Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,652 --> 00:01:26,187
Dude, what's up
with your grandma?
2
00:01:26,254 --> 00:01:28,020
She's
all good.
Yeah, she is.
3
00:01:28,088 --> 00:01:29,390
I just had
dinner with her.
4
00:01:29,457 --> 00:01:30,600
You know, I remember
the first time
5
00:01:30,624 --> 00:01:32,024
I dreamt about
your grandmother.
6
00:01:32,092 --> 00:01:34,060
Honestly,
I can't deal
with that tonight.
7
00:01:34,128 --> 00:01:35,368
Do you ever look
at your grandma
8
00:01:35,395 --> 00:01:36,996
and be like, "Damn,
I got a hot grandma"?
9
00:01:37,063 --> 00:01:38,431
Why do you like
my grandma so much?
10
00:01:38,498 --> 00:01:39,800
Your grandma is hot.
11
00:01:39,867 --> 00:01:41,568
Dude, you're
a sick bastard.
12
00:01:41,635 --> 00:01:44,537
Well, that's
the first time I ever
seen a Botoxed ass.
13
00:01:44,605 --> 00:01:46,573
There's not a wrinkle
in your grandmother's ass.
14
00:01:46,640 --> 00:01:48,108
Why is it always
about my grandma?
15
00:01:48,176 --> 00:01:50,977
Well, your grandma's
ass is tight, all
right? It's tight.
16
00:01:51,043 --> 00:01:53,846
That's why I'll be
bangin' your grandma
to Color Me Badd.
17
00:01:53,913 --> 00:01:55,582
* Ooh... *
18
00:01:55,649 --> 00:01:57,025
Why you gotta
say that shit?
Why you gotta...
19
00:01:57,049 --> 00:01:58,386
Let me ask you
a question, though.
20
00:01:58,451 --> 00:01:59,852
What's up with
this car, though?
21
00:01:59,919 --> 00:02:01,831
What's up
with the Silly Putty
and the rice cakes,
22
00:02:01,855 --> 00:02:03,491
and how come I got
a chew toy up my ass?
23
00:02:03,556 --> 00:02:04,801
Why do you have
a chew toy up your ass?
24
00:02:04,825 --> 00:02:05,869
I don't know.
Why don't you...
25
00:02:05,893 --> 00:02:07,360
Tell me, why are we
sitting here?
26
00:02:07,427 --> 00:02:09,061
Why am I sitting
on crackers right now?
27
00:02:09,129 --> 00:02:10,273
There's crackers
all up in this car.
28
00:02:10,297 --> 00:02:11,937
Why you gotta say
"crackers" all the time?
29
00:02:11,965 --> 00:02:13,542
I'm not talking about you
when I say "cracker."
Oh. Oh.
30
00:02:13,566 --> 00:02:15,335
You know she went
to Mexico with him?
31
00:02:18,372 --> 00:02:20,039
Did she tell you that?
32
00:02:20,106 --> 00:02:22,142
That Astrid friend
of hers did.
33
00:02:22,210 --> 00:02:24,288
See, that's who
you should be banging.
34
00:02:24,312 --> 00:02:26,279
Mmm-hmm.
35
00:02:26,346 --> 00:02:27,681
You think she's
sleeping with him?
36
00:02:28,216 --> 00:02:30,150
No!
37
00:02:30,218 --> 00:02:32,653
Oh, come on, man!
38
00:02:32,720 --> 00:02:34,322
You don't take
a girl to Mexico
39
00:02:34,387 --> 00:02:36,924
unless you plan on
filling that taco
with some beef.
40
00:02:36,989 --> 00:02:40,294
Dude, there's no way
he's doing all that spending
if he's hitting it steady.
41
00:02:40,361 --> 00:02:42,330
Trust me,
he's still courting.
Wait, wait, wait.
42
00:02:43,297 --> 00:02:44,997
Mexico?
43
00:02:45,064 --> 00:02:47,033
New ride?
44
00:02:47,099 --> 00:02:48,369
You find a good
parking spot,
45
00:02:48,436 --> 00:02:50,102
you gotta keep
feeding that meter,
46
00:02:50,170 --> 00:02:51,410
you know what I mean?
47
00:02:52,206 --> 00:02:54,675
Oh, scanner's
clear, boys.
48
00:02:54,742 --> 00:02:57,445
Everybody check
your guns.
Check.
49
00:03:08,489 --> 00:03:10,122
'Cause my grandma
did the laundry.
50
00:03:18,232 --> 00:03:20,400
What is the problem?
51
00:03:20,467 --> 00:03:22,168
What, this isn't
scary? What?
52
00:03:22,236 --> 00:03:23,470
You gotta be
kidding me.
What?
53
00:03:23,536 --> 00:03:24,537
You gotta be
kidding me.
54
00:03:39,219 --> 00:03:41,588
Try and tell me
it's not scary.
55
00:03:41,654 --> 00:03:43,924
Just 'cause
yours is black, man.
56
00:03:43,991 --> 00:03:45,759
Why does it always
gotta be about color?
57
00:04:15,288 --> 00:04:16,290
Oh!
58
00:04:20,727 --> 00:04:22,363
Hey, uh,
that a deviated septum?
59
00:04:22,430 --> 00:04:24,565
What the...
What? Wait.
60
00:04:24,632 --> 00:04:25,874
You can get that fixed,
you know.
61
00:04:25,898 --> 00:04:27,700
Is this some kind
of sick joke?
62
00:04:27,768 --> 00:04:29,913
You ever hear the one
about Little Johnny
and his left nut?
63
00:04:29,937 --> 00:04:31,404
That's a sick joke.
64
00:04:33,139 --> 00:04:34,842
What do you guys want?
65
00:04:34,908 --> 00:04:36,175
I think you know.
66
00:04:41,247 --> 00:04:43,583
Whoa! Whoa! Whoa!
Oh...
67
00:04:43,650 --> 00:04:45,285
Hey. Hey, hey, hey!
68
00:04:45,353 --> 00:04:48,356
Oh, God, I just got
a whole lot of ass and sack.
69
00:05:02,536 --> 00:05:04,103
- Yeah.
- Alex, honey.
70
00:05:04,171 --> 00:05:06,011
I told you not
to leave the front
door unlocked.
71
00:05:06,073 --> 00:05:08,776
Grandma,
now's not really a good time.
Now, sweetheart,
72
00:05:08,841 --> 00:05:11,578
don't forget tomorrow.
We have to be at
the track by noon.
73
00:05:11,645 --> 00:05:13,413
We're all betting
on your horse.
74
00:05:13,480 --> 00:05:15,040
All right.
I love you. Bye.
75
00:05:26,860 --> 00:05:28,328
Wait, wait, it's dark,
it's dark.
76
00:05:28,396 --> 00:05:30,029
Wait, like, like.
77
00:05:30,096 --> 00:05:32,336
All right. All right,
all right, all right.
Let's go.
78
00:05:41,875 --> 00:05:43,309
Oh, God.
79
00:05:45,446 --> 00:05:48,482
So, what do you got
here? What, like, 3,800,
4,000 square feet?
80
00:05:49,483 --> 00:05:51,051
Thirty... 3,950. Why?
81
00:05:51,118 --> 00:05:52,386
Nothin'. I'm into
real estate.
82
00:06:00,360 --> 00:06:01,929
Open the safe!
83
00:06:01,995 --> 00:06:03,330
What are you doing?
Whoa!
84
00:06:03,396 --> 00:06:04,898
What are you doing?
Shoosh!
85
00:06:04,964 --> 00:06:06,500
Don't you tell me
to shoosh.
86
00:06:06,567 --> 00:06:08,968
I will shoosh you.
I will shoosh you.
87
00:06:09,035 --> 00:06:10,414
He will shoosh you.
I need my glasses.
88
00:06:10,438 --> 00:06:11,705
Just get your glasses.
Okay.
89
00:06:20,247 --> 00:06:22,883
It's all yours. Just
take the... Hey!
90
00:06:25,718 --> 00:06:27,329
- Don't, don't shoot me.
- Please, don't hurt me.
91
00:06:27,353 --> 00:06:29,256
My daughter. She's here
for the weekend. And...
92
00:06:29,321 --> 00:06:32,259
You should be a little
bit more careful with
who you do business with.
93
00:06:32,324 --> 00:06:33,994
With whom.
What?
94
00:06:34,662 --> 00:06:35,663
With whom.
95
00:06:36,163 --> 00:06:37,665
What?
96
00:06:37,730 --> 00:06:38,966
Dude, are you serious?
97
00:06:39,032 --> 00:06:40,400
Prepositions.
Dangling.
98
00:06:40,468 --> 00:06:42,301
What, you wanna talk
about punctuation now?
99
00:06:42,368 --> 00:06:44,037
At least I'm not
appraising his house.
100
00:06:44,104 --> 00:06:46,940
Oh, God, Mr. Preposition.
101
00:06:47,007 --> 00:06:48,708
You know, you really
should be careful
102
00:06:48,775 --> 00:06:51,044
with whom you do
business with.
103
00:06:51,111 --> 00:06:52,378
Okay. Okay.
104
00:06:59,251 --> 00:07:00,420
Don't.
105
00:07:16,903 --> 00:07:18,404
Go get
the yay-yo.
106
00:07:18,472 --> 00:07:19,473
Go get it.
107
00:07:26,378 --> 00:07:27,748
Hmm.
108
00:07:40,292 --> 00:07:41,393
Uh, Stu?
109
00:07:41,461 --> 00:07:43,063
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
110
00:07:43,130 --> 00:07:44,970
When were you
gonna tell us
about this guy, huh?
111
00:07:45,032 --> 00:07:48,569
Bruce, Bruce, Bruce!
Down. The gun,
the gun down. Down.
112
00:07:48,636 --> 00:07:50,738
Look what I found, boys.
113
00:07:51,838 --> 00:07:53,173
Bruce?
114
00:07:53,240 --> 00:07:55,543
See, I told you
this shit was scary.
115
00:07:57,177 --> 00:07:59,747
Hey, hey.
No need to gag 'em.
116
00:08:02,415 --> 00:08:03,851
Who they gonna call?
117
00:08:03,916 --> 00:08:04,917
Hey, fellas?
118
00:08:07,487 --> 00:08:09,389
Nothing came up
on the scanners?
119
00:08:09,456 --> 00:08:10,457
No, nothin'.
120
00:08:17,565 --> 00:08:20,734
Soiree, my ass.
Bitches, let's waytch!
121
00:08:23,103 --> 00:08:26,706
Well, hello, Officer.
122
00:08:26,773 --> 00:08:30,544
Getting a good look
at us with that
big flashlight?
123
00:08:30,611 --> 00:08:33,614
It is big,
isn't it?
Hmm.
124
00:08:33,681 --> 00:08:36,415
This party blows.
Let's go to Micky's.
125
00:08:41,453 --> 00:08:42,922
Well, do something.
126
00:08:54,568 --> 00:08:58,538
Oh, my God!
Oh! Oh! Oh! Oh!
127
00:08:58,606 --> 00:09:00,539
Use your teeth.
Use your... Ay!
128
00:09:00,540 --> 00:09:02,942
Oh, you're pulling
my hair, my hair,
my hair.
129
00:09:03,010 --> 00:09:05,078
Oh, ow.
No, that's my skin!
130
00:09:05,144 --> 00:09:06,446
That's... Ow!
131
00:09:12,652 --> 00:09:14,898
You were scared, right?
You were a little scared?
Oh, I was shittin'.
132
00:09:14,922 --> 00:09:16,282
That guy put the gun
right to my...
133
00:09:16,322 --> 00:09:17,523
See how brave I was?
134
00:09:17,591 --> 00:09:18,726
You saw how brave I was.
135
00:09:18,792 --> 00:09:20,112
I impressed
you, right?
Sho' 'nuff.
136
00:09:20,160 --> 00:09:21,729
Oh, my God! What...
137
00:09:21,795 --> 00:09:22,995
So how'd we do?
138
00:09:23,063 --> 00:09:24,463
How'd we do?
How much we get, man?
139
00:09:24,530 --> 00:09:27,668
I say we got about
15K each, guys.
140
00:09:27,735 --> 00:09:29,603
Do you know
how much soap
you can buy
141
00:09:29,670 --> 00:09:31,337
with 15 G's,
Eric? Huh?
142
00:09:32,038 --> 00:09:33,206
Lots of soap!
143
00:09:34,574 --> 00:09:36,677
My car wash
is starting to feel
like a mirage, man.
144
00:09:36,744 --> 00:09:40,347
Dude, lay each brick
with purpose and
soon you have a castle.
145
00:09:40,412 --> 00:09:42,182
That is from
the Zen master.
146
00:09:42,249 --> 00:09:43,784
You know what
I'm talking about.
147
00:09:43,851 --> 00:09:46,787
Hmm. I said mad money,
money, check money...
148
00:09:46,854 --> 00:09:49,589
You know?
That guy looked me
dead in the eye.
149
00:09:49,657 --> 00:09:52,391
Because you have
gorgeous eyes.
150
00:09:52,458 --> 00:09:53,993
Yes. Yes!
151
00:09:55,327 --> 00:09:56,764
Yes!
152
00:09:56,829 --> 00:09:58,241
You are never
gonna be in that
neighborhood again.
153
00:09:58,265 --> 00:10:00,599
You will never see
that guy again
in your life.
154
00:10:00,600 --> 00:10:02,335
Don't worry about it.
155
00:10:02,402 --> 00:10:04,938
Oh, by the way. Alex.
Uh-huh.
156
00:10:05,005 --> 00:10:07,240
I have a little
gift for you.
Oh, is this for me?
157
00:10:07,307 --> 00:10:08,641
It's for you.
Oh, isn't that nice?
158
00:10:08,708 --> 00:10:10,743
Hey, look, drop me off
at the track, okay?
159
00:10:10,810 --> 00:10:12,044
It's in 5:00
in the morning.
160
00:10:12,112 --> 00:10:14,114
Well, I gotta see
a man about a horse.
161
00:10:38,638 --> 00:10:42,409
Hidden Asset.
35-to-1, huh?
162
00:10:50,751 --> 00:10:52,051
Well, hello, gorgeous.
163
00:10:53,385 --> 00:10:55,222
How are you doing today?
164
00:10:55,288 --> 00:10:57,324
Huh?
165
00:10:57,389 --> 00:10:59,292
Listen, I'm not one
much for small talk,
166
00:10:59,359 --> 00:11:00,759
so I'm gonna cut
right to the chase.
167
00:11:05,097 --> 00:11:06,598
Don't look at me
like that.
168
00:11:10,537 --> 00:11:12,872
You gotta be
safe these days,
Hidden Asset.
169
00:11:12,939 --> 00:11:14,807
All kinds of diseases
floating around.
170
00:11:14,874 --> 00:11:16,009
You never know.
171
00:11:16,076 --> 00:11:17,877
And I respect you.
That's why I'm being safe.
172
00:11:19,111 --> 00:11:20,914
Here we go.
173
00:11:31,958 --> 00:11:33,926
K-Y. Makes it
much easier on you.
174
00:11:36,897 --> 00:11:39,332
Nice lubey-dube-dub.
175
00:11:41,500 --> 00:11:43,169
All right, sweetheart.
176
00:11:44,805 --> 00:11:47,606
This is gonna be
real quick,
and real painless.
177
00:11:48,941 --> 00:11:52,078
Now, take a deep breath
and count to three.
178
00:11:54,080 --> 00:11:56,784
Three!
179
00:12:11,031 --> 00:12:12,565
You sexy bitch.
180
00:12:24,710 --> 00:12:26,212
Never get you alone.
181
00:12:26,279 --> 00:12:28,080
Thank you very much.
182
00:12:28,147 --> 00:12:30,716
I want you
to check this out.
183
00:12:30,784 --> 00:12:32,518
Badowshky.
Oh, that's it.
184
00:12:33,753 --> 00:12:35,587
That's the good stuff,
right there.
185
00:12:35,654 --> 00:12:38,190
There's four units.
It'd be all good.
186
00:12:38,258 --> 00:12:39,893
And how are you
doing today?
187
00:12:39,960 --> 00:12:43,030
I am quite fine.
How are you doing today?
188
00:12:43,095 --> 00:12:45,497
Oh, good.
Yes, you are.
189
00:12:45,564 --> 00:12:47,166
Actually, I'm thinking
about my boy.
190
00:12:47,233 --> 00:12:48,667
Eric?
Yeah.
191
00:12:48,734 --> 00:12:51,737
What about him?
I'm glad I'm not him.
192
00:12:51,805 --> 00:12:53,373
You know
what I think?
193
00:12:53,440 --> 00:12:55,375
I think Eric is getting
what he deserves.
194
00:12:55,442 --> 00:12:56,844
Because you can't
expect Tara
195
00:12:56,910 --> 00:12:59,980
to just come running
back to him.
196
00:13:00,047 --> 00:13:02,149
Why? Because now
all of a sudden
he wants to commit?
197
00:13:02,215 --> 00:13:05,652
But, baby.
She's sleeping with
another man.
198
00:13:05,717 --> 00:13:07,954
She jumped from
one man's bed to
the other, like that.
199
00:13:27,107 --> 00:13:28,475
Come on, pick up.
200
00:13:35,181 --> 00:13:38,284
Star 67? Come on, really?
Are you kidding, Eric?
201
00:13:38,351 --> 00:13:39,685
Tara!
202
00:13:39,751 --> 00:13:41,922
What do you want?
I'm a little busy.
203
00:13:42,822 --> 00:13:44,756
You wanna get
some coffee?
204
00:13:44,824 --> 00:13:47,094
I don't know if
that's a good idea.
205
00:13:47,159 --> 00:13:49,128
What do you mean,
not a good idea?
206
00:13:49,195 --> 00:13:51,364
Well, we're taking
a little break, remember?
207
00:13:51,431 --> 00:13:53,901
It's just coffee.
How 'bout tea?
208
00:13:57,104 --> 00:13:59,071
What's going on with you?
