All language subtitles for Holly.Hobbie.S01E05.720p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:06,139 ( Holly plays Happy Birthday ) 2 00:00:06,139 --> 00:00:08,609 - Recognize that tune? 3 00:00:08,609 --> 00:00:11,144 You've probably sung it a million times, 4 00:00:11,144 --> 00:00:13,479 but do you have any idea who wrote it? 5 00:00:13,479 --> 00:00:15,616 So if the person who penned 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,784 the most popular song in the English language 7 00:00:17,784 --> 00:00:20,053 can't be remembered for their accomplishment, 8 00:00:20,053 --> 00:00:22,155 what chance do the rest of us have? 9 00:00:22,155 --> 00:00:24,157 I know I did not act in the manner 10 00:00:24,157 --> 00:00:27,160 befitting a Hobbie, unless you're Grandma, 11 00:00:27,160 --> 00:00:29,329 who suggested I withold the truth. 12 00:00:29,329 --> 00:00:32,365 Or Robbie, who witheld the truth in the first place. 13 00:00:34,167 --> 00:00:36,537 Sorry, what was the question again? 14 00:00:36,537 --> 00:00:38,639 - Why did it take you so long to tell us that Robbie 15 00:00:38,639 --> 00:00:40,807 was responsible for the destruction 16 00:00:40,807 --> 00:00:43,810 of Mr. Dodge's cucumber? - Take your time, Holly-kins. 17 00:00:43,810 --> 00:00:48,014 - Because every word will be used against you. 18 00:00:48,014 --> 00:00:50,784 - I plead the fifth. 19 00:00:50,784 --> 00:00:54,187 What about the fourth? - Sure. If you can name it. 20 00:00:54,187 --> 00:00:57,658 - Fine. I just didn't want 21 00:00:57,658 --> 00:00:59,660 my big brother to get into loads of trouble. 22 00:00:59,660 --> 00:01:02,863 But that's not exactly a crime, is it? 23 00:01:02,863 --> 00:01:05,866 - No! The real crime is Holly outed me in the first place! 24 00:01:05,866 --> 00:01:08,301 - So you don't think you deserve to be in loads of trouble? 25 00:01:08,301 --> 00:01:10,170 - It was an accident! No harm was done! 26 00:01:10,170 --> 00:01:13,006 - Except to the cucumber. - Which was a dumb vegetable. 27 00:01:13,006 --> 00:01:15,742 - Actually, it's a fruit. It has seeds. 28 00:01:15,742 --> 00:01:18,545 - And Mr. Dodge, 29 00:01:18,545 --> 00:01:20,847 he spent years trying to grow one for the record books. 30 00:01:20,847 --> 00:01:23,383 - OK. My point is it was the bull that did it, 31 00:01:23,383 --> 00:01:25,485 not me, so if anything the bull should be in trouble, 32 00:01:25,485 --> 00:01:27,854 or my buddies for suggesting we do 33 00:01:27,854 --> 00:01:31,224 the stupid viral challenge, or society for creating social media, 34 00:01:31,224 --> 00:01:33,226 which forces teens to do outrageous things 35 00:01:33,226 --> 00:01:36,563 for positive feedback. - So just to be clear, 36 00:01:36,563 --> 00:01:40,066 you're blaming society? - Or the bull. 37 00:01:40,066 --> 00:01:42,402 - And was it the bull's idea to blame Tyler for a crime 38 00:01:42,402 --> 00:01:45,539 he didn't commit? - He didn't speak up, did he? 39 00:01:45,539 --> 00:01:47,808 - So you don't think you owe Tyler an apology? 40 00:01:47,808 --> 00:01:50,243 - For copping to a crime he didn't commit 41 00:01:50,243 --> 00:01:52,713 and totally complicating my life? No! 42 00:01:52,713 --> 00:01:54,881 If anything, Tyler owes me an apology. 43 00:01:54,881 --> 00:01:57,250 Thanks to him, I'm in hot water with you guys 44 00:01:57,250 --> 00:01:59,720 and Robbie hates my guts. - Well... 45 00:01:59,720 --> 00:02:03,624 I think we have all the information we need. 46 00:02:06,326 --> 00:02:09,262 (soft music) 47 00:02:09,262 --> 00:02:12,198 - Someone is trying to learn 48 00:02:12,198 --> 00:02:15,435 about the Roman Empire. - Hey, traitor! 49 00:02:15,435 --> 00:02:17,871 Any word from the parental units? 50 00:02:17,871 --> 00:02:20,406 - No. What about you, ruiner of cucumbers? 51 00:02:20,406 --> 00:02:23,309 - No. This is literal torture. 52 00:02:23,309 --> 00:02:25,411 - No. Literal torture is what happened to Valerian. 53 00:02:25,411 --> 00:02:28,615 He was forced to drink molten gold. - If you hadn't outed me, 54 00:02:28,615 --> 00:02:30,751 we would be in trouble. - Maybe they've decided 55 00:02:30,751 --> 00:02:32,919 we've already paid the price for our actions. 