All language subtitles for Ghosted(0000222697)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,360 --> 00:02:49,760 Hal�? To jsem j�. 2 00:02:49,880 --> 00:02:52,480 Kde jsi byla? 3 00:02:52,600 --> 00:02:56,160 Pro� jsi nep�i�la? Co? Jak jsi mohla... 4 00:02:56,280 --> 00:02:59,680 O �em to mluv�? 5 00:02:59,800 --> 00:03:01,720 J�t d�l? 6 00:03:01,880 --> 00:03:05,040 Jsou to teprve �ty�i roky. To snad ne! 7 00:03:05,200 --> 00:03:07,120 Mysl�, �e pro m� to je lehk�? 8 00:03:07,280 --> 00:03:11,680 �e se v�echno prost� zastav�, proto�e j� tr��m tady? 9 00:03:13,440 --> 00:03:15,680 Ne, ne, ne. 10 00:03:15,840 --> 00:03:19,520 M� to bol�! M� to bol�! Je to i m�j syn! 11 00:03:20,200 --> 00:03:23,920 Anne, ne, ne! 12 00:03:24,080 --> 00:03:28,560 A co m�m d�lat? Ty za mnou ani nep�ijde�! Anne! 13 00:03:29,640 --> 00:03:32,720 Anne... 14 00:03:35,080 --> 00:03:40,040 TAJEMN� 15 00:04:36,720 --> 00:04:41,520 -Promi�, j� jen... -Ne, ne, to nic. 16 00:04:44,440 --> 00:04:46,800 Co se d�je? 17 00:04:46,960 --> 00:04:49,320 Nov��ek. 18 00:04:54,440 --> 00:04:58,760 Stane, je tu dal�� fackovac� pan�k pro tv�ho k�mo�e. 19 00:04:58,880 --> 00:05:03,600 Tak jo, mladej. Co jsi ud�lal? Vykradl jsi cukr�rnu? 20 00:05:03,960 --> 00:05:09,600 Ale jen se neboj, tady bude� m�t l�z�tek, co se do tebe vejde. 21 00:05:09,800 --> 00:05:12,800 Stejn� jsi zvyklej, ne? 22 00:05:13,280 --> 00:05:18,000 -Co m� v tom pytl��ku? N�co pro m�? -Dej si pohov! -Ano, madam. 23 00:05:18,160 --> 00:05:21,000 Vid�li jste to? Vid�li jste ten pohled, chlapi? 24 00:05:21,120 --> 00:05:23,720 U� t�i m�s�ce se mi nepostavil a te� takovej pohled. 25 00:05:23,880 --> 00:05:26,720 Te� si ho budu muset nasucho vyhonit. 26 00:05:45,720 --> 00:05:49,200 Kdybys n�co pot�eboval, moje kancel�� je venku vpravo. 27 00:05:49,320 --> 00:05:51,920 Jasn�. 28 00:07:51,240 --> 00:07:54,480 ��dnej strach. Neubl��m ti. 29 00:07:54,600 --> 00:07:57,440 Jen klid, k�mo, z�sta� tam. 30 00:07:57,560 --> 00:08:00,720 Ud�lej si pohodl�. 31 00:08:01,240 --> 00:08:05,320 Jen jsem se stavil, abych vid�l, jak se m�. 32 00:08:06,280 --> 00:08:08,960 Co ten obli�ej? 33 00:08:09,440 --> 00:08:12,360 Bacha�i mi p��li ��astnou cestu. 34 00:08:12,520 --> 00:08:17,320 Jsou to svin�. Minulej tejden si podali jednoho z bloku B. 35 00:08:18,760 --> 00:08:22,360 Nicm�n�... p�inesl jsem ti p�r d�rk�. 36 00:08:22,880 --> 00:08:24,800 -V�dy� v�, do za��tku. -D�ky, ale... 37 00:08:24,960 --> 00:08:28,640 ��dn� ale, ne, ne, ne. To nechci sly�et. 38 00:08:29,280 --> 00:08:33,600 M�ma t� nenau�ila, �e nen� slu�n� odm�tat d�rky? 39 00:08:34,400 --> 00:08:38,640 -Tak d�ky. -Hele, k�mo, u� tak je to tu t�k�. 40 00:08:39,760 --> 00:08:43,080 Nen� d�vod, pro� si d�lat dal�� probl�my. 41 00:08:43,240 --> 00:08:47,560 Kontroluje� cedulku? Nen� to pro tebe dost n�bl? 42 00:08:50,640 --> 00:08:53,400 J� jsem Clay. 43 00:08:54,560 --> 00:08:57,160 To byl vtip. 44 00:08:57,280 --> 00:09:00,040 Paul. 45 00:09:01,120 --> 00:09:04,560 Tak se opatruj, Paule. 46 00:09:14,240 --> 00:09:16,480 -Dobr� ve�er. -Dobr�. -Ahoj. 47 00:09:16,640 --> 00:09:20,240 -P�kn� se tam ochladilo. -D� si �aj? -Jo, sem s n�m. 48 00:09:20,400 --> 00:09:23,080 Tady. M��e� mi nal�t, Geoffe? Mus�m si zah��t ruce. 49 00:09:23,240 --> 00:09:26,480 -Jak se maj� na�e d��tka? -Jo, dob�e. Dneska p�ivezli dal��ho. 50 00:09:26,640 --> 00:09:28,800 -Je to v�n� je�t� d�t�. -Je v po��dku? -Jo. 51 00:09:28,960 --> 00:09:31,960 -U� se sezn�mil s n�kolika m�stn�mi. -M�me jeho slo�ku? 52 00:09:32,080 --> 00:09:34,160 Ne, je�t� ji neposlali. 53 00:09:34,320 --> 00:09:36,840 U� zase? Odkud? 54 00:09:37,000 --> 00:09:40,320 Nejsp� mladistv� delikvent, dokud nep�ijde slo�ka, nev�me nic. 55 00:09:40,440 --> 00:09:43,520 A po mn� po��d cht�j� n�jak� �daje? Dej mi v�d�t, a� doraz�, 56 00:09:43,640 --> 00:09:46,320 -ud�l�m z toho exempl�rn� p��klad. -D�m. 57 00:09:49,800 --> 00:09:53,280 Za chv�li jsem zp�tky. Na zdrav�. 58 00:10:04,000 --> 00:10:06,160 -Kde m� �v�ra? -Co�e? 59 00:10:06,320 --> 00:10:09,480 -Koukej mi navalit �v�ra! -J� nev�m, co... 60 00:10:10,520 --> 00:10:13,520 Ve�erka, p�nov�! 61 00:10:16,920 --> 00:10:20,080 D� mi je z�tra. 62 00:11:21,240 --> 00:11:25,320 A tam jsem t�i roky lepil krabice, ale nejsem ��dn� sle�inka, 63 00:11:25,440 --> 00:11:28,800 -dokud m�m co j�st. -Jo, to j� bych nemohl. 64 00:11:28,960 --> 00:11:32,760 -Jo, ty bys nemohl pracovat v�bec. -Naser si. Tak to nen�. 65 00:11:32,920 --> 00:11:38,320 Jen bych nemohl d�lat od za��tku do konce po��d tu samou pr�ci. 66 00:11:38,440 --> 00:11:42,160 To se plete�, k�mo. �ivot nen� v�c ne� jen zab�snut� a propu�t�n�. 67 00:11:42,320 --> 00:11:45,760 Nebo sp� zab�snut� a zab�snut�. 68 00:11:46,480 --> 00:11:49,400 Jo, zab�snut� a zab�snut�. 69 00:11:49,560 --> 00:11:53,160 Ale propu�t�n� se u� bl��, vi�, Jacku? 70 00:11:56,120 --> 00:11:58,040 Jacku? 71 00:11:58,200 --> 00:12:01,680 -Co je? -Kdy t� maj� pustit? 72 00:12:02,320 --> 00:12:05,320 Od v�erej�ka za t�i m�s�ce. 73 00:12:12,120 --> 00:12:14,960 Ozbrojen� loupe�, to je n�co jin�ho. Nem��e� tam vlet�t 74 00:12:15,080 --> 00:12:17,520 jako Butch a Sundance a obr�tit to vzh�ru nohama. 75 00:12:17,680 --> 00:12:20,840 Mus� na to jemn�. V�echno je to o p��prav�. 76 00:12:21,000 --> 00:12:23,840 J� chodil se dv�ma br�chy, co to m�li zm�knut�. 77 00:12:24,000 --> 00:12:27,800 -Jak se v�bec... Jak se jmenovali? -To by Eddie a... Brown. 78 00:12:27,960 --> 00:12:31,040 Brown! Prof�ci a hlavi�ky. 79 00:12:31,160 --> 00:12:34,400 Ale pen�ze jim vlezly na mozek. 80 00:12:34,520 --> 00:12:37,600 Za�ali jezdit v autech, co si nemohli dovolit, 81 00:12:37,760 --> 00:12:39,680 cel� dny na koksu... 82 00:12:39,840 --> 00:12:43,240 Cht�li hodinky s diamantem, ale to jsem jim zatrhnul, 83 00:12:43,400 --> 00:12:46,160 to byl k�men, �e by potopil i Titanic. 84 00:12:46,840 --> 00:12:50,080 Napl�novali velkou akci. ��kal jsem tomu d�chodov� zaji�t�n�. 