Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,360 --> 00:02:49,760
Hal�? To jsem j�.
2
00:02:49,880 --> 00:02:52,480
Kde jsi byla?
3
00:02:52,600 --> 00:02:56,160
Pro� jsi nep�i�la?
Co? Jak jsi mohla...
4
00:02:56,280 --> 00:02:59,680
O �em to mluv�?
5
00:02:59,800 --> 00:03:01,720
J�t d�l?
6
00:03:01,880 --> 00:03:05,040
Jsou to teprve �ty�i roky.
To snad ne!
7
00:03:05,200 --> 00:03:07,120
Mysl�, �e pro m� to je lehk�?
8
00:03:07,280 --> 00:03:11,680
�e se v�echno prost� zastav�,
proto�e j� tr��m tady?
9
00:03:13,440 --> 00:03:15,680
Ne, ne, ne.
10
00:03:15,840 --> 00:03:19,520
M� to bol�! M� to bol�!
Je to i m�j syn!
11
00:03:20,200 --> 00:03:23,920
Anne, ne, ne!
12
00:03:24,080 --> 00:03:28,560
A co m�m d�lat?
Ty za mnou ani nep�ijde�! Anne!
13
00:03:29,640 --> 00:03:32,720
Anne...
14
00:03:35,080 --> 00:03:40,040
TAJEMN�
15
00:04:36,720 --> 00:04:41,520
-Promi�, j� jen...
-Ne, ne, to nic.
16
00:04:44,440 --> 00:04:46,800
Co se d�je?
17
00:04:46,960 --> 00:04:49,320
Nov��ek.
18
00:04:54,440 --> 00:04:58,760
Stane, je tu dal��
fackovac� pan�k pro tv�ho k�mo�e.
19
00:04:58,880 --> 00:05:03,600
Tak jo, mladej. Co jsi ud�lal?
Vykradl jsi cukr�rnu?
20
00:05:03,960 --> 00:05:09,600
Ale jen se neboj, tady bude� m�t
l�z�tek, co se do tebe vejde.
21
00:05:09,800 --> 00:05:12,800
Stejn� jsi zvyklej, ne?
22
00:05:13,280 --> 00:05:18,000
-Co m� v tom pytl��ku? N�co pro m�?
-Dej si pohov! -Ano, madam.
23
00:05:18,160 --> 00:05:21,000
Vid�li jste to?
Vid�li jste ten pohled, chlapi?
24
00:05:21,120 --> 00:05:23,720
U� t�i m�s�ce se mi nepostavil
a te� takovej pohled.
25
00:05:23,880 --> 00:05:26,720
Te� si ho budu muset
nasucho vyhonit.
26
00:05:45,720 --> 00:05:49,200
Kdybys n�co pot�eboval,
moje kancel�� je venku vpravo.
27
00:05:49,320 --> 00:05:51,920
Jasn�.
28
00:07:51,240 --> 00:07:54,480
��dnej strach. Neubl��m ti.
29
00:07:54,600 --> 00:07:57,440
Jen klid, k�mo, z�sta� tam.
30
00:07:57,560 --> 00:08:00,720
Ud�lej si pohodl�.
31
00:08:01,240 --> 00:08:05,320
Jen jsem se stavil,
abych vid�l, jak se m�.
32
00:08:06,280 --> 00:08:08,960
Co ten obli�ej?
33
00:08:09,440 --> 00:08:12,360
Bacha�i mi p��li ��astnou cestu.
34
00:08:12,520 --> 00:08:17,320
Jsou to svin�. Minulej tejden
si podali jednoho z bloku B.
35
00:08:18,760 --> 00:08:22,360
Nicm�n�...
p�inesl jsem ti p�r d�rk�.
36
00:08:22,880 --> 00:08:24,800
-V�dy� v�, do za��tku.
-D�ky, ale...
37
00:08:24,960 --> 00:08:28,640
��dn� ale, ne, ne, ne.
To nechci sly�et.
38
00:08:29,280 --> 00:08:33,600
M�ma t� nenau�ila,
�e nen� slu�n� odm�tat d�rky?
39
00:08:34,400 --> 00:08:38,640
-Tak d�ky.
-Hele, k�mo, u� tak je to tu t�k�.
40
00:08:39,760 --> 00:08:43,080
Nen� d�vod,
pro� si d�lat dal�� probl�my.
41
00:08:43,240 --> 00:08:47,560
Kontroluje� cedulku?
Nen� to pro tebe dost n�bl?
42
00:08:50,640 --> 00:08:53,400
J� jsem Clay.
43
00:08:54,560 --> 00:08:57,160
To byl vtip.
44
00:08:57,280 --> 00:09:00,040
Paul.
45
00:09:01,120 --> 00:09:04,560
Tak se opatruj, Paule.
46
00:09:14,240 --> 00:09:16,480
-Dobr� ve�er.
-Dobr�. -Ahoj.
47
00:09:16,640 --> 00:09:20,240
-P�kn� se tam ochladilo.
-D� si �aj? -Jo, sem s n�m.
48
00:09:20,400 --> 00:09:23,080
Tady. M��e� mi nal�t, Geoffe?
Mus�m si zah��t ruce.
49
00:09:23,240 --> 00:09:26,480
-Jak se maj� na�e d��tka?
-Jo, dob�e. Dneska p�ivezli dal��ho.
50
00:09:26,640 --> 00:09:28,800
-Je to v�n� je�t� d�t�.
-Je v po��dku? -Jo.
51
00:09:28,960 --> 00:09:31,960
-U� se sezn�mil s n�kolika m�stn�mi.
-M�me jeho slo�ku?
52
00:09:32,080 --> 00:09:34,160
Ne, je�t� ji neposlali.
53
00:09:34,320 --> 00:09:36,840
U� zase? Odkud?
54
00:09:37,000 --> 00:09:40,320
Nejsp� mladistv� delikvent,
dokud nep�ijde slo�ka, nev�me nic.
55
00:09:40,440 --> 00:09:43,520
A po mn� po��d cht�j� n�jak� �daje?
Dej mi v�d�t, a� doraz�,
56
00:09:43,640 --> 00:09:46,320
-ud�l�m z toho exempl�rn� p��klad.
-D�m.
57
00:09:49,800 --> 00:09:53,280
Za chv�li jsem zp�tky.
Na zdrav�.
58
00:10:04,000 --> 00:10:06,160
-Kde m� �v�ra?
-Co�e?
59
00:10:06,320 --> 00:10:09,480
-Koukej mi navalit �v�ra!
-J� nev�m, co...
60
00:10:10,520 --> 00:10:13,520
Ve�erka, p�nov�!
61
00:10:16,920 --> 00:10:20,080
D� mi je z�tra.
62
00:11:21,240 --> 00:11:25,320
A tam jsem t�i roky lepil krabice,
ale nejsem ��dn� sle�inka,
63
00:11:25,440 --> 00:11:28,800
-dokud m�m co j�st.
-Jo, to j� bych nemohl.
64
00:11:28,960 --> 00:11:32,760
-Jo, ty bys nemohl pracovat v�bec.
-Naser si. Tak to nen�.
65
00:11:32,920 --> 00:11:38,320
Jen bych nemohl d�lat od za��tku
do konce po��d tu samou pr�ci.
66
00:11:38,440 --> 00:11:42,160
To se plete�, k�mo. �ivot nen�
v�c ne� jen zab�snut� a propu�t�n�.
67
00:11:42,320 --> 00:11:45,760
Nebo sp� zab�snut� a zab�snut�.
68
00:11:46,480 --> 00:11:49,400
Jo, zab�snut� a zab�snut�.
69
00:11:49,560 --> 00:11:53,160
Ale propu�t�n�
se u� bl��, vi�, Jacku?
70
00:11:56,120 --> 00:11:58,040
Jacku?
71
00:11:58,200 --> 00:12:01,680
-Co je?
-Kdy t� maj� pustit?
72
00:12:02,320 --> 00:12:05,320
Od v�erej�ka za t�i m�s�ce.
73
00:12:12,120 --> 00:12:14,960
Ozbrojen� loupe�, to je n�co jin�ho.
Nem��e� tam vlet�t
74
00:12:15,080 --> 00:12:17,520
jako Butch a Sundance
a obr�tit to vzh�ru nohama.
75
00:12:17,680 --> 00:12:20,840
Mus� na to jemn�.
V�echno je to o p��prav�.
76
00:12:21,000 --> 00:12:23,840
J� chodil se dv�ma br�chy,
co to m�li zm�knut�.
77
00:12:24,000 --> 00:12:27,800
-Jak se v�bec... Jak se jmenovali?
-To by Eddie a... Brown.
78
00:12:27,960 --> 00:12:31,040
Brown! Prof�ci a hlavi�ky.
79
00:12:31,160 --> 00:12:34,400
Ale pen�ze jim vlezly na mozek.
80
00:12:34,520 --> 00:12:37,600
Za�ali jezdit v autech,
co si nemohli dovolit,
81
00:12:37,760 --> 00:12:39,680
cel� dny na koksu...
82
00:12:39,840 --> 00:12:43,240
Cht�li hodinky s diamantem,
ale to jsem jim zatrhnul,
83
00:12:43,400 --> 00:12:46,160
to byl k�men,
�e by potopil i Titanic.
84
00:12:46,840 --> 00:12:50,080
Napl�novali velkou akci.
��kal jsem tomu d�chodov� zaji�t�n�.
85
00:12:50,200 --> 00:12:52,040
Pl�novali to m�s�ce.