209
00:13:59,138 --> 00:14:01,874
What's going on
is that you don't take
your life seriously
210
00:14:01,942 --> 00:14:03,642
and you refuse
to grow up.
211
00:14:03,710 --> 00:14:06,278
What,
I don't have a regular job
like your little lawyer buddy?
212
00:14:06,346 --> 00:14:09,416
How about a regular job
like everyone else
on the planet?
213
00:14:09,481 --> 00:14:11,660
Look, when you're
ready to start acting
like a real adult
214
00:14:11,684 --> 00:14:13,686
and ready to be serious
about your life,
215
00:14:13,753 --> 00:14:15,722
then maybe, you know,
we could...
216
00:14:15,787 --> 00:14:16,989
Then maybe what?
217
00:14:17,056 --> 00:14:19,058
Then maybe you'll let
the love back in the room?
218
00:14:19,125 --> 00:14:20,768
And maybe you'll feel
all warm and fuzzy again?
219
00:14:20,792 --> 00:14:22,770
Do you know what?
I don't need this.
I really don't.
220
00:14:32,439 --> 00:14:34,340
What?
221
00:14:34,407 --> 00:14:36,509
Hey. I'm up
three hundy, man.
222
00:14:36,576 --> 00:14:37,887
Why don't you come down
to the track?
223
00:14:37,911 --> 00:14:40,080
I miss ya, man.
A little sunshine,
224
00:14:40,147 --> 00:14:41,713
some action
on the ponies.
225
00:14:41,780 --> 00:14:44,451
It'll get your mind off
Tara for a little while.
226
00:14:44,517 --> 00:14:45,817
She's not on my mind.
227
00:14:45,885 --> 00:14:46,886
Yeah, right.
228
00:14:48,687 --> 00:14:50,127
Give me a brandy
and a light.
229
00:14:52,358 --> 00:14:53,502
Look, I don't wanna
hear it, all right?
230
00:14:53,526 --> 00:14:55,261
Is that Eric?
Yeah.
231
00:14:55,327 --> 00:14:58,830
Is he still bitchin'
about that skinny-ass
girlfriend of his?
232
00:14:58,898 --> 00:15:00,899
Eric? Listen, honey,
get over here.
233
00:15:00,900 --> 00:15:04,537
You know that
I am all the woman
you'll ever need.
234
00:15:08,574 --> 00:15:09,675
I think
I hate her.
235
00:15:09,742 --> 00:15:10,853
I think I might
have cracked a rib.
236
00:15:10,877 --> 00:15:13,012
Hey, Solly.
How's it goin'?
237
00:15:15,382 --> 00:15:17,017
Look Eric,
women are evil.
238
00:15:17,749 --> 00:15:19,486
It says so in the Bible.
239
00:15:19,551 --> 00:15:20,988
And of course,
I can't bitch,
240
00:15:21,053 --> 00:15:22,999
'cause she's convinced
herself I was the damn
Antichrist
241
00:15:23,023 --> 00:15:24,491
for the last two years.
242
00:15:24,556 --> 00:15:26,716
Yeah, well.
I gotta see a man
about a toilet, all right?
243
00:15:30,930 --> 00:15:33,133
So, it's our
first New Year's
together, right?
244
00:15:34,601 --> 00:15:35,734
Uh-huh.
245
00:15:35,801 --> 00:15:37,403
And we're at dinner.
246
00:15:37,470 --> 00:15:39,738
She decides to order
the $20 swordfish,
247
00:15:39,805 --> 00:15:41,208
the most expensive thing
on the menu
248
00:15:41,273 --> 00:15:43,193
'cause, you know,
she doesn't eat meat
or chicken.
249
00:15:43,242 --> 00:15:44,444
Right.
250
00:15:44,511 --> 00:15:46,446
And then all she eats
is a quarter of the meal.
251
00:15:46,513 --> 00:15:47,879
Literally, three bites.
252
00:15:47,947 --> 00:15:49,324
And then at
the end of the meal,
253
00:15:49,348 --> 00:15:51,348
that's when she decides
to open up to me, you know?
254
00:15:52,719 --> 00:15:54,853
I think you're amazing.
255
00:15:54,920 --> 00:15:56,600
I'm starting to have
real feelings for you.
256
00:15:59,492 --> 00:16:02,062
And the whole time
I'm thinking,
257
00:16:02,129 --> 00:16:04,564
"That swordfish is definitely
coming home," you know?
258
00:16:07,334 --> 00:16:08,434
Oh!
259
00:16:12,171 --> 00:16:13,381
And they're off.
260
00:16:13,405 --> 00:16:14,441
Give me your phone.
No.
261
00:16:14,506 --> 00:16:15,550
Give me your phone.
Wash your hands.
262
00:16:15,574 --> 00:16:16,608
Shit.
263
00:16:23,150 --> 00:16:24,592
Alex, will you put
your damn pants on?
264
00:16:24,616 --> 00:16:25,684
It's a winning
ticket here.
265
00:16:33,560 --> 00:16:34,893
Come on. Come on!
266
00:16:42,602 --> 00:16:45,072
Watch. Watch.
267
00:16:49,008 --> 00:16:50,242
Yeah!
268
00:16:52,878 --> 00:16:53,912
Yeah!
269
00:16:56,683 --> 00:16:58,384
Come on, Eight!
270
00:16:59,885 --> 00:17:00,919
Yeah!
271
00:17:01,020 --> 00:17:02,554
Yeah!
272
00:17:08,728 --> 00:17:11,230
Yeah! Reach out
and touch this, bitch!
273
00:17:11,764 --> 00:17:12,798
Yeah!
274
00:17:14,901 --> 00:17:16,668
Hello, baby.
Hey, baby.
275
00:17:18,771 --> 00:17:23,042
Momma just hit
the big professor
and she is hot.
276
00:17:23,110 --> 00:17:24,544
Come here.
277
00:17:26,045 --> 00:17:28,415
Daddy got a hose
for Mommy's fire.
278
00:17:30,917 --> 00:17:32,552
Maybe tri-fuck-ta.
279
00:17:36,656 --> 00:17:37,724
Ooh!
280
00:17:37,789 --> 00:17:38,790
Ah!
281
00:17:43,929 --> 00:17:45,364
You are bad.
282
00:17:45,431 --> 00:17:46,432
Ooh!
283
00:17:48,033 --> 00:17:49,836
Hey. Show's over.
284
00:17:50,737 --> 00:17:51,870
All right.
285
00:17:51,937 --> 00:17:54,774
You know, Tara got me
this for Christmas.
286
00:17:54,841 --> 00:17:56,709
That's all she got me.
287
00:17:56,776 --> 00:18:00,180
And she got five
or six presents.
No shit.
288
00:18:00,247 --> 00:18:02,167
You know
for Valentine's Day
she got me a journal?
289
00:18:02,782 --> 00:18:04,317
She gave you a diary?
290
00:18:04,383 --> 00:18:06,183
Yeah. What am I
gonna do with
a frickin' diary?
291
00:18:06,919 --> 00:18:08,455
Write stuff in it.
292
00:18:08,520 --> 00:18:09,589
Thanks.
293
00:18:09,656 --> 00:18:13,160
One beer.
One Diet Coke.
294
00:18:13,225 --> 00:18:14,594
Can I ask you a question?
295
00:18:15,928 --> 00:18:17,397
When a girl breaks up
with a guy,
296
00:18:18,765 --> 00:18:20,065
is it true
she can remember
297
00:18:20,133 --> 00:18:22,568
the exact moment
she lost that feeling?
298
00:18:23,136 --> 00:18:24,503
Yeah. Totally.
299
00:18:25,371 --> 00:18:26,738
How?
300
00:18:26,805 --> 00:18:29,875
How is there
an exact moment?
There just is.
301
00:18:31,810 --> 00:18:35,148
Women feel everything,
from the first kiss
to the last teardrop.
302
00:18:36,515 --> 00:18:39,252
For me, when I cried
the last time,
303
00:18:39,319 --> 00:18:40,986
I knew something
changed.
304
00:18:41,052 --> 00:18:42,354
In an instant.
305
00:18:43,323 --> 00:18:44,691
Wow.
306
00:18:44,757 --> 00:18:46,425
You're so deep.
307
00:18:49,461 --> 00:18:51,497
He now lives
with his mother.
308
00:18:56,736 --> 00:18:58,537
What are you
laughing at?
309
00:18:58,604 --> 00:18:59,764
He lives with
his grandmother.
310
00:19:00,139 --> 00:19:01,139
Oh.
311
00:19:01,140 --> 00:19:02,642
Yeah, but I have
my own room.
312
00:19:04,576 --> 00:19:06,378
It's... It's like
an apartment,
you know?
313
00:19:31,471 --> 00:19:33,039
Oh, my God!
314
00:19:33,572 --> 00:19:34,741
Whoa!
315
00:19:37,277 --> 00:19:39,411
Breasts are magical, man.
That's true.
316
00:19:39,478 --> 00:19:41,448
I want you to go in here,
I want you to see bush.
317
00:19:43,649 --> 00:19:45,752
Ladies.
318
00:19:45,818 --> 00:19:47,820
Eight feet with the ball.
Forget height.
319
00:19:47,887 --> 00:19:49,265
All right, all
right, all right.
320
00:19:49,289 --> 00:19:50,989
Hey, hold it, fellas.
Hold on a minute.
321
00:19:51,056 --> 00:19:52,292
What's the matter
with you?
322
00:19:52,359 --> 00:19:53,960
I said, hold on
a minute.
323
00:19:54,025 --> 00:19:56,329
Dude. Your jock strap's
on a little tight, okay?
324
00:19:56,396 --> 00:19:57,663
What'd you say to me?
325
00:19:57,730 --> 00:19:59,130
I said, dude,
your jock strap's a...
326
00:20:00,599 --> 00:20:02,201
Holy shit!
327
00:20:03,469 --> 00:20:05,538
Dude, you just
got clocked!
328
00:20:05,605 --> 00:20:07,073
Oh, is that
all you got?
329
00:20:07,138 --> 00:20:10,309
I got something
special for you.
Oh, oh, oh, ma'am.
330
00:20:10,376 --> 00:20:11,987
My friend's a little
stressed out right now.
331
00:20:12,011 --> 00:20:14,281
I don't care.
I don't give a shit.
All right.
332
00:20:14,346 --> 00:20:16,158
I'm gonna
knock you straight.
Come on. Oh, are you, huh?
333
00:20:16,182 --> 00:20:17,260
Yeah. Yeah.
Well, I got something
334
00:20:17,284 --> 00:20:18,785
for your little friend
here, too.
335
00:20:18,850 --> 00:20:20,229
Well, what did I do?
I'm very innocent.
336
00:20:20,253 --> 00:20:21,596
Yeah, bring it on,
bring it on.
Come on. Are you?
337
00:20:21,620 --> 00:20:22,798
Get the hell
out of her.
Shut up!
338
00:20:22,822 --> 00:20:24,690
Go on, get out of here,
you little pissant.
339
00:20:24,757 --> 00:20:26,259
Hey, what's the matter
with you, huh?
340
00:20:33,733 --> 00:20:35,042
All right,
so it looks like
they're not coming,
341
00:20:35,066 --> 00:20:36,903
so this is for you.
342
00:20:36,968 --> 00:20:38,338
Thank you.
Thank you.
343
00:20:40,639 --> 00:20:43,310
Check this out.
I'm thinking about
getting married.
344
00:20:43,843 --> 00:20:45,143
No!
345
00:20:45,210 --> 00:20:47,013
I gotta do it.
You don't
have to do it.
346
00:20:47,078 --> 00:20:50,582
I love her.
The fuck does that even
mean? It's a contract.
347
00:20:50,649 --> 00:20:52,217
The only reason
why people married
348
00:20:52,285 --> 00:20:54,219
is because people have
always gotten married.
349
00:20:54,287 --> 00:20:56,154
It's a fuckin'
stupid idea.
350
00:20:56,221 --> 00:20:58,590
I thought when
you get married,
it's for the...
351
00:20:58,657 --> 00:21:02,294
If it didn't exist
and somebody
brought it right now,
352
00:21:02,362 --> 00:21:03,730
someone came up
with the idea,
353
00:21:03,795 --> 00:21:05,798
everyone would go,
"Are you fuckin' crazy?"
354
00:21:05,864 --> 00:21:07,366
How you even...
What?
355
00:21:07,433 --> 00:21:09,701
You have to go
file in court,
sign some papers,
356
00:21:09,769 --> 00:21:12,171
and then when
you break up you gotta
hire a frickin' lawyer.
357
00:21:12,238 --> 00:21:13,681
I mean, there's
a six-month
cool-down period.
358
00:21:13,705 --> 00:21:15,182
Dawg, all I was trying
to tell you is that
359
00:21:15,206 --> 00:21:16,646
I was thinking about
getting married.
360
00:21:16,676 --> 00:21:18,445
And I'm telling you
it's a biological trick.
361
00:21:18,511 --> 00:21:20,989
First of all, she'd
never do that to me
'cause we're best friends.
362
00:21:21,013 --> 00:21:22,649
If she was really
your best friend,
363
00:21:22,714 --> 00:21:24,150
she would let you
fuck other chicks.
364
00:21:37,095 --> 00:21:38,297
That is so huge.
365
00:21:40,900 --> 00:21:42,835
Did you tell him yet?
Oh, no.
366
00:21:44,504 --> 00:21:45,838
I didn't have a chance.
367
00:21:45,905 --> 00:21:47,639
And, you know, I was
waiting and waiting
368
00:21:47,706 --> 00:21:48,841
for a good time
to do it,
369
00:21:48,908 --> 00:21:51,142
and he just rushed out
and I couldn't do it.
370
00:21:51,209 --> 00:21:53,012
But I'm gonna do it.
371
00:21:54,881 --> 00:21:56,782
The reason why you get
so caught up in a woman
372
00:21:56,849 --> 00:21:58,717
is 'cause there's
crazy chemicals
373
00:21:58,784 --> 00:21:59,785
that your brain
puts out
374
00:21:59,852 --> 00:22:00,853
because you
wanna mate.
375
00:22:00,920 --> 00:22:03,155
You wanna breed.
It's natural.
376
00:22:03,221 --> 00:22:04,990
You've thought about
this a lot, I see.
377
00:22:05,057 --> 00:22:06,734
Why do you think
it feels better
when you come inside?
378
00:22:06,758 --> 00:22:08,794
'Cause that's
how you make
fuckin' babies, dude.
379
00:22:08,861 --> 00:22:10,873
If it felt just
as good to jerk off
on a chick's back,
380
00:22:10,897 --> 00:22:13,400
everybody would
be jerking off
on chicks' backs.
381
00:22:13,465 --> 00:22:15,100
That's...
That's beautiful.
382
00:22:15,167 --> 00:22:17,803
Listen, man.
Your girl's Latin.
383
00:22:17,870 --> 00:22:20,006
You come in her hair,
she's getting pregnant.
384
00:22:20,072 --> 00:22:21,316
Why do you think
there's so many
Puerto Ricans?
385
00:22:21,340 --> 00:22:23,443
Wow, I don't know.
Puerto Rico's that big.
386
00:22:23,510 --> 00:22:24,877
There's millions
of Puerto Ricans.
387
00:22:24,944 --> 00:22:25,977
What's up?
388
00:22:26,044 --> 00:22:27,914
Wow!
389
00:22:27,979 --> 00:22:30,883
It's not like
he's afraid
of marriage.
390
00:22:30,950 --> 00:22:33,420
I don't think
so. Right?
391
00:22:34,554 --> 00:22:38,690
Well, honey,
when is a man
ever ready?
392
00:22:38,757 --> 00:22:41,528
Oh, this is gonna
take our relationship
to a whole, whole...
393
00:22:41,593 --> 00:22:43,795
Oh, my God,
394
00:22:44,631 --> 00:22:47,066
to a whole new level.
395
00:22:47,133 --> 00:22:49,300
What is he doing?
396
00:22:49,368 --> 00:22:51,688
Well, I just hope
he's getting good advice
from his friends.
397
00:22:52,604 --> 00:22:54,140
Oh, I hope so, too.
Uh-huh.
398
00:22:54,205 --> 00:22:55,807
Shit.
399
00:22:55,875 --> 00:22:59,011
When was the last time
you had diarrhea?
What?
400
00:22:59,078 --> 00:23:01,147
When was the last time
you had diarrhea?
401
00:23:01,212 --> 00:23:02,982
Dawg, I'm talking
about marriage.
402
00:23:03,049 --> 00:23:05,316
I'm talking about
a beautiful thing.
403
00:23:05,384 --> 00:23:07,118
I'm talking about
walking down the aisle...
404
00:23:07,185 --> 00:23:09,456
So am I. So am...
That's just
the first day.
405
00:23:09,521 --> 00:23:11,423
You don't
understand, man.
406
00:23:11,490 --> 00:23:13,793
So, like you're sitting
on the toilet, right?
Uh-huh.
407
00:23:13,860 --> 00:23:16,562
And you're grunting
and you're sweating and
408
00:23:16,629 --> 00:23:21,468
all sorts of just
unspeakable shit is
pouring out of your body.
409
00:23:21,533 --> 00:23:25,370
You're just
grunting and...
410
00:23:25,438 --> 00:23:30,443
Your stomach's churning
and weird shit's going
on inside you.
411
00:23:30,510 --> 00:23:32,479
And then finally,
the churning stops.
412
00:23:33,680 --> 00:23:35,047
And there's
this calmness.
413
00:23:36,347 --> 00:23:39,317
And for a moment
you get, like, this
little tickle.
414
00:23:40,920 --> 00:23:42,800
And it feels good
for, like, a couple
of seconds.
415
00:23:44,924 --> 00:23:46,425
That's marriage!
416
00:23:46,493 --> 00:23:47,494
Dawg...
417
00:23:47,560 --> 00:23:48,894
Ask any married guy.
Right.
418
00:23:50,395 --> 00:23:53,199
Okay. Okay.
How's the wife
and kids, man?
