Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,862 --> 00:00:12,724
Bill: I SWEAR THAT THIS GAME
OF CRAB FISHING CAN BE
2
00:00:12,724 --> 00:00:15,689
THE ABSOLUTE BIGGEST
EMOTIONAL ROLLER COASTER
3
00:00:15,689 --> 00:00:18,689
OF ANY JOB YOU'D EVER HAVE
IN YOUR ENTIRE LIFE.
4
00:00:18,689 --> 00:00:21,137
-ALL RIGHT!
-YEAH!
5
00:00:24,034 --> 00:00:26,551
Bill:
POT TO POT, STRING TO STRING,
DAY TO DAY.
6
00:00:26,551 --> 00:00:28,551
-WHOA!
-YEAH!
7
00:00:28,551 --> 00:00:30,758
IT'S A GOOD DAY AT WORK.
8
00:00:30,758 --> 00:00:33,655
Bill: YOU CAN HAVE SOME OF
YOUR BEST EMOTIONAL HIGHS...
9
00:00:33,655 --> 00:00:34,620
IT'S PACKED!
10
00:00:34,620 --> 00:00:36,068
WHOO!
11
00:00:39,827 --> 00:00:42,724
Bill:
...AND YOU CAN HIT SOME BOTTOMS
YOU NEVER KNEW YOU HAD.
12
00:00:44,103 --> 00:00:45,689
WHAT DID THE DOCTOR SAY?
13
00:00:48,551 --> 00:00:51,482
-LOOK OUT!
-OH, NO!
14
00:00:51,482 --> 00:00:53,724
OH, YEAH, IT'S BAD.
15
00:00:53,724 --> 00:00:57,586
Bill: TO DO THIS,
WE HAVE TO ENDURE.
16
00:00:57,586 --> 00:00:59,103
Sean: THIS DUDE FOUGHT
FOR OUR COUNTRY.
17
00:00:59,103 --> 00:01:01,793
HE'S GONNA SHOW US
HOW TOUGH HE REALLY IS.
18
00:01:01,793 --> 00:01:04,517
-THERE ARE NO EXCUSES.
-OW!
19
00:01:04,517 --> 00:01:07,241
I WANT TO DO MY JOB.
20
00:01:07,241 --> 00:01:09,034
IF THE JOB WAS EASY,
EVERYBODY WOULD DO IT.
21
00:01:09,034 --> 00:01:11,137
ARE YOU KIDDING ME?
I GOT THIS.
22
00:01:11,137 --> 00:01:12,413
OW!
23
00:01:12,413 --> 00:01:15,379
--Captions by VITAC--
www.vitac.com
24
00:01:15,379 --> 00:01:18,379
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
25
00:01:22,586 --> 00:01:26,137
Narrator:
JUST 132 MILES NORTHWEST
OF DUTCH HARBOR...
26
00:01:30,551 --> 00:01:34,103
Sig:
DOWN SOUTH IS A DESERT.
27
00:01:34,103 --> 00:01:38,241
EVERYBODY ELSE WENT WAY UP
NORTH, AND WE STAYED.
28
00:01:38,241 --> 00:01:39,827
Narrator:
...LEFT BEHIND BY THE FLEET
29
00:01:39,827 --> 00:01:43,758
WHO HEADED NORTH LONG AGO
TO CASH IN ON THE RUSSIAN LINE,
30
00:01:43,758 --> 00:01:47,896
THE NORTHWESTERNPATROLS THE
SOUTHERN OPILIO GROUNDS ALONE.
31
00:01:50,517 --> 00:01:52,758
Sig: I'M TRYING TO BE
ENTHUSIASTIC HERE.
32
00:01:52,758 --> 00:01:55,724
WE'VE HAD ONE OF THE ROUGHEST
STARTS I CAN REMEMBER
33
00:01:55,724 --> 00:01:57,379
FOR MANY DIFFERENT REASONS --
34
00:01:57,379 --> 00:02:01,344
MECHANICAL,
ELECTRICAL, PERSONAL.
35
00:02:04,137 --> 00:02:06,379
NEED TO SEE SOME CRAB HERE NOW.
36
00:02:06,379 --> 00:02:09,379
Narrator:
THESE SOUTHERN WATERS HAVE
BARELY PUT A DENT IN SIG'S
37
00:02:09,379 --> 00:02:12,379
$1.8 MILLION OPILIO QUOTA,
38
00:02:12,379 --> 00:02:15,517
LEAVING HIM SCRAMBLING
FOR ANY SIGN OF LIFE.
39
00:02:15,517 --> 00:02:16,413
Sig: YOU READY?
40
00:02:16,413 --> 00:02:18,000
FIRST POT'S COMING UP.
41
00:02:28,655 --> 00:02:31,827
SO, THIS IS A TESTER POT
WE THREW OUT LAST NIGHT.
42
00:02:31,827 --> 00:02:35,724
IT'S GOT ABOUT 14 HOURS
SOAKED ON IT.
43
00:02:35,724 --> 00:02:38,482
IF THIS THING HITS CRAB,
YOU KNOW,
44
00:02:38,482 --> 00:02:40,172
WE JUST BOUGHT
SOME REAL ESTATE,
45
00:02:40,172 --> 00:02:42,344
AND THAT'S WHAT
WE'RE LOOKING FOR RIGHT NOW.