85 00:12:50,200 --> 00:12:52,040 Pl�novali to m�s�ce. 86 00:12:52,160 --> 00:12:54,520 Dostali se dovnit� v�echno �lo podle pl�nu. 87 00:12:54,680 --> 00:12:57,080 Dostali prachy, nikdo si nehr�l na hrdinu, 88 00:12:57,240 --> 00:12:59,360 nikdo po��dn� ozbrojenej, nikdo nezkou�el ��dn� hovadiny. 89 00:12:59,520 --> 00:13:02,520 A bum! Najednou oba mrtv�. Oba dva. Jeden jako druhej. 90 00:13:02,640 --> 00:13:06,800 -Ty jsi tam byl? Je ti to k sm�chu? -Je to vtipn�. 91 00:13:08,120 --> 00:13:10,040 -Promi�. Pokra�uj. -Co�e? 92 00:13:10,200 --> 00:13:12,720 -��k�m promi�, pokra�uj. -Fajn. 93 00:13:13,480 --> 00:13:15,720 V�m, �e si asi mysl�te, �e to byla ochranka. 94 00:13:15,880 --> 00:13:18,480 -Mo�n� polda? -Mo�n� polda? Ne. 95 00:13:18,640 --> 00:13:21,240 Jeden z vlastn�ch chlap�. 96 00:13:21,840 --> 00:13:27,480 P�izvali je�t� dva kv�li po�tu a oni se obr�tili proti nim. 97 00:13:28,800 --> 00:13:30,720 Ty nov� nasralo, 98 00:13:30,880 --> 00:13:33,240 �e m�li dostat men�� pod�l a br�chov� v�t��. 99 00:13:33,400 --> 00:13:37,560 P��pravu d�lali v�ichni spole�n�, byli tam spolu. 100 00:13:37,720 --> 00:13:40,880 Jenom to ukazuje, �e nesm�te nikomu v��it. 101 00:13:41,040 --> 00:13:46,520 Nikomu neodhalovat karty a kdy� na to p�ijde, bejt ve st�ehu. 102 00:13:48,760 --> 00:13:51,440 -Jak �e se jmenuje�, ��fe? -Paul. 103 00:13:51,600 --> 00:13:53,840 Paul. 104 00:13:54,000 --> 00:13:58,880 Dob�e, Paule, kdybys n�co pot�eboval, p�ij� za mnou. Za��d�m to. 105 00:13:59,040 --> 00:14:01,720 -Jo, d�ky. -Dob�e. 106 00:14:06,560 --> 00:14:09,040 Paule? 107 00:14:11,680 --> 00:14:14,760 -To je �erstv�? -To nic nen�. 108 00:14:14,880 --> 00:14:18,680 Ned�lej si s t�m starosti. Jenom si zahr�v� s ohn�m. 109 00:14:19,440 --> 00:14:22,440 A za co tady vlastn� jsi? 110 00:14:22,880 --> 00:14:24,800 -Za �h��stv�. -�h��. 111 00:14:24,960 --> 00:14:29,200 O t�ch se tady ��k�, �e um� �lov�ka p�kn� na�havit. 112 00:14:31,480 --> 00:14:35,040 Tak u� zase pokra�uj v cest�, Paule. 113 00:14:39,640 --> 00:14:42,640 B�h mu �ehnej. 114 00:14:47,960 --> 00:14:51,200 -A jak vypad�? -Jako ministrant. 115 00:14:53,960 --> 00:14:56,880 T�hni do prdele! 116 00:15:01,600 --> 00:15:06,480 -Co to kurva...? -Zav�i hubu, �moude. Kdo se t� ptal? 117 00:15:14,960 --> 00:15:17,720 Kde m�m p��sp�vky? 118 00:15:21,640 --> 00:15:26,680 Hele, j� jsem v�m to dal. A taky v�m to m��u zase vz�t. 119 00:15:29,280 --> 00:15:34,080 M�j �lov�k venku ��k�, �e od nikoho nesly�el ani muk. 120 00:15:35,680 --> 00:15:40,080 �ekl jsem jim to, Clayi. Maj� prachy. J� prost�... 121 00:15:41,400 --> 00:15:44,080 Maj� prachy. �ekl jsem jim to. Co odtud m��u v�c d�lat? 122 00:15:44,200 --> 00:15:50,600 -Nic v�c, ne� �e jim to �eknu. -Co kdybys jim to dneska �ekl znovu? 123 00:15:56,960 --> 00:16:00,760 Tak jo. Dob�e. Jenom klid. Zavol�m mu a se�enu ti ty prachy. 124 00:16:00,920 --> 00:16:04,000 Ty v�, �e je se�enu, Clayi. 125 00:16:06,920 --> 00:16:09,840 J� v�m, �e je dostanu. 126 00:16:13,920 --> 00:16:18,000 Proto�e v�, co se stane, kdy� je nedostanu. 127 00:16:25,280 --> 00:16:28,960 U� se v�c neztrap�uj. Ano? 128 00:16:29,400 --> 00:16:32,400 Dob�e, j� mu zavol�m. 129 00:16:38,120 --> 00:16:40,760 -A ten kluk... -Jo. 130 00:16:40,920 --> 00:16:43,920 Malej Paul... 131 00:16:44,600 --> 00:16:47,320 -Toho nech� na pokoji, vi�? -Jist�. Ano. 132 00:16:47,480 --> 00:16:50,360 -Jo? -Jo. 133 00:16:50,520 --> 00:16:52,720 Hodnej kluk. 134 00:16:58,640 --> 00:17:02,760 Hele, sko� n�m pro cig�ra. A vezmi si i pro sebe. Dej jim tohle. 135 00:17:02,920 --> 00:17:05,560 -D�ky. -V pohod�. 136 00:17:25,440 --> 00:17:28,280 Joe, pros�m, je to d�le�it�. Dob�e, tak za n�m prost�... 137 00:17:28,480 --> 00:17:31,240 Prost� za n�m dneska zajdi. Dob�e, nezapome� na to. 138 00:17:31,360 --> 00:17:36,600 Jo, jsem v pohod�. V pohod�. Hele, zavol�m ti pozd�ji, jo? 139 00:17:55,800 --> 00:17:59,280 Hal�? Kdo je to? 140 00:18:00,920 --> 00:18:04,400 Tady Jack, chci mluvit se svou �enou. 141 00:18:05,000 --> 00:18:08,760 Co znamen�, �e se mnou nechce mluvit? A kdo jste kurva vy? 142 00:18:08,920 --> 00:18:12,400 Hal�? Hal�? 143 00:18:49,840 --> 00:18:53,200 Chud�k kluk, nem� ��dnou �anci. 144 00:18:53,360 --> 00:18:56,800 Hlavn� se sem nem�l v�bec dostat. 145 00:18:57,360 --> 00:19:01,360 �lov�k se �asto ocitne na m�st�, kam nepat��. 146 00:19:01,480 --> 00:19:04,560 Nen� ot�zkou, jak se tam dostal. 147 00:19:04,680 --> 00:19:06,760 Ale co ud�l�, kdy� u� tam je. 148 00:19:06,880 --> 00:19:10,320 V�n�? J� si to tady odsed�l. 149 00:19:11,360 --> 00:19:13,280 A pod�vej se, co mi to p�ineslo! 150 00:19:13,440 --> 00:19:17,360 Venku mi nic nezbylo. A tady se to v�echno pod�lalo! 151 00:19:18,360 --> 00:19:23,360 N�kdy sta�� k nov�mu za��tku trocha sebed�v�ry. 152 00:19:24,680 --> 00:19:28,360 N�co, na co bys mohl b�t py�n�, Jacku. 153 00:19:29,400 --> 00:19:33,240 M�sto toho, abys zachra�oval sebe, mo�n� sta�� naj�t n�koho, 154 00:19:33,400 --> 00:19:36,640 kdo pot�ebuje zachr�nit je�t� v�ce. 155 00:19:56,000 --> 00:19:58,400 To je ono. 156 00:19:58,920 --> 00:20:01,520 To mi dneska sta��. 157 00:20:01,760 --> 00:20:04,440 Tak poj�, Paule. 158 00:20:07,120 --> 00:20:10,560 Tak jo. Pomalu dol�. Pozor na hlavu. 159 00:20:11,120 --> 00:20:13,880 Dob�e. Ruce sem. 160 00:20:15,280 --> 00:20:18,040 Dobr�? 161 00:20:19,080 --> 00:20:21,920 A d�chej. 162 00:20:22,440 --> 00:20:26,680 -M��eme? -Jo. -Tady to m�. Hodnej kluk. Te� dol�. 163 00:20:26,800 --> 00:20:31,440 A nahoru, Paule. Nahoru, nahoru, nahoru, nahoru! 164 00:20:39,800 --> 00:20:45,040 Kouk�m, �e s tebou bude dost pr�ce. Ale m� body za snahu. 165 00:20:54,160 --> 00:20:58,640 Kliky jsou jedinej zp�sob, jak zpevnit horn� polovinu t�la. 166 00:20:58,800 --> 00:21:01,280 Dob�e. 167 00:21:04,160 --> 00:21:07,600 To je ono. Nos na podlahu. 168 00:21:08,800 --> 00:21:11,640 Srovnej z�da. 169 00:21:11,760 --> 00:21:16,400 -Kolik jich m�m ud�lat? -Pokra�uj, ne� �eknu dost. 170 00:21:31,760 --> 00:21:35,200 Promi�, k�mo! Omlouv�m se. 171 00:21:36,160 --> 00:21:40,480 Nebudeme m�t spolu ��dnej probl�m, Jacku, �e ne? 172 00:21:41,320 --> 00:21:43,240 -Ne. -Ne? 173 00:21:43,400 --> 00:21:46,480 Tak�e si kurva hle� sv�ho. 174 00:22:07,440 --> 00:22:10,440 Odkud m� tyhle ozdoby? 