik je auto waste.
-Hey, man. Was hem later. Blijf daar zo.
877
00:56:58,498 --> 00:57:00,333
Ik ben niet de slimste man ter wereld...
878
00:57:00,501 --> 00:57:02,835
...maar vanaf hier
lijkt het of je aan het schijten bent.
879
00:57:03,003 --> 00:57:05,170
Ezal, rot op uit mijn achtertuin.
880
00:57:05,338 --> 00:57:07,422
Ugh, je hebt maïs gegeten, huh?
881
00:57:07,590 --> 00:57:10,467
Man, rot op uit mijn achtertuin,
man.
882
00:57:10,635 --> 00:57:15,639
Is goed, neger, kijk. Als je klaar bent,
Ruim ik al die stront op voor $2. Ugh.
883
00:57:16,641 --> 00:57:17,681
Hey, Ezal.
884
00:57:17,851 --> 00:57:19,936
-Wat?
-Beter dat je het aan niemand vertelt, man.
885
00:57:20,103 --> 00:57:21,436
Doe ik niet, man.
886
00:57:21,605 --> 00:57:25,775
-Hou je rustig.
-Ik ben niet zo. Ik hou me rustig.
887
00:57:26,693 --> 00:57:28,985
Hey, Smokey zit hier achter te kakken!
888
00:57:29,152 --> 00:57:30,860
Ezal!
889
00:57:31,239 --> 00:57:33,949
Wel, Ik zeg het tegen niemand anders.
890
00:57:38,371 --> 00:57:41,206
Je moet dat grappige reetje
van je in toom houden.
891
00:57:41,375 --> 00:57:43,501
Ik weet het.
I vergeet het steeds, schatje.
892
00:57:43,668 --> 00:57:47,547
Je moet me eraan herinneren.
Het spijt me.
893
00:57:47,840 --> 00:57:50,090
Mijn moeder weet dat jij steeds
belt en ophangt.
894
00:57:50,259 --> 00:57:51,842
Waarom?
895
00:57:52,010 --> 00:57:54,719
Dat was ik niet die belde
en steeds ophing, schatje.
896
00:57:54,887 --> 00:57:56,972
Je weet dat ik van je moeder hou.
897
00:57:57,141 --> 00:57:58,681
Hey, heb je geld?
898
00:57:58,851 --> 00:58:00,351
Wat?
899
00:58:00,518 --> 00:58:01,936
Wat huh?
900
00:58:02,436 --> 00:58:04,063
Neger, hoe veel moet je hebben?
901
00:58:04,231 --> 00:58:05,481
Ongeveer 200 dollars.
902
00:58:07,442 --> 00:58:09,068
Wel, ik denk het wel.
903
00:58:09,235 --> 00:58:11,237
Wat ga je me geven?
904
00:58:14,824 --> 00:58:16,617
Craig.
905
00:58:17,911 --> 00:58:20,913
Craig. Craig.
Kan ik je even spreken?
906
00:58:21,789 --> 00:58:23,248
Wat?
907
00:58:23,416 --> 00:58:24,583
Wat?
908
00:58:24,751 --> 00:58:27,170
Kan ik jullie videospeler even lenen?
Ik wil een videoband bekijken.
909
00:58:27,335 --> 00:58:29,878
-Hell, nee.
-Het is The Mack.
910
00:58:31,340 --> 00:58:34,260
Uh-uh. Wacht even.
Wie de fuck is deze bitch?
911
00:58:34,427 --> 00:58:35,594
Fuck you, motherfucker.
912
00:58:35,762 --> 00:58:38,264
Je denkt dat je wat bent,
kom je me hier om geld vragen.
913
00:58:38,431 --> 00:58:40,516
Ga die bitch maar om geld vragen.
914
00:58:45,188 --> 00:58:46,563
Verdomme.
915
00:58:46,815 --> 00:58:48,481
Wat is er mis met je wijf?
916
00:58:49,650 --> 00:58:51,152
Verdomme.
917
00:58:52,112 --> 00:58:55,447
We hadden het geld, daar zo,
mijn motherfucker.
918
00:58:55,614 --> 00:58:57,572
We hebben geen shit.
919
00:58:58,784 --> 00:59:00,452
Dus, wat gaan we doen?
920
00:59:01,871 --> 00:59:03,581
Die sukkel ouwehoert alleen maar, man.
921
00:59:03,748 --> 00:59:05,541
Ik maak me geen zorgen.
922
00:59:05,751 --> 00:59:07,710
Dat is jou probleem.
923
00:59:08,628 --> 00:59:11,130
Niemand ouwehoert hier
behalve jij.
924
00:59:11,797 --> 00:59:15,134
Je loopt door deze straat heen,
de hele dag ouwehoeren.
925
00:59:16,052 --> 00:59:19,429
Hij ouwehoert niet.
Denk je dat hij ouwehoert met zijn geld?
926
00:59:19,931 --> 00:59:22,474
Jij hebt me hier bij betrokken.
927
00:59:23,143 --> 00:59:25,978
Hij weet waar mijn moeder woont,
en waar jou moeder woont.
928
00:59:26,146 --> 00:59:29,148
Je zei dat hij een pistool had
toen je hem zag, toch?
929
00:59:29,483 --> 00:59:31,442
-Ja.
-Noem één persoon in de buurt...
930
00:59:31,610 --> 00:59:33,652
...die zo te werk gaat.
931
00:59:37,114 --> 00:59:38,824
Ik weet het, huh?
932
00:59:54,007 --> 00:59:55,675
Kijk, man...
933
00:59:57,302 --> 00:59:59,762
...Het spijt me dat ik je in
deze shit heb betrokken.
934
01:00:01,806 --> 01:00:04,349
Ik ga hem zeggen dat je hier
helemaal niets mee te maken hebt.
935
01:00:04,518 --> 01:00:06,686
Ik heb zijn wiet opgerookt.
936
01:00:07,980 --> 01:00:10,398
Ik moet de gevolgen aanvaarden.
937
01:00:13,485 --> 01:00:16,027
Als ik word aangepakt,
dan word ik aangepakt.
938
01:00:40,012 --> 01:00:42,429
Hey, Craig, heb je mijn schoenen gez--?
939
01:00:45,309 --> 01:00:47,184
Waar is dat voor?
940
01:00:50,355 --> 01:00:51,521
Bescherming.
941
01:00:52,273 --> 01:00:54,065
Bescherming?
942
01:00:54,568 --> 01:00:55,900
Bescherming voor wie?
943
01:00:57,152 --> 01:00:59,068
Mij en Smokey--
944
01:01:00,989 --> 01:01:02,865
Ik moet Smokey naar zijn huis lopen.
945
01:01:03,242 --> 01:01:06,036
Oh, man.
946
01:01:06,329 --> 01:01:08,079
Ik zou hier nooit komen wonen als ik...
947
01:01:08,248 --> 01:01:11,166
...als ik had geweten dat je een
pistool nodig hebt om de straat over te lopen.
948
01:01:12,418 --> 01:01:13,918
Je weet hoe het hier is.
949
01:01:14,420 --> 01:01:17,547
Oh, nee, zoon. Dat is niet hoe het is.
