Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,304 --> 00:00:07,604
(Characters and places associated in this drama are fictional.)
2
00:00:11,221 --> 00:00:12,291
Mr. Choi Il Hwan.
3
00:00:13,091 --> 00:00:15,551
You are under arrest for the murder of Kang Yu Taek,
4
00:00:15,891 --> 00:00:17,821
Chairman of Bogook Industries.
5
00:00:20,121 --> 00:00:23,291
You have become a suspect from a witness.
6
00:00:23,791 --> 00:00:25,091
Wait for me in your cell.
7
00:00:25,821 --> 00:00:27,021
When your warrant is issued,
8
00:00:27,791 --> 00:00:29,321
I will escort you to detention.
9
00:00:41,491 --> 00:00:43,421
(Episode 14)
10
00:00:47,051 --> 00:00:48,651
A warrant isn't issued yet.
11
00:00:49,051 --> 00:00:50,451
Go to the police station immediately.
12
00:00:50,451 --> 00:00:54,051
The president's doctor testified that he was persuaded by the CEO.
13
00:00:54,051 --> 00:00:55,121
That man is...
14
00:01:00,051 --> 00:01:01,721
Mr. Lee's father.
15
00:01:02,951 --> 00:01:05,451
We can make a case by saying he's testifying for his son's...
16
00:01:05,451 --> 00:01:06,551
The vehicle log...
17
00:01:07,391 --> 00:01:09,661
which Mr. Park kept was also found, Su Yeon.
18
00:01:13,991 --> 00:01:15,421
Mr. Song was the only one...
19
00:01:16,691 --> 00:01:18,121
who took that ride.
20
00:01:20,721 --> 00:01:21,791
We're all good now.
21
00:01:23,051 --> 00:01:25,421
My dad was with you at that time.
22
00:01:25,551 --> 00:01:26,591
Su Yeon.
23
00:01:27,151 --> 00:01:30,251
He was dining with the chief prosecutor at that time.
24
00:01:30,251 --> 00:01:34,421
And Mr. Lee met with that chief prosecutor this morning.
25
00:01:40,451 --> 00:01:43,691
Should I go to the police and say I was with CEO Choi at that time?
26
00:01:45,051 --> 00:01:48,351
Then they'll show me the evidence of how I was with the chief prosecutor.
27
00:01:50,851 --> 00:01:51,851
Dong Jun...
28
00:01:53,221 --> 00:01:54,891
is waiting for me, Su Yeon.
29
00:01:56,751 --> 00:01:57,751
What do you think?
30
00:01:59,491 --> 00:02:00,491
Should I still go?
31
00:02:49,891 --> 00:02:52,051
Jeong Il went back to Taebaek.
32
00:02:53,421 --> 00:02:56,621
He probably found out that you met with the chief prosecutor.
33
00:02:58,821 --> 00:03:00,821
If I cooperated this much,
34
00:03:01,421 --> 00:03:03,121
shouldn't the embezzlement be extenuated?
35
00:03:04,091 --> 00:03:06,821
Dong Jun, I can get out within two years, can't I?
36
00:03:06,921 --> 00:03:10,521
Jeong Il attempted to make an alibi for CEO Choi.
37
00:03:13,251 --> 00:03:14,791
Jeong Il and Su Yeon.
38
00:03:15,691 --> 00:03:17,321
There must be a link between them.
39
00:03:23,751 --> 00:03:26,891
What can I do in order to get Su Yeon tied to this case?
40
00:03:28,351 --> 00:03:29,621
If there is something,
41
00:03:29,721 --> 00:03:31,551
I sure can make a fabulous report.
42
00:03:34,751 --> 00:03:37,091
Su Yeon was involved in quite a few parts.
43
00:03:38,321 --> 00:03:40,521
Well... Should I spill everything?
44
00:03:43,291 --> 00:03:44,751
Hey, be reasonable.
45
00:03:45,751 --> 00:03:47,491
If I cooperated this much,
46
00:03:47,951 --> 00:03:49,951
shouldn't I get out on probation?
47
00:03:58,951 --> 00:04:00,651
Set up a meeting with the insurance company...
48
00:04:00,651 --> 00:04:01,951
and personnel from the Vehicle Management Office.
49
00:04:02,121 --> 00:04:03,121
Yes, ma'am.
50
00:04:05,221 --> 00:04:07,551
Su Yeon recently terminated two fund investment accounts.
51
00:04:07,791 --> 00:04:09,221
She probably cashed them out.
52
00:04:09,351 --> 00:04:10,751
I will look into the route.
53
00:04:11,291 --> 00:04:13,191
Sushi delivery for Crime Unit Two.
54
00:04:13,621 --> 00:04:15,421
- Who ordered these? - They were paid in advance.
55
00:04:15,421 --> 00:04:16,451
- Eat before you work. - Thank you.
56
00:04:16,691 --> 00:04:18,721
I ordered some for your colleagues too. It should be enough.
57
00:04:20,591 --> 00:04:22,121
If police officers accept this,
58
00:04:22,651 --> 00:04:24,221
it will be a violation of anti-graft and anti-bribery act.
59
00:04:24,361 --> 00:04:26,091
I have already checked the law on this.
60
00:04:26,721 --> 00:04:27,891
The anti-graft and anti-bribery act...
61
00:04:28,421 --> 00:04:30,121
doesn't apply to one's loved ones.
62
00:04:30,891 --> 00:04:31,891
Then work hard.
63
00:04:47,361 --> 00:04:49,891
Won't we get into trouble if we eat this?
64
00:04:50,491 --> 00:04:51,491
You can eat it.
65
00:04:53,121 --> 00:04:55,221
That sushi has already been cleared by the law.
66
00:04:59,021 --> 00:05:00,521
You are meeting with the director of the newsroom, right?
67
00:05:01,891 --> 00:05:03,591
Air the segment for the morning news exclusively.
68
00:05:08,151 --> 00:05:10,091
PR team is writing the materials for the press,
69
00:05:10,091 --> 00:05:11,221
so you don't need to write articles yourself.
70
00:05:13,251 --> 00:05:14,991
Just tell him to read what's written on the paper.
71
00:05:24,551 --> 00:05:25,721
You should rest, Su Yeon.
72
00:05:26,221 --> 00:05:28,851
I will clean up this family and Taebaek.
73
00:05:29,091 --> 00:05:30,791
You should rest too, Dong Jun.
74
00:05:33,251 --> 00:05:35,821
Tomorrow, Dad will be returning to Taebaek.
75
00:05:37,591 --> 00:05:39,621
Thanks to you,
76
00:05:41,021 --> 00:05:42,791
Dad is in the holding cell.
77
00:05:43,351 --> 00:05:45,521
Young Ju's dad has left this world.
78
00:05:47,451 --> 00:05:48,491
How does it feel...
79
00:05:49,391 --> 00:05:50,791
to lose a father?
80
00:05:52,751 --> 00:05:55,221
Do you think Mr. Shin is the only innocent citizen...
81
00:05:56,191 --> 00:05:58,621
- whom your dad sent to prison? - Dong Jun!
82
00:06:00,091 --> 00:06:01,991
You must not do things that...
83
00:06:03,121 --> 00:06:04,951
you wouldn't want to happen to you.
84
00:06:07,051 --> 00:06:08,851
I wish that you would realize it by now.
85
00:06:11,551 --> 00:06:13,621
You should appear in the station as a testifier.
86
00:06:15,051 --> 00:06:16,051
Don't be late.
87
00:06:34,321 --> 00:06:35,421
She's here!
88
00:06:40,351 --> 00:06:43,591
Taebaek Law Firm claims that the murderer of Chairman Kang...
89
00:06:43,651 --> 00:06:45,591
is Song Tae Gon, the former chief secretary.
90
00:06:45,891 --> 00:06:47,651
They announced that they will...