175 00:22:12,240 --> 00:22:14,160 Propadl jsem oknem. 176 00:22:14,320 --> 00:22:17,080 Jak jsi sakra mohl propadnout oknem? 177 00:22:17,240 --> 00:22:20,000 U� je to dlouho. Nepamatuju si to. 178 00:23:10,120 --> 00:23:12,520 Poj� sem. 179 00:23:13,360 --> 00:23:15,760 Honem! 180 00:23:25,960 --> 00:23:28,200 -Co je? -Sleduj dve�e. 181 00:23:28,360 --> 00:23:32,840 Jestli chce� skon�it stejn�, d�lej d�l to, co d�l�. 182 00:24:24,680 --> 00:24:27,240 -Sleduje� m�? -Ne, jen se rozhl��m. 183 00:24:27,360 --> 00:24:30,200 Jo? Je tu �rumec, co? 184 00:24:31,400 --> 00:24:34,440 -Kouk�m, co se kde d�je. -Chce� j�t dovnit�? 185 00:24:34,600 --> 00:24:37,120 Ne, za chv�li je ve�erka. M�l bych asi j�t. 186 00:24:37,280 --> 00:24:40,000 A co mysl�, �e ti ud�l�m? 187 00:24:40,480 --> 00:24:43,800 -Jsem snad n�jak� buzna nebo co? -Ne. V�m, �e nejsi. 188 00:24:43,960 --> 00:24:46,080 A co v�? 189 00:24:46,600 --> 00:24:49,160 Co o mn� v�, Paule? 190 00:24:49,960 --> 00:24:51,880 -Tak�e podle tebe l�u? -Ne. 191 00:24:52,040 --> 00:24:54,840 Ne? Proto�e nel�u. 192 00:24:55,560 --> 00:24:57,760 Tady m� jenom svoje slovo. 193 00:24:57,920 --> 00:25:00,480 A kdy� l�e�, mladej, kdy� l�e�... 194 00:25:00,640 --> 00:25:04,080 ...proval� se to a v�ichni to zjist�. 195 00:25:44,120 --> 00:25:46,840 -Kam se sere�, sle�inko? -Mus�m mluvit s Clayem. 196 00:25:47,000 --> 00:25:50,440 Jestli n�co chce�, �ekni to mn�. 197 00:25:50,840 --> 00:25:53,840 Dob�e. Vy�i� mu, �e se omlouv�m a �e m�j br�cha dneska zajde 198 00:25:54,000 --> 00:25:56,400 za va��m �lov�kem a d� mu v�echno, co dlu��me. 199 00:25:56,560 --> 00:26:01,200 A je�t� n�co nav�c za v� �as a jako z�lohu na p��t�. 200 00:26:08,160 --> 00:26:11,600 D�ky, Clayi, v��m si toho. 201 00:26:15,160 --> 00:26:18,920 A� skon��, p�ines mi to zp�tky. Zbav�m se toho. 202 00:26:19,080 --> 00:26:22,520 A hlavn� �ist�. 203 00:26:37,080 --> 00:26:40,000 -Kde je Donner? -Dnes tu nen�. M��u ti n�jak pomoct? 204 00:26:40,160 --> 00:26:43,600 Pot�ebuju n�koho p�est�hovat. 205 00:26:48,160 --> 00:26:50,080 Poj� sem. 206 00:26:50,240 --> 00:26:53,720 Ohledn� toho v�erej�ka... Jenom jsem tak blbnul, v�? 207 00:26:53,880 --> 00:26:59,160 -To nic. J� jsem si to nijak nebral. -Ne? Proto�e jsi n� malej pali�. 208 00:26:59,320 --> 00:27:03,240 -V�n� pot�ebuju n�koho p�est�hovat! -Koho? -Toho kluka. Paula. 209 00:27:03,400 --> 00:27:06,920 -A p�est�hovat kam? -Ke mn� do cely. 210 00:27:07,880 --> 00:27:11,040 Co�e? J� v�m, �e je ti v noci smutno, 211 00:27:11,200 --> 00:27:13,520 ale nemyslela jsem, �e jsi na zaj��ky. 212 00:27:13,680 --> 00:27:16,440 -Vyli� si! -Hele! 213 00:27:26,320 --> 00:27:29,240 -A co tady d�l� tak s�m? -Jen tak se fl�k�m. 214 00:27:29,400 --> 00:27:34,440 Tak pro� se nefl�k� s n�ma? U�ijeme si spoustu legrace. 215 00:27:34,680 --> 00:27:40,400 -Pro� ho chce� p�est�hovat? -Poslouchejte! Mus� se p�est�hovat. 216 00:27:56,240 --> 00:27:59,200 -Vezmi to! -Co to je? -Vezmi si to, sakra, a schovej to! 217 00:27:59,400 --> 00:28:02,560 -Ne! Nev�m, co s t�m m�m d�lat! -Mysl�m to v�n�! Vezmi si to, 218 00:28:02,720 --> 00:28:05,160 nebo se nedo�ije� z�t�ka! Kurva! 219 00:28:05,320 --> 00:28:07,040 Je po tob�! 220 00:28:07,200 --> 00:28:09,120 Hele, Jacku, o co tady jde? 221 00:28:09,280 --> 00:28:11,880 Nem��u jen tak n�koho p�est�hovat. 222 00:28:12,040 --> 00:28:16,080 A jestli o tom ten kluk nev�, tak je mi l�to, ale nepom��u ti. 223 00:28:34,360 --> 00:28:36,720 M� to co d�lat s t�m, co se stalo na dvo�e? 224 00:28:36,880 --> 00:28:39,920 Ten kluk pot�ebuje veden�. 225 00:28:40,400 --> 00:28:43,240 A kdo z n�s ne? 226 00:30:00,040 --> 00:30:05,640 Takhle se ke mn� chov� po tom v�em, co jsem pro tebe ud�lal? 227 00:30:12,520 --> 00:30:15,960 Poj� sem, ty parchante! 228 00:31:02,600 --> 00:31:06,040 Sakra! 229 00:32:11,440 --> 00:32:14,320 M��eme si promluvit? 230 00:32:14,480 --> 00:32:17,920 -Se mnou? -Ano, s tebou, Jacku. 231 00:32:19,520 --> 00:32:22,960 Ahmede, mohl bys, pros�m...? 232 00:32:30,600 --> 00:32:34,040 Tak�e co se tam dneska stalo? 233 00:32:37,400 --> 00:32:39,600 Co se stalo? 234 00:32:39,760 --> 00:32:42,560 J� v�m �eknu, co se stalo. Neposlouchali jste m�, sakra! 235 00:32:42,720 --> 00:32:45,480 -Co t�m mysl�? -Tracy. Mluvil jsem s Tracy. 236 00:32:45,640 --> 00:32:50,080 Cht�l jsem, aby toho kluka p�est�hovala, ale neposlouchala m�. 237 00:32:51,760 --> 00:32:54,920 To, co ti �ekla, Jacku, je naprost� pravda. 238 00:32:55,080 --> 00:32:59,840 Nem��eme nic d�lat. Obzvl᚝ kdy� n�m ned� d�vod. 239 00:33:00,120 --> 00:33:03,560 Te� u� sakra d�vod m�te, ne? 240 00:33:08,280 --> 00:33:11,800 A co tvoje bezpe��, Jacku? Kdo ohl�d� tebe? 241 00:33:11,960 --> 00:33:14,560 J� se ohl�d�m s�m! 242 00:33:45,600 --> 00:33:49,480 Vst�vat, mladej. Sbal si v�ci. St�huje� se. 243 00:35:36,280 --> 00:35:41,360 �lov�k by �ekl, �e by ta sra�ka mohla po p�ti letech chutnat jinak. 244 00:35:42,240 --> 00:35:45,760 Mn� strava moj� m�my nechyb�. 245 00:35:48,760 --> 00:35:52,800 -Co to je? -To nejlep��, co tu m��e� dostat. 246 00:35:53,800 --> 00:35:58,920 -I kdy� ob�as ud�lala k�upav� toasty. -Ani mi o tom nemluv, k�mo! 247 00:36:09,960 --> 00:36:13,400 Poslouchej, �ekne� Ademu... 248 00:36:57,000 --> 00:36:59,760 -Co cht�l? -Kdo? 249 00:37:00,280 --> 00:37:02,200 On. 250 00:37:02,360 --> 00:37:05,560 Ade? Kdo v�? 251 00:37:05,720 --> 00:37:08,400 Je to magor. 252 00:37:15,880 --> 00:37:18,920 Tak odkud jsi, mladej? 253 00:37:20,320 --> 00:37:22,240 Odev�ad. 254 00:37:22,400 --> 00:37:25,520 Ale kde ses narodil? Kde jsi doma? 255 00:37:28,920 --> 00:37:31,040 Narodil jsem se v Glasgow. 256 00:37:31,200 --> 00:37:35,280 Ale dost jsme se st�hovali. Vyrostl jsem v�ude. 257 00:37:35,440 --> 00:37:38,520 Tak�e jsi ko�ovn�k? 258 00:37:38,680 --> 00:37:42,880 T�ta se st�hoval kv�li pr�ci. My jsme �li jen za n�m. 259 00:37:43,040 --> 00:37:45,960 A dal jsi jim v�d�t? 260 00:37:46,560 --> 00:37:50,000 -Jo. -Tak�e za tebou p�ijedou? 