All language subtitles for Robot Jox

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:49,930 --> 00:00:55,425 It is 50 years since the nuclear holocaust almost destroyed mankind. 2 00:00:56,203 --> 00:00:58,831 War is now outlawed. 3 00:00:59,506 --> 00:01:03,442 And all territorial disputes between the two great alliances... 4 00:01:03,510 --> 00:01:06,445 are settled by single combat. 5 00:01:07,414 --> 00:01:10,975 Here at the Confederation playing field in Siberia... 6 00:01:11,051 --> 00:01:14,817 a battle rages between two gigantic fighting machines... 7 00:01:14,888 --> 00:01:17,550 piloted by their nation's champions- 8 00:01:18,358 --> 00:01:20,519 the "Robot Jox". 9 00:01:54,127 --> 00:01:58,120 Enough! Alexander, you win. 10 00:01:59,399 --> 00:02:03,495 Alexander! I can't move! 11 00:02:03,737 --> 00:02:06,069 I think my back's broken. 12 00:02:07,774 --> 00:02:12,143 Judgment.! I would likejudgment. 13 00:02:12,212 --> 00:02:13,679 If you please. 14 00:02:13,747 --> 00:02:17,274 Thejudgment is victory for the Confederation. 15 00:02:18,018 --> 00:02:21,249 Alexander, hold your position. 16 00:02:26,960 --> 00:02:28,393 I yield! 17 00:02:28,462 --> 00:02:31,056 I yield! 18 00:02:43,844 --> 00:02:49,111 You're next, Achilles! 19 00:02:49,783 --> 00:02:52,650 Bastard. He didn't have to kill him. 20 00:02:52,719 --> 00:02:54,243 You surprised? 21 00:02:56,289 --> 00:02:59,918 Should have sent my boy in. He wouldn't let that bum knee stop him. 22 00:02:59,993 --> 00:03:01,927 It wasn't primarily the knee. 23 00:03:02,762 --> 00:03:05,230 They knew how to counter the tar spray. 24 00:03:05,298 --> 00:03:07,289 Clearly a matter of espionage. 25 00:03:07,367 --> 00:03:09,528 It's not parallel development? 26 00:03:09,603 --> 00:03:12,094 No. The spy again. 27 00:03:12,873 --> 00:03:15,706 Spy or no spy, knee or no knee... 28 00:03:15,775 --> 00:03:18,471 you let that bastard kill nine of our guys in a row... 29 00:03:18,545 --> 00:03:20,274 when my boy could have nailed him at any time! 30 00:03:20,347 --> 00:03:22,872 - Nobody let anybody do anything! - Achilles is the best! 31 00:03:22,949 --> 00:03:24,576 You say he's not the best? 32 00:03:24,651 --> 00:03:27,552 That's why we're saving him! To fight for Alaska! 33 00:03:27,621 --> 00:03:29,111 Alaska? Big deal! 34 00:03:29,189 --> 00:03:31,680 It is big! Oil, timber and minerals. 35 00:03:31,758 --> 00:03:34,090 The goddamn Eskimos! 36 00:03:34,160 --> 00:03:36,890 The point is, if my boy had been in there today... 37 00:03:36,963 --> 00:03:39,557 nobody would have had to fight Alexander for Alaska. 38 00:03:39,633 --> 00:03:41,567 He'd be dead! 39 00:03:41,635 --> 00:03:44,229 We cannot allow the Confederation... 40 00:03:44,304 --> 00:03:48,638 to occupy one square inch of American soil. 41 00:03:49,976 --> 00:03:52,536 Soil is just dirt. 42 00:03:53,246 --> 00:03:55,510 All the rest of the team is dead. 43 00:03:56,383 --> 00:03:58,214 Charles Virgil Peck. 44 00:03:59,185 --> 00:04:01,551 Fighting name, Hercules. 45 00:04:02,556 --> 00:04:04,251 Born in Tucson, Arizona. 46 00:04:05,058 --> 00:04:06,992 - Twenty-seven yesterday. - It was him and me. 47 00:04:08,562 --> 00:04:12,589 - Now it's just me. - He had seven fights, three kills. 48 00:04:19,139 --> 00:04:20,663 Go get him! 49 00:04:22,876 --> 00:04:24,537 Come on! Come on! 50 00:04:28,281 --> 00:04:31,444 Come on! Go! Get him! 51 00:04:37,691 --> 00:04:39,886 You okay? You okay? 52 00:04:43,463 --> 00:04:45,454 - Crash and burn. - Crash and burn. 53 00:04:47,133 --> 00:04:48,623 - Crash and burn. - Crash and burn. 54 00:04:48,702 --> 00:04:50,226 Good work. 55 00:04:50,303 --> 00:04:51,793 You did great. 56 00:04:56,509 --> 00:04:59,034 - What the hell was that? -Just checking your reflexes. 57 00:04:59,112 --> 00:05:00,909 Come on, that's enough! It's over! It's over! 58 00:05:03,950 --> 00:05:06,418 Okay. Get him, Sargon. 59 00:05:08,588 --> 00:05:10,249 Come on! Get to moving, Sargon! 60 00:05:16,930 --> 00:05:18,693 Goddamn ''tubie''! Workout's over! 61 00:05:18,765 --> 00:05:20,665 It isn't over until one of us is defeated. 62 00:05:20,734 --> 00:05:22,668 In training? 63 00:05:27,841 --> 00:05:30,241 It's a wonder any of them live to make it this far. 64 00:05:30,310 --> 00:05:33,336 - Don't let him get to you. - Yeah. 65 00:05:35,115 --> 00:05:37,913 - She's one of'em? - Heard they had a woman. 66 00:05:43,056 --> 00:05:44,546 Not too shabby. 67 00:05:44,624 --> 00:05:48,390 They do all right against each other. Never gonna be jox, though. 68 00:05:49,863 --> 00:05:53,230 Well, some of them aren't too hard to look at though. 69 00:06:00,840 --> 00:06:04,071 Cold fish. Damn ''tubies.'' 70 00:06:05,178 --> 00:06:07,669 - Pity, ain't it? - Achilles, Commander Conway... 71 00:06:07,747 --> 00:06:10,614 I would like you to meet Professor Laplace. 72 00:06:10,684 --> 00:06:14,211 Oh, yeah. You're the one that came up with these test-tube babies. 73 00:06:14,287 --> 00:06:17,654 I wish you wouldn't use that term. They're as human as either of you. 74 00:06:17,724 --> 00:06:21,023 - No mothers, no fathers. - Human beings. 75 00:06:21,094 --> 00:06:23,790 Genetically engineered to be the best fighters in history. 76 00:06:24,798 --> 00:06:27,323 The Market would appreciate complete cooperation from you... 77 00:06:27,400 --> 00:06:29,095 during their final training. 78 00:06:29,169 --> 00:06:33,697 If you mean feed and diaper 'em, I'm afraid we don't have time. 79 00:06:33,773 --> 00:06:35,798 Big fight comin' up, in case you didn't hear. 80 00:06:35,875 --> 00:06:39,936 You have an obligation to see that they have the best training possible. 81 00:06:40,814 --> 00:06:43,112 You'll find they're very quick to learn. 82 00:06:43,883 --> 00:06:45,350 Manufactured people. 83 00:06:46,119 --> 00:06:49,418 The Confederation is developing ''GenJox'' too. 84 00:06:49,489 --> 00:06:52,014 We cannot afford to fall behind. 85 00:06:52,092 --> 00:06:56,461 Here. I'd appreciate it if you could provide us with raw material. 86 00:06:57,630 --> 00:06:59,120 Raw material? 87 00:07:00,266 --> 00:07:01,756 For the gene pool. 88 00:07:02,435 --> 00:07:05,268 You are the Market's most famous jox. 89 00:07:06,840 --> 00:07:10,640 Your DNA will be used to breed a superior stock of warrior. 90 00:07:10,710 --> 00:07:14,043 You ain't using my DNA to make no ''tubies.'' 91 00:07:15,448 --> 00:07:19,680 Could we just skip the middleman and make a direct deposit? 92 00:07:25,091 --> 00:07:26,581 Ooh, boy! 93 00:07:33,333 --> 00:07:35,267 This is where we run the show. 94 00:07:35,335 --> 00:07:36,927 Watch the battle on those screens... 95 00:07:37,003 --> 00:07:39,528 and check hardware status on those readouts. 