46
00:02:46,034 --> 00:02:48,896
COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON, COME ON.
47
00:02:51,793 --> 00:02:53,620
OH, NO.
48
00:02:54,310 --> 00:02:56,241
AW.
49
00:02:57,586 --> 00:03:01,137
Narrator: UNFORTUNATELY FOR SIG,
THERE'S A GOOD REASON
50
00:03:01,137 --> 00:03:03,551
NO ONE IS FISHING
THIS CLOSE TO TOWN.
51
00:03:08,448 --> 00:03:11,655
THAT -- THAT I DON'T LIKE.
52
00:03:21,275 --> 00:03:25,206
YEAH.
53
00:03:25,206 --> 00:03:27,793
THERE'S RUMORS
OF FISHING UP NORTH,
54
00:03:27,793 --> 00:03:30,103
AND IT LOOKS
REAL GOOD UP THERE.
55
00:03:30,103 --> 00:03:35,448
BUT I HAVE MY REASONS
FOR BEING DOWN HERE.
56
00:03:35,448 --> 00:03:37,689
Narrator:
JUST TWO DAYS AGO...
57
00:03:37,689 --> 00:03:39,827
WELL,
I CAN BE THERE IN --
58
00:03:39,827 --> 00:03:41,482
IN THE NEXT DAY.
59
00:03:41,482 --> 00:03:43,896
Narrator:
...SIG RECEIVED TRAGIC NEWS
FROM JUNE,
60
00:03:43,896 --> 00:03:47,000
HIS WIFE AND SOULMATE
OF 21 YEARS.
61
00:03:47,000 --> 00:03:50,310
IT SOUNDS LIKE MY WIFE
HAS A FORM OF CANCER.
62
00:03:53,896 --> 00:03:56,758
Mandy:
SO, RIGHT NOW, WE'RE WAITING
FOR WORD TO FIND OUT
63
00:03:56,758 --> 00:03:59,000
HOW BAD IT REALLY IS.
64
00:03:59,000 --> 00:04:00,896
WE WERE PLANNING ON MOVING
OUR GEAR UP NORTH.
65
00:04:00,896 --> 00:04:03,620
WE HEARD THERE'S MUCH BETTER
FISHING UP THERE.
66
00:04:03,620 --> 00:04:05,241
HOWEVER,
BECAUSE OF THE BAD NEWS,
67
00:04:05,241 --> 00:04:09,896
I THINK IT'S BEST THAT WE STAY
AS CLOSE TO LAND AS POSSIBLE.
68
00:04:09,896 --> 00:04:12,793
OH, NO!
69
00:04:12,793 --> 00:04:14,931
WE GOT TO PUT THESE POTS
ON CRAB.
70
00:04:14,931 --> 00:04:16,620
THAT'S ALL THERE IS TO IT.
71
00:04:18,344 --> 00:04:20,413
IT'LL BE A MISERABLE DAY
IF WE DON'T.
72
00:04:22,862 --> 00:04:25,689
Sig: YOU KNOW,
THESE NUMBERS ARE TERRIBLE.
73
00:04:25,689 --> 00:04:31,448
BUT WE'RE NOT GOING ANYWHERE
UNTIL I KNOW HOW MY WIFE IS.
74
00:04:34,034 --> 00:04:38,172
SHE'S ALWAYS BEEN THERE FOR ME,
75
00:04:38,172 --> 00:04:41,206
AND I WILL BE THERE FOR HER.
76
00:04:41,206 --> 00:04:43,827
UNTIL I HEAR FROM THE DOCTOR,
77
00:04:43,827 --> 00:04:46,551
STICK AND STAY AND MAKE IT PAY.
78
00:04:46,551 --> 00:04:48,172
THAT'S OUR MOTTO.
79
00:04:52,206 --> 00:04:56,689
Narrator:
396 MILES NORTHWEST...
80
00:04:56,689 --> 00:04:59,310
Sean:
WELL, LONG WAYS UP HERE.
81
00:05:01,413 --> 00:05:03,862
Narrator:
...THE BRENNA AHAS ARRIVED.
82
00:05:03,862 --> 00:05:05,172
Sean:
THIS IS THE FURTHEST NORTH
83
00:05:05,172 --> 00:05:09,448
AND THE FURTHEST WEST
I HAVE EVER BEEN.
84
00:05:09,448 --> 00:05:11,379
GETTING CLOSE TO WHERE I WANT
TO START SETTING.
85
00:05:11,379 --> 00:05:13,103
HOPEFULLY THERE'S A LOT OF CRAB.
86
00:05:13,103 --> 00:05:16,482
GOT SOME GROUND TO MAKE UP.
87
00:05:16,482 --> 00:05:18,068
FEELING OPTIMISTIC.
88
00:05:22,862 --> 00:05:25,379
SHOWED UP KIND OF LATE
TO THE PARTY.
89
00:05:25,379 --> 00:05:27,793
IT'S A NICE BIG HOT SPOT
UP HERE.
90
00:05:27,793 --> 00:05:30,965
A LOT OF COMPANY, BUT THAT'S
GENERALLY WHAT HAPPENS.
91
00:05:30,965 --> 00:05:34,517
THE BIGGEST THE PILE OF
THE MORE FLIES YOU ATTRACT.