56 00:02:32,919 --> 00:02:35,756 - It happened after he let his guard down and showed up to negotiate 57 00:02:35,756 --> 00:02:38,859 a peace treaty with his enemy. - Hi, kids! 58 00:02:40,761 --> 00:02:44,430 That's for you. - And you. Go ahead. Open them. 59 00:02:47,300 --> 00:02:49,636 - A hammer? - And nails? 60 00:02:49,636 --> 00:02:52,706 - I'm sure you have nothing to worry about. 61 00:02:52,706 --> 00:02:55,709 (tearing) 62 00:02:55,709 --> 00:02:58,945 - As punishment for your crimes, 63 00:02:58,945 --> 00:03:01,481 we've volunteered your handyman services 64 00:03:01,481 --> 00:03:03,684 to help Old Man Dodge at his farm. 65 00:03:03,684 --> 00:03:06,319 Tomorrow. - No. Absolutely not. 66 00:03:06,319 --> 00:03:08,488 We're playing Merrickville tomorrow. 67 00:03:08,488 --> 00:03:10,456 - After, Robbie's going to drive everyone to the Open Mic 68 00:03:10,456 --> 00:03:13,794 so it can be the biggest ever! - The town hates me because of the cucumber. 69 00:03:13,794 --> 00:03:16,029 Winning this game is the only way to turn them around. 70 00:03:16,029 --> 00:03:18,064 - But then, all you'd learn is that if you're good at football, 71 00:03:18,064 --> 00:03:20,801 you can get away with anything. - Yeah. A valuable lesson! 72 00:03:20,801 --> 00:03:22,936 - Please! Literally any other day. 73 00:03:22,936 --> 00:03:25,338 - We chose tomorrow for a reason. 74 00:03:25,338 --> 00:03:27,608 The cucumber was important to Mr. Dodge, 75 00:03:27,608 --> 00:03:30,677 something neither of you appreciate. 76 00:03:30,677 --> 00:03:33,346 So i stands to reason, you lose out 77 00:03:33,346 --> 00:03:36,182 on something important, too. - Well said. 78 00:03:36,182 --> 00:03:38,719 - Thank you. - OK! 79 00:03:41,722 --> 00:03:44,357 - But I was working on a new set! 80 00:03:44,357 --> 00:03:48,529 - Eye for an eye. Your mom's gone biblical. 81 00:03:48,529 --> 00:03:51,297 - Actually, that concept is Babylonian. 82 00:03:51,297 --> 00:03:54,801 I know things! 83 00:03:56,837 --> 00:03:59,973 - Wherever it's from, it's unfair. Not just to me, 84 00:03:59,973 --> 00:04:02,375 but to all the talented people who signed up. 85 00:04:02,375 --> 00:04:04,545 I'm trying to create a safe place 86 00:04:04,545 --> 00:04:06,713 where people can express themselves. 87 00:04:06,713 --> 00:04:08,849 But this week, all I'm building is a heaping pile 88 00:04:08,849 --> 00:04:11,017 of disappointment. - Breathe. 89 00:04:11,017 --> 00:04:13,754 - What if I take the reigns of the Open Mic this week? 90 00:04:13,754 --> 00:04:15,722 - You? 91 00:04:15,722 --> 00:04:17,858 Oh, I couldn't ask you to do that. 92 00:04:17,858 --> 00:04:20,493 It's a lot of work. - I could help too. 93 00:04:20,493 --> 00:04:22,929 I don't have cheerleading practice tomorrow. 94 00:04:22,929 --> 00:04:25,265 - Great! That's... 95 00:04:25,265 --> 00:04:28,334 so great. You two... 96 00:04:28,334 --> 00:04:30,070 working on my Open Mic. 97 00:04:30,070 --> 00:04:32,072 Together. - Yay! 98 00:04:32,072 --> 00:04:34,541 I'm so glad you agreed! - Yay! 99 00:04:38,979 --> 00:04:42,583 - ♪♪♪♪ You and me run to a different beat ♪♪ 100 00:04:42,583 --> 00:04:45,886 ♪♪ We are brave, lead the way Lead the way ♪♪ 101 00:04:45,886 --> 00:04:49,890 ♪♪ Be the you inside And watch the world take fly ♪♪ 102 00:04:49,890 --> 00:04:53,093 ♪♪ You're brave, lead the way Lead the way ♪♪ 103 00:04:53,093 --> 00:04:57,263 ♪♪ Be the change ♪♪ 104 00:04:57,263 --> 00:05:00,601 ♪♪ Be the change ♪♪ 105 00:05:00,601 --> 00:05:05,471 ♪♪ Gotta be the change ♪♪♪♪ 106 00:05:13,780 --> 00:05:16,382 - Now, those don't look like working hands. 107 00:05:16,382 --> 00:05:18,552 - Don't worry. Whatever you've got, we can handle it. 108 00:05:18,552 --> 00:05:22,088 - You're building a chicken coop. 109 00:05:23,957 --> 00:05:26,226 - That's a lot of lumber for a chicken coop. 110 00:05:26,226 --> 00:05:28,428 - Here are the plans. 111 00:05:30,030 --> 00:05:32,498 And I want screws, not finishing nails. 112 00:05:32,498 --> 00:05:34,568 You know how to use these? - Yes, sir. 113 00:05:34,568 --> 00:05:36,937 - Good. Because I expect 90 degree angles. 