950
01:01:17,715 --> 01:01:21,092
Jullie kinderen zijn tegenwoordig
niets anders dan sukkels. Mietjes geworden.
951
01:01:22,387 --> 01:01:24,847
Zo snel dat ze een pistool nemen.
952
01:01:25,014 --> 01:01:27,349
Je bent bang voor een trap op je reet.
953
01:01:28,934 --> 01:01:31,143
Dit maakt je een man.
954
01:01:31,355 --> 01:01:35,148
Toen ik opgroeide,
was dit alle bescherming die we nodig hadden.
955
01:01:35,317 --> 01:01:38,443
Je wint wat, je verliest wat.
956
01:01:38,612 --> 01:01:42,782
Maar je leeft,
je leeft om nog een dag te vechten.
957
01:01:43,617 --> 01:01:46,494
Je denkt dat je een man bent
met dat pistool in je handen, of niet?
958
01:01:48,789 --> 01:01:50,456
Ik ben zonder dat ding een man.
959
01:01:50,623 --> 01:01:52,458
Zet het pistool neer.
960
01:01:54,043 --> 01:01:55,460
Kom op, doe je vuisten omhoog.
961
01:01:58,672 --> 01:02:00,672
Nu ben je een man.
962
01:02:01,134 --> 01:02:02,635
Jou oom heeft ook een pistool genomen.
963
01:02:02,802 --> 01:02:05,054
Hij heeft de moeilijke weg gevonden.
964
01:02:05,222 --> 01:02:08,224
22 jaar oud.
965
01:02:08,974 --> 01:02:10,643
Je hebt een keuze.
966
01:02:10,811 --> 01:02:12,268
Dit is alles wat je nodig hebt.
967
01:02:12,436 --> 01:02:13,813
Oké?
968
01:02:23,197 --> 01:02:25,657
What's up, man?
-What's up, Red?
969
01:02:25,992 --> 01:02:28,327
-Sta op met je reet.
-Oh.
970
01:02:29,788 --> 01:02:32,206
Oh, ze lachten je uit op
het werk vandaag, man.
971
01:02:32,373 --> 01:02:33,873
-En dan?
-Ik heb de beelden gezien.
972
01:02:34,041 --> 01:02:35,166
We bleven hem terugspoelen.
973
01:02:35,335 --> 01:02:38,420
Het leek een beetje op je hoofd,
maar dat kon je niet zeggen van achteren.
974
01:02:40,257 --> 01:02:42,507
-Hoe is je oog?
-Oh, die is cool.
975
01:02:42,842 --> 01:02:45,677
Verdomme!
976
01:02:46,054 --> 01:02:47,972
Doe je bril weer op.
977
01:02:55,521 --> 01:02:57,440
Hey, Smokey. Verkoop me wat wiet.
978
01:02:58,233 --> 01:03:00,275
Ik verkoop je nada.
979
01:03:00,443 --> 01:03:01,652
Oh, kom op, homes.
980
01:03:01,820 --> 01:03:03,695
Laten we vroeger, vroeger houden.
981
01:03:03,864 --> 01:03:06,532
Flikker de fuck op
voordat de vader van Craig komt.
982
01:03:06,699 --> 01:03:08,159
Je moet dat gaan doen.
983
01:03:08,742 --> 01:03:10,202
Hey, ik verkoop hem shit.
984
01:03:10,369 --> 01:03:12,288
Beter sta je met je reet op.
985
01:03:12,456 --> 01:03:15,166
Ik wil niet beschoten worden.
Beter dat je geld gaat maken.
986
01:03:15,333 --> 01:03:17,543
-Schiet op.
-Hey, ése.
987
01:03:22,047 --> 01:03:23,757
Man, deze neger...
988
01:03:23,925 --> 01:03:26,135
...heeft ons in de shit gewerkt.
989
01:03:26,302 --> 01:03:29,221
Die shit was fucked up.
-Het is oké. Je hebt mooie benen.
990
01:03:29,389 --> 01:03:30,389
Fuck you.
991
01:03:34,978 --> 01:03:36,478
Shit, hier komt Deebo.
992
01:03:36,646 --> 01:03:39,523
Wie?
-Deebo.
993
01:03:40,983 --> 01:03:43,235
Ik doe de mijn gewoon in mijn shirt.
994
01:04:02,297 --> 01:04:03,505
What's up, Red?
995
01:04:03,965 --> 01:04:05,882
Bedankt voor de fiets.
996
01:04:06,175 --> 01:04:07,927
Waar is mijn 40, homey?
997
01:04:08,094 --> 01:04:09,594
Ik dacht dat je 200 dollar had.
998
01:04:10,597 --> 01:04:11,889
Dat heb ik ook.
999
01:04:12,056 --> 01:04:14,516
Maar ik wil Red's geld verspillen.
1000
01:04:14,934 --> 01:04:16,559
Ik heb niks.
1001
01:04:16,853 --> 01:04:17,893
Geef hier, Red.
1002
01:04:18,063 --> 01:04:20,188
Kom op, Deebo, geef hem tijd.
1003
01:04:20,356 --> 01:04:21,981
Waar is mijn 40, homey?
1004
01:04:22,150 --> 01:04:23,567
Ik heb niks.
1005
01:04:23,735 --> 01:04:25,777
Ja, je hebt iets.
1006
01:04:29,032 --> 01:04:31,784
-Wat ben je aan het trippen, Deebo?
-Hou je bek of je buts je reet.
1007
01:04:31,952 --> 01:04:34,954
Oh, man, dat is gestoord.
Waarom geef je hem niet zijn ketting terug?
1008
01:04:36,121 --> 01:04:37,373
Welke ketting?
1009
01:04:37,873 --> 01:04:39,625
Ja, welke ketting?
1010
01:04:49,177 --> 01:04:50,510
Hey, waarom hielp je me niet?
1011
01:04:50,679 --> 01:04:52,429
Man, ik ben high.
1012
01:04:52,806 --> 01:04:56,141
Man, dat is fucked up, man.
Als dit jullie waren, had ik jullie geholpen.
1013
01:04:56,309 --> 01:04:59,143
Hoe zit het met die keer dat hij me wurgde
in Smoke's achtertuin?
1014
01:04:59,311 --> 01:05:00,728
Ja.
1015
01:05:02,231 --> 01:05:03,315
Dat was anders.
1016
01:05:04,108 --> 01:05:05,275
Man, laten we hem kapot slaan.
1017
01:05:06,570 --> 01:05:08,445
Ga zitten met je reet.
1018
01:05:08,612 --> 01:05:11,030
Man, Ik kan Deebo's gedachten sturen.
1019
01:05:11,199 --> 01:05:13,576
Hij doet zo van: "Hou je fucking bek."
1020
01:05:13,742 --> 01:05:15,159
Ik zal stil zijn.
1021
01:05:15,327 --> 01:05:17,204
Maar wanneer hij gaat...
1022
01:05:17,371 --> 01:05:19,373
...dan praat ik weer.
1023
01:05:20,041 --> 01:05:23,001
Man, mijn oma gaf
me die ketting.