92
00:05:34,517 --> 00:05:37,517
Narrator: AFTER STRIKING OUT
DOWN SOUTH, CAPTAIN SEAN DWYER
93
00:05:37,517 --> 00:05:42,413
ELBOWS HIS WAY INTO THE MOSH
PIT OF THE RUSSIAN LINE,
94
00:05:42,413 --> 00:05:46,689
LOOKING TO PARTY ON
THE NORTHERN OPILIO GROUNDS.
95
00:05:46,689 --> 00:05:50,862
THESE BOYS GOT A LONG DAY
AHEAD OF THEM.
96
00:05:50,862 --> 00:05:54,103
LET'S SEE HOW THEY DO HERE.
97
00:05:54,103 --> 00:05:58,620
Narrator:
BELOW DECK, THE CREW GEARS UP
FOR THE COMING SET,
98
00:05:58,620 --> 00:06:01,620
EAGER TO MAKE UP FOR LOST CRAB.
99
00:06:01,620 --> 00:06:03,206
Brandon: LIVING LIKE I'M BACK
IN THE MILITARY AGAIN,
100
00:06:03,206 --> 00:06:04,344
SO THAT'S KIND OF EXCITING.
101
00:06:04,344 --> 00:06:07,517
AND, YOU KNOW,
GOT MYSELF A LITTLE BUNK,
102
00:06:07,517 --> 00:06:10,275
GET TO PUT UP
THE PICTURES OF THE FAMILY.
103
00:06:10,275 --> 00:06:11,793
THAT'S MY LIFE.
THEY ARE MY LIFE.
104
00:06:11,793 --> 00:06:14,517
THAT'S WHAT I'M HERE FOR.
I DO EVERYTHING FOR THEM.
105
00:06:14,517 --> 00:06:16,620
Narrator:
THE BRENNA'SNEWEST CREWMAN
IS DECORATED
106
00:06:16,620 --> 00:06:21,517
FORMER MARINE AND NEW HIRE,
GREENHORN BRANDON FERRIS.
107
00:06:21,517 --> 00:06:23,551
Brandon: THAT'S IRAQ.
108
00:06:23,551 --> 00:06:25,000
WENT THERE A COUPLE TIMES.
109
00:06:25,000 --> 00:06:27,724
ECHO 25 INFANTRY, BABY.
110
00:06:27,724 --> 00:06:29,310
SO I KNOW WHAT IT'S LIKE TO DO
ALL THE GRUNTWORK
111
00:06:29,310 --> 00:06:32,448
AND BE A BOOT AND A GREENHORN
ALL OVER AGAIN, SO...
112
00:06:32,448 --> 00:06:33,965
ANYBODY IN THE MARINE CORPS
WATCHING THIS,
113
00:06:33,965 --> 00:06:36,758
YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT.
I'M A BOOT ALL OVER AGAIN.
114
00:06:36,758 --> 00:06:38,551
I'M EXCITED FOR IT, THOUGH.
I'M READY.
115
00:06:38,551 --> 00:06:41,137
I'M GRATEFUL AS HELL THAT SEAN
GAVE ME THIS OPPORTUNITY.
116
00:06:41,137 --> 00:06:43,103
HERE, IT'S KIND OF THE SAME,
LIKE CAMARADERIE.
117
00:06:43,103 --> 00:06:44,310
I CAN ALREADY TELL
THAT'S HOW IT IS.
118
00:06:44,310 --> 00:06:46,310
YOU GOT A BROTHERHOOD.
I LIKE THAT.
119
00:06:46,310 --> 00:06:48,241
SO I JUST GOT TO WORK AND PROVE
TO SEAN
120
00:06:48,241 --> 00:06:51,241
THAT I WANT TO BE HERE
AND STAY HERE.
121
00:06:51,241 --> 00:06:55,103
IT'S GONNA HURT AND BE PAINFUL,
BUT IN THE END, IT'S WORTH IT.
122
00:06:57,655 --> 00:06:59,275
Sean:
TIME TO GET HER DONE, MAN.
123
00:07:00,551 --> 00:07:04,586
ARGH.
READY TO PLUNDER THE DEEP?
124
00:07:04,586 --> 00:07:06,793
ROGER!
WE'RE READY.
125
00:07:19,034 --> 00:07:20,517
WHOO!
126
00:07:20,517 --> 00:07:23,448
OFF WE GO.
BACK AT IT.
127
00:07:28,379 --> 00:07:30,034
WHOO!
128
00:07:30,034 --> 00:07:32,448
SO, HOPEFULLY, WE CAN GET
THESE THINGS DIALED IN.
129
00:07:37,310 --> 00:07:39,000
Narrator:
JUST UP THE RUSSIAN LINE...
130
00:07:42,275 --> 00:07:43,724
Josh:
THE NORTH IS A CRAZY PLACE.
131
00:07:43,724 --> 00:07:47,586
IT'S VAST AND DESOLATE.
132
00:07:49,172 --> 00:07:53,896
THERE AIN'T NOTHING UP HERE
EXCEPT FOR CRAB.
133
00:07:55,068 --> 00:07:58,206
Man: LET'S GET IT, BOYS!
GET ME SOME CRAB!