96 00:07:39,606 --> 00:07:42,507 Doc Matsumoto, here, does the technical stuff. 97 00:07:42,575 --> 00:07:44,304 I handle the tactics. 98 00:07:45,345 --> 00:07:47,870 I thought the jock ran the show from the cockpit. 99 00:07:47,947 --> 00:07:52,907 The robot, yeah, he controls the robot. But it's a team effort. 100 00:07:52,986 --> 00:07:54,647 He could, though. He could do it alone. 101 00:07:54,721 --> 00:07:57,713 He'd lose. Any other questions? 102 00:07:57,791 --> 00:07:59,656 Yes, Commander Conway? 103 00:08:01,161 --> 00:08:04,562 - Name's Tex, little lady. - My name is Athena. 104 00:08:04,631 --> 00:08:06,531 What's your question? 105 00:08:06,599 --> 00:08:10,262 In your last battle, the Vassilyev fight, you were clearly overmatched. 106 00:08:10,336 --> 00:08:13,737 Then one perfectly placed laser blast turned the tide in your favor. 107 00:08:13,807 --> 00:08:16,367 I know, I was there. That's ancient history. 108 00:08:16,442 --> 00:08:18,842 The battle files contain no special intelligence... 109 00:08:18,912 --> 00:08:21,608 on any vulnerable points in Vassilyev's shielding. 110 00:08:21,681 --> 00:08:25,549 What tactics did you use to find the weak spot in his defenses? 111 00:08:26,319 --> 00:08:28,879 Luck. It was a lucky shot, little lady. 112 00:08:29,756 --> 00:08:32,122 Chance is always a factor. 113 00:08:32,959 --> 00:08:37,020 Experience essential, but luck is also important. 114 00:08:37,797 --> 00:08:39,958 Let's check in on the boy. 115 00:08:54,647 --> 00:08:56,512 Now left, make a fist. 116 00:08:59,018 --> 00:09:01,919 We have a differential of 1.3 5. 117 00:09:02,989 --> 00:09:06,254 - Right's always stronger. - What was it last time? 118 00:09:06,326 --> 00:09:08,988 - 1.28. - 1.28. 119 00:09:09,062 --> 00:09:12,225 We need the ''waldo'' interface checks,jock buddy. 120 00:09:12,298 --> 00:09:15,096 - Left one first? - Either one. 121 00:09:18,371 --> 00:09:20,362 Don't make me do 'em both at once. 122 00:09:22,675 --> 00:09:24,074 Achilles.! 123 00:09:25,411 --> 00:09:28,812 I have already killed you... right here. 124 00:09:35,455 --> 00:09:39,824 And that's what Alexander had to say to Achilles in an interview earlier today. 125 00:09:41,527 --> 00:09:43,757 Ajax, do you think Achilles has a chance? 126 00:09:43,830 --> 00:09:47,197 You're damn right he's got a chance. He's gonna kill that Confed! 127 00:09:47,267 --> 00:09:50,668 Hey, I don't know. Alexander looks pretty tough. 128 00:09:50,737 --> 00:09:52,671 This is Achilles's last fight. 129 00:09:52,739 --> 00:09:55,264 Hey, whose side are you on here? 130 00:09:55,341 --> 00:10:00,005 ...a new secret weapon they've been saving just for this fight. 131 00:10:00,079 --> 00:10:04,880 - A new weapon? - Yeah! Our side, man, our side. 132 00:10:12,025 --> 00:10:15,722 Achilles, 4-1 odds. Fifty market shares. 133 00:10:18,097 --> 00:10:19,621 - What'd you go for? - Fifty more! 134 00:10:19,699 --> 00:10:22,463 Hey, I want half of that! I want half of that! 135 00:10:22,535 --> 00:10:24,833 Hey! There he is! 136 00:10:24,904 --> 00:10:28,169 And there he is, Achilles, hero of the Market. 137 00:10:28,241 --> 00:10:30,038 Winner of nine straight fights. 138 00:10:30,109 --> 00:10:33,545 Trying to become the only man besides the legendary Tex Conway... 139 00:10:33,613 --> 00:10:36,309 to win all 1 0 compulsory fights. 140 00:10:36,382 --> 00:10:38,942 He's fighting today for the territory of Alaska... 141 00:10:39,619 --> 00:10:44,921 rich in mineral wealth, oil, lumber and other precious natural resources. 142 00:10:48,094 --> 00:10:51,257 - Break him in half, Commander. - Little pieces, Wayne. 143 00:10:51,331 --> 00:10:53,765 - Crash and burn. - Crash and burn. 144 00:11:52,358 --> 00:11:54,349 - Crash and burn. - Crash and burn. 145 00:12:05,138 --> 00:12:06,662 Go get 'em, Commander. 146 00:12:09,809 --> 00:12:12,004 Right, there might a little lag in this right laser. 147 00:12:13,212 --> 00:12:17,171 - They fix the ankle joint okay? - Oh, yeah. You could dance with it. 148 00:12:17,950 --> 00:12:19,577 I'm gonna stomp with it. 149 00:12:20,420 --> 00:12:23,253 - Crash and burn. - Crash and burn. 150 00:12:24,090 --> 00:12:25,819 Prepare to close canopy. 151 00:12:25,892 --> 00:12:29,487 Check. Canopy engaged. Closing. 152 00:12:32,031 --> 00:12:33,862 Canopy closed. 153 00:12:33,933 --> 00:12:37,300 Roger. Prepare for primary union. 154 00:12:45,244 --> 00:12:47,075 We have union. 155 00:12:47,780 --> 00:12:50,374 Check. Last one, boy. 156 00:12:51,084 --> 00:12:53,018 You gonna make history today. 157 00:12:53,086 --> 00:12:56,214 What I'm gonna make is trouble for Alexander. 158 00:12:56,289 --> 00:12:58,655 That's it. Keep your mind on the here and now. 159 00:12:58,724 --> 00:13:01,716 Just don't get cautious on me, is what I mean. 160 00:13:01,794 --> 00:13:05,560 That's how you get in trouble. Don't let it get to you. 161 00:13:05,631 --> 00:13:07,656 Nothing's gonna get to me. 162 00:13:07,733 --> 00:13:09,667 Personal message for Achilles. 163 00:13:09,735 --> 00:13:13,865 -Just called to wish you luck. - Good luck.! 164 00:13:13,940 --> 00:13:17,740 - Good luck.! - Hey, thanks a lot. 165 00:13:19,378 --> 00:13:21,141 What? Was that your brother? 166 00:13:21,848 --> 00:13:23,839 Yeah. Calling to wish me luck. 167 00:13:23,916 --> 00:13:28,546 Wish you'd tell him to stop doin'that. Bad luck to say ''good luck. '' 168 00:13:28,621 --> 00:13:30,816 Well, hasn't killed me yet. 169 00:13:32,658 --> 00:13:34,250 I guess not. 170 00:13:35,628 --> 00:13:37,152 Ready to walk? 171 00:13:38,531 --> 00:13:40,021 Open her up. 172 00:13:40,900 --> 00:13:42,629 Clear the silo deck. 173 00:13:42,702 --> 00:13:47,867 All personnel, clear the silo deck. All personnel. 174 00:14:06,325 --> 00:14:09,453 - Here he comes. - Crash and burn, Achilles. 175 00:14:26,913 --> 00:14:32,715 And there he is. Achilles's robot, the new Matsumoto 14. 176 00:14:33,419 --> 00:14:38,516 Facing off with the Confederation's Vovalevsky 42. 177 00:14:39,759 --> 00:14:42,387 Listen to that crowd. 178 00:14:46,732 --> 00:14:48,962 Prepare to clear the gantry. 179 00:14:50,403 --> 00:14:52,394 Clear the gantry. 180 00:14:54,006 --> 00:14:55,803 Ready for ''waldo'' check. 181 00:14:56,576 --> 00:14:58,100 Fire away. 182 00:15:04,850 --> 00:15:07,785 All right. New weapons check. 183 00:15:07,853 --> 00:15:11,414 The wrist saw has been replaced by a fusionarc torch. 184 00:15:11,490 --> 00:15:12,479 Check. 185 00:15:12,558 --> 00:15:16,085 Green lasers installed in the shoulder turrets. 186 00:15:16,162 --> 00:15:19,154 - Fire with the pickle on the right palm. - Check. 