1024
01:05:23,710 --> 01:05:25,251
Hij tript hard.
1025
01:05:25,880 --> 01:05:27,088
Alleen op mensen die hij kent.
1026
01:05:27,757 --> 01:05:30,800
Hij doet die shit niet
bij die sukkels om de hoek.
1027
01:05:34,722 --> 01:05:37,141
Man, fuck dat.
1028
01:05:47,360 --> 01:05:49,485
Hij gaat huilen in de auto.
1029
01:05:53,657 --> 01:05:55,242
Hier komt Dana.
1030
01:05:55,409 --> 01:05:57,702
-En haar sukkelige vriend.
Bye, schatje.
1031
01:06:02,375 --> 01:06:04,710
Wat doe je met dat ding
op je hoofd?
1032
01:06:04,878 --> 01:06:06,670
Vraag het me niet eens.
1033
01:06:06,838 --> 01:06:09,757
Is goed, maak die jongen niet fucked up.
1034
01:06:10,175 --> 01:06:11,675
Debbie kwam langs voor je.
1035
01:06:11,842 --> 01:06:13,552
Echt waar? Wat zei ze?
1036
01:06:13,719 --> 01:06:15,721
Ze zei gewoon dat ik moest zeggen
dat ze langs is geweest.
1037
01:06:15,889 --> 01:06:17,722
Oké.
1038
01:06:19,391 --> 01:06:20,434
Hey, Dana.
1039
01:06:20,601 --> 01:06:22,728
-Wanneer ga je me fiksen?
-Jongen, alsjeblieft zeg.
1040
01:06:25,898 --> 01:06:27,983
Dat is okay!
1041
01:06:28,360 --> 01:06:29,943
Ze zal terug komen.
1042
01:06:30,110 --> 01:06:33,989
Nog een drankje,
en ze houdt van me in de morgen.
1043
01:06:34,282 --> 01:06:36,239
-Is dat niet zo, vriend?
-Ga van me af.
1044
01:06:36,409 --> 01:06:40,371
-Oh! Hij is gek! Hij is gek!
-Oh, shit.
1045
01:06:40,538 --> 01:06:42,081
Hij is gek!
1046
01:06:47,710 --> 01:06:50,711
-Hij flipt helemaal.
Verdomde priester.
1047
01:06:51,465 --> 01:06:53,175
Craig.
1048
01:06:54,469 --> 01:06:56,052
Craig, Pap moet je hebben.
1049
01:06:56,221 --> 01:06:57,346
kijk.
1050
01:07:00,181 --> 01:07:02,139
-Wat wil Pa?
-Weet ik niet. Ga kijken.
1051
01:07:02,309 --> 01:07:03,936
Craig.
1052
01:07:04,228 --> 01:07:07,021
-Zeg het me als er iets gebeurt.
-Ga kijken.
1053
01:07:10,610 --> 01:07:12,568
Hey, hoe zit het met jou en mij?
1054
01:07:12,737 --> 01:07:16,030
I was aan de telefoon met Debbie,
en hoe zit het met Rita?
1055
01:07:16,199 --> 01:07:19,617
-Rita wie?
-Rita die hier zal zijn om 7:30.
1056
01:07:23,623 --> 01:07:25,039
Meisje, dat is mijn vriend.
1057
01:07:25,833 --> 01:07:28,460
Dana, wacht.
1058
01:07:31,463 --> 01:07:32,755
Verder nog iets gebeurt?
1059
01:07:32,922 --> 01:07:34,338
Nee.
1060
01:07:36,094 --> 01:07:37,302
Kijk naar Ezal.
1061
01:07:42,559 --> 01:07:44,768
Schandalig.
1062
01:07:48,898 --> 01:07:49,940
Is Dana binnen?
1063
01:07:50,108 --> 01:07:52,483
Ja. Klop maar gewoon.
1064
01:07:52,652 --> 01:07:55,777
-Hoe heet je?
China. Excuseer.
1065
01:07:57,614 --> 01:08:00,951
-Stop.
Kom hier niet met zo'n gedrag.
1066
01:08:01,119 --> 01:08:03,202
What's up?
-Niets. Ik kom net van de bus af.
1067
01:08:03,371 --> 01:08:05,496
-Heb je het haar meegenomen?
-Ja.
1068
01:08:05,664 --> 01:08:06,998
Pap moet je weer hebben.
1069
01:08:07,166 --> 01:08:08,833
Verdomme.
1070
01:08:09,335 --> 01:08:12,003
-Wat wil hij?
Ga kijken.
1071
01:08:12,172 --> 01:08:13,255
Ren weg van die hond.
1072
01:08:13,672 --> 01:08:16,925
Ren. Ga voor de boom,
meneer de postbode. Ga.
1073
01:08:17,594 --> 01:08:18,844
Huh?
1074
01:08:19,011 --> 01:08:20,095
Haal een glas water voor me.
1075
01:08:26,935 --> 01:08:30,020
Het is jou kont meneer de
postbode.
1076
01:08:30,189 --> 01:08:33,358
Lijk ik op de Kunta Kinte
in deze motherfucker?
1077
01:08:45,662 --> 01:08:48,207
Ga, ga, ga. Ga.
1078
01:08:49,707 --> 01:08:52,376
-Duurde lang genoeg.
-Ik weet het.
1079
01:09:03,095 --> 01:09:06,264
Oké, hier is wat we gaan doen.
Ik ga hierheen en geef je het pistool.
1080
01:09:06,434 --> 01:09:09,144
Dan ga ik thuis chillen.
Jij wacht op de negers.
1081
01:09:09,310 --> 01:09:12,729
Later, bel je me
en laat je weten wat er is gebeurd, oké?
1082
01:09:12,899 --> 01:09:15,524
Je maakt me nerveus, okay?
1083
01:09:15,693 --> 01:09:17,944
Hey, Ik trip. Ik ben voor geen shit bang.
Het gaat goed met me.
1084
01:09:20,279 --> 01:09:21,863
Stop.
1085
01:09:22,198 --> 01:09:23,698
-Verdomme.
-Oké.
1086
01:09:24,993 --> 01:09:26,578
Verdomme.
1087
01:09:43,136 --> 01:09:44,680
Wiens auto is dat?
1088
01:09:44,845 --> 01:09:46,595
Ik weet het niet.
1089
01:09:46,930 --> 01:09:49,184
Ik weet niet wiens auto dat is.
1090
01:09:49,600 --> 01:09:51,269
Hey, hoe laat is het?
1091
01:09:51,854 --> 01:09:52,938
7:45.
1092
01:09:56,109 --> 01:09:59,069
Oh. Neger, dat is Janet Jackson.
1093
01:09:59,237 --> 01:10:01,194
-Wie?
-Janet Jackson.
1094
01:10:01,363 --> 01:10:03,613
-Het meisje dat Debbie voor me fikste.
-Oh.
1095
01:10:03,948 --> 01:10:06,867
Hey, wacht. Ik ben zo terug.
1096
01:10:09,787 --> 01:10:12,622
Hey, kijk of ze een vriendin heeft.
-Is goed.
1097
01:10:15,252 --> 01:10:17,837
Ooh. What's up?
