All language subtitles for Elementary.S05E14.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,364 --> 00:00:05,801 Previously onElementary... 2 00:00:05,908 --> 00:00:08,253 I have a daughter, Chivonne. 3 00:00:08,667 --> 00:00:11,047 When I was in Great Meadow I wrote letters, 4 00:00:11,048 --> 00:00:12,780 birthday cards, that sort of thing. 5 00:00:12,782 --> 00:00:15,951 And then my letters to Chivonne started coming back unopened. 6 00:00:15,953 --> 00:00:17,618 I know he's a criminal. 7 00:00:17,620 --> 00:00:18,854 He wasa criminal. 8 00:00:18,856 --> 00:00:20,655 And now he's just cured? 9 00:00:20,808 --> 00:00:22,875 He's ready to be a father to Chivonne? 10 00:00:23,777 --> 00:00:24,977 Look, before you talk to her, I think... 11 00:00:24,979 --> 00:00:27,679 I'm not going to talk to her. 12 00:00:27,681 --> 00:00:30,582 I want her in my life, I have to earn it. 13 00:00:35,656 --> 00:00:37,890 Here you go. 14 00:00:37,892 --> 00:00:39,757 You can relax now. 15 00:00:39,759 --> 00:00:43,194 I promise no one followed you and no one's watching you. 16 00:00:43,196 --> 00:00:45,997 I guess this whole undercover thing got me on edge. 17 00:00:45,999 --> 00:00:48,066 Well, I can't imagine why. 18 00:00:48,068 --> 00:00:49,867 So how are things going with Detective Guzman? 19 00:00:49,869 --> 00:00:51,302 Good, I think. 20 00:00:51,304 --> 00:00:54,506 He says I'm giving him some good stuff. 21 00:00:54,508 --> 00:00:56,707 Did he give you an ETA on when you're gonna move on the gang? 22 00:00:56,709 --> 00:00:57,975 Above my pay grade. 23 00:00:57,977 --> 00:01:00,678 Guzman says when it's time, 24 00:01:00,680 --> 00:01:03,313 I'll be the first to know. 25 00:01:06,218 --> 00:01:08,252 I got a text from my daughter last night. 26 00:01:08,254 --> 00:01:09,286 Chivonne? 27 00:01:09,288 --> 00:01:11,388 I guess her auntie 28 00:01:11,390 --> 00:01:13,190 finally told her I was out. 29 00:01:13,192 --> 00:01:15,692 She wants to see me. 30 00:01:17,196 --> 00:01:18,362 What'd you tell her? 31 00:01:19,598 --> 00:01:21,298 I told her yes. 32 00:01:23,069 --> 00:01:25,536 Okay, Doc, you can say it. 33 00:01:27,005 --> 00:01:28,539 Look, I know that she's the reason 34 00:01:28,541 --> 00:01:30,073 why you're doing this, 35 00:01:30,075 --> 00:01:32,141 that you want to be someone that she can look up to. 36 00:01:32,143 --> 00:01:33,610 But seeing her right now 37 00:01:33,612 --> 00:01:35,645 could be really dangerous for both of you. 38 00:01:35,647 --> 00:01:38,381 I know, but she asked to see me. 39 00:01:38,383 --> 00:01:41,417 After all this time, she came to me. 40 00:01:41,419 --> 00:01:44,888 If I turn her down, I might not get a second chance. 41 00:01:48,359 --> 00:01:49,658 Just be careful. 42 00:01:49,660 --> 00:01:52,895 Always. 43 00:01:52,897 --> 00:01:57,833 Hello, olá, and Eoh, wasseo, gamers and gamerettes. 44 00:01:57,835 --> 00:02:01,137 It's O.G. Pwnzr coming to you live from New York City 45 00:02:01,139 --> 00:02:04,940 - with your daily dose of... - knowledge. 46 00:02:04,942 --> 00:02:07,175 Today I'm gonna introduce you to the newest champion 47 00:02:07,177 --> 00:02:10,679 for Skystrike Titans, Vadrus Typhon. 48 00:02:10,681 --> 00:02:12,447 He is a complete badass, 49 00:02:12,449 --> 00:02:15,651 which is why all you rug rats are gonna pay big bucks 50 00:02:15,653 --> 00:02:18,253 for this upgrade, so you can do this... 51 00:02:19,689 --> 00:02:23,057 "But how do I execute that combo?" you ask... 52 00:02:23,059 --> 00:02:25,227 Okay, admit it, this guy's hilarious. 53 00:02:25,229 --> 00:02:27,895 He's old. He's got to be, like, 30. 54 00:02:27,897 --> 00:02:29,531 Yeah, but, like, that's the whole point. 55 00:02:29,533 --> 00:02:31,799 He's been playing forever, so he knows all the tricks. 56 00:02:31,801 --> 00:02:33,602 He's gonna be at the VGU Open this weekend. 57 00:02:33,604 --> 00:02:36,504 I'm gonna play him. I'm gonna kick his ass. 58 00:02:36,506 --> 00:02:38,673 I can't believe you're wasting an entire weekend 59 00:02:38,675 --> 00:02:40,041 playing video games 60 00:02:40,043 --> 00:02:41,843 with sweaty nerdcore dweebs. 61 00:02:41,845 --> 00:02:43,310 Not all of them are dweebs. 62 00:02:43,312 --> 00:02:46,681 Challenge Uncle O.G., but be warned... 63 00:02:46,683 --> 00:02:48,582 You will be wrecked. 64 00:02:48,584 --> 00:02:50,518 There will be pwnage. 65 00:02:50,520 --> 00:02:53,621 Okay, kids, don't try this at home. 66 00:02:55,958 --> 00:02:58,492 What the hell? Was that real? 67 00:02:58,494 --> 00:03:00,727 Wait, did somebody hit him? 68 00:03:02,231 --> 00:03:04,231 Yes, ma'am, we'll... we'll look into it. 69 00:03:04,233 --> 00:03:06,500 Thanks. 70 00:03:06,502 --> 00:03:08,501 Hey, Marcus, my niece just called. 71 00:03:08,503 --> 00:03:11,471 She was watching some live video online, 72 00:03:11,473 --> 00:03:13,439 and she thinks she saw this guy get assaulted. 73 00:03:13,441 --> 00:03:15,008 She's worried he might be dead. 74 00:03:15,010 --> 00:03:17,911 A guy who uses the name "O.G. Pwnzr"? 75 00:03:17,913 --> 00:03:19,780 Yeah. Yeah, that's him. 76 00:03:19,782 --> 00:03:20,914 She's not the only one. 77 00:03:20,916 --> 00:03:22,615 911's ringing off the hook. 78 00:03:22,617 --> 00:03:25,552 Apparently he was some sort of online celebrity. 79 00:03:25,554 --> 00:03:27,953 Whatever happened, it went viral. 80 00:03:27,955 --> 00:03:29,589 Look at the number of viewers. 81 00:03:32,126 --> 00:03:34,093 30,000 people have seen this? 82 00:03:34,095 --> 00:03:36,696 Only no one knows the guy's real name 83 00:03:36,698 --> 00:03:38,264 or where he was in New York when this happened. 84 00:03:38,266 --> 00:03:40,132 If he's dead, there's a murder scene out there, 85 00:03:40,134 --> 00:03:41,567 and no way to find it. 86 00:04:23,276 --> 00:04:25,433 Hey. Hey. No Sherlock? 87 00:04:25,533 --> 00:04:27,166 He wasn't there when I woke up this morning. 88 00:04:27,168 --> 00:04:29,168 I texted him, but I haven't heard back. 89 00:04:29,170 --> 00:04:31,236 So do we know any more about the victim? 90 00:04:31,238 --> 00:04:33,739 This is just what we were able to dig up online. 91 00:04:33,741 --> 00:04:36,041 Still don't know where the attack took place, 92 00:04:36,043 --> 00:04:37,410 or if he's alive or dead. 93 00:04:37,412 --> 00:04:39,812 We do know that "O.G." is a pseudonym, 94 00:04:39,814 --> 00:04:42,448 and that he's good at keeping his real name private. 95 00:04:42,450 --> 00:04:44,249 The company that hosts his live stream 96 00:04:44,251 --> 00:04:46,151 does all their business with him through a DBA, 97 00:04:46,153 --> 00:04:49,587 so we subpoenaed the IRS to pull ownership records, 98 00:04:49,589 --> 00:04:51,056 but they're taking their time, as usual. 99 00:04:51,058 --> 00:04:52,824 Are you sure he was in New York? 100 00:04:52,826 --> 00:04:55,727 He said he was. He was supposed to appear at a tournament 101 00:04:55,729 --> 00:04:57,562 this weekend at the Javits Center. 102 00:04:57,564 --> 00:04:59,064 If you want the latest, you should join the captain. 103 00:04:59,066 --> 00:05:00,299 He's about to get a briefing. 104 00:05:00,301 --> 00:05:01,699 From who, the computer crime squad? 105 00:05:01,701 --> 00:05:03,802 His niece. 106 00:05:03,804 --> 00:05:05,870 He live-streams pretty much every day. 107 00:05:05,872 --> 00:05:07,872 I mean, he covers a bunch of different games, 108 00:05:07,874 --> 00:05:10,508 but I mostly watch the Skystrike Titansones. 109 00:05:10,510 --> 00:05:12,877 And he makes a living at this? 110 00:05:12,879 --> 00:05:14,946 Well, people donate money if they like the stream. 111 00:05:14,948 --> 00:05:16,180 Plus, he has sponsors. 112 00:05:16,182 --> 00:05:17,882 He says he makes even more doing this 113 00:05:17,884 --> 00:05:19,616 than he did when he was a pro gamer. 114 00:05:19,618 --> 00:05:22,119 A professional video game player. 115 00:05:22,121 --> 00:05:24,288 It's a big thing, though, Uncle Tommy. 116 00:05:24,290 --> 00:05:26,890 I mean, these games make, like, billions of dollars. 117 00:05:26,892 --> 00:05:29,327 There are hundreds of millions of players all over the world. 118 00:05:29,329 --> 00:05:30,894 There are corporate-sponsored teams, 119 00:05:30,896 --> 00:05:32,930 tournaments with million-dollar prizes. 120 00:05:32,932 --> 00:05:34,332 They call it "eSports," right? 121 00:05:34,334 --> 00:05:37,601 O.G. was a pro... One of the first. 122 00:05:37,603 --> 00:05:40,303 But it's hard for older players to stay on top. 123 00:05:40,305 --> 00:05:41,672 You know, their reflexes slow down, 124 00:05:41,674 --> 00:05:43,073 they get this thing with their thumbs 125 00:05:43,075 --> 00:05:44,908 where it locks from doing the same motion 126 00:05:44,910 --> 00:05:45,976 over and over and over. 127 00:05:45,978 --> 00:05:47,878 Stenosing tenosynovitis. 