261 00:37:52,000 --> 00:37:55,080 A� budou m�t trochu �asu. 262 00:38:05,440 --> 00:38:08,360 To je teda hnus! 263 00:39:18,400 --> 00:39:21,840 -Z Claye nem�j strach. -Neboj�m se. 264 00:39:23,960 --> 00:39:27,400 Tyhle v�ci se p�e�enou. 265 00:39:28,120 --> 00:39:31,560 Za t�den nebo dva na to zapomene. 266 00:39:34,720 --> 00:39:37,760 To mi p�esn� ��kali. 267 00:39:37,920 --> 00:39:41,360 V lochu pro mladistv�? 268 00:39:51,240 --> 00:39:56,920 Prost� sklo� hlavu a jdi mu z cesty. Nic si neber ani nep�j�uj. 269 00:39:57,440 --> 00:40:00,880 A nikoho se neptej, za co tady je. 270 00:40:04,920 --> 00:40:08,800 J� jsem tady za �h��stv�. Nem�m co skr�vat. 271 00:40:16,680 --> 00:40:19,240 Vy zasran� �mejdi! 272 00:40:19,400 --> 00:40:21,800 Clayi! Claytone! 273 00:40:21,960 --> 00:40:24,560 Dneska ne�lo o m�, ale o tebe! 274 00:40:24,720 --> 00:40:27,280 -Do prdele! Kret�ne zasranej! -Dr� hubu! 275 00:40:27,440 --> 00:40:29,360 Se mnou to nem� co d�lat! 276 00:40:29,520 --> 00:40:33,480 Kokoti zasran�! Tohle jste posrali, kret�ni! 277 00:40:35,280 --> 00:40:39,000 Kurva! Kret�ni! Zmrdi! 278 00:40:39,640 --> 00:40:42,840 Po�kejte, a� se dostanu ven! 279 00:40:58,080 --> 00:41:01,520 Paule, sed� tady cel� dny. 280 00:41:04,240 --> 00:41:06,640 Hele... 281 00:41:07,000 --> 00:41:10,160 Kdy� bude� n�kde, kde na tebe j� nebo str�e uvid�, 282 00:41:10,320 --> 00:41:12,880 tak bude� v pohod�. 283 00:41:13,040 --> 00:41:16,480 Sakra, pot�ebuju, abys m� chr�nil! 284 00:41:20,920 --> 00:41:22,920 Co tam m�? 285 00:41:24,600 --> 00:41:27,400 To nic, jenom... 286 00:41:38,200 --> 00:41:41,480 To je kurva dobr�. 287 00:41:42,480 --> 00:41:46,600 Tohle bys cht�l d�lat? Chce� d�lat um�n� a tak? 288 00:41:46,760 --> 00:41:51,360 To m� nikdy nenapadlo. Jen se t�m dob�e zab�j� �as. 289 00:41:52,120 --> 00:41:54,720 P�ni! 290 00:41:58,760 --> 00:42:02,200 -M� je�t� dal��? -P�r jo. 291 00:42:03,120 --> 00:42:06,560 No tak sem s t�m. Uka� mi to! 292 00:42:22,440 --> 00:42:25,880 -Pane jo. -D�l�m je, kdy� m�m �as. 293 00:42:33,480 --> 00:42:36,360 Nakreslil bys i m�? 294 00:42:36,520 --> 00:42:39,440 Jestli chce�? 295 00:42:43,840 --> 00:42:47,280 -Co�e? Te�? -Jo, pro� ne? 296 00:42:48,520 --> 00:42:53,600 Jde o to, �e tady nemus� sed�t. V�echno to kresl�m zpam�ti. 297 00:42:53,760 --> 00:42:59,160 A stejn� tu nen� moc co d�lat, tak�e si chv�li ur�it� najdu. 298 00:43:05,280 --> 00:43:07,200 N�co ti �eknu. 299 00:43:07,360 --> 00:43:09,920 Co kdybys jich p�r pov�sil na st�ny? 300 00:43:10,080 --> 00:43:13,520 Stejn� to tady pot�ebuje vyzdobit. 301 00:43:13,920 --> 00:43:16,400 Jak to, �e ty tady nem� ��dn� fotky? 302 00:43:16,560 --> 00:43:19,440 Rodinu a tak... 303 00:43:20,080 --> 00:43:23,520 M�l jsem fotky. 304 00:43:23,760 --> 00:43:28,720 Ale n�kdy, kdy� jsi tady, je lep�� si to nep�ipom�nat. 305 00:43:31,760 --> 00:43:35,840 -M� n�jak� d�ti? -Ne. A ty? 306 00:43:37,400 --> 00:43:40,840 Bratry? Sestry? 307 00:43:41,640 --> 00:43:45,080 To sp�... hromadu p��telky�. 308 00:44:01,120 --> 00:44:03,640 M��eme si promluvit? 309 00:44:04,160 --> 00:44:06,360 Jo. 310 00:44:06,840 --> 00:44:10,640 -Tak�e co se tam stalo? -Nic, co byste nezvl�dl. 311 00:44:10,800 --> 00:44:13,440 Ud�lal jsem ti laskavost a nechal jsem Jonna zmizet. 312 00:44:13,600 --> 00:44:16,800 Te� chci jednu od tebe. 313 00:44:19,840 --> 00:44:23,200 Nechal jsem t� d�lat, co bylo t�eba. Ale t�m jsem myslel jen tebe! 314 00:44:23,360 --> 00:44:26,160 -Hele, Donnere... -Ne! Dr� hubu! 315 00:44:26,320 --> 00:44:30,560 Je�t� jeden pr�ser a jde� taky. Rozum�l jsi mi? 316 00:44:33,400 --> 00:44:35,840 -Vy jste tady ��f, ne? -P�esn� tak, to jsem. 317 00:44:36,000 --> 00:44:39,520 Tak co kdybys te� vypadnul do sv� cely? 318 00:44:42,880 --> 00:44:45,560 Jist�, ��fe. 319 00:44:58,800 --> 00:45:02,720 V�era jsem nemohl sp�t, jak sis ho po��d honil! 320 00:45:06,680 --> 00:45:11,040 Tak co, Jacku? U� jenom chv�li, ty parchante. 321 00:45:13,120 --> 00:45:15,680 A co bude� venku d�lat? 322 00:45:15,840 --> 00:45:19,480 Kdo v�? Mo�n� zajedu nav�t�vit bratra. 323 00:45:19,640 --> 00:45:23,080 M� p�kn� d�m u Belfastu. 324 00:45:23,520 --> 00:45:27,520 Asi chv�li potrv�, ne� se zase do n��eho pust�m. 325 00:45:28,280 --> 00:45:30,680 Ale jist� je, 326 00:45:31,000 --> 00:45:35,600 �e se do Wolverhamptonu moc rychle vr�tit nechci. 327 00:45:39,640 --> 00:45:43,600 -A co tvoje �ena? -To je �pln� jin� p��b�h. 328 00:45:44,600 --> 00:45:47,600 Mysl�m, �e tu u� nikdy vid�t cht�t nebudu. 329 00:45:47,760 --> 00:45:50,320 To nemysl�m �patn�, ale kdyby m� �ena odkopla 330 00:45:50,480 --> 00:45:55,600 p�r m�s�c� p�ed propu�t�n�m, tak a� klidn� sho�� v pekle. 331 00:45:59,800 --> 00:46:03,320 -Sakra! Promi�, Jacku. -To nic, Steve. 332 00:46:09,280 --> 00:46:13,280 -Nebere� pr�ky na hlavu? -Sakra, nedo�lo mi to! 333 00:46:13,440 --> 00:46:15,960 -O co �lo? -To nic. T�m se netrap, mladej. 334 00:46:16,120 --> 00:46:20,000 -Nejsem ��dn� d�t�! -Jasn�, jasn�. Tak jo. 335 00:46:28,920 --> 00:46:33,120 -Ur�it� to chce� ud�lat? -Jo, mo�n� to d�l�m pro tvoje dobro. 336 00:46:33,280 --> 00:46:37,320 -Jen jsem myslel... -Tak ty jsi myslel? V�m, co d�l�. 337 00:46:37,480 --> 00:46:42,200 Jenom si nemysl�m, �e to byl chytrej tah. 338 00:46:46,000 --> 00:46:47,640 Proboha... 339 00:46:54,680 --> 00:46:58,120 -Jacku, ne! Pros�m. -�eho se boj�? 340 00:46:58,280 --> 00:47:01,440 M�l bys b�t na n� py�n�. 341 00:47:01,600 --> 00:47:04,680 Co to tady m�me? Pod�vejme se. 342 00:47:04,840 --> 00:47:08,360 -Jsou skv�l�, co? -Sakra skv�l�, jo. 343 00:47:12,040 --> 00:47:16,000 Kdy� ti d�m fotku m�ch d�t�, nakresl� mi taky jeden? 344 00:47:16,160 --> 00:47:20,120 Na to ser. Kdy� m� fotku, nepot�ebuje� obr�zek. 345 00:47:20,320 --> 00:47:24,280 �eknu ti, co je pot�eba. Um� i sprost�? 346 00:47:25,120 --> 00:47:28,160 -Jak to mysl�? -V�dy� v�. Sprost�. 347 00:47:28,800 --> 00:47:31,520 Porno, prase�inky. 348 00:47:31,920 --> 00:47:35,440 A na co chce� kresby, kdy� m� porno �asopisy? 