1098
01:10:19,881 --> 01:10:21,465
Helemaal niks.
1099
01:10:35,229 --> 01:10:37,606
Dus gaan we lol trappen of wat?
1100
01:10:40,694 --> 01:10:44,279
We kunnen lol trappen, maar ik vergat
dat ik mijn moeder moet oppikken van het werk.
1101
01:10:44,448 --> 01:10:45,908
Hey, je weet hoe dat gaat.
1102
01:10:46,073 --> 01:10:48,326
-Dat is oké. Ik breng je wel.
-Nee.
1103
01:10:48,493 --> 01:10:50,828
Ze houdt er niet van als ik
mensen meeneem.
1104
01:10:50,997 --> 01:10:53,747
Wie is dat meisje
waar Smokey mee praat?
1105
01:10:53,917 --> 01:10:55,832
Een meisje die hij heeft gefikst.
1106
01:10:56,002 --> 01:10:57,961
Ze is een grote.
1107
01:10:58,127 --> 01:10:59,755
Gigantisch.
1108
01:10:59,921 --> 01:11:02,421
Ga wat eten.
Ik weet dat je honger hebt.
1109
01:11:02,591 --> 01:11:06,845
Oh, Heer, laat me naar binnen gaan en zien
wat er aan de hand is met deze rare man.
1110
01:11:07,011 --> 01:11:09,595
-Ik ben vlak achter je.
-Okay.
1111
01:11:11,184 --> 01:11:16,020
-Uh-uh, want ik heb twee keer gegeten voordat ik kwam.
-Verdomme!
1112
01:11:17,899 --> 01:11:19,689
Craig, waar is de strijkijzer?
1113
01:11:19,859 --> 01:11:21,568
Daar.
1114
01:11:28,033 --> 01:11:29,201
Hey, Dana?
1115
01:11:30,161 --> 01:11:33,372
-Wat?
-Leen me 200 dollar.
1116
01:11:33,537 --> 01:11:36,456
Ik en Smokey kregen het aan
de stok met Big Worm vandaag.
1117
01:11:37,335 --> 01:11:38,667
We zijn hem 200 dollar schuldig.
1118
01:11:38,836 --> 01:11:41,505
Hij zei als we hem niet betalen,
dan vermoordt hij ons.
1119
01:11:41,712 --> 01:11:43,215
Ga je me het geld lenen of niet?
1120
01:11:43,716 --> 01:11:45,216
Niet dus.
1121
01:11:50,555 --> 01:11:53,809
-Bel je me?
-Ik ga je bellen.
1122
01:11:54,018 --> 01:11:56,979
Maar als je komt,
bel ik je niet meer, okay?
1123
01:11:57,145 --> 01:12:00,649
Kom nooit, nooit...
1124
01:12:00,817 --> 01:12:02,609
...nooit, nooit, maar dan ook nooit...
1125
01:12:02,777 --> 01:12:04,403
...hier langs.
1126
01:12:04,569 --> 01:12:05,904
Okay?
1127
01:12:06,072 --> 01:12:08,657
-Okay.
-Oké.
1128
01:12:09,448 --> 01:12:11,533
Bye, Smokey.
1129
01:12:15,081 --> 01:12:16,581
Debbie meid, verdomme.
1130
01:12:17,000 --> 01:12:19,917
Craig. Telephone.
1131
01:12:20,086 --> 01:12:22,212
-Wie is het?
-Dat meisje.
1132
01:12:23,421 --> 01:12:25,088
-Zeg haar dat ik terug bel.
-Okay.
1133
01:12:25,256 --> 01:12:26,715
Hey, Mama.
1134
01:12:27,091 --> 01:12:28,466
Wat?
1135
01:12:29,095 --> 01:12:30,261
Leen me 200 dollar.
1136
01:12:31,139 --> 01:12:36,685
Craig, het lijkt me niet verstandig
om jou 200 dollar te lenen zonder baan.
1137
01:12:37,395 --> 01:12:39,520
Als ik werkte,
had ik geen 200 dollar nodig.
1138
01:12:39,689 --> 01:12:41,479
Precies.
1139
01:12:46,194 --> 01:12:48,613
Jullie hebben nooit geld.
1140
01:12:48,779 --> 01:12:52,032
Ik haat het om rondom
een groep arme reten te wonen.
1141
01:12:59,125 --> 01:13:00,957
Shit.
1142
01:13:02,962 --> 01:13:04,627
Kom hier.
1143
01:13:05,381 --> 01:13:06,421
Wat?
1144
01:13:06,966 --> 01:13:09,801
Waarom fiks je een
kale dikzak voor me?
1145
01:13:09,969 --> 01:13:11,551
-Wie, Rita?
-Ja.
1146
01:13:11,720 --> 01:13:14,095
Rita is niet dik,
ze heeft gewoon grote botten.
1147
01:13:14,265 --> 01:13:15,680
Shit.
1148
01:13:15,850 --> 01:13:18,185
Dat wijf is wijder dan de straat.
1149
01:13:18,350 --> 01:13:21,519
-Praten over dat ze op Janet Jackson leek.
-Ooh. Dat zei ze niet?
1150
01:13:21,689 --> 01:13:24,483
Bitch kwam uit de auto
meer lijkend op Freddie Jackson.
1151
01:13:24,649 --> 01:13:27,609
-Ha, ha, ha.
-Niet lachen. Het is niet grappig.
1152
01:13:27,862 --> 01:13:29,738
Het spijt me.
1153
01:13:29,904 --> 01:13:33,282
Ik probeer niet te lachen. Ik dacht
dat jullie twee elkaar zouden mogen.
1154
01:13:33,451 --> 01:13:36,161
Je wist dat ze kaal was.
Je wist dat ze geen verdomd haar had.
1155
01:13:38,372 --> 01:13:40,497
Niet lachen. Het is niet grappig.
1156
01:13:40,666 --> 01:13:43,667
Aw. Het spijt me.
1157
01:13:44,837 --> 01:13:46,671
Wat doet Deebo hier?
1158
01:13:46,837 --> 01:13:48,921
Oh, hij slaapt daar binnen met Felisha.
1159
01:13:50,176 --> 01:13:53,261
-Felisha neukt Deebo ook?
-Kun je je met je eigen zaken bemoeien.
1160
01:13:53,429 --> 01:13:54,511
Waar is je moeder?
1161
01:13:54,680 --> 01:13:57,515
Mijn moeder is in Vegas met haar vriend.
1162
01:13:57,680 --> 01:13:59,724
Dus jullie feesten hier
gewoon maar wat, huh?
1163
01:13:59,894 --> 01:14:02,310
-Oh, shit. Feestje hier zo.
-Uh-uh. Uh-uh.
1164
01:14:02,479 --> 01:14:03,814
Wat?
1165
01:14:04,314 --> 01:14:05,689
Wat?
1166
01:14:05,899 --> 01:14:06,942
Bye-bye.
1167
01:14:07,109 --> 01:14:08,819
Oh, je tript.
1168
01:14:08,984 --> 01:14:10,819
Ik ben hier toch weg.
1169
01:14:10,988 --> 01:14:13,029
Peace out.