128 00:05:47,880 --> 00:05:49,279 It's a repetitive stress injury. 129 00:05:49,281 --> 00:05:50,547 That's what O.G. got, 130 00:05:50,549 --> 00:05:53,883 so he switched from playing tournaments to streaming. 131 00:05:53,885 --> 00:05:55,585 He also worked as a scout and an agent, 132 00:05:55,587 --> 00:05:56,987 so he would find the best new players 133 00:05:56,989 --> 00:05:58,721 and then help them negotiate their deals 134 00:05:58,723 --> 00:05:59,789 with the corporate teams. 135 00:05:59,791 --> 00:06:01,458 So O.G. was acting as an agent 136 00:06:01,460 --> 00:06:04,694 in a brand-new sport with no real regulation or oversight. 137 00:06:04,696 --> 00:06:07,097 How much are these deals worth? 138 00:06:07,099 --> 00:06:08,465 Tons. Millions. 139 00:06:08,467 --> 00:06:10,099 I mean, they say it can get pretty crazy 140 00:06:10,101 --> 00:06:12,602 when two teams compete over a hot new player. 141 00:06:14,572 --> 00:06:17,006 Do you think that's why O.G. was attacked? 142 00:06:19,611 --> 00:06:22,845 Excuse me, would you? 143 00:06:24,782 --> 00:06:26,715 Hey, where are you? 144 00:06:26,717 --> 00:06:28,317 Where are you? 145 00:06:28,319 --> 00:06:30,352 The precinct. The captain wanted to talk about... 146 00:06:30,354 --> 00:06:33,122 The violent assault of one O.G. Pwnzr 147 00:06:33,124 --> 00:06:34,789 during a live video stream, perhaps? 148 00:06:34,791 --> 00:06:36,925 You heard about it. 149 00:06:36,927 --> 00:06:39,294 An associate sent me video of the attack just moments after. 150 00:06:39,296 --> 00:06:41,030 He was concerned that O.G. might require 151 00:06:41,032 --> 00:06:42,296 medical assistance. 152 00:06:42,298 --> 00:06:43,832 So I began investigating right away. 153 00:06:43,834 --> 00:06:45,901 And? 154 00:06:45,903 --> 00:06:46,935 I noticed an odd pattern of lights 155 00:06:46,937 --> 00:06:48,169 in the corner of the video. 156 00:06:48,171 --> 00:06:50,138 I realized it was two different billboards 157 00:06:50,140 --> 00:06:52,073 flashing outside O.G.'s window. 158 00:06:52,075 --> 00:06:53,742 I spent the last few hours stalking midtown, 159 00:06:53,744 --> 00:06:56,144 searching for a location 160 00:06:56,146 --> 00:06:58,879 which faced two such billboards at the right angles. 161 00:06:58,881 --> 00:07:00,281 My search was a success. 162 00:07:00,283 --> 00:07:01,516 You found the crime scene? 163 00:07:01,518 --> 00:07:02,583 That's the good news. 164 00:07:02,585 --> 00:07:04,252 The bad news is 165 00:07:04,254 --> 00:07:06,487 medical assistance won't be required. 166 00:07:08,591 --> 00:07:10,591 So, as we know from the live stream, 167 00:07:10,593 --> 00:07:12,726 the assailant, likely a male 168 00:07:12,728 --> 00:07:14,929 with significant upper-body strength, 169 00:07:14,931 --> 00:07:17,264 pistol-whipped O.G., 170 00:07:17,266 --> 00:07:19,399 then smashed the camera, ending the stream. 171 00:07:19,401 --> 00:07:21,501 He then secures O.G. to the chair, 172 00:07:21,503 --> 00:07:23,537 using computer cables, 173 00:07:23,539 --> 00:07:25,172 and continued to beat him. 174 00:07:25,174 --> 00:07:27,007 So either someone really, really didn't like the guy, 175 00:07:27,009 --> 00:07:28,842 or they wanted information from him. 176 00:07:28,844 --> 00:07:32,112 These bruises would have taken at least 30 minutes to develop. 177 00:07:32,114 --> 00:07:34,948 Implying that, for reasons unknown, 178 00:07:34,950 --> 00:07:38,085 the killer paused his attack for half an hour 179 00:07:38,087 --> 00:07:40,753 before delivering a final, fatal series of blows. 180 00:07:40,755 --> 00:07:42,422 Well, these head wounds aren't consistent 181 00:07:42,424 --> 00:07:44,023 with the butt of a gun. 182 00:07:44,025 --> 00:07:45,058 They are not. 183 00:07:45,060 --> 00:07:46,659 They were inflicted with 184 00:07:46,661 --> 00:07:49,161 a pointed metal object, perhaps a hammer claw 185 00:07:49,163 --> 00:07:50,162 or garden trowel. 186 00:07:50,164 --> 00:07:51,263 Well, whatever it was, 187 00:07:51,265 --> 00:07:52,832 the killer took it with him when he left. 188 00:07:52,834 --> 00:07:54,701 Who brings a gun and a garden tool 189 00:07:54,703 --> 00:07:56,135 to commit a murder? 190 00:07:56,137 --> 00:07:58,972 Hopefully, this might provide some insight. 191 00:07:58,974 --> 00:08:02,208 I resisted the temptation to examine it 192 00:08:02,210 --> 00:08:04,410 before I could establish proper chain of custody. 193 00:08:04,412 --> 00:08:06,178 You think it was the victim's? 194 00:08:06,180 --> 00:08:08,380 There's one way to find out. 195 00:08:16,157 --> 00:08:19,592 Retina lock can still be triggered hours after death. 196 00:08:19,594 --> 00:08:21,426 Ain't technology grand? 197 00:08:22,596 --> 00:08:24,730 O.G.'s real name is Owen Tuchman, 198 00:08:24,732 --> 00:08:27,966 and he's involved in at least one dispute via text. 199 00:08:27,968 --> 00:08:29,300 "Do not cross me. 200 00:08:29,302 --> 00:08:32,237 Stay the hell away from Tendu." 201 00:08:32,239 --> 00:08:33,238 Whatever that means. 202 00:08:33,240 --> 00:08:34,906 "Back off, or I'll destroy you." 203 00:08:34,908 --> 00:08:37,142 These are all from someone named Joey Ng. 204 00:08:37,144 --> 00:08:39,277 He's in contacts. 205 00:08:39,279 --> 00:08:41,146 Joey Ng of ProFine Peripherals. 206 00:08:41,148 --> 00:08:42,680 Address in Williamsburg. 207 00:08:43,683 --> 00:08:45,883 Who's up for a drive? 208 00:08:49,956 --> 00:08:51,722 Chivonne. 209 00:08:51,724 --> 00:08:53,525 I know you? 210 00:08:53,527 --> 00:08:55,192 I'm your... 211 00:08:55,194 --> 00:08:56,727 I'm Shinwell. 212 00:08:56,729 --> 00:08:58,896 You said you want to talk? 213 00:08:58,898 --> 00:09:01,265 It's okay, guys. Catch you later. 214 00:09:03,536 --> 00:09:05,235 You don't look like I remember. 215 00:09:05,237 --> 00:09:07,437 You, neither. 216 00:09:07,439 --> 00:09:09,439 What are you doing here? 217 00:09:09,441 --> 00:09:11,275 I texted you this morning; I said I'll meet you after school. 218 00:09:11,277 --> 00:09:14,278 They don't let us have our phones during school hours. 219 00:09:15,514 --> 00:09:17,181 I'm sorry, I didn't know. 220 00:09:18,284 --> 00:09:20,750 If you're not ready for this, then... 221 00:09:20,752 --> 00:09:21,685 It's okay. 222 00:09:21,687 --> 00:09:23,153 The truth is... 223 00:09:24,623 --> 00:09:27,256 I'm in trouble, and I need your help. 224 00:09:27,258 --> 00:09:29,258 Yeah, I sent those texts, 225 00:09:29,260 --> 00:09:31,294 but I didn't mean anything by them. 226 00:09:31,296 --> 00:09:33,496 "Back off or I'll destroy you." 227 00:09:33,498 --> 00:09:35,065 Three exclamation points. 228 00:09:35,067 --> 00:09:38,134 Well, I admit that was a little over the top. 229 00:09:38,136 --> 00:09:39,803 Hey, guys, come on, focus. 230 00:09:39,805 --> 00:09:41,404 Don't worry about this, okay? 231 00:09:41,406 --> 00:09:43,906 We got a tournament coming up. Let's go! 232 00:09:43,908 --> 00:09:46,008 When we came here, we were under the impression 233 00:09:46,010 --> 00:09:48,110 that this was your residence. 234 00:09:48,112 --> 00:09:50,213 It's a team house; That's how we do it in eSports. 235 00:09:50,215 --> 00:09:52,315 I own the place, and the team lives here 236 00:09:52,317 --> 00:09:54,417 so that they can practice together all day. 237 00:09:54,419 --> 00:09:56,219 Yeah, we give them room and board, salary, coaches, 238 00:09:56,221 --> 00:09:58,187 trainers, the works. 239 00:09:58,189 --> 00:09:59,422 According to O.G.'s calendar app, 240 00:09:59,424 --> 00:10:00,689 he had several meetings with you 241 00:10:00,691 --> 00:10:02,024 at this location over the last week, 242 00:10:02,026 --> 00:10:04,960 all predating your angry texts, 243 00:10:04,962 --> 00:10:06,661 and all on the subject of something 244 00:10:06,663 --> 00:10:08,197 or someone called Tendu. 245 00:10:08,199 --> 00:10:10,999 They all go by nicknames, and O.G. was Tendu's agent. 246 00:10:11,001 --> 00:10:12,434 So he found this kid online, 247 00:10:12,436 --> 00:10:14,636 and he flew him down from some nowhere town 248 00:10:14,638 --> 00:10:16,271 in northern Canada, 249 00:10:16,273 --> 00:10:17,606 and started shopping him to teams. 250 00:10:17,608 --> 00:10:20,007 And O.G. and I, we got into it. 251 00:10:20,009 --> 00:10:21,576 'Cause Tendu wanted to sign with us, 252 00:10:21,578 --> 00:10:24,212 but O.G. kept trying to steer him to one of our rivals. 253 00:10:24,214 --> 00:10:25,880 Joey, we're ready. 