349 00:47:35,600 --> 00:47:40,000 Tak komiks. Oplzlej p��b�h. Mohl bys to tady prod�vat. 350 00:47:40,200 --> 00:47:41,840 Neposlouchej ho. 351 00:47:42,000 --> 00:47:44,160 Pod�vej, dej mi kus pap�ru, uk�u ti to. 352 00:47:44,320 --> 00:47:48,000 -Co d�l�, Steve? -Jen po�kej, uk�u v�m to. 353 00:47:58,640 --> 00:48:00,960 Vid�? 354 00:48:01,520 --> 00:48:04,560 To je tv�j produkt. �iv� akce. 355 00:48:04,840 --> 00:48:07,880 Co to je? Tv�j autoportr�t? 356 00:48:16,160 --> 00:48:19,040 To je um�n� iluze! 357 00:48:19,200 --> 00:48:22,240 Sp� um�n� pro l�zy! 358 00:48:29,360 --> 00:48:32,960 -M�me n�co ud�lat? -Nech to. A� si to u�ijou. 359 00:48:33,120 --> 00:48:35,320 Mus�me n�co ud�lat, jinak bude� vypadat jako blbec. 360 00:48:35,480 --> 00:48:38,120 Kdo to tady vede? Ty nebo j�? 361 00:48:39,880 --> 00:48:45,480 Nech je na pokoji. A� bude �as, n�co ud�l�me, neboj se. 362 00:49:20,720 --> 00:49:23,520 Co jsi d�lal d��v? 363 00:49:24,800 --> 00:49:29,120 -Mysl� jako pr�ci? -Jo. Ne� ses dostal sem. 364 00:49:31,040 --> 00:49:33,280 Byl jsem sv��e�. 365 00:49:33,440 --> 00:49:36,880 Ne norm�ln� sv��e�. Jezdil jsem po sv�t�. 366 00:49:38,120 --> 00:49:42,040 Ji�n� Amerika, Evropa, St�edn� v�chod... v�ude. 367 00:49:42,560 --> 00:49:44,840 -V�n�? -Jo. 368 00:49:45,280 --> 00:49:49,920 M�li jsme velk� zak�zky, hlavn� pro t�a�sk� spole�nosti. 369 00:49:50,080 --> 00:49:53,920 D�lali jsme potrub� ve vnitrozem� i na pob�e��. 370 00:49:54,560 --> 00:49:59,720 Ale dneska je sv��en� pod vodou... nebezpe�n�. 371 00:50:00,840 --> 00:50:04,280 -Jak nebezpe�n�? -Hlavn� elektrick� �oky. 372 00:50:04,680 --> 00:50:06,960 To se st�v� po��d. 373 00:50:07,360 --> 00:50:12,640 A taky �asto onemocn�, hlavn� kdy� jsi celou noc pod vodou. 374 00:50:14,720 --> 00:50:17,760 -M� obl�ben� m�sto? -Spoustu! 375 00:50:18,560 --> 00:50:22,000 Ale no tak. Jedno mus� vy�n�vat nad ty ostatn�. 376 00:50:32,920 --> 00:50:36,480 Rok 1979. Braz�lie. 377 00:50:38,280 --> 00:50:40,240 Byl jsem mladej. 378 00:50:40,400 --> 00:50:46,280 Nikdy jsem nebyl v zahrani�� a najednou le��m na pl�i v Riu. 379 00:50:47,760 --> 00:50:51,280 Slunce, j�dlo, hudba. 380 00:50:52,280 --> 00:50:55,320 �ensk�... Sakra, ty �ensk�! 381 00:50:58,600 --> 00:51:01,200 Potkal jsem jednu holku. 382 00:51:02,280 --> 00:51:04,640 Byla n�dhern�. 383 00:51:05,640 --> 00:51:09,800 Nerozum�li jsme si ani slovo, ale... 384 00:51:11,480 --> 00:51:17,160 V�dycky se d� komunikovat jedn�m spole�n�m jazykem, ch�pe�, ne? 385 00:51:25,800 --> 00:51:28,840 Myslel jsem, �e v�echno v�m, 386 00:51:29,280 --> 00:51:34,200 ale tam jsem zjistil, �e v�m akor�t tak hovno. 387 00:51:36,360 --> 00:51:39,040 Tam toho bylo tolik k u�en�. 388 00:51:40,640 --> 00:51:43,520 A ke kouk�n�. 389 00:51:50,000 --> 00:51:53,160 U� ani nev�m, jak se jmenovala. 390 00:51:54,600 --> 00:51:57,640 Co se stalo? Jak jsi skon�il tady? 391 00:52:00,960 --> 00:52:04,000 P�kn� pomalu. 392 00:52:13,720 --> 00:52:16,760 Paule, n�kdo t� chce vid�t. 393 00:52:43,800 --> 00:52:45,720 D�ky. 394 00:52:46,240 --> 00:52:49,280 Ahoj, Paule, jak se vede? 395 00:52:51,640 --> 00:52:54,320 O co jde? 396 00:52:54,960 --> 00:52:57,800 Jen se posa�. 397 00:52:57,960 --> 00:53:01,000 Trochu si promluv�me. 398 00:53:06,480 --> 00:53:08,840 Cht�li, abych se tady zastavil a promluvil si s tebou. 399 00:53:09,000 --> 00:53:12,840 Abych zjistil, jak ses tu zabydlel a jestli je v�echno v po��dku. 400 00:53:15,160 --> 00:53:17,520 Tak�e? 401 00:53:18,000 --> 00:53:22,080 V�echno je v pohod�. Jsou na m� hodn� a zvyk�m si. 402 00:53:26,960 --> 00:53:32,280 Sly�el jsem, �e ses ned�vno dostal do probl�m� s ostatn�mi v�zni. 403 00:53:33,440 --> 00:53:36,480 Nechce� mi o tom n�co ��ct? 404 00:53:36,680 --> 00:53:39,280 Ani ne. 405 00:53:40,400 --> 00:53:44,240 Paule, ch�pe�, pro� tohle mus�me d�lat, �e ano? 406 00:53:47,400 --> 00:53:51,160 Jak jsem pochopil a jak m� naps�no ve slo�ce, 407 00:53:51,560 --> 00:53:54,600 v Rochesteru k n��emu do�lo. 408 00:53:55,040 --> 00:54:00,120 A j� se te� mus�m postarat o to, aby k ni�emu takov�mu nedo�lo tady. 409 00:54:02,720 --> 00:54:09,160 Ve v�zen� to m��e b�t obt�n� i pro ty nejsiln�j�� lidi. 410 00:54:09,840 --> 00:54:13,120 Nemus� se styd�t za to, co jsi ud�lal. 411 00:54:13,400 --> 00:54:17,160 Ale mus� si uv�domit, �e je to jen do�asn� 412 00:54:17,320 --> 00:54:20,000 a jednou to skon��. 413 00:54:20,440 --> 00:54:22,960 V�n�? 414 00:54:23,120 --> 00:54:26,920 Vy si mysl�te, �e jsem to ud�lal, proto�e jsem tady? 415 00:54:27,480 --> 00:54:30,520 Tak pro� jsi to ud�lal, Paule? 416 00:54:33,640 --> 00:54:37,360 Vy��t� si, co jsi ud�lal, to je dob�e, 417 00:54:37,520 --> 00:54:40,920 ale nem��e� to ventilovat t�mhle zp�sobem. 418 00:54:42,840 --> 00:54:46,920 Jestli jsi to neud�lal �mysln�, bude� si muset uv�domit, 419 00:54:47,080 --> 00:54:50,120 �e se za to mus� p�estat trestat. 420 00:54:52,200 --> 00:54:57,200 Mysl�te si, �e m��ete ��ct n�co, co zm�n� to, co jsem ud�lal? 421 00:54:58,560 --> 00:55:01,600 Tenhle pocit nikdy nezmiz�. 422 00:55:04,200 --> 00:55:06,120 Chci j�t zp�tky do sv� cely. Jsem unaven�. 423 00:55:06,280 --> 00:55:09,880 Je�t� jedna v�c. Tvoje matka... 424 00:55:11,360 --> 00:55:13,080 Co je s n�? 425 00:55:13,200 --> 00:55:16,240 Ozvala se n�m a chce t� vid�t. 426 00:55:17,640 --> 00:55:22,600 Te� jsi dosp�l� a m��e� si vybrat, jestli ji chce� vid�t, nebo ne. 427 00:55:27,640 --> 00:55:30,120 V�n�? 428 00:55:59,920 --> 00:56:02,960 -Tak o co �lo? -O nic. 429 00:56:10,280 --> 00:56:13,040 Chce� si o tom promluvit? 430 00:56:16,240 --> 00:56:19,000 Lhal jsem ti. 431 00:56:20,680 --> 00:56:22,920 Dob�e. 432 00:56:23,400 --> 00:56:26,120 O sv� rodin� a tak... 433 00:56:29,800 --> 00:56:32,600 Nev�m, jestli t�ta hodn� pracoval. 434 00:56:33,760 --> 00:56:36,640 Nikdy jsem ho nevid�l. 435 00:56:37,760 --> 00:56:40,800 Ani nezn�m jeho jm�no. 436 00:56:43,120 --> 00:56:45,840 A m�ma... 437 00:56:46,520 --> 00:56:50,960 Jej� jm�no zn�m, ale v�dycky na n�s srala. 