187 00:15:19,999 --> 00:15:22,194 Can I go out now, Dad? 188 00:15:22,268 --> 00:15:23,667 Go. 189 00:15:54,033 --> 00:15:55,523 Let's move it. 190 00:15:56,202 --> 00:15:57,692 Come on, let's go. 191 00:16:16,055 --> 00:16:18,546 Just cannon, boy. Best answer him. 192 00:16:56,696 --> 00:16:59,790 Minimum burn damage to right forearm plating. 193 00:16:59,865 --> 00:17:03,164 I have a little local heating, I guess right at the contact point. No big deal. 194 00:17:03,903 --> 00:17:07,430 - Try that new green laser pair. - Okay. 195 00:17:21,354 --> 00:17:23,117 Jesus! Did you see that? 196 00:17:23,189 --> 00:17:25,089 I thought the green laser was a secret weapon. 197 00:17:25,157 --> 00:17:28,786 Hard to keep secrets in this business. Too many damn spies! 198 00:17:28,861 --> 00:17:31,489 Adjust the shield peak frequency. 199 00:17:31,564 --> 00:17:34,658 We lost the advantage, boy. It's clobberin' time. 200 00:17:34,734 --> 00:17:36,224 Fine with me. 201 00:17:37,203 --> 00:17:40,263 Here comes the referee floater. 202 00:17:40,339 --> 00:17:43,172 The referees have shut down the long-range weapons systems. 203 00:17:43,242 --> 00:17:45,176 No more missiles, cannons or lasers. 204 00:17:45,244 --> 00:17:47,804 Now it's man-to-man. 205 00:17:56,522 --> 00:18:00,356 There's the face off. Who's going to make the first move? 206 00:18:16,108 --> 00:18:18,474 Watch for that kick. He's tricky. 207 00:18:31,157 --> 00:18:34,183 - Achilles isn't moving. - Oh, no! Get up! Get up! 208 00:18:34,260 --> 00:18:37,058 This may be it. He could be down for the count. 209 00:18:37,129 --> 00:18:39,154 Massive trauma indicated. Head injury. 210 00:18:39,231 --> 00:18:41,495 He's unconscious. It could be a concussion. 211 00:18:41,567 --> 00:18:43,865 - Alpha waves breaking up. - Copy. 212 00:18:47,072 --> 00:18:49,063 - Get up, boy. - Get up! 213 00:18:49,875 --> 00:18:51,809 - Get on your feet. - Get up! 214 00:18:51,877 --> 00:18:55,142 Damn it! Get on your feet! He's comin' for you! 215 00:19:26,312 --> 00:19:28,576 He's fired his fist at Achilles.! 216 00:19:28,647 --> 00:19:32,105 It's out of control.! It's heading for the bleachers.! 217 00:19:45,431 --> 00:19:47,956 - Oh, my God! - My God! 218 00:20:35,314 --> 00:20:38,681 This was the scene only six hours ago... 219 00:20:39,385 --> 00:20:42,980 in the too aptly named Death Valley. 220 00:20:43,055 --> 00:20:45,546 There are no words... 221 00:20:45,624 --> 00:20:49,082 to describe the magnitude of this tragedy, ladies and gentlemen. 222 00:20:49,161 --> 00:20:52,096 The total dead number over 300... 223 00:20:52,164 --> 00:20:57,727 in this, the worst disaster in the history of the games. 224 00:20:59,738 --> 00:21:01,569 And now we return to the hearing in progress... 225 00:21:01,640 --> 00:21:04,541 as both sides present their summations. 226 00:21:05,711 --> 00:21:11,206 The Confederation's new weapon, as used, was clearly in violation of rule seven. 227 00:21:11,283 --> 00:21:13,649 Nothing classified as a long-range weapon... 228 00:21:13,719 --> 00:21:17,621 may be employed during the final hand-to-hand combat period. 229 00:21:17,690 --> 00:21:22,627 That certainly characterizes the weapon Alexander launched as he was falling... 230 00:21:22,695 --> 00:21:25,528 which Achilles heroically intercepted... 231 00:21:25,598 --> 00:21:29,762 risking his life to protect the spectators. 232 00:21:32,838 --> 00:21:35,033 The Confederation must forfeit the match... 233 00:21:35,908 --> 00:21:40,936 and abandon their claim on the sovereign state of Alaska. 234 00:21:56,462 --> 00:21:58,794 For the benefit of the media and the public... 235 00:21:58,864 --> 00:22:01,628 let me first make two things clear. 236 00:22:01,700 --> 00:22:06,831 One- although it is tragic that people lost their lives in this incident... 237 00:22:06,905 --> 00:22:08,805 that tragedy is irrelevant. 238 00:22:09,742 --> 00:22:14,611 Two- the motivation of Achilles in choosing to block the weapon... 239 00:22:14,680 --> 00:22:16,375 is also irrelevant. 240 00:22:16,448 --> 00:22:20,851 We hereby declare the match inconclusive. A draw. 241 00:22:22,688 --> 00:22:26,988 The stewardship of Alaska will remain undetermined for one week. 242 00:22:27,993 --> 00:22:32,430 One week from today, you will meet again in Death Valley... 243 00:22:32,498 --> 00:22:34,523 for a rematch. 244 00:22:34,600 --> 00:22:38,559 Yeah! One week you're mine. I kill you dead. 245 00:22:41,640 --> 00:22:44,905 - No. I'm not fighting. - What? What? 246 00:22:44,977 --> 00:22:46,467 What do you mean? 247 00:22:47,680 --> 00:22:49,170 Quiet! 248 00:22:51,116 --> 00:22:53,243 Wait! Wait! Wait! 249 00:22:53,318 --> 00:22:58,312 I did my contract. Ten fights. That's it. 250 00:22:59,058 --> 00:23:02,221 Coward! You've lost your nerve! 251 00:23:02,294 --> 00:23:03,852 Achilles is quitting! 252 00:23:06,832 --> 00:23:09,665 All right! All right! Clear the room! 253 00:23:09,735 --> 00:23:12,602 No more pictures. Get these reporters out of here! 254 00:23:12,671 --> 00:23:14,298 Get out! 255 00:23:23,215 --> 00:23:25,581 Well,you've all seen it for yourselves. 256 00:23:25,651 --> 00:23:28,518 CommissionerJameson has just ejected the press from the tribunal room. 257 00:23:28,587 --> 00:23:31,579 - What the hell? - ...following Achilles's decision... 258 00:23:31,657 --> 00:23:34,854 not to fight Alexander in a rematch next Saturday. 259 00:23:34,927 --> 00:23:37,361 We can only surmise that Achilles's decision was based on... 260 00:23:37,429 --> 00:23:41,889 the death of 300-plus spectators earlier today. 261 00:23:43,769 --> 00:23:45,259 Well, there you have it, fans. 262 00:23:45,337 --> 00:23:47,999 Achilles, one of the greatest robojox ever to fight in the Tribunal... 263 00:23:48,073 --> 00:23:49,563 has chosen to retire. 264 00:23:49,641 --> 00:23:52,235 - Our day has come early. - All right. 265 00:23:52,311 --> 00:23:56,213 One week before the first of you is tested in battle. 266 00:23:57,649 --> 00:23:59,879 Interesting he should turn out to be a coward. 267 00:24:01,019 --> 00:24:03,852 - Coward? - He refuses to fight. 268 00:24:04,823 --> 00:24:06,381 This was his last one. 269 00:24:07,092 --> 00:24:09,322 Wouldn't you fight again if you had the chance? 270 00:24:10,596 --> 00:24:12,496 He's not a coward! 271 00:24:15,067 --> 00:24:16,796 Whatever you say, Athena. 272 00:24:23,675 --> 00:24:25,302 All right, start talking. 273 00:24:26,211 --> 00:24:30,045 - Not much to talk about. - We have a great deal to talk about. 274 00:24:30,115 --> 00:24:34,711 Let's start with violation of contract, shall we? You haven't finished 1 0 fights. 275 00:24:34,787 --> 00:24:37,119 - Started 1 0, that's enough. - Uh-uh. 276 00:24:37,189 --> 00:24:38,986 Don't bother to show me out. I know the way. 277 00:24:39,057 --> 00:24:41,150 It isn't over until someone wins. 278 00:24:41,960 --> 00:24:43,951 You sound like one of your damn ''tubies.'' 