86
00:12:52,160 --> 00:12:54,520
Dostali se dovnit�
v�echno �lo podle pl�nu.
87
00:12:54,680 --> 00:12:57,080
Dostali prachy,
nikdo si nehr�l na hrdinu,
88
00:12:57,240 --> 00:12:59,360
nikdo po��dn� ozbrojenej,
nikdo nezkou�el ��dn� hovadiny.
89
00:12:59,520 --> 00:13:02,520
A bum! Najednou oba mrtv�.
Oba dva. Jeden jako druhej.
90
00:13:02,640 --> 00:13:06,800
-Ty jsi tam byl? Je ti to k sm�chu?
-Je to vtipn�.
91
00:13:08,120 --> 00:13:10,040
-Promi�. Pokra�uj.
-Co�e?
92
00:13:10,200 --> 00:13:12,720
-��k�m promi�, pokra�uj.
-Fajn.
93
00:13:13,480 --> 00:13:15,720
V�m, �e si asi mysl�te,
�e to byla ochranka.
94
00:13:15,880 --> 00:13:18,480
-Mo�n� polda?
-Mo�n� polda? Ne.
95
00:13:18,640 --> 00:13:21,240
Jeden z vlastn�ch chlap�.
96
00:13:21,840 --> 00:13:27,480
P�izvali je�t� dva kv�li po�tu
a oni se obr�tili proti nim.
97
00:13:28,800 --> 00:13:30,720
Ty nov� nasralo,
98
00:13:30,880 --> 00:13:33,240
�e m�li dostat men�� pod�l
a br�chov� v�t��.
99
00:13:33,400 --> 00:13:37,560
P��pravu d�lali v�ichni spole�n�,
byli tam spolu.
100
00:13:37,720 --> 00:13:40,880
Jenom to ukazuje,
�e nesm�te nikomu v��it.
101
00:13:41,040 --> 00:13:46,520
Nikomu neodhalovat karty
a kdy� na to p�ijde, bejt ve st�ehu.
102
00:13:48,760 --> 00:13:51,440
-Jak �e se jmenuje�, ��fe?
-Paul.
103
00:13:51,600 --> 00:13:53,840
Paul.
104
00:13:54,000 --> 00:13:58,880
Dob�e, Paule, kdybys n�co pot�eboval,
p�ij� za mnou. Za��d�m to.
105
00:13:59,040 --> 00:14:01,720
-Jo, d�ky.
-Dob�e.
106
00:14:06,560 --> 00:14:09,040
Paule?
107
00:14:11,680 --> 00:14:14,760
-To je �erstv�?
-To nic nen�.
108
00:14:14,880 --> 00:14:18,680
Ned�lej si s t�m starosti.
Jenom si zahr�v� s ohn�m.
109
00:14:19,440 --> 00:14:22,440
A za co tady vlastn� jsi?
110
00:14:22,880 --> 00:14:24,800
-Za �h��stv�.
-�h��.
111
00:14:24,960 --> 00:14:29,200
O t�ch se tady ��k�,
�e um� �lov�ka p�kn� na�havit.
112
00:14:31,480 --> 00:14:35,040
Tak u� zase pokra�uj
v cest�, Paule.
113
00:14:39,640 --> 00:14:42,640
B�h mu �ehnej.
114
00:14:47,960 --> 00:14:51,200
-A jak vypad�?
-Jako ministrant.
115
00:14:53,960 --> 00:14:56,880
T�hni do prdele!
116
00:15:01,600 --> 00:15:06,480
-Co to kurva...?
-Zav�i hubu, �moude. Kdo se t� ptal?
117
00:15:14,960 --> 00:15:17,720
Kde m�m p��sp�vky?
118
00:15:21,640 --> 00:15:26,680
Hele, j� jsem v�m to dal.
A taky v�m to m��u zase vz�t.
119
00:15:29,280 --> 00:15:34,080
M�j �lov�k venku ��k�,
�e od nikoho nesly�el ani muk.
120
00:15:35,680 --> 00:15:40,080
�ekl jsem jim to, Clayi.
Maj� prachy. J� prost�...
121
00:15:41,400 --> 00:15:44,080
Maj� prachy. �ekl jsem jim to.
Co odtud m��u v�c d�lat?
122
00:15:44,200 --> 00:15:50,600
-Nic v�c, ne� �e jim to �eknu.
-Co kdybys jim to dneska �ekl znovu?
123
00:15:56,960 --> 00:16:00,760
Tak jo. Dob�e. Jenom klid.
Zavol�m mu a se�enu ti ty prachy.
124
00:16:00,920 --> 00:16:04,000
Ty v�, �e je se�enu, Clayi.
125
00:16:06,920 --> 00:16:09,840
J� v�m, �e je dostanu.
126
00:16:13,920 --> 00:16:18,000
Proto�e v�, co se stane,
kdy� je nedostanu.
127
00:16:25,280 --> 00:16:28,960
U� se v�c neztrap�uj. Ano?
128
00:16:29,400 --> 00:16:32,400
Dob�e, j� mu zavol�m.
129
00:16:38,120 --> 00:16:40,760
-A ten kluk...
-Jo.
130
00:16:40,920 --> 00:16:43,920
Malej Paul...
131
00:16:44,600 --> 00:16:47,320
-Toho nech� na pokoji, vi�?
-Jist�. Ano.
132
00:16:47,480 --> 00:16:50,360
-Jo?
-Jo.
133
00:16:50,520 --> 00:16:52,720
Hodnej kluk.
134
00:16:58,640 --> 00:17:02,760
Hele, sko� n�m pro cig�ra.
A vezmi si i pro sebe. Dej jim tohle.
135
00:17:02,920 --> 00:17:05,560
-D�ky.
-V pohod�.
136
00:17:25,440 --> 00:17:28,280
Joe, pros�m, je to d�le�it�.
Dob�e, tak za n�m prost�...
137
00:17:28,480 --> 00:17:31,240
Prost� za n�m dneska zajdi.
Dob�e, nezapome� na to.
138
00:17:31,360 --> 00:17:36,600
Jo, jsem v pohod�. V pohod�.
Hele, zavol�m ti pozd�ji, jo?
139
00:17:55,800 --> 00:17:59,280
Hal�? Kdo je to?
140
00:18:00,920 --> 00:18:04,400
Tady Jack,
chci mluvit se svou �enou.
141
00:18:05,000 --> 00:18:08,760
Co znamen�, �e se mnou nechce mluvit?
A kdo jste kurva vy?
142
00:18:08,920 --> 00:18:12,400
Hal�? Hal�?
143
00:18:49,840 --> 00:18:53,200
Chud�k kluk, nem� ��dnou �anci.
144
00:18:53,360 --> 00:18:56,800
Hlavn� se sem nem�l v�bec dostat.
145
00:18:57,360 --> 00:19:01,360
�lov�k se �asto ocitne
na m�st�, kam nepat��.
146
00:19:01,480 --> 00:19:04,560
Nen� ot�zkou, jak se tam dostal.
147
00:19:04,680 --> 00:19:06,760
Ale co ud�l�, kdy� u� tam je.
148
00:19:06,880 --> 00:19:10,320
V�n�? J� si to tady odsed�l.
149
00:19:11,360 --> 00:19:13,280
A pod�vej se, co mi to p�ineslo!
150
00:19:13,440 --> 00:19:17,360
Venku mi nic nezbylo.
A tady se to v�echno pod�lalo!
151
00:19:18,360 --> 00:19:23,360
N�kdy sta�� k nov�mu za��tku
trocha sebed�v�ry.
152
00:19:24,680 --> 00:19:28,360
N�co, na co bys mohl
b�t py�n�, Jacku.
153
00:19:29,400 --> 00:19:33,240
M�sto toho, abys zachra�oval sebe,
mo�n� sta�� naj�t n�koho,
154
00:19:33,400 --> 00:19:36,640
kdo pot�ebuje zachr�nit
je�t� v�ce.
155
00:19:56,000 --> 00:19:58,400
To je ono.
156
00:19:58,920 --> 00:20:01,520
To mi dneska sta��.
157
00:20:01,760 --> 00:20:04,440
Tak poj�, Paule.
158
00:20:07,120 --> 00:20:10,560
Tak jo. Pomalu dol�.
Pozor na hlavu.
159
00:20:11,120 --> 00:20:13,880
Dob�e. Ruce sem.
160
00:20:15,280 --> 00:20:18,040
Dobr�?
161
00:20:19,080 --> 00:20:21,920
A d�chej.
162
00:20:22,440 --> 00:20:26,680
-M��eme? -Jo.
-Tady to m�. Hodnej kluk. Te� dol�.
163
00:20:26,800 --> 00:20:31,440
A nahoru, Paule.
Nahoru, nahoru, nahoru, nahoru!
164
00:20:39,800 --> 00:20:45,040
Kouk�m, �e s tebou bude dost pr�ce.
Ale m� body za snahu.
165
00:20:54,160 --> 00:20:58,640
Kliky jsou jedinej zp�sob,
jak zpevnit horn� polovinu t�la.
166
00:20:58,800 --> 00:21:01,280
Dob�e.
167
00:21:04,160 --> 00:21:07,600
To je ono.
Nos na podlahu.
168
00:21:08,800 --> 00:21:11,640
Srovnej z�da.
169
00:21:11,760 --> 00:21:16,400
-Kolik jich m�m ud�lat?
-Pokra�uj, ne� �eknu dost.
170
00:21:31,760 --> 00:21:35,200
Promi�, k�mo! Omlouv�m se.
171
00:21:36,160 --> 00:21:40,480
Nebudeme m�t spolu
��dnej probl�m, Jacku, �e ne?