438 00:56:51,560 --> 00:56:55,760 -To je mi l�to. -Ty za to nem��e�. 439 00:56:58,160 --> 00:57:02,600 A co Glasgow? To st�hov�n� a tak? 440 00:57:03,280 --> 00:57:07,920 Jo, to je v�echno pravda. �il jsem v Glasgow do deseti. 441 00:57:10,640 --> 00:57:15,040 Pak vzali m� i bratra a dali n�s do p�stounsk� rodiny. 442 00:57:16,120 --> 00:57:19,160 Byli hodn�. Rozmazlovali n�s. 443 00:57:21,120 --> 00:57:23,520 Dali n�m nov� oble�en�, 444 00:57:23,680 --> 00:57:26,520 kapesn�, kola... 445 00:57:27,720 --> 00:57:30,760 Cokoliv, o co jsme si �ekli. 446 00:57:32,000 --> 00:57:35,240 Ut�kali jsme a d�vali jsme pen�ze m�m�. 447 00:57:37,680 --> 00:57:42,480 I zbytek v�c�, aby je mohla prodat. 448 00:57:47,920 --> 00:57:51,680 Soci�lka na to p�i�la, s br�chou n�s rozd�lili 449 00:57:52,120 --> 00:57:54,680 a m� poslali na jih. 450 00:57:57,720 --> 00:58:00,760 U� jsem ho nikdy nevid�l. 451 00:58:01,920 --> 00:58:04,440 A co tvoje m�ma? 452 00:58:04,600 --> 00:58:07,040 O tom to cel� bylo. 453 00:58:07,200 --> 00:58:10,240 Asi m� chce zase vid�t. 454 00:58:11,240 --> 00:58:14,280 A ty ji chce� vid�t? 455 00:58:14,760 --> 00:58:18,200 Ne. Jak jsi ��kal: 456 00:58:20,480 --> 00:58:24,000 "Kdy� jsi tady, lep�� si to nep�ipom�nat." 457 00:58:33,600 --> 00:58:36,640 J� jsem n�koho zabil. 458 00:58:37,120 --> 00:58:39,960 To jsem ud�lal, 459 00:58:40,520 --> 00:58:43,240 a proto jsem tady. 460 00:58:45,080 --> 00:58:49,200 Jednou jsem p�ijel za m�mou, abych zjistil, jestli je v po��dku. 461 00:58:49,360 --> 00:58:53,640 Ve�el jsem do kuchyn� a vid�l jsem otev�en� zadn� dve�e. 462 00:58:54,000 --> 00:58:58,400 Nic m� nenapadlo, myslel jsem, �e je zapomn�la zav��t. 463 00:59:00,040 --> 00:59:04,520 �el jsem nahoru do lo�nice a byl tam mlad� kluk. 464 00:59:06,160 --> 00:59:10,040 M�l s sebou pytel a cpal do n�j, co na�el. 465 00:59:10,720 --> 00:59:13,760 Zpanika�il jsem a vyb�hl jsem ven. 466 00:59:14,680 --> 00:59:17,720 Z n��ad� jsem vyt�hl kl��. 467 00:59:18,520 --> 00:59:22,120 Vyb�hl za mnou a j� jsem ho pra�til. Tvrd�. 468 00:59:22,800 --> 00:59:25,840 Na m�st� zem�el. 469 00:59:26,680 --> 00:59:29,400 A za to t� zav�eli? 470 00:59:29,560 --> 00:59:32,400 Nebyla to tvoje chyba. Ka�d� by ud�lal to sam�. 471 00:59:32,560 --> 00:59:36,320 Jo, ale byl neozbrojen�. A zahodil ten pytel. 472 00:59:38,560 --> 00:59:41,600 Mohl jsem ho prost� nechat j�t. 473 00:59:45,120 --> 00:59:48,160 Po��d na to mysl�m. 474 00:59:50,440 --> 00:59:53,360 Vid�m jeho tv��. 475 00:59:53,760 --> 00:59:56,560 Vypadal jako duch. 476 01:00:01,400 --> 01:00:04,120 Taky jsem ti lhal. 477 01:00:06,880 --> 01:00:09,520 M�m d�t�. 478 01:00:10,120 --> 01:00:13,560 M�l jsem... syna. 479 01:00:18,200 --> 01:00:21,240 -Co se stalo? -Zem�el. 480 01:00:23,800 --> 01:00:26,840 -Kdy� jsi byl tady? -Jo. 481 01:00:28,600 --> 01:00:31,400 Kurva... 482 01:00:31,840 --> 01:00:34,880 Neub�hne den, abych na n� nemyslel. 483 01:00:38,680 --> 01:00:41,360 Na to je to tu dobr�. 484 01:00:41,520 --> 01:00:44,080 Na co? 485 01:00:46,760 --> 01:00:49,480 Na p�em��len�. 486 01:01:37,600 --> 01:01:42,440 V�m, �e jsem ��kal, �e je nejlep�� si nic nep�ipom�nat... 487 01:01:42,600 --> 01:01:46,760 Ale n�kdy je dobr� p�ipomenout si n�koho jin�ho... 488 01:02:02,240 --> 01:02:06,160 -Jsi v po��dku? -Je mi fajn. A ty? 489 01:02:07,520 --> 01:02:09,960 V pohod�. 490 01:02:10,120 --> 01:02:12,880 Co ten kluk? 491 01:02:13,440 --> 01:02:16,480 Jo, u� si tady zvyk�. 492 01:02:21,160 --> 01:02:25,720 -Pomohl ti? -Mn� nikdo nepom��e, Ahmede, to v�. 493 01:03:00,960 --> 01:03:04,200 Ahoj, jak se m�? Dob�e? 494 01:03:04,640 --> 01:03:06,960 Jo. Ne, d�ky, dobr�, jen t� zase r�d sly��m. 495 01:03:07,120 --> 01:03:12,280 Na chv�li jsem myslel, �e tam nejsi. Jo, to je super. 496 01:03:14,400 --> 01:03:18,680 Mluvil jsem s proba�n�m a ��kal, �e m� chce� vid�t. 497 01:03:19,480 --> 01:03:23,360 To by bylo skv�l�, kdybys p�i�la. 498 01:03:24,440 --> 01:03:28,120 Ne, hodn� by mi to pomohlo. 499 01:03:50,440 --> 01:03:52,400 Tak co? U� s t�m n�co ud�l�me? 500 01:03:52,560 --> 01:03:54,960 Mus�me n�co podniknout, nebo za�ne j�t n�kdo po n�s. 501 01:03:55,120 --> 01:03:57,840 Tohle je v�n� na hovno. 502 01:04:39,120 --> 01:04:42,160 Co chce� ud�lat? Ty nikoho nezabije�! 503 01:04:42,440 --> 01:04:44,720 Co ty o tom kurva v�? 504 01:04:44,880 --> 01:04:47,640 Jak� to je vz�t n�komu �ivot? 505 01:04:47,800 --> 01:04:50,680 V�d�t, �e jsi zni�il spoustu dal��ch �ivot�? 506 01:04:50,840 --> 01:04:53,040 J� vrahy zn�m. Jsem jeden z nich. 507 01:04:53,200 --> 01:04:55,880 Ale ty? Ty nejsi nic. Jsi ubo��k. 508 01:04:56,040 --> 01:04:59,320 Jsi nula. Chod� si tady jako n�jakej kr�l. 509 01:04:59,480 --> 01:05:03,640 Ale tam venku, kde o n�co jde, tam nejsi ani hovno! 510 01:05:05,440 --> 01:05:07,240 V�m, �e jsi udal Jonna. 511 01:05:07,400 --> 01:05:10,200 Nechal jsi ho zmizet, jen aby ses ochr�nil. 512 01:05:10,360 --> 01:05:14,360 Nic v�c neum�, co? M� jen ten ubohej zasranej �ivot. 513 01:05:14,520 --> 01:05:18,560 -Kterej ti ale nepat��. -Ne. Ne, j� m�m na v�b�r. 514 01:05:18,720 --> 01:05:22,360 Ty sis u� vybral. Ale neboj se, 515 01:05:23,560 --> 01:05:26,360 o Jonnovi nikomu ne�eknu. 516 01:05:30,800 --> 01:05:34,240 Jen si klidn� hraj tu svoji hru, chovej se jako chlap�k. 517 01:05:34,400 --> 01:05:37,520 Ale poslouchej m�. Te� m� kurva poslouchej! 518 01:05:37,680 --> 01:05:41,760 �ekne� v�em venku, jak jsi m� potrestal. Jak jsi mi to nandal. 519 01:05:41,920 --> 01:05:45,040 Ale nech� m� i toho kluka na pokoji. 520 01:05:46,200 --> 01:05:48,960 Tohle je moje dohoda! 521 01:05:50,720 --> 01:05:53,920 Ty o tom nem� ani p�ru, co, Jackie? 522 01:05:56,960 --> 01:06:00,000 Takov� je dohoda. 523 01:06:04,400 --> 01:06:07,080 Plat�. 524 01:06:07,760 --> 01:06:10,560 A te� vypadni. 525 01:06:45,960 --> 01:06:49,000 -D�me karty, sr��i? -Pro� ne? 526 01:06:49,240 --> 01:06:52,280 -Sn�m�? -Prost� hrajeme. 527 01:06:53,480 --> 01:06:56,440 -Hele, j� nic nem�m! -Jacku! 528 01:06:56,600 --> 01:06:58,760 -Donnere! -Co je, Jacku? 