419
00:23:53,264 --> 00:23:54,934
She's all right, man.
She's cool.
420
00:23:55,001 --> 00:23:56,102
But I got lucky.
421
00:23:58,169 --> 00:23:59,448
I'm gonna have
to ask you to leave.
422
00:23:59,472 --> 00:24:00,507
Ritchie!
423
00:24:00,573 --> 00:24:03,242
Francis, what's
up, man?
I got robbed.
424
00:24:03,309 --> 00:24:04,811
What?
425
00:24:04,876 --> 00:24:06,846
Three guys
came in my house.
426
00:24:06,912 --> 00:24:08,715
Two white guys
427
00:24:08,781 --> 00:24:10,349
and a black guy.
428
00:24:11,450 --> 00:24:12,819
And the black guy was gay.
429
00:24:14,286 --> 00:24:15,688
God bless you.
430
00:24:15,755 --> 00:24:17,624
Oh, this is
my friend, Stu.
Hey.
431
00:24:17,690 --> 00:24:18,890
Francis.
Hey.
432
00:24:18,958 --> 00:24:20,391
What's up?
433
00:24:20,459 --> 00:24:23,195
So, I can't believe
somebody robbed you.
That's crazy.
434
00:24:23,262 --> 00:24:25,307
He got robbed, dude.
By a gay black dude.
They took my money.
435
00:24:25,331 --> 00:24:26,966
They knew
where my safe was.
436
00:24:27,033 --> 00:24:29,273
I don't even know
any gay black dudes.
No, you don't.
437
00:24:29,300 --> 00:24:30,703
They knew everything.
438
00:24:30,770 --> 00:24:32,213
They must not
have known you, man.
439
00:24:32,237 --> 00:24:34,305
Nobody who knows you
would ever mess with you.
440
00:24:34,372 --> 00:24:35,642
I know you.
441
00:24:35,707 --> 00:24:36,976
I don't know you.
442
00:24:37,043 --> 00:24:38,477
You have beautiful eyes.
443
00:24:39,911 --> 00:24:42,081
I'm sorry. I'm sorry.
I've been drinking.
444
00:24:42,881 --> 00:24:44,551
I gotta see you later.
445
00:24:45,283 --> 00:24:46,451
Come by the house.
446
00:24:47,285 --> 00:24:48,720
Oh, shit!
447
00:24:50,557 --> 00:24:52,191
Holy shit!
448
00:25:03,002 --> 00:25:04,912
All right, this is it.
Don't touch the fence, man.
449
00:25:04,936 --> 00:25:06,471
Unless you want
a permanent Afro.
450
00:25:07,739 --> 00:25:10,509
I'm bald.
It'll grow.
451
00:25:10,577 --> 00:25:12,912
This is it.
Check it out.
452
00:25:12,979 --> 00:25:14,445
That's the warehouse.
453
00:25:14,513 --> 00:25:16,548
Now, I don't know
exactly who they are
but, uh,
454
00:25:16,615 --> 00:25:19,619
I'm guessing
low-rent gottis.
455
00:25:19,686 --> 00:25:21,846
All right, so
we'll come back tonight
and case the spot.
456
00:25:21,888 --> 00:25:23,189
No. No, no can do.
457
00:25:23,255 --> 00:25:24,891
My wife would stretch
my ass all out.
458
00:25:27,326 --> 00:25:28,794
You are such
a hypocrite.
Yeah.
459
00:25:28,860 --> 00:25:30,096
You are such
a hypocrite.
460
00:25:30,161 --> 00:25:32,899
Yeah, I got kids, bitch.
I'm not saying I'm happy.
461
00:25:35,702 --> 00:25:38,104
Hey! Micky the Calc.
462
00:25:38,170 --> 00:25:39,706
Hey, Big Frank.
463
00:25:40,405 --> 00:25:41,540
How are the numbers?
464
00:25:41,608 --> 00:25:43,775
The numbers could've
never been better, man.
465
00:25:43,842 --> 00:25:45,877
Another two weeks,
you're gonna need
a bigger safe.
466
00:25:45,944 --> 00:25:48,080
Great.
467
00:25:48,147 --> 00:25:49,181
Hey.
468
00:25:51,416 --> 00:25:53,095
Now, boss, uh,
about the thing
with the thing
469
00:25:53,119 --> 00:25:54,419
with the new batch.
470
00:25:54,485 --> 00:25:56,454
All right, already.
What about the new batch?
471
00:25:56,521 --> 00:25:58,257
Well, there's nothing
wrong with it,
472
00:25:58,324 --> 00:26:01,204
it's just I'm thinking
maybe we should hold off
with the big boys, is all.
473
00:26:01,560 --> 00:26:05,496
Bruno, am I
hearing this right?
474
00:26:05,564 --> 00:26:09,668
Carlo here is
telling me that I
gotta scale things down.
475
00:26:09,735 --> 00:26:11,245
Is that what you think,
you little weasel?
476
00:26:11,269 --> 00:26:12,872
We ought to scale
things down?
477
00:26:12,939 --> 00:26:14,339
No disrespect.
478
00:26:14,406 --> 00:26:16,018
It's just that the thing
with the new batch,
479
00:26:16,042 --> 00:26:17,685
hitting the bigger casinos
takes us to another level,
right?
480
00:26:17,709 --> 00:26:19,812
And you gotta think
about your arteries
and all.
481
00:26:19,879 --> 00:26:23,281
Carlo, I am employ you
to think, not to worry.
482
00:26:23,348 --> 00:26:25,416
We are going to
do things my way.
483
00:26:25,483 --> 00:26:27,153
No more tiptoeing around!
484
00:26:27,218 --> 00:26:28,587
You're the boss.
That's right.
485
00:26:28,655 --> 00:26:29,732
You're the boss.
I'm the boss!
486
00:26:29,756 --> 00:26:31,457
I'm the boss!
You're the boss!
487
00:26:35,927 --> 00:26:37,096
Frank?
488
00:26:38,597 --> 00:26:40,299
Hey, Bruno,
you wanna go eat?
489
00:26:42,433 --> 00:26:44,002
Yeah, I can eat.
All right.
490
00:26:44,069 --> 00:26:46,806
Oh, but I gotta go
meet my girl, Frank.
491
00:26:50,408 --> 00:26:52,010
What? I gotta
meet my girl.
492
00:26:52,077 --> 00:26:54,012
What's the matter
with you?
What?
493
00:26:54,079 --> 00:26:56,547
All of a sudden
it's, "I gotta go
meet my girl" this,
494
00:26:56,615 --> 00:26:58,117
"I gotta go meet
my girl" that.
495
00:26:58,184 --> 00:27:00,252
What, she plays
a little flute,
496
00:27:00,319 --> 00:27:02,954
and here comes Bruno
up out of the basket.
497
00:27:07,193 --> 00:27:09,696
Out of the basket.
498
00:27:09,761 --> 00:27:11,262
All right. Let's eat.
499
00:27:38,858 --> 00:27:39,859
Yeah, I know.
500
00:27:43,429 --> 00:27:45,897
Yeah, I know
you don't practice
that kind of law.
501
00:27:45,964 --> 00:27:47,767
I'm just sayin'.
502
00:27:47,834 --> 00:27:49,769
I mean, it just
seems to me that
503
00:27:49,836 --> 00:27:52,137
if a stage animal
is gonna go berserk,
504
00:27:52,204 --> 00:27:55,606
you know, every lawyer
in town's gonna be
chasing that ambulance.
505
00:27:57,142 --> 00:27:59,345
Well, I mean,
there's gotta be
somebody to sue.
506
00:27:59,410 --> 00:28:01,046
Not because
the animal's not liable,
507
00:28:01,112 --> 00:28:03,949
but there's gotta be
somebody or some
insurance policy.
508
00:28:07,453 --> 00:28:11,322
Well, my shows are
getting ready to come on,
so, I'd better go.
509
00:28:13,692 --> 00:28:15,861
Okay. Bye.
510
00:28:40,486 --> 00:28:43,454
Oh, that's good.
511
00:28:57,468 --> 00:28:58,938
Hi there, kitty.
512
00:28:59,772 --> 00:29:01,139
What you doin'?
513
00:29:01,740 --> 00:29:03,175
Oh, are you hungry?
514
00:29:03,242 --> 00:29:04,610
Hmm?
515
00:29:04,675 --> 00:29:07,678
Hungry? Come on,
let's go get you
something to eat.
516
00:29:35,774 --> 00:29:37,776
You are the most
anal bastard
I have ever met.
517
00:29:37,844 --> 00:29:40,279
Are you really
cleaning this engine
with a toothbrush?
518
00:29:40,346 --> 00:29:41,814
And Tara's
gonna call you
519
00:29:41,881 --> 00:29:43,090
now that you can
see yourself in
your engine?
520
00:29:43,114 --> 00:29:44,149
Let me ask you
something.
521
00:29:44,215 --> 00:29:45,616
What?
522
00:29:45,683 --> 00:29:47,152
When a guy meets a girl,
523
00:29:47,218 --> 00:29:49,321
what's the first thing
the guy's friends ask?
524
00:29:51,256 --> 00:29:52,825
"Does she have
big tits?"
525
00:29:53,559 --> 00:29:54,560
Exactly.
526
00:29:55,862 --> 00:29:58,529
You know
the first question
the girl's friends ask?
527
00:29:58,596 --> 00:30:01,632
Do you think
I have any concept of
what women talk about?
528
00:30:01,699 --> 00:30:03,802
"What does he do?"
That's what they ask.
529
00:30:05,570 --> 00:30:06,839
You saw Tara.
530
00:30:08,473 --> 00:30:09,508
Not exactly.
531
00:30:09,575 --> 00:30:10,709
Uh-huh.
532
00:30:10,776 --> 00:30:12,811
I just hate how
what you do
533
00:30:12,879 --> 00:30:15,114
is supposed to define
who you are, you know?
534
00:30:15,181 --> 00:30:16,948
It's all bullshit.
535
00:30:17,015 --> 00:30:19,717
I once told a girl
I was a professional
masseuse.
536
00:30:19,784 --> 00:30:21,187
Masseur.
537
00:30:21,252 --> 00:30:22,488
What'd you call me?
538
00:30:22,554 --> 00:30:24,891
Nothin'. Whatever.
539
00:30:24,956 --> 00:30:26,133
So, did she have you
working all night?
540
00:30:26,157 --> 00:30:27,292
Oh, yeah.
541
00:30:27,359 --> 00:30:28,494
Did you get any?
542
00:30:31,197 --> 00:30:32,797
Did you get any
in the morning?
543
00:30:32,865 --> 00:30:34,533
Oh, yeah,
of course, man.
544
00:30:34,600 --> 00:30:36,267
Yeah, she woke up
and I just was like,
545
00:30:36,335 --> 00:30:37,702
"Oh, you fell asleep
last night.
546
00:30:37,768 --> 00:30:39,804
"I didn't do this."
And I just started
hitting it.
547
00:30:39,872 --> 00:30:41,639
You're a liar!
548
00:30:41,706 --> 00:30:43,009
You don't even
know the story!
549
00:30:43,074 --> 00:30:44,476
You don't even
know the story!
550
00:30:44,543 --> 00:30:46,583
Dawg, the last thing
you hit was your
left hand, man.
551
00:30:48,514 --> 00:30:49,848
So, what's
the big news?
552
00:30:51,050 --> 00:30:52,570
Let me see your lucky
casino chip, man.
553
00:30:59,257 --> 00:31:00,325
Badowshky.
554
00:31:00,392 --> 00:31:01,859
This I like. That's
a new trick, Stu.
555
00:31:01,860 --> 00:31:04,896
I got a few more
of these in the car
if you want.
556
00:31:04,964 --> 00:31:08,033
I'm talking about
one last hit. All right?
557
00:31:08,099 --> 00:31:09,300
You get your horse.
558
00:31:09,368 --> 00:31:11,469
You get your car wash.
You get some therapy.
559
00:31:11,536 --> 00:31:13,071
How so?
560
00:31:13,138 --> 00:31:15,774
Ritchie found
a gold mine.
561
00:31:15,841 --> 00:31:19,478
They are making casino chips
in a warehouse by the busload.
562
00:31:21,079 --> 00:31:22,448
So there's security.
563
00:31:22,513 --> 00:31:24,582
They got
two guards.
564
00:31:24,649 --> 00:31:26,649
All right? I got in and out
last night, no problem.
565
00:31:27,486 --> 00:31:28,887
What if they're
counterfeit?
566
00:31:28,955 --> 00:31:31,822
Listen to this...
They look identical to me.
567
00:31:33,024 --> 00:31:34,859
And the casino
thought so, too.
Uh-huh.
568
00:31:34,927 --> 00:31:36,095
Yeah.
569
00:31:37,663 --> 00:31:39,730
The smell of money like
this makes my dick hard.
570
00:31:40,967 --> 00:31:42,333
Save it for your horse.
571
00:31:42,401 --> 00:31:44,135
Hey!
572
00:31:44,202 --> 00:31:46,038
So what's up, Eric?
573
00:31:46,105 --> 00:31:49,041
I don't know, man.
574
00:31:49,108 --> 00:31:50,775
It's a little
off-road for us,
you know?
575
00:31:52,377 --> 00:31:54,513
You know what?
576
00:31:54,580 --> 00:31:56,424
I'll hold on to
that until you
can think straight.
577
00:31:56,448 --> 00:31:58,484
Watch this.
I want you to watch
this carefully.
578
00:31:59,118 --> 00:32:01,020
Yo, Alex.
579
00:32:01,087 --> 00:32:03,688
Alex.
So, what's up?
I'm in.
580
00:32:09,227 --> 00:32:11,230
All right, all right.
581
00:32:11,297 --> 00:32:12,863
All-white-meat chicken,
no mayo, right?
582
00:32:12,931 --> 00:32:15,866
Yeah, there's
your Atkins burrito,
tough guy.
583
00:32:15,934 --> 00:32:18,971
So, uh, I got
the skinny on
Tara's new guy.
584
00:32:20,006 --> 00:32:21,372
Is there a wallet?
Yeah.
585
00:32:21,440 --> 00:32:23,742
This guy I know
says he knows his ex.
586
00:32:23,809 --> 00:32:25,944
Dude, why are
you so obsessed
with his flow?
587
00:32:26,012 --> 00:32:29,080
Dude, 'cause he's
a lawyer. He's got flow.
So, what's his deal?
588
00:32:29,147 --> 00:32:32,917
Well, he's got
a chronic breath problem.
589
00:32:32,985 --> 00:32:36,187
This kind of weird
lactose thing.
And he's got a cat.
590
00:32:38,090 --> 00:32:39,225
What kind of guy
has a cat?
591
00:32:39,290 --> 00:32:41,060
The only thing, though.
592
00:32:41,127 --> 00:32:43,794
Apparently, they say
he's got a really...
593
00:32:45,196 --> 00:32:47,166
A really big dick.
594
00:32:48,899 --> 00:32:50,002
That's TMI.
595
00:32:52,471 --> 00:32:54,106
Dude, that's not cool.
596
00:32:54,173 --> 00:32:56,075
It's not cool that
he's got a giant cock?
597
00:32:56,142 --> 00:32:57,476
No. That's not cool.
598
00:32:57,543 --> 00:32:59,710
Can't you let a man
have a giant cock?
599
00:32:59,777 --> 00:33:01,779
Is it, like,
burrito big?
600
00:33:01,846 --> 00:33:04,350
Like, if this
was his dick,
601
00:33:04,415 --> 00:33:05,994
he must have just
gotten out of the pool.
602
00:33:06,018 --> 00:33:08,254
Right?
603
00:33:08,320 --> 00:33:10,064
Dude, it's totally
the money. Don't
let him fuck with you.
604
00:33:10,088 --> 00:33:11,557
No, it's...
It's definitely
the money.
605
00:33:14,293 --> 00:33:16,594
All right, Eric, jeez!
606
00:33:19,231 --> 00:33:20,431
Let me
get a nutty cup.
607
00:33:20,499 --> 00:33:21,776
- Get out of here.
- Give me a nutty cup.
608
00:33:21,800 --> 00:33:23,934
No way.
How many you
gonna eat?
609
00:33:24,002 --> 00:33:26,072
Shut up!
610
00:33:26,137 --> 00:33:29,375
You ever think
that maybe this
guy ain't got shit?
611
00:33:30,542 --> 00:33:31,909
What are you
talking about?
612
00:33:31,976 --> 00:33:34,312
Like, what if he
maxed out all his
credit cards out
613
00:33:34,379 --> 00:33:36,282
just so he could
get in her pants?
614
00:33:36,347 --> 00:33:38,383
'Cause at the end
of the day, what
does she got?
615
00:33:39,151 --> 00:33:40,586
Nice stuff.
616
00:33:40,652 --> 00:33:42,654
I mean, granted,
it's really, really
nice stuff.
617
00:33:42,721 --> 00:33:44,123
Real nice stuff.
618
00:33:44,190 --> 00:33:45,700
She's got, like,
she's got some
nice stuff, you know?
619
00:33:45,724 --> 00:33:47,693
Nice.
Oh, but,
he bought her.
620
00:33:49,360 --> 00:33:50,495
She's a stone
in your shoe.
621
00:33:50,562 --> 00:33:52,174
You need to make her
a stone in your path.
622
00:33:52,198 --> 00:33:53,699
Hmm,
the Zen master say...
623
00:33:56,135 --> 00:33:59,638
You can... You can totally
knock it if you want to,
624
00:33:59,705 --> 00:34:01,740
you know, but you
get what you resist.
625
00:34:01,807 --> 00:34:04,475
Quit trying to make
everything perfect again.
626
00:34:04,543 --> 00:34:07,579
And see what happens,
dude. You get what you
resist. It's true.
627
00:34:07,645 --> 00:34:08,723
It's true.
All right,
all right.
628
00:34:08,747 --> 00:34:10,481
I'll be sure to get
the bumper sticker.
629
00:34:10,549 --> 00:34:11,749
Wow, dude.