114 00:05:36,937 --> 00:05:38,739 You got phones on you? - No. Our parents took them. 115 00:05:38,739 --> 00:05:41,775 - Good. Because I want you focused on work, not friends. 116 00:05:41,775 --> 00:05:44,878 - This is cruel and unusual punishment. 117 00:05:44,878 --> 00:05:47,080 - Well, when you get your phone back, 118 00:05:47,080 --> 00:05:49,415 you can call child services. 119 00:05:49,415 --> 00:05:52,252 - This is going to take forever. 120 00:05:52,252 --> 00:05:54,755 - Then we better get started! 121 00:05:57,691 --> 00:05:59,893 - Six miles in under a hour. 122 00:05:59,893 --> 00:06:03,396 What an amazing way to kick off the day. 123 00:06:03,396 --> 00:06:06,266 Can I help you find something? - Nope. 124 00:06:06,266 --> 00:06:08,434 I'm good. I am ... 125 00:06:08,434 --> 00:06:11,538 just looking for... the sewing kit. 126 00:06:11,538 --> 00:06:14,107 - Uh-uh! I knew it. Turn around. 127 00:06:14,107 --> 00:06:17,578 Drop your sweatshirt. 128 00:06:17,578 --> 00:06:19,580 You split your pants! 129 00:06:19,580 --> 00:06:22,916 We... are going shopping. - Not necessary. 130 00:06:22,916 --> 00:06:25,085 I'll just stitch it up once I find the sewing kit. 131 00:06:25,085 --> 00:06:28,722 - There's not enough fabric. - Then I'll wear something else. 132 00:06:28,722 --> 00:06:32,092 - Everything you own is too short or too tight. - Then I'll leave as is. 133 00:06:32,092 --> 00:06:34,861 Some morons pay hundreds for ripped jeans. 134 00:06:34,861 --> 00:06:36,930 - Get ready. We're leaving in ten minutes. 135 00:06:36,930 --> 00:06:40,100 - You don't have to do this. Come on! You know how this goes. 136 00:06:40,100 --> 00:06:43,203 You pick something I hate, I pick something you hate, 137 00:06:43,203 --> 00:06:45,606 then boom! World War Three. Kim Jong Un didn't even have 138 00:06:45,606 --> 00:06:47,941 to launch a nuke. - So you're saying 139 00:06:47,941 --> 00:06:50,544 that the worst day you could imagine is shopping with me? 140 00:06:50,544 --> 00:06:52,779 - It's going to take the whole day? 141 00:06:52,779 --> 00:06:55,348 - Oh! I can make it two. 142 00:06:55,348 --> 00:06:58,151 - So much for world peace. 143 00:07:03,423 --> 00:07:07,060 - What if Piper and Amy forget to light the candles? 144 00:07:07,060 --> 00:07:10,130 - Then there will be no candles. - Which means the ambience will be off. 145 00:07:10,130 --> 00:07:12,132 It will be too dark and people won't be able to see 146 00:07:12,132 --> 00:07:14,535 or too bright and it'll be awkward. 147 00:07:14,535 --> 00:07:16,837 - This is not a tragedy. A tragedy would be 148 00:07:16,837 --> 00:07:19,973 if they couldn't find the fire extinguisher. - Why would they need 149 00:07:19,973 --> 00:07:22,142 a fire extinguisher? - In case they find the candles, 150 00:07:22,142 --> 00:07:24,645 accidentally knock one over, the entire place catches on fire 151 00:07:24,645 --> 00:07:26,847 and everybody dies a horrible death and blames you. 152 00:07:26,847 --> 00:07:30,016 - Me? But I'm not even there! - Exactly. If you had been, 153 00:07:30,016 --> 00:07:32,653 none of this would've happened. - That would definitely 154 00:07:32,653 --> 00:07:34,821 make this the worst Open Mic ever. 155 00:07:34,821 --> 00:07:37,891 Not to mention the last. - That's a tragedy. 156 00:07:41,327 --> 00:07:44,865 - You look parched. Let me get you some water. 157 00:07:46,800 --> 00:07:50,170 - Would you like a couple scoops of rum raisin 158 00:07:50,170 --> 00:07:52,472 with that, Missy? - That'd be great! 159 00:07:52,472 --> 00:07:55,475 Or not. Never mind. 160 00:07:55,475 --> 00:07:58,545 But while I'm here, do you mind if I make a quick call? 161 00:07:58,545 --> 00:08:00,681 - Phone's over there. - Thanks. 162 00:08:00,681 --> 00:08:03,049 I've got a life or death situation on my hands. 163 00:08:05,218 --> 00:08:07,387 How do you use this? 164 00:08:07,387 --> 00:08:09,355 - What's the number? 165 00:08:09,355 --> 00:08:12,559 - Oh! I forgot my best friend's phone number. 166 00:08:12,559 --> 00:08:14,695 Does it ever happen to you? 167 00:08:14,695 --> 00:08:17,197 - My best friend's been dead for ten years. 