529 01:06:58,920 --> 01:07:01,960 On krv�c�! 530 01:07:02,120 --> 01:07:04,520 Zavolejte n�kdo pomoc! 531 01:07:04,680 --> 01:07:08,440 Odve�te ho na o�et�ovnu. Ostatn� zp�tky na cely! 532 01:07:08,600 --> 01:07:11,640 D�lejte! Pohyb! Zp�tky do cel! 533 01:07:12,080 --> 01:07:15,840 -Jacku! Jacku! -No tak, mladej, je v po��dku! 534 01:07:17,160 --> 01:07:20,200 Pohyb! Zp�tky do cel! 535 01:07:48,600 --> 01:07:53,200 -Jsi v po��dku? -Jo, nic to nen�. 536 01:07:53,920 --> 01:07:57,960 -Kdo to ud�lal? -Mysl�m, �e to v�ichni v�me, Paule. 537 01:07:58,120 --> 01:08:02,440 Ale dokud Jack nic ne�ekne, nem��eme s t�m nic d�lat. 538 01:08:04,240 --> 01:08:07,280 -Tak mu to dej. -Co? 539 01:08:23,240 --> 01:08:26,320 To je skv�l�! 540 01:08:26,960 --> 01:08:30,000 Nen� to skv�l�? 541 01:08:31,920 --> 01:08:35,120 Jestli s t�m p�estane�, a� vyjde� ven, 542 01:08:35,280 --> 01:08:38,440 tak si t� najdu, chyt�m t� pod krkem... 543 01:08:38,600 --> 01:08:40,320 Pardon. 544 01:08:40,480 --> 01:08:43,520 Tak jdeme, mus� se vr�tit zp�tky. 545 01:08:43,880 --> 01:08:46,600 Uvid�me se. 546 01:09:04,800 --> 01:09:08,720 Ne, jen ��k�m, �e to chce v�c bab. 547 01:09:08,960 --> 01:09:10,960 Venku jedna nikdy nesta��. 548 01:09:11,120 --> 01:09:13,760 V�� mi, kdy� to ��k�m. 549 01:09:16,080 --> 01:09:18,720 -Jsi v pohod�? -Jo, jsem v pohod�. 550 01:09:18,880 --> 01:09:21,920 Tak jo, jsem Benny. 551 01:09:26,960 --> 01:09:29,320 -D�lo se n�co? -Ne, je klid. 552 01:09:29,480 --> 01:09:33,280 Nikdo se na nic nept�. Ani bacha�i ned�laj� dusno. 553 01:09:33,440 --> 01:09:35,760 Dob�e. Tak�e u� je zp�tky na cele? 554 01:09:35,920 --> 01:09:38,640 Ne, zat�m nic. 555 01:09:46,040 --> 01:09:48,920 Hele, ty ho zn�? 556 01:09:50,600 --> 01:09:54,280 -Jo. Mysl�m, �e jo. -Tak mysli v�c. Zn� ho? 557 01:09:55,360 --> 01:09:58,240 Jo, zn�m. Chv�li jsem s n�m sed�l. 558 01:09:58,400 --> 01:10:01,440 -Jo, v pas��ku. -Ne. 559 01:10:02,640 --> 01:10:04,600 V Nottenu, br�cho. 560 01:10:04,760 --> 01:10:08,760 -V Nottenu? Tak to sis asi spletl. -Rozhodn� ne. 561 01:10:09,640 --> 01:10:13,000 Byl jsem tam s n�m chv�li, ne� zmizel. 562 01:10:15,720 --> 01:10:20,280 Je to... Paul! Jo, tak se jmenuje. Te� u� si vzpom�n�m. 563 01:10:33,600 --> 01:10:36,640 Je��i! M�m to vz�t? 564 01:10:37,160 --> 01:10:39,160 -Paule, jsem v po��dku. -Dej mi ruku. 565 01:10:39,320 --> 01:10:42,360 Nejsem ��dnej kripl. Jsem v pohod�. 566 01:11:03,720 --> 01:11:07,360 �emu se kurva sm�je�? Padej na postel a nech m� na pokoji! 567 01:11:07,520 --> 01:11:10,560 -Co je? -Ale nic. 568 01:11:17,840 --> 01:11:20,560 Jenom blbni. Pak ti ty berle rovnou p�ed�m. 569 01:11:20,720 --> 01:11:23,200 Jo. Fakt vtipn�. 570 01:13:16,800 --> 01:13:19,840 -Dobrou noc. -Dobrou. 571 01:13:55,040 --> 01:13:57,360 Co je? Nesly�el jste o klep�n�? 572 01:13:57,520 --> 01:14:00,160 Kurva! Kurva! 573 01:14:13,640 --> 01:14:15,480 Padej! 574 01:14:23,760 --> 01:14:26,080 Nem��e� m� nechat jen tak zmizet, Donnere! 575 01:14:26,200 --> 01:14:29,600 ��dn� strach, ty nikam nep�jde�. 576 01:14:58,760 --> 01:15:01,360 Co se d�je? 577 01:15:17,680 --> 01:15:20,760 Jen ho po��dn� obarvi... 578 01:15:30,080 --> 01:15:32,680 Poj� d�l. 579 01:15:34,200 --> 01:15:38,840 To je asi nedorozum�n�, ho�i. Tohle je moje cela, sakra. 580 01:15:42,440 --> 01:15:45,520 Te� m� poslouchej, ty sra�ko. 581 01:15:46,280 --> 01:15:50,840 U� nechci sly�et ani p�pnut�. 582 01:15:51,880 --> 01:15:55,280 -Odte� sp� tamhle. -To si d�l� prdel? 583 01:15:57,400 --> 01:16:00,160 Rozum�l jsi mi? 584 01:16:01,280 --> 01:16:03,800 Jo, rozum�l. 585 01:16:03,960 --> 01:16:07,280 -Jsem r�d, �e si kouk�me do o��. -Jo. 586 01:16:10,000 --> 01:16:12,920 Rad�i a� to tak z�stane. 587 01:16:13,760 --> 01:16:16,600 A te� vypadni! 588 01:16:30,360 --> 01:16:33,440 Na co kurva �um�te? 589 01:17:05,080 --> 01:17:07,840 Kde m� svoje kluky te�? 590 01:17:08,000 --> 01:17:11,080 A kde je ten tv�j kluk? 591 01:17:12,080 --> 01:17:15,160 Ten u� se nevr�t�, �e ne? 592 01:17:15,920 --> 01:17:19,000 Tv�j syn��ek. 593 01:17:22,280 --> 01:17:25,160 Jo, jen se sm�j, blbe�ku. 594 01:17:25,320 --> 01:17:28,440 Ten tv�j milenec ti lhal. 595 01:17:32,480 --> 01:17:36,680 Celou dobu se o n�j star� a on z tebe d�l� debila. 596 01:17:39,240 --> 01:17:42,320 ��m to je, Jacku? M� n�co v o��ch? 597 01:17:43,680 --> 01:17:47,160 Vlastn� d�t� jsi neochr�nil, tak se te� star� o ciz�? 598 01:17:47,280 --> 01:17:50,360 To ty jsi tady ten ubo��k. 599 01:17:55,280 --> 01:17:58,360 Lhal ti, Jacku. 600 01:17:59,520 --> 01:18:04,960 Nev���m, �e t� u� brzo pust�, parchante ��astnej. Co bude� d�lat? 601 01:18:07,640 --> 01:18:10,720 A co ty? 602 01:18:10,920 --> 01:18:13,560 Jak dlouho jsi byl v pas��ku? 603 01:18:13,680 --> 01:18:16,920 Asi p�l roku. Tak�e m� jen tak nepust�. 604 01:18:17,320 --> 01:18:20,400 Za co? Za �h��stv�? 605 01:18:21,200 --> 01:18:23,200 Jo. 606 01:18:23,320 --> 01:18:26,400 A poslali t� rovnou sem? 607 01:18:27,440 --> 01:18:30,520 Co? Co to m� znamenat? 608 01:18:31,440 --> 01:18:34,520 Nel�i mi, Paule. 609 01:18:35,320 --> 01:18:38,720 -Pozn�m, kdy� mi n�kdo l�e. -J� nel�u! 610 01:18:40,200 --> 01:18:43,840 Paule, ��k� se, �e jsi sem p�i�el z Nottenu. 611 01:18:48,120 --> 01:18:51,200 -Kdo to ��k�? -To je jedno. 612 01:18:51,920 --> 01:18:54,560 Nep�i�el sem z pas��ku. 613 01:18:54,680 --> 01:18:57,760 Ale rovnou z Nottenu. 614 01:19:02,560 --> 01:19:05,640 Je to duch. 615 01:19:08,960 --> 01:19:12,760 -Ty l�e�! -Fajn, jestli si to mysl�, tak jo. 616 01:19:13,880 --> 01:19:15,760 Ale nezapome�... 617 01:19:15,880 --> 01:19:20,680 I kdy� se bude� sna�it, nebude to tv�j syn. Nikdy. 618 01:19:24,200 --> 01:19:27,280 Je to pravda? 619 01:19:28,600 --> 01:19:30,840 Jo. 620 01:19:31,000 --> 01:19:34,080 Tak pro� jsi mi to kurva ne�ekl? 621 01:19:36,760 --> 01:19:39,840 Cht�l jsem na to v�echno zapomenout. 622 01:19:40,040 --> 01:19:43,360 Jo, ale jsem to j�. Je mi to jedno. Jsem to j�. M��e� mi ��ct v�echno. 