254 00:10:25,882 --> 00:10:27,215 Sorry. We're interrupting? 255 00:10:27,217 --> 00:10:29,451 Looks like we're the ones interrupting. 256 00:10:29,453 --> 00:10:31,319 Anezka and her friends 257 00:10:31,321 --> 00:10:33,755 are trade-show models for the tournament this weekend. 258 00:10:33,757 --> 00:10:36,257 They're here to take publicity photos with the team. 259 00:10:36,259 --> 00:10:37,591 You're police. 260 00:10:37,593 --> 00:10:38,926 Did Joey do something wrong? 261 00:10:38,928 --> 00:10:40,228 No, we just... 262 00:10:40,230 --> 00:10:41,963 We're clearing up a misunderstanding. 263 00:10:41,965 --> 00:10:44,398 Hey, why don't you, go hang out with the team, okay? 264 00:10:44,400 --> 00:10:47,468 I'll be right there. 265 00:10:47,470 --> 00:10:50,070 So, you were talking about why you were angry with O.G. 266 00:10:50,072 --> 00:10:51,071 Right. 267 00:10:51,073 --> 00:10:52,473 Yeah, I was angry with him. 268 00:10:52,475 --> 00:10:53,907 But I had no reason to kill him. 269 00:10:53,909 --> 00:10:55,476 I won. 270 00:10:55,478 --> 00:10:56,877 Tendu signed with Team ProFine. 271 00:10:57,780 --> 00:10:59,079 Now, O.G. was furious, okay? 272 00:10:59,081 --> 00:11:01,782 He kept badgering Tendu to change his mind, but... 273 00:11:03,286 --> 00:11:05,719 Something wrong? 274 00:11:07,689 --> 00:11:10,123 Tendu was supposed to be here by now, 275 00:11:10,125 --> 00:11:11,524 for the publicity photos. 276 00:11:11,526 --> 00:11:14,327 Called him, like, an hour ago, but he didn't answer. 277 00:11:14,329 --> 00:11:17,097 Wait, you don't think whoever tried to kill O.G. 278 00:11:17,099 --> 00:11:18,832 went after him, also? 279 00:11:18,834 --> 00:11:20,633 We can't rule anything out. 280 00:11:20,635 --> 00:11:21,802 You know where he was staying? 281 00:11:21,804 --> 00:11:23,603 I could send a car to check on him. 282 00:11:23,605 --> 00:11:25,271 We need to talk to him, too. 283 00:11:25,273 --> 00:11:26,439 I don't know for sure, 284 00:11:26,441 --> 00:11:28,775 but I bet he was at the same hotel as O.G. 285 00:11:28,777 --> 00:11:31,877 There was only one room registered under O.G.'s name. 286 00:11:31,879 --> 00:11:34,380 Then try looking under Tendu's real name. 287 00:11:34,382 --> 00:11:36,416 I only learned it when we were drawing up the contracts. 288 00:11:36,418 --> 00:11:38,150 It's Marcel Otolik. 289 00:11:40,154 --> 00:11:41,753 It's Eskimo or something. 290 00:11:54,001 --> 00:11:56,668 All clear! 291 00:11:56,670 --> 00:11:58,370 No one's home. 292 00:11:58,372 --> 00:12:00,872 It's freezing in here. Is there a window open somewhere? 293 00:12:00,874 --> 00:12:02,073 Yeah, in the bedroom. 294 00:12:02,075 --> 00:12:03,475 Otolik's an Inuit name. 295 00:12:03,477 --> 00:12:05,310 The address he registered with the front desk 296 00:12:05,312 --> 00:12:07,412 is well north of the Arctic Circle. 297 00:12:07,414 --> 00:12:10,982 So you can imagine he likes things a little chilly. 298 00:12:12,618 --> 00:12:14,886 His companion, on the other hand, 299 00:12:14,888 --> 00:12:17,856 might've preferred things a bit warmer. 300 00:12:17,858 --> 00:12:19,190 His companion? 301 00:12:19,192 --> 00:12:20,558 Yeah, long brown hair. 302 00:12:22,295 --> 00:12:25,029 Looks like Tendu spent the night in someone's warm embrace. 303 00:12:25,966 --> 00:12:27,832 Before they went out the window. 304 00:12:28,701 --> 00:12:31,235 Hand and shoe prints. 305 00:12:35,508 --> 00:12:37,708 Male and female. 306 00:12:40,312 --> 00:12:43,013 So I find people rarely exit rooms via windows 307 00:12:43,015 --> 00:12:45,448 when they're not fleeing for their lives. 308 00:12:45,450 --> 00:12:48,285 Perhaps Owen Tuchman's killer paid them a visit, too. 309 00:12:48,287 --> 00:12:49,486 That's one possibility. 310 00:12:49,488 --> 00:12:51,121 The other is that they were worried 311 00:12:51,123 --> 00:12:53,056 that someone would catch them with this. 312 00:12:54,393 --> 00:12:55,558 Looks like the murder weapon. 313 00:12:55,560 --> 00:12:56,894 If that's a garden tool, 314 00:12:56,896 --> 00:12:58,996 it's not like one I've ever seen. 315 00:12:59,831 --> 00:13:01,564 That is a hakapik. 316 00:13:01,566 --> 00:13:03,332 It's a seal-killing club 317 00:13:03,334 --> 00:13:04,667 favored by the Inuits. 318 00:13:06,237 --> 00:13:09,639 Judging by this inscription, it is a going-away present, 319 00:13:09,641 --> 00:13:12,975 a little memento from home. 320 00:13:12,977 --> 00:13:16,245 This hook matches O.G.'s head wounds. 321 00:13:16,247 --> 00:13:17,847 I'm gonna put out a Finest Message. 322 00:13:17,849 --> 00:13:20,349 Looks like we got a suspect. 323 00:13:20,351 --> 00:13:21,417 By all means, send your bulletin. 324 00:13:21,419 --> 00:13:22,718 We do need to speak to Tendu. 325 00:13:22,720 --> 00:13:23,786 But not as a suspect. 326 00:13:23,788 --> 00:13:25,721 I mean, judging by this murder weapon... 327 00:13:25,723 --> 00:13:27,623 I think he was framed. 328 00:13:37,249 --> 00:13:40,251 According to the lab, blood type on the weapon is a match 329 00:13:40,252 --> 00:13:42,559 for Owen "O.G." Tuchman, and this guy. 330 00:13:42,560 --> 00:13:43,959 Tendu's prints are all over it. 331 00:13:43,961 --> 00:13:46,461 But you two still think he was framed? 332 00:13:46,556 --> 00:13:48,556 Well, circumstantial evidence is a very tricky thing. 333 00:13:48,558 --> 00:13:50,091 It might seem to point very straight 334 00:13:50,093 --> 00:13:53,260 to one thing, but if you shift your own point of view a little, 335 00:13:53,262 --> 00:13:55,763 you may find it pointing in an equally uncompromising manner 336 00:13:55,765 --> 00:13:57,164 to something entirely different. 337 00:13:57,166 --> 00:13:58,666 Well, I don't know how you shift this. 338 00:13:58,668 --> 00:14:01,235 The blood matches the victim, and the hook matches the wounds. 339 00:14:01,237 --> 00:14:03,604 The hook. Precisely. 340 00:14:03,606 --> 00:14:05,172 Tendu is an Inuit male 341 00:14:05,174 --> 00:14:06,941 from a traditional Inuit village. 342 00:14:06,943 --> 00:14:09,443 Hence, he's likely killed hundreds of seals. 343 00:14:09,445 --> 00:14:12,112 Only, seal hunters do not kill 344 00:14:12,114 --> 00:14:14,214 with the hook side of the hakapik. 345 00:14:14,216 --> 00:14:16,783 That's used for hauling seal carcasses onto the boats. 346 00:14:16,785 --> 00:14:19,186 To kill, the hunters use the hammer. 347 00:14:19,188 --> 00:14:21,956 So if he had he swung this club, Tendu would likely have killed. 348 00:14:21,958 --> 00:14:25,725 O.G. with a single blow from the hammer directly to the temple. 349 00:14:25,727 --> 00:14:28,328 Okay. So what went down? From your shifted point of view. 350 00:14:28,330 --> 00:14:30,997 Well, imagine for one moment that Tendu 351 00:14:30,999 --> 00:14:32,966 was the killer's intended target. 352 00:14:32,968 --> 00:14:34,501 Only, he couldn't find him. 353 00:14:34,503 --> 00:14:35,936 O.G. had taken pains 354 00:14:35,938 --> 00:14:38,638 to keep Tendu's whereabouts a secret. 355 00:14:38,640 --> 00:14:42,041 O.G. himself, however, he'd been out and about in the city, 356 00:14:42,043 --> 00:14:43,142 he'd been taking meetings, 357 00:14:43,144 --> 00:14:44,910 he'd been negotiating for his clients. 358 00:14:44,912 --> 00:14:46,079 He would've been relatively easy to find 359 00:14:46,081 --> 00:14:47,313 and follow back to the hotel. 360 00:14:47,315 --> 00:14:48,848 We think that's why O.G. 361 00:14:48,850 --> 00:14:51,250 was tortured before he was killed. 362 00:14:51,252 --> 00:14:53,752 The perp wanted him to give up Tendu's location. 363 00:14:53,754 --> 00:14:55,488 O.G. submitted. 364 00:14:55,490 --> 00:14:57,890 The killer goes to Tendu's room, tries to enter. 365 00:14:57,892 --> 00:15:00,425 He's delayed by the security latch 366 00:15:00,427 --> 00:15:02,327 on the door. 367 00:15:02,329 --> 00:15:03,896 Fresh abrasions on the metal suggest 368 00:15:03,898 --> 00:15:06,031 that it was forcefully engaged and then defeated. 369 00:15:06,033 --> 00:15:08,200 Only, by that time, Tendu had escaped. 370 00:15:08,202 --> 00:15:10,369 So the guy comes up empty-handed, but he isn't ready 371 00:15:10,371 --> 00:15:12,471 to give up, so he finds the kid's club 372 00:15:12,473 --> 00:15:14,606 and he takes it back to Owen Tuchman's room. 373 00:15:14,608 --> 00:15:15,974 He couldn't kill Tendu. 374 00:15:15,976 --> 00:15:17,575 He settled for framing him. 375 00:15:19,279 --> 00:15:21,146 My niece mentioned that there's 376 00:15:21,148 --> 00:15:22,414 some big gaming tournament 377 00:15:22,416 --> 00:15:25,050 this weekend... the first prize is two million bucks. 