172
00:21:41,320 --> 00:21:43,240
-Ne.
-Ne?
173
00:21:43,400 --> 00:21:46,480
Tak�e si kurva hle� sv�ho.
174
00:22:07,440 --> 00:22:10,440
Odkud m� tyhle ozdoby?
175
00:22:12,240 --> 00:22:14,160
Propadl jsem oknem.
176
00:22:14,320 --> 00:22:17,080
Jak jsi sakra
mohl propadnout oknem?
177
00:22:17,240 --> 00:22:20,000
U� je to dlouho.
Nepamatuju si to.
178
00:23:10,120 --> 00:23:12,520
Poj� sem.
179
00:23:13,360 --> 00:23:15,760
Honem!
180
00:23:25,960 --> 00:23:28,200
-Co je?
-Sleduj dve�e.
181
00:23:28,360 --> 00:23:32,840
Jestli chce� skon�it stejn�,
d�lej d�l to, co d�l�.
182
00:24:24,680 --> 00:24:27,240
-Sleduje� m�?
-Ne, jen se rozhl��m.
183
00:24:27,360 --> 00:24:30,200
Jo? Je tu �rumec, co?
184
00:24:31,400 --> 00:24:34,440
-Kouk�m, co se kde d�je.
-Chce� j�t dovnit�?
185
00:24:34,600 --> 00:24:37,120
Ne, za chv�li je ve�erka.
M�l bych asi j�t.
186
00:24:37,280 --> 00:24:40,000
A co mysl�, �e ti ud�l�m?
187
00:24:40,480 --> 00:24:43,800
-Jsem snad n�jak� buzna nebo co?
-Ne. V�m, �e nejsi.
188
00:24:43,960 --> 00:24:46,080
A co v�?
189
00:24:46,600 --> 00:24:49,160
Co o mn� v�, Paule?
190
00:24:49,960 --> 00:24:51,880
-Tak�e podle tebe l�u?
-Ne.
191
00:24:52,040 --> 00:24:54,840
Ne? Proto�e nel�u.
192
00:24:55,560 --> 00:24:57,760
Tady m� jenom svoje slovo.
193
00:24:57,920 --> 00:25:00,480
A kdy� l�e�, mladej, kdy� l�e�...
194
00:25:00,640 --> 00:25:04,080
...proval� se to
a v�ichni to zjist�.
195
00:25:44,120 --> 00:25:46,840
-Kam se sere�, sle�inko?
-Mus�m mluvit s Clayem.
196
00:25:47,000 --> 00:25:50,440
Jestli n�co chce�, �ekni to mn�.
197
00:25:50,840 --> 00:25:53,840
Dob�e. Vy�i� mu, �e se omlouv�m
a �e m�j br�cha dneska zajde
198
00:25:54,000 --> 00:25:56,400
za va��m �lov�kem
a d� mu v�echno, co dlu��me.
199
00:25:56,560 --> 00:26:01,200
A je�t� n�co nav�c za v� �as
a jako z�lohu na p��t�.
200
00:26:08,160 --> 00:26:11,600
D�ky, Clayi, v��m si toho.
201
00:26:15,160 --> 00:26:18,920
A� skon��, p�ines mi to zp�tky.
Zbav�m se toho.
202
00:26:19,080 --> 00:26:22,520
A hlavn� �ist�.
203
00:26:37,080 --> 00:26:40,000
-Kde je Donner?
-Dnes tu nen�. M��u ti n�jak pomoct?
204
00:26:40,160 --> 00:26:43,600
Pot�ebuju n�koho p�est�hovat.
205
00:26:48,160 --> 00:26:50,080
Poj� sem.
206
00:26:50,240 --> 00:26:53,720
Ohledn� toho v�erej�ka...
Jenom jsem tak blbnul, v�?
207
00:26:53,880 --> 00:26:59,160
-To nic. J� jsem si to nijak nebral.
-Ne? Proto�e jsi n� malej pali�.
208
00:26:59,320 --> 00:27:03,240
-V�n� pot�ebuju n�koho p�est�hovat!
-Koho? -Toho kluka. Paula.
209
00:27:03,400 --> 00:27:06,920
-A p�est�hovat kam?
-Ke mn� do cely.
210
00:27:07,880 --> 00:27:11,040
Co�e? J� v�m,
�e je ti v noci smutno,
211
00:27:11,200 --> 00:27:13,520
ale nemyslela jsem,
�e jsi na zaj��ky.
212
00:27:13,680 --> 00:27:16,440
-Vyli� si!
-Hele!
213
00:27:26,320 --> 00:27:29,240
-A co tady d�l� tak s�m?
-Jen tak se fl�k�m.
214
00:27:29,400 --> 00:27:34,440
Tak pro� se nefl�k� s n�ma?
U�ijeme si spoustu legrace.
215
00:27:34,680 --> 00:27:40,400
-Pro� ho chce� p�est�hovat?
-Poslouchejte! Mus� se p�est�hovat.
216
00:27:56,240 --> 00:27:59,200
-Vezmi to! -Co to je?
-Vezmi si to, sakra, a schovej to!
217
00:27:59,400 --> 00:28:02,560
-Ne! Nev�m, co s t�m m�m d�lat!
-Mysl�m to v�n�! Vezmi si to,
218
00:28:02,720 --> 00:28:05,160
nebo se nedo�ije� z�t�ka!
Kurva!
219
00:28:05,320 --> 00:28:07,040
Je po tob�!
220
00:28:07,200 --> 00:28:09,120
Hele, Jacku, o co tady jde?
221
00:28:09,280 --> 00:28:11,880
Nem��u jen tak
n�koho p�est�hovat.
222
00:28:12,040 --> 00:28:16,080
A jestli o tom ten kluk nev�,
tak je mi l�to, ale nepom��u ti.
223
00:28:34,360 --> 00:28:36,720
M� to co d�lat s t�m,
co se stalo na dvo�e?
224
00:28:36,880 --> 00:28:39,920
Ten kluk pot�ebuje veden�.
225
00:28:40,400 --> 00:28:43,240
A kdo z n�s ne?
226
00:30:00,040 --> 00:30:05,640
Takhle se ke mn� chov� po tom v�em,
co jsem pro tebe ud�lal?
227
00:30:12,520 --> 00:30:15,960
Poj� sem, ty parchante!
228
00:31:02,600 --> 00:31:06,040
Sakra!
229
00:32:11,440 --> 00:32:14,320
M��eme si promluvit?
230
00:32:14,480 --> 00:32:17,920
-Se mnou?
-Ano, s tebou, Jacku.
231
00:32:19,520 --> 00:32:22,960
Ahmede, mohl bys, pros�m...?
232
00:32:30,600 --> 00:32:34,040
Tak�e co se tam dneska stalo?
233
00:32:37,400 --> 00:32:39,600
Co se stalo?
234
00:32:39,760 --> 00:32:42,560
J� v�m �eknu, co se stalo.
Neposlouchali jste m�, sakra!
235
00:32:42,720 --> 00:32:45,480
-Co t�m mysl�?
-Tracy. Mluvil jsem s Tracy.
236
00:32:45,640 --> 00:32:50,080
Cht�l jsem, aby toho kluka
p�est�hovala, ale neposlouchala m�.
237
00:32:51,760 --> 00:32:54,920
To, co ti �ekla, Jacku,
je naprost� pravda.
238
00:32:55,080 --> 00:32:59,840
Nem��eme nic d�lat.
Obzvl kdy� n�m ned� d�vod.
239
00:33:00,120 --> 00:33:03,560
Te� u� sakra d�vod m�te, ne?
240
00:33:08,280 --> 00:33:11,800
A co tvoje bezpe��, Jacku?
Kdo ohl�d� tebe?
241
00:33:11,960 --> 00:33:14,560
J� se ohl�d�m s�m!
242
00:33:45,600 --> 00:33:49,480
Vst�vat, mladej.
Sbal si v�ci. St�huje� se.
243
00:35:36,280 --> 00:35:41,360
�lov�k by �ekl, �e by ta sra�ka
mohla po p�ti letech chutnat jinak.
244
00:35:42,240 --> 00:35:45,760
Mn� strava moj� m�my nechyb�.
245
00:35:48,760 --> 00:35:52,800
-Co to je?
-To nejlep��, co tu m��e� dostat.
246
00:35:53,800 --> 00:35:58,920
-I kdy� ob�as ud�lala k�upav� toasty.
-Ani mi o tom nemluv, k�mo!
247
00:36:09,960 --> 00:36:13,400
Poslouchej, �ekne� Ademu...
248
00:36:57,000 --> 00:36:59,760
-Co cht�l?
-Kdo?
249
00:37:00,280 --> 00:37:02,200
On.
250
00:37:02,360 --> 00:37:05,560
Ade? Kdo v�?
251
00:37:05,720 --> 00:37:08,400
Je to magor.
252
00:37:15,880 --> 00:37:18,920
Tak odkud jsi, mladej?
253
00:37:20,320 --> 00:37:22,240
Odev�ad.
254
00:37:22,400 --> 00:37:25,520
Ale kde ses narodil?
Kde jsi doma?
255
00:37:28,920 --> 00:37:31,040
Narodil jsem se v Glasgow.
256
00:37:31,200 --> 00:37:35,280
Ale dost jsme se st�hovali.
Vyrostl jsem v�ude.
257
00:37:35,440 --> 00:37:38,520
Tak�e jsi ko�ovn�k?
258
00:37:38,680 --> 00:37:42,880
T�ta se st�hoval kv�li pr�ci.