91
00:06:47,651 --> 00:06:50,121
take serious measures to respond to the conspiracy of CEO Choi.
92
00:06:50,921 --> 00:06:52,651
In the video Taebaek released,
93
00:06:52,651 --> 00:06:55,191
the scene where Song Tae Gon is abandoning...
94
00:06:55,191 --> 00:06:57,091
Chairman Kang's body is filmed.
95
00:06:57,791 --> 00:07:00,151
Song Tae Gon embezzled a sizable fortune when the police started...
96
00:07:00,251 --> 00:07:01,321
their investigation.
97
00:07:01,421 --> 00:07:03,851
It is confirmed that he tried to flee the country.
98
00:07:04,021 --> 00:07:06,191
(Song Tae Gon Is Spotted Abandoning Chairman Kang's Dead Body.)
99
00:07:09,591 --> 00:07:11,391
Abandonment of a corpse and embezzlement.
100
00:07:11,791 --> 00:07:14,351
We have evidence of his crimes.
101
00:07:18,351 --> 00:07:20,991
I wonder what they said they'll give you...
102
00:07:23,921 --> 00:07:26,491
in return for testifying that my dad is the murderer.
103
00:07:26,891 --> 00:07:28,951
You mean to say Song Tae Gon is the one...
104
00:07:29,991 --> 00:07:31,251
who murdered Chairman Kang?
105
00:07:33,321 --> 00:07:34,891
That's what the record is telling me.
106
00:07:36,951 --> 00:07:38,521
Where did you obtain this video?
107
00:07:41,221 --> 00:07:43,351
I was informed that it was you who tried...
108
00:07:43,391 --> 00:07:45,591
to acquire the video in the dash cam...
109
00:07:46,351 --> 00:07:47,591
with Song Tae Gon.
110
00:07:56,191 --> 00:07:58,091
Request an inquiry for a vehicle registration at the station.
111
00:07:58,091 --> 00:08:00,491
No, we can't leave our trail in the police force.
112
00:08:01,191 --> 00:08:02,191
We have a team for that.
113
00:08:02,191 --> 00:08:04,751
Car Accident Response Team within Accident at Sea.
114
00:08:05,691 --> 00:08:07,021
We can run the registration there.
115
00:08:09,351 --> 00:08:11,991
You confirmed the vehicle had a dash cam with the insurance company.
116
00:08:13,021 --> 00:08:16,421
It was you who requested the Vehicle Management Office to...
117
00:08:16,651 --> 00:08:17,651
check the plate number of the car.
118
00:08:19,321 --> 00:08:20,791
(Statement)
119
00:08:21,621 --> 00:08:23,051
I have a statement from the personnel in charge.
120
00:08:24,551 --> 00:08:27,121
12.4 million dollars that Song Tae Gon embezzled.
121
00:08:27,621 --> 00:08:29,721
It was you who terminated the fund investment accounts...
122
00:08:29,751 --> 00:08:31,421
in order to cover the loss,
123
00:08:32,551 --> 00:08:33,821
wasn't it?
124
00:08:38,551 --> 00:08:41,351
I will prepare 12.4 million dollars.
125
00:08:41,461 --> 00:08:43,651
With that, cover the damage on Taebaek.
126
00:08:44,851 --> 00:08:46,651
Your name, occupation, and address.
127
00:08:47,921 --> 00:08:50,591
Other than these, don't answer any question.
128
00:08:52,621 --> 00:08:55,821
Just like your claim, say that Song Tae Gon is the murderer.
129
00:08:56,291 --> 00:08:59,421
You looked for the dash cam with Song Tae Gon...
130
00:09:01,351 --> 00:09:04,151
and tried to return the embezzled money. How do you fit into all this?
131
00:09:06,991 --> 00:09:07,991
Are you an accomplice?
132
00:09:13,221 --> 00:09:14,221
Dong Jun,
133
00:09:15,461 --> 00:09:16,521
I ought to...
134
00:09:17,461 --> 00:09:19,821
investigate your wife as a suspect.
135
00:09:26,351 --> 00:09:27,351
What?
136
00:09:35,251 --> 00:09:36,251
Jeong Il.
137
00:09:38,821 --> 00:09:41,751
I heard Su Yeon's status has changed into a suspect.
138
00:09:42,321 --> 00:09:44,021
- What? - I heard...
139
00:09:44,221 --> 00:09:47,251
the evidence that Su Yeon helped Song Tae Gon destroy the evidence...
140
00:09:47,721 --> 00:09:48,721
is quite compelling.
141
00:09:50,021 --> 00:09:52,251
Is she going to be arrested?
142
00:09:52,351 --> 00:09:53,351
No.
143
00:09:54,891 --> 00:09:57,221
Dong Jun is not after Su Yeon.
144
00:10:02,491 --> 00:10:03,791
There is one rifle...
145
00:10:04,251 --> 00:10:05,721
but two targets.
146
00:10:07,851 --> 00:10:10,491
CEO Choi and...
147
00:10:11,921 --> 00:10:13,191
you, Mr. Kang.
148
00:10:26,021 --> 00:10:27,091
Is that coffee?
149
00:10:33,391 --> 00:10:36,751
I was informed that Su Yeon is a suspect now.
150
00:10:39,321 --> 00:10:41,461
It feels awful to hear about my wife's news...
151
00:10:41,961 --> 00:10:42,991
from her ex-lover.
152
00:10:45,491 --> 00:10:46,821
I am worried,
153
00:10:47,691 --> 00:10:49,091
but the law will decide on this.
154
00:10:55,051 --> 00:10:56,351
I was under the impression...
155
00:10:57,191 --> 00:10:58,891
that you were an honest person.
156
00:10:59,121 --> 00:11:00,151
I am honest...
157
00:11:02,421 --> 00:11:03,951
only to those who are honest.
158
00:11:06,251 --> 00:11:08,521
You betrayed Su Yeon in order to save yourself.
159
00:11:09,751 --> 00:11:12,121
What lies did you tell Su Yeon at that time?
160
00:11:13,551 --> 00:11:15,891
Sometimes, I do regret that.
161
00:11:17,121 --> 00:11:19,621
- If I... - You don't regret with words.
162
00:11:21,191 --> 00:11:23,191
You prove it with how you spend your time afterwards.
163
00:11:27,351 --> 00:11:28,851
You don't...
164
00:11:30,721 --> 00:11:32,121
repeat the same decision.
165
00:11:35,221 --> 00:11:37,951
It's been less than a month since Chairman Kang passed away.
166
00:11:39,791 --> 00:11:41,751
You held the hands of CEO Choi...
167
00:11:43,151 --> 00:11:46,591
who smashed your father's head with a celadon, Jeong Il.
168
00:11:47,791 --> 00:11:48,851
What?
169
00:11:49,321 --> 00:11:50,391
I guess...
170
00:11:54,551 --> 00:11:55,921
sometimes you regret it as well.
171
00:12:00,221 --> 00:12:02,121
What you want is Taebaek Law Firm.
172
00:12:03,191 --> 00:12:04,891
Su Yeon was just a stepping stone,
173
00:12:05,921 --> 00:12:07,351
and your father was a ladder for you.
174
00:12:12,121 --> 00:12:15,191
Maybe you shed tears at your father's funeral...
175
00:12:17,121 --> 00:12:19,491
because you were sad that you lost the ladder.
176
00:12:19,591 --> 00:12:20,621
Stop it.
177
00:12:23,321 --> 00:12:24,921
I don't want to hear that.
178
00:12:25,951 --> 00:12:27,451
You should be honest first.
179
00:12:28,651 --> 00:12:30,451
Then I'll be honest with you.
180
00:12:37,921 --> 00:12:40,551
If Song Tae Gon is convicted of murder,
181
00:12:40,551 --> 00:12:42,891
you might be his accomplice.