630
00:34:15,153 --> 00:34:17,456
When your lover shuts you out,
631
00:34:17,523 --> 00:34:19,225
give them their space.
632
00:34:19,291 --> 00:34:21,627
Like a deer in
an open prairie,
633
00:34:21,692 --> 00:34:24,730
they need their time
away from the herd.
634
00:34:24,796 --> 00:34:27,099
The most important
thing to remember
635
00:34:27,166 --> 00:34:30,236
is give them
their time and space.
636
00:34:39,678 --> 00:34:40,811
Okay.
637
00:34:40,878 --> 00:34:42,748
So where
are we going to eat?
638
00:34:42,813 --> 00:34:44,750
Uh, I found
this new place.
639
00:34:44,815 --> 00:34:46,860
But it's a surprise.
So I'll be there in a few.
640
00:34:46,884 --> 00:34:48,419
Sounds good
to me.
641
00:34:50,856 --> 00:34:52,191
Oh, hold on
a second, it's...
642
00:34:54,160 --> 00:34:55,861
- Hello?
- Hey, baby.
643
00:34:59,464 --> 00:35:01,633
What the hell
was that?
Uh, nothing.
644
00:35:02,100 --> 00:35:04,603
Uh, listen.
645
00:35:04,670 --> 00:35:06,080
I'm in neighborhood.
I was just thinking
I could drop by.
646
00:35:06,104 --> 00:35:08,773
No, no, no! Listen, um, that's
my mother on the other line.
647
00:35:08,839 --> 00:35:10,976
Let me call you right back.
No, no, no. It's okay.
648
00:35:11,041 --> 00:35:13,041
I'm just around the corner.
I'll be there in a few.
649
00:35:14,613 --> 00:35:16,714
Hi, baby. Listen, um,
650
00:35:16,781 --> 00:35:18,217
that was my mom.
Sorry about that.
651
00:35:18,284 --> 00:35:20,951
And my apartment
is an absolute wreck.
652
00:35:21,018 --> 00:35:24,156
Um, is there any way
maybe we could just
meet at your place?
653
00:35:24,223 --> 00:35:26,591
This is about
what's-his-name, isn't it?
654
00:35:26,658 --> 00:35:30,595
Now, I know you're
highly creative, honey,
655
00:35:30,662 --> 00:35:32,698
but don't go dreaming up
scenarios in your head.
656
00:35:32,763 --> 00:35:34,965
Oh, let me
get this straight.
657
00:35:35,032 --> 00:35:37,444
You want me to turn around,
go back to my house and
wait for you?
658
00:35:37,468 --> 00:35:39,108
Yep. That's exactly
what I want you to do.
659
00:35:40,706 --> 00:35:42,241
Oh, shit.
660
00:35:42,308 --> 00:35:44,068
But I'm... I'm three
minutes from your place.
661
00:35:45,811 --> 00:35:47,313
Hey, baby.
Hi!
662
00:35:47,378 --> 00:35:48,647
Can I come in?
663
00:35:48,714 --> 00:35:50,792
Actually, you know
what? No. I was just
gonna run out.
664
00:35:50,816 --> 00:35:52,517
Uh-huh. You want
some company?
665
00:35:52,583 --> 00:35:54,786
No, no. I'm just gonna
go run some errands.
666
00:35:54,853 --> 00:35:56,154
Hmm.
Yeah.
667
00:35:56,222 --> 00:35:58,589
Place looks nice.
Pretty tidy.
668
00:35:58,657 --> 00:36:00,625
Yeah. Finally picked up
some of your good habits.
669
00:36:00,692 --> 00:36:01,892
Where are my keys?
670
00:36:02,160 --> 00:36:04,562
You sure you don't
want company?
671
00:36:05,596 --> 00:36:07,799
Found 'em. Yeah.
You know what?
672
00:36:07,866 --> 00:36:09,368
Excuse me.
Excuse me.
673
00:36:09,435 --> 00:36:12,538
Um, I'm just,
you know, gonna go
run some errands,
674
00:36:12,603 --> 00:36:14,740
just girl stuff, so.
675
00:36:14,805 --> 00:36:16,174
But maybe we could
meet up later.
676
00:36:16,242 --> 00:36:17,308
Huh.
Okay.
677
00:36:17,375 --> 00:36:19,143
What, you're seeing
what's-his-name today?
678
00:36:19,211 --> 00:36:22,481
No, baby. Some of
us actually work
during the day.
679
00:36:22,548 --> 00:36:24,750
But I got you
a little something.
680
00:36:26,285 --> 00:36:29,555
Oh! How sweet.
Thank you.
681
00:36:30,188 --> 00:36:31,189
Okay.
682
00:36:35,461 --> 00:36:36,895
She wants to
come back to me.
683
00:36:36,962 --> 00:36:38,196
I could see it
in her eyes.
684
00:36:38,264 --> 00:36:40,332
What you saw
in her eyes was fear.
685
00:36:40,399 --> 00:36:43,735
And that is
usually followed by
a restraining order.
686
00:36:43,802 --> 00:36:46,504
Okay, listen to me.
I got this little trick.
687
00:36:46,571 --> 00:36:48,740
Whenever me
and Kristen go at it,
688
00:36:48,807 --> 00:36:51,810
I'll stop in
mid-fight and
I'll grab a hold of her,
689
00:36:51,877 --> 00:36:53,944
and I'll hold her quietly
until she's calm,
690
00:36:54,011 --> 00:36:57,783
and I'll be like,
"Shh, shh, baby. Shh."
691
00:36:57,849 --> 00:37:00,786
And almost always,
that'll stop the fight.
692
00:37:00,852 --> 00:37:03,288
I got it from this
old Barry White song.
693
00:37:03,355 --> 00:37:05,656
Hold your baby close
until the lovemaking
starts.
694
00:37:09,094 --> 00:37:10,962
Shut up. Shut up!
695
00:37:11,029 --> 00:37:12,330
Please. Please?
696
00:37:15,701 --> 00:37:16,901
Hey, baby.
697
00:37:16,968 --> 00:37:18,669
Hey. Do you
have a second?
698
00:37:18,737 --> 00:37:22,139
You know what? No.
I got... I got, like,
you know,
699
00:37:22,206 --> 00:37:24,184
I don't even... I don't have
a minute right now, 'cause of,
700
00:37:24,208 --> 00:37:26,044
you know, we...
We doing what we do.
701
00:37:26,111 --> 00:37:29,079
Okay, just... Just one second,
Stu, please. It's really
important.
702
00:37:29,146 --> 00:37:31,283
Okay, well, whatever it is,
it's gonna have to wait.
703
00:37:31,350 --> 00:37:34,585
'Cause it's the bottom of
the ninth and, you know, we...
704
00:37:34,652 --> 00:37:37,488
Uh-oh! Home...
Ah, home run!
705
00:37:37,555 --> 00:37:38,795
I'm gonna have
to call you back.
706
00:37:39,425 --> 00:37:41,125
Yeah. I guess.
707
00:37:49,401 --> 00:37:52,404
Oh, look who's here.
Stuart. Please, join
us for our robbery.
708
00:37:52,471 --> 00:37:55,205
Shut up,
Mr. Freakin' Disco Van.
All right?
709
00:37:55,273 --> 00:37:57,319
Honestly,
this disco ball is hot.
The disco ball is hot?
710
00:37:57,343 --> 00:37:59,787
You didn't even
know I'd come through
with a car with a disco ball.
711
00:37:59,811 --> 00:38:02,079
What kind of shit is this,
man? You got a disco ball.
712
00:38:02,146 --> 00:38:03,949
You got Yahweh
hanging on the wall.
713
00:38:04,015 --> 00:38:06,717
Does it get funner
than this, boys? Huh?
714
00:38:06,785 --> 00:38:07,919
More fun.
715
00:38:10,789 --> 00:38:11,822
Sorry.
716
00:38:13,223 --> 00:38:14,959
It's not a word.
717
00:38:15,026 --> 00:38:16,927
All right.
Let's do this.
718
00:38:16,994 --> 00:38:18,864
All right,
Alex. No screw-ups,
all right?
719
00:38:18,929 --> 00:38:20,298
Hey.
720
00:38:20,366 --> 00:38:21,876
Every two minutes,
one's across the screen,
721
00:38:21,900 --> 00:38:23,802
everything's cool,
all right?
722
00:38:23,869 --> 00:38:25,770
Two's, we
hit the deck.
723
00:38:25,837 --> 00:38:29,107
Three's, we bail.
I got it. I know
this shit.
724
00:38:30,575 --> 00:38:31,853
That's all right.
Whoa, whoa,
whoa, Stu.
725
00:38:31,877 --> 00:38:33,744
Be very careful.
That is an electric fence,
726
00:38:33,812 --> 00:38:36,113
if you do not
notice. Hold this.
727
00:38:37,449 --> 00:38:39,617
You guys are very
lucky you have
a professional like me
728
00:38:39,684 --> 00:38:41,487
taking care of
this situation.
729
00:38:41,552 --> 00:38:44,356
I learned all
about this shit
in junior college.
730
00:38:44,423 --> 00:38:46,223
It's all about
the currents.
731
00:38:46,290 --> 00:38:47,658
Ooh, see?
Scary.
732
00:38:49,027 --> 00:38:51,430
You wanna make sure
you got the positive
with the positive,
733
00:38:51,497 --> 00:38:52,964
and the negative
with the negative
734
00:38:53,031 --> 00:38:55,199
or you don't know
what the hell's
gonna happen.
735
00:38:55,265 --> 00:38:57,465
Yeah, my man Pedro
told me the whole
story about some guy
736
00:38:57,503 --> 00:38:59,871
doing some
shit like that.
He died!
737
00:38:59,938 --> 00:39:02,339
And that's why
I did my homework
before I came here,
738
00:39:02,340 --> 00:39:05,142
to make sure that
everything went smoothly.
739
00:39:05,210 --> 00:39:07,277
Oh, God!
Oh, God!
740
00:39:07,345 --> 00:39:08,723
Nah, I'm messing with
you guys. It's cool.
741
00:39:08,747 --> 00:39:10,667
Well, that shit
ain't funny.
All right, all right.
742
00:39:13,251 --> 00:39:14,619
Good luck, boys.
743
00:39:22,160 --> 00:39:24,663
Yeah?
744
00:39:24,730 --> 00:39:26,097
What are you wearing?
745
00:39:27,232 --> 00:39:29,367
Oh, that's some...
Hey, Bruno!
746
00:39:29,435 --> 00:39:31,903
Jeez, Carmine.
747
00:39:31,970 --> 00:39:34,573
Ah, you scared
the shit out of me, man.
748
00:39:34,640 --> 00:39:36,841
Come on, I could have
blown your brains out.
749
00:39:36,908 --> 00:39:38,175
Now, get back
to your post.
750
00:39:39,309 --> 00:39:40,310
Shit.
751
00:39:41,345 --> 00:39:43,014
Baby? I...
752
00:39:43,081 --> 00:39:46,684
I know. I'm...
I'm sorry, I'm sorry.
I will never... I...
753
00:39:46,751 --> 00:39:48,420
I would never
put you on hold.
754
00:40:08,807 --> 00:40:09,941
Yeah.
755
00:40:16,346 --> 00:40:18,584
You want a piece of me?
Huh? Come and get it.
756
00:40:31,029 --> 00:40:32,196
This is it.
757
00:40:33,831 --> 00:40:35,399
This is it?
Of course it is.
758
00:40:40,170 --> 00:40:41,640
Oh, my God.
759
00:40:41,707 --> 00:40:43,240
You need a little
carwash money?
760
00:40:58,789 --> 00:41:01,092
What time is it?
Oh, shit.
761
00:41:05,630 --> 00:41:06,798
Hold on, hold on.
762
00:41:09,066 --> 00:41:10,335
Shit.
Who is it?
763
00:41:11,770 --> 00:41:13,904
It's Tara.
Don't answer it.
764
00:41:13,972 --> 00:41:15,707
Don't answer it. Don't...
Don't you dare.
765
00:41:15,774 --> 00:41:17,508
And don't you even.
Don't.
Excuse me.
766
00:41:17,575 --> 00:41:18,743
Yeah.
767
00:41:20,512 --> 00:41:22,280
What do you
mean, "Yeah"?
768
00:41:22,347 --> 00:41:24,049
I can't talk.
I'll call you later.
769
00:41:24,114 --> 00:41:25,517
I'm sorry,
it's... What?
770
00:41:25,584 --> 00:41:27,384
What do you mean,
you can't talk?
I'm trying...
771
00:41:27,918 --> 00:41:28,953
Okay.
772
00:41:32,456 --> 00:41:34,536
That's probably the best
thing you've ever done for
your relationship, man.
773
00:41:34,560 --> 00:41:36,320
You have officially
become my hero.
774
00:41:45,270 --> 00:41:47,105
We're good.
775
00:41:47,172 --> 00:41:48,806
Your bag, sir.
Thank you, sir.
776
00:41:51,142 --> 00:41:54,311
She can leave a message.
She can leave a message.
777
00:41:55,714 --> 00:41:56,747
All right. Done.
778
00:41:56,814 --> 00:41:59,349
Ah. Feels good,
don't it?
779
00:41:59,416 --> 00:42:01,596
Oh, 'cause you're
in front of your friends,
you're not gonna answer.
780
00:42:01,620 --> 00:42:04,022
Huh, Mr. Big Guy?
Mmm-hmm.
781
00:42:04,089 --> 00:42:06,858
Okay. Play games?
Play. That's fine.
782
00:42:06,925 --> 00:42:08,860
You know what
that is sagging
between your legs?
783
00:42:08,927 --> 00:42:10,762
Your nuts. You
just became a man.
784
00:42:10,829 --> 00:42:12,162
They've dropped.
785
00:42:30,616 --> 00:42:31,949
Holy shit!
786
00:42:35,621 --> 00:42:37,363
You know what?
Now might be
a good time to go!
787
00:42:37,387 --> 00:42:38,455
You think?
788
00:42:44,461 --> 00:42:45,607
God, did you
see that safe?
789
00:42:45,631 --> 00:42:46,931
Yeah, yeah, yeah.
Come on.
790
00:42:55,806 --> 00:42:57,007
Hey, Bruno, I got 'em.
791
00:42:57,075 --> 00:42:58,235
All right, I'm coming around.
792
00:42:59,810 --> 00:43:01,112
Shit!
793
00:43:01,179 --> 00:43:02,379
Split up!
794
00:43:08,753 --> 00:43:10,488
Oh, man.
Kristen's gonna freak.
795
00:43:11,722 --> 00:43:12,924
Tara's gonna flip.
796
00:43:15,994 --> 00:43:18,729
Jeez!
797
00:43:18,796 --> 00:43:21,900
Carmine, not too fast.
Not too fast. I got
a date tonight, all right?
798
00:43:21,967 --> 00:43:23,702
This is gonna be great!
799
00:43:23,769 --> 00:43:25,870
Carmine? Easy!
800
00:43:26,804 --> 00:43:27,805
Just brace yourself!
801
00:43:28,438 --> 00:43:29,439
Jeez!
802
00:43:43,254 --> 00:43:44,488
Don't shoot!
Don't shoot!
803
00:43:51,763 --> 00:43:52,997
Hey!
804
00:44:04,710 --> 00:44:05,744
Oh, shit!
805
00:44:08,578 --> 00:44:10,949
Come on. Come on.
Pick up.
806
00:44:18,223 --> 00:44:20,991
Hey, girls. You were
beautiful last night.
807
00:44:21,058 --> 00:44:24,361
Let's see how well
you play today, huh?
808
00:44:24,428 --> 00:44:25,764
So, we don't know
where Bruno is.
809
00:44:25,831 --> 00:44:27,665
Oh, no, we checked.
But, uh, nothing yet.
810
00:44:27,733 --> 00:44:29,299
But he's not with
that new girlfriend?
811
00:44:29,366 --> 00:44:31,236
Uh, don't know.
812
00:44:31,301 --> 00:44:33,579
And do we know who
these, uh, these punks are
and who they're working for?
813
00:44:33,603 --> 00:44:36,506
Well, not yet.
But we got
a cell phone.
814
00:44:36,573 --> 00:44:38,944
A cell phone?
What does that matter?
815
00:44:39,009 --> 00:44:40,644
Hi.
Hello, baby.
816
00:44:52,489 --> 00:44:54,158
What about my safe?
817
00:44:54,225 --> 00:44:56,126
The safe?
It's good. I checked.
818
00:44:58,162 --> 00:45:01,031
Did you take care
of the thing
with that guy?
819
00:45:01,098 --> 00:45:02,700
What, the thing,
with the thing?
820
00:45:04,402 --> 00:45:06,337
I took care of that.
821
00:45:06,404 --> 00:45:09,741
Well, of course he's,
you know, doing a little
thing with the thing.
822
00:45:09,807 --> 00:45:12,810
Good.
Good. Good.
823
00:45:12,877 --> 00:45:14,579
Okay.
824
00:45:14,644 --> 00:45:18,750
So, this guy, he's shooting
lookout for his buddies
and they get away.
825
00:45:20,050 --> 00:45:23,288
But, all they got
was 100 grand's worth.
826
00:45:23,353 --> 00:45:24,922
Hey, don't say
it like that.
827
00:45:24,989 --> 00:45:27,292
Used to be 100 grand
was 100 grand.
828
00:45:27,357 --> 00:45:28,358
Yeah, well.
829
00:45:29,860 --> 00:45:31,396
There is one
other thing, boss.
830
00:45:35,132 --> 00:45:37,034
Yeah, take it.
Spit it out.
831
00:45:38,736 --> 00:45:40,704
It has to do, uh,
concerning with Bruno.
832
00:45:41,638 --> 00:45:42,874
What about Bruno?
833
00:45:42,941 --> 00:45:45,911
Well, last week's
numbers?
834
00:45:45,976 --> 00:45:47,144
They were off
a few grand.