279 00:24:46,465 --> 00:24:49,696 You can't even read your goddamn contract. How do you know- 280 00:24:49,768 --> 00:24:52,862 I can't read, but I'm not dumb! Don't pull that shit on me! 281 00:24:53,572 --> 00:24:57,736 Wait!Just hold it! Let's negotiate. 282 00:24:57,810 --> 00:25:02,144 - Save it. - I can offer you any reasonable amount. 283 00:25:02,214 --> 00:25:04,444 - Save it, Commiss- - No, I'm serious. 284 00:25:05,450 --> 00:25:06,940 How much do you want? 285 00:25:09,388 --> 00:25:11,117 I don't want money. 286 00:25:11,190 --> 00:25:14,557 What I want is out. 287 00:25:17,462 --> 00:25:20,192 - Here he is! - No comment. That's it. It's over. 288 00:25:26,872 --> 00:25:28,567 Crash and burn, baby. 289 00:25:33,178 --> 00:25:35,078 Hey, how about another drink? 290 00:26:01,473 --> 00:26:03,703 Oh, you're so much better. 291 00:26:07,379 --> 00:26:08,869 What's that one, H? 292 00:26:09,581 --> 00:26:11,708 No, it's an I. Imperial. 293 00:26:12,751 --> 00:26:17,814 - What is it, G the next one? - No, no.J. Maybe a julep. 294 00:26:17,890 --> 00:26:20,188 - Hey, don't you think you've had about- - Give me a julep. 295 00:26:20,259 --> 00:26:24,252 Achilles, the law says that I cannot serve anyone who is drunk. 296 00:26:24,930 --> 00:26:28,127 And you gotta admit you are one drunk guy. 297 00:26:28,200 --> 00:26:33,570 Well, when I'm so drunk you think you can stop me... 298 00:26:33,639 --> 00:26:35,698 you try to stop me. 299 00:26:35,774 --> 00:26:37,207 Your funeral. 300 00:26:39,144 --> 00:26:41,237 Achilles, we're curious. You know when you went back- 301 00:26:41,313 --> 00:26:43,941 - Oh, you're that all right. - No, I was wondering- 302 00:26:44,016 --> 00:26:46,644 Hey, Hugo, look. New model. 303 00:26:48,453 --> 00:26:51,980 - Ooh, they're quick. I'm telling you. - You had the advantage. 304 00:26:52,057 --> 00:26:56,323 And then apparently you risked defeat in order to save some spectators. 305 00:26:56,395 --> 00:26:58,226 - I was- - Yet they knew they were taking a risk. 306 00:26:58,297 --> 00:27:00,959 Everyone of them signed a release before they went to the bleachers. 307 00:27:01,033 --> 00:27:05,333 It's the goddamn bleacher bums, yeah. You would have just let 'em die? 308 00:27:05,404 --> 00:27:07,304 Of course I would have let them die. 309 00:27:09,107 --> 00:27:11,473 - You too? - Of course. 310 00:27:14,279 --> 00:27:17,339 Boy, you're a couple of hard cases. 311 00:27:21,453 --> 00:27:23,614 - It's Alexander. - What does he want? 312 00:27:26,191 --> 00:27:31,857 Ah, my friend. Drinking to forget? 313 00:27:31,930 --> 00:27:33,591 Not your friend. 314 00:27:34,333 --> 00:27:40,101 What an impressive end to your career, over 300 casualties. Congratulations. 315 00:27:40,172 --> 00:27:42,766 There's gonna be one more you don't keep that mouth shut. 316 00:27:43,508 --> 00:27:45,237 Ah, yes. 317 00:27:45,911 --> 00:27:47,503 Courage. 318 00:27:58,457 --> 00:28:00,482 Did you hear a squeak? 319 00:28:01,994 --> 00:28:06,727 - I challenge you! - I do not fight ''tubies.'' 320 00:28:08,467 --> 00:28:10,901 You will... next week. 321 00:28:10,969 --> 00:28:12,402 It'll be me. 322 00:28:14,006 --> 00:28:15,667 Better hope not. 323 00:28:15,741 --> 00:28:20,405 I will make your death... interesting. 324 00:28:29,721 --> 00:28:31,313 You touched me! 325 00:28:47,973 --> 00:28:49,565 Come on! Come on. 326 00:28:49,641 --> 00:28:52,405 Let's finish it, Alexander. Here and now. 327 00:28:52,477 --> 00:28:54,911 I would not fight you even if you were sober. 328 00:28:56,515 --> 00:28:58,608 I don't fight for fun. 329 00:28:58,683 --> 00:29:00,947 What do you fight for? 330 00:29:03,388 --> 00:29:05,447 Did you fight for? 331 00:29:10,829 --> 00:29:15,528 Saturday, Achilles, or not at all. 332 00:29:20,739 --> 00:29:24,197 Whoo! All right, everyone. Back to the bar. 333 00:30:15,026 --> 00:30:16,550 What are you doing here? 334 00:30:17,496 --> 00:30:19,396 I've been here all night. 335 00:30:20,265 --> 00:30:23,666 Look, I don't want to be a jerk, but... 336 00:30:24,836 --> 00:30:26,326 did- 337 00:30:27,038 --> 00:30:30,804 I mean, is there something I ought to remember? 338 00:30:32,110 --> 00:30:33,600 I carried you home. 339 00:30:34,312 --> 00:30:37,475 - Undressed me? - Yes. You don't mind? 340 00:30:37,549 --> 00:30:40,211 Oh, no. Sounds real romantic. 341 00:30:41,820 --> 00:30:43,549 I studied your body. 342 00:30:44,923 --> 00:30:46,413 Do tell. 343 00:30:48,026 --> 00:30:51,257 Two legs, two arms... 344 00:30:52,297 --> 00:30:53,787 one- 345 00:30:53,865 --> 00:30:56,493 Ow. Hangover. 346 00:31:00,005 --> 00:31:03,406 Oh. Orange juice. Orange juice. 347 00:31:10,949 --> 00:31:12,439 Why? 348 00:31:31,069 --> 00:31:34,129 Oh, no orange juice! Of course not. 349 00:31:36,708 --> 00:31:38,198 Coffee. 350 00:31:42,180 --> 00:31:45,047 - You guys don't drink coffee. - Never. It affects- 351 00:31:45,116 --> 00:31:48,415 Oh, don't tell me. It stunts your growth. 352 00:31:49,454 --> 00:31:51,422 No, it affects one's heart. 353 00:31:52,490 --> 00:31:54,287 Thank God something does. 354 00:31:58,830 --> 00:32:01,628 So, you were studying me? 355 00:32:02,334 --> 00:32:05,201 What, they don't teach anatomy in ''tubie'' school? 356 00:32:05,937 --> 00:32:07,996 I just wanted to see if you were different. 357 00:32:09,207 --> 00:32:11,266 And you found out boys and girls are different. 358 00:32:12,811 --> 00:32:14,745 I mean, for being a champion. 359 00:32:15,580 --> 00:32:17,878 But there's nothing special about your body. 360 00:32:17,949 --> 00:32:19,610 Thanks. 361 00:32:19,684 --> 00:32:21,618 So, what makes you different? 362 00:32:23,121 --> 00:32:24,611 Luck. 363 00:32:25,423 --> 00:32:29,382 That's circular. Anyone who survives 1 0 fights must have luck. 364 00:32:29,461 --> 00:32:31,053 Oh, I don't know. 365 00:32:32,530 --> 00:32:35,499 They say you make your own luck. 366 00:32:35,567 --> 00:32:38,968 That just means the person with the most confidence is more likely to win. 367 00:32:41,106 --> 00:32:43,267 Maybe, maybe not. 368 00:32:45,277 --> 00:32:47,837 You know those pictures on the wall at the bar? 369 00:32:49,080 --> 00:32:52,072 Now those were some confident sons of bitches. 