182
00:12:44,051 --> 00:12:45,491
But...
183
00:12:47,191 --> 00:12:49,891
you can't say your father is the murderer.
184
00:12:50,351 --> 00:12:51,551
You're in trouble.
185
00:12:53,691 --> 00:12:55,521
I already caught the lion.
186
00:12:56,821 --> 00:12:59,251
Do I really have to catch its cub as well?
187
00:12:59,991 --> 00:13:01,321
I wonder about that.
188
00:13:03,251 --> 00:13:05,351
The video that Su Yeon has shows...
189
00:13:05,351 --> 00:13:08,951
that you killed Kim Sung Sik and you tried to...
190
00:13:08,951 --> 00:13:10,121
conciliate Shin Chang Ho.
191
00:13:10,751 --> 00:13:14,621
If Shin Young Ju gets the video, we're done for.
192
00:13:16,221 --> 00:13:19,151
If I hand over Jeong Il to you, my father will be released.
193
00:13:20,891 --> 00:13:21,921
Is that what you're saying?
194
00:13:21,921 --> 00:13:24,121
Do you have any reason to protect Jeong Il?
195
00:13:26,521 --> 00:13:28,051
You made Jeong Il...
196
00:13:28,551 --> 00:13:31,951
fake an alibi for Choi Il Hwan...
197
00:13:31,951 --> 00:13:33,621
who killed his father.
198
00:13:36,121 --> 00:13:37,121
That's something.
199
00:13:38,851 --> 00:13:39,951
Su Yeon.
200
00:13:42,151 --> 00:13:43,551
What do you have?
201
00:13:47,551 --> 00:13:48,821
I'll get a flight ticket.
202
00:13:49,191 --> 00:13:52,591
You should leave the country. I'll cash in your property and...
203
00:13:52,591 --> 00:13:53,621
Wait.
204
00:13:55,551 --> 00:13:56,821
This is an opportunity.
205
00:14:02,321 --> 00:14:04,051
I need to see Choi Il Hwan.
206
00:14:04,291 --> 00:14:08,451
(Yeongdeungpo Police Station)
207
00:14:27,391 --> 00:14:29,521
There will be a review of legality for confinement soon.
208
00:14:29,821 --> 00:14:31,921
Reporters are waiting in front of the court.
209
00:14:32,591 --> 00:14:33,751
The police only have...
210
00:14:34,721 --> 00:14:36,091
circumstantial evidence.
211
00:14:36,721 --> 00:14:38,921
They haven't found any direct evidence...
212
00:14:38,921 --> 00:14:40,321
like bloodstains or weapons.
213
00:14:42,151 --> 00:14:43,821
The warrant will be suspended.
214
00:14:47,051 --> 00:14:49,951
Yu Taek was an old friend of mine.
215
00:14:52,651 --> 00:14:54,891
Song Tae Gon did that to Yu Taek.
216
00:14:55,151 --> 00:14:57,821
I'll make sure to put him on trial.
217
00:15:02,651 --> 00:15:04,551
If Song Tae Gon is the murderer,
218
00:15:05,591 --> 00:15:08,721
Su Yeon will be his accomplice as she tried to destroy the evidence.
219
00:15:11,921 --> 00:15:15,021
Su Yeon just followed my instructions.
220
00:15:15,191 --> 00:15:17,421
Why did Su Yeon follow your instructions...
221
00:15:18,351 --> 00:15:20,921
when Song Tae Gon killed my father?
222
00:15:23,851 --> 00:15:24,891
CEO Choi.
223
00:15:26,691 --> 00:15:29,021
Are you trying to make Su Yeon an accomplice?
224
00:15:32,491 --> 00:15:34,351
You won't get away with murder.
225
00:15:35,551 --> 00:15:36,621
If you...
226
00:15:38,491 --> 00:15:40,251
lose Taebaek Law Firm as well,
227
00:15:41,521 --> 00:15:43,251
what do you have left in your life?
228
00:15:46,951 --> 00:15:48,521
If Su Yeon hands in the video to the police,
229
00:15:49,821 --> 00:15:51,091
I'll be here pretty soon.
230
00:15:51,821 --> 00:15:55,051
But do you think Taebaek Law Firm...
231
00:15:55,891 --> 00:15:58,021
can go through the audit without you?
232
00:16:05,851 --> 00:16:08,021
Taebaek Law Firm will eventually fall apart.
233
00:16:15,351 --> 00:16:16,391
CEO Choi.
234
00:16:17,821 --> 00:16:21,021
I'll have the thorough audit against Taebaek suspended.
235
00:16:23,191 --> 00:16:24,751
Do you want me to trust you?
236
00:16:25,351 --> 00:16:26,991
The video that Su Yeon has.
237
00:16:28,991 --> 00:16:30,521
I bet you've seen it.
238
00:16:35,521 --> 00:16:36,721
Reporter Kim...
239
00:16:37,221 --> 00:16:39,291
overheard a conversation I had with Baek Sang Gu.
240
00:16:39,621 --> 00:16:40,691
He saw my face too.
241
00:16:41,591 --> 00:16:43,491
That's why I stabbed him with the fishing pole.
242
00:16:46,921 --> 00:16:48,421
You should believe the video.
243
00:16:48,751 --> 00:16:50,491
There is no statute of limitations on murder cases.
244
00:16:52,451 --> 00:16:54,821
As long as Su Yeon has that video,
245
00:16:56,421 --> 00:16:58,821
I'll live as her slave for the rest of my life.
246
00:17:00,821 --> 00:17:02,891
Just like you did with my father.
247
00:17:05,851 --> 00:17:06,921
CEO Choi.
248
00:17:08,851 --> 00:17:10,451
Save Su Yeon.
249
00:17:13,591 --> 00:17:15,851
It's the only way to protect Taebaek.
250
00:17:51,021 --> 00:17:53,591
I already talked to the senior superintendent.
251
00:17:54,951 --> 00:17:57,921
I think I should testify according to the procedures.
252
00:18:03,221 --> 00:18:06,051
I killed Yu Taek.
253
00:18:13,521 --> 00:18:14,591
Dad.
254
00:18:18,321 --> 00:18:19,991
In the office in Singil-dong,
255
00:18:22,451 --> 00:18:25,091
I killed Yu Taek with a Goryeo celadon.
256
00:18:31,051 --> 00:18:33,621
Su Yeon doesn't know anything about that.
257
00:18:34,821 --> 00:18:35,821
Senior Superintendent,
258
00:18:35,821 --> 00:18:37,691
Su Yeon is involved in the destruction of evidence.
259
00:18:37,691 --> 00:18:40,951
Su Yeon just followed my instructions.
260
00:18:46,221 --> 00:18:47,221
Let her go.
261
00:18:47,821 --> 00:18:49,551
Senior Superintendent promised me that.
262
00:19:09,051 --> 00:19:12,291
Choi Il Hwan confessed to the killing Chairman Kang Yu Taek.
263
00:19:12,291 --> 00:19:13,851
A warrant has been issued for the arrest of Choi Il Hwan.
264
00:19:13,851 --> 00:19:16,351
He's being transferred to a detention center now.
265
00:19:16,551 --> 00:19:17,821
So are we getting promoted?
266
00:19:17,821 --> 00:19:20,621
After a row over a business matter,
267
00:19:20,621 --> 00:19:23,421
he accidentally murdered Kang.
268
00:19:23,421 --> 00:19:26,021
Choi says he's feeling heartfelt remorse.
269
00:19:26,021 --> 00:19:27,121
Come to the sanitarium.
270
00:19:29,021 --> 00:19:31,161
(Hope Sanitarium)
271
00:19:55,921 --> 00:19:58,351
I came here a couple of times before Mr. Shin died.
272
00:19:59,921 --> 00:20:01,791
He talked a lot about you.
273
00:20:03,791 --> 00:20:05,521
You were smart and pretty...