168 00:08:17,197 --> 00:08:21,167 - Oh! Uh... I am sorry for your loss. 169 00:08:21,167 --> 00:08:24,204 (clears throat) 170 00:08:24,204 --> 00:08:28,074 You don't happen to have a computer, do you? 171 00:08:28,074 --> 00:08:30,243 (laughs) 172 00:08:43,524 --> 00:08:48,028 These are great. Who did them? - What's it to you? 173 00:08:52,132 --> 00:08:55,135 - Hello? 174 00:08:55,135 --> 00:08:58,238 - [The fire extinguisher's by the door.] - I know. 175 00:08:58,238 --> 00:09:01,307 Where are you calling from? - [1995.] 176 00:09:01,307 --> 00:09:04,044 I just wanted to check in. - [And make sure] 177 00:09:04,044 --> 00:09:06,079 [I was up to date on my fire safety protocol?] 178 00:09:06,079 --> 00:09:09,249 - Have you calculated? I don't think we have enough food. 179 00:09:09,249 --> 00:09:12,485 - [Why isn't there enough food?] [Did you eat it all?] - Don't worry, 180 00:09:12,485 --> 00:09:14,755 everything's fine. - Hey, Holly. 181 00:09:14,755 --> 00:09:18,324 [You didn't tell her, did you?] - Tell me what? 182 00:09:18,324 --> 00:09:21,461 - [Nothing. Gotta go.] - Amy Abbasi, 183 00:09:21,461 --> 00:09:24,164 I've known you since the cradle. I know every embarrassing thing 184 00:09:24,164 --> 00:09:26,432 that has ever happened to you and I will reveal them all 185 00:09:26,432 --> 00:09:28,935 at the most inopportune moment if you do not spill your guts 186 00:09:28,935 --> 00:09:31,104 this second. - [Piper got] 187 00:09:31,104 --> 00:09:34,708 [the Radical Llamas.] - THE Radical Llamas? 188 00:09:34,708 --> 00:09:38,111 They only play in Bureau County. How did you get them to come to Collinsville? 189 00:09:38,111 --> 00:09:40,581 - [Xylophone Zack.] - [You know, the weird kid] 190 00:09:40,581 --> 00:09:43,116 [who makes Youtube videos of himself playing the xylophone.] 191 00:09:43,116 --> 00:09:45,285 - [Christine Shaw's brother. And Ryder, the drummer] 192 00:09:45,285 --> 00:09:47,554 [from the Radical Llamas, has a crush on Christine.] 193 00:09:47,554 --> 00:09:49,790 - So you think she'll bring Ryder? 194 00:09:49,790 --> 00:09:52,793 - [Of course not! But she's posted online] 195 00:09:52,793 --> 00:09:54,761 [she's going and now he's begging to perform] 196 00:09:54,761 --> 00:09:57,964 [so he can show off his guitar skills.] - [And we think with them,] 197 00:09:57,964 --> 00:10:00,133 [plus the post-football game crowd, we'll have...] 198 00:10:00,133 --> 00:10:02,636 [74 people, with a variance of plus or minus 3.] 199 00:10:02,636 --> 00:10:05,138 - I'm glad I checked in. 200 00:10:05,138 --> 00:10:07,908 You're gonna need more food. - [Right.] 201 00:10:07,908 --> 00:10:11,011 [We should get back at it.] - [Bye, Holls.] 202 00:10:11,011 --> 00:10:13,479 - Huh. 203 00:10:13,479 --> 00:10:17,183 So that's what qualifies as life and death for kids these days. 204 00:10:19,986 --> 00:10:23,123 - So is everything falling apart without you? - Worse. 205 00:10:23,123 --> 00:10:25,158 It's going to be the best Open Mic ever 206 00:10:25,158 --> 00:10:27,327 and do you know who's responsible for that? 207 00:10:27,327 --> 00:10:29,696 Not me, the one who started it all. Piper. 208 00:10:29,696 --> 00:10:31,565 Because she got Xylophone Zack. 209 00:10:31,565 --> 00:10:34,735 - That weird kid who makes the Youtube videos? 210 00:10:34,735 --> 00:10:37,003 - How are you so okay with this? 211 00:10:37,003 --> 00:10:39,840 You're missing a huge game and without you, 212 00:10:39,840 --> 00:10:42,208 your team will lose and everyone will blame you. 213 00:10:42,208 --> 00:10:44,344 And then your legacy in this town won't be 214 00:10:44,344 --> 00:10:47,180 star quarterback, it will be... Cucumber Murderer. 215 00:10:47,180 --> 00:10:49,349 - Hey, the bull did the murdering. 216 00:10:49,349 --> 00:10:52,018 Robbie was just along for the ride. 217 00:10:52,018 --> 00:10:54,855 - Uh... Robbie, why are your buddies here? 218 00:10:54,855 --> 00:10:57,190 - To take me to the game. - But we have 219 00:10:57,190 --> 00:10:59,459 to finish the coop. - And we will, 220 00:10:59,459 --> 00:11:01,528 quickly, with their help, then split to get 221 00:11:01,528 --> 00:11:05,031 to our respective obligations. - This was your plan all along? 