134
00:07:59,827 --> 00:08:03,379
...THE CORNELIA MARIECONTINUES
TO BOMB THE RUSSIAN LINE.
135
00:08:14,103 --> 00:08:15,517
Josh:
AFTER GETTING OUR ASSES KICKED
136
00:08:15,517 --> 00:08:17,620
LIKE RONDA ROUSEY DID
TWICE IN A ROW.
137
00:08:17,620 --> 00:08:20,793
WE FEEL LIKE THE FLAG LOOKS
UP THERE.
138
00:08:20,793 --> 00:08:22,689
Narrator:
AFTER TAKING EVERY LAST BLOW
139
00:08:22,689 --> 00:08:25,000
THAT ARCTIC STORM ELSA
COULD MUSTER...
140
00:08:25,000 --> 00:08:26,827
BEEEEP!
141
00:08:28,655 --> 00:08:31,413
...CO-CAPTAINS JOSH HARRIS
AND CASEY McMANUS
142
00:08:31,413 --> 00:08:34,482
ARE STILL STANDING AND STILL
DEAD SET ON NAILING
143
00:08:34,482 --> 00:08:38,827
THEIR $1.23 MILLION OPILIO QUOTA
IN A SINGLE TRIP.
144
00:08:38,827 --> 00:08:40,896
Josh: I'M TELLING YOU, MAN,
WE'RE THE PERFECT COMBINATION
145
00:08:40,896 --> 00:08:42,655
OF LUCKY AND GOOD.
146
00:08:42,655 --> 00:08:44,793
WELL, NOW WE'RE GONNA FIND OUT
IF WE'RE GOOD,
147
00:08:44,793 --> 00:08:46,241
IF WE CAN STAY
ON TOP OF THEM.
148
00:08:49,551 --> 00:08:51,000
WHOO!
149
00:08:53,517 --> 00:08:55,896
Josh: THE GUYS ARE BEATEN
AND BATTERED,
150
00:08:55,896 --> 00:08:58,931
BUT I'M PUSHING THEM
TO THE MAX.
151
00:08:58,931 --> 00:09:01,896
WE ALL LOVE MONEY.
THEY'LL THANK ME LATER,
152
00:09:01,896 --> 00:09:04,000
BECAUSE WE'RE GONNA
FILL THIS PUPPY UP.
153
00:09:04,000 --> 00:09:06,827
-GOOD!
-WE GOT THREE MORE TO GO.
154
00:09:06,827 --> 00:09:09,275
Man: HEY!
OKAY, LET'S GO, LET'S GO.
155
00:09:11,344 --> 00:09:13,000
Jon: OW!
156
00:09:20,379 --> 00:09:22,551
SAY THAT AGAIN?
157
00:09:22,551 --> 00:09:24,655
YOU ALL RIGHT THERE, BIG DOG?
158
00:09:24,655 --> 00:09:26,275
Jon: OH...
159
00:09:28,862 --> 00:09:30,793
GOT MY HAND SMASHED.
I'M KIND OF SHAKING IT OFF,
160
00:09:30,793 --> 00:09:33,206
BUT LET'S TAKE THE GLOVE OFF
AND SEE WHAT WE GOT,
161
00:09:33,206 --> 00:09:35,551
'CAUSE IT HURTS.
162
00:09:40,344 --> 00:09:42,482
OH, YEAH, IT'S BAD.
163
00:09:42,482 --> 00:09:45,620
OH, IT'S BAD.
164
00:09:45,620 --> 00:09:48,344
LIKE MY DAD SAYS,
DON'T PUT YOUR FINGER
165
00:09:48,344 --> 00:09:50,275
WHERE YOU WOULDN'T
PUT YOUR PENIS.
166
00:09:50,275 --> 00:09:53,862
OH. OH.
167
00:09:53,862 --> 00:09:55,724
OOH.
168
00:09:55,724 --> 00:09:57,551
WE GOT TO GO SEE CASEY
ON THIS ONE.
169
00:10:00,241 --> 00:10:02,241
Casey: WHAT THE
HAPPENED TO YOU?
170
00:10:02,241 --> 00:10:03,793
I MAY OR MAY NOT HAVE
PUT MY FINGER
171
00:10:03,793 --> 00:10:06,172
IN A COMPROMISED SITUATION
DURING THE SET.
172
00:10:10,758 --> 00:10:12,379
OH.
173
00:10:15,413 --> 00:10:19,000
Narrator:
AS THE BOAT SHIFTS, THE
800-POUND POT SLIDES STARBOARD,
174
00:10:19,000 --> 00:10:21,965
CRUSHING ENGINEER
JON FARRELL'S MIDDLE FINGER
175
00:10:21,965 --> 00:10:24,344
BETWEEN THE CROSSBAR
AND THE RAIL,
176
00:10:24,344 --> 00:10:27,551
RESULTING IN A BLUNT-FORCE
IMPACT POWERFUL ENOUGH
177
00:10:27,551 --> 00:10:32,620
TO LACERATE THE FINGER
DOWN TO THE BONE.
178
00:10:32,620 --> 00:10:35,482
WHOA,
THAT'S MEAT, DOG.
179
00:10:35,482 --> 00:10:39,551
OR, IN TECHNICAL TERMS,
HE SMASHED THE CRAP OUT OF IT.