378 00:15:25,052 --> 00:15:27,352 Maybe somebody wanted Tendu out of the picture. 379 00:15:27,354 --> 00:15:30,155 We thought about that, but he wasn't due to play this weekend. 380 00:15:30,157 --> 00:15:32,390 So him being dead, or on the run 381 00:15:32,392 --> 00:15:33,992 wouldn't have affected the outcome. 382 00:15:33,994 --> 00:15:37,862 What about this brunette you think he was with? 383 00:15:37,864 --> 00:15:40,197 - Any more on her? - Not yet. 384 00:15:40,199 --> 00:15:43,467 Watson's at home combing through Tendu's social media. 385 00:15:43,469 --> 00:15:46,804 Hopefully, we'll have answers to our questions soon. 386 00:15:53,446 --> 00:15:55,179 You're listening to Goatwhore? 387 00:15:55,181 --> 00:15:57,214 Trying to stay awake! 388 00:15:57,216 --> 00:16:00,751 Been going through this stuff for five hours straight. 389 00:16:00,753 --> 00:16:03,687 It turns out Tendu isn't big on words, but he loves photos. 390 00:16:03,689 --> 00:16:04,955 He posted a few dozen a day, 391 00:16:04,957 --> 00:16:07,724 every day, for the last five years. 392 00:16:09,428 --> 00:16:11,595 That's 30,000 pictures, give or take. 393 00:16:11,597 --> 00:16:12,863 Unfortunately, he only posted a few 394 00:16:12,865 --> 00:16:14,230 since he arrived in New York, 395 00:16:14,232 --> 00:16:15,699 none since O.G.'s murder. 396 00:16:15,701 --> 00:16:17,133 Nothing with a new girlfriend, 397 00:16:17,135 --> 00:16:18,869 no hint that he might be in trouble, 398 00:16:18,871 --> 00:16:21,371 or where he might be hiding. 399 00:16:22,574 --> 00:16:24,006 He has quite the fan base. 400 00:16:24,008 --> 00:16:26,276 Yeah, over 100,000 followers. 401 00:16:28,513 --> 00:16:30,046 Some of these photographs went viral 402 00:16:30,048 --> 00:16:32,382 before he became known as an eSports star. 403 00:16:32,384 --> 00:16:33,783 Over 10,000 shares. 404 00:16:33,785 --> 00:16:35,065 What's so special about that one? 405 00:16:37,789 --> 00:16:39,421 Shinwell. 406 00:16:39,423 --> 00:16:41,891 He wants me to meet him first thing in the morning. 407 00:16:41,893 --> 00:16:43,325 You should turn in for the night. 408 00:16:43,327 --> 00:16:45,695 - We're done here. - What? Just like that? 409 00:16:45,697 --> 00:16:47,597 Well, you're fatigued, or else you would've noticed. 410 00:16:47,599 --> 00:16:50,700 Not only did Tendu's most popular selfie likely motivate 411 00:16:50,702 --> 00:16:52,568 the attempt on his life, but the comments section 412 00:16:52,570 --> 00:16:54,970 has also given us a promising suspect. 413 00:16:58,642 --> 00:17:00,775 Ms. Lundquist, you promised your client would come in 414 00:17:00,777 --> 00:17:02,211 on her own recognizance. 415 00:17:02,213 --> 00:17:04,480 I could send a couple of detectives. 416 00:17:04,482 --> 00:17:06,381 I'm sorry, Raina will be here. And you'll see, 417 00:17:06,383 --> 00:17:08,283 she has nothing to do 418 00:17:08,285 --> 00:17:09,684 with whatever this is. 419 00:17:09,686 --> 00:17:11,185 She's a good person. 420 00:17:11,187 --> 00:17:12,721 Can a fanatic be a good person? 421 00:17:12,723 --> 00:17:15,423 In my experience, the answer's almost always no. 422 00:17:15,425 --> 00:17:16,825 She's not a fanatic. 423 00:17:16,827 --> 00:17:18,960 She's... devoted. 424 00:17:18,962 --> 00:17:20,161 Makes it hard for her 425 00:17:20,163 --> 00:17:22,163 to keep a schedule sometimes. 426 00:17:22,165 --> 00:17:23,564 Hi. 427 00:17:23,566 --> 00:17:25,266 - I'm so sorry I'm late. - It's okay. 428 00:17:25,268 --> 00:17:25,672 It's okay. 429 00:17:25,696 --> 00:17:27,369 I forgot to charge my car last night. 430 00:17:27,370 --> 00:17:28,603 Hi, hi. 431 00:17:28,605 --> 00:17:31,239 I am so, so glad 432 00:17:31,241 --> 00:17:33,241 that you granted my request for this meeting. 433 00:17:33,243 --> 00:17:36,377 We cannot wait to free these gorgeous horses. 434 00:17:36,379 --> 00:17:37,478 Horses? 435 00:17:37,480 --> 00:17:39,213 Of course. 436 00:17:39,215 --> 00:17:41,915 We're here to discuss the NYPD Mounted Unit, right? 437 00:17:41,917 --> 00:17:44,084 Ending equine slavery. 438 00:17:44,086 --> 00:17:46,086 While this meeting does have to do with your position 439 00:17:46,088 --> 00:17:49,489 as CEO of the Animal Salvation Fund, Ms. Karnow, 440 00:17:49,491 --> 00:17:51,925 horse emancipation is not on the docket, I'm afraid. 441 00:17:51,927 --> 00:17:53,961 Rather, we would like to discuss your campaign 442 00:17:53,963 --> 00:17:55,562 to end seal hunting. 443 00:17:59,401 --> 00:18:00,967 A selfie? 444 00:18:00,969 --> 00:18:03,136 Sealfie, actually. 445 00:18:03,138 --> 00:18:05,938 You and your group have branded seal hunting barbaric. 446 00:18:05,940 --> 00:18:08,975 But the so-called barbarians, in this modern day and age, 447 00:18:08,977 --> 00:18:10,710 well, they also have access to cell phones 448 00:18:10,712 --> 00:18:12,779 and social media, just like you do. 449 00:18:12,781 --> 00:18:15,081 You told me you wanted to talk to Raina about a crime. 450 00:18:15,083 --> 00:18:16,448 I think you should cut to the chase. 451 00:18:16,450 --> 00:18:17,984 As your client well knows, 452 00:18:17,986 --> 00:18:20,920 the Sealfie movement was started by the Inuits 453 00:18:20,922 --> 00:18:23,189 to counter outside pressure to end seal hunting. 454 00:18:23,191 --> 00:18:24,957 Sealfies show that the Inuit's very survival 455 00:18:24,959 --> 00:18:26,625 and culture depends on the practice. 456 00:18:26,627 --> 00:18:29,062 The young man in this photograph, for example, 457 00:18:29,064 --> 00:18:32,864 Tendu, he's wearing seal skin, he's, eating seal jerky. 458 00:18:32,866 --> 00:18:33,999 He's also a rising star 459 00:18:34,001 --> 00:18:35,834 in the world of eSports. 460 00:18:35,836 --> 00:18:37,670 That made him one of the movement's 461 00:18:37,672 --> 00:18:39,738 more visible proponents. 462 00:18:39,740 --> 00:18:43,008 His Sealfies went viral, causing you a lot of embarrassment. 463 00:18:43,010 --> 00:18:45,377 You even lost a few of your celebrity supporters. 464 00:18:45,379 --> 00:18:47,045 And how did you respond? 465 00:18:47,047 --> 00:18:50,515 By threatening him in the comments section of his posts. 466 00:18:50,517 --> 00:18:52,818 "If you continue to support this senseless slaughter, 467 00:18:52,820 --> 00:18:56,221 you and your people deserve..." in all caps... "extinction." 468 00:18:56,223 --> 00:18:58,389 Two nights ago, this man was murdered 469 00:18:58,391 --> 00:19:00,458 with a seal-killing club 470 00:19:00,460 --> 00:19:01,693 that belongs to Tendu. 471 00:19:01,695 --> 00:19:03,628 The person who did this 472 00:19:03,630 --> 00:19:05,363 was trying to frame him. 473 00:19:05,365 --> 00:19:06,598 Not quite as drastic as killing him, 474 00:19:06,600 --> 00:19:09,300 but an effective way to silence his voice. 475 00:19:09,302 --> 00:19:10,668 Okay, this is crazy. 476 00:19:10,670 --> 00:19:12,270 The posts that you're referring to, 477 00:19:12,272 --> 00:19:14,639 Raina told me about them weeks ago. 478 00:19:14,641 --> 00:19:17,675 She regretted them and thought there might be consequences. 479 00:19:17,677 --> 00:19:19,410 But I'm gonna tell you exactly what I told her. 480 00:19:19,412 --> 00:19:21,613 Not one word of what she wrote was actionable. 481 00:19:21,615 --> 00:19:24,414 So if you think you're gonna turn this into a basis 482 00:19:24,416 --> 00:19:26,150 of a homicide investigation... 483 00:19:26,152 --> 00:19:27,885 Tendu and I had a meeting. 484 00:19:27,887 --> 00:19:29,787 Two days ago. What? 485 00:19:29,789 --> 00:19:31,188 Well, I didn't tell you 'cause I thought 486 00:19:31,190 --> 00:19:33,323 if an attorney was there, it might scare him away. 487 00:19:34,560 --> 00:19:36,761 We met in my office, and we made a deal. 488 00:19:37,730 --> 00:19:39,463 I promised to support indigenous seal hunting 489 00:19:39,465 --> 00:19:42,132 if he would come out against commercial seal hunts. 490 00:19:42,134 --> 00:19:43,867 Commercial hunts killing 20 times 491 00:19:43,869 --> 00:19:45,602 as many seals as the Inuits. 492 00:19:45,604 --> 00:19:48,639 Yeah, last thing I would want is Tendu dead 493 00:19:48,641 --> 00:19:49,906 or in some kind of trouble. 494 00:19:49,908 --> 00:19:51,808 Can you prove any of this? 495 00:19:51,810 --> 00:19:54,077 I have a draft of the agreement at my office. 496 00:19:54,079 --> 00:19:56,312 We both signed it. I can send you a copy. 497 00:19:56,314 --> 00:19:58,014 You can ask other people at the meeting. 498 00:19:58,016 --> 00:20:01,251 My assistant, Tendu's girlfriend, Libena. 499 00:20:01,253 --> 00:20:03,987 Libena... that's a Czech name. 500 00:20:03,989 --> 00:20:05,721 I guess so. 501 00:20:05,723 --> 00:20:08,457 I don't know, she had a thick accent. 