222 00:11:05,031 --> 00:11:07,100 Why didn't you tell me? 223 00:11:07,100 --> 00:11:09,870 - Well... You can't keep a secret. 224 00:11:09,870 --> 00:11:12,873 - (laughing): Burn! 225 00:11:12,873 --> 00:11:16,276 - So are you in or out? 226 00:11:18,579 --> 00:11:21,381 - Mom and Dad are already mad. 227 00:11:21,381 --> 00:11:24,250 It's not like they could get madder. 228 00:11:24,250 --> 00:11:26,887 Right? 229 00:11:40,801 --> 00:11:44,170 - You done with the ramp yet? - Just give me 10 more minutes. 230 00:11:44,170 --> 00:11:46,372 - You better hurry. The base is done. 231 00:11:46,372 --> 00:11:48,274 - That was quick. 232 00:11:48,274 --> 00:11:51,011 Should you have all those pieces left over? 233 00:11:51,011 --> 00:11:53,213 - Couldn't find a place for them. 234 00:11:53,213 --> 00:11:56,016 - Did you read the instructions? 235 00:11:56,016 --> 00:11:58,384 - Don't worry. It's like Lego. There's always pieces left over. 236 00:11:58,384 --> 00:12:00,854 - I don't know. Maybe we should ask Farmer Dodge. 237 00:12:00,854 --> 00:12:03,156 - Holls, we are on a deadline here. 238 00:12:03,156 --> 00:12:05,692 - What if it's important to the integrity of the coop? 239 00:12:05,692 --> 00:12:07,861 - It's for chickens, not royalty. 240 00:12:07,861 --> 00:12:11,164 Now hurry up and finish that ramp. 241 00:12:13,199 --> 00:12:16,202 - Oh! Uh... Hello, Mr. Dodge. 242 00:12:16,202 --> 00:12:18,204 - I see you brought reinforcements. 243 00:12:18,204 --> 00:12:21,708 Bet you all have an appetite. I've set out some lunch 244 00:12:21,708 --> 00:12:24,511 for you inside. - That's so kind of you! 245 00:12:24,511 --> 00:12:26,680 - But we've got a real rhythm going on and we don't want 246 00:12:26,680 --> 00:12:29,049 to mess with it. Sorry, sir. You understand, right? 247 00:12:29,049 --> 00:12:31,351 - Yup. It's clear as a whistle 248 00:12:31,351 --> 00:12:35,822 You're a bunch of hard workers. Bet your parents are real proud. 249 00:12:35,822 --> 00:12:39,092 - They will be once we finish this coop. 250 00:12:44,197 --> 00:12:48,201 - What about this fetching garment? 251 00:12:48,201 --> 00:12:51,505 - Oh! Oh, I love that. - It's a skirt. 252 00:12:51,505 --> 00:12:54,240 - Actually, it's a skort. - Even worse. 253 00:12:54,240 --> 00:12:58,078 Now this is something I could get behind. 254 00:12:58,078 --> 00:13:00,547 Hmm? - "““Sarcasm. A natural defense 255 00:13:00,547 --> 00:13:03,383 against stupid."”” - Functional and educational. 256 00:13:03,383 --> 00:13:07,253 - Well, is there any chance you'd consider something without a punchline? 257 00:13:07,253 --> 00:13:10,090 - What about this? This seems to be more in line 258 00:13:10,090 --> 00:13:12,358 with your essence. - A dog eating a hot-dog? 259 00:13:12,358 --> 00:13:15,295 Spectacular. Any more like that? 260 00:13:15,295 --> 00:13:17,931 (sights) 261 00:13:17,931 --> 00:13:20,567 - Would you like some chamomile tea? 262 00:13:20,567 --> 00:13:25,171 It's very calming. - We can just pay for those. 263 00:13:25,171 --> 00:13:28,474 - So there's nothing that I picked out that you like? 264 00:13:28,474 --> 00:13:30,511 Not even a bit? 265 00:13:30,511 --> 00:13:34,781 - The cherry shirt wasn't the worst. 266 00:13:34,781 --> 00:13:37,417 - You like it? - Sure. 267 00:13:37,417 --> 00:13:41,421 - Then what about... What about this blue cardigan? 268 00:13:41,421 --> 00:13:43,590 I mean, they look so cute together. 269 00:13:43,590 --> 00:13:46,126 - If you say so... - Great! OK. You go inside 270 00:13:46,126 --> 00:13:48,328 and try everything on to make sure they fit properly. 271 00:13:48,328 --> 00:13:50,764 And this. 272 00:13:50,764 --> 00:13:53,133 And this. And... this. Just for fun. 273 00:13:53,133 --> 00:13:56,603 And I... I will take that tea. 274 00:13:56,603 --> 00:13:58,972 - Make that two. 275 00:14:04,244 --> 00:14:06,513 - Uh... 276 00:14:06,513 --> 00:14:09,315 Is it supposed to sag like that? - Whatever. 277 00:14:09,315 --> 00:14:11,652 If we don't leave now, we're going to be late. 278 00:14:11,652 --> 00:14:14,320 Holls, let's go. 279 00:14:14,320 --> 00:14:17,490 - It doesn't look structurally sound. 