835
00:45:49,280 --> 00:45:52,116
You know, you got Bruno
and you got the new
girlfriend, and Bruno,
836
00:45:52,182 --> 00:45:53,617
and you got
the new girlfriend,
837
00:45:53,683 --> 00:45:55,585
and Bruno with
the new, you know,
838
00:45:55,652 --> 00:45:58,523
with the girlfriend, he's
thinking of buying...
Okay. Okay.
839
00:45:59,723 --> 00:46:00,859
All right!
840
00:46:07,064 --> 00:46:08,533
Where is this lookout?
Bring him out.
841
00:46:09,400 --> 00:46:11,502
Fellas. Let's go.
842
00:46:21,346 --> 00:46:22,780
Kid.
843
00:46:22,848 --> 00:46:25,450
You better start talking,
and talking fast.
844
00:46:25,516 --> 00:46:26,917
Right. Fast, right now.
845
00:46:27,918 --> 00:46:29,753
Not getting
nothin' out of me.
846
00:46:29,821 --> 00:46:31,421
I have an idea.
847
00:46:31,488 --> 00:46:35,560
Uh, why don't
I start by getting
your spleen out of you?
848
00:46:39,596 --> 00:46:41,499
Now you tell me
who you're with.
849
00:46:42,099 --> 00:46:43,700
Ooh. Ooh!
850
00:46:46,136 --> 00:46:47,873
Pretty Boy!
851
00:46:51,108 --> 00:46:52,343
Pretty Boy!
852
00:47:04,989 --> 00:47:06,723
Good for you!
Shit!
853
00:47:06,791 --> 00:47:08,625
Oh, God!
854
00:47:09,559 --> 00:47:11,329
All right!
855
00:47:11,396 --> 00:47:13,899
I was with my friends,
Stu and Eric.
856
00:47:13,964 --> 00:47:15,933
Who the hell
are Stu and Eric?
857
00:47:16,000 --> 00:47:19,970
Known 'em since
Mrs. Pomerantz's
eighth-grade biology class.
858
00:47:20,037 --> 00:47:21,305
You're kiddin' me,
right?
859
00:47:26,844 --> 00:47:28,846
Hey? That's
what you get.
860
00:47:30,081 --> 00:47:31,281
You know what?
861
00:47:32,717 --> 00:47:33,718
You're right.
862
00:47:34,818 --> 00:47:37,154
Miss Pinsky
taught biology.
863
00:47:37,221 --> 00:47:39,958
Pomerantz taught
social studies.
864
00:47:40,025 --> 00:47:41,927
My bad.
I got confused.
865
00:47:50,734 --> 00:47:52,570
Alex, what the hell?
What the hell?
866
00:47:52,637 --> 00:47:53,638
Who is this?
867
00:47:54,338 --> 00:47:56,106
Who's this?
868
00:47:56,173 --> 00:48:00,344
This is the proprietor
of the establishment that
you ripped off last night!
869
00:48:00,411 --> 00:48:01,913
What are you
talking about?
870
00:48:01,980 --> 00:48:04,414
What am I talking about?
871
00:48:06,451 --> 00:48:07,985
Oh!
872
00:48:08,052 --> 00:48:10,054
Hold me, honey.
873
00:48:11,356 --> 00:48:14,024
It is all fun and
games, isn't it?
874
00:48:14,091 --> 00:48:16,794
Until someone
gets fitted for
a new glass eye!
875
00:48:18,162 --> 00:48:19,497
They got Alex.
876
00:48:19,564 --> 00:48:22,968
Uh, well, uh, before
I kill your buddy here,
877
00:48:23,033 --> 00:48:25,270
I would just like
to know a few things.
878
00:48:27,472 --> 00:48:29,007
Ow!
879
00:48:29,941 --> 00:48:32,109
You know what?
Okay.
880
00:48:33,877 --> 00:48:36,614
Hey. Hey. Hey.
How're you doin'?
881
00:48:36,681 --> 00:48:38,516
Ah!
882
00:48:38,583 --> 00:48:39,584
Ah!
883
00:48:39,649 --> 00:48:42,120
That's right!
884
00:48:42,187 --> 00:48:44,122
You guys
are screwed.
885
00:48:44,189 --> 00:48:47,625
You are so screwed.
Do you have any idea
who I am?
886
00:48:47,692 --> 00:48:49,927
Oh, my God.
They got Bruno!
887
00:48:51,029 --> 00:48:52,229
Hit him.
888
00:48:52,296 --> 00:48:53,297
Hit him.
889
00:48:54,932 --> 00:48:56,501
Hit him again!
Ow!
890
00:48:56,567 --> 00:48:59,537
Oh!
Oh!
891
00:48:59,604 --> 00:49:01,206
That's my shoe!
892
00:49:01,271 --> 00:49:02,939
That's twice!
That's twice you hit him!
Hit him again! Hit him!
893
00:49:02,940 --> 00:49:05,342
- Ooh! Oh!
- Wait a minute.
894
00:49:05,410 --> 00:49:07,845
Hold on.
No. No, you hold on!
895
00:49:08,579 --> 00:49:09,613
Hold on.
896
00:49:09,981 --> 00:49:11,516
Bruno.
897
00:49:11,581 --> 00:49:15,219
Bruno, that
skimming bastard.
898
00:49:15,286 --> 00:49:18,523
I ought to let him rot.
But his mother would kill me.
899
00:49:18,588 --> 00:49:20,325
You gotta breathe,
Frank, please.
900
00:49:20,390 --> 00:49:21,634
We all want you
to stick around
a little while.
901
00:49:21,658 --> 00:49:23,128
Breathe.
I am gonna
smack you.
902
00:49:24,195 --> 00:49:25,362
I'm on hold.
903
00:49:27,765 --> 00:49:29,899
Well, you could always
put 'em to work.
904
00:49:29,967 --> 00:49:31,536
What do you mean?
905
00:49:31,601 --> 00:49:34,839
Well, they stole the chips
from the Palms batch. Right?
906
00:49:34,904 --> 00:49:38,208
Right. So, they cash 'em in.
Call it a trial run.
907
00:49:39,010 --> 00:49:40,011
Hello?
908
00:49:42,647 --> 00:49:45,516
I'm still holding.
909
00:49:45,583 --> 00:49:48,352
The Palms, yes.
They have serious
security there.
910
00:49:51,056 --> 00:49:52,623
Okay!
911
00:49:52,690 --> 00:49:55,560
I want some answers.
912
00:49:55,626 --> 00:49:59,564
For starters, I wanna know
who you are and how you found
out about my warehouse.
913
00:49:59,630 --> 00:50:02,299
Who we are
is inconsequential.
914
00:50:02,366 --> 00:50:06,237
Inconsequential.
You listen to me,
you college prick!
915
00:50:07,272 --> 00:50:09,774
All right.
Jesus!
916
00:50:09,840 --> 00:50:11,708
What does
that prove?
917
00:50:11,775 --> 00:50:13,844
I can't believe this.
I've got a college degree!
918
00:50:13,911 --> 00:50:14,912
Who doesn't?
919
00:50:20,984 --> 00:50:23,853
You want me to shoot him?
Right here? Right now?
920
00:50:27,924 --> 00:50:29,327
Hold on.
921
00:50:29,394 --> 00:50:31,461
Nobody needs to
get shot, all right?
922
00:50:31,529 --> 00:50:32,563
Nobody needs
to get shot.
923
00:50:32,630 --> 00:50:33,797
Just calm down!
924
00:50:33,863 --> 00:50:36,866
Nobody comes to
rip Frank Santino off
925
00:50:36,933 --> 00:50:39,237
who doesn't go away
with something broken.
926
00:50:40,003 --> 00:50:41,371
Frank, Frank, stress.
927
00:50:41,438 --> 00:50:42,748
It's the silent killer.
I gotta break
somebody's head.
928
00:50:42,772 --> 00:50:44,675
I am gonna break
somebody's head!
929
00:50:44,742 --> 00:50:46,711
Please. Take it easy.
Please, Franco.
930
00:50:48,478 --> 00:50:49,614
Frank Santino.
931
00:50:51,348 --> 00:50:53,184
That's right,
you little bitches!
932
00:50:53,251 --> 00:50:56,654
Frank Santino.
You little bitches!
933
00:51:02,660 --> 00:51:03,660
Breathe.
934
00:51:06,230 --> 00:51:07,497
Mr. Santino.
935
00:51:07,565 --> 00:51:09,634
All right.
Now you listen to me.
936
00:51:09,700 --> 00:51:12,036
Here's what you're gonna do.
937
00:51:12,102 --> 00:51:16,173
I want you to cash
in the 100 grand
938
00:51:16,240 --> 00:51:17,774
that you stole from me!
939
00:51:18,943 --> 00:51:20,445
I'm sorry, what?
940
00:51:20,510 --> 00:51:24,348
I want you to meet me
at the, uh, Roadside Diner
941
00:51:24,414 --> 00:51:26,716
the day after tomorrow
at noon.
942
00:51:26,783 --> 00:51:29,587
And bring the cash.
You got it?
943
00:51:35,892 --> 00:51:37,262
Oh, God!
944
00:51:39,597 --> 00:51:40,798
Don't screw it up.
945
00:51:48,806 --> 00:51:50,974
I need a moment.
946
00:51:51,040 --> 00:51:53,110
I need a moment.
I need a moment.
I need a moment.
947
00:51:53,178 --> 00:51:54,911
You think maybe
I could use the phone?
948
00:51:55,479 --> 00:51:57,080
Call my girl?
949
00:51:57,148 --> 00:52:00,584
Thanks to you assholes,
I missed a date with her.
950
00:52:00,651 --> 00:52:04,188
Now I gotta lie to
her about why I didn't
show last night.
951
00:52:04,255 --> 00:52:07,992
Then I gotta put up
with her grillin' me.
952
00:52:08,057 --> 00:52:10,437
Just tell her you
were in a car accident.
You got the bruises.
953
00:52:10,461 --> 00:52:12,963
Yeah, I was thinking
car accident, too.
954
00:52:13,030 --> 00:52:14,231
Right.
955
00:52:14,298 --> 00:52:15,866
- Go for the sympathy.
- Right.
956
00:52:15,933 --> 00:52:18,536
Maybe then she'll stop
riding me about another
big night out.
957
00:52:19,704 --> 00:52:21,471
She's one of those.
958
00:52:21,538 --> 00:52:23,407
Of course she's
one of those.
What do you think?
959
00:52:26,042 --> 00:52:28,345
Why, you got
a ball-buster, too?
960
00:52:28,412 --> 00:52:30,448
Uh-huh.
That's, uh...
961
00:52:30,515 --> 00:52:31,781
Uh-huh.
962
00:52:31,848 --> 00:52:33,150
...putting it mildly.
963
00:52:33,218 --> 00:52:35,286
Of course
I love you!
Man.
964
00:52:35,353 --> 00:52:38,723
What guy hasn't
had his life ruined
by some girl?
965
00:52:38,789 --> 00:52:40,123
Answer me that.
966
00:52:40,191 --> 00:52:42,327
Baby, this is
some bull... I...
967
00:52:42,392 --> 00:52:45,363
I can't understand you
when you speak that
Spanish shit to me!
968
00:52:49,566 --> 00:52:50,900
You guys like
the ponies, huh?
969
00:52:53,704 --> 00:52:56,173
Does the word
"shallow grave" mean
something to you?
970
00:52:56,241 --> 00:52:57,775
Yeah. Yeah.
971
00:52:57,842 --> 00:53:00,043
Yeah? Yeah?
I understand
all that.
972
00:53:00,109 --> 00:53:01,178
You understand that?
Yeah.
973
00:53:02,546 --> 00:53:04,026
Hey, you got a racing
card over there?
974
00:53:04,181 --> 00:53:05,182
Yeah, why?
975
00:53:05,250 --> 00:53:06,616
Yeah, why?
976
00:53:06,684 --> 00:53:09,086
You got a horse there
named Hidden Assets
racing?
977
00:53:09,152 --> 00:53:10,555
Hidden Assets?
Yeah.
978
00:53:10,620 --> 00:53:11,621
What about him?
979
00:53:13,357 --> 00:53:16,360
Yeah. He's racing out
of Gate 6 in the 11th.
980
00:53:19,329 --> 00:53:21,198
You got a bookie?
981
00:53:21,266 --> 00:53:22,700
You think I might
have a bookie?
982
00:53:22,767 --> 00:53:25,202
I just...
I had a thing.
983
00:53:25,270 --> 00:53:27,272
You got a thing?
I got a thing.
984
00:53:27,337 --> 00:53:28,472
He's got a thing!
985
00:53:29,240 --> 00:53:30,241
Hello?
986
00:53:37,382 --> 00:53:38,548
I gotta leave.
987
00:53:40,985 --> 00:53:42,151
Kristen.
988
00:53:43,587 --> 00:53:44,654
Pussy.
989
00:53:44,722 --> 00:53:45,790
All right.
990
00:53:45,856 --> 00:53:46,857
If you gotta go.
991
00:53:46,924 --> 00:53:48,225
I gotta go.
992
00:53:48,293 --> 00:53:49,092
All right.
Hey, don't forget.
We gotta move him.
993
00:53:49,158 --> 00:53:50,395
I know. I know. I know.
994
00:53:50,460 --> 00:53:51,461
All right.
995
00:53:53,398 --> 00:53:54,631
What's up with
the Pringles?
996
00:53:56,566 --> 00:53:58,803
These?
Alex bought 'em.
997
00:54:00,604 --> 00:54:01,671
For what?
998
00:54:03,240 --> 00:54:04,842
Storage.
999
00:54:05,409 --> 00:54:07,043
Right, right.
1000
00:54:07,111 --> 00:54:08,313
One second, man.
1001
00:54:09,314 --> 00:54:12,082
Guess who?
Don't do it.
1002
00:54:12,149 --> 00:54:13,517
Don't do it.
Just don't do it.
1003
00:54:13,584 --> 00:54:14,619
Yeah.
1004
00:54:14,684 --> 00:54:17,521
"Yeah"? Is that how
you answer your phone?
1005
00:54:17,588 --> 00:54:18,788
What do you want?
1006
00:54:19,389 --> 00:54:21,359
What do I want?
1007
00:54:21,426 --> 00:54:24,227
I... Is that how
you talk to me now?
1008
00:54:24,295 --> 00:54:25,796
Can I help you
with something?
1009
00:54:25,863 --> 00:54:27,897
What's the matter?
You busy?
1010
00:54:30,400 --> 00:54:31,401
I need to see you.
1011
00:54:33,670 --> 00:54:35,672
I locked myself out
of my apartment.
1012
00:54:36,941 --> 00:54:38,376
Um...
1013
00:54:38,443 --> 00:54:39,877
So, can you come now?
1014
00:54:42,011 --> 00:54:43,146
Okay.
1015
00:54:44,915 --> 00:54:46,015
Good.
1016
00:54:50,520 --> 00:54:53,156
Tell me you're
not meeting her.
1017
00:54:56,660 --> 00:54:57,694
It sounded
urgent, man.
1018
00:54:59,629 --> 00:55:01,298
When isn't it urgent?
1019
00:55:01,366 --> 00:55:02,776
I'm just gonna go
see her for a few
minutes, all right?
1020
00:55:02,800 --> 00:55:03,300
No big deal.
1021
00:55:03,301 --> 00:55:05,235
You watch him
while I'm gone.
1022
00:55:05,302 --> 00:55:06,679
I'll watch him when
you go see Kristen.
1023
00:55:08,506 --> 00:55:10,750
Fuck that. Call her back
and tell her you'll meet
her on your terms, man.
1024
00:55:10,774 --> 00:55:11,975
You got the power.
1025
00:55:12,042 --> 00:55:13,778
I still got the power.
You got the power?
1026
00:55:15,646 --> 00:55:17,080
I got an idea
for cashing out.
1027
00:55:23,488 --> 00:55:26,424
Whoo-hoo!
Who's your granddaddy?
1028
00:55:26,491 --> 00:55:27,892
Whoo-hoo!
1029
00:55:27,957 --> 00:55:29,994
Yeah!
Oh, hold on, hon.
1030
00:55:30,060 --> 00:55:31,929
Don't stop...
Don't answer.
1031
00:55:31,996 --> 00:55:33,130
No!
1032
00:55:34,297 --> 00:55:36,299
No.
1033
00:55:36,367 --> 00:55:38,403
Oh, this better be good.
1034
00:55:40,605 --> 00:55:42,873
I'll be with you
in a minute, honey.
1035
00:55:42,940 --> 00:55:44,875
Yeah. Hello.
Carmen, it's Eric.
1036
00:55:44,942 --> 00:55:46,977
Bad timing.
1037
00:55:47,044 --> 00:55:48,513
I need your help.
Yeah.
1038
00:55:59,957 --> 00:56:01,658
Okay, girls, remember.
1039
00:56:01,725 --> 00:56:05,395
We play a couple of hands
and then we cash out.
1040
00:56:19,142 --> 00:56:20,644
Stay out of
the men's room.
1041
00:56:30,187 --> 00:56:31,388
No racing.
1042
00:56:48,738 --> 00:56:51,408
What's the matter?
Lawyer wasn't available?
1043
00:56:51,476 --> 00:56:53,944
No, as a matter
of fact, he was not.
1044
00:56:55,412 --> 00:56:56,646
But I got in anyway.
1045
00:56:58,281 --> 00:56:59,416
Come in.
1046
00:57:01,619 --> 00:57:02,886
Take your shirt off.
1047
00:57:02,953 --> 00:57:06,390
What is up with
you? Wait. Wait!
1048
00:57:06,456 --> 00:57:08,959
Don't you think
we should talk?
Uh, no.
1049
00:57:09,025 --> 00:57:10,393
Uh.
1050
00:57:17,234 --> 00:57:19,368
And away they go!
1051
00:57:30,714 --> 00:57:31,816
Do it.
Now?
1052
00:57:31,881 --> 00:57:33,117
Yeah, do it.
1053
00:57:41,390 --> 00:57:43,160
Move it!