My jsme �li jen za n�m.
259
00:37:43,040 --> 00:37:45,960
A dal jsi jim v�d�t?
260
00:37:46,560 --> 00:37:50,000
-Jo.
-Tak�e za tebou p�ijedou?
261
00:37:52,000 --> 00:37:55,080
A� budou m�t trochu �asu.
262
00:38:05,440 --> 00:38:08,360
To je teda hnus!
263
00:39:18,400 --> 00:39:21,840
-Z Claye nem�j strach.
-Neboj�m se.
264
00:39:23,960 --> 00:39:27,400
Tyhle v�ci se p�e�enou.
265
00:39:28,120 --> 00:39:31,560
Za t�den nebo dva na to zapomene.
266
00:39:34,720 --> 00:39:37,760
To mi p�esn� ��kali.
267
00:39:37,920 --> 00:39:41,360
V lochu pro mladistv�?
268
00:39:51,240 --> 00:39:56,920
Prost� sklo� hlavu a jdi mu z cesty.
Nic si neber ani nep�j�uj.
269
00:39:57,440 --> 00:40:00,880
A nikoho se neptej,
za co tady je.
270
00:40:04,920 --> 00:40:08,800
J� jsem tady za �h��stv�.
Nem�m co skr�vat.
271
00:40:16,680 --> 00:40:19,240
Vy zasran� �mejdi!
272
00:40:19,400 --> 00:40:21,800
Clayi! Claytone!
273
00:40:21,960 --> 00:40:24,560
Dneska ne�lo o m�, ale o tebe!
274
00:40:24,720 --> 00:40:27,280
-Do prdele! Kret�ne zasranej!
-Dr� hubu!
275
00:40:27,440 --> 00:40:29,360
Se mnou to nem� co d�lat!
276
00:40:29,520 --> 00:40:33,480
Kokoti zasran�!
Tohle jste posrali, kret�ni!
277
00:40:35,280 --> 00:40:39,000
Kurva! Kret�ni! Zmrdi!
278
00:40:39,640 --> 00:40:42,840
Po�kejte, a� se dostanu ven!
279
00:40:58,080 --> 00:41:01,520
Paule, sed� tady cel� dny.
280
00:41:04,240 --> 00:41:06,640
Hele...
281
00:41:07,000 --> 00:41:10,160
Kdy� bude� n�kde,
kde na tebe j� nebo str�e uvid�,
282
00:41:10,320 --> 00:41:12,880
tak bude� v pohod�.
283
00:41:13,040 --> 00:41:16,480
Sakra, pot�ebuju, abys m� chr�nil!
284
00:41:20,920 --> 00:41:22,920
Co tam m�?
285
00:41:24,600 --> 00:41:27,400
To nic, jenom...
286
00:41:38,200 --> 00:41:41,480
To je kurva dobr�.
287
00:41:42,480 --> 00:41:46,600
Tohle bys cht�l d�lat?
Chce� d�lat um�n� a tak?
288
00:41:46,760 --> 00:41:51,360
To m� nikdy nenapadlo.
Jen se t�m dob�e zab�j� �as.
289
00:41:52,120 --> 00:41:54,720
P�ni!
290
00:41:58,760 --> 00:42:02,200
-M� je�t� dal��?
-P�r jo.
291
00:42:03,120 --> 00:42:06,560
No tak sem s t�m. Uka� mi to!
292
00:42:22,440 --> 00:42:25,880
-Pane jo.
-D�l�m je, kdy� m�m �as.
293
00:42:33,480 --> 00:42:36,360
Nakreslil bys i m�?
294
00:42:36,520 --> 00:42:39,440
Jestli chce�?
295
00:42:43,840 --> 00:42:47,280
-Co�e? Te�?
-Jo, pro� ne?
296
00:42:48,520 --> 00:42:53,600
Jde o to, �e tady nemus� sed�t.
V�echno to kresl�m zpam�ti.
297
00:42:53,760 --> 00:42:59,160
A stejn� tu nen� moc co d�lat,
tak�e si chv�li ur�it� najdu.
298
00:43:05,280 --> 00:43:07,200
N�co ti �eknu.
299
00:43:07,360 --> 00:43:09,920
Co kdybys jich
p�r pov�sil na st�ny?
300
00:43:10,080 --> 00:43:13,520
Stejn� to tady pot�ebuje vyzdobit.
301
00:43:13,920 --> 00:43:16,400
Jak to, �e ty tady
nem� ��dn� fotky?
302
00:43:16,560 --> 00:43:19,440
Rodinu a tak...
303
00:43:20,080 --> 00:43:23,520
M�l jsem fotky.
304
00:43:23,760 --> 00:43:28,720
Ale n�kdy, kdy� jsi tady,
je lep�� si to nep�ipom�nat.
305
00:43:31,760 --> 00:43:35,840
-M� n�jak� d�ti?
-Ne. A ty?
306
00:43:37,400 --> 00:43:40,840
Bratry? Sestry?
307
00:43:41,640 --> 00:43:45,080
To sp�... hromadu p��telky�.
308
00:44:01,120 --> 00:44:03,640
M��eme si promluvit?
309
00:44:04,160 --> 00:44:06,360
Jo.
310
00:44:06,840 --> 00:44:10,640
-Tak�e co se tam stalo?
-Nic, co byste nezvl�dl.
311
00:44:10,800 --> 00:44:13,440
Ud�lal jsem ti laskavost
a nechal jsem Jonna zmizet.
312
00:44:13,600 --> 00:44:16,800
Te� chci jednu od tebe.
313
00:44:19,840 --> 00:44:23,200
Nechal jsem t� d�lat, co bylo t�eba.
Ale t�m jsem myslel jen tebe!
314
00:44:23,360 --> 00:44:26,160
-Hele, Donnere...
-Ne! Dr� hubu!
315
00:44:26,320 --> 00:44:30,560
Je�t� jeden pr�ser a jde� taky.
Rozum�l jsi mi?
316
00:44:33,400 --> 00:44:35,840
-Vy jste tady ��f, ne?
-P�esn� tak, to jsem.
317
00:44:36,000 --> 00:44:39,520
Tak co kdybys te�
vypadnul do sv� cely?
318
00:44:42,880 --> 00:44:45,560
Jist�, ��fe.
319
00:44:58,800 --> 00:45:02,720
V�era jsem nemohl sp�t,
jak sis ho po��d honil!
320
00:45:06,680 --> 00:45:11,040
Tak co, Jacku?
U� jenom chv�li, ty parchante.
321
00:45:13,120 --> 00:45:15,680
A co bude� venku d�lat?
322
00:45:15,840 --> 00:45:19,480
Kdo v�?
Mo�n� zajedu nav�t�vit bratra.
323
00:45:19,640 --> 00:45:23,080
M� p�kn� d�m u Belfastu.
324
00:45:23,520 --> 00:45:27,520
Asi chv�li potrv�,
ne� se zase do n��eho pust�m.
325
00:45:28,280 --> 00:45:30,680
Ale jist� je,
326
00:45:31,000 --> 00:45:35,600
�e se do Wolverhamptonu
moc rychle vr�tit nechci.
327
00:45:39,640 --> 00:45:43,600
-A co tvoje �ena?
-To je �pln� jin� p��b�h.
328
00:45:44,600 --> 00:45:47,600
Mysl�m, �e tu u� nikdy
vid�t cht�t nebudu.
329
00:45:47,760 --> 00:45:50,320
To nemysl�m �patn�,
ale kdyby m� �ena odkopla
330
00:45:50,480 --> 00:45:55,600
p�r m�s�c� p�ed propu�t�n�m,
tak a� klidn� sho�� v pekle.
331
00:45:59,800 --> 00:46:03,320
-Sakra! Promi�, Jacku.
-To nic, Steve.
332
00:46:09,280 --> 00:46:13,280
-Nebere� pr�ky na hlavu?
-Sakra, nedo�lo mi to!
333
00:46:13,440 --> 00:46:15,960
-O co �lo?
-To nic. T�m se netrap, mladej.
334
00:46:16,120 --> 00:46:20,000
-Nejsem ��dn� d�t�!
-Jasn�, jasn�. Tak jo.
335
00:46:28,920 --> 00:46:33,120
-Ur�it� to chce� ud�lat?
-Jo, mo�n� to d�l�m pro tvoje dobro.
336
00:46:33,280 --> 00:46:37,320
-Jen jsem myslel...
-Tak ty jsi myslel? V�m, co d�l�.
337
00:46:37,480 --> 00:46:42,200
Jenom si nemysl�m,
�e to byl chytrej tah.
338
00:46:46,000 --> 00:46:47,640
Proboha...
339
00:46:54,680 --> 00:46:58,120
-Jacku, ne! Pros�m.
-�eho se boj�?
340
00:46:58,280 --> 00:47:01,440
M�l bys b�t na n� py�n�.
341
00:47:01,600 --> 00:47:04,680
Co to tady m�me? Pod�vejme se.
342
00:47:04,840 --> 00:47:08,360
-Jsou skv�l�, co?
-Sakra skv�l�, jo.
343
00:47:12,040 --> 00:47:16,000
Kdy� ti d�m fotku m�ch d�t�,
nakresl� mi taky jeden?
344
00:47:16,160 --> 00:47:20,120
Na to ser. Kdy� m� fotku,
nepot�ebuje� obr�zek.
345
00:47:20,320 --> 00:47:24,280
�eknu ti, co je pot�eba.
Um� i sprost�?
346
00:47:25,120 --> 00:47:28,160
-Jak to mysl�?