1170
01:14:58,911 --> 01:15:00,243
Ugh.
1171
01:15:02,247 --> 01:15:04,582
Vuile motherfucker.
1172
01:15:48,627 --> 01:15:49,711
Verdomme.
1173
01:15:49,877 --> 01:15:53,671
-Smokey? Wat doe je hier?
-Wat de hell doe jij hier? Shh.
1174
01:15:54,381 --> 01:15:57,969
-Ik zag een open raam dus ik dacht fuck it.
-Rot gauw op.
1175
01:15:58,136 --> 01:16:01,555
-Is goed, man. Kijk, hier, leen me $2.
-Man, rot op.
1176
01:16:15,194 --> 01:16:16,819
Verdomme.
1177
01:16:17,529 --> 01:16:19,657
Fucking bitch.
1178
01:16:29,126 --> 01:16:30,752
Ik maak en grap.
1179
01:16:30,920 --> 01:16:33,546
Janet Jackson d'r kontje was
een tikje te dik.
1180
01:16:33,712 --> 01:16:35,421
Man, vergeet dat.
1181
01:16:35,591 --> 01:16:36,675
Ik had het geld bijna.
1182
01:16:36,841 --> 01:16:39,469
-Wat?
-Het geld dat we stalen van Stanley's huis?
1183
01:16:39,636 --> 01:16:41,095
-Ik en Deebo?
-Yeah.
1184
01:16:41,264 --> 01:16:43,974
Deebo was bij Felisha en
Debbie thuis aan het slapen.
1185
01:16:44,140 --> 01:16:46,768
Man, ik glipte door het achterste
raam om het geld te pakken.
1186
01:16:46,935 --> 01:16:50,770
Net wanneer ik het geld wil pakken,
komt Ezal binnen en maakt hem wakker.
1187
01:16:50,939 --> 01:16:54,024
-Verdomme.
-Ik probeerde z'n reet te trappen, maar hij rende weg.
1188
01:16:54,193 --> 01:16:56,403
Oh, je vangt geen crackverslaafde.
1189
01:16:56,569 --> 01:16:59,238
Laten we gewoon teruggaan.
Hij slaapt waarschijnlijk nog.
1190
01:16:59,407 --> 01:17:01,363
-Serieus?
-Ja, maar jij breekt in.
1191
01:17:01,533 --> 01:17:02,658
-Ga je mee?
-Ik heb je.
1192
01:17:02,827 --> 01:17:03,868
-Laten we gaan.
-Oké.
1193
01:17:05,287 --> 01:17:06,787
Verdomme.
1194
01:17:14,255 --> 01:17:15,837
Oh, wel...
1195
01:17:16,006 --> 01:17:17,966
...vergeet dat plan.
1196
01:17:18,134 --> 01:17:19,884
Hoe laat is het?
1197
01:17:20,344 --> 01:17:22,136
8:50.
1198
01:17:22,345 --> 01:17:25,015
Ik ga gewoon naar huis
en chillen, man.
1199
01:17:25,180 --> 01:17:28,309
Oh. Nu ben je bang.
Wil je naar binnen en liggen?
1200
01:17:28,475 --> 01:17:30,059
Man, hell, nee.
1201
01:17:30,229 --> 01:17:32,564
Niemand pakt me in mijn huis
net een bitch.
1202
01:17:32,729 --> 01:17:34,229
Dit is mijn buurt.
1203
01:17:34,399 --> 01:17:35,524
Fuck Worm.
1204
01:17:38,194 --> 01:17:39,612
Sukkel.
1205
01:17:41,907 --> 01:17:44,492
Man, jullie klunzen kunnen me niet pakken.
1206
01:17:52,792 --> 01:17:53,877
Houd hem vast.
1207
01:17:54,045 --> 01:17:56,421
Is goed man.
1208
01:18:05,680 --> 01:18:07,430
Is goed, man.
Eindelijk hebben we hem.
1209
01:18:07,600 --> 01:18:09,934
We hebben het geflikt.
We hebben die kleine motherfucker.
1210
01:18:10,100 --> 01:18:11,478
Kalmeer.
1211
01:18:11,645 --> 01:18:12,935
Wat?
1212
01:18:13,104 --> 01:18:15,605
Wiens auto sluipt onze kant op?
1213
01:18:18,778 --> 01:18:20,862
Drive-by.
1214
01:18:37,671 --> 01:18:39,130
Ga van mijn reet af.
1215
01:18:39,296 --> 01:18:41,171
Hey, laten we naar binnen gaan.
1216
01:18:57,983 --> 01:18:59,818
Slippen.
1217
01:19:00,609 --> 01:19:03,237
Ik wens dat je vandaag geen vrij had.
1218
01:19:07,451 --> 01:19:08,952
Shit.
1219
01:19:09,118 --> 01:19:10,493
Wie is dat?
1220
01:19:10,662 --> 01:19:12,497
Big Worm.
1221
01:19:24,760 --> 01:19:26,176
Hey, um...
1222
01:19:26,345 --> 01:19:27,679
...iemand...
1223
01:19:27,845 --> 01:19:28,929
...pieper Smokey?
1224
01:19:29,095 --> 01:19:32,434
Speel niet dom, neger.
Je weet wie dit is. Heb je mijn geld?
1225
01:19:32,600 --> 01:19:35,770
Man, je hoeft je niet druk te maken, man.
Ik heb nog niet maar ik ga het halen--
1226
01:19:41,859 --> 01:19:43,443
Wat is er gebeurd?
1227
01:19:45,322 --> 01:19:47,363
Man, hij ging op.
1228
01:19:48,367 --> 01:19:50,868
Ik denk dat we beter
binnen kunnen blijven.
1229
01:19:51,203 --> 01:19:52,743
Verdomme.
1230
01:19:57,626 --> 01:19:59,042
Zie je iets?
1231
01:19:59,211 --> 01:20:01,171
Man, ik zie geen shit.
1232
01:20:01,337 --> 01:20:03,881
Stanley zijn bomen staan
allemaal in de weg.
1233
01:20:04,300 --> 01:20:07,469
-Ik probeer het opnieuw.
-Hey, hey, hey.
1234
01:20:12,930 --> 01:20:15,224
Nou Dana vertelde me
over die Big Snake situatie.
1235
01:20:15,603 --> 01:20:17,560
-Big Worm.
-Big Worm, Big Hole, Big--
1236
01:20:17,729 --> 01:20:20,229
Boeit me geen flikker.
Met je reet mijn huis uit, jongen.
1237
01:20:20,399 --> 01:20:21,983
Er is altijd iets met
je aan de hand.
1238
01:20:22,149 --> 01:20:24,818
En jij, jou kontje blijft hier.
1239
01:20:24,987 --> 01:20:27,822
Big Snake. Big Worm.
Wat is dat voor naam?
1240
01:20:28,198 --> 01:20:31,242
Ik wed dat jullie die wijn drinken.
Van die twietjes roken en alles.
1241
01:20:31,408 --> 01:20:35,246
Broeken van het kontje af dragen,
wat de hel is er vandaag aan de hand?
1242
01:20:35,747 --> 01:20:37,038
-Wiet.