502 00:20:08,459 --> 00:20:10,260 Why? Is that important? 503 00:20:16,233 --> 00:20:17,667 Thanks for coming. 504 00:20:17,669 --> 00:20:19,101 Of course. 505 00:20:19,103 --> 00:20:21,203 You okay? 506 00:20:21,205 --> 00:20:23,773 You don't look so good. 507 00:20:25,142 --> 00:20:27,343 I didn't get much sleep last night. 508 00:20:27,345 --> 00:20:30,145 Why? Did something happen with SBK? 509 00:20:30,147 --> 00:20:31,780 Nope. 510 00:20:31,782 --> 00:20:34,183 Something happened with Chivonne. 511 00:20:41,792 --> 00:20:44,326 There's a banger. 512 00:20:44,328 --> 00:20:46,328 Lucien. 513 00:20:46,330 --> 00:20:48,396 He a player, runs some corners. 514 00:20:48,398 --> 00:20:50,031 He got it in his head that Chivonne 515 00:20:50,033 --> 00:20:51,899 is gonna be his girlfriend. 516 00:20:51,901 --> 00:20:53,668 And he don't care what she got to say about it. 517 00:20:53,670 --> 00:20:54,769 What do you mean? 518 00:20:54,771 --> 00:20:56,037 Happens sometimes. 519 00:20:56,039 --> 00:20:58,072 Youngblood sees something he likes, 520 00:20:58,074 --> 00:21:01,608 decides it's his. 521 00:21:01,610 --> 00:21:04,312 Doesn't matter that she don't like him. 522 00:21:04,314 --> 00:21:06,280 It don't matter that she just 14. 523 00:21:06,282 --> 00:21:08,549 One way or another, 524 00:21:08,551 --> 00:21:09,683 he gonna get what he wants. 525 00:21:09,685 --> 00:21:15,089 Now, this boy, Lucien, he keep coming at her, 526 00:21:15,091 --> 00:21:20,327 got his boys following her, just making her life hell. 527 00:21:20,329 --> 00:21:22,662 Did she talk to the police? 528 00:21:22,664 --> 00:21:25,098 You mean did she snitch? No. 529 00:21:25,100 --> 00:21:28,034 She worried that it's gonna come back on her and her aunt, 530 00:21:28,036 --> 00:21:29,802 and it would. 531 00:21:29,804 --> 00:21:31,338 That's why she came to me. 532 00:21:31,340 --> 00:21:33,206 What did she ask you to do? 533 00:21:33,208 --> 00:21:36,009 I wouldn't let her say the words... 534 00:21:38,145 --> 00:21:41,748 but I know what she need me to do. 535 00:21:41,750 --> 00:21:45,418 And truth is... I want to do it. 536 00:21:45,420 --> 00:21:47,754 That's my baby girl. 537 00:21:47,756 --> 00:21:52,525 Anybody mess with her, they deserve what they get. 538 00:21:52,527 --> 00:21:55,394 Crazy? 539 00:21:55,396 --> 00:21:56,862 Everything I've been doing, working with you, 540 00:21:56,864 --> 00:22:00,266 working with the police, it was so, eventually, 541 00:22:00,268 --> 00:22:02,768 I can be a father to her. 542 00:22:04,471 --> 00:22:08,440 Turns out what she really need is a gangster. 543 00:22:10,044 --> 00:22:12,878 I don't blame you for wanting to protect your daughter. 544 00:22:12,880 --> 00:22:15,781 But if you hurt Lucien... 545 00:22:15,783 --> 00:22:18,417 you know what could happen if his gang finds out 546 00:22:18,419 --> 00:22:20,251 what you did and why. 547 00:22:22,122 --> 00:22:24,222 Eye for an eye. 548 00:22:24,224 --> 00:22:25,857 They gonna come after me. 549 00:22:25,859 --> 00:22:29,294 Or worse, take it out on Chivonne. 550 00:22:29,296 --> 00:22:30,861 That's why I asked you here. 551 00:22:30,863 --> 00:22:32,263 Talk me out of it, 552 00:22:32,265 --> 00:22:34,966 to help me find another way. 553 00:22:38,204 --> 00:22:40,071 Hey. 554 00:22:40,073 --> 00:22:41,372 What are you guys doing here? 555 00:22:41,374 --> 00:22:42,873 We were just having an illuminating conversation 556 00:22:42,875 --> 00:22:44,241 with Anezka here. 557 00:22:44,243 --> 00:22:46,844 Thanks. You can go. We'll be in touch. 558 00:22:52,518 --> 00:22:53,884 What's going on? 559 00:22:53,886 --> 00:22:54,985 Were you aware 560 00:22:54,987 --> 00:22:56,587 that when Tendu disappeared, 561 00:22:56,589 --> 00:22:59,022 he was in the company of a woman named Libena Havel? 562 00:22:59,024 --> 00:23:01,558 No. No, I wasn't. 563 00:23:01,560 --> 00:23:03,226 Apparently, she's his girlfriend. 564 00:23:03,228 --> 00:23:04,894 When we heard her name, it struck us 565 00:23:04,896 --> 00:23:07,630 that we'd already met one Czech woman, Anezka. 566 00:23:07,632 --> 00:23:09,433 Having two different Czechs wrapped up 567 00:23:09,435 --> 00:23:11,768 in the same case seemed like more than a coincidence. 568 00:23:11,770 --> 00:23:13,636 We wondered if she and Anezka knew each other. 569 00:23:13,638 --> 00:23:15,738 If they did, Anezka could help us find Libena, 570 00:23:15,740 --> 00:23:18,007 which, in turn, could help us find Tendu. 571 00:23:18,009 --> 00:23:19,943 Anezka gave us this, 572 00:23:19,945 --> 00:23:22,411 from a gaming convention a few months back. 573 00:23:22,413 --> 00:23:24,447 She identified this girl as Libena, 574 00:23:24,449 --> 00:23:26,415 another of your trade show models. 575 00:23:26,417 --> 00:23:29,285 She said Libena and Tendu met at a party last week, 576 00:23:29,287 --> 00:23:30,319 here at this house. 577 00:23:30,321 --> 00:23:31,721 Yeah. 578 00:23:31,723 --> 00:23:33,289 She also told us that she and Libena 579 00:23:33,291 --> 00:23:34,890 were more than just models. 580 00:23:34,892 --> 00:23:35,924 They're prostitutes. 581 00:23:35,926 --> 00:23:37,526 But you already knew that. 582 00:23:37,528 --> 00:23:39,295 They get close to the players, 583 00:23:39,297 --> 00:23:42,064 flirt with them; When you get the feeling a player wants more, 584 00:23:42,066 --> 00:23:43,899 - you make sure it happens. - And the players themselves, 585 00:23:43,901 --> 00:23:45,468 they don't know the truth. 586 00:23:45,470 --> 00:23:47,136 And that way, they're not just more likely to stay, 587 00:23:47,138 --> 00:23:49,805 they're more likely to recommend Team ProFine 588 00:23:49,807 --> 00:23:51,239 to other eSport stars. 589 00:23:51,241 --> 00:23:54,476 Anezka told us Libena fell for Tendu, hard. 590 00:23:54,478 --> 00:23:56,712 She was thinking about telling him the truth about herself. 591 00:23:56,714 --> 00:23:57,946 Say she did. 592 00:23:57,948 --> 00:23:59,414 Say it made him angry. 593 00:23:59,416 --> 00:24:02,183 He confronted you, threatened to expose you. 594 00:24:02,185 --> 00:24:03,886 Your team could've been barred from competition. 595 00:24:03,888 --> 00:24:05,487 Tendu had to go. 596 00:24:05,489 --> 00:24:07,288 Only, you didn't know where he was staying, 597 00:24:07,290 --> 00:24:10,325 so maybe you paid Owen "O.G." Tuchman a visit. 598 00:24:10,327 --> 00:24:14,029 What?! No, that... that's not what happened. 599 00:24:14,031 --> 00:24:15,630 Well, Anezka seems to think 600 00:24:15,632 --> 00:24:17,665 it's a quite likely sequence of events. 601 00:24:19,536 --> 00:24:22,070 All right, look, you are right about the girls, 602 00:24:22,072 --> 00:24:24,471 and you're right that Tendu found out. 603 00:24:24,473 --> 00:24:27,341 Only, he didn't threaten me, he came to me for help. 604 00:24:27,343 --> 00:24:28,509 With what? 605 00:24:28,511 --> 00:24:30,144 The escort agency that we use, 606 00:24:30,146 --> 00:24:31,846 they're not good people. Okay? 607 00:24:31,848 --> 00:24:34,015 They bring these girls into the country, then extort them for, 608 00:24:34,017 --> 00:24:36,250 like, tens of thousands of dollars in immigration fees. 609 00:24:36,252 --> 00:24:38,019 They literally hold the girls' passports 610 00:24:38,021 --> 00:24:40,887 and take 90% of what they earn until their debts are paid. 611 00:24:41,823 --> 00:24:44,224 So, Tendu wanted to buy Libena's freedom. 612 00:24:44,226 --> 00:24:46,360 He wanted to negotiate with human traffickers? 613 00:24:46,362 --> 00:24:49,363 Yes. Then he tells me if they don't want to play ball, 614 00:24:49,365 --> 00:24:51,798 he knows enough about computers to track down the people 615 00:24:51,800 --> 00:24:52,966 behind the agency, 616 00:24:52,968 --> 00:24:54,568 and identify them to the police. 617 00:24:54,570 --> 00:24:56,169 And I told him, look, trying to deal 618 00:24:56,171 --> 00:24:58,237 with people like that is a bad idea. 619 00:24:58,239 --> 00:25:00,040 And then to threaten them? That's even worse. 620 00:25:00,042 --> 00:25:02,408 So, I refused to front him the money, 621 00:25:02,410 --> 00:25:04,110 because I didn't want to encourage him. 622 00:25:04,112 --> 00:25:05,511 But maybe he did, anyway. 623 00:25:05,513 --> 00:25:06,846 If he did... 624 00:25:06,848 --> 00:25:10,984 The escort agency... You got the address? 625 00:25:14,355 --> 00:25:17,623 Well, yeah, we need everything you got. 626 00:25:17,625 --> 00:25:18,891 Sooner the better. 627 00:25:18,893 --> 00:25:20,460 What's going on? 628 00:25:20,462 --> 00:25:22,695 Your text said you were looking into an escort agency. 