-V�dy� v�. Sprost�.
347
00:47:28,800 --> 00:47:31,520
Porno, prase�inky.
348
00:47:31,920 --> 00:47:35,440
A na co chce� kresby,
kdy� m� porno �asopisy?
349
00:47:35,600 --> 00:47:40,000
Tak komiks. Oplzlej p��b�h.
Mohl bys to tady prod�vat.
350
00:47:40,200 --> 00:47:41,840
Neposlouchej ho.
351
00:47:42,000 --> 00:47:44,160
Pod�vej, dej mi kus pap�ru,
uk�u ti to.
352
00:47:44,320 --> 00:47:48,000
-Co d�l�, Steve?
-Jen po�kej, uk�u v�m to.
353
00:47:58,640 --> 00:48:00,960
Vid�?
354
00:48:01,520 --> 00:48:04,560
To je tv�j produkt.
�iv� akce.
355
00:48:04,840 --> 00:48:07,880
Co to je?
Tv�j autoportr�t?
356
00:48:16,160 --> 00:48:19,040
To je um�n� iluze!
357
00:48:19,200 --> 00:48:22,240
Sp� um�n� pro l�zy!
358
00:48:29,360 --> 00:48:32,960
-M�me n�co ud�lat?
-Nech to. A� si to u�ijou.
359
00:48:33,120 --> 00:48:35,320
Mus�me n�co ud�lat,
jinak bude� vypadat jako blbec.
360
00:48:35,480 --> 00:48:38,120
Kdo to tady vede?
Ty nebo j�?
361
00:48:39,880 --> 00:48:45,480
Nech je na pokoji.
A� bude �as, n�co ud�l�me, neboj se.
362
00:49:20,720 --> 00:49:23,520
Co jsi d�lal d��v?
363
00:49:24,800 --> 00:49:29,120
-Mysl� jako pr�ci?
-Jo. Ne� ses dostal sem.
364
00:49:31,040 --> 00:49:33,280
Byl jsem sv��e�.
365
00:49:33,440 --> 00:49:36,880
Ne norm�ln� sv��e�.
Jezdil jsem po sv�t�.
366
00:49:38,120 --> 00:49:42,040
Ji�n� Amerika, Evropa,
St�edn� v�chod... v�ude.
367
00:49:42,560 --> 00:49:44,840
-V�n�?
-Jo.
368
00:49:45,280 --> 00:49:49,920
M�li jsme velk� zak�zky,
hlavn� pro t�a�sk� spole�nosti.
369
00:49:50,080 --> 00:49:53,920
D�lali jsme potrub�
ve vnitrozem� i na pob�e��.
370
00:49:54,560 --> 00:49:59,720
Ale dneska je sv��en�
pod vodou... nebezpe�n�.
371
00:50:00,840 --> 00:50:04,280
-Jak nebezpe�n�?
-Hlavn� elektrick� �oky.
372
00:50:04,680 --> 00:50:06,960
To se st�v� po��d.
373
00:50:07,360 --> 00:50:12,640
A taky �asto onemocn�,
hlavn� kdy� jsi celou noc pod vodou.
374
00:50:14,720 --> 00:50:17,760
-M� obl�ben� m�sto?
-Spoustu!
375
00:50:18,560 --> 00:50:22,000
Ale no tak. Jedno mus�
vy�n�vat nad ty ostatn�.
376
00:50:32,920 --> 00:50:36,480
Rok 1979. Braz�lie.
377
00:50:38,280 --> 00:50:40,240
Byl jsem mladej.
378
00:50:40,400 --> 00:50:46,280
Nikdy jsem nebyl v zahrani��
a najednou le��m na pl�i v Riu.
379
00:50:47,760 --> 00:50:51,280
Slunce, j�dlo, hudba.
380
00:50:52,280 --> 00:50:55,320
�ensk�...
Sakra, ty �ensk�!
381
00:50:58,600 --> 00:51:01,200
Potkal jsem jednu holku.
382
00:51:02,280 --> 00:51:04,640
Byla n�dhern�.
383
00:51:05,640 --> 00:51:09,800
Nerozum�li jsme si ani slovo, ale...
384
00:51:11,480 --> 00:51:17,160
V�dycky se d� komunikovat
jedn�m spole�n�m jazykem, ch�pe�, ne?
385
00:51:25,800 --> 00:51:28,840
Myslel jsem, �e v�echno v�m,
386
00:51:29,280 --> 00:51:34,200
ale tam jsem zjistil,
�e v�m akor�t tak hovno.
387
00:51:36,360 --> 00:51:39,040
Tam toho bylo tolik k u�en�.
388
00:51:40,640 --> 00:51:43,520
A ke kouk�n�.
389
00:51:50,000 --> 00:51:53,160
U� ani nev�m, jak se jmenovala.
390
00:51:54,600 --> 00:51:57,640
Co se stalo?
Jak jsi skon�il tady?
391
00:52:00,960 --> 00:52:04,000
P�kn� pomalu.
392
00:52:13,720 --> 00:52:16,760
Paule, n�kdo t� chce vid�t.
393
00:52:43,800 --> 00:52:45,720
D�ky.
394
00:52:46,240 --> 00:52:49,280
Ahoj, Paule, jak se vede?
395
00:52:51,640 --> 00:52:54,320
O co jde?
396
00:52:54,960 --> 00:52:57,800
Jen se posa�.
397
00:52:57,960 --> 00:53:01,000
Trochu si promluv�me.
398
00:53:06,480 --> 00:53:08,840
Cht�li, abych se tady zastavil
a promluvil si s tebou.
399
00:53:09,000 --> 00:53:12,840
Abych zjistil, jak ses tu zabydlel
a jestli je v�echno v po��dku.
400
00:53:15,160 --> 00:53:17,520
Tak�e?
401
00:53:18,000 --> 00:53:22,080
V�echno je v pohod�.
Jsou na m� hodn� a zvyk�m si.
402
00:53:26,960 --> 00:53:32,280
Sly�el jsem, �e ses ned�vno dostal
do probl�m� s ostatn�mi v�zni.
403
00:53:33,440 --> 00:53:36,480
Nechce� mi o tom n�co ��ct?
404
00:53:36,680 --> 00:53:39,280
Ani ne.
405
00:53:40,400 --> 00:53:44,240
Paule, ch�pe�,
pro� tohle mus�me d�lat, �e ano?
406
00:53:47,400 --> 00:53:51,160
Jak jsem pochopil
a jak m� naps�no ve slo�ce,
407
00:53:51,560 --> 00:53:54,600
v Rochesteru k n��emu do�lo.
408
00:53:55,040 --> 00:54:00,120
A j� se te� mus�m postarat o to,
aby k ni�emu takov�mu nedo�lo tady.
409
00:54:02,720 --> 00:54:09,160
Ve v�zen� to m��e b�t obt�n�
i pro ty nejsiln�j�� lidi.
410
00:54:09,840 --> 00:54:13,120
Nemus� se styd�t za to,
co jsi ud�lal.
411
00:54:13,400 --> 00:54:17,160
Ale mus� si uv�domit,
�e je to jen do�asn�
412
00:54:17,320 --> 00:54:20,000
a jednou to skon��.
413
00:54:20,440 --> 00:54:22,960
V�n�?
414
00:54:23,120 --> 00:54:26,920
Vy si mysl�te,
�e jsem to ud�lal, proto�e jsem tady?
415
00:54:27,480 --> 00:54:30,520
Tak pro� jsi to ud�lal, Paule?
416
00:54:33,640 --> 00:54:37,360
Vy��t� si, co jsi ud�lal,
to je dob�e,
417
00:54:37,520 --> 00:54:40,920
ale nem��e� to ventilovat
t�mhle zp�sobem.
418
00:54:42,840 --> 00:54:46,920
Jestli jsi to neud�lal �mysln�,
bude� si muset uv�domit,
419
00:54:47,080 --> 00:54:50,120
�e se za to mus� p�estat trestat.
420
00:54:52,200 --> 00:54:57,200
Mysl�te si, �e m��ete ��ct n�co,
co zm�n� to, co jsem ud�lal?
421
00:54:58,560 --> 00:55:01,600
Tenhle pocit nikdy nezmiz�.
422
00:55:04,200 --> 00:55:06,120
Chci j�t zp�tky do sv� cely.
Jsem unaven�.
423
00:55:06,280 --> 00:55:09,880
Je�t� jedna v�c.
Tvoje matka...
424
00:55:11,360 --> 00:55:13,080
Co je s n�?
425
00:55:13,200 --> 00:55:16,240
Ozvala se n�m a chce t� vid�t.
426
00:55:17,640 --> 00:55:22,600
Te� jsi dosp�l� a m��e� si vybrat,
jestli ji chce� vid�t, nebo ne.
427
00:55:27,640 --> 00:55:30,120
V�n�?
428
00:55:59,920 --> 00:56:02,960
-Tak o co �lo?
-O nic.
429
00:56:10,280 --> 00:56:13,040
Chce� si o tom promluvit?
430
00:56:16,240 --> 00:56:19,000
Lhal jsem ti.
431
00:56:20,680 --> 00:56:22,920
Dob�e.
432
00:56:23,400 --> 00:56:26,120
O sv� rodin� a tak...
433
00:56:29,800 --> 00:56:32,600
Nev�m, jestli t�ta hodn� pracoval.
434
00:56:33,760 --> 00:56:36,640
Nikdy jsem ho nevid�l.
435
00:56:37,760 --> 00:56:40,800
Ani nezn�m jeho jm�no.
436
00:56:43,120 --> 00:56:45,840
A m�ma...