280 00:14:17,490 --> 00:14:19,626 I don't want to be responsible for the coop killing a bunch 281 00:14:19,626 --> 00:14:22,996 of innocent chickens! We have to fix it. 282 00:14:22,996 --> 00:14:27,467 - Fine. Go ahead. - By myself? 283 00:14:27,467 --> 00:14:30,837 - Whatever. It's your fault we're here in the first place. 284 00:14:30,837 --> 00:14:33,139 - I knew you were still mad at me! 285 00:14:33,139 --> 00:14:35,175 - Mom and Dad would've never found out 286 00:14:35,175 --> 00:14:37,944 if you hadn't said something. - What were my options? 287 00:14:37,944 --> 00:14:40,180 Let Tyler Flaherty take the blame? 288 00:14:40,180 --> 00:14:42,248 - His mom's the mayor. He would've been fine. 289 00:14:42,248 --> 00:14:44,551 Besides, if it wasn't this that got him branded, 290 00:14:44,551 --> 00:14:49,022 it'd be something else. The kid's a delinquent. - Takes one to know one. 291 00:14:49,022 --> 00:14:51,491 - Ouh! - Tyler's not a delinquent. 292 00:14:51,491 --> 00:14:55,028 He's... a really nice guy who's just misunderstood. 293 00:14:55,028 --> 00:14:57,363 - Ouh! - Shush, you. 294 00:14:57,363 --> 00:14:59,533 - Robbie, we're going to be late. 295 00:14:59,533 --> 00:15:01,835 - Mom and Dad are going to be furious! 296 00:15:01,835 --> 00:15:04,204 - They'll forgive me eventually. But if the team loses the 297 00:15:04,204 --> 00:15:06,573 because I'm not there, the town won't. 298 00:15:06,573 --> 00:15:08,474 - You, Robbie Hobbie, 299 00:15:08,474 --> 00:15:11,377 are not a nice guy! I hope you break your leg 300 00:15:11,377 --> 00:15:13,714 in that stupid game of yours! 301 00:15:13,714 --> 00:15:16,917 (sights) 302 00:15:21,855 --> 00:15:24,224 (grunting) 303 00:15:24,224 --> 00:15:27,127 (frustrated scream) 304 00:15:27,127 --> 00:15:29,395 - Need a hand? 305 00:15:29,395 --> 00:15:32,866 Where's that brother of yours? - He ditched me 306 00:15:32,866 --> 00:15:35,702 and now he's going to win and be feted town hero. 307 00:15:35,702 --> 00:15:39,072 Everyone's going to adore him and I'm stuck here. 308 00:15:39,072 --> 00:15:41,374 It's just not fair. 309 00:15:41,374 --> 00:15:43,710 - Life isn't fair. Never has been. 310 00:15:43,710 --> 00:15:47,548 - Yeah, but everyone gets their just desserts, right? 311 00:15:47,548 --> 00:15:49,716 - Or they get a college scholarship, 312 00:15:49,716 --> 00:15:53,119 go on to the NFL, makes loads of money and marry a model. 313 00:15:53,119 --> 00:15:55,722 - But they're not happy. - Ha! Ha! Ha! 314 00:15:55,722 --> 00:15:58,559 Sounds like a sweet life to me. Better than spending 315 00:15:58,559 --> 00:16:01,562 your golden years growing the largest cucumber on record 316 00:16:01,562 --> 00:16:04,598 to have it destroyed by a bunch of careless kids. 317 00:16:06,567 --> 00:16:09,936 - I'm really sorry, sir. - Well, this ain't no gulag. 318 00:16:09,936 --> 00:16:13,439 You want to go, go. - Really? 319 00:16:13,439 --> 00:16:15,942 - You're not doing any favors by sticking around 320 00:16:15,942 --> 00:16:18,311 and doing a crappy job. (laughs) 321 00:16:22,182 --> 00:16:25,451 - Thank you. We're home! 322 00:16:25,451 --> 00:16:27,588 Ha! Ha! Ha! - I hope you robbed a 323 00:16:27,588 --> 00:16:29,923 while you were at it. - We spent the whole morning 324 00:16:29,923 --> 00:16:32,793 shopping on Main Street. Tell Dad how much fun we had. 325 00:16:32,793 --> 00:16:35,495 - So much fun. 326 00:16:35,495 --> 00:16:37,463 I have homework. - OK. Hang on! Just one second. 327 00:16:37,463 --> 00:16:39,465 Doesn't Heather look so stunning in her new duds? 328 00:16:39,465 --> 00:16:43,804 - Like a whole new girl. - Take this upstairs. 329 00:16:43,804 --> 00:16:47,541 - No. 330 00:16:47,541 --> 00:16:50,511 - Ha! Ha! Ha! Very funny. Here. 331 00:16:50,511 --> 00:16:53,547 - You heard what I said. - Take the bags up for your mom. 332 00:16:53,547 --> 00:16:56,449 - She can take them up herself! - Oh, so I go 333 00:16:56,449 --> 00:16:58,719 and I buy all these new clothes for you and you're acting 334 00:16:58,719 --> 00:17:02,322 like a spoiled little brat? - I hate these clothes 335 00:17:02,322 --> 00:17:04,324 and if you want a kid who doesn't, 336 00:17:04,324 --> 00:17:06,560 maybe you should find yourself a whole new daughter! 