274
00:20:06,121 --> 00:20:07,661
when you were young.
275
00:20:09,661 --> 00:20:10,991
I heard he started...
276
00:20:11,191 --> 00:20:13,751
the podcast with the money you gave him.
277
00:20:15,551 --> 00:20:18,321
Your mother used to have your money managed...
278
00:20:18,421 --> 00:20:19,661
and opened installment savings accounts.
279
00:20:22,121 --> 00:20:24,721
It turns out you sold your favorite necklace.
280
00:20:26,851 --> 00:20:29,191
He promised you to buy you a new necklace,
281
00:20:32,021 --> 00:20:34,421
but he couldn't keep his promise, so he was sorry about that.
282
00:20:45,851 --> 00:20:47,691
Mr. Shin couldn't keep his promise,
283
00:20:49,121 --> 00:20:50,351
but please let me do it for you.
284
00:21:04,891 --> 00:21:06,661
Su Yeon got out of the case.
285
00:21:08,661 --> 00:21:11,121
There's no way I can catch Jeong Il now.
286
00:21:11,121 --> 00:21:12,161
Young Ju.
287
00:21:13,791 --> 00:21:15,591
Let's not think about what we failed to do.
288
00:21:16,091 --> 00:21:17,691
Just focus on what you've done.
289
00:21:24,021 --> 00:21:27,691
The arrest of CEO Choi Il Hwan of Taebaek Law Firm was executed.
290
00:21:27,991 --> 00:21:31,661
The court issued a warrant based on the evidence and his confession.
291
00:21:31,891 --> 00:21:34,791
At this moment, he has arrived at Seoul Southern Detention Center,
292
00:21:34,791 --> 00:21:37,521
and is now going through the confinement procedures.
293
00:21:38,121 --> 00:21:40,691
The police will conduct additional investigation...
294
00:21:40,691 --> 00:21:42,591
until he's sentenced to detention.
295
00:21:44,051 --> 00:21:46,691
You have legally imprisoned...
296
00:21:47,661 --> 00:21:49,661
the CEO of the biggest law firm in the country, Choi Il Hwan.
297
00:21:50,551 --> 00:21:52,151
You caught the man who moves the law...
298
00:21:52,451 --> 00:21:53,651
with the law.
299
00:21:54,621 --> 00:21:57,251
You did it, Young Ju. The daughter of Mr. Shin Chang Ho.
300
00:22:00,651 --> 00:22:02,091
Your dad must be watching you.
301
00:22:03,251 --> 00:22:04,721
He'll be proud.
302
00:23:06,351 --> 00:23:07,391
We have taken...
303
00:23:08,191 --> 00:23:09,751
a step forward together.
304
00:23:13,091 --> 00:23:14,251
Let's take...
305
00:23:16,391 --> 00:23:17,451
the next step together too.
306
00:23:53,591 --> 00:23:55,121
I am thankful to my dad...
307
00:23:58,851 --> 00:24:00,421
for leaving you with me.
308
00:24:30,291 --> 00:24:31,291
Dad.
309
00:24:32,491 --> 00:24:33,491
Sit.
310
00:24:47,321 --> 00:24:48,421
The first office...
311
00:24:48,991 --> 00:24:51,551
I established with Yu Taek was...
312
00:24:52,351 --> 00:24:53,721
numbered 307.
313
00:24:55,951 --> 00:24:57,391
After 30 years,
314
00:24:58,651 --> 00:25:00,191
I'm back to number 307 again.
315
00:25:03,551 --> 00:25:04,851
I'm back at the beginning.
316
00:25:08,521 --> 00:25:09,551
Dad.
317
00:25:11,191 --> 00:25:13,421
A third of our lawyers resigned.
318
00:25:14,251 --> 00:25:17,651
About half of our advisory panel resigned too.
319
00:25:19,891 --> 00:25:21,551
Everyone is staring at Taebaek...
320
00:25:22,921 --> 00:25:24,191
wondering when we'll collapse.
321
00:25:28,351 --> 00:25:29,351
Su Yeon.
322
00:25:30,951 --> 00:25:33,391
You must defend Taebaek.
323
00:25:39,891 --> 00:25:40,891
There is...
324
00:25:42,521 --> 00:25:44,591
no one who can lead the firm...
325
00:25:44,791 --> 00:25:45,791
There is.
326
00:25:47,451 --> 00:25:48,551
There's someone...
327
00:25:49,821 --> 00:25:52,321
you can control according to your will.
328
00:26:00,651 --> 00:26:01,651
Appoint Jeong Il...
329
00:26:02,551 --> 00:26:03,791
as the CEO.
330
00:26:07,451 --> 00:26:08,451
He is able...
331
00:26:09,821 --> 00:26:11,191
to save Taebaek.
332
00:26:13,651 --> 00:26:14,851
You will use him as the front...
333
00:26:16,691 --> 00:26:19,491
to lead Taebaek forward.
334
00:26:24,591 --> 00:26:26,121
Let your child inherit the firm.
335
00:26:28,491 --> 00:26:30,721
That is, my grandchild.
336
00:26:35,091 --> 00:26:36,251
If Taebaek goes down...
337
00:26:37,851 --> 00:26:39,291
there will be nothing left...
338
00:26:42,851 --> 00:26:44,091
of my life.
339
00:26:49,021 --> 00:26:50,021
Understand?
340
00:26:53,151 --> 00:26:54,151
I do.
341
00:26:55,751 --> 00:26:56,751
Good.
342
00:27:07,491 --> 00:27:08,521
We need to talk.
343
00:27:21,351 --> 00:27:22,891
I heard you visited my dad...
344
00:27:22,891 --> 00:27:24,591
when you were at the police station.
345
00:27:25,721 --> 00:27:27,391
I guess that's when you made the offer...
346
00:27:28,521 --> 00:27:29,891
to become the CEO.
347
00:27:30,221 --> 00:27:31,421
It's for Taebaek...
348
00:27:34,351 --> 00:27:35,951
and it's for me.
349
00:27:36,321 --> 00:27:37,391
I wonder why.
350
00:27:39,721 --> 00:27:41,191
Maybe you think...
351
00:27:42,591 --> 00:27:45,751
you can shake my heart around like the old times.
352
00:28:18,121 --> 00:28:20,521
My heart used to flutter...
353
00:28:22,091 --> 00:28:23,221
when I heard you breathe in your sleep.
354
00:28:27,451 --> 00:28:29,251
I have no feelings left for you.
355
00:28:33,021 --> 00:28:34,291
Don't expect anything from me.
356
00:28:34,691 --> 00:28:36,521
Nothing you wish for will come true.
357
00:28:46,551 --> 00:28:47,651
I'll stabilize Taebaek...
358
00:28:48,321 --> 00:28:49,721
if I become the CEO.
359
00:28:50,891 --> 00:28:52,551
I'll kick out Dong Jun.
360
00:28:53,521 --> 00:28:54,751
And your future husband...
361
00:28:57,651 --> 00:28:59,351
I don't know who it'll be this time,
362
00:29:00,821 --> 00:29:02,491
but I'll give it to him when you get married.
363
00:29:04,321 --> 00:29:05,321
Su Yeon,
364
00:29:09,651 --> 00:29:11,891
then will you erase the video?
365
00:29:16,221 --> 00:29:17,351
Your video is...
366
00:29:20,121 --> 00:29:21,791
kept somewhere very far away.
367
00:29:22,991 --> 00:29:26,151
If I don't check it once every week, it'll be sent to the prosecution.
368
00:29:27,291 --> 00:29:28,521
So Jeong Il,
369
00:29:29,751 --> 00:29:31,291
make sure you protect me well...
370
00:29:32,551 --> 00:29:34,021
so that I don't get hurt.
371
00:29:42,651 --> 00:29:43,651
Jeong Il.