180
00:10:39,551 --> 00:10:42,206
-FACEBOOK.
-NO. AAH!
181
00:10:42,206 --> 00:10:44,965
-THAT NEEDS SUTURES.
-OH, I KNOW.
182
00:10:44,965 --> 00:10:46,344
COME ON.
183
00:10:46,344 --> 00:10:49,034
LET'S STITCH THIS BITCH UP
SO I DON'T LOSE YOU ON DECK.
184
00:10:55,896 --> 00:10:57,206
Casey: LIDOCAINE.
185
00:10:57,206 --> 00:10:58,758
BINGO!
186
00:10:58,758 --> 00:11:01,482
SHOULD WE GIVE HIM THE GOOD
STUFF OR THE EXPIRED STUFF?
187
00:11:01,482 --> 00:11:03,103
Narrator:
IN A RARE MOMENT OF COMPASSION,
188
00:11:03,103 --> 00:11:06,586
CASEY WILL NUMB THE WOUND
WITH A LOCAL ANESTHETIC.
189
00:11:06,586 --> 00:11:09,482
BUT HE'LL STILL GET TO JAB
THE BONE-DEEP CUT
190
00:11:09,482 --> 00:11:11,931
WITH A 3-INCH NEEDLE.
191
00:11:11,931 --> 00:11:15,896
I ALWAYS WANTED TO DO THAT.
I SEEN THAT DONE ON A TV SHOW.
192
00:11:15,896 --> 00:11:19,551
GOD, I'M SHAKING
LIKE A LEAF.
193
00:11:19,551 --> 00:11:21,689
I'M GETTING NERVOUS
LETTING CASEY DO THIS NOW.
194
00:11:21,689 --> 00:11:23,586
IT'S OKAY, BUD.
I'M HERE FOR YOU.
195
00:11:23,586 --> 00:11:24,689
ARE YOU KIDDING ME?
196
00:11:24,689 --> 00:11:26,758
I GOT THIS.
197
00:11:26,758 --> 00:11:28,310
I'LL FIX IT
LIKE I'M A PROFESSIONAL.
198
00:11:28,310 --> 00:11:31,068
TRUST ME.
199
00:11:31,068 --> 00:11:32,344
ALL RIGHT.
200
00:11:32,344 --> 00:11:35,310
LITTLE, TINY POKE.
201
00:11:35,310 --> 00:11:38,413
DON'T MOVE
YOUR FINGER.
202
00:11:38,413 --> 00:11:39,689
AAH!
203
00:11:39,689 --> 00:11:41,413
DAMN IT!
204
00:11:43,448 --> 00:11:45,068
Jon: AAH!
205
00:11:45,068 --> 00:11:49,448
Narrator: 229 MILES FROM
THE NEAREST MEDIC...
206
00:11:49,448 --> 00:11:51,413
Casey:
DON'T MOVE YOUR FINGER.
207
00:11:51,413 --> 00:11:53,965
AAH, YOU BITCH!
208
00:11:53,965 --> 00:11:55,310
Narrator:
...CAPTAIN CASEY PREPARES
209
00:11:55,310 --> 00:11:58,344
TO PERFORM SURGERY
ON THE GALLEY TABLE...
210
00:11:59,689 --> 00:12:03,103
-OW!
-...WHICH IS GOOD OR BAD,
211
00:12:03,103 --> 00:12:06,655
DEPENDING ON WHETHER
YOU'RE A PATIENT OR A DINER.
212
00:12:06,655 --> 00:12:09,172
Jon: OW! OH!
213
00:12:09,172 --> 00:12:10,241
AAH!
214
00:12:10,241 --> 00:12:12,241
THAT WAS A GOOD ONE.
215
00:12:12,241 --> 00:12:13,310
MM.
216
00:12:13,310 --> 00:12:14,620
-SCALPEL.
-SCALPEL.
217
00:12:21,137 --> 00:12:22,724
-OW!
-WHOA, OH, OH.
218
00:12:22,724 --> 00:12:25,275
Jon: SORRY.
219
00:12:25,275 --> 00:12:26,413
THAT'S YOUR SKIN.
220
00:12:26,413 --> 00:12:28,482
-AW.
-EW.
221
00:12:28,482 --> 00:12:29,793
OKAY, YOU GUYS GO AWAY.
222
00:12:29,793 --> 00:12:31,448
SERIOUSLY,
YOU'RE MAKING ME NERVOUS.
223
00:12:32,482 --> 00:12:34,655
GOT TO YouTube
HOW TO DO STITCHES AGAIN.
224
00:12:34,655 --> 00:12:36,965
HANG ON.
225
00:12:38,931 --> 00:12:40,068
YOU READY?
226
00:12:40,068 --> 00:12:41,655
YEAH.
227
00:12:41,655 --> 00:12:43,965
GETTING A FAIRLY GOOD CHUNK
OF THE MEAT.
228
00:12:43,965 --> 00:12:46,206
LET'S MAKE OUR SUTURE
CLOSE PROPERLY.
229
00:12:49,793 --> 00:12:53,206
LOOP, THROUGH,
AND PULL.
230
00:12:53,206 --> 00:12:55,137
HEY, I GOT IT THROUGH.