629 00:25:22,697 --> 00:25:24,163 That was the idea. 630 00:25:24,165 --> 00:25:26,031 He's on the phone with the fire marshal. 631 00:25:26,033 --> 00:25:27,533 Based on the weathering 632 00:25:27,535 --> 00:25:29,702 of this tape and the graying of the ash, 633 00:25:29,704 --> 00:25:31,971 the place was burned down two days ago. 634 00:25:43,971 --> 00:25:46,613 No question it was arson. Agency's computers 635 00:25:46,614 --> 00:25:48,814 and paperwork were all covered with gasoline and lit up. 636 00:25:48,882 --> 00:25:50,782 Problem is finding who did it. 637 00:25:50,784 --> 00:25:52,418 Agency employees all vanished. 638 00:25:52,420 --> 00:25:55,588 Paperwork's gone, and the names that I could find are fake. 639 00:25:55,590 --> 00:25:57,523 The whole thing was owned by a shell company. 640 00:25:57,525 --> 00:25:59,624 - Sounds like organized crime. - Yeah. 641 00:25:59,626 --> 00:26:01,326 I wish I could tell you which kind. 642 00:26:01,328 --> 00:26:02,660 Office manager was named 643 00:26:02,662 --> 00:26:04,229 Carla Petro, 644 00:26:04,231 --> 00:26:05,931 but nobody who met her thought she looked Italian, 645 00:26:05,933 --> 00:26:07,833 and her name is as fake as the rest. 646 00:26:08,702 --> 00:26:10,468 Is he okay? 647 00:26:10,470 --> 00:26:12,704 He's fine. 648 00:26:14,507 --> 00:26:16,441 Your arsonist was driving 649 00:26:16,443 --> 00:26:18,543 a fully-restored, vintage Ford Mustang, 650 00:26:18,545 --> 00:26:21,045 model year 1965, '66, '67 651 00:26:21,047 --> 00:26:22,513 or '68. 652 00:26:22,515 --> 00:26:23,548 Color unknown. 653 00:26:23,550 --> 00:26:25,049 How can you know that? 654 00:26:25,051 --> 00:26:26,417 You say in your report 655 00:26:26,419 --> 00:26:27,952 you found a charred wastebasket inside. 656 00:26:27,954 --> 00:26:30,020 You thought it was used to splash petrol around the office. 657 00:26:30,022 --> 00:26:31,122 So? 658 00:26:31,124 --> 00:26:32,689 So, why did the arsonist use a waste basket? 659 00:26:32,691 --> 00:26:34,524 Why not a gas can? I'll tell you why. 660 00:26:34,526 --> 00:26:36,660 Because the petrol didn't come from a can, it came from a car, 661 00:26:36,662 --> 00:26:37,694 which was parked right here. 662 00:26:37,696 --> 00:26:39,029 It was siphoned. 663 00:26:39,031 --> 00:26:41,799 There's spilled petrol on the floor here, 664 00:26:41,801 --> 00:26:45,035 and it has the distinct aroma of additives used for 665 00:26:45,037 --> 00:26:47,037 fueling old cars with modern unleaded. 666 00:26:47,039 --> 00:26:49,539 Additionally, there are scratches here 667 00:26:49,541 --> 00:26:51,040 which could only have come 668 00:26:51,042 --> 00:26:53,343 from the three-bladed spinning hubcaps of a classic Mustang. 669 00:26:53,345 --> 00:26:55,779 So, you said this garage was leased by the agency, right? 670 00:26:55,781 --> 00:26:57,781 - Yeah. - And the people who worked here 671 00:26:57,783 --> 00:26:59,883 are the ones we think started the fire? 672 00:26:59,885 --> 00:27:03,453 You want to put the Mustang over the air, or should I? 673 00:27:04,690 --> 00:27:09,058 Yo, Ghostface, I got that tuna you like. 674 00:27:09,060 --> 00:27:10,760 Your cat took off. 675 00:27:10,762 --> 00:27:13,396 I don't think he liked the look of me. 676 00:27:13,398 --> 00:27:15,331 Who the hell do you think you are? 677 00:27:15,333 --> 00:27:16,399 Shinwell. 678 00:27:16,401 --> 00:27:17,934 I'm Chivonne's father. 679 00:27:18,770 --> 00:27:20,069 Given the way you've been treating 680 00:27:20,071 --> 00:27:21,370 my baby girl, 681 00:27:21,372 --> 00:27:24,407 stalking her, making her life hell, 682 00:27:24,409 --> 00:27:25,808 by rights, 683 00:27:25,810 --> 00:27:27,176 you should be lying 684 00:27:27,178 --> 00:27:29,944 in a pool of your own blood right now. 685 00:27:29,946 --> 00:27:31,979 That supposed to scare me? No. 686 00:27:31,981 --> 00:27:33,881 You hard. 687 00:27:33,883 --> 00:27:37,352 Hard G's, you either drop or you don't. 688 00:27:37,354 --> 00:27:41,656 Luckily for you, I'm trying to live a peaceable life. 689 00:27:41,658 --> 00:27:44,058 I come to make you a offer. 690 00:27:44,060 --> 00:27:45,392 What kind of offer? 691 00:27:45,394 --> 00:27:46,727 I been looking into you. 692 00:27:46,729 --> 00:27:50,764 You got three corners, a decent amount of product. 693 00:27:50,766 --> 00:27:53,500 If you wasn't so damn stupid when it came to the girls, 694 00:27:53,502 --> 00:27:55,136 you would have a good thing going. 695 00:27:55,138 --> 00:27:57,438 Look, my business is my business. 696 00:27:57,440 --> 00:28:00,308 Maybe it's time for you to put your business first. 697 00:28:05,280 --> 00:28:08,782 SBK got two corners near your territory. 698 00:28:08,784 --> 00:28:10,951 Now, I can arrange for the dealers 699 00:28:10,953 --> 00:28:12,820 to move out. 700 00:28:12,822 --> 00:28:16,490 Your people can move in, doubling 701 00:28:16,492 --> 00:28:17,724 your profit. 702 00:28:17,726 --> 00:28:19,592 Now, in exchange, 703 00:28:19,594 --> 00:28:22,628 I want you and yours to leave my daughter alone. 704 00:28:24,066 --> 00:28:26,699 Forever. 705 00:28:26,701 --> 00:28:27,968 Or? 706 00:28:27,970 --> 00:28:29,302 No need for "or." 707 00:28:29,304 --> 00:28:32,873 You know a good deal when you hear it, 708 00:28:32,875 --> 00:28:35,241 and I'm only offering once. 709 00:28:43,985 --> 00:28:46,619 Hello, Carla, or... 710 00:28:46,621 --> 00:28:48,988 do you prefer Amanda? 711 00:28:48,990 --> 00:28:52,491 Or Tasha? 712 00:28:52,493 --> 00:28:53,825 Carla is fine. 713 00:28:53,827 --> 00:28:55,727 Carla. 714 00:28:55,729 --> 00:28:59,398 Well, your prints tell an interesting story, Carla. 715 00:28:59,400 --> 00:29:01,233 Multiple arrests for prostitution 716 00:29:01,235 --> 00:29:04,904 under various aliases dating back over 20 years, 717 00:29:04,906 --> 00:29:06,105 and then a gap. 718 00:29:06,107 --> 00:29:07,839 And then, two years ago, 719 00:29:07,841 --> 00:29:10,241 a misdemeanor for promoting prostitution. 720 00:29:10,243 --> 00:29:11,676 Looks like you went into management. 721 00:29:11,678 --> 00:29:14,212 Made enough to buy that vintage Mustang 722 00:29:14,214 --> 00:29:15,814 we pulled you over in. 723 00:29:15,816 --> 00:29:17,916 And now you can add arson 724 00:29:17,918 --> 00:29:20,419 to your list of accomplishments. 725 00:29:20,421 --> 00:29:22,687 Maybe murder, as well. This man... 726 00:29:22,689 --> 00:29:24,789 She's prepared to take the fall for her crimes, 727 00:29:24,791 --> 00:29:25,924 whatever they are. 728 00:29:25,926 --> 00:29:27,091 Likely due to a combination of fear 729 00:29:27,093 --> 00:29:28,326 of her employers 730 00:29:28,328 --> 00:29:30,428 and the promise of future compensation. 731 00:29:30,430 --> 00:29:32,696 Spent her whole life in the sex trade. 732 00:29:32,698 --> 00:29:34,732 She's used to trading herself for money. 733 00:29:34,734 --> 00:29:37,101 Didn't ask you how your emergency meeting 734 00:29:37,103 --> 00:29:38,536 with Shinwell went. 735 00:29:38,538 --> 00:29:40,070 Did you manage to avert his crisis? 736 00:29:40,072 --> 00:29:43,273 Well, I tried to point him in the right direction. 737 00:29:43,275 --> 00:29:45,242 We already have you on the arson. 738 00:29:48,714 --> 00:29:51,782 I spilled gasoline by accident. 739 00:29:51,784 --> 00:29:53,717 I dropped a cigarette. 740 00:29:53,719 --> 00:29:56,086 Clumsy me. 741 00:29:58,123 --> 00:30:00,890 But I didn't send anyone after the boy, 742 00:30:00,892 --> 00:30:02,659 Tendu. 743 00:30:02,661 --> 00:30:04,461 Neither did the people I work for. 744 00:30:05,864 --> 00:30:07,097 They don't even know his name. 745 00:30:07,099 --> 00:30:08,698 You had motive, 746 00:30:08,700 --> 00:30:10,800 and we have reason to believe that Tendu uncovered 747 00:30:10,802 --> 00:30:12,902 the names of all your bosses. 748 00:30:12,904 --> 00:30:15,672 He threatened to expose all of you. 749 00:30:15,674 --> 00:30:20,610 He did, but he also offered me a deal, which I took. 750 00:30:21,880 --> 00:30:23,079 He's a nice boy. 751 00:30:24,549 --> 00:30:27,416 And I was happy for Libena. 752 00:30:27,418 --> 00:30:30,486 She found her Richard Gere. 753 00:30:30,488 --> 00:30:33,456 Girls from poor cities, broken homes, 754 00:30:33,458 --> 00:30:36,925 they get into the trade because they want to escape, 755 00:30:36,927 --> 00:30:37,926 make some money, 756 00:30:37,928 --> 00:30:41,097 and someday 757 00:30:41,099 --> 00:30:42,731 live the dream. 758 00:30:42,733 --> 00:30:45,434 Meet a wonderful man, fall in love, 759 00:30:45,436 --> 00:30:47,135 live happily ever after, 760 00:30:47,137 --> 00:30:49,104 like Julia Roberts from the movie. 