1054
00:57:43,227 --> 00:57:46,163
Make your move!
Show me them assets.
Show me them assets, baby!
1055
00:57:46,230 --> 00:57:48,932
Come on!
Move it! Yeah!
1056
00:57:53,237 --> 00:57:54,471
Move it!
1057
00:58:00,443 --> 00:58:01,746
Go!
1058
00:58:05,049 --> 00:58:07,317
Move it, you bastard!
1059
00:58:11,321 --> 00:58:12,689
Ah!
1060
00:58:12,756 --> 00:58:14,367
...Holland finishing third,
1061
00:58:14,391 --> 00:58:16,561
and they're followed by
Stowmeyer, Sweet Baby,
1062
00:58:16,626 --> 00:58:19,095
Tinseltown and Lovely Dowdy,
and way in the back,
1063
00:58:19,162 --> 00:58:21,464
bringing up the rear,
is Hidden Asset.
1064
00:58:37,446 --> 00:58:39,126
You guys want some
action on the next race?
1065
00:58:41,285 --> 00:58:43,853
Thanks, it's been...
It's been a stressful day.
1066
00:58:45,189 --> 00:58:46,190
Tell me about it.
1067
00:58:48,257 --> 00:58:50,894
Tara?
We need to talk.
1068
00:58:52,096 --> 00:58:53,130
Yeah, maybe later.
1069
00:58:53,197 --> 00:58:54,831
You know what?
I gotta get goin'.
1070
00:58:54,898 --> 00:58:56,066
Wait!
1071
00:58:58,135 --> 00:59:00,137
What are you doing?
1072
00:59:02,471 --> 00:59:05,175
Yeah. Okay.
I really do gotta
get going.
1073
00:59:05,242 --> 00:59:08,312
Okay. Thanks.
That was fun. Fun!
1074
00:59:08,378 --> 00:59:09,747
Fun.
1075
00:59:09,814 --> 00:59:11,248
Barry White.
1076
00:59:15,452 --> 00:59:16,453
Honey?
1077
00:59:17,687 --> 00:59:18,789
Hey, honey!
1078
00:59:18,856 --> 00:59:19,857
Yeah?
1079
00:59:19,924 --> 00:59:21,859
Hey, come here.
Do me a favor?
1080
00:59:23,259 --> 00:59:24,994
Drop that off at
the cleaners for me.
1081
00:59:27,131 --> 00:59:28,197
Thanks.
1082
00:59:30,700 --> 00:59:31,768
Sure.
1083
00:59:31,835 --> 00:59:34,904
The mosquito has
47 teeth. Truth or fib?
1084
00:59:36,206 --> 00:59:38,108
Fib.
No, that's
actually true.
1085
00:59:38,175 --> 00:59:40,210
A mosquito doesn't
have any teeth.
1086
00:59:40,277 --> 00:59:43,247
But when it bites you,
it has to pierce the skin.
It's not like a...
1087
00:59:45,282 --> 00:59:46,684
That was quick.
Yeah.
1088
00:59:47,284 --> 00:59:48,417
Your turn.
1089
00:59:49,687 --> 00:59:51,255
Babe, what's up?
1090
00:59:52,256 --> 00:59:54,258
What's up?
What's up?
1091
00:59:55,458 --> 00:59:57,127
I don't have
a lot of time.
What's up?
1092
00:59:57,194 --> 00:59:58,962
You don't have
a lot of time, Stuart?
1093
01:00:00,597 --> 01:00:02,132
Make some time!
1094
01:00:04,835 --> 01:00:05,836
Ow!
1095
01:00:16,013 --> 01:00:17,380
Hey, these are baby names!
1096
01:00:21,050 --> 01:00:22,251
Ow!
Hey, um,
1097
01:00:23,854 --> 01:00:25,622
I'm sorry about
that, you know.
1098
01:00:25,690 --> 01:00:27,757
Nah, don't worry
about it. All right?
1099
01:00:27,824 --> 01:00:30,294
I know you guys are
in a bit of a bind here.
1100
01:00:30,360 --> 01:00:33,596
It's clear you've
never done anything
like this before.
1101
01:00:33,664 --> 01:00:36,667
Yeah.
And you know what?
1102
01:00:36,734 --> 01:00:39,336
You didn't enjoy
hitting me when
you could have.
1103
01:00:39,403 --> 01:00:40,905
And you know what else?
1104
01:00:40,970 --> 01:00:43,273
I got a lot of respect
for the two of you
1105
01:00:43,340 --> 01:00:47,277
for sticking together
and waiting to make this
exchange to get your boy out.
1106
01:00:49,112 --> 01:00:50,848
That's a big deal.
1107
01:00:50,915 --> 01:00:53,350
You know, I ain't got
anybody like that in my life.
1108
01:00:53,417 --> 01:00:55,419
Real friends.
1109
01:00:55,484 --> 01:00:57,922
You know what?
Let me give you
a piece of advice.
1110
01:01:00,925 --> 01:01:03,660
When you guys go
in there to make this
deal with my uncle,
1111
01:01:05,428 --> 01:01:06,696
don't wear the pink dress.
1112
01:01:08,597 --> 01:01:13,937
Hey! If he senses
the tiniest little bit
of fear out of you,
1113
01:01:14,004 --> 01:01:16,006
you guys ain't gonna
see your buddy again.
1114
01:01:16,073 --> 01:01:17,707
I'm not shitting you.
Oh, man.
1115
01:01:17,774 --> 01:01:20,109
You gotta think about
1116
01:01:20,177 --> 01:01:24,580
the most pissed-off
your girl ever made you.
1117
01:01:24,647 --> 01:01:27,684
No. Think about
walking in on her
1118
01:01:28,853 --> 01:01:31,355
banging this new guy.
1119
01:01:31,421 --> 01:01:33,690
You think about that,
and you go in there
1120
01:01:33,758 --> 01:01:36,326
and you put on
the biggest tough-guy
act you can.
1121
01:01:36,393 --> 01:01:38,027
Okay.
Let me see your
tough-guy face.
1122
01:01:38,763 --> 01:01:40,429
What?
1123
01:01:40,496 --> 01:01:41,698
Your tough-guy face.
1124
01:01:43,166 --> 01:01:44,301
All right. Uh...
1125
01:01:50,139 --> 01:01:51,275
No, like this.
1126
01:01:53,277 --> 01:01:54,610
Oh, okay.
1127
01:01:54,677 --> 01:01:56,445
Okay, now give me
a grunt with it.
1128
01:01:57,314 --> 01:01:58,315
Okay.
1129
01:02:03,720 --> 01:02:06,056
What, are you trying
to scare a bunch
of Girl Scouts?
1130
01:02:06,122 --> 01:02:07,691
Come on!
1131
01:02:07,758 --> 01:02:09,025
Watch and learn.
1132
01:02:14,931 --> 01:02:16,533
Oh, that's good.
1133
01:02:16,600 --> 01:02:18,202
Now do it.
Okay, okay. Um...
1134
01:02:24,173 --> 01:02:25,985
That's good.
It's a little pussy,
but I like it.
1135
01:02:26,009 --> 01:02:28,878
All right.
1136
01:02:28,945 --> 01:02:30,155
How are you feeling?
1137
01:02:30,179 --> 01:02:33,617
I'm so good right now.
I'm so good.
1138
01:02:33,682 --> 01:02:35,886
Are you sure?
Yes.
1139
01:02:35,953 --> 01:02:37,553
Tell me
it's gonna be okay.
1140
01:02:38,687 --> 01:02:40,457
It's gonna be okay.
1141
01:02:47,464 --> 01:02:49,333
You don't have to...
It's gonna be okay.
1142
01:02:50,968 --> 01:02:52,369
It's gonna be okay.
1143
01:02:52,436 --> 01:02:54,070
Uh-huh.
1144
01:02:54,137 --> 01:02:55,704
Mmm.
1145
01:02:55,772 --> 01:02:57,942
I love you.
I love you, too.
1146
01:02:59,276 --> 01:03:00,743
Yeah!
1147
01:03:00,811 --> 01:03:03,780
Oh! Whoa! Whoo!
1148
01:03:05,749 --> 01:03:06,917
Oh!
Ah!
1149
01:03:09,553 --> 01:03:11,621
Give me a hard eight!
1150
01:03:11,688 --> 01:03:12,789
A little Viagra, too.
1151
01:03:12,857 --> 01:03:15,992
And some K-Y.
1152
01:03:16,059 --> 01:03:19,196
Come on, baby.
Mama needs new shoes.
1153
01:03:22,666 --> 01:03:23,667
Whoo-hoo!
1154
01:03:24,500 --> 01:03:25,669
Whoo!
1155
01:03:25,734 --> 01:03:27,937
Oh.
1156
01:03:28,004 --> 01:03:29,606
Hello?
1157
01:03:29,673 --> 01:03:32,051
Carmen, what's going on?
You were supposed to call me
an hour ago.
1158
01:03:32,075 --> 01:03:33,076
Oh, Eric.
1159
01:03:33,142 --> 01:03:34,879
Darling,
is that you?
1160
01:03:34,944 --> 01:03:37,246
Oh, uh,
I can hardly
hear you, honey.
1161
01:03:37,314 --> 01:03:39,950
How is our little operation
coming along?
1162
01:03:40,017 --> 01:03:43,786
Oh! Fan-friggin'-tastic.
1163
01:03:43,854 --> 01:03:45,455
I just hit eight
the hard way
1164
01:03:45,522 --> 01:03:47,324
and I'm doubling up
behind the line.
1165
01:03:47,391 --> 01:03:48,993
No, no, no, no!
You're gambling?
1166
01:03:49,058 --> 01:03:51,260
Oh, listen, Eric,
I gotta go.
1167
01:03:51,328 --> 01:03:53,138
I'll have a friend
bring you the cash
in the morning.
1168
01:03:53,162 --> 01:03:54,563
Wait, what?
1169
01:03:54,630 --> 01:03:56,500
I'll hit ya later,
okay, sweetheart?
Bye.
1170
01:03:56,565 --> 01:03:58,602
No! Carmen?
1171
01:03:58,667 --> 01:04:00,370
Okay. Kiss 'em, baby.
1172
01:04:03,840 --> 01:04:06,009
You wanna
get out of here?
1173
01:04:12,716 --> 01:04:16,552
No, no, there's
a huge difference between
courtship and relationship.
1174
01:04:16,619 --> 01:04:18,188
Yeah.
1175
01:04:18,255 --> 01:04:21,591
When you're courting,
she's the only thing
you can think about. Right?
1176
01:04:21,658 --> 01:04:23,928
Uh-huh.
I mean, you jump
through any hoop,
1177
01:04:23,993 --> 01:04:26,230
you blow off
your friends,
1178
01:04:26,295 --> 01:04:32,135
you pretend to like stuff
that you would never like.
Opera, poetry, flowers
1179
01:04:32,201 --> 01:04:34,038
and French
and shit like that.
1180
01:04:34,104 --> 01:04:35,539
Yeah, I know.
1181
01:04:35,605 --> 01:04:38,375
But when you start
getting it steady,
1182
01:04:38,442 --> 01:04:39,944
then all of a sudden
something snaps
1183
01:04:40,010 --> 01:04:41,878
and you don't want it
at all anymore.
1184
01:04:41,946 --> 01:04:43,880
She's trying to get
all frisky on you,
1185
01:04:43,948 --> 01:04:48,085
and you'd rather be
watching some
college basketball game
1186
01:04:48,152 --> 01:04:50,887
between two schools
you ain't even
heard of before.
1187
01:04:50,955 --> 01:04:53,657
Yeah. That's true.
So, what school
do you guys go to?
1188
01:04:53,722 --> 01:04:55,624
School?
1189
01:04:55,691 --> 01:04:58,095
Yeah. Listen,
we're not interested,
you little trollops.
1190
01:05:00,597 --> 01:05:03,832
Ooh. The one behind them
is checking you out, though.
1191
01:05:03,900 --> 01:05:05,101
Hey, let me
ask you something.
1192
01:05:05,168 --> 01:05:06,470
Hmm?
1193
01:05:06,536 --> 01:05:09,372
What do you tell a girl
when she asks you what you do?
1194
01:05:09,439 --> 01:05:12,142
I mix it up.
As long as it
sounds professional.
1195
01:05:13,509 --> 01:05:14,711
Yeah.
1196
01:05:14,778 --> 01:05:18,315
Hmm. She is
checking you out.
1197
01:05:18,382 --> 01:05:21,750
Oh,
she's... Here she
comes. She's comin'.
1198
01:05:21,817 --> 01:05:23,052
Hi.
1199
01:05:23,119 --> 01:05:25,121
Hello.
I'm Angie.
1200
01:05:25,188 --> 01:05:27,756
Hello, Angie. I'm Bruno.
This is Eric.
1201
01:05:29,258 --> 01:05:30,294
Hi.
1202
01:05:31,928 --> 01:05:33,964
Uh, Angie, would you
like to, uh, sit down?
1203
01:05:34,031 --> 01:05:35,465
No. I'm okay.
1204
01:05:40,236 --> 01:05:42,405
The diary.
You write in it?
1205
01:05:44,008 --> 01:05:45,341
The racetrack.
1206
01:05:47,376 --> 01:05:49,013
You look different.
1207
01:05:50,379 --> 01:05:51,481
Thanks.
1208
01:05:53,249 --> 01:05:55,119
So, um, how'd you guys
do that day?
1209
01:05:55,184 --> 01:05:57,621
Well, my buddy
hit a long shot
named Hidden Asset.
1210
01:05:58,522 --> 01:05:59,990
You bet on that horse?
1211
01:06:00,057 --> 01:06:01,491
Yeah, why?
1212
01:06:01,558 --> 01:06:02,758
That was
our first win.
1213
01:06:03,826 --> 01:06:05,161
Are you a gambler?
1214
01:06:05,228 --> 01:06:06,930
She's one of
my father's horses.
1215
01:06:06,996 --> 01:06:09,233
Oh. Daddy has horses.
1216
01:06:10,199 --> 01:06:13,169
So, what do you do?
1217
01:06:13,236 --> 01:06:15,705
Oh, uh, uh, my man here is
a professional, uh...
1218
01:06:15,772 --> 01:06:16,873
Masseur.
1219
01:06:16,940 --> 01:06:18,674
I'm a professional
masseur.
1220
01:06:19,408 --> 01:06:20,809
Masseur.
1221
01:06:23,013 --> 01:06:24,714
Let me see
those hands.
1222
01:06:27,584 --> 01:06:28,652
Really?
1223
01:06:28,718 --> 01:06:29,853
Really?
1224
01:06:29,918 --> 01:06:31,355
Really.
1225
01:06:39,795 --> 01:06:42,199
So, uh, did you ever
write in that diary?
1226
01:06:43,633 --> 01:06:45,468
Not yet.
1227
01:06:45,535 --> 01:06:48,437
You will.
You just need
to be inspired.
1228
01:06:50,074 --> 01:06:52,076
Speaking
of inspiration,
1229
01:06:52,142 --> 01:06:53,610
I'll just leave
you guys here.
1230
01:06:53,677 --> 01:06:54,678
Okay.
1231
01:06:56,845 --> 01:06:58,515
So, Eric.
1232
01:06:58,582 --> 01:07:00,749
Well, consider this
a hall pass!
1233
01:08:43,018 --> 01:08:44,888
Just give me
two minutes to explain.
1234
01:08:47,423 --> 01:08:48,591
What the hell
is that?
1235
01:08:49,057 --> 01:08:50,092
God!
1236
01:08:50,959 --> 01:08:52,229
That's part of it.
1237
01:08:53,429 --> 01:08:56,064
Jesus. Shut the door.
1238
01:09:06,476 --> 01:09:08,144
How do you feel
right now?
1239
01:09:09,812 --> 01:09:12,315
I feel good.
1240
01:09:12,382 --> 01:09:16,953
I mean, do you feel
any guilt about
what just happened?
1241
01:09:20,657 --> 01:09:21,725
No.
1242
01:09:22,358 --> 01:09:23,660
I feel good.
1243
01:09:32,601 --> 01:09:35,003
Remember this feeling.
1244
01:09:35,070 --> 01:09:37,606
You're that much closer
to being over her.
1245
01:09:42,246 --> 01:09:43,546
It's funny.
1246
01:09:44,714 --> 01:09:47,115
Guys only begin to feel
when it's over.
1247
01:09:50,085 --> 01:09:51,420
We were in a fight
1248
01:09:52,655 --> 01:09:56,024
and I called him
an asshole.
1249
01:09:56,091 --> 01:09:57,426
He had this look
on his face
1250
01:09:57,493 --> 01:09:59,296
like I'd just
complimented him.
1251
01:10:01,163 --> 01:10:03,131
He thought he was
a cool asshole,
you know?
1252
01:10:06,336 --> 01:10:08,437
Something just changed
right there.
1253
01:10:11,040 --> 01:10:12,676
That feeling
just left me.
1254
01:10:23,953 --> 01:10:26,456
I guess you have
to be careful
who you fall in love with.
1255
01:10:26,523 --> 01:10:29,191
"With whom"
you fall in love.
1256
01:11:08,465 --> 01:11:09,766
Oh, yeah.
1257
01:11:10,900 --> 01:11:12,736
Oh, yeah.
1258
01:11:16,740 --> 01:11:18,807
Oh, baby.
1259
01:11:18,874 --> 01:11:21,144
Oh. Uh-huh.
1260
01:11:39,429 --> 01:11:40,529
Yes?
1261
01:11:40,596 --> 01:11:41,931
You Eric Pernalis?
1262
01:11:42,999 --> 01:11:44,199
Maybe.
1263
01:11:48,604 --> 01:11:50,105
Um...
1264
01:11:50,172 --> 01:11:52,576
I'm sorry to disturb you.
1265
01:11:55,711 --> 01:11:57,080
It's not what you think.
Anyway,
1266
01:11:57,145 --> 01:11:58,590
it's just a guy I know.
I mean, a friend.