231
00:12:55,137 --> 00:12:57,000
CONGRATULATIONS.
232
00:12:59,275 --> 00:13:01,344
BOOM.
NAILED IT.
233
00:13:03,758 --> 00:13:06,103
Narrator: NINE STITCHES LATER,
FARRELL IS BACK
234
00:13:06,103 --> 00:13:08,620
TO FULL STRENGTH --
MOSTLY...
235
00:13:08,620 --> 00:13:10,793
CASEY DID A PRETTY GOOD JOB
STITCHING ME UP.
236
00:13:10,793 --> 00:13:12,862
IT'S WHAT
MY BEST FRIEND DOES.
237
00:13:12,862 --> 00:13:15,310
I FIX HIS BOAT,
HE FIXES MY FINGERS.
238
00:13:15,310 --> 00:13:17,206
...MEANING
THE CORNELIA MARIE
239
00:13:17,206 --> 00:13:20,586
CAN GET BACK TO FISHING
AFTER A QUICK BITE TO EAT.
240
00:13:20,586 --> 00:13:22,931
-OH, IT'S COLD.
-WANT ME TO NUKE IT?
241
00:13:22,931 --> 00:13:27,137
YEAH, PLEASE.
I'M SO HUNGRY.
242
00:13:27,137 --> 00:13:29,241
THAT'S ALL I WAS LOOKING FORWARD
TO DOING WAS EATING,
243
00:13:29,241 --> 00:13:31,206
AND THEN
I SMASHED MY FINGER.
244
00:13:37,206 --> 00:13:40,862
Narrator: 389 MILES AWAY...
245
00:13:40,862 --> 00:13:43,206
OH, MAN.
246
00:13:45,413 --> 00:13:49,275
...IN THE NEARLY DESERTED
SOUTHERN OPILIO GROUNDS...
247
00:13:49,275 --> 00:13:55,172
THIS AREA'S REALLY, REALLY
WRECKING HAVOC ON US.
248
00:13:55,172 --> 00:13:59,551
THESE NUMBERS ARE TERRIBLE,
AND IT'S NOT WHAT WE WANT.
249
00:13:59,551 --> 00:14:00,931
BUT WE DON'T HAVE A CHOICE.
250
00:14:00,931 --> 00:14:05,206
WE'RE NOT GOING ANYWHERE
UNTIL I KNOW HOW MY WIFE IS.
251
00:14:05,206 --> 00:14:07,655
Narrator: ...CAPTAIN SIG HANSEN
AND THE NORTHWESTERNCREW
252
00:14:07,655 --> 00:14:09,724
SCRAPE UP
WHAT LITTLE THEY CAN FIND,
253
00:14:09,724 --> 00:14:13,827
STAYING CLOSE TO LAND
AND A POSSIBLE FLIGHT OUT.
254
00:14:13,827 --> 00:14:16,965
THIS CANCER BUSINESS
HAS BEEN DRIVING ME NUTS.
255
00:14:19,413 --> 00:14:20,965
OH!
256
00:14:23,241 --> 00:14:26,103
OH, MY GOD.
I JUST HATE THIS.
257
00:14:31,172 --> 00:14:32,620
OH, HEYA.
258
00:14:32,620 --> 00:14:34,172
JUNE: Heya.
259
00:14:34,172 --> 00:14:37,413
HEY, DID YOU --
DID YOU GO IN TODAY?
260
00:14:40,655 --> 00:14:42,344
WHAT DID THE DOCTOR SAY?
261
00:14:49,413 --> 00:14:53,000
SO NOTHING SPREAD AND THERE'S
NO MORE THAT THEY COULD FIND?
262
00:14:53,000 --> 00:14:55,551
YOU'RE SURE?
YOU ARE 100% SURE?
263
00:14:59,689 --> 00:15:01,241
THAT'S GREAT NEWS.
264
00:15:01,241 --> 00:15:03,517
EITHER WAY, I CAN COME HOME.
265
00:15:03,517 --> 00:15:05,344
SNAP A FINGER,
AND I'LL BE DOWN.
266
00:15:13,379 --> 00:15:16,241
YEAH.
267
00:15:16,241 --> 00:15:17,758
OKAY.
268
00:15:17,758 --> 00:15:18,862
ALL RIGHT, LOVE YOU.
269
00:15:18,862 --> 00:15:20,103
I'LL GET OFF THIS THING.
270
00:15:20,103 --> 00:15:21,620
Okay.
271
00:15:25,034 --> 00:15:28,206
I WILL. OKAY.
LOVE YOU.
272
00:15:28,206 --> 00:15:31,310
AH.
273
00:15:31,310 --> 00:15:34,000
WELL, THAT'S A DAMN RELIEF.
274
00:15:34,000 --> 00:15:37,620
AND SHE'S RIGHT.
275
00:15:37,620 --> 00:15:40,724
IT'S LIKE EVERYBODY ELSE
IS COUNTING ON THIS SEASON,
276
00:15:40,724 --> 00:15:43,000
SO YEAH.
277
00:15:43,000 --> 00:15:46,137
I NEEDED TO HEAR THAT.
278
00:15:46,137 --> 00:15:48,137
Narrator: WITH GOOD NEWS
ON THE HOMEFRONT...