372
00:29:46,491 --> 00:29:47,491
You may go.
373
00:30:06,351 --> 00:30:07,491
Tomorrow morning...
374
00:30:07,891 --> 00:30:09,791
at 10am, the advisory committee will hold a meeting.
375
00:30:11,291 --> 00:30:14,021
Half of our lawyers and advisors are gone already.
376
00:30:14,051 --> 00:30:15,521
Why do we need a CEO?
377
00:30:17,451 --> 00:30:20,591
Anyway, why are some lawyers still sticking around?
378
00:30:27,221 --> 00:30:29,221
They are left here because they cannot leave.
379
00:30:31,221 --> 00:30:32,491
Once Taebaek goes down,
380
00:30:33,491 --> 00:30:35,551
they'll go down too.
381
00:30:37,891 --> 00:30:39,591
When I become the CEO,
382
00:30:39,951 --> 00:30:41,721
I'll have the power over everything for this is an emergency.
383
00:30:43,021 --> 00:30:45,351
I'll tell the whole world about every single corruption...
384
00:30:45,351 --> 00:30:46,521
which Taebaek was involved in.
385
00:30:46,651 --> 00:30:49,951
Then Taebaek will crumble down.
386
00:30:50,151 --> 00:30:52,991
The person who's hurt the most will scream for their life.
387
00:30:56,151 --> 00:30:57,221
That's CEO Choi.
388
00:31:03,921 --> 00:31:04,921
Gyung Ho.
389
00:31:05,691 --> 00:31:07,721
If you don't want to see Taebaek go down,
390
00:31:08,951 --> 00:31:10,121
you should save me.
391
00:31:15,851 --> 00:31:18,021
Once that video gets erased,
392
00:31:19,591 --> 00:31:21,621
I'll erase Su Yeon off of Taebaek Law Firm.
393
00:31:27,721 --> 00:31:30,951
So she's thinking of using Jeong Il as a CEO in this emergency.
394
00:31:31,751 --> 00:31:35,051
I guess she's trying to put him on a leash to make a use of him.
395
00:31:35,151 --> 00:31:37,351
There's an advisory committee meeting tomorrow.
396
00:31:37,951 --> 00:31:39,351
I'll be there too.
397
00:31:39,451 --> 00:31:41,491
You can't go there empty-handed.
398
00:31:42,121 --> 00:31:45,021
You're asking me to prepare some ammunition, right?
399
00:31:47,791 --> 00:31:48,821
Dong Jun.
400
00:31:55,251 --> 00:31:56,521
Young Ju.
401
00:32:00,521 --> 00:32:01,591
Young Ju.
402
00:32:05,591 --> 00:32:07,151
Let's move on with our plans...
403
00:32:07,891 --> 00:32:08,921
a bit more quickly.
404
00:32:09,651 --> 00:32:11,151
Your order is ready.
405
00:32:11,791 --> 00:32:12,851
I'm coming.
406
00:32:19,121 --> 00:32:20,591
You're going on a stakeout, right?
407
00:32:21,721 --> 00:32:22,991
Share this with your team,
408
00:32:23,691 --> 00:32:24,721
Young Ju.
409
00:32:31,551 --> 00:32:32,791
I'll make sure to do that,
410
00:32:35,791 --> 00:32:36,891
Dong Jun.
411
00:32:50,351 --> 00:32:53,521
I'll eat it, but your generosity is getting me a bit suspicious.
412
00:32:54,751 --> 00:32:56,951
Chief. Are you dating someone by any chance?
413
00:32:57,191 --> 00:32:58,191
You're talking too much.
414
00:33:04,751 --> 00:33:05,791
They're here.
415
00:33:08,651 --> 00:33:09,721
Hello, boss.
416
00:33:11,091 --> 00:33:12,551
What happened to the guys at Yeongdong Market?
417
00:33:13,191 --> 00:33:16,251
Make sure to get that settled by next week. You have to stay alert.
418
00:33:16,251 --> 00:33:17,351
Yes, sir.
419
00:33:17,351 --> 00:33:18,421
Boss.
420
00:33:19,091 --> 00:33:20,791
- Darn it. - The police are here.
421
00:33:29,191 --> 00:33:30,251
Run.
422
00:33:31,321 --> 00:33:32,321
Left.
423
00:33:34,791 --> 00:33:35,791
I got one.
424
00:33:44,621 --> 00:33:46,121
Back off.
425
00:33:48,891 --> 00:33:50,051
You scums.
426
00:34:25,621 --> 00:34:28,851
We've met before, so I'll talk casually.
427
00:34:30,321 --> 00:34:32,491
I'm looking for someone.
428
00:34:34,321 --> 00:34:35,491
Baek Sang Gu.
429
00:34:36,891 --> 00:34:38,021
Where is he now?
430
00:34:44,191 --> 00:34:45,251
Where is he?
431
00:34:50,791 --> 00:34:51,851
We will now...
432
00:34:52,621 --> 00:34:55,321
begin the standing advisory council meeting.
433
00:35:02,191 --> 00:35:03,891
This is a standing advisory council meeting.
434
00:35:05,091 --> 00:35:07,651
You're not eligible to attend this meeting.
435
00:35:08,351 --> 00:35:09,691
I'm here to represent the family.
436
00:35:10,321 --> 00:35:12,021
Among CEO Choi's family members,
437
00:35:12,591 --> 00:35:14,591
I'm the only one that is a qualified lawyer.
438
00:35:24,221 --> 00:35:27,021
I'm sorry to have worried all of you due to the shameless situation.
439
00:35:27,721 --> 00:35:29,561
As of today, 270 lawyers...
440
00:35:29,561 --> 00:35:31,821
and 167 members of the advisory committee have resigned.
441
00:35:32,121 --> 00:35:34,951
We need a captain willing to take charge of this shipwreck.
442
00:35:35,151 --> 00:35:36,451
I need you to ratify someone...
443
00:35:36,451 --> 00:35:38,721
that would be able to take over financial and personnel affairs...
444
00:35:39,091 --> 00:35:42,221
as well as external business. This person must be able to...
445
00:35:42,921 --> 00:35:44,421
stabilize Taebaek as soon as possible.
446
00:35:44,851 --> 00:35:45,951
As a person representing the family,
447
00:35:48,091 --> 00:35:49,121
I agree.
448
00:35:51,821 --> 00:35:53,191
I would like to ask everyone...
449
00:35:54,191 --> 00:35:55,751
to support Manager Kang for this position.
450
00:35:59,521 --> 00:36:02,021
My father and Chairman Kang were old friends.
451
00:36:03,091 --> 00:36:05,291
They did have their differences thus causing a shameless situation,
452
00:36:05,751 --> 00:36:09,651
but the fact that he is a son of a victim can justify his promotion.
453
00:36:10,251 --> 00:36:12,021
The victim of an unfortunate incident...
454
00:36:12,751 --> 00:36:14,521
can possibly open new doors for Taebaek.
455
00:36:14,521 --> 00:36:16,321
I wouldn't say he's a victim of an unfortunate incident.
456
00:36:18,561 --> 00:36:20,061
Shouldn't we say he has corporate responsibility?
457
00:36:22,691 --> 00:36:26,351
In order to cover up his own corruption, Manager Kang...
458
00:36:28,721 --> 00:36:30,251
sent someone overseas.
459
00:36:41,951 --> 00:36:43,251
(Profile of Baek Sang Gu)
460
00:36:44,191 --> 00:36:45,221
This is Baek Sang Gu.
461
00:36:47,121 --> 00:36:50,091
Mr. Kang bribed his subordinates and sent him to the Philippines.
462
00:36:50,751 --> 00:36:51,751
The police have recently...
463
00:36:52,021 --> 00:36:54,591
arrested those subordinates and are conducting an investigation.
464
00:36:57,351 --> 00:36:58,891
Manager Kang will soon...