1267
01:11:58,614 --> 01:11:59,615
It's okay.
1268
01:12:01,149 --> 01:12:02,352
Does this belong to you?
1269
01:12:06,790 --> 01:12:08,324
Looks familiar.
1270
01:12:09,459 --> 01:12:11,361
Carmen sent this
for you.
1271
01:12:20,102 --> 01:12:23,271
Will one of you guys
say somethin'
or turn the radio on
1272
01:12:23,339 --> 01:12:24,973
or somethin'? Jeez.
1273
01:12:26,510 --> 01:12:29,345
You're gonna have to
go in there without me, man.
1274
01:12:29,413 --> 01:12:30,714
No, man, we
shoot for it.
1275
01:12:31,581 --> 01:12:32,849
Not this time.
1276
01:12:34,083 --> 01:12:35,751
Wanna tell me
what's going on?
1277
01:12:37,921 --> 01:12:39,122
She's pregnant.
1278
01:12:41,491 --> 01:12:42,725
What are you
gonna do?
1279
01:12:45,260 --> 01:12:46,695
Find a name.
1280
01:12:47,964 --> 01:12:51,401
Hey. You got
anyone in mind
for a godfather?
1281
01:12:55,972 --> 01:12:58,240
Nice, dawg.
1282
01:13:03,612 --> 01:13:04,380
Remember.
1283
01:13:04,381 --> 01:13:07,650
As if
she was banging him
right in front of you.
1284
01:13:10,754 --> 01:13:11,755
Good luck.
1285
01:13:12,789 --> 01:13:13,922
Thanks.
1286
01:13:39,516 --> 01:13:40,617
Where's he going?
1287
01:13:40,684 --> 01:13:42,384
He's going to
the bathroom.
1288
01:13:42,452 --> 01:13:44,286
It can't be.
It can't be.
1289
01:13:45,854 --> 01:13:47,957
Maybe he's going to
crap his pants.
1290
01:13:50,059 --> 01:13:51,660
Oh, man!
1291
01:13:53,029 --> 01:13:54,030
Shit.
1292
01:14:00,235 --> 01:14:01,369
I can do this.
1293
01:14:01,437 --> 01:14:03,839
Ah!
Oh! The tough guy.
1294
01:14:03,906 --> 01:14:07,544
Dude...
1295
01:14:07,610 --> 01:14:09,912
I'm gonna make you squirm,
you little shit.
1296
01:14:09,979 --> 01:14:13,215
Hey. Hey, about
the other day, okay,
it was just that...
1297
01:14:13,282 --> 01:14:16,118
What are you doing?
Because of you, I got fired.
1298
01:14:16,185 --> 01:14:17,620
Consider this severance.
1299
01:14:17,687 --> 01:14:20,524
Just take what you
want and go, okay?
1300
01:14:20,589 --> 01:14:25,629
Tough guy like you,
you got me a little curious.
1301
01:14:25,695 --> 01:14:28,064
What'd you do,
piss yourself?
1302
01:14:42,277 --> 01:14:43,445
It is you, isn't it?
1303
01:14:43,513 --> 01:14:45,749
Don't you say a word.
Don't say a word!
1304
01:14:45,814 --> 01:14:47,349
Do you know who I am?
Come here.
1305
01:14:47,415 --> 01:14:49,118
I've been searching
far and wide for you.
1306
01:14:49,185 --> 01:14:50,654
I'm the guy
you ripped off.
1307
01:14:50,719 --> 01:14:52,855
I'm the guy
you tied up
1308
01:14:52,921 --> 01:14:56,324
and left
with a bag of coke
on his crotch.
1309
01:14:56,391 --> 01:14:58,194
Now you remember me?
1310
01:14:58,261 --> 01:14:59,672
I'm not really good
with faces or names.
1311
01:14:59,696 --> 01:15:00,829
That's all right,
brother!
1312
01:15:00,896 --> 01:15:02,498
That's all right.
Listen to me.
1313
01:15:02,566 --> 01:15:04,499
Listen to me!
I just wanted to walk here
and tell you something.
1314
01:15:04,500 --> 01:15:06,435
I wanted to come
right up to you
1315
01:15:06,502 --> 01:15:08,204
and I wanted to thank you.
Thank you,
1316
01:15:08,270 --> 01:15:10,806
to you and your buddies,
1317
01:15:10,874 --> 01:15:12,608
for changing my life.
1318
01:15:12,675 --> 01:15:14,176
Praise the Lord.
1319
01:15:15,311 --> 01:15:18,081
Now, sit down.
You gotta understand.
1320
01:15:18,146 --> 01:15:22,251
I was a no-good
sinnin' son of a gun!
1321
01:15:22,318 --> 01:15:25,988
Can you imagine,
all that cocaine,
all that cash,
1322
01:15:26,055 --> 01:15:29,392
all them guns in a house
with my little girl?
1323
01:15:29,457 --> 01:15:33,062
Dear Lord. Let us pray.
1324
01:15:33,129 --> 01:15:35,363
Praise the Lord.
Praise the Lord.
Say it.
1325
01:15:35,430 --> 01:15:36,800
Say it.
Praise the Lord.
1326
01:15:36,865 --> 01:15:39,334
Praise the Lord.
Praise the Lord.
1327
01:15:39,401 --> 01:15:42,105
Praise the Lord.
Praise the Lord.
1328
01:15:42,171 --> 01:15:44,207
Praise the Lord!
Oh, happy day.
Oh, happy day.
1329
01:15:44,272 --> 01:15:46,142
Stand up.
1330
01:15:46,209 --> 01:15:48,343
All right.
Listen to me.
1331
01:15:48,410 --> 01:15:51,581
If there's anything,
anything, you ever need,
1332
01:15:51,648 --> 01:15:53,149
you just look me up.
1333
01:15:53,216 --> 01:15:54,718
I'm your Brother Francis.
1334
01:15:55,784 --> 01:15:57,019
Okay.
1335
01:16:00,089 --> 01:16:03,827
Well, you know, Francis,
there is this one thing.
1336
01:16:20,043 --> 01:16:23,045
Oh, don't even tell me.
They got Tony Bennett.
Boss, look at this.
1337
01:16:23,112 --> 01:16:24,780
You got a quarter?
1338
01:16:28,717 --> 01:16:30,119
Sit down, kid.
1339
01:16:30,186 --> 01:16:31,320
Okay.
1340
01:16:35,659 --> 01:16:36,726
Check him.
1341
01:16:41,130 --> 01:16:43,465
What, you piss yourself?
1342
01:16:43,531 --> 01:16:46,068
That's disgusting.
Right.
1343
01:16:46,135 --> 01:16:49,773
Well. I'm gonna give you
points for bravery.
1344
01:16:49,838 --> 01:16:53,575
So. Did you cash out
those chips?
1345
01:16:53,643 --> 01:16:54,711
Yes.
1346
01:16:55,712 --> 01:16:56,813
Good.
1347
01:16:59,382 --> 01:17:00,925
Ow! What's
your problem?
I'm not gonna hurt you.
1348
01:17:02,218 --> 01:17:04,586
Forgive me, Lord.
Ooh.
1349
01:17:04,620 --> 01:17:06,655
Hey!
1350
01:17:06,723 --> 01:17:08,457
The business is here.
1351
01:17:21,036 --> 01:17:24,173
What's wrong with you here?
What, you got a hemorrhoid
or somethin'?
1352
01:17:24,240 --> 01:17:26,676
Hey. Snap out of it.
1353
01:17:26,743 --> 01:17:29,212
Hey. I asked you a question.
1354
01:17:29,277 --> 01:17:31,447
Who the hell are you
working with?
1355
01:17:31,514 --> 01:17:35,117
Hey. Are we here
to make a trade
or exchange business cards?
1356
01:17:36,920 --> 01:17:38,788
Would you listen
to this guy?
1357
01:17:38,855 --> 01:17:40,399
You know who the hell
you're talking to, pal?
1358
01:17:40,423 --> 01:17:42,024
I got an idea.
1359
01:17:44,893 --> 01:17:45,961
Listen to me.
1360
01:17:48,364 --> 01:17:52,034
Your associate, your buddy,
he is as good as dead
1361
01:17:52,100 --> 01:17:54,670
if I don't get
some answers.
1362
01:17:54,738 --> 01:17:58,942
And I don't give a shit
about the money or that
fat nephew of mine.
1363
01:18:02,211 --> 01:18:04,679
Found itself into
a very strange place.
1364
01:18:04,680 --> 01:18:08,651
But it's always a pleasure
to do the work of the Lord.
1365
01:18:08,718 --> 01:18:10,986
Who the hell
are you?
1366
01:18:11,054 --> 01:18:13,589
Brother,
I am a fisher of men.
1367
01:18:13,656 --> 01:18:16,525
Really. Well, why don't
you go fish, then?
1368
01:18:16,592 --> 01:18:17,761
Somewhere else!
1369
01:18:21,564 --> 01:18:23,165
Come on,
you heard him.
1370
01:18:27,937 --> 01:18:31,339
Hey. You know what?
That's it.
1371
01:18:31,406 --> 01:18:33,608
Do you wanna
make this trade
or not?
1372
01:18:33,675 --> 01:18:36,712
Not before
I get some answers!
1373
01:18:36,780 --> 01:18:38,580
No? Okay.
1374
01:18:39,681 --> 01:18:40,850
Hey, hey, hey!
1375
01:18:40,917 --> 01:18:42,951
It's a phone.
I'll get it.
1376
01:18:49,859 --> 01:18:51,626
It's a phone.
1377
01:18:55,331 --> 01:18:57,699
You a big shot?
Mmm?
1378
01:18:58,600 --> 01:18:59,667
Big tough guy?
1379
01:18:59,735 --> 01:19:02,305
Who are you
calling, huh?
1380
01:19:02,371 --> 01:19:05,941
What, your backup?
You calling the troops?
1381
01:19:06,008 --> 01:19:07,610
Hello?
1382
01:19:07,675 --> 01:19:09,879
It's me. No deal.
1383
01:19:11,881 --> 01:19:13,181
Kill him.
1384
01:19:13,249 --> 01:19:15,051
Are you out of your
cotton-pickin' mind?
1385
01:19:18,121 --> 01:19:19,888
What? What'd he say?
1386
01:19:21,825 --> 01:19:23,658
I'm supposed to kill you.
1387
01:19:23,725 --> 01:19:27,229
Gentlemen,
I'm sorry we couldn't come
to another arrangement.
1388
01:19:30,566 --> 01:19:32,335
You weren't dismissed.
1389
01:19:32,400 --> 01:19:36,538
Okay, De Niro,
I get the point.
1390
01:19:36,604 --> 01:19:38,341
You wanna make a trade.
1391
01:19:38,407 --> 01:19:42,510
One hour.
Nice, safe place.
1392
01:19:42,577 --> 01:19:45,348
Right in front
of the police station.
1393
01:19:50,185 --> 01:19:53,489
Kid, you got a real pair,
I'll say that.
Thanks.
1394
01:19:53,556 --> 01:19:55,723
They just dropped
recently.
1395
01:19:55,791 --> 01:19:58,928
Well, that's beautiful,
but we're doing it here.
1396
01:19:58,995 --> 01:20:01,865
And we're doing it
right now.
1397
01:20:03,967 --> 01:20:04,967
All right, let's go.
1398
01:20:05,834 --> 01:20:07,335
Come on,
let's go, let's go.
1399
01:20:10,940 --> 01:20:13,642
You got two minutes.
Bring your car around back.
1400
01:20:16,379 --> 01:20:19,548
Talk about
full circle.
1401
01:20:19,615 --> 01:20:21,283
Let's try to make it
look real, huh?
1402
01:20:21,350 --> 01:20:24,586
Yeah. You leave me
in there long enough,
I don't have to try nothin'.
1403
01:20:28,090 --> 01:20:29,257
Hey.
1404
01:20:29,325 --> 01:20:31,226
In case I don't
see you again.
1405
01:20:33,028 --> 01:20:35,230
It was fun. Sorry.
1406
01:20:38,066 --> 01:20:40,302
Oh. Don't forget.
Tuesday.
1407
01:20:41,236 --> 01:20:42,570
All right.
1408
01:20:46,609 --> 01:20:47,911
What happens Tuesday?
1409
01:20:48,511 --> 01:20:49,711
You drive.
1410
01:21:00,655 --> 01:21:02,157
All right.
Good luck, man.
1411
01:21:02,724 --> 01:21:03,791
All right.
1412
01:21:03,859 --> 01:21:04,860
I got your back.
Okay.
1413
01:21:17,941 --> 01:21:20,176
What, you got him
in the trunk?
1414
01:21:20,243 --> 01:21:23,345
You didn't think
he was gonna ride
shotgun now, did ya?
1415
01:21:23,412 --> 01:21:24,413
Where's my nephew?
1416
01:21:25,313 --> 01:21:26,549
Take a guess.
1417
01:21:29,084 --> 01:21:30,652
You wanna trade cars?
1418
01:21:37,192 --> 01:21:38,726
Okay, let me
see him.
1419
01:21:46,936 --> 01:21:47,971
Oh, yeah.
1420
01:21:48,037 --> 01:21:49,472
Hey, Bruno.
1421
01:21:49,538 --> 01:21:52,274
How the hell
did you get him in there?
1422
01:21:52,340 --> 01:21:54,010
Come on,
I'll show you.
Open it up.
1423
01:21:54,077 --> 01:21:57,645
Baby.
Hola. What are you doing?
1424
01:21:57,712 --> 01:21:59,482
Now is really
not a good time, okay?
1425
01:22:01,716 --> 01:22:03,785
I was just starting to get
a tad claustrophobic.
1426
01:22:03,851 --> 01:22:04,920
Shut up!
1427
01:22:06,622 --> 01:22:07,689
All right?
1428
01:22:07,756 --> 01:22:10,025
All right.
Let's do this.
1429
01:22:10,092 --> 01:22:12,195
So, you know what?
I'm here,
1430
01:22:12,261 --> 01:22:15,197
waiting for you
for the picnic.
You forgot?
1431
01:22:15,264 --> 01:22:16,698
Baby?
1432
01:22:17,400 --> 01:22:19,235
Where's the money?
1433
01:22:19,302 --> 01:22:20,936
In the car.
Well, go get it.
1434
01:22:27,943 --> 01:22:31,346
Yeah, it's me,
it's Alex, it's Eric...
1435
01:22:32,948 --> 01:22:34,916
What's up? What's up?
1436
01:22:36,351 --> 01:22:39,187
I got you.
We good.
1437
01:22:39,254 --> 01:22:43,291
Yeah, it's me,
Alex, Eric and, uh...
1438
01:22:43,358 --> 01:22:44,994
Show me the cash.
1439
01:22:46,328 --> 01:22:47,596
What's happening?
1440
01:22:47,663 --> 01:22:49,797
We at... No, we
at the ball game.
1441
01:22:49,864 --> 01:22:51,933
Yeah, they doing their thing.
They, you know...
1442
01:22:52,001 --> 01:22:53,201
All right.
1443
01:22:54,070 --> 01:22:56,304
Give it to me.
1444
01:22:56,371 --> 01:22:59,075
All right.
Uh, let's get these guys
some air, all right?
1445
01:23:01,909 --> 01:23:03,512
You little wuss!
1446
01:23:03,579 --> 01:23:06,181
What you always getting
your friends to do
your fighting for you?
1447
01:23:06,248 --> 01:23:08,851
Hey, what is this,
Dykes Gone Wild
or what?
1448
01:23:08,916 --> 01:23:10,486
Hey!
Hey!
1449
01:23:10,553 --> 01:23:13,021
I don't know what business
you got with this guy,
1450
01:23:13,088 --> 01:23:15,958
but we're in the middle
of something here
and it's invitation only.
1451
01:23:16,024 --> 01:23:18,494
Well, my business
is kicking his ass.
1452
01:23:19,895 --> 01:23:21,797
Oh, my God.
Oh, my God.
1453
01:23:23,765 --> 01:23:25,168
So, look... Baby?
1454
01:23:25,234 --> 01:23:26,569
What's the
matter with you?
1455
01:23:29,971 --> 01:23:32,291
I'll call you back.
All right? I don't wanna
hang up on you.
1456
01:23:33,676 --> 01:23:35,943
That's a big momma.
1457
01:23:36,011 --> 01:23:37,546
Take their
handcuffs off him.
1458
01:23:42,151 --> 01:23:43,951
I think I wanna go
very Latin, very Spanish.
1459
01:23:44,019 --> 01:23:48,691
What about Fernando
or Anivo or Manuel?
1460
01:23:48,756 --> 01:23:51,426
I like Fernando.
Fernando's cool.
1461
01:23:52,927 --> 01:23:55,198
But could we go
with a more traditional
name, like LeBron?
1462
01:23:55,997 --> 01:23:57,166
No.
1463
01:23:57,233 --> 01:23:59,302
No? Then I get
the middle name.
1464
01:24:00,335 --> 01:24:01,503
And I want
"Mutombo."
1465
01:24:01,570 --> 01:24:03,206
Hector Mutombo,
how 'bout that?
1466
01:24:03,271 --> 01:24:05,391
He ain't gonna
be a basketball player.
I told you that.
1467
01:24:07,075 --> 01:24:08,552
Baby, I gotta go.
I gotta... I love you.
1468
01:24:08,576 --> 01:24:10,113
I gotta go.
I gotta go. I...
1469
01:24:23,058 --> 01:24:25,428
You look good
with a nice, uh,
shiner on you.
1470
01:24:25,493 --> 01:24:26,894
You like that?
Yeah, it's sexy.
1471
01:24:26,961 --> 01:24:28,097
Any of you guys
hungry?
1472
01:24:28,164 --> 01:24:32,668
Bruno is back.
1473
01:24:35,638 --> 01:24:37,273
First we gotta take care
of those guys.
1474
01:24:40,041 --> 01:24:41,210
What do
you mean, Frank?
1475
01:24:41,277 --> 01:24:43,679
Remember,
uh, cousin Sambini?