761 00:30:51,441 --> 00:30:54,643 For most of us, there is no Richard Gere. 762 00:30:54,645 --> 00:30:55,944 It's a fantasy. 763 00:30:55,946 --> 00:30:58,614 Libena and the boy seemed to be in love, 764 00:30:58,616 --> 00:31:00,516 and he offered to pay off her debt, 765 00:31:00,518 --> 00:31:06,321 so I gave them their chance at the fairy tale. 766 00:31:06,323 --> 00:31:08,023 And then what? 767 00:31:08,025 --> 00:31:10,725 You figured if Tendu was able to identify you 768 00:31:10,727 --> 00:31:12,793 and the agency's owners, other people could, too? 769 00:31:13,863 --> 00:31:15,330 You burned down your office to cover your tracks? 770 00:31:15,332 --> 00:31:18,366 $100,000 is more than enough 771 00:31:18,368 --> 00:31:21,101 to replace some old computers and open a new office. 772 00:31:21,103 --> 00:31:23,070 Tendu said he was gonna pay you 773 00:31:23,072 --> 00:31:24,572 a hundred thou? 774 00:31:24,574 --> 00:31:27,808 He didn't say he would do it. He did it. 775 00:31:27,810 --> 00:31:29,710 Paid me on the spot. 776 00:31:29,712 --> 00:31:31,045 In cash? 777 00:31:31,047 --> 00:31:33,313 Brand new hundred dollar bills. 778 00:31:33,315 --> 00:31:35,615 Joey Ng told us he hadn't given Tendu any money. 779 00:31:35,617 --> 00:31:37,317 Did he say where he got it? 780 00:31:37,319 --> 00:31:39,819 Sorry. 781 00:31:39,821 --> 00:31:43,323 When someone hands me money, I don't ask where it came from. 782 00:31:44,226 --> 00:31:46,326 Force of habit. 783 00:31:47,796 --> 00:31:50,431 Fire marshals will be by to talk with her next. 784 00:31:51,567 --> 00:31:53,332 Any impressions? 785 00:31:53,334 --> 00:31:55,702 If I had to guess, I'd say she was telling the truth. 786 00:31:55,704 --> 00:31:57,470 Where's Joan? She's at your computer. 787 00:31:57,472 --> 00:32:01,174 Said she has a theory as to how Tendu got his $100,000. 788 00:32:01,176 --> 00:32:02,576 What do you got? 789 00:32:02,578 --> 00:32:03,810 Hey. 790 00:32:03,812 --> 00:32:05,645 So, this is one of the last pictures 791 00:32:05,647 --> 00:32:09,048 that Tendu uploaded to social media. 792 00:32:09,050 --> 00:32:11,117 Now, the logo belongs to a company called AmpVX. 793 00:32:11,119 --> 00:32:13,519 They make top-of-the-line headphones. 794 00:32:13,521 --> 00:32:16,355 According to this, the headphones he's wearing 795 00:32:16,357 --> 00:32:18,157 haven't even been released yet. A friend of mine 796 00:32:18,159 --> 00:32:20,326 who dated a Met once, she said the guy never wore brand name 797 00:32:20,328 --> 00:32:21,827 unless he was getting paid. 798 00:32:21,829 --> 00:32:24,130 Tendu is a professional athlete now. 799 00:32:24,132 --> 00:32:25,965 Significant percentage of the money athletes make 800 00:32:25,967 --> 00:32:27,666 is from sponsorship deals. 801 00:32:27,668 --> 00:32:30,035 How do we get ahold of someone from AmpVX? 802 00:32:30,037 --> 00:32:31,604 There won't be anyone in the New York office until tomorrow. 803 00:32:31,606 --> 00:32:33,005 But? 804 00:32:33,007 --> 00:32:36,274 In Beijing... it's already tomorrow. 805 00:32:37,211 --> 00:32:38,711 Hao. 806 00:32:40,982 --> 00:32:42,614 Your call went well. It did. 807 00:32:43,617 --> 00:32:44,649 What is that? 808 00:32:44,651 --> 00:32:46,551 That's roasted huitlacoche. 809 00:32:46,553 --> 00:32:49,454 It's corn smut. Do you want some? 810 00:32:49,456 --> 00:32:51,323 No thanks. 811 00:32:51,325 --> 00:32:54,058 So, the VP at AmpVX's Beijing headquarters said 812 00:32:54,060 --> 00:32:56,060 they signed Tendu to a five-year, 813 00:32:56,062 --> 00:32:57,762 multi-million dollar sponsorship deal. 814 00:32:57,764 --> 00:33:00,698 He collected a $100,000 advance from their New York office 815 00:33:00,700 --> 00:33:01,966 the day he bought Libena's freedom. 816 00:33:01,968 --> 00:33:03,367 Explains the money. 817 00:33:03,369 --> 00:33:04,969 Ms. Jao also said that Tendu 818 00:33:04,971 --> 00:33:07,138 had the company wire $20,000 each 819 00:33:07,140 --> 00:33:08,806 to several people in his village 820 00:33:08,808 --> 00:33:10,074 in Maniitok, Canada. 821 00:33:10,076 --> 00:33:11,408 He wanted the payments to continue 822 00:33:11,410 --> 00:33:12,910 for the life of his contract. 823 00:33:12,912 --> 00:33:15,613 But he also wanted to make sure he could stop the payments 824 00:33:15,615 --> 00:33:18,282 if the recipients didn't fulfill certain conditions. 825 00:33:18,284 --> 00:33:19,716 The payments were incentives. 826 00:33:19,718 --> 00:33:22,786 He wanted to ensure certain prominent citizens in Maniitok 827 00:33:22,788 --> 00:33:25,523 did something that they already desperately wanted to do. 828 00:33:25,525 --> 00:33:27,891 How could you already know that? 829 00:33:27,893 --> 00:33:30,261 You tend to project when you speak Mandarin. 830 00:33:30,263 --> 00:33:32,062 I overheard enough to get the gist, 831 00:33:32,064 --> 00:33:33,630 so I contacted the Royal Canadian Mounted Police 832 00:33:33,632 --> 00:33:34,665 in Maniitok to see 833 00:33:34,667 --> 00:33:35,932 if any of their officers 834 00:33:35,934 --> 00:33:37,768 could provide any insight, and Officer Montcalm 835 00:33:37,770 --> 00:33:39,502 has been giving me an overview of 836 00:33:39,504 --> 00:33:41,138 a certain situation in Tendu's hometown. 837 00:33:42,307 --> 00:33:46,043 That, in combination with the names of Tendu's payees 838 00:33:46,045 --> 00:33:47,777 and their views regarding 839 00:33:47,779 --> 00:33:49,245 the future of Maniitok, 840 00:33:49,247 --> 00:33:51,847 allowed me to deduce the goal of the payments, 841 00:33:51,849 --> 00:33:54,116 not to mention why Owen Tuchman was murdered 842 00:33:54,118 --> 00:33:55,518 and Tendu framed. 843 00:33:55,520 --> 00:33:57,587 I don't get it. Are you saying all of this 844 00:33:57,589 --> 00:34:00,356 is because of local politics in an Inuit village? 845 00:34:00,358 --> 00:34:02,725 The local politics are just a symptom. 846 00:34:03,928 --> 00:34:06,796 O.G.'s murder was ultimately triggered by something 847 00:34:06,798 --> 00:34:08,064 far larger in scope. 848 00:34:08,066 --> 00:34:11,667 He died because of global warming. 849 00:34:29,145 --> 00:34:30,478 Any sign of the guy? 850 00:34:30,480 --> 00:34:32,246 Not yet. 851 00:34:32,248 --> 00:34:34,748 Our techs pinged his cell phone to a tower 852 00:34:34,750 --> 00:34:36,116 right around the corner. 853 00:34:36,118 --> 00:34:37,985 He's definitely around here somewhere. 854 00:34:37,987 --> 00:34:39,553 You sure he's our killer? 855 00:34:39,555 --> 00:34:41,989 Kurt Godwyn is a fixer for Mather and Kline. 856 00:34:41,991 --> 00:34:44,858 He does all the dirty work for an exceedingly dirty law firm. 857 00:34:44,860 --> 00:34:47,193 So, if they sent anyone to kill Tendu three nights ago, 858 00:34:47,195 --> 00:34:49,162 I'll bet it was him. 859 00:34:49,164 --> 00:34:50,363 There he is. 860 00:34:50,365 --> 00:34:52,365 Brown jacket. 861 00:34:52,367 --> 00:34:53,699 That's him. 862 00:34:53,701 --> 00:34:55,435 I think I see a parking spot... 863 00:34:55,437 --> 00:34:57,904 What... 864 00:35:26,600 --> 00:35:28,434 If you move, I'm gonna put six rounds in your liver. 865 00:35:28,436 --> 00:35:29,301 Police! 866 00:35:29,303 --> 00:35:30,936 Are we clear? Clear. 867 00:35:30,938 --> 00:35:33,072 Get your hands up on the wall now. 868 00:35:33,607 --> 00:35:35,474 Right pocket. 869 00:35:36,743 --> 00:35:38,110 Don't move. 870 00:35:51,992 --> 00:35:53,091 That isn't a gun. 871 00:35:53,093 --> 00:35:54,693 No, but you're under arrest. 872 00:35:54,695 --> 00:35:56,728 Couldn't wait for me to park the car? 873 00:35:56,730 --> 00:35:59,297 I could see he was armed and heading into this building. 874 00:35:59,299 --> 00:36:01,265 What's so special about this building? 875 00:36:01,267 --> 00:36:03,434 Carla Petro was arrested here once. 876 00:36:03,436 --> 00:36:05,403 It was thought that her employers kept an apartment here 877 00:36:05,405 --> 00:36:07,405 so that the girls could entertain clients. 878 00:36:07,407 --> 00:36:09,907 Just the kind of place Libena might go to hide? 879 00:36:09,909 --> 00:36:11,342 You got this all wrong. 880 00:36:11,344 --> 00:36:13,111 I'm just here to serve a summons. 881 00:36:13,113 --> 00:36:14,645 Yeah, right. 882 00:36:16,882 --> 00:36:18,315 Tendu? Libena? 883 00:36:18,317 --> 00:36:19,583 Police are here. 884 00:36:19,585 --> 00:36:21,151 You're safe. 885 00:36:22,354 --> 00:36:23,787 Show your badge. 886 00:36:38,470 --> 00:36:41,505 You gonna tell me why I'm looking at a map of Canada? 887 00:36:41,507 --> 00:36:43,673 In a minute. 