279
00:15:48,137 --> 00:15:51,620
Sig:
WE MIGHT AS WELL GO TO WHERE WE
THINK THERE'S STRONGER FISHING,
280
00:15:51,620 --> 00:15:53,241
AND THAT'S UP NORTH.
281
00:15:53,241 --> 00:15:57,206
Narrator:
...SIG TURNS HIS BOW AND HIS
FOCUS TO THE RUSSIAN LINE.
282
00:15:57,206 --> 00:15:58,724
Sig:
WE'RE GONNA MAKE A MOVE HERE.
283
00:15:58,724 --> 00:16:01,655
JUST GET THESE POTS ON THE BOAT
AND HEAD UP THE LINE.
284
00:16:01,655 --> 00:16:03,275
WHOO!
285
00:16:05,586 --> 00:16:10,206
Narrator:
THAT MEANS HAULING AND STACKING
ALL 120 POTS
286
00:16:10,206 --> 00:16:12,965
SO THEY'LL BE READY
FOR BATTLE WITH THE FLEET.
287
00:16:12,965 --> 00:16:15,206
Sig:
I REGRET WE DIDN'T START THERE,
BUT IT'S JUST --
288
00:16:15,206 --> 00:16:17,379
IT WAS A DIFFERENT YEAR,
DIFFERENT THING,
289
00:16:17,379 --> 00:16:20,413
DIFFERENT CIRCUMSTANCES
THIS YEAR.
290
00:16:20,413 --> 00:16:22,413
I JUST HOPE
THERE'S NO MORE SURPRISES.
291
00:16:29,275 --> 00:16:35,000
Narrator: 386 MILES NORTHWEST
ON THE SUMMER BAY...
292
00:16:35,000 --> 00:16:37,206
Bill: WE'RE 1,000 MILES
TO NOWHERE, BABY,
293
00:16:37,206 --> 00:16:40,000
AND IT TOOK A LOT OF FUEL
TO GET HERE.
294
00:16:40,000 --> 00:16:42,482
I'M STILL NOT GOING LIKE,
"WE'RE HERE, WE MADE IT"
295
00:16:42,482 --> 00:16:44,965
UNTIL WE SEE SOME CRAB
IN THE GEAR.
296
00:16:44,965 --> 00:16:47,896
Narrator:
CAPTAIN WILD BILL WICHROWSKI
LOOKS TO REGAIN FOOTING
297
00:16:47,896 --> 00:16:49,724
ON THE NORTHERN GROUNDS
298
00:16:49,724 --> 00:16:53,137
AFTER BEING SIDELINED
BY SUPERSTORM ELSA.
299
00:16:53,137 --> 00:16:54,482
I WANT TO BLOW THROUGH
AS MUCH GEAR
300
00:16:54,482 --> 00:17:00,103
AS WE CAN TO GET REESTABLISHED
AND START HARVESTING.
301
00:17:00,103 --> 00:17:02,275
I REALLY WANT TO HAVE
THESE TWO TANKS
302
00:17:02,275 --> 00:17:04,655
FILLED UP DOING OFFLOAD.
303
00:17:07,241 --> 00:17:09,241
YEAH, BE CAREFUL, GUYS.
304
00:17:09,241 --> 00:17:10,758
HOPEFULLY,
THIS WILL ALL COME TOGETHER
305
00:17:10,758 --> 00:17:13,551
AND WE CAN GET THESE CRAB
CAUGHT AND GET OUT OF HERE.
306
00:17:15,827 --> 00:17:18,448
THAT'S MY MOTIVATIONAL SPEECH.
307
00:17:18,448 --> 00:17:20,172
I'M A MOTIVATIONAL SPEAKER,
308
00:17:20,172 --> 00:17:22,275
AND I LIVE IN A VAN
BY THE RIVER.
309
00:17:24,724 --> 00:17:26,551
THIS IS IT, BOYS!
310
00:17:26,551 --> 00:17:28,827
Man: WHOO!
311
00:17:28,827 --> 00:17:30,620
NICK'S ON THE RAIL.
312
00:17:30,620 --> 00:17:32,620
YEAH-HOO!
313
00:17:32,620 --> 00:17:34,068
WHOO-HOO-HOO!
314
00:17:38,000 --> 00:17:39,689
WHOO!
315
00:17:47,758 --> 00:17:49,172
NICK WAS TOUGH ENOUGH
TO STICK IT OUT
316
00:17:49,172 --> 00:17:51,413
WITH HIS ANKLE
AND RAN THE CRANE,
317
00:17:51,413 --> 00:17:54,000
RAN HYDRAULICS
WITH CRUTCHES AND A BRACE.
318
00:17:54,000 --> 00:17:56,965
I KNOW HE MISSED
THROWING THE HOOK.
319
00:17:56,965 --> 00:17:58,517
Narrator:
AFTER INJURING HIS ANKLE,
320
00:17:58,517 --> 00:18:02,724
DECK BOSS NICK McGLASHAN STEPS
BACK INTO HIS KEY ROLE --
321
00:18:02,724 --> 00:18:05,931
KEEPING THE CREW ON TASK
TO STUFF THEIR TANKS
322
00:18:05,931 --> 00:18:07,689
BEFORE THEIR NEXT OFFLOAD.
323
00:18:07,689 --> 00:18:10,068
COME ON, MEN!