465
00:36:59,651 --> 00:37:03,351
be summoned for a questioning on charges of contract assault.
466
00:37:06,321 --> 00:37:09,351
You can be punished for defamation if you spread false information.
467
00:37:09,351 --> 00:37:10,561
Did you even have a reputation...
468
00:37:11,621 --> 00:37:13,091
that could be harmed any further?
469
00:37:13,091 --> 00:37:14,151
Lee Dong Jun.
470
00:37:16,691 --> 00:37:20,691
Attorney Kang Jeong Il assured us that he would help us,
471
00:37:21,251 --> 00:37:22,621
so we smuggled...
472
00:37:23,891 --> 00:37:26,251
Baek Sang Gu into the Philippines.
473
00:37:29,251 --> 00:37:32,391
This is merely a unilateral assertion.
474
00:37:32,391 --> 00:37:33,621
That's true at the moment.
475
00:37:34,561 --> 00:37:37,091
But what if he gets summoned and this gets released to the press?
476
00:37:37,721 --> 00:37:39,521
We already have a CEO that's been arrested for murder.
477
00:37:39,521 --> 00:37:42,061
The successor that takes over the emergency regime...
478
00:37:42,251 --> 00:37:44,521
gets questioned for contract assault.
479
00:37:44,521 --> 00:37:45,521
Will Taebaek...
480
00:37:47,151 --> 00:37:48,451
be able to survive all that?
481
00:37:51,351 --> 00:37:53,751
Taebaek should not suffer any more misfortune.
482
00:37:59,921 --> 00:38:01,091
Allow me to take charge...
483
00:38:03,061 --> 00:38:04,251
of the emergency regime.
484
00:38:07,491 --> 00:38:09,621
Supporting Manager Kang...
485
00:38:10,091 --> 00:38:11,521
is what my father wants.
486
00:38:11,721 --> 00:38:14,391
By following CEO Choi's plans, we've ended up in this mess, haven't we?
487
00:38:15,251 --> 00:38:16,251
You're...
488
00:38:16,921 --> 00:38:18,451
CEO Choi's son-in-law.
489
00:38:19,651 --> 00:38:21,991
At a time like this, if a family member becomes the successor,
490
00:38:22,851 --> 00:38:24,191
it'll get people talking.
491
00:38:34,691 --> 00:38:35,721
Su Yeon.
492
00:38:37,321 --> 00:38:38,591
Do as you please.
493
00:38:40,121 --> 00:38:41,451
(Divorce Registration Form)
494
00:38:41,451 --> 00:38:42,921
(Sealed by Lee Dong Jun)
495
00:38:45,191 --> 00:38:46,451
These are divorce papers.
496
00:38:47,691 --> 00:38:51,021
I've already stamped my seal. Now you just have to sign the papers.
497
00:38:51,621 --> 00:38:53,821
(Sealed by Lee Dong Jun)
498
00:38:56,721 --> 00:38:58,821
As soon as I'm entrusted the powers to take over the regime,
499
00:38:59,091 --> 00:39:02,021
I will get divorced with Su Yeon.
500
00:39:04,221 --> 00:39:06,251
After finding out about my father-in-law's corruption,
501
00:39:06,521 --> 00:39:08,621
rather than choosing to protect the family, I'm defending...
502
00:39:09,561 --> 00:39:12,151
the victim, Secretary Song, to reveal the truth.
503
00:39:14,391 --> 00:39:17,721
I'm willing to get a divorce to take charge of the emergency regime.
504
00:39:18,721 --> 00:39:20,521
Once I stabilize Taebaek,
505
00:39:24,391 --> 00:39:25,951
I will leave the firm.
506
00:39:37,591 --> 00:39:38,621
(Standing Advisory Council Meeting)
507
00:39:55,291 --> 00:39:57,251
I will be taking over Taebaek's emergency regime.
508
00:39:57,751 --> 00:39:58,991
I'm Attorney Lee Dong Jun.
509
00:40:00,021 --> 00:40:03,651
Regarding the shameless situation that has aroused much criticism,
510
00:40:04,251 --> 00:40:05,591
on behalf of Taebaek Law Firm,
511
00:40:06,351 --> 00:40:07,561
I would like to express my sincere apologies.
512
00:40:07,561 --> 00:40:10,951
(Attorney Lee Dong Jun Becomes Temporary Leader of Taebaek)
513
00:40:12,751 --> 00:40:15,721
(Attorney Lee Dong Jun Becomes Temporary Leader of Taebaek)
514
00:40:15,721 --> 00:40:18,391
I intend on looking back on myself and observing my surroundings.
515
00:40:19,851 --> 00:40:22,591
I promise to do my utmost and take this opportunity to open...
516
00:40:23,351 --> 00:40:24,351
a new beginning for Taebaek Law Firm.
517
00:41:15,891 --> 00:41:19,151
I would like to get some details on CEO Choi's defense team.
518
00:41:19,151 --> 00:41:21,021
There are 10 exclusive attorneys...
519
00:41:21,321 --> 00:41:23,061
and there are 20 assistants.
520
00:41:23,061 --> 00:41:24,221
Disband the entire team.
521
00:41:25,391 --> 00:41:28,821
As of this moment, Taebaek will suspend all support for CEO Choi.
522
00:41:29,451 --> 00:41:31,791
No legal support will be provided.
523
00:41:32,091 --> 00:41:33,321
Dong Jun.
524
00:41:33,321 --> 00:41:36,651
The case has nothing to do with the firm. It's completely personal.
525
00:41:37,651 --> 00:41:39,921
Then an attorney should be hired personally.
526
00:41:40,291 --> 00:41:41,321
Don't you think so?
527
00:41:45,221 --> 00:41:47,191
I am planning to elect a chief secretary.
528
00:41:49,061 --> 00:41:51,651
There are people who have worked with me on my team.
529
00:41:52,291 --> 00:41:53,591
I am afraid that some might say...
530
00:41:54,221 --> 00:41:55,651
I might be showing favoritism.
531
00:42:04,091 --> 00:42:06,351
Mr. Kang, since you have trusted him for a long time,
532
00:42:07,651 --> 00:42:08,851
I can trust him too, can't I?
533
00:42:11,851 --> 00:42:13,191
Mr. Cho Gyung Ho.
534
00:42:14,221 --> 00:42:15,951
I'd like to appoint you as the chief secretary.
535
00:42:55,021 --> 00:42:56,021
I...
536
00:42:56,561 --> 00:42:58,521
have been friends with Jeong Il since high school.
537
00:42:58,921 --> 00:43:00,651
You should elect someone else for the job.
538
00:43:00,651 --> 00:43:02,521
Did I tell you to betray your friend?
539
00:43:03,891 --> 00:43:05,521
I only asked you to lead an honest life.
540
00:43:10,651 --> 00:43:11,951
Mr. Cho Gyung Ho,
541
00:43:13,621 --> 00:43:15,891
I'd like you to move something for me.
542
00:43:55,291 --> 00:43:56,621
They have a slush fund account.
543
00:43:58,391 --> 00:44:00,691
They accept cases, but the cases never make it to court.
544
00:44:02,791 --> 00:44:05,021
The cases get solved with a phone call...
545
00:44:05,021 --> 00:44:06,891
and a meal with people in high places.
546
00:44:07,821 --> 00:44:09,451
They receive the legal fee secretly.
547
00:44:10,491 --> 00:44:12,951
With that money, they pay the advisors.
548
00:44:13,151 --> 00:44:15,551
I thought advisors' salaries were openly paid.
549
00:44:15,691 --> 00:44:17,151
That's what everyone assumes.
550
00:44:17,691 --> 00:44:19,951
Everyone thinks they earn about 10,000 dollars a month.
551
00:44:20,691 --> 00:44:22,091
The truth is they get paid 10 times more than that.