888 00:36:43,675 --> 00:36:45,708 We know what you do for a living, Mr. Godwyn. 889 00:36:45,710 --> 00:36:48,277 Your business card may say "legal investigator," 890 00:36:48,279 --> 00:36:49,746 but you're a fixer. 891 00:36:49,748 --> 00:36:51,848 When your law firm or their clients have a problem, 892 00:36:51,850 --> 00:36:53,282 you make the problem go away. 893 00:36:53,284 --> 00:36:55,785 You were suspected in the sudden, 894 00:36:55,787 --> 00:36:58,955 inexplicable death of the jury foreman on the Himmelman case. 895 00:36:59,891 --> 00:37:01,457 You were accused of threatening witnesses 896 00:37:01,459 --> 00:37:03,159 in Brust v. Zerakem, 897 00:37:03,161 --> 00:37:05,628 bribing a judge in the LexGo Glass lawsuit. 898 00:37:05,630 --> 00:37:07,696 Three indictments, no convictions. 899 00:37:07,698 --> 00:37:11,333 A winning streak which, I assure you, is about to come to an end. 900 00:37:11,335 --> 00:37:13,469 Man named Owen Tuchman 901 00:37:13,471 --> 00:37:15,271 was beaten to death late Thursday night. 902 00:37:15,273 --> 00:37:17,072 Surveillance cameras recorded you 903 00:37:17,074 --> 00:37:19,608 in and around his hotel at the time of the murder. 904 00:37:19,610 --> 00:37:21,342 And the gun we found in your possession 905 00:37:21,344 --> 00:37:22,811 looks like a perfect match for the one used 906 00:37:22,813 --> 00:37:24,112 to pistol-whip the victim. 907 00:37:24,114 --> 00:37:26,247 It's not too late to cut a deal. 908 00:37:26,249 --> 00:37:27,883 We still don't know which of your firm's lawyers 909 00:37:27,885 --> 00:37:29,885 ordered the hit on Tendu. 910 00:37:29,887 --> 00:37:31,153 You give us a name... 911 00:37:31,155 --> 00:37:32,654 I don't know what you're talking about. 912 00:37:32,656 --> 00:37:35,356 Why would anyone from my firm want me to kill some Eskimo? 913 00:37:35,358 --> 00:37:37,625 Global warming. 914 00:37:37,627 --> 00:37:41,362 Your presence here is the result of, let's call it, um... 915 00:37:41,364 --> 00:37:42,930 "the reverse butterfly effect." 916 00:37:42,932 --> 00:37:44,932 You may be aware, the actual butterfly effect 917 00:37:44,934 --> 00:37:49,837 is small, local events having strikingly large consequences. 918 00:37:50,807 --> 00:37:53,040 A butterfly flaps its wings in the Congo 919 00:37:53,042 --> 00:37:55,076 and triggers a hurricane in New York. 920 00:37:55,078 --> 00:37:56,744 That kind of thing. 921 00:37:56,746 --> 00:37:58,478 But the inverse is also true. 922 00:37:58,480 --> 00:38:01,982 Large-scale events can have small, local consequences. 923 00:38:01,984 --> 00:38:05,052 For example, fossil fuel emissions melt arctic ice, 924 00:38:05,054 --> 00:38:07,487 opening Canada's formerly ice-clogged Northwest Passage 925 00:38:07,489 --> 00:38:09,156 to commercial shipping. 926 00:38:09,158 --> 00:38:11,692 Cargo companies can, save billions of dollars a year 927 00:38:11,694 --> 00:38:14,127 on fuel now by exploiting this new, shorter route. 928 00:38:14,129 --> 00:38:16,430 But only if they can secure land rights 929 00:38:16,432 --> 00:38:18,098 along the Northwest Passage 930 00:38:18,100 --> 00:38:19,533 for new ports. 931 00:38:19,535 --> 00:38:21,868 We understand your firm was hired to secure those ports. 932 00:38:21,870 --> 00:38:23,604 If they pull it off, 933 00:38:23,606 --> 00:38:26,139 the partners stand to make millions in commissions. 934 00:38:26,141 --> 00:38:27,874 Unfortunately for them, 935 00:38:27,876 --> 00:38:29,809 the indigenous residents of the Northwest Passage, 936 00:38:29,811 --> 00:38:32,511 specifically the villagers of Maniitok, 937 00:38:32,513 --> 00:38:35,181 are loath to relinquish their ancestral lands... 938 00:38:35,183 --> 00:38:37,316 A fact which led to you 939 00:38:37,318 --> 00:38:39,819 being ordered to shoot a young Inuit in the head. 940 00:38:41,656 --> 00:38:44,390 Now, you can either let this butterfly-induced hurricane 941 00:38:44,392 --> 00:38:45,891 land entirely on you, 942 00:38:45,893 --> 00:38:48,461 or you can point us to whichever lawyer 943 00:38:48,463 --> 00:38:52,465 flapped his or her wings and blew you to Tendu's door. 944 00:38:56,704 --> 00:38:59,671 Well, sorry to sound like a broken record, but like I said, 945 00:38:59,673 --> 00:39:01,506 Raina's not great at being on time. 946 00:39:01,508 --> 00:39:05,210 Well, actually, Raina's not gonna be joining us today. 947 00:39:05,212 --> 00:39:07,780 We've been doing some digging, Ms. Lundquist. 948 00:39:07,782 --> 00:39:09,414 It turns out your work at 949 00:39:09,416 --> 00:39:11,650 the Animal Salvation Fund is completely pro Bono. 950 00:39:11,652 --> 00:39:14,519 Your day job is contract law at Mather and Kline. 951 00:39:14,521 --> 00:39:16,921 According to this, your current assignment is 952 00:39:16,923 --> 00:39:19,056 to secure port locations along the Northwest Passage 953 00:39:19,058 --> 00:39:21,859 for a company called Newhall Transocean. 954 00:39:21,861 --> 00:39:24,296 Now, if you manage to succeed, you're in line to make partner. 955 00:39:24,298 --> 00:39:26,030 A partner at a white-shoe firm 956 00:39:26,032 --> 00:39:28,767 like Mather and Kline makes millions of dollars a year. 957 00:39:28,769 --> 00:39:30,635 But securing the ports 958 00:39:30,637 --> 00:39:32,003 hasn't been easy, has it? 959 00:39:32,005 --> 00:39:33,604 The locals are poor, 960 00:39:33,606 --> 00:39:35,606 and they're attached to their traditions. 961 00:39:35,608 --> 00:39:37,875 So you volunteered your legal services 962 00:39:37,877 --> 00:39:39,743 to an animal rights group here in New York 963 00:39:39,745 --> 00:39:43,447 and managed to convince them to pursue a ban on seal hunting. 964 00:39:43,449 --> 00:39:44,949 Ban like that would've wrecked 965 00:39:44,951 --> 00:39:46,884 the locals' traditional way of life. 966 00:39:46,886 --> 00:39:48,485 They would've been forced to either relocate 967 00:39:48,487 --> 00:39:50,153 or seek new income. 968 00:39:50,155 --> 00:39:51,488 You were hoping that they'd fold 969 00:39:51,490 --> 00:39:53,524 and agree to Newhall's port deal. 970 00:39:53,526 --> 00:39:56,293 But Tendu Otolik's Sealfies 971 00:39:56,295 --> 00:39:58,696 turned public opinion against the ban. 972 00:39:58,698 --> 00:40:00,431 So, when you switched to Plan B 973 00:40:00,433 --> 00:40:02,065 and tried to buy the village outright, 974 00:40:02,067 --> 00:40:04,601 he stopped that, too. 975 00:40:04,603 --> 00:40:06,837 He sent money home in exchange for a promise 976 00:40:06,839 --> 00:40:09,139 from the village elders to never agree to Newhall's port. 977 00:40:09,141 --> 00:40:12,475 No way were you gonna make partner after that. 978 00:40:12,477 --> 00:40:16,246 Not unless you could make Tendu go away. 979 00:40:16,248 --> 00:40:19,216 Which brings us to your fixer, Kurt Godwyn. 980 00:40:21,053 --> 00:40:22,685 No, no, you see... 981 00:40:22,687 --> 00:40:24,754 Save it. 982 00:40:24,756 --> 00:40:27,390 We've already got a full confession from Mr. Godwyn. 983 00:40:27,392 --> 00:40:30,025 You might want to call your firm. 984 00:40:30,027 --> 00:40:32,194 You're gonna need a good lawyer. 985 00:40:40,771 --> 00:40:42,204 Hey. 986 00:40:43,241 --> 00:40:44,974 Hey. 987 00:40:44,976 --> 00:40:48,177 I wanted you to know that boy Lucien 988 00:40:48,179 --> 00:40:50,179 won't be bothering you no more. 989 00:40:50,181 --> 00:40:52,781 Me and him, we had a... talk. 990 00:40:52,783 --> 00:40:54,116 A talk? 991 00:40:54,118 --> 00:40:56,685 Sometimes that's all it takes. 992 00:40:58,989 --> 00:41:00,622 Chivonne? 993 00:41:02,693 --> 00:41:05,193 You won't have no more problems with him. 994 00:41:05,195 --> 00:41:06,461 I promise. 995 00:41:06,463 --> 00:41:08,096 Thanks. 996 00:41:12,568 --> 00:41:15,336 I liked walking you home the other day. 997 00:41:15,338 --> 00:41:18,907 I was thinking maybe we can make it a habit. 998 00:41:19,976 --> 00:41:21,542 Don't. 999 00:41:21,544 --> 00:41:23,044 Don't what? 1000 00:41:23,046 --> 00:41:24,445 I know what you want. 1001 00:41:24,447 --> 00:41:25,880 For you and me. 1002 00:41:25,882 --> 00:41:27,415 But I can't do it. 1003 00:41:27,417 --> 00:41:30,183 What you did doesn't change things between us. 1004 00:41:30,185 --> 00:41:31,819 It doesn't make us family. 1005 00:41:31,821 --> 00:41:33,788 I came to you because I had to. 1006 00:41:33,790 --> 00:41:35,489 Do you understand? 1007 00:41:37,293 --> 00:41:39,460 I understand. 1008 00:41:39,462 --> 00:41:42,129 You do what you need to do. 1009 00:42:03,983 --> 00:42:10,783 == sync, corrected by elderman == @elder_man 70431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.