1476
01:24:43,746 --> 01:24:46,081
Cousin Sambini.
1477
01:24:46,149 --> 01:24:47,882
All 142
pieces of him.
1478
01:24:52,621 --> 01:24:55,591
Uh, Carlo.
Let me use your phone.
I gotta call my girl.
1479
01:24:55,658 --> 01:24:57,892
Huh?
Come on.
I gotta call my girl.
1480
01:24:57,959 --> 01:24:59,327
Well, make it quick.
1481
01:24:59,394 --> 01:25:00,962
Don't stay on there
all day.
1482
01:25:01,028 --> 01:25:02,198
Got those
rollover minutes.
1483
01:25:08,804 --> 01:25:10,806
You see that one,
the sister?
The Brazos on her?
1484
01:25:10,873 --> 01:25:12,574
Did you see that?
1485
01:25:19,814 --> 01:25:21,217
You son
of a bitch!
1486
01:25:21,284 --> 01:25:23,050
Screw you.
You started
this whole thing.
1487
01:25:23,118 --> 01:25:25,120
You did, you
scrawny little shit!
1488
01:25:26,087 --> 01:25:27,356
You butch freak!
1489
01:25:27,423 --> 01:25:29,757
What's your problem?
I'm not gay!
1490
01:25:29,824 --> 01:25:31,526
You're not gay?
1491
01:25:31,593 --> 01:25:32,760
No, I'm not.
1492
01:25:32,827 --> 01:25:35,330
Well, you're still
an asshole!
1493
01:25:35,397 --> 01:25:37,132
Get off me!
1494
01:25:40,602 --> 01:25:42,905
- God damn it!
- You jerk!
1495
01:25:42,970 --> 01:25:45,708
Ah!
1496
01:25:45,774 --> 01:25:47,176
Oh, whoa, whoa.
Hey!
1497
01:25:47,243 --> 01:25:48,777
Wait a second!
1498
01:25:50,478 --> 01:25:53,014
Somebody wanna
translate this
for me, please?
1499
01:25:54,115 --> 01:25:55,784
Uh, guys?
1500
01:25:55,851 --> 01:25:57,952
We got about
a minute and 15!
1501
01:25:58,019 --> 01:25:59,255
Fourteen!
1502
01:25:59,322 --> 01:26:00,488
No. Oh, no.
Oh, no.
1503
01:26:00,555 --> 01:26:02,658
Whoa!
There's a bomb
in the car!
1504
01:26:02,725 --> 01:26:04,159
Bomb is bad!
1505
01:26:10,131 --> 01:26:12,167
Dude! Let me
out of here, buddy!
1506
01:26:19,174 --> 01:26:20,476
Come on, man.
1507
01:26:21,576 --> 01:26:23,077
I'm working on it!
Shut up!
1508
01:26:27,081 --> 01:26:30,052
Uh, Eric, I gotta admit
something, man.
1509
01:26:30,117 --> 01:26:31,386
What?
1510
01:26:32,387 --> 01:26:34,522
I masturbated to Tara.
1511
01:26:36,191 --> 01:26:37,425
A lot.
1512
01:26:37,492 --> 01:26:39,527
That's gross!
I'm sorry, dude!
1513
01:26:39,594 --> 01:26:41,397
That's gross!
I'm sorry!
1514
01:26:41,464 --> 01:26:44,199
Alex, I could
kiss you right now.
1515
01:26:44,267 --> 01:26:47,470
You guys are freaks!
Get me out of here!
1516
01:26:47,535 --> 01:26:48,603
Miss? Miss?
1517
01:26:48,670 --> 01:26:50,438
What is it?
1518
01:26:50,505 --> 01:26:51,750
Reach into my pants...
Well, screw you!
1519
01:26:51,774 --> 01:26:53,107
...and pull out
my pocketknife!
1520
01:26:53,174 --> 01:26:54,814
My pocketknife.
Get it! Get it! Get it!
Oh.
1521
01:26:56,511 --> 01:26:58,914
Stu, come on!
Come on, buddy. Come on.
1522
01:26:58,981 --> 01:27:01,082
God, I can't die
in a Cadillac!
1523
01:27:02,083 --> 01:27:03,451
Come on!
Hurry!
1524
01:27:03,518 --> 01:27:06,722
Ooh. That's nice.
Yeah, thanks.
Come on. Let's go.
1525
01:27:09,592 --> 01:27:11,126
Come on!
1526
01:27:11,192 --> 01:27:12,728
Merry
freakin' Christmas.
1527
01:27:12,795 --> 01:27:15,162
Open the damn trunk!
1528
01:27:16,231 --> 01:27:18,534
Get it open!
Get it open, man!
1529
01:27:18,601 --> 01:27:20,736
Hell, yeah!
1530
01:27:20,803 --> 01:27:22,136
Come on.
1531
01:27:22,203 --> 01:27:24,639
My legs are so asleep.
Hold on, hold on.
1532
01:27:24,706 --> 01:27:26,809
Oh, God,
with the weird
pins and needles thing.
1533
01:27:26,874 --> 01:27:28,411
Come on.
That doesn't matter.
1534
01:27:28,477 --> 01:27:31,178
Get your ass
out the car!
Give me the keys!
1535
01:27:34,917 --> 01:27:36,150
Ow.
1536
01:27:36,217 --> 01:27:38,287
Come on, Stu!
Go! Go! Go!
Go!
1537
01:27:47,463 --> 01:27:49,932
Oh, my God.
Okay!
1538
01:27:49,997 --> 01:27:52,301
Why don't you guys
finish your little
love-hate thing now.
1539
01:27:52,368 --> 01:27:55,102
Yeah, why'd you
send that weirdo
after me for?
1540
01:27:55,169 --> 01:27:57,272
What weirdo?
That preacher guy.
1541
01:27:57,340 --> 01:27:59,408
You deserved it.
You stole my wallet.
1542
01:27:59,475 --> 01:28:01,008
You got me fired!
1543
01:28:01,075 --> 01:28:03,312
What?
You wanna go again?
1544
01:28:03,379 --> 01:28:06,449
You see, I'm trying
to have a moment here.
It's you!
1545
01:28:06,515 --> 01:28:08,517
It's me?
It's you!
1546
01:28:08,583 --> 01:28:09,818
It's me.
1547
01:28:12,120 --> 01:28:13,121
It's me.
1548
01:28:22,196 --> 01:28:23,498
Oh.
1549
01:28:24,900 --> 01:28:28,671
The car blew up.
Anybody see that?
1550
01:28:31,573 --> 01:28:34,109
That was really,
really close.
1551
01:28:34,176 --> 01:28:35,411
Whoo!
1552
01:28:35,478 --> 01:28:37,211
Oh, that was close.
1553
01:28:43,819 --> 01:28:45,219
Oh, Jesus.
1554
01:28:46,754 --> 01:28:47,990
Uh...
1555
01:28:49,825 --> 01:28:51,292
That's it, man. I'm done.
1556
01:28:53,661 --> 01:28:55,296
You all right,
beautiful?
1557
01:28:55,931 --> 01:28:57,264
I am now.
1558
01:28:57,833 --> 01:28:59,266
All right.
1559
01:29:01,003 --> 01:29:03,105
That was a
nice car, too.
1560
01:29:19,787 --> 01:29:22,990
All right, diary.
I'm inspired.
1561
01:29:24,960 --> 01:29:28,830
Well, the last couple of days
sure have been eye-opening.
1562
01:29:28,897 --> 01:29:31,967
I got myself into
some serious shit.
1563
01:29:32,034 --> 01:29:35,170
And I nearly got me
and my best friends
killed in the process.
1564
01:29:36,838 --> 01:29:38,040
And for what?
1565
01:29:39,674 --> 01:29:40,943
To fall out of love.
1566
01:29:45,747 --> 01:29:47,650
So this is your
big Tuesday secret?
1567
01:29:47,715 --> 01:29:49,851
This is
absolutely insane.
1568
01:29:50,718 --> 01:29:53,388
And absolutely awesome.
1569
01:29:53,456 --> 01:29:55,823
I don't know
about this, man.
I thought we gave this up.
1570
01:29:56,858 --> 01:29:59,360
He just wants
a little cut.
1571
01:29:59,428 --> 01:30:01,430
You really
trust this guy, huh?
1572
01:30:02,965 --> 01:30:04,967
I don't know.
We had some
weird connection.
1573
01:30:07,603 --> 01:30:10,973
- Okay. That's...
- All right.
1574
01:30:18,613 --> 01:30:19,715
Yeah.
1575
01:30:37,165 --> 01:30:40,936
My buddy Zen master
told my buddy, who told me,
1576
01:30:41,003 --> 01:30:43,138
"You get
what you resist."
1577
01:30:43,205 --> 01:30:44,238
Oh!
1578
01:30:44,305 --> 01:30:47,209
Oh, right there.
1579
01:30:47,274 --> 01:30:49,744
Oh, yeah.
Oh, you like that, baby,
don't ya?
1580
01:30:49,811 --> 01:30:50,989
It's my favorite.
1581
01:30:51,013 --> 01:30:52,413
That Zen shit,
1582
01:30:53,280 --> 01:30:55,484
it's for real.
1583
01:30:55,551 --> 01:30:57,351
I'm a believer.
1584
01:31:05,460 --> 01:31:10,232
"My buddy Zen master
told my buddy, who told me,"
1585
01:31:11,333 --> 01:31:13,301
"'You get what you resist.'"
1586
01:31:13,368 --> 01:31:15,337
"That Zen shit's for real.
I'm a believer."
1587
01:31:22,545 --> 01:31:24,012
What are you readin'?
1588
01:31:26,849 --> 01:31:29,383
"So now
if anyone ever asks me",
1589
01:31:29,450 --> 01:31:32,354
"I remember my exact moment
that I lost that feeling"
1590
01:31:32,419 --> 01:31:33,856
"was when I stood
under my"
1591
01:31:34,922 --> 01:31:36,190
"ex's window"
1592
01:31:36,257 --> 01:31:37,725
"and heard her
lying to me..."
1593
01:31:41,228 --> 01:31:43,566
"...and heard her
lying to me,"
1594
01:31:43,632 --> 01:31:46,535
"over and over
in a rhythmic climax."
1595
01:31:46,602 --> 01:31:48,070
"And for what?"
1596
01:31:48,771 --> 01:31:50,539
"To fall out of love."
1597
01:32:29,912 --> 01:32:31,279
Thinking about
getting married.
1598
01:32:31,346 --> 01:32:32,615
What the fuck...
Yes.
1599
01:32:32,680 --> 01:32:33,849
...are you
talking about?
1600
01:32:33,916 --> 01:32:35,026
I'm thinking about,
I'm gonna do it.
1601
01:32:35,050 --> 01:32:36,719
Why?
Because.
1602
01:32:36,785 --> 01:32:40,623
What... Look at me!
Prison! No! Don't do it.
1603
01:32:40,689 --> 01:32:42,523
I've gotta do it.
You don't have to do it!
1604
01:32:42,591 --> 01:32:43,692
I love her.
1605
01:32:43,759 --> 01:32:45,260
So, what does that
even mean?
1606
01:32:45,327 --> 01:32:47,962
What does that mean,
you love her?
What does that mean?
1607
01:32:48,029 --> 01:32:50,565
It means that
I have invested a lot
of my time into...
1608
01:32:50,633 --> 01:32:52,644
So you wanna go
into a legal contract
with the state?
1609
01:32:52,668 --> 01:32:56,037
That's all it is.
It's a tribal ritual.
1610
01:32:56,104 --> 01:32:57,840
It's been around
for thousands of years.
1611
01:32:57,905 --> 01:33:00,407
And idiots just do it
because everybody
before them did it.
1612
01:33:00,474 --> 01:33:02,476
And the only reason
why guys get married
at all
1613
01:33:02,543 --> 01:33:05,579
is 'cause the idea
of some other dude
gorilla-fucking your woman
1614
01:33:05,580 --> 01:33:07,950
is just too much
for you to handle.
1615
01:33:08,015 --> 01:33:10,685
It's insecurity.
That's what it is.
1616
01:33:10,752 --> 01:33:12,087
It's weak shit.
1617
01:33:12,154 --> 01:33:15,457
I'm guilty as charged.
Trust me.
Don't do it.
1618
01:33:15,522 --> 01:33:16,925
You don't
need to do it.
1619
01:33:16,992 --> 01:33:19,126
But it's a good...
Look, it's an institution.
1620
01:33:19,193 --> 01:33:20,527
Marriage is
an institution...
1621
01:33:20,595 --> 01:33:22,864
What? So is the KKK!
What does that mean?
1622
01:33:22,930 --> 01:33:24,365
Everything's
an institution.
1623
01:33:24,431 --> 01:33:27,970
It's a legal contract
with the state
in a relationship.
1624
01:33:28,035 --> 01:33:30,906
How the fuck can you say
"till death do you part"?
1625
01:33:30,973 --> 01:33:32,415
And it's not
"till death do you part"
anyway.
1626
01:33:32,439 --> 01:33:34,777
There's like 65 percent
divorce rate.
1627
01:33:36,111 --> 01:33:37,845
You've thought
about this a lot,
I see.
1628
01:33:37,912 --> 01:33:40,848
Yeah! Yeah.
You lose
all your shit, dude.
1629
01:33:40,915 --> 01:33:43,017
You gotta pay lawyers.
And it's not even half.
1630
01:33:43,084 --> 01:33:44,418
It's two-thirds.
1631
01:33:44,485 --> 01:33:46,087
'Cause the freakin'
lawyer gets a third.
1632
01:33:46,154 --> 01:33:47,965
It's all good, though.
Listen, I'm not trying
to get divorced.
1633
01:33:47,989 --> 01:33:49,324
I'm gonna be
married forever, man.
1634
01:33:49,391 --> 01:33:51,993
What the fuck
are you talking about,
fantasy boy?
1635
01:33:52,059 --> 01:33:53,304
I'm talking
about reality
right now.
1636
01:33:53,328 --> 01:33:55,496
You're talking fuckin'
green eggs and ham!
1637
01:33:55,562 --> 01:33:56,875
Dawg, all I was
trying to tell you
1638
01:33:56,899 --> 01:33:58,408
is that I was
thinking about
getting married.
1639
01:33:58,432 --> 01:34:00,144
And I'm telling you,
as a guy who's fucked...
1640
01:34:00,168 --> 01:34:02,137
I'm fucked.
You know why I stay?
1641
01:34:02,204 --> 01:34:04,005
Because I can't afford
a freakin' lawyer.
1642
01:34:04,071 --> 01:34:05,439
And I like my kids.
1643
01:34:05,506 --> 01:34:06,817
But you're...
I'm saying,
you got beautiful kids.
1644
01:34:06,841 --> 01:34:08,243
What the fuck
does that matter?
1645
01:34:08,309 --> 01:34:10,655
I gotta check in
with my wife every time
I wanna go anywhere.
1646
01:34:10,679 --> 01:34:12,390
We're at the strip club
right now, partying!
1647
01:34:12,414 --> 01:34:15,582
Yeah... No! No, no, no!
We're at Sam's house
playing cards!
1648
01:34:15,650 --> 01:34:18,686
And I gotta step outside
in 20 minutes
and make fake phone call.
1649
01:34:18,753 --> 01:34:20,187
It's all good.
You think that's fun?
1650
01:34:20,254 --> 01:34:21,288
That is fun.
That's the...
1651
01:34:21,355 --> 01:34:23,225
You wanna have someone
like your mommy
1652
01:34:23,290 --> 01:34:24,727
who you gotta
check in with?
1653
01:34:26,994 --> 01:34:28,506
You should really
think about why
you got married.
1654
01:34:28,530 --> 01:34:30,532
I thought when
you got married
it's for the...
1655
01:34:30,597 --> 01:34:31,967
It's the...
Look, I love my kids.
1656
01:34:32,034 --> 01:34:34,068
I love my kids.
Your kids are great.
1657
01:34:34,135 --> 01:34:35,278
It's just been awhile
since I seen 'em.
1658
01:34:35,302 --> 01:34:36,380
It's been awhile
since I seen 'em.
1659
01:34:36,404 --> 01:34:37,480
I got lucky.
My wife's not that bad.
1660
01:34:37,504 --> 01:34:38,807
It could be worse.
She's great.
1661
01:34:38,874 --> 01:34:40,251
She's great.
It's been awhile
since I seen her.
1662
01:34:40,275 --> 01:34:41,820
You don't have to do it.
I can do it, though.
1663
01:34:41,844 --> 01:34:43,044
No, you can stay out.
1664
01:34:43,110 --> 01:34:44,587
Why don't you come by
for a barbecue next week?
1665
01:34:44,611 --> 01:34:46,749
Why don't you
think about it
for a couple of years?
1666
01:34:46,815 --> 01:34:48,283
Your girl's Latin.
1667
01:34:48,350 --> 01:34:49,427
What's up, dude?
I don't know.
1668
01:34:49,451 --> 01:34:50,918
How many babies
you want, 50?
1669
01:34:50,985 --> 01:34:52,225
I just want two.
Yeah, whatever.
1670
01:34:52,287 --> 01:34:54,521
Boy and a girl.
Two? Two will be
in the first week.
1671
01:34:54,588 --> 01:34:56,133
You know,
they're only pregnant for,
like, three months.
1672
01:34:56,157 --> 01:34:57,634
They're like a Rottweiler.
Get the fuck
out of here!
1673
01:34:57,658 --> 01:34:59,828
They shoot babies out.
Ay, ay, ay!
1674
01:34:59,895 --> 01:35:01,329
Get the fuck out.
1675
01:35:01,396 --> 01:35:03,106
If she heard you
talking like this,
she'd kick your ass.
1676
01:35:03,130 --> 01:35:04,743
I hope you like kids.
You're gonna be
stepping on little pinatas
1677
01:35:04,767 --> 01:35:05,700
all around
your fuckin' house.
Oh.
1678
01:35:05,701 --> 01:35:07,969
Come on, man.
Having babies.
119228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.