337 00:17:21,241 --> 00:17:23,577 - I've been thinking. 338 00:17:23,577 --> 00:17:25,746 You did grow the biggest cucumber 339 00:17:25,746 --> 00:17:28,114 even if you don't have a certificate to prove it. 340 00:17:28,114 --> 00:17:30,250 - It's... better. I mean, it's not perfect, 341 00:17:30,250 --> 00:17:33,219 but it's definitely better. - It's incredible. 342 00:17:33,219 --> 00:17:35,055 Where'd you get the plans for it? 343 00:17:35,055 --> 00:17:39,259 - Just something I dreamt up. - Those prints in your study... 344 00:17:39,259 --> 00:17:42,428 Those are yours? - I always wanted 345 00:17:42,428 --> 00:17:44,598 to be an architect, but things didn't go 346 00:17:44,598 --> 00:17:47,467 according to plan. - You're not dead yet. 347 00:17:49,636 --> 00:17:51,437 Sorry. 348 00:17:51,437 --> 00:17:54,007 That was an inside thought. That escaped. 349 00:17:54,007 --> 00:17:56,977 - My wife would have liked you. 350 00:17:56,977 --> 00:17:59,145 She died last year. 351 00:17:59,145 --> 00:18:02,282 We never did have kids, so I guess when I go, 352 00:18:02,282 --> 00:18:04,484 there won't be anyone left to remember me. 353 00:18:04,484 --> 00:18:07,788 - I will. You taught me how to master a tight miter joint. 354 00:18:07,788 --> 00:18:10,156 And to be honest, that's way more useful 355 00:18:10,156 --> 00:18:12,158 than a giant cucumber. - Well, 356 00:18:12,158 --> 00:18:14,227 I guess that's something, isn't it? 357 00:18:14,227 --> 00:18:16,462 And sweetheart, you're no master. 358 00:18:16,462 --> 00:18:18,865 - Well, then I guess I'll have to come back for lessons. 359 00:18:18,865 --> 00:18:20,767 - I'd like that. 360 00:18:20,767 --> 00:18:23,904 Actually, I think you can still make your Open Mic. 361 00:18:23,904 --> 00:18:26,640 - Actually... 362 00:18:26,640 --> 00:18:29,209 There's another mess I have to clean up first. 363 00:18:32,312 --> 00:18:36,850 (knocking) - Heather! Honey! 364 00:18:38,652 --> 00:18:41,655 Forcing you to wear clothes that make you uncomfortable 365 00:18:41,655 --> 00:18:45,491 isn't fair. But those clothes, 366 00:18:45,491 --> 00:18:50,664 they were about me, not you. - And how you wish 367 00:18:50,664 --> 00:18:53,266 I was more like you. - Exactly. 368 00:18:53,266 --> 00:18:55,736 But... 369 00:18:55,736 --> 00:18:58,204 not in the way you think, though. OK? 370 00:18:58,204 --> 00:19:01,041 Look, I... I mean, I... 371 00:19:01,041 --> 00:19:03,510 I suck at baseball and building things 372 00:19:03,510 --> 00:19:06,613 and that card game you always play. - Which one? 373 00:19:06,613 --> 00:19:08,849 - Well, all of them. And... 374 00:19:08,849 --> 00:19:12,285 sometimes I worry that... we have nothing in common. 375 00:19:12,285 --> 00:19:14,220 - So you bought me clothes I hate? 376 00:19:14,220 --> 00:19:16,356 - No, I didn't want you to hate them. 377 00:19:16,356 --> 00:19:18,525 I wanted you to love them and then I wanted you to... 378 00:19:18,525 --> 00:19:21,762 love me more for finding them. 379 00:19:21,762 --> 00:19:24,364 - Why do you care what I wear? 380 00:19:24,364 --> 00:19:26,900 - It's a very good question. 381 00:19:26,900 --> 00:19:28,869 Well... 382 00:19:28,869 --> 00:19:31,237 I guess I'm one of the only women in town 383 00:19:31,237 --> 00:19:33,707 with a big job. And your father, 384 00:19:33,707 --> 00:19:36,042 he does all the heavy lifting at home and some people, 385 00:19:36,042 --> 00:19:39,445 especially ones with ovaries, they judge me for that. 386 00:19:39,445 --> 00:19:42,082 So when one of you gets in trouble 387 00:19:42,082 --> 00:19:44,417 or walks around in ripped jeans, 388 00:19:44,417 --> 00:19:47,588 I know that people, they talk. Not about you, 389 00:19:47,588 --> 00:19:49,723 but about me 390 00:19:49,723 --> 00:19:53,259 and how I'm failing you. - So which is it? 391 00:19:53,259 --> 00:19:55,562 You care what other people think or what I think? 392 00:19:55,562 --> 00:19:58,131 - Both? 393 00:19:58,131 --> 00:20:01,167 I'm sorry I'm not perfect. 