370 00:32:55,787 --> 00:32:59,382 Maybe what they needed was a little dose of fear. 371 00:32:59,457 --> 00:33:02,221 - Fear? - Yeah. You heard of it? 372 00:33:02,294 --> 00:33:06,390 Yes, but I don't see how that could help. Caution, yes, but not fear. 373 00:33:07,799 --> 00:33:09,289 Yeah. 374 00:33:10,068 --> 00:33:13,003 That's what I used to tell myself before my first one. 375 00:33:13,905 --> 00:33:17,341 I'm not afraid of a goddamn thing. Huh. 376 00:33:17,409 --> 00:33:19,104 Enjoy it while you can. 377 00:33:20,345 --> 00:33:23,371 - I won't be afraid. - Keep telling yourself that, kid. 378 00:33:23,448 --> 00:33:25,416 I was bred not to have fear. 379 00:33:25,483 --> 00:33:27,576 Okay, so you're not human. 380 00:33:28,353 --> 00:33:32,084 I am human, but I was bred for a purpose. 381 00:33:32,157 --> 00:33:35,752 You. You just happened. 382 00:33:36,828 --> 00:33:38,796 Yeah, that's what Daddy used to say. 383 00:33:39,798 --> 00:33:42,767 That's why you quit. You ran out of courage. 384 00:33:43,835 --> 00:33:45,462 You don't know anything about it. 385 00:33:45,537 --> 00:33:49,303 Rather than face Alexander again, you took refuge in a technicality. 386 00:33:49,374 --> 00:33:52,138 Ten fights is 1 0 fights. 387 00:33:52,210 --> 00:33:53,973 Nine fights and one draw. 388 00:33:54,045 --> 00:33:58,379 What do you know about it? Huh? What do you know about it? 389 00:33:58,450 --> 00:34:00,918 It isn't over until somebody wins! 390 00:34:04,255 --> 00:34:05,916 This is over. 391 00:34:15,266 --> 00:34:18,064 I wanted to learn the secret of the great Achilles... 392 00:34:18,136 --> 00:34:22,004 but you just talk about luck and fear. 393 00:34:22,974 --> 00:34:27,138 There's nothing you can teach me, except how to lose. 394 00:34:34,953 --> 00:34:38,684 You know, she thinks she's got a shot at fighting Alexander. 395 00:34:40,024 --> 00:34:44,120 Sure. All the rest of the team gets hit by a truck, she'd be number one. 396 00:34:45,063 --> 00:34:46,587 You think? 397 00:34:47,399 --> 00:34:51,927 Good on paper, but she's a woman. No chance. 398 00:34:57,208 --> 00:34:59,540 Yeah. Guess not. 399 00:35:09,687 --> 00:35:11,211 Why'd you do that? 400 00:35:13,291 --> 00:35:17,785 Well, they're the future, whether we like it or not. 401 00:35:17,862 --> 00:35:20,888 If they're the future, I'm glad I'm history. 402 00:35:22,801 --> 00:35:24,530 All right, hit the showers! 403 00:35:29,407 --> 00:35:33,207 Hey, that wasn't so bad. Hey, a light workout. 404 00:35:35,113 --> 00:35:38,708 They do make the locker room- 405 00:35:40,452 --> 00:35:41,851 What's this? 406 00:35:42,921 --> 00:35:45,981 Oh, my team, we all used to wear 'em. 407 00:35:46,891 --> 00:35:48,518 Thought maybe you could use it. 408 00:35:49,894 --> 00:35:52,590 I know you don't believe in luck... 409 00:35:52,664 --> 00:35:55,895 but it got me through 1 0 fights. 410 00:35:58,503 --> 00:36:01,529 I'm sorry. I don't have anything to give to you in return. 411 00:36:02,307 --> 00:36:05,435 It's a present. Just say thanks. 412 00:36:10,415 --> 00:36:12,007 Thanks. 413 00:36:29,567 --> 00:36:32,297 Guess, this is good-bye, jock buddy. 414 00:36:32,370 --> 00:36:33,860 Yeah. 415 00:36:36,541 --> 00:36:38,873 You take care of yourself, you hear? 416 00:36:39,711 --> 00:36:41,201 You too. 417 00:36:41,980 --> 00:36:43,743 Crash and burn. 418 00:36:44,816 --> 00:36:47,307 That's just for jox. 419 00:38:16,074 --> 00:38:18,872 - Kate. -Jim, good to see you! 420 00:38:19,877 --> 00:38:21,435 Don't let the air in. 421 00:38:22,513 --> 00:38:25,311 - It's gotten worse than before? - Oh, they say it's better. 422 00:38:26,050 --> 00:38:28,041 - My turn. -Just not used to it. 423 00:38:28,119 --> 00:38:30,019 My turn! 424 00:38:30,088 --> 00:38:31,817 Hey, Tommy! 425 00:38:33,324 --> 00:38:36,418 But it's just UncleJim again. I'm not fighting anymore. 426 00:38:36,494 --> 00:38:39,861 - Ah, can I still call you Achilles? - Yeah, you can. 427 00:38:39,931 --> 00:38:41,865 Go get your daddy, Tommy. 428 00:38:41,933 --> 00:38:44,197 Dad, Achilles is here. 429 00:38:45,903 --> 00:38:47,564 Look at you. 430 00:38:47,639 --> 00:38:49,573 Oh, we're just doing our part. 431 00:38:50,274 --> 00:38:53,141 And besides, with six kids, you get three bedrooms. 432 00:38:53,211 --> 00:38:55,441 -Jimbo! - Philly! 433 00:38:56,347 --> 00:38:58,679 We thought you bought it last time. 434 00:38:58,750 --> 00:39:02,379 Yeah. Well, crash and burn suddenly takes on a new meaning. 435 00:39:02,453 --> 00:39:04,421 Yeah. Well, you're safe now. 436 00:39:04,489 --> 00:39:07,754 Listen, honey, why don't you giveJim a beer. I'll be with you in a minute. 437 00:39:07,825 --> 00:39:09,315 Yes. Come on, come on. 438 00:39:09,394 --> 00:39:11,919 Hey, hey, hey, hey? Now what did I tell you kids? 439 00:39:11,996 --> 00:39:15,989 I want quiet in here. I want everyone indoors playing. 440 00:39:17,001 --> 00:39:19,902 So, how's the reading business? 441 00:39:19,971 --> 00:39:23,372 Ah, well, it's a little slow. 442 00:39:24,809 --> 00:39:25,833 Hello? 443 00:39:25,910 --> 00:39:28,606 You tell that chickenshit Achilles that he can take his goddamn robot... 444 00:39:28,680 --> 00:39:30,648 - and shove it up his ass.! - Up yours too. 445 00:39:37,755 --> 00:39:40,053 We've been getting some calls like that. 446 00:39:41,392 --> 00:39:42,950 About me? 447 00:39:45,196 --> 00:39:47,323 They don't know anything about it. 448 00:39:47,398 --> 00:39:49,263 Putting your life on the line. 449 00:39:50,435 --> 00:39:52,494 Yeah, fans. 450 00:39:53,705 --> 00:39:55,935 We're having real meat tonight. 451 00:39:57,008 --> 00:39:58,600 To celebrate. 452 00:40:04,015 --> 00:40:07,280 Part of the test is that I don't give too many instructions. 453 00:40:08,686 --> 00:40:10,881 This is the rattle room. It shakes. 454 00:40:11,689 --> 00:40:15,591 You gotta try and get to the top without breaking your neck. 455 00:40:16,961 --> 00:40:20,294 The first one to make it through the red doorway... wins. 456 00:40:22,066 --> 00:40:23,556 That's it? 457 00:40:24,235 --> 00:40:25,725 That's it. 458 00:40:26,404 --> 00:40:29,862 As soon as you hear the buzzer, you try and make it to the top... 459 00:40:31,709 --> 00:40:33,233 and stay alive. 460 00:41:56,594 --> 00:42:00,530 - So, after a grueling barrage of tests- - Achilles? UncleJim. Wake up. 461 00:42:00,598 --> 00:42:03,999 You told me to wake you if they said who was gonna fight. It's coming on. 462 00:42:04,068 --> 00:42:07,936 ...and face the Confed killing machine, Alexander. 463 00:42:08,606 --> 00:42:11,507 A truly historical event. 464 00:42:11,576 --> 00:42:15,444 The first female robojox, Athena. 465 00:42:15,513 --> 00:42:18,107 She has only a fighting name, fight fans... 466 00:42:18,182 --> 00:42:22,278 having been genetically engineered just to fight in the games. 467 00:42:22,353 --> 00:42:25,754 And so, tomorrow will be her big day. 468 00:42:25,823 --> 00:42:28,053 Joining me now in the studio is Professor Laplace... 