437
00:56:46,520 --> 00:56:50,960
Jej� jm�no zn�m,
ale v�dycky na n�s srala.
438
00:56:51,560 --> 00:56:55,760
-To je mi l�to.
-Ty za to nem��e�.
439
00:56:58,160 --> 00:57:02,600
A co Glasgow?
To st�hov�n� a tak?
440
00:57:03,280 --> 00:57:07,920
Jo, to je v�echno pravda.
�il jsem v Glasgow do deseti.
441
00:57:10,640 --> 00:57:15,040
Pak vzali m� i bratra
a dali n�s do p�stounsk� rodiny.
442
00:57:16,120 --> 00:57:19,160
Byli hodn�.
Rozmazlovali n�s.
443
00:57:21,120 --> 00:57:23,520
Dali n�m nov� oble�en�,
444
00:57:23,680 --> 00:57:26,520
kapesn�, kola...
445
00:57:27,720 --> 00:57:30,760
Cokoliv, o co jsme si �ekli.
446
00:57:32,000 --> 00:57:35,240
Ut�kali jsme
a d�vali jsme pen�ze m�m�.
447
00:57:37,680 --> 00:57:42,480
I zbytek v�c�,
aby je mohla prodat.
448
00:57:47,920 --> 00:57:51,680
Soci�lka na to p�i�la,
s br�chou n�s rozd�lili
449
00:57:52,120 --> 00:57:54,680
a m� poslali na jih.
450
00:57:57,720 --> 00:58:00,760
U� jsem ho nikdy nevid�l.
451
00:58:01,920 --> 00:58:04,440
A co tvoje m�ma?
452
00:58:04,600 --> 00:58:07,040
O tom to cel� bylo.
453
00:58:07,200 --> 00:58:10,240
Asi m� chce zase vid�t.
454
00:58:11,240 --> 00:58:14,280
A ty ji chce� vid�t?
455
00:58:14,760 --> 00:58:18,200
Ne. Jak jsi ��kal:
456
00:58:20,480 --> 00:58:24,000
"Kdy� jsi tady,
lep�� si to nep�ipom�nat."
457
00:58:33,600 --> 00:58:36,640
J� jsem n�koho zabil.
458
00:58:37,120 --> 00:58:39,960
To jsem ud�lal,
459
00:58:40,520 --> 00:58:43,240
a proto jsem tady.
460
00:58:45,080 --> 00:58:49,200
Jednou jsem p�ijel za m�mou,
abych zjistil, jestli je v po��dku.
461
00:58:49,360 --> 00:58:53,640
Ve�el jsem do kuchyn�
a vid�l jsem otev�en� zadn� dve�e.
462
00:58:54,000 --> 00:58:58,400
Nic m� nenapadlo,
myslel jsem, �e je zapomn�la zav��t.
463
00:59:00,040 --> 00:59:04,520
�el jsem nahoru do lo�nice
a byl tam mlad� kluk.
464
00:59:06,160 --> 00:59:10,040
M�l s sebou pytel
a cpal do n�j, co na�el.
465
00:59:10,720 --> 00:59:13,760
Zpanika�il jsem
a vyb�hl jsem ven.
466
00:59:14,680 --> 00:59:17,720
Z n��ad� jsem vyt�hl kl��.
467
00:59:18,520 --> 00:59:22,120
Vyb�hl za mnou
a j� jsem ho pra�til. Tvrd�.
468
00:59:22,800 --> 00:59:25,840
Na m�st� zem�el.
469
00:59:26,680 --> 00:59:29,400
A za to t� zav�eli?
470
00:59:29,560 --> 00:59:32,400
Nebyla to tvoje chyba.
Ka�d� by ud�lal to sam�.
471
00:59:32,560 --> 00:59:36,320
Jo, ale byl neozbrojen�.
A zahodil ten pytel.
472
00:59:38,560 --> 00:59:41,600
Mohl jsem ho prost� nechat j�t.
473
00:59:45,120 --> 00:59:48,160
Po��d na to mysl�m.
474
00:59:50,440 --> 00:59:53,360
Vid�m jeho tv��.
475
00:59:53,760 --> 00:59:56,560
Vypadal jako duch.
476
01:00:01,400 --> 01:00:04,120
Taky jsem ti lhal.
477
01:00:06,880 --> 01:00:09,520
M�m d�t�.
478
01:00:10,120 --> 01:00:13,560
M�l jsem... syna.
479
01:00:18,200 --> 01:00:21,240
-Co se stalo?
-Zem�el.
480
01:00:23,800 --> 01:00:26,840
-Kdy� jsi byl tady?
-Jo.
481
01:00:28,600 --> 01:00:31,400
Kurva...
482
01:00:31,840 --> 01:00:34,880
Neub�hne den,
abych na n� nemyslel.
483
01:00:38,680 --> 01:00:41,360
Na to je to tu dobr�.
484
01:00:41,520 --> 01:00:44,080
Na co?
485
01:00:46,760 --> 01:00:49,480
Na p�em��len�.
486
01:01:37,600 --> 01:01:42,440
V�m, �e jsem ��kal,
�e je nejlep�� si nic nep�ipom�nat...
487
01:01:42,600 --> 01:01:46,760
Ale n�kdy je dobr�
p�ipomenout si n�koho jin�ho...
488
01:02:02,240 --> 01:02:06,160
-Jsi v po��dku?
-Je mi fajn. A ty?
489
01:02:07,520 --> 01:02:09,960
V pohod�.
490
01:02:10,120 --> 01:02:12,880
Co ten kluk?
491
01:02:13,440 --> 01:02:16,480
Jo, u� si tady zvyk�.
492
01:02:21,160 --> 01:02:25,720
-Pomohl ti?
-Mn� nikdo nepom��e, Ahmede, to v�.
493
01:03:00,960 --> 01:03:04,200
Ahoj, jak se m�?
Dob�e?
494
01:03:04,640 --> 01:03:06,960
Jo. Ne, d�ky, dobr�,
jen t� zase r�d sly��m.
495
01:03:07,120 --> 01:03:12,280
Na chv�li jsem myslel,
�e tam nejsi. Jo, to je super.
496
01:03:14,400 --> 01:03:18,680
Mluvil jsem s proba�n�m a ��kal,
�e m� chce� vid�t.
497
01:03:19,480 --> 01:03:23,360
To by bylo skv�l�, kdybys p�i�la.
498
01:03:24,440 --> 01:03:28,120
Ne, hodn� by mi to pomohlo.
499
01:03:50,440 --> 01:03:52,400
Tak co?
U� s t�m n�co ud�l�me?
500
01:03:52,560 --> 01:03:54,960
Mus�me n�co podniknout,
nebo za�ne j�t n�kdo po n�s.
501
01:03:55,120 --> 01:03:57,840
Tohle je v�n� na hovno.
502
01:04:39,120 --> 01:04:42,160
Co chce� ud�lat?
Ty nikoho nezabije�!
503
01:04:42,440 --> 01:04:44,720
Co ty o tom kurva v�?
504
01:04:44,880 --> 01:04:47,640
Jak� to je vz�t n�komu �ivot?
505
01:04:47,800 --> 01:04:50,680
V�d�t, �e jsi zni�il
spoustu dal��ch �ivot�?
506
01:04:50,840 --> 01:04:53,040
J� vrahy zn�m.
Jsem jeden z nich.
507
01:04:53,200 --> 01:04:55,880
Ale ty? Ty nejsi nic.
Jsi ubo��k.
508
01:04:56,040 --> 01:04:59,320
Jsi nula.
Chod� si tady jako n�jakej kr�l.
509
01:04:59,480 --> 01:05:03,640
Ale tam venku, kde o n�co jde,
tam nejsi ani hovno!
510
01:05:05,440 --> 01:05:07,240
V�m, �e jsi udal Jonna.
511
01:05:07,400 --> 01:05:10,200
Nechal jsi ho zmizet,
jen aby ses ochr�nil.
512
01:05:10,360 --> 01:05:14,360
Nic v�c neum�, co?
M� jen ten ubohej zasranej �ivot.
513
01:05:14,520 --> 01:05:18,560
-Kterej ti ale nepat��.
-Ne. Ne, j� m�m na v�b�r.
514
01:05:18,720 --> 01:05:22,360
Ty sis u� vybral.
Ale neboj se,
515
01:05:23,560 --> 01:05:26,360
o Jonnovi nikomu ne�eknu.
516
01:05:30,800 --> 01:05:34,240
Jen si klidn� hraj tu svoji hru,
chovej se jako chlap�k.
517
01:05:34,400 --> 01:05:37,520
Ale poslouchej m�.
Te� m� kurva poslouchej!
518
01:05:37,680 --> 01:05:41,760
�ekne� v�em venku, jak jsi
m� potrestal. Jak jsi mi to nandal.
519
01:05:41,920 --> 01:05:45,040
Ale nech� m�
i toho kluka na pokoji.
520
01:05:46,200 --> 01:05:48,960
Tohle je moje dohoda!
521
01:05:50,720 --> 01:05:53,920
Ty o tom nem� ani p�ru,
co, Jackie?
522
01:05:56,960 --> 01:06:00,000
Takov� je dohoda.
523
01:06:04,400 --> 01:06:07,080
Plat�.
524
01:06:07,760 --> 01:06:10,560
A te� vypadni.
525
01:06:45,960 --> 01:06:49,000
-D�me karty, sr��i?
-Pro� ne?
526
01:06:49,240 --> 01:06:52,280
-Sn�m�?
-Prost� hrajeme.