552
00:44:22,851 --> 00:44:23,921
100,000 dollars a month.
553
00:44:25,451 --> 00:44:27,891
They only pay the taxes for 10,000 dollars.
554
00:44:29,291 --> 00:44:30,551
That's the power of Taebaek.
555
00:44:30,591 --> 00:44:32,451
Who manages the slush fund account?
556
00:44:32,751 --> 00:44:33,791
Only...
557
00:44:34,451 --> 00:44:35,891
CEO Choi knows about the account.
558
00:44:36,791 --> 00:44:39,291
If I follow the stream up,
559
00:44:41,121 --> 00:44:43,391
I will end up finding out where the water is flowing down from.
560
00:44:45,991 --> 00:44:48,421
I plan to retrace the accounts of the advisors.
561
00:44:48,791 --> 00:44:49,891
It might take a while since...
562
00:44:50,451 --> 00:44:53,591
they laundered the money through fake and virtual bank accounts.
563
00:44:55,391 --> 00:44:57,521
I will send you the record of their bank accounts...
564
00:44:57,551 --> 00:44:58,751
for the legal fees by tomorrow.
565
00:44:59,491 --> 00:45:00,491
Thank you.
566
00:45:07,391 --> 00:45:10,121
If you turned a blind eye, you could have been the successor of Taebaek.
567
00:45:11,991 --> 00:45:13,251
If you kept your silence,
568
00:45:14,291 --> 00:45:16,051
this could have been your house.
569
00:45:19,391 --> 00:45:20,491
What is it?
570
00:45:21,251 --> 00:45:23,121
What is your reason for jumping into this reckless war?
571
00:45:32,421 --> 00:45:34,191
The path Mr. Shin Chang Ho walked on.
572
00:45:34,921 --> 00:45:36,521
The path Reporter Kim Sung Sik walked on.
573
00:45:38,421 --> 00:45:39,791
Someone ought to follow the path too.
574
00:45:41,091 --> 00:45:42,521
I filed for divorce.
575
00:45:43,651 --> 00:45:46,051
I sent your clothes and belongings to the sanitarium.
576
00:45:47,751 --> 00:45:48,991
You have nothing to take now.
577
00:45:49,851 --> 00:45:51,151
No, I have.
578
00:45:53,491 --> 00:45:54,751
The thing you have...
579
00:45:56,191 --> 00:45:57,791
on Jeong Il.
580
00:46:01,951 --> 00:46:03,091
Reporter Kim...
581
00:46:03,691 --> 00:46:05,721
overheard a conversation I had with Baek Sang Gu.
582
00:46:06,391 --> 00:46:07,551
He saw my face too.
583
00:46:08,321 --> 00:46:10,051
That's why I stabbed him with the fishing pole.
584
00:46:12,721 --> 00:46:13,991
We are tracing...
585
00:46:14,791 --> 00:46:16,621
the slush fund account of CEO Choi.
586
00:46:21,651 --> 00:46:23,421
Su Yeon, if that slush fund account comes to light,
587
00:46:25,291 --> 00:46:26,791
all of the advisors...
588
00:46:27,521 --> 00:46:29,551
will be punished for tax evasion.
589
00:46:31,691 --> 00:46:33,251
Taebaek will collapse.
590
00:46:35,351 --> 00:46:37,421
I want to keep Taebaek intact for the alimony.
591
00:46:50,951 --> 00:46:52,351
Young Ju, come to the sanitarium.
592
00:46:53,351 --> 00:46:54,991
We should expedite...
593
00:46:56,291 --> 00:46:57,421
tracing of advisors' accounts.
594
00:47:01,191 --> 00:47:03,391
Su Yeon, if you want me to stop,
595
00:47:05,291 --> 00:47:06,321
hand over...
596
00:47:08,621 --> 00:47:09,951
Jeong Il.
597
00:47:56,291 --> 00:47:59,891
Who is putting on makeup in the police station?
598
00:48:00,121 --> 00:48:03,221
Why? Is this making you less rich or something?
599
00:48:19,691 --> 00:48:20,951
Since it was last minute,
600
00:48:21,551 --> 00:48:22,921
I barely had time to put on makeup.
601
00:48:33,721 --> 00:48:36,151
There are countless accounts of advisors at Taebaek.
602
00:48:36,451 --> 00:48:38,721
- I should ask for help... - Don't.
603
00:48:39,591 --> 00:48:41,391
Only you and your colleagues should work on it.
604
00:48:43,251 --> 00:48:45,291
We should make them feel threatened...
605
00:48:45,491 --> 00:48:47,121
that Taebaek might collapse,
606
00:48:47,351 --> 00:48:50,191
so we can acquire the thing Su Yeon has on Jeong Il. That's our goal.
607
00:48:57,991 --> 00:48:58,991
How does it feel...
608
00:49:00,191 --> 00:49:01,221
to be divorced?
609
00:49:03,191 --> 00:49:04,221
How does it feel...
610
00:49:05,091 --> 00:49:07,521
to be dating a man who just got divorced.
611
00:49:24,791 --> 00:49:26,721
I am not good at receiving gifts.
612
00:49:27,351 --> 00:49:29,191
When I receive one, I want to give one too.
613
00:49:36,751 --> 00:49:39,251
I know you returned the pin to your dad.
614
00:49:46,491 --> 00:49:48,491
It was a bit expensive for a salary of a police officer.
615
00:49:50,151 --> 00:49:51,391
You have to wear it every day for 10 years.
616
00:49:58,821 --> 00:50:01,751
I will ask you to check it every day for 10 years.
617
00:50:02,651 --> 00:50:04,991
You are an expert, like a player.
618
00:50:07,451 --> 00:50:08,991
Every player belongs...
619
00:50:09,391 --> 00:50:10,851
to his or her club.
620
00:50:16,751 --> 00:50:17,851
Young Ju, you are...
621
00:50:18,891 --> 00:50:20,151
the owner of the club.
622
00:50:30,291 --> 00:50:31,891
It's been a while since I got goosebumps.
623
00:50:32,491 --> 00:50:33,521
It's not a bad feeling though.
624
00:51:01,091 --> 00:51:02,191
You didn't answer my calls.
625
00:51:03,191 --> 00:51:05,651
Young Ju is looking into advisors' accounts.
626
00:51:06,651 --> 00:51:08,391
The target Dong Jun is aiming at is me.
627
00:51:09,051 --> 00:51:10,091
You're right.
628
00:51:13,821 --> 00:51:14,821
He probably...
629
00:51:17,251 --> 00:51:18,421
asked you to hand over the video.
630
00:51:19,451 --> 00:51:20,491
That's right.
631
00:51:24,121 --> 00:51:25,121
Su Yeon,
632
00:51:25,991 --> 00:51:28,591
if Dong Jun gets a hold of that video, I will be...
633
00:51:28,651 --> 00:51:30,191
Taebaek will survive.
634
00:51:34,491 --> 00:51:36,621
I am thinking about what I should do.
635
00:51:39,821 --> 00:51:41,821
I will stop the investigation regarding the accounts.
636
00:51:46,721 --> 00:51:48,121
I heard Dong Jun left the house.
637
00:51:50,321 --> 00:51:51,791
I'll get him out of Taebaek.
638
00:51:52,451 --> 00:51:53,851
You made the right decision.
639
00:51:57,451 --> 00:51:59,551
I'll see how things go for a few days.
640
00:52:05,291 --> 00:52:07,121
The advisers have their bank accounts for legal fee...
641
00:52:07,521 --> 00:52:08,951
at Buam Bank.
642
00:52:10,451 --> 00:52:13,621
(Bank accounts at Buam Bank)
643
00:52:14,321 --> 00:52:15,421
Let's go.
644
00:52:17,351 --> 00:52:19,391
The anti-terrorist legislation was passed last year.