-Aw.
1243
01:20:37,582 --> 01:20:39,751
Jou sukkelige vader,
hij praat altijd onzin.
1244
01:20:39,917 --> 01:20:43,086
-Wacht maar, wacht. Wel, wacht.
-Zeg hem dat hij iets met z'n haar doet.
1245
01:20:43,255 --> 01:20:46,421
Lijkt of een groep spinnen
een vergadering houden op z'n hoofd.
1246
01:20:47,009 --> 01:20:49,551
-Ik word misselijk van je. Naw.
-Ik word misselijk van jou
1247
01:20:49,720 --> 01:20:53,180
Ik loop wel mee, man,
met je sukkelige reet.
1248
01:21:00,189 --> 01:21:01,523
Zie je hem?
1249
01:21:01,689 --> 01:21:03,774
Man, er is hier niet eens iemand.
1250
01:21:03,943 --> 01:21:05,609
Ik weet niet eens waarom ik trip.
1251
01:21:05,778 --> 01:21:07,612
Niemand wil klooien
met de Smoke Dog.
1252
01:21:10,783 --> 01:21:12,323
Hey, wie is dat?
1253
01:21:13,202 --> 01:21:14,953
Oh, shit.
1254
01:21:32,304 --> 01:21:34,055
Snel, snel, snel.
1255
01:21:36,140 --> 01:21:39,894
Je weet niet met wie je klooit,
Smoke Dog, neger.
1256
01:21:46,068 --> 01:21:47,318
Verdomme.
1257
01:21:47,484 --> 01:21:48,734
Kom op, weg hier.
1258
01:21:48,904 --> 01:21:50,988
Schiet op, schiet op, schiet op.
1259
01:21:55,452 --> 01:21:57,828
Verdomme, verdomme.
1260
01:21:57,997 --> 01:21:59,747
Hey, hey, hey.
1261
01:21:59,912 --> 01:22:02,666
-Kijk of ze weg zijn.
-Hell, nee. Kijk jij maar.
1262
01:22:02,835 --> 01:22:04,417
Hey, we kijken allebei.
1263
01:22:04,587 --> 01:22:06,546
-Op drie.
-Oké.
1264
01:22:06,712 --> 01:22:09,505
-1, 2, 3.
-Two, three.
1265
01:22:09,675 --> 01:22:12,216
-Craig, ik dacht dat je drie zei.
-Okay. Is goed.
1266
01:22:12,386 --> 01:22:13,926
-Je ouwehoert niet?
-Kom op.
1267
01:22:14,095 --> 01:22:16,721
-1, 2, 3.
-Is goed, 1, 2, 3.
1268
01:22:16,890 --> 01:22:18,600
-Wat de fuck jij--?
-Zie je ze?
1269
01:22:18,765 --> 01:22:20,643
-Ja, ze komen, man.
-Oh, shit.
1270
01:22:20,810 --> 01:22:23,104
Ik ga nooit meer wiet roken.
1271
01:22:23,270 --> 01:22:26,023
-Craig, ik hou van je, man.
-Hou je bek.
1272
01:22:26,189 --> 01:22:28,358
Man, niet aanrak-- Laat me gaan.
1273
01:22:29,862 --> 01:22:33,613
Mama. Mama.
1274
01:22:33,782 --> 01:22:36,198
Hou je bek, man.
Dat dikke wijf kan toch niks doen.
1275
01:22:41,497 --> 01:22:44,207
Ik wil mijn moeder.
Man. Man.
1276
01:22:44,376 --> 01:22:49,712
Ik zweer het je. Ja, I raakte een.
Ik heb iemand geraakt ik weet het.
1277
01:22:50,296 --> 01:22:51,881
Hey, hey.
1278
01:22:52,051 --> 01:22:54,216
-Kijk opnieuw.
Fuck you.
1279
01:22:57,430 --> 01:22:59,221
Stanley.
1280
01:22:59,475 --> 01:23:01,893
Stanley. Wat gebeurt er?
1281
01:23:02,060 --> 01:23:04,560
Ik weet het niet.
Het klonk als machinegeweren.
1282
01:23:05,729 --> 01:23:06,938
Oh, Heer.
1283
01:23:07,104 --> 01:23:09,774
-Mama, waar is Craig?
-Weet ik niet.
1284
01:23:09,943 --> 01:23:13,069
Daar is Joann.
Vraag haar of ze hun heeft gezien.
1285
01:23:13,279 --> 01:23:14,738
Het klonk als een bom.
1286
01:23:14,907 --> 01:23:18,493
-Joann, heb je Craig en Smokey gezien?
-Ik dacht dat ze daarheen gingen.
1287
01:23:19,578 --> 01:23:20,828
Deebo.
1288
01:23:20,996 --> 01:23:23,287
Heb je Craig en Smokey gezien?
1289
01:23:23,457 --> 01:23:24,997
Eerder.
1290
01:23:26,085 --> 01:23:27,167
Verdomme.
1291
01:23:27,336 --> 01:23:28,961
-Wat zei ze?
-Ze heeft ze niet gezien.
1292
01:23:29,127 --> 01:23:30,755
Deebo heeft ze ook niet gezien.
1293
01:23:30,921 --> 01:23:33,046
Je moet het ons
zeggen voordat je het huis verlaat.
1294
01:23:33,216 --> 01:23:35,635
Kijk naar je gezicht.
Kijk naar je gezicht.
1295
01:23:35,801 --> 01:23:38,636
-Het komt goed. Geloof me.
-Nee, kijk naar je gezicht.
1296
01:23:38,805 --> 01:23:40,390
Wie denk je dat je bent?
1297
01:23:40,555 --> 01:23:43,474
-Waar heb je het over?
-Je weet waar ik het over heb.
1298
01:23:43,644 --> 01:23:46,229
Je sloeg mijn zus alsof
ze een fucking man was.
1299
01:23:46,563 --> 01:23:48,689
Ze had het recht niet om
mijn broek te doorzoeken.
1300
01:23:48,854 --> 01:23:52,068
Mijn zus hoeft niets van jou
arme reet te stelen, oké?
1301
01:23:52,234 --> 01:23:54,778
-Beter ga je naar huis.
-Ik ben niet voor jou.
1302
01:23:54,947 --> 01:23:57,613
Al deze negers hier zo zijn
misschien bang voor jou.
1303
01:23:57,783 --> 01:23:59,533
Maar ik niet.
1304
01:24:03,831 --> 01:24:06,872
-Breng je reet naar huis.
-Nee, fuck you.
1305
01:24:07,042 --> 01:24:08,292
Je hebt geluk dat ik geen man ben.
1306
01:24:08,460 --> 01:24:10,795
Anders, zou ik je reet zelf trappen.
1307
01:24:11,796 --> 01:24:13,296
Bek dicht!
1308
01:24:13,546 --> 01:24:15,631
Deebo, man. Je tript.
1309
01:24:16,466 --> 01:24:18,135
Wat zei je, kleine neger?
1310
01:24:18,301 --> 01:24:20,469
Man, dat is een vrouw.
1311
01:24:20,639 --> 01:24:24,225
Hou je bek dicht, neger,
voordat ik je buts net als deze bitch.