527
01:06:53,480 --> 01:06:56,440
-Hele, j� nic nem�m!
-Jacku!
528
01:06:56,600 --> 01:06:58,760
-Donnere!
-Co je, Jacku?
529
01:06:58,920 --> 01:07:01,960
On krv�c�!
530
01:07:02,120 --> 01:07:04,520
Zavolejte n�kdo pomoc!
531
01:07:04,680 --> 01:07:08,440
Odve�te ho na o�et�ovnu.
Ostatn� zp�tky na cely!
532
01:07:08,600 --> 01:07:11,640
D�lejte! Pohyb!
Zp�tky do cel!
533
01:07:12,080 --> 01:07:15,840
-Jacku! Jacku!
-No tak, mladej, je v po��dku!
534
01:07:17,160 --> 01:07:20,200
Pohyb! Zp�tky do cel!
535
01:07:48,600 --> 01:07:53,200
-Jsi v po��dku?
-Jo, nic to nen�.
536
01:07:53,920 --> 01:07:57,960
-Kdo to ud�lal?
-Mysl�m, �e to v�ichni v�me, Paule.
537
01:07:58,120 --> 01:08:02,440
Ale dokud Jack nic ne�ekne,
nem��eme s t�m nic d�lat.
538
01:08:04,240 --> 01:08:07,280
-Tak mu to dej.
-Co?
539
01:08:23,240 --> 01:08:26,320
To je skv�l�!
540
01:08:26,960 --> 01:08:30,000
Nen� to skv�l�?
541
01:08:31,920 --> 01:08:35,120
Jestli s t�m p�estane�,
a� vyjde� ven,
542
01:08:35,280 --> 01:08:38,440
tak si t� najdu,
chyt�m t� pod krkem...
543
01:08:38,600 --> 01:08:40,320
Pardon.
544
01:08:40,480 --> 01:08:43,520
Tak jdeme, mus� se vr�tit zp�tky.
545
01:08:43,880 --> 01:08:46,600
Uvid�me se.
546
01:09:04,800 --> 01:09:08,720
Ne, jen ��k�m,
�e to chce v�c bab.
547
01:09:08,960 --> 01:09:10,960
Venku jedna nikdy nesta��.
548
01:09:11,120 --> 01:09:13,760
V�� mi, kdy� to ��k�m.
549
01:09:16,080 --> 01:09:18,720
-Jsi v pohod�?
-Jo, jsem v pohod�.
550
01:09:18,880 --> 01:09:21,920
Tak jo, jsem Benny.
551
01:09:26,960 --> 01:09:29,320
-D�lo se n�co?
-Ne, je klid.
552
01:09:29,480 --> 01:09:33,280
Nikdo se na nic nept�.
Ani bacha�i ned�laj� dusno.
553
01:09:33,440 --> 01:09:35,760
Dob�e.
Tak�e u� je zp�tky na cele?
554
01:09:35,920 --> 01:09:38,640
Ne, zat�m nic.
555
01:09:46,040 --> 01:09:48,920
Hele, ty ho zn�?
556
01:09:50,600 --> 01:09:54,280
-Jo. Mysl�m, �e jo.
-Tak mysli v�c. Zn� ho?
557
01:09:55,360 --> 01:09:58,240
Jo, zn�m.
Chv�li jsem s n�m sed�l.
558
01:09:58,400 --> 01:10:01,440
-Jo, v pas��ku.
-Ne.
559
01:10:02,640 --> 01:10:04,600
V Nottenu, br�cho.
560
01:10:04,760 --> 01:10:08,760
-V Nottenu? Tak to sis asi spletl.
-Rozhodn� ne.
561
01:10:09,640 --> 01:10:13,000
Byl jsem tam s n�m chv�li,
ne� zmizel.
562
01:10:15,720 --> 01:10:20,280
Je to... Paul! Jo, tak se jmenuje.
Te� u� si vzpom�n�m.
563
01:10:33,600 --> 01:10:36,640
Je��i! M�m to vz�t?
564
01:10:37,160 --> 01:10:39,160
-Paule, jsem v po��dku.
-Dej mi ruku.
565
01:10:39,320 --> 01:10:42,360
Nejsem ��dnej kripl.
Jsem v pohod�.
566
01:11:03,720 --> 01:11:07,360
�emu se kurva sm�je�?
Padej na postel a nech m� na pokoji!
567
01:11:07,520 --> 01:11:10,560
-Co je?
-Ale nic.
568
01:11:17,840 --> 01:11:20,560
Jenom blbni.
Pak ti ty berle rovnou p�ed�m.
569
01:11:20,720 --> 01:11:23,200
Jo. Fakt vtipn�.
570
01:13:16,800 --> 01:13:19,840
-Dobrou noc.
-Dobrou.
571
01:13:55,040 --> 01:13:57,360
Co je?
Nesly�el jste o klep�n�?
572
01:13:57,520 --> 01:14:00,160
Kurva! Kurva!
573
01:14:13,640 --> 01:14:15,480
Padej!
574
01:14:23,760 --> 01:14:26,080
Nem��e� m� nechat
jen tak zmizet, Donnere!
575
01:14:26,200 --> 01:14:29,600
��dn� strach,
ty nikam nep�jde�.
576
01:14:58,760 --> 01:15:01,360
Co se d�je?
577
01:15:17,680 --> 01:15:20,760
Jen ho po��dn� obarvi...
578
01:15:30,080 --> 01:15:32,680
Poj� d�l.
579
01:15:34,200 --> 01:15:38,840
To je asi nedorozum�n�, ho�i.
Tohle je moje cela, sakra.
580
01:15:42,440 --> 01:15:45,520
Te� m� poslouchej, ty sra�ko.
581
01:15:46,280 --> 01:15:50,840
U� nechci sly�et ani p�pnut�.
582
01:15:51,880 --> 01:15:55,280
-Odte� sp� tamhle.
-To si d�l� prdel?
583
01:15:57,400 --> 01:16:00,160
Rozum�l jsi mi?
584
01:16:01,280 --> 01:16:03,800
Jo, rozum�l.
585
01:16:03,960 --> 01:16:07,280
-Jsem r�d, �e si kouk�me do o��.
-Jo.
586
01:16:10,000 --> 01:16:12,920
Rad�i a� to tak z�stane.
587
01:16:13,760 --> 01:16:16,600
A te� vypadni!
588
01:16:30,360 --> 01:16:33,440
Na co kurva �um�te?
589
01:17:05,080 --> 01:17:07,840
Kde m� svoje kluky te�?
590
01:17:08,000 --> 01:17:11,080
A kde je ten tv�j kluk?
591
01:17:12,080 --> 01:17:15,160
Ten u� se nevr�t�, �e ne?
592
01:17:15,920 --> 01:17:19,000
Tv�j syn��ek.
593
01:17:22,280 --> 01:17:25,160
Jo, jen se sm�j, blbe�ku.
594
01:17:25,320 --> 01:17:28,440
Ten tv�j milenec ti lhal.
595
01:17:32,480 --> 01:17:36,680
Celou dobu se o n�j star�
a on z tebe d�l� debila.
596
01:17:39,240 --> 01:17:42,320
��m to je, Jacku?
M� n�co v o��ch?
597
01:17:43,680 --> 01:17:47,160
Vlastn� d�t� jsi neochr�nil,
tak se te� star� o ciz�?
598
01:17:47,280 --> 01:17:50,360
To ty jsi tady ten ubo��k.
599
01:17:55,280 --> 01:17:58,360
Lhal ti, Jacku.
600
01:17:59,520 --> 01:18:04,960
Nev���m, �e t� u� brzo pust�,
parchante ��astnej. Co bude� d�lat?
601
01:18:07,640 --> 01:18:10,720
A co ty?
602
01:18:10,920 --> 01:18:13,560
Jak dlouho jsi byl v pas��ku?
603
01:18:13,680 --> 01:18:16,920
Asi p�l roku.
Tak�e m� jen tak nepust�.
604
01:18:17,320 --> 01:18:20,400
Za co? Za �h��stv�?
605
01:18:21,200 --> 01:18:23,200
Jo.
606
01:18:23,320 --> 01:18:26,400
A poslali t� rovnou sem?
607
01:18:27,440 --> 01:18:30,520
Co? Co to m� znamenat?
608
01:18:31,440 --> 01:18:34,520
Nel�i mi, Paule.
609
01:18:35,320 --> 01:18:38,720
-Pozn�m, kdy� mi n�kdo l�e.
-J� nel�u!
610
01:18:40,200 --> 01:18:43,840
Paule, ��k� se,
�e jsi sem p�i�el z Nottenu.
611
01:18:48,120 --> 01:18:51,200
-Kdo to ��k�?
-To je jedno.
612
01:18:51,920 --> 01:18:54,560
Nep�i�el sem z pas��ku.
613
01:18:54,680 --> 01:18:57,760
Ale rovnou z Nottenu.
614
01:19:02,560 --> 01:19:05,640
Je to duch.
615
01:19:08,960 --> 01:19:12,760
-Ty l�e�!
-Fajn, jestli si to mysl�, tak jo.
616
01:19:13,880 --> 01:19:15,760
Ale nezapome�...
617
01:19:15,880 --> 01:19:20,680
I kdy� se bude� sna�it,
nebude to tv�j syn. Nikdy.
618
01:19:24,200 --> 01:19:27,280
Je to pravda?
619
01:19:28,600 --> 01:19:30,840
Jo.
620
01:19:31,000 --> 01:19:34,080
Tak pro� jsi mi to kurva ne�ekl?