623 01:19:43,480 --> 01:19:46,240 B�l jsem se, �e kdyby n�kdo v�d�l, co se stalo v Nottenu, 624 01:19:46,360 --> 01:19:50,880 tak by byla v�t�� �ance, �e se to stane i tady. Promi�. 625 01:19:53,400 --> 01:19:56,480 Co se stalo? 626 01:19:57,760 --> 01:20:02,480 Musel jsem z pas��ku. Bylo mi 21 a u� m� tam nemohli m�t. 627 01:20:03,880 --> 01:20:09,080 Na zbytek jsem �el do Nottenu, ale nastal tam jeden probl�m... 628 01:20:10,520 --> 01:20:13,400 Pokra�uj. 629 01:20:14,360 --> 01:20:17,760 Bylo tam i p�r kluk�, kter� poslali se mnou. 630 01:20:17,920 --> 01:20:21,400 Mysleli si, �e jsem je podrazil a �e sed� kv�li mn�. 631 01:20:21,520 --> 01:20:24,680 Neber to �patn�, j� jsem sp�chal zlo�in, 632 01:20:24,800 --> 01:20:29,080 ale byla to hlavn� jejich vina, �e se to cel� stalo. 633 01:20:30,160 --> 01:20:33,240 Ud�lali mi ze �ivota peklo. 634 01:20:33,520 --> 01:20:35,760 Obr�tili ostatn� proti mn�. 635 01:20:35,920 --> 01:20:39,000 �ekli jim, �e jsem �mejd a pr�ska� 636 01:20:39,200 --> 01:20:43,080 a p�i ka�d� p��le�itosti ze m� vyml�tili du�i. 637 01:20:43,480 --> 01:20:46,560 B�l jsem se v�bec vyj�t z cely. 638 01:20:49,320 --> 01:20:52,240 Nakonec to bacha�i zjistili, 639 01:20:55,320 --> 01:20:58,120 nechali m� na o�et�ovn� pak m� poslali rovnou sem. 640 01:20:58,280 --> 01:21:01,200 Jo, ale... za �h��stv�... 641 01:21:03,560 --> 01:21:08,200 jsi nemohl dostat tolik. ��m jsi je tak nasral? 642 01:21:12,960 --> 01:21:16,040 Nebylo to jen �h��stv�. 643 01:21:21,080 --> 01:21:23,720 Bylo mi 16... 644 01:21:23,840 --> 01:21:27,320 Zrovna jsme se p�est�hovali do Wolverhamptonu. 645 01:21:27,440 --> 01:21:30,200 Netu��m, jestli v�, jak� to je, po��d se n�kam st�hovat, 646 01:21:30,320 --> 01:21:32,920 ale nen� to lehk�. 647 01:21:33,080 --> 01:21:37,280 Nem� �anci n�koho poznat, nato� skute�n� p��tele. 648 01:21:37,560 --> 01:21:40,640 Zpo��tku ka�d�ho zaj�m� n�kdo novej. 649 01:21:41,040 --> 01:21:45,000 Ale pak jsi jen vyd�d�nec, kter�ho nikdo nezn�. 650 01:21:47,280 --> 01:21:50,360 Po��d se n�kdo pt�: 651 01:21:50,800 --> 01:21:53,880 "A pro� ne�ije� s pravou m�mou?" 652 01:21:54,680 --> 01:21:57,760 Po��d se sna�� zapadnout. 653 01:22:01,440 --> 01:22:05,320 Jednou jsem byl venku s ostatn�mi, co bydleli v okol�. 654 01:22:05,440 --> 01:22:11,040 Blbli jsme s benz�nem do zapalova�e a podp�lili jsme tr�vu a tak... 655 01:22:11,240 --> 01:22:16,680 Pak p�ijeli n�jac� star�� kluci na mopedu 656 01:22:17,560 --> 01:22:20,200 a ptali se, co tam d�l�me... 657 01:22:20,320 --> 01:22:25,840 �ekli jsme jim to, ale oni �ekli, �e to je hra pro mal� d�ti. 658 01:22:28,960 --> 01:22:34,000 Jeden z nich otev�el ten moped a vyt�hnul kanystr s benz�nem. 659 01:22:35,680 --> 01:22:40,120 �ekl jednomu klukovi, a� sebere v ulici lahve od ml�ka. 660 01:22:40,240 --> 01:22:42,560 Pak cht�l, aby si jeden sundal tri�ko. 661 01:22:42,680 --> 01:22:44,840 Ale on necht�l. 662 01:22:44,960 --> 01:22:49,920 V�ichni si ho za�ali dob�rat, tak jsem jim dal svoji mikinu, 663 01:22:51,200 --> 01:22:54,280 aby m� m�li trochu v�c r�di. 664 01:22:58,000 --> 01:23:01,080 Pak ten jeden p�inesl lahve. 665 01:23:01,920 --> 01:23:05,080 Jeden z nich za�al trhat moji mikinu. 666 01:23:06,280 --> 01:23:10,920 Za�ali l�t benz�n do lahv� a moji mikinu cpali do hrdla. 667 01:23:14,400 --> 01:23:18,040 Jednu z nich zap�lili a hodili ji proti zdi. 668 01:23:18,760 --> 01:23:23,720 Bylo to divn�. Jako by se tam rozst��kla voda, kter� ho�ela. 669 01:23:25,400 --> 01:23:31,440 Rozprskla se, kapala v�ude a zap�lila ze� i kousek zem�. 670 01:23:34,640 --> 01:23:40,440 Pak cht�li h�zet v�ichni. H�zeli je na opu�t�n� domy 671 01:23:41,680 --> 01:23:45,600 a sout�ili, kdo dohod� d�l. 672 01:23:50,160 --> 01:23:52,960 Pokra�uj. 673 01:23:57,800 --> 01:24:01,600 Vsadili se, �e nikdo z n�s netref� ten d�m na rohu. 674 01:24:01,720 --> 01:24:03,960 �e tak daleko nedohod�me. 675 01:24:04,080 --> 01:24:07,960 Cht�l jsem ud�lat dojem, tak jsem to zkusil... 676 01:24:09,840 --> 01:24:13,560 V�d�l jsem, �e je n�co �patn�, je�t� ne� jsem to hodil. 677 01:24:13,720 --> 01:24:19,680 V�ichni najednou ztichli a �ekali, ne� to dopadne. 678 01:24:25,520 --> 01:24:28,320 A pak v�ichni utekli. 679 01:24:28,760 --> 01:24:31,400 Nasedli na moped a ujeli. 680 01:24:34,320 --> 01:24:38,960 V�d�li to, ale stejn� m� to nechali ud�lat. 681 01:24:43,920 --> 01:24:47,480 Jen jsem tam st�l a nemohl jsem se pohnout. 682 01:24:53,040 --> 01:24:56,560 Pak si pamatuju jen k�ik. 683 01:24:57,480 --> 01:25:00,280 A uvid�l jsem holku... 684 01:25:01,480 --> 01:25:04,600 Holku, kterou jsem vid�l o 20 minut d��v... 685 01:25:07,280 --> 01:25:11,080 P�edt�m �la s mal�m klukem, 686 01:25:13,320 --> 01:25:16,080 ale te� u� s n�m nebyla. 687 01:25:23,160 --> 01:25:25,920 Nev��il jsem, �e se to stalo. 688 01:25:30,320 --> 01:25:34,640 Od t� doby vid�m tv�� toho kluka. 689 01:25:40,800 --> 01:25:43,840 A nikdy na ni nezapomenu. 690 01:25:50,440 --> 01:25:53,040 Kdy se to stalo? 691 01:25:54,440 --> 01:25:57,080 P�ed �ty�mi lety. 692 01:25:59,400 --> 01:26:03,880 V�m to, proto�e na den p�esn� po �ty�ech letech jsem p�i�el sem. 693 01:26:30,920 --> 01:26:33,960 Jacku, jsi v po��dku? 694 01:26:38,920 --> 01:26:41,400 Moje kniha... 695 01:26:42,320 --> 01:26:46,840 -Co? -B�l� kniha v �ern� krabici. 696 01:26:57,480 --> 01:27:00,240 Otev�i ji, ty zmrde! 697 01:27:17,520 --> 01:27:19,920 Jacku... 698 01:27:22,080 --> 01:27:24,600 Omlouv�m se... 699 01:32:38,000 --> 01:32:41,120 Mysl� si, �e to byla jen n�hoda? 700 01:32:46,360 --> 01:32:49,400 ��dn� n�hody neexistuj�, Jacku. 701 01:32:50,680 --> 01:32:53,240 Jen osud. 702 01:32:58,840 --> 01:33:02,480 Existuje d�vod, pro� jste se vy dva potkali. 703 01:33:09,960 --> 01:33:13,080 Ty jsi o tom v�d�l? 704 01:33:16,000 --> 01:33:18,680 N�kdo ano. 705 01:33:39,520 --> 01:33:42,560 Tohle si mus� nasadit. 706 01:34:49,880 --> 01:34:52,640 Omlouv�m se... 707 01:34:55,520 --> 01:34:58,440 Moc se omlouv�m... 708 01:35:20,720 --> 01:35:23,880 Pro HBO vyrobilo VSI 56273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.