645
00:52:19,851 --> 00:52:21,191
They can check the bank accounts...
646
00:52:21,391 --> 00:52:23,921
without a warrant, if there was suspicion of a crime.
647
00:52:24,321 --> 00:52:26,251
We have to stop them using the law.
648
00:52:27,651 --> 00:52:29,651
The court granted the injunction request...
649
00:52:29,651 --> 00:52:31,291
to refuse to disclose bank accounts.
650
00:52:33,751 --> 00:52:35,221
I'm willing to cooperate with you,
651
00:52:35,721 --> 00:52:37,051
but the law doesn't allow me to do so.
652
00:52:39,751 --> 00:52:42,651
(Buam Bank)
653
00:52:48,651 --> 00:52:50,621
If the law doesn't allow him, we will make it allow him.
654
00:52:51,151 --> 00:52:54,491
Jin Chul, request an arrest warrant on charges of tax evasion.
655
00:52:54,491 --> 00:52:55,491
Okay.
656
00:53:01,551 --> 00:53:03,351
The warrant is rejected.
657
00:53:04,551 --> 00:53:06,491
We argued that revealing bank accounts...
658
00:53:06,491 --> 00:53:09,151
of unspecified individuals is against privacy law.
659
00:53:09,891 --> 00:53:12,091
That's the beauty of constitutionalism.
660
00:53:50,151 --> 00:53:52,821
You promoted my friend Cho Gyung Ho to Chief Secretary.
661
00:53:54,021 --> 00:53:56,191
You gave additional personnel orders today.
662
00:53:57,821 --> 00:53:59,391
All the lawyers in my team...
663
00:54:00,091 --> 00:54:01,791
were sent to other teams.
664
00:54:01,921 --> 00:54:04,091
I just did it for the normalization of Taebaek Law Firm.
665
00:54:04,191 --> 00:54:06,551
I heard you are tracing the advisers' accounts.
666
00:54:06,551 --> 00:54:09,091
It's an unavoidable choice to remove...
667
00:54:09,921 --> 00:54:11,451
a foreign body from Taebaek.
668
00:54:11,851 --> 00:54:12,991
If you use your power,
669
00:54:13,721 --> 00:54:15,121
you will pay for that.
670
00:54:16,151 --> 00:54:18,051
The legal fee will be paid tomorrow.
671
00:54:18,651 --> 00:54:20,721
You will have to approve the documents.
672
00:54:23,121 --> 00:54:24,221
I think you know...
673
00:54:24,891 --> 00:54:27,321
we pay the legal fee with the slush fund.
674
00:54:30,651 --> 00:54:31,951
Once you sign the documents,
675
00:54:32,451 --> 00:54:35,391
you will become an accomplice in using the slush fund.
676
00:54:36,121 --> 00:54:37,221
Once the account is revealed,
677
00:54:38,021 --> 00:54:40,221
you will be given a severe sentence.
678
00:54:40,621 --> 00:54:42,751
You know that. You used to be a judge.
679
00:54:44,421 --> 00:54:47,921
If you don't sign the documents,
680
00:54:47,921 --> 00:54:50,851
the advisers won't let you stay in the CEO's room.
681
00:54:55,051 --> 00:54:57,151
Whichever you choose,
682
00:54:59,251 --> 00:55:01,451
you won't get away with it.
683
00:55:13,291 --> 00:55:14,351
Dong Jun.
684
00:55:15,591 --> 00:55:17,351
I'll take care of Taebaek.
685
00:55:21,051 --> 00:55:22,091
Leave.
686
00:55:52,591 --> 00:55:54,791
It's the payment request for the legal fee of advisers.
687
00:55:55,121 --> 00:55:56,521
Please sign the documents.
688
00:55:58,891 --> 00:56:02,651
(Taebaek Law Firm, CEO Lee Dong Jun)
689
00:56:04,591 --> 00:56:06,621
Lee Dong Jun won't sign the documents.
690
00:56:07,691 --> 00:56:10,251
Violaters of economic law are given severe penalties these days.
691
00:56:11,121 --> 00:56:14,491
If he uses the money knowing about the slush fund,
692
00:56:15,391 --> 00:56:16,391
he will be given...
693
00:56:17,451 --> 00:56:20,351
a sentence of 10 years... No, a more severe sentence than that.
694
00:56:22,951 --> 00:56:25,621
- And? - He will resign from the office.
695
00:56:26,291 --> 00:56:27,851
And he will leave Taebaek.
696
00:56:28,921 --> 00:56:31,021
I'll be ratified by the advisers...
697
00:56:31,021 --> 00:56:32,951
who didn't get their legal fee.
698
00:56:37,651 --> 00:56:39,821
And I will work for you.
699
00:56:43,691 --> 00:56:44,691
I...
700
00:56:46,451 --> 00:56:47,921
like that idea.
701
00:56:54,451 --> 00:56:56,151
(Taebaek Law Firm, CEO Lee Dong Jun)
702
00:57:01,491 --> 00:57:04,621
(Young Ju)
703
00:57:06,891 --> 00:57:09,121
All the routes to trace the accounts are blocked.
704
00:57:10,251 --> 00:57:12,721
If Kang Jeong Il gets out of this again, Dong Jun...
705
00:57:12,721 --> 00:57:13,721
No.
706
00:57:14,051 --> 00:57:15,391
That won't happen.
707
00:57:19,551 --> 00:57:21,491
I promised Mr. Shin.
708
00:57:22,491 --> 00:57:24,291
I have made a wrong ruling.
709
00:57:26,151 --> 00:57:27,751
I will rule that case one more time.
710
00:57:28,891 --> 00:57:30,621
And I promised you, Young Ju.
711
00:57:32,691 --> 00:57:33,721
We have taken...
712
00:57:34,521 --> 00:57:36,221
a step forward together.
713
00:57:39,121 --> 00:57:40,351
Let's take...
714
00:57:42,421 --> 00:57:43,651
the next step together too.
715
00:57:47,191 --> 00:57:48,291
But Young Ju,
716
00:57:50,121 --> 00:57:51,491
I need to take...
717
00:57:55,051 --> 00:57:56,651
the next step first.
718
00:58:10,751 --> 00:58:12,091
Once you sign the documents,
719
00:58:12,591 --> 00:58:15,651
you will become an accomplice in using the slush fund.
720
00:58:16,251 --> 00:58:17,291
Once the account is revealed,
721
00:58:18,121 --> 00:58:20,291
you will be given a severe sentence.
722
00:58:22,591 --> 00:58:24,721
(Lee)
723
00:58:27,591 --> 00:58:29,521
(Lee Dong)
724
00:58:31,021 --> 00:58:33,291
(Lee Dong Jun)
725
00:58:49,951 --> 00:58:52,691
It doesn't seem Mr. Lee Dong Jun will stop.
726
00:58:52,691 --> 00:58:55,151
Dong Jun is trying to blow up Taebaek.
727
00:58:55,251 --> 00:58:56,851
And I'm trying to take Taebaek.
728
00:58:56,851 --> 00:58:59,051
The video will fix everything.
729
00:58:59,051 --> 00:59:01,851
Jeong Il will be arrested, and I will protect Taebaek.
730
00:59:01,851 --> 00:59:04,191
I'll find a way to trace...
731
00:59:04,421 --> 00:59:05,591
Choi Il Hwan's slush fund.
732
00:59:05,591 --> 00:59:08,351
If Taebaek collapses, there will be nothing left.
733
00:59:08,351 --> 00:59:10,191
Spare Jeong Il.
734
00:59:10,451 --> 00:59:12,351
I'll make Dong Jun resign.
735
00:59:12,351 --> 00:59:15,021
I'll set a trap that he can never escape from.
736
00:59:15,191 --> 00:59:18,191
The police got the evidence of murder.
737
00:59:20,127 --> 00:59:23,224
(Whisper)
53982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.