621
01:19:36,760 --> 01:19:39,840
Cht�l jsem na to v�echno zapomenout.
622
01:19:40,040 --> 01:19:43,360
Jo, ale jsem to j�. Je mi to jedno.
Jsem to j�. M��e� mi ��ct v�echno.
623
01:19:43,480 --> 01:19:46,240
B�l jsem se, �e kdyby n�kdo
v�d�l, co se stalo v Nottenu,
624
01:19:46,360 --> 01:19:50,880
tak by byla v�t�� �ance,
�e se to stane i tady. Promi�.
625
01:19:53,400 --> 01:19:56,480
Co se stalo?
626
01:19:57,760 --> 01:20:02,480
Musel jsem z pas��ku. Bylo mi 21
a u� m� tam nemohli m�t.
627
01:20:03,880 --> 01:20:09,080
Na zbytek jsem �el do Nottenu,
ale nastal tam jeden probl�m...
628
01:20:10,520 --> 01:20:13,400
Pokra�uj.
629
01:20:14,360 --> 01:20:17,760
Bylo tam i p�r kluk�,
kter� poslali se mnou.
630
01:20:17,920 --> 01:20:21,400
Mysleli si, �e jsem je podrazil
a �e sed� kv�li mn�.
631
01:20:21,520 --> 01:20:24,680
Neber to �patn�,
j� jsem sp�chal zlo�in,
632
01:20:24,800 --> 01:20:29,080
ale byla to hlavn� jejich vina,
�e se to cel� stalo.
633
01:20:30,160 --> 01:20:33,240
Ud�lali mi ze �ivota peklo.
634
01:20:33,520 --> 01:20:35,760
Obr�tili ostatn� proti mn�.
635
01:20:35,920 --> 01:20:39,000
�ekli jim,
�e jsem �mejd a pr�ska�
636
01:20:39,200 --> 01:20:43,080
a p�i ka�d� p��le�itosti
ze m� vyml�tili du�i.
637
01:20:43,480 --> 01:20:46,560
B�l jsem se v�bec vyj�t z cely.
638
01:20:49,320 --> 01:20:52,240
Nakonec to bacha�i zjistili,
639
01:20:55,320 --> 01:20:58,120
nechali m� na o�et�ovn�
pak m� poslali rovnou sem.
640
01:20:58,280 --> 01:21:01,200
Jo, ale... za �h��stv�...
641
01:21:03,560 --> 01:21:08,200
jsi nemohl dostat tolik.
��m jsi je tak nasral?
642
01:21:12,960 --> 01:21:16,040
Nebylo to jen �h��stv�.
643
01:21:21,080 --> 01:21:23,720
Bylo mi 16...
644
01:21:23,840 --> 01:21:27,320
Zrovna jsme se p�est�hovali
do Wolverhamptonu.
645
01:21:27,440 --> 01:21:30,200
Netu��m, jestli v�, jak� to je,
po��d se n�kam st�hovat,
646
01:21:30,320 --> 01:21:32,920
ale nen� to lehk�.
647
01:21:33,080 --> 01:21:37,280
Nem� �anci n�koho poznat,
nato� skute�n� p��tele.
648
01:21:37,560 --> 01:21:40,640
Zpo��tku ka�d�ho zaj�m�
n�kdo novej.
649
01:21:41,040 --> 01:21:45,000
Ale pak jsi jen vyd�d�nec,
kter�ho nikdo nezn�.
650
01:21:47,280 --> 01:21:50,360
Po��d se n�kdo pt�:
651
01:21:50,800 --> 01:21:53,880
"A pro� ne�ije�
s pravou m�mou?"
652
01:21:54,680 --> 01:21:57,760
Po��d se sna�� zapadnout.
653
01:22:01,440 --> 01:22:05,320
Jednou jsem byl venku s ostatn�mi,
co bydleli v okol�.
654
01:22:05,440 --> 01:22:11,040
Blbli jsme s benz�nem do zapalova�e
a podp�lili jsme tr�vu a tak...
655
01:22:11,240 --> 01:22:16,680
Pak p�ijeli n�jac�
star�� kluci na mopedu
656
01:22:17,560 --> 01:22:20,200
a ptali se, co tam d�l�me...
657
01:22:20,320 --> 01:22:25,840
�ekli jsme jim to, ale oni �ekli,
�e to je hra pro mal� d�ti.
658
01:22:28,960 --> 01:22:34,000
Jeden z nich otev�el ten moped
a vyt�hnul kanystr s benz�nem.
659
01:22:35,680 --> 01:22:40,120
�ekl jednomu klukovi,
a� sebere v ulici lahve od ml�ka.
660
01:22:40,240 --> 01:22:42,560
Pak cht�l,
aby si jeden sundal tri�ko.
661
01:22:42,680 --> 01:22:44,840
Ale on necht�l.
662
01:22:44,960 --> 01:22:49,920
V�ichni si ho za�ali dob�rat,
tak jsem jim dal svoji mikinu,
663
01:22:51,200 --> 01:22:54,280
aby m� m�li trochu v�c r�di.
664
01:22:58,000 --> 01:23:01,080
Pak ten jeden p�inesl lahve.
665
01:23:01,920 --> 01:23:05,080
Jeden z nich za�al trhat moji mikinu.
666
01:23:06,280 --> 01:23:10,920
Za�ali l�t benz�n do lahv�
a moji mikinu cpali do hrdla.
667
01:23:14,400 --> 01:23:18,040
Jednu z nich zap�lili
a hodili ji proti zdi.
668
01:23:18,760 --> 01:23:23,720
Bylo to divn�. Jako by se tam
rozst��kla voda, kter� ho�ela.
669
01:23:25,400 --> 01:23:31,440
Rozprskla se, kapala v�ude
a zap�lila ze� i kousek zem�.
670
01:23:34,640 --> 01:23:40,440
Pak cht�li h�zet v�ichni.
H�zeli je na opu�t�n� domy
671
01:23:41,680 --> 01:23:45,600
a sout�ili, kdo dohod� d�l.
672
01:23:50,160 --> 01:23:52,960
Pokra�uj.
673
01:23:57,800 --> 01:24:01,600
Vsadili se, �e nikdo z n�s
netref� ten d�m na rohu.
674
01:24:01,720 --> 01:24:03,960
�e tak daleko nedohod�me.
675
01:24:04,080 --> 01:24:07,960
Cht�l jsem ud�lat dojem,
tak jsem to zkusil...
676
01:24:09,840 --> 01:24:13,560
V�d�l jsem, �e je n�co �patn�,
je�t� ne� jsem to hodil.
677
01:24:13,720 --> 01:24:19,680
V�ichni najednou ztichli
a �ekali, ne� to dopadne.
678
01:24:25,520 --> 01:24:28,320
A pak v�ichni utekli.
679
01:24:28,760 --> 01:24:31,400
Nasedli na moped a ujeli.
680
01:24:34,320 --> 01:24:38,960
V�d�li to,
ale stejn� m� to nechali ud�lat.
681
01:24:43,920 --> 01:24:47,480
Jen jsem tam st�l
a nemohl jsem se pohnout.
682
01:24:53,040 --> 01:24:56,560
Pak si pamatuju jen k�ik.
683
01:24:57,480 --> 01:25:00,280
A uvid�l jsem holku...
684
01:25:01,480 --> 01:25:04,600
Holku, kterou jsem vid�l
o 20 minut d��v...
685
01:25:07,280 --> 01:25:11,080
P�edt�m �la s mal�m klukem,
686
01:25:13,320 --> 01:25:16,080
ale te� u� s n�m nebyla.
687
01:25:23,160 --> 01:25:25,920
Nev��il jsem, �e se to stalo.
688
01:25:30,320 --> 01:25:34,640
Od t� doby vid�m tv�� toho kluka.
689
01:25:40,800 --> 01:25:43,840
A nikdy na ni nezapomenu.
690
01:25:50,440 --> 01:25:53,040
Kdy se to stalo?
691
01:25:54,440 --> 01:25:57,080
P�ed �ty�mi lety.
692
01:25:59,400 --> 01:26:03,880
V�m to, proto�e na den p�esn�
po �ty�ech letech jsem p�i�el sem.
693
01:26:30,920 --> 01:26:33,960
Jacku, jsi v po��dku?
694
01:26:38,920 --> 01:26:41,400
Moje kniha...
695
01:26:42,320 --> 01:26:46,840
-Co?
-B�l� kniha v �ern� krabici.
696
01:26:57,480 --> 01:27:00,240
Otev�i ji, ty zmrde!
697
01:27:17,520 --> 01:27:19,920
Jacku...
698
01:27:22,080 --> 01:27:24,600
Omlouv�m se...
699
01:32:38,000 --> 01:32:41,120
Mysl� si, �e to byla jen n�hoda?
700
01:32:46,360 --> 01:32:49,400
��dn� n�hody neexistuj�, Jacku.
701
01:32:50,680 --> 01:32:53,240
Jen osud.
702
01:32:58,840 --> 01:33:02,480
Existuje d�vod,
pro� jste se vy dva potkali.
703
01:33:09,960 --> 01:33:13,080
Ty jsi o tom v�d�l?
704
01:33:16,000 --> 01:33:18,680
N�kdo ano.
705
01:33:39,520 --> 01:33:42,560
Tohle si mus� nasadit.
706
01:34:49,880 --> 01:34:52,640
Omlouv�m se...
707
01:34:55,520 --> 01:34:58,440
Moc se omlouv�m...
708
01:35:20,720 --> 01:35:23,880
Pro HBO vyrobilo VSI
56273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.