394 00:20:01,167 --> 00:20:05,005 - Yeah, me too. (both laugh) 395 00:20:05,005 --> 00:20:08,408 (panting) 396 00:20:08,408 --> 00:20:11,512 - What is it? - Robbie. 397 00:20:14,615 --> 00:20:18,018 - Hey! Your Mom said I'd find you here. 398 00:20:18,018 --> 00:20:21,087 - So does another crime need a scapegoat? 399 00:20:21,087 --> 00:20:23,123 - Yes. 400 00:20:23,123 --> 00:20:25,959 A murder. 401 00:20:25,959 --> 00:20:29,262 (laughing): You play smart, but you're very gullible. 402 00:20:29,262 --> 00:20:32,432 - So you came here to insult me. - No... 403 00:20:32,432 --> 00:20:35,001 I came to apologize. 404 00:20:35,001 --> 00:20:37,303 And I was wrong to believe that you were responsible 405 00:20:37,303 --> 00:20:39,439 for the cucumber. So I am willing 406 00:20:39,439 --> 00:20:41,775 to grant you one favor. - Like what? 407 00:20:41,775 --> 00:20:44,945 - I could clean your room. - We have a maid. 408 00:20:44,945 --> 00:20:48,081 - I could cook a meal. - We have a chef. 409 00:20:48,081 --> 00:20:51,451 - Can we just be friends again? 410 00:20:51,451 --> 00:20:55,155 - Were we... friends before? 411 00:20:55,155 --> 00:20:57,457 - A long time ago, 412 00:20:57,457 --> 00:20:59,793 before you told everyone I peed my pants. 413 00:20:59,793 --> 00:21:02,262 And then sort of again before you took off 414 00:21:02,262 --> 00:21:04,965 and didn't tell anyone where you were. Yeah, actually, 415 00:21:04,965 --> 00:21:07,634 I'm starting to believe that you owe me an apology. 416 00:21:09,169 --> 00:21:12,305 Why did you say you destroyed the cucumber when you didn't? 417 00:21:12,305 --> 00:21:14,975 - When everyone thinks the worst of you, 418 00:21:14,975 --> 00:21:17,678 it's better to just let them believe it. 419 00:21:17,678 --> 00:21:21,915 - I don't think the worst of you. 420 00:21:24,918 --> 00:21:28,955 (people laughing) 421 00:21:28,955 --> 00:21:30,991 (xylophone music) I built that 422 00:21:30,991 --> 00:21:34,661 Isn't it cool? - It'd be cooler if we were inside. 423 00:21:34,661 --> 00:21:38,398 - I can make that happen. 424 00:21:38,398 --> 00:21:40,601 (xylophone melody) 425 00:21:40,601 --> 00:21:43,369 - Holly! What are you doing here? 426 00:21:43,369 --> 00:21:45,572 Why aren't you at the hospital? 427 00:21:53,847 --> 00:21:57,217 - Oh, my goodness! Are you okay? 428 00:21:57,217 --> 00:21:59,953 - I tore my ACL. 429 00:21:59,953 --> 00:22:03,524 I was desperate to prove myself and I was willing 430 00:22:03,524 --> 00:22:06,527 to do anything to do it. - Including trying to 431 00:22:06,527 --> 00:22:08,995 through a 250 pound linebacker. 432 00:22:08,995 --> 00:22:10,864 He needs surgery 433 00:22:10,864 --> 00:22:13,266 and football might be done for a while. 434 00:22:13,266 --> 00:22:16,637 - This is all my fault. 435 00:22:16,637 --> 00:22:19,405 I wished for you to break your leg. 436 00:22:19,405 --> 00:22:22,042 - Cool. Then I'd like a million dollars. 437 00:22:22,042 --> 00:22:25,546 If you're magic now. Or at least a sweet TV for my room. 438 00:22:25,546 --> 00:22:28,882 (scoffs) Look... 439 00:22:28,882 --> 00:22:32,452 Holls, this is my fault. I'm the one thing in life 440 00:22:32,452 --> 00:22:35,956 I can control. And this is how I'll be remembered. 441 00:22:35,956 --> 00:22:38,424 - Robbie, life is long. 442 00:22:38,424 --> 00:22:40,360 I'm sure, given enough time, 443 00:22:40,360 --> 00:22:42,896 you'll be remembered for doing something even dumber. 444 00:22:42,896 --> 00:22:46,499 (laughter) 445 00:22:46,499 --> 00:22:49,936 - Hey! Hey! Hey! Kids! 446 00:22:49,936 --> 00:22:52,472 - Maybe it doesn't matter how we're remembered. 447 00:22:52,472 --> 00:22:54,908 Maybe the best we can do is put as much good 448 00:22:54,908 --> 00:22:57,443 out into the universe and hope some of it sticks. 449 00:22:57,443 --> 00:22:59,379 Although, just between you and me, 450 00:22:59,379 --> 00:23:03,116 I'd kill to write a song people love as much as Happy Birthday. 451 00:23:03,116 --> 00:23:05,251 Ha! Ha! Ha! 452 00:23:05,251 --> 00:23:08,254 ♪♪♪♪♪♪ 453 00:23:08,254 --> 00:23:11,457 Close-captioning by Sette Inc. 35996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.