469 00:42:28,125 --> 00:42:30,650 creator of the GenJox program which drew genetically- 470 00:42:30,728 --> 00:42:33,458 How about that, UncleJim. You said she'd never make it. 471 00:42:33,531 --> 00:42:36,227 Professor, is Athena more than human? 472 00:42:36,601 --> 00:42:38,694 - You will fight him? - That's right. 473 00:42:39,937 --> 00:42:41,427 And in return? 474 00:42:42,240 --> 00:42:46,973 All I want is there won't be any bleacher bums. Clear the area. 475 00:42:47,044 --> 00:42:49,308 Well, that won't be too difficult. 476 00:42:49,380 --> 00:42:53,441 In fact, we already thought about getting rid of the spectators anyway after- 477 00:42:57,922 --> 00:42:59,822 Why did you decide to come back? 478 00:43:00,591 --> 00:43:02,252 Do we have a deal? 479 00:43:03,961 --> 00:43:05,986 Indeed we do. 480 00:43:08,366 --> 00:43:10,095 - Achilles. - Hey, Doc. 481 00:43:10,167 --> 00:43:11,998 Good to have you back. 482 00:43:12,069 --> 00:43:16,665 Just got the countdown sheet. No new weapons briefing? 483 00:43:17,341 --> 00:43:19,832 I was wondering about that myself. 484 00:43:21,212 --> 00:43:23,180 No new weapons. 485 00:43:23,247 --> 00:43:24,908 The briefing's on tape. 486 00:43:25,783 --> 00:43:28,616 You screen it before the fight tomorrow, in the cockpit. 487 00:43:28,686 --> 00:43:33,248 Hold it! My boy doesn't get a computer simulation,just goes at it cold? 488 00:43:33,324 --> 00:43:34,814 Exactly. 489 00:43:34,892 --> 00:43:37,156 - That don't make sense. - Security measure. 490 00:43:38,429 --> 00:43:40,420 The ultimate security measure. 491 00:43:40,498 --> 00:43:44,195 No one, not even the engineers that installed the individual units... 492 00:43:44,268 --> 00:43:46,634 know the exact nature of these weapons. 493 00:43:46,704 --> 00:43:48,638 No one but me. 494 00:43:48,706 --> 00:43:51,698 Sounds like too good a secret. What if I don't know how to use 'em? 495 00:43:51,776 --> 00:43:53,300 It's really quite simple. 496 00:43:53,377 --> 00:43:56,005 Yeah, well, a knife is simple, usin' it ain't. 497 00:43:57,715 --> 00:43:59,910 You both will just have to trust me. 498 00:44:04,722 --> 00:44:06,656 We've lost more matches to security leaks... 499 00:44:06,724 --> 00:44:09,454 than through any superior skills on the part of our opponent. 500 00:44:10,761 --> 00:44:13,491 This time, there'll be no leaks. 501 00:44:17,201 --> 00:44:20,136 Also, this does conform to the original, sir. 502 00:44:20,204 --> 00:44:24,231 I don't know about you, I trust thatJap about as far as I can throw him. 503 00:44:24,308 --> 00:44:26,799 - Yeah? - That green laser, for instance? 504 00:44:26,877 --> 00:44:30,506 Only him and me knew all the specs. I sure as hell didn't tell nobody. 505 00:44:32,383 --> 00:44:35,079 Hey, the doc's weird, but he ain't no spy. 506 00:44:35,820 --> 00:44:37,344 I don't know. 507 00:44:52,136 --> 00:44:53,763 Hey, hey, hey, buddy? 508 00:44:57,308 --> 00:44:59,139 Athena. Hey- 509 00:45:03,214 --> 00:45:06,115 Come on, 1 0 more minutes. 510 00:45:09,120 --> 00:45:11,281 That's it. Work hard! Work hard! 511 00:45:12,790 --> 00:45:16,248 Hey, the boy's back. Drinks on the house! 512 00:45:17,294 --> 00:45:20,786 You wanna start out with A or you just wanna pick it up with T? 513 00:45:23,401 --> 00:45:25,426 Just a beer. I'm in training. 514 00:45:31,342 --> 00:45:34,800 - Yeah? - We know why you came back. 515 00:45:34,879 --> 00:45:36,403 Do tell. 516 00:45:36,480 --> 00:45:38,971 You planned to fight all along. 517 00:45:39,050 --> 00:45:42,019 You pretended to retire so they'd offer you more money! 518 00:45:42,086 --> 00:45:45,453 - Well, you think what you want. - So, why did you come back? 519 00:45:46,223 --> 00:45:48,088 Needed the exercise. 520 00:45:57,068 --> 00:46:00,629 I never thought that I would say this. 521 00:46:04,141 --> 00:46:07,872 But I'm glad to see you, very glad. 522 00:46:08,646 --> 00:46:10,341 Wish I could say the same. 523 00:46:11,582 --> 00:46:13,447 You're making my beer curdle. 524 00:46:16,454 --> 00:46:17,944 And you. 525 00:46:19,790 --> 00:46:22,588 You make my drink taste like blood. 526 00:46:25,229 --> 00:46:30,394 Set the windshield and the battle screen to maximum opacity. 527 00:46:31,435 --> 00:46:35,166 Now, turn the yellow knob all the way to the right. 528 00:46:46,484 --> 00:46:47,974 Howdy, Doc. 529 00:46:51,088 --> 00:46:55,081 Good evening, Tex. Something I can do for you? 530 00:46:55,159 --> 00:47:00,062 Well, hell. I just don't know why you left me out of that weapons briefing. 531 00:47:00,865 --> 00:47:04,198 If you think there's something out of line or you think I'm some kind of a security- 532 00:47:04,268 --> 00:47:05,860 Look at this, Tex. 533 00:47:09,840 --> 00:47:12,240 These are the archive's tapes of your last fight. 534 00:47:15,346 --> 00:47:19,077 Ah, Vassilyev. Fighting in a Kobalevsky 7. 535 00:47:19,750 --> 00:47:22,412 All of today's robots evolved from its design. 536 00:47:23,154 --> 00:47:25,884 It was far superior to the Marketeer you were in. 537 00:47:27,324 --> 00:47:29,224 There was no way you could've won. 538 00:47:29,293 --> 00:47:34,595 But I did. Caught him with a laser. That was a lucky shot too. 539 00:47:34,665 --> 00:47:37,463 That kind of luck does not exist. 540 00:47:41,438 --> 00:47:45,101 You took deliberate aim at the only vulnerable spot in that whole shield. 541 00:47:51,015 --> 00:47:53,381 Here, let's look at this a little more closely. 542 00:47:59,456 --> 00:48:01,651 I ran a structural analysis. 543 00:48:03,093 --> 00:48:05,653 You knew when and exactly where to fire. 544 00:48:06,463 --> 00:48:10,263 No. Like I say. Lucky shot. 545 00:48:12,636 --> 00:48:14,126 You're a Confederation agent. 546 00:48:15,372 --> 00:48:16,862 Like hell. 547 00:48:17,808 --> 00:48:20,174 I won Kampuchea from 'em! 548 00:48:21,312 --> 00:48:23,109 A small price to pay. 549 00:48:24,181 --> 00:48:27,116 What better spy to have in place than a hero? 550 00:48:27,184 --> 00:48:30,551 The most honored of your enemy's fighters. 551 00:48:33,591 --> 00:48:38,028 Well, I'll be damned. 552 00:48:41,298 --> 00:48:42,788 You got me. 553 00:48:56,614 --> 00:48:59,674 - It's true then? - That's right, Doc. 554 00:49:01,218 --> 00:49:06,121 You know the truth. And the truth is gonna set you free. 555 00:49:06,190 --> 00:49:09,990 - Wait. - I got all the time in the world. 556 00:49:10,060 --> 00:49:11,618 You weren't always a spy. 557 00:49:11,695 --> 00:49:13,720 There was a time when you were like Achilles... 558 00:49:14,798 --> 00:49:16,629 a proud soldier. 559 00:49:16,700 --> 00:49:18,429 Yeah. 560 00:49:18,502 --> 00:49:22,598 We always remain all the people we've been. 561 00:49:23,741 --> 00:49:27,472 The oldest man has a child inside him. 562 00:49:27,544 --> 00:49:29,842 Uh-huh. 563 00:49:29,913 --> 00:49:34,941 Somewhere inside you is the real Tex Conway. 