1312
01:24:24,393 --> 01:24:26,475
Man, ik wil niet eens met je vechten,
Deebo.
1313
01:24:33,318 --> 01:24:34,984
Ezal.
1314
01:24:35,612 --> 01:24:39,073
Ik weet dat je niet wil vechten
omdat je niks anders bent dan een bitch.
1315
01:24:42,243 --> 01:24:46,622
Wat ga je daarmee doen
behalve mij boos maken?
1316
01:24:47,957 --> 01:24:49,792
Leg het pistool neer, zoon.
1317
01:24:50,586 --> 01:24:51,627
Huh?
1318
01:24:53,962 --> 01:24:55,630
Leg het pistool neer, zoon.
1319
01:24:55,796 --> 01:24:57,006
Ja.
1320
01:24:57,341 --> 01:24:59,216
Leg het pistool neer, zoon...
1321
01:24:59,386 --> 01:25:01,970
...en wordt knock-out gebutst
net als je vader.
1322
01:25:04,850 --> 01:25:07,310
Dit was alle bescherming
die we nodig hebben.
1323
01:25:07,478 --> 01:25:10,145
Je wint wat, je verliest wat.
1324
01:25:10,314 --> 01:25:11,520
Maar je leeft.
1325
01:25:11,689 --> 01:25:13,858
Je leeft, om nog een dag te vechten.
1326
01:25:14,609 --> 01:25:16,944
Denk je dat je een man bent
met dat pistool in je hand.
1327
01:25:17,112 --> 01:25:19,029
Ik ben een man zonder het.
1328
01:25:21,323 --> 01:25:24,492
Yeah. Leg het pistool neer, zoon...
1329
01:25:24,661 --> 01:25:26,996
...en wordt knock-out gebutst
zoals je vader.
1330
01:25:29,541 --> 01:25:31,000
Geef me het pistool, zoon.
1331
01:25:31,167 --> 01:25:32,210
Craig.
1332
01:25:32,377 --> 01:25:33,667
Craig.
1333
01:25:33,837 --> 01:25:35,212
Geef me het pistool.
1334
01:25:36,756 --> 01:25:38,547
Geef me het pistool, zoon.
1335
01:25:52,854 --> 01:25:54,313
Is dat alles?
1336
01:26:00,823 --> 01:26:01,904
Pak hem.
Verdomme.
1337
01:26:02,488 --> 01:26:04,742
Vloer hem, Craig. Vloer hem, Craig.
Vloer hem, Craig.
1338
01:26:04,908 --> 01:26:06,867
Deebo. Verdomme.
1339
01:26:07,578 --> 01:26:10,747
Schiet op, snel.
-Craig. Oh, shit.
1340
01:26:13,585 --> 01:26:14,752
Daar ga je, Craig.
1341
01:26:15,921 --> 01:26:18,256
Daar ga je.
Sta op, Craig. Sta op, Craig.
1342
01:26:20,759 --> 01:26:21,926
-Yeah.
-Kom op, neger.
1343
01:26:22,094 --> 01:26:23,636
Yeah.
1344
01:26:27,055 --> 01:26:29,265
-Yeah.
-Kom op, Craig.
1345
01:26:39,069 --> 01:26:40,609
Oh, shit, verdomme.
1346
01:26:41,697 --> 01:26:43,197
Verdomme.
1347
01:26:47,118 --> 01:26:50,746
-Uh-uh. Nee.
-Nee. Nee, kom op, schat. Laat hem een man zijn.
1348
01:26:52,622 --> 01:26:54,625
-Ga slapen. Ga slapen.
Doe iets.
1349
01:26:54,792 --> 01:26:56,252
-Yeah.
-Doe iets.
1350
01:26:56,627 --> 01:26:58,962
-Schiet op hem.
Stop.
1351
01:26:59,421 --> 01:27:02,840
-Zie je, hij vecht niet eerlijk. Uh-uh.
Kom op, man, vermoord hem.
1352
01:27:06,889 --> 01:27:09,515
Ik ben eerder verliezer geweest.
Ik leerde hem beter dan dit.
1353
01:27:09,680 --> 01:27:12,099
Craig, sta op.
-Sta op, Craig. Kom op, Craig.
1354
01:27:12,350 --> 01:27:14,978
Ik zei het toch.
1355
01:27:15,145 --> 01:27:17,273
Ik zei het toch.
Willen jullie ook wat?
1356
01:27:17,439 --> 01:27:19,148
Sloeg hem kapot, sla jou kapot.
1357
01:27:19,318 --> 01:27:20,649
Wie wil ook wat?
1358
01:27:20,819 --> 01:27:22,694
Wie wil ook wat van Deebo?
1359
01:27:22,863 --> 01:27:24,069
-Wie nog meer?
Craig, sta op.
1360
01:27:24,238 --> 01:27:26,238
Sta op, Craig. Kom op, Craig.
1361
01:27:26,408 --> 01:27:27,823
Kom op, Craig.
1362
01:27:27,993 --> 01:27:30,743
Goed genoeg, Craig. Goed genoeg.
Daar ga je.
1363
01:27:33,162 --> 01:27:34,537
Hey, sukkel.
1364
01:27:40,921 --> 01:27:42,296
Ja, Mr. Big Shot.
1365
01:27:44,216 --> 01:27:46,260
Fucking-- Yeah. Kruip, sukkel.
1366
01:27:46,426 --> 01:27:48,469
Kruip, jij kleine miet.
1367
01:27:49,220 --> 01:27:52,514
-Stomp hem, Craig. Trap zijn kontje.
-Daar, maat.
1368
01:27:52,684 --> 01:27:55,144
Ooh. Dat is wat ik bedoel.
1369
01:27:55,310 --> 01:27:56,478
Dat is mijn jongen.
1370
01:27:56,645 --> 01:27:59,523
-Neem dit.
Dat is mijn jongen.
1371
01:27:59,689 --> 01:28:01,733
Is dat niet zo, ma? Dat is mijn jongen.
1372
01:28:01,902 --> 01:28:03,484
Mr. Parker. Mr. Parker.
1373
01:28:04,237 --> 01:28:05,444
Dat is mijn jongen.
1374
01:28:06,698 --> 01:28:09,617
-Dat is mijn jongen.
-Liefje.
1375
01:28:09,783 --> 01:28:12,868
Als iemand wat te zeggen
heeft, laat het me weten.
1376
01:28:13,037 --> 01:28:15,622
Dat is mijn jongen.
Dat is wat ik bedoel.
1377
01:28:17,960 --> 01:28:19,792
Ben je oké?
1378
01:28:23,046 --> 01:28:25,046
-Craig.
-Nee, nee, cupcakes. Laat hem alleen.
1379
01:28:25,216 --> 01:28:26,384
Nou, laat hem een man zijn.
1380
01:28:26,551 --> 01:28:28,551
Ik heb het hem goed geleerd of niet?
1381
01:28:28,804 --> 01:28:30,386
Wie is de sukkel nu?
1382
01:28:32,555 --> 01:28:34,890
-Hij denkt dat hij een mack(baas) is.