564 00:49:35,019 --> 00:49:37,010 You haven't lost him yet. 565 00:49:38,555 --> 00:49:40,614 That's right, Matsumoto. 566 00:49:59,143 --> 00:50:02,442 Doc, meet the real Tex Conway. 567 00:50:31,041 --> 00:50:33,942 - It's late. - I found your spy. 568 00:50:34,712 --> 00:50:37,146 - What? - The spy. 569 00:50:38,015 --> 00:50:41,576 - It was Matsumoto. - Matsumoto? 570 00:50:42,252 --> 00:50:44,686 I told him today I suspected him and he... 571 00:50:46,256 --> 00:50:48,121 came back here and he shot himself. 572 00:50:48,192 --> 00:50:51,127 I'll be right over. Don't touch anything. 573 00:50:52,062 --> 00:50:53,552 Right. 574 00:51:08,779 --> 00:51:11,805 - Yeah? - It's me, Athena. Did I wake you? 575 00:51:15,953 --> 00:51:19,286 No. I never could sleep before a fight. Come on in. 576 00:51:24,528 --> 00:51:27,122 I was foolish at the bar last night. 577 00:51:28,198 --> 00:51:29,722 I shouldn't have yelled at you. 578 00:51:30,667 --> 00:51:32,225 No harm done. 579 00:51:34,638 --> 00:51:36,162 I came to wish you luck. 580 00:51:36,974 --> 00:51:40,637 Oh. Not is so many words. That's bad luck. 581 00:51:42,946 --> 00:51:45,744 I was thinking about the gift you gave me. 582 00:51:47,050 --> 00:51:48,881 I have a present for you too. 583 00:51:50,020 --> 00:51:52,181 Please, turn around. 584 00:52:07,938 --> 00:52:10,463 - You shot me- - With a sedative. 585 00:52:10,541 --> 00:52:14,568 You'll be all right in a few hours. For now, you'll sleep. 586 00:52:34,298 --> 00:52:36,266 One of us leaves this room and fights Alexander. 587 00:52:36,333 --> 00:52:37,823 You crazy bitch. 588 00:53:09,933 --> 00:53:11,901 Don't make me really hurt you, old man. 589 00:53:14,171 --> 00:53:15,661 Old? 590 00:53:31,955 --> 00:53:33,980 Why the hell you think I came back? 591 00:53:59,783 --> 00:54:03,378 Final ready check completed. Final ready check complete. 592 00:54:03,453 --> 00:54:05,580 Hey? We're up. 593 00:54:06,423 --> 00:54:08,948 Huh? He's an hour early. 594 00:54:16,633 --> 00:54:18,999 Hey, Achilles, a little early, huh? 595 00:54:19,069 --> 00:54:20,559 Gettin' antsy? 596 00:54:22,773 --> 00:54:24,468 Give him hell, Commander. 597 00:54:27,210 --> 00:54:28,609 Acting kind of funny. 598 00:54:28,679 --> 00:54:31,648 Ought to be, last fight and all. Hell of a lot on his mind. 599 00:54:38,655 --> 00:54:40,145 I don't want any snags today. 600 00:54:40,223 --> 00:54:43,021 So, let's run that sequence again. Get her right. 601 00:54:45,462 --> 00:54:48,693 Did Achilles say anything to you about suiting up early? 602 00:54:48,765 --> 00:54:51,529 - Not to me. - Ask him what he's doing? 603 00:54:59,943 --> 00:55:02,571 Hey,jock buddy, you in some kinda hurry, huh? 604 00:55:06,016 --> 00:55:08,348 Probably didn't plug in to the lift box. 605 00:55:08,418 --> 00:55:10,045 We'll get him in the cockpit. 606 00:55:22,766 --> 00:55:24,358 - All right, increase the pressure. - Roger. 607 00:55:24,434 --> 00:55:25,924 Hey, that's Achilles. 608 00:55:29,773 --> 00:55:31,365 Go get him, Commander. 609 00:55:34,111 --> 00:55:36,511 Hey, this ain't Achilles. 610 00:55:43,520 --> 00:55:45,078 Good God. 611 00:55:46,523 --> 00:55:49,458 - Get me Achilles's quarters. - Let's get him out ofhere. 612 00:55:50,193 --> 00:55:54,289 All personnel, clear the area immediately.! Condition red.! 613 00:55:54,364 --> 00:55:59,301 All personnel, clear the area immediately.! Condition red.! 614 00:56:25,595 --> 00:56:27,085 Shit! 615 00:58:01,892 --> 00:58:03,689 Manual override has been deactivated. 616 00:58:03,760 --> 00:58:06,320 Somebody stop that bitch! Who's on the override? 617 00:58:06,396 --> 00:58:08,830 Please! Please! This does nobody any good. 618 00:58:10,801 --> 00:58:12,291 Please respond. 619 00:58:14,638 --> 00:58:17,106 - Talk some sense into her. - I don't understand. 620 00:58:17,174 --> 00:58:21,235 She's been trained since childhood to follow orders. Something's gone wrong. 621 00:58:22,012 --> 00:58:24,276 Athena, listen to me. 622 00:58:24,347 --> 00:58:28,283 I know you think you're doing the right thing, but this is wrong. 623 00:58:29,052 --> 00:58:31,350 No. Even under the best of conditions... 624 00:58:31,421 --> 00:58:33,685 I would've been a better match for Alexander. 625 00:58:33,757 --> 00:58:36,123 And Achilles is indisposed. 626 00:58:36,193 --> 00:58:37,990 What did you do to my boy? 627 00:58:38,061 --> 00:58:40,256 I put him to sleep. 628 00:58:40,330 --> 00:58:42,958 Please, evacuate the robot. 629 00:58:43,033 --> 00:58:45,797 You're invalidating all of my work. 630 00:58:53,944 --> 00:58:56,174 Elevator at level 10. 631 00:58:56,246 --> 00:58:58,339 Level 9. 632 00:58:58,415 --> 00:58:59,939 Level 8. 633 00:59:01,518 --> 00:59:04,180 Well, at least we can keep her inside. 634 00:59:12,729 --> 00:59:17,257 This is the commissioner. Someone's trying to hijack the robot. Take it back. 635 00:59:17,334 --> 00:59:18,926 Take him prisoner? 636 00:59:19,703 --> 00:59:23,605 No. Don't endanger your men. Shoot to kill. 637 00:59:23,673 --> 00:59:25,470 Go! Go! Go! Go! Go! 638 00:59:27,844 --> 00:59:29,709 That's not gonna work. 639 00:59:44,895 --> 00:59:46,863 - Get back! -Jesus! 640 00:59:54,137 --> 00:59:55,729 Holy shit! 641 01:00:01,544 --> 01:00:04,570 And I'm telling you she can't be stopped! She's on full internal! 642 01:00:04,648 --> 01:00:08,414 - Athena! The override. - She busted it. 643 01:00:09,252 --> 01:00:12,710 She's out! Switch to external monitors. 644 01:00:19,462 --> 01:00:21,487 My God, she's actually gonna do it. 645 01:00:21,564 --> 01:00:24,431 - Not if I can help it. - Get me in there. 646 01:00:24,501 --> 01:00:26,799 Stop the match. We have a problem. 647 01:00:26,870 --> 01:00:28,735 She said she put you to sleep. 648 01:00:28,805 --> 01:00:31,899 Your robot has taken the field. That constitutes a legal challenge. 649 01:00:31,975 --> 01:00:36,071 Achilles is not in command of the robot. Our fighter is not in there. 650 01:00:36,146 --> 01:00:40,173 Identity of the fighters is not our responsibility. 651 01:00:40,250 --> 01:00:44,584 We protest! Achilles must be allowed to take command of the robot! 652 01:00:44,654 --> 01:00:49,591 Identity of the fighters is not our responsibility. End of transmission. 653 01:00:59,102 --> 01:01:02,128 Well, if she's gonna fight him, we better make sure she wins. 654 01:01:02,205 --> 01:01:04,469 - Where's Matsumoto? - He's dead. 655 01:01:04,541 --> 01:01:07,669 - What? - Killed himself. He was the spy. 656 01:01:07,744 --> 01:01:10,770 Oh, God! What about the secret weapons? 657 01:01:10,847 --> 01:01:12,872 Don't guess they're secret anymore. 658 01:01:13,750 --> 01:01:15,274 Still, she can use 'em. 659 01:01:16,052 --> 01:01:18,043 Athena, you better listen up. 660 01:01:18,121 --> 01:01:19,816 You got some new weapons. 661 01:01:19,889 --> 01:01:23,381 Punch up the onboard tape file and you might get descriptions of them. 662 01:01:24,394 --> 01:01:26,123 New weapons briefing. 663 01:01:26,863 --> 01:01:29,957 Looks like he recorded from the lab straight into the onboard tape file. 664 01:01:30,033 --> 01:01:32,831 The sole new feature for this fight is a blinder. 665 01:01:33,737 --> 01:01:37,730 An array of magnesium flares many times brighter than the sun. 666 01:01:37,807 --> 01:01:41,709 It will blind your opponent for up to 90 seconds. 667 01:01:42,912 --> 01:01:47,008 The trigger is under the sun image on the left control palm. 668 01:01:48,385 --> 01:01:53,846 Set the windshield and the battle screen to maximum opacity. 669 01:01:53,923 --> 01:01:57,017 Turn the yellow knob all the way to the right. 670 01:01:58,094 --> 01:02:00,585 I got all the time in the world. 671 01:02:00,663 --> 01:02:02,597 You weren't always a spy. 672 01:02:02,665 --> 01:02:05,600 There was a time when you were like Achilles... 673 01:02:05,668 --> 01:02:09,195 -a proud soldier. - Yeah. 674 01:02:09,973 --> 01:02:13,966 We always remain all the people we've been. 675 01:02:16,813 --> 01:02:20,408 The oldest man has a child inside him. 676 01:02:20,483 --> 01:02:24,943 - Guards! Put this man under arrest. - Tex Conway? 677 01:02:25,755 --> 01:02:30,590 That slyJap son of a bitch. He had the camera on. 678 01:02:30,660 --> 01:02:33,220 Tex? You didn't- 679 01:02:33,296 --> 01:02:35,321 Sure as hell did! Watch! 680 01:02:35,398 --> 01:02:36,888 You're right, Matsumoto. 681 01:02:38,134 --> 01:02:39,396 Oh, God! 682 01:02:39,469 --> 01:02:41,437 He shot Matsumoto. 683 01:02:41,504 --> 01:02:43,597 I'll see you hang for this. 684 01:02:43,673 --> 01:02:46,836 Uh-uh. I'll see you in hell. 685 01:02:49,712 --> 01:02:51,202 Get him! 686 01:02:53,383 --> 01:02:56,147 Geronimo! 687 01:03:05,161 --> 01:03:08,221 Get back to your goddamned posts! Hey, get back to your post, man! 688 01:03:08,298 --> 01:03:11,734 Anybody caught deserting their posts will be shot! 689 01:03:11,801 --> 01:03:14,235 Pull yourselves together. We have a job to do. 690 01:03:14,304 --> 01:03:15,293 He's airborne. 691 01:03:15,371 --> 01:03:18,499 Yeah. He likes to grandstand. Let him waste the fuel. 692 01:04:07,290 --> 01:04:09,121 Great shooting.! 693 01:04:09,192 --> 01:04:10,784 Hit him with a blinder. Now! 694 01:04:10,860 --> 01:04:13,795 But ifTex is the spy, Alexander will know about the blinder. 695 01:04:13,863 --> 01:04:16,058 He didn't have time to tell him! 696 01:04:24,607 --> 01:04:26,370 Yeah! 697 01:04:53,336 --> 01:04:55,065 Use the bolo saw! 698 01:05:12,488 --> 01:05:15,082 Yeah! Yeah, yeah! Great work! Great work! 699 01:05:38,948 --> 01:05:42,042 Severe damage to arm. 700 01:05:42,118 --> 01:05:46,612 Oh, he's killing her! He's killing her! 701 01:05:46,689 --> 01:05:51,092 Stop the match! Stop it! Oh, please! 702 01:05:51,160 --> 01:05:55,324 - He's killing her! - Uh-oh! Achilles! It's too late! 703 01:06:23,393 --> 01:06:27,454 Alexander,your opponent is unconscious. 704 01:06:27,530 --> 01:06:32,968 The battle is concluded, with tentative judgment for the Confederation. 705 01:06:33,036 --> 01:06:34,663 Hold your position. 706 01:06:38,274 --> 01:06:39,901 The woman? 707 01:07:06,669 --> 01:07:11,106 Why don't I just crush you... both? 708 01:07:14,577 --> 01:07:18,513 Alexander, final judgment is for the Confederation. 709 01:07:18,581 --> 01:07:22,312 You must leave the field or be held in contempt of process. 710 01:07:22,385 --> 01:07:25,149 I could, you know... 711 01:07:25,221 --> 01:07:29,851 squash you both like bugs. 712 01:07:29,926 --> 01:07:34,363 No! You're a lot of things, Alexander, but you're not a coward! 713 01:07:34,430 --> 01:07:39,390 I'm gonna get in this thing, and I'm gonna kick your ass! 714 01:08:08,064 --> 01:08:09,554 I'm sorry. 715 01:08:10,233 --> 01:08:11,894 You're sorry, all right. 716 01:08:16,572 --> 01:08:18,802 Come on, hurry up. Over here. Let's go. 717 01:08:21,911 --> 01:08:22,900 Okay, come on. 718 01:08:22,979 --> 01:08:26,437 Alexander, if you don't leave the field this moment... 719 01:08:26,516 --> 01:08:30,384 judgment will be given to the Market by default. 720 01:08:30,453 --> 01:08:34,389 Don't spoil everything, Alexy, stop.! Don't be a fool.! 721 01:08:34,457 --> 01:08:35,947 We won.! 722 01:08:40,997 --> 01:08:42,794 What's he doing? 723 01:08:53,176 --> 01:08:58,478 The Confederation lost when Alexander defied the referees. The battle's over. 724 01:08:58,548 --> 01:09:01,346 - Not for me. - No- 725 01:10:26,936 --> 01:10:31,964 Yeah. Yeah. Go on, Achilles. Yeah. Yeah. 726 01:10:32,041 --> 01:10:33,872 Yeah. Yeah. 727 01:10:40,783 --> 01:10:43,843 Yeah, come to me. Come here. 728 01:10:48,190 --> 01:10:51,421 Your right foot has sustained major damage. 729 01:10:51,494 --> 01:10:54,395 Shrapnel has disabled your right engine. 730 01:10:54,463 --> 01:10:58,126 - Right engine is functioning- - Yeah, yeah, yeah. 731 01:11:02,438 --> 01:11:05,805 Right engine is functioning at 10% efficiency. 732 01:11:09,712 --> 01:11:12,237 - Right engine is not functioning. - Come on! 733 01:11:12,315 --> 01:11:14,783 Right engine is not functioning. 734 01:11:24,894 --> 01:11:30,059 Reentry shield disintegrating. Cockpit temperature-3 1 0 degrees. 735 01:11:32,868 --> 01:11:35,837 Cockpit temperature- 350 degrees. 736 01:11:39,809 --> 01:11:42,505 Cockpit temperature- 400 degrees. 737 01:14:41,290 --> 01:14:43,952 You've lost, Achilles! 738 01:14:45,828 --> 01:14:48,262 Lost.! 739 01:15:10,619 --> 01:15:13,019 Come on. Come on. 740 01:16:18,687 --> 01:16:20,018 Okay. 741 01:16:27,463 --> 01:16:30,398 You're a dead man, Achilles! 742 01:16:31,500 --> 01:16:33,092 Dead! 743 01:16:45,748 --> 01:16:47,306 Shit! 744 01:16:49,551 --> 01:16:51,075 Damn! 745 01:16:57,726 --> 01:17:00,058 What have we here? 746 01:17:18,914 --> 01:17:20,779 Yeah! 747 01:17:44,239 --> 01:17:45,763 Come on, it's over! 748 01:17:56,418 --> 01:17:57,646 Here... 749 01:17:59,521 --> 01:18:00,920 and now. 750 01:19:41,757 --> 01:19:43,725 You can live. 751 01:19:43,792 --> 01:19:45,623 Yes, if I kill you. 752 01:19:46,728 --> 01:19:49,253 We can both live! 753 01:19:49,331 --> 01:19:53,791 We are dead. We are robot jox. 754 01:20:09,184 --> 01:20:11,049 We can live. 755 01:21:04,630 --> 01:21:08,630 Obradio CamaroZ28 756 01:21:09,630 --> 01:21:19,630 Downloaded From www.AllSubs.org 57972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.