-Macaroni.
1383
01:28:39,979 --> 01:28:41,689
Je bent fucking knock-out
gebutst, man.
1384
01:28:41,858 --> 01:28:44,694
Geef me mijn verdomde geld.
1385
01:28:45,904 --> 01:28:48,698
Terugbetalen is kut hè,
of niet dan, neger?
1386
01:28:50,573 --> 01:28:52,201
China, kom op.
1387
01:28:52,368 --> 01:28:54,537
Nee, Ma.
1388
01:28:58,417 --> 01:29:01,292
Stop, je zet me voor schut.
1389
01:29:07,216 --> 01:29:08,759
Mijn oma gaf me deze ketting.
1390
01:29:15,934 --> 01:29:17,685
Deebo!
1391
01:29:18,310 --> 01:29:19,935
Deebo!
1392
01:29:20,104 --> 01:29:22,939
Man, je moest wel helemaal
los gaan op dat wijf. Kijk naar jezelf.
1393
01:29:23,108 --> 01:29:24,608
Sta op!
1394
01:29:24,774 --> 01:29:28,569
Nu je niet wil opstaan,
Zal ik deze schoenen meenemen.
1395
01:29:29,448 --> 01:29:32,364
Bigfoot motherfucker,
je mag je mes houden.
1396
01:29:32,533 --> 01:29:34,577
Want ik steel, Ik dood niet.
1397
01:29:40,957 --> 01:29:42,960
Craig, yeah.
1398
01:29:43,127 --> 01:29:45,212
Hoe voelt je rug aan?
1399
01:29:46,296 --> 01:29:48,046
Zit wel goed.
1400
01:29:52,429 --> 01:29:54,470
Bloeden en shit.
1401
01:29:55,474 --> 01:29:58,140
Hoe laat stond
je vanochtend op?
1402
01:29:59,644 --> 01:30:01,645
8:30, waarom?
1403
01:30:02,814 --> 01:30:06,358
Ik vroeg me gewoon af of
je misschien als je je beter voelt, um...
1404
01:30:06,734 --> 01:30:08,734
...een keer langs kon komen.
1405
01:30:10,404 --> 01:30:12,488
Ik voel me al beter.
1406
01:30:18,328 --> 01:30:20,662
Ik zal je morgen bellen.
1407
01:30:21,207 --> 01:30:22,666
Is goed.
1408
01:30:22,917 --> 01:30:25,002
8:30, toch?
1409
01:30:26,671 --> 01:30:28,255
Ja.
1410
01:30:30,759 --> 01:30:33,844
Hey, 7:30.
1411
01:30:39,390 --> 01:30:40,974
Juist.
1412
01:30:51,822 --> 01:30:53,697
-Craig.
-Huh?
1413
01:30:55,198 --> 01:30:57,492
Sluit de deur en neem plaats.
1414
01:30:58,368 --> 01:30:59,661
Mag ik de deur open laten?
1415
01:30:59,828 --> 01:31:01,703
Sluit de deur.
1416
01:31:05,710 --> 01:31:08,712
Nou zie je, zoon. Je moet het ons
laten weten voordat je het huis uit gaat.
1417
01:31:08,880 --> 01:31:10,337
Wat als je vanavond vermoord werd?
1418
01:31:10,966 --> 01:31:12,341
We zouden je moeten begraven.
1419
01:31:12,509 --> 01:31:14,716
Weet je hoeveel een begrafenis
tegenwoordig kost?
1420
01:31:14,886 --> 01:31:16,470
Nee.
1421
01:31:17,389 --> 01:31:19,140
Rond 4 of $5000.
1422
01:31:19,305 --> 01:31:22,057
Ik heb geen 4 of $5000
of jou in de grond te planten.
1423
01:31:22,225 --> 01:31:24,478
-Snap je?
-Ja.
1424
01:31:24,645 --> 01:31:26,564
Je moet je kontje
rondom het huis houden.
1425
01:31:29,274 --> 01:31:32,734
Je baas belde over je baan.
Ze wil dat je morgen terugbelt.
1426
01:31:32,904 --> 01:31:34,488
-Serieus?
-Mm-hm.
1427
01:31:35,573 --> 01:31:37,323
Nou, Craig...
1428
01:31:37,492 --> 01:31:39,326
...ik was trots op je vanavond.
1429
01:31:39,743 --> 01:31:41,703
Je gebruikte je hersenen.
1430
01:31:41,872 --> 01:31:44,331
Dat is wat ik wil dat je doet,
je hersenen gebruiken.
1431
01:31:44,497 --> 01:31:45,706
Dat is mijn jongen.
1432
01:31:46,877 --> 01:31:48,627
Dat is mijn jongen.
1433
01:31:57,095 --> 01:31:58,595
Welterusten, Mama.
1434
01:32:07,520 --> 01:32:08,938
Dana.
1435
01:32:38,386 --> 01:32:39,426
Hallo?
1436
01:32:41,640 --> 01:32:44,806
Wie van die hoertjes was
weer met jou bezig?
1437
01:32:44,975 --> 01:32:49,939
Zie je, ik snap niet waarom ik mijn
tijd verspil aan die domme reet van je.
1438
01:32:50,104 --> 01:32:51,604
Ik ook niet.
1439
01:32:51,774 --> 01:32:52,983
Het is uit.
1440
01:32:53,149 --> 01:32:55,108
Bitch!
1441
01:33:00,198 --> 01:33:01,907
Ja, Ik heb je geld.
1442
01:33:02,077 --> 01:33:05,078
Ik vind het maar niks dat je
sukkelige, idiote...
1443
01:33:05,247 --> 01:33:08,666
...Jheri-krulachtige vriendjes
mij en mijn vriend bekogelen.
1444
01:33:08,832 --> 01:33:11,167
We hadden ze bijna afgemaakt.
1445
01:33:11,336 --> 01:33:13,796
Bel me niet alsof je
een gevaarlijke gangster bent...
1446
01:33:13,962 --> 01:33:17,340
...want ik hak je ballen eraf
en doe ze cadeau aan je partner.
1447
01:33:17,509 --> 01:33:20,135
Ik moest je te vaak waarschuwen
over mijn geld, Smokey.
1448
01:33:20,301 --> 01:33:22,679
Het gaat om het principe.
1449
01:33:22,845 --> 01:33:25,597
Het gaat om het principe hier zo.
1450
01:33:26,015 --> 01:33:27,182
Wel....
1451
01:33:27,350 --> 01:33:30,060
Ja, hey, ik heb hoe dan ook je geld.
1452
01:33:30,229 --> 01:33:32,854
En de volgende keer verkoop
je die shit maar zelf.
1453
01:33:33,024 --> 01:33:34,774
Want ik ga afkicken.
1454
01:33:34,943 --> 01:33:37,027
Ik ben klaar met deze shit.
1455
01:33:48,247 --> 01:33:50,207
Ik ouwehoer maar.
1456
01:33:50,375 --> 01:33:53,877
En dat weet je, man.
1457
01:33:54,305 --> 01:34:00,824
Steun ons en word VIP-member om alle advertenties
van www.OpenSubtitles.org te verwijderen
104566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.