324
00:18:10,068 --> 00:18:12,586
Bill: COME ON.
GIVE ME SOME NUMBERS.
325
00:18:16,724 --> 00:18:18,517
I'M NOT A SUPERSTITIOUS GUY.
326
00:18:18,517 --> 00:18:19,965
THIS IS BULL
327
00:18:27,586 --> 00:18:30,275
-OH, YEAH.
-WHOO!
328
00:18:30,275 --> 00:18:34,103
-ALL RIGHT!
-YEAH, BABY.
329
00:18:34,103 --> 00:18:36,034
-WHOO-HOO!
-OH, YEAH.
330
00:18:36,034 --> 00:18:38,758
Man: WHOO!
331
00:18:38,758 --> 00:18:42,000
WHOO!
332
00:18:42,000 --> 00:18:44,689
WHOO!
333
00:18:44,689 --> 00:18:47,344
LOOKS LIKE WE'RE STARTING OFF
WITH A BANG!
334
00:18:58,068 --> 00:19:02,448
STAY WITH ME, BABY.
335
00:19:02,448 --> 00:19:04,965
WHOO!
336
00:19:04,965 --> 00:19:06,586
WHOO!
337
00:19:08,448 --> 00:19:11,655
YEAH!
338
00:19:14,034 --> 00:19:16,310
THIS IS WHAT WE WANT.
339
00:19:16,310 --> 00:19:19,689
YOU KNOW, 100% BETTER THAN
WHERE WE LEFT.
340
00:19:19,689 --> 00:19:23,689
AND IT'S ONLY GETTING
BETTER POT TO POT.
341
00:19:23,689 --> 00:19:27,000
FIVE-SIX-FIVE.
565.
342
00:19:27,000 --> 00:19:29,275
A NEW HIGH.
343
00:19:29,275 --> 00:19:31,689
WHOO!
CRAB LOOKS GREAT.
344
00:19:31,689 --> 00:19:34,689
THE MOVE IS WORKING OUT.
345
00:19:34,689 --> 00:19:36,896
JUST FEELING GOOD.
346
00:19:36,896 --> 00:19:39,172
HOW'D THAT WORK OUT
FOR YOU GUYS?
347
00:19:39,172 --> 00:19:41,137
HOW DO YOU LIKE ME NOW?
348
00:19:44,655 --> 00:19:47,172
DO WHAT YOU GOT HERE, MAN.
WE'RE ON THE BOAT.
349
00:19:47,172 --> 00:19:49,689
WE'RE GETTING OUT OF HERE
BEFORE YOU KNOW IT.
350
00:19:49,689 --> 00:19:51,724
Man: WHOO!
351
00:19:54,172 --> 00:19:57,793
Bill: HOPEFULLY WE GET
THE TWO TANKS WE NEED.
352
00:19:57,793 --> 00:19:59,586
BUT ANYTHING CAN CHANGE
IN A MINUTE HERE,
353
00:19:59,586 --> 00:20:02,241
SO YOU GOT TO TAKE IT
WHILE YOU CAN GET IT.
354
00:20:02,241 --> 00:20:03,689
COMING IN.
355
00:20:03,689 --> 00:20:05,862
OW,
356
00:20:18,586 --> 00:20:20,241
WHAT'D YOU DO, NICK?
357
00:20:20,241 --> 00:20:22,413
I DON'T KNOW. I WAS TRYING
TO THROW THE SHOTS IN
358
00:20:22,413 --> 00:20:25,448
AND I...
359
00:20:25,448 --> 00:20:29,068
I DON'T KNOW,
SOMETHING POPPED IN MY ARM.
360
00:20:29,068 --> 00:20:30,551
I DON'T KNOW.
361
00:20:30,551 --> 00:20:32,965
LET'S JUST GET THIS ONE DONE,
AND I'LL COME UP.
362
00:20:32,965 --> 00:20:34,586
I'M GONNA MAKE IT.
363
00:20:36,827 --> 00:20:39,482
UGH.
364
00:20:39,482 --> 00:20:42,482
Narrator: WHILE TOSSING
60 POUNDS OF LINE INTO THE POT,
365
00:20:42,482 --> 00:20:44,931
NICK THROWS OUT HIS RIGHT ARM.
366
00:20:46,620 --> 00:20:49,034
JUST TRYING TO MAKE IT
THROUGH THIS STRING.
367
00:20:54,137 --> 00:20:56,517
Bill: HE'S ONLY USING ONE HAND.
HE NEVER USES ONE HAND.
368
00:20:58,206 --> 00:21:00,862
HE'S NOT EVEN MOVING HIS ARM.
369
00:21:00,862 --> 00:21:03,344
WHAT THE HELL, NICK?
370
00:21:03,344 --> 00:21:06,793
-PUSH!
-PUSH!
371
00:21:06,793 --> 00:21:10,586
Bill:
AND I WANTED TO GO TO TOWN
WITH TWO TANKS OF CRAB.
372
00:21:10,586 --> 00:21:12,758
I SEE THAT PLAN
KIND OF GOING...
373
00:21:19,655 --> 00:21:24,586
Narrator:
528 MILES NORTHWEST OF DUTCH
HARBOR, ON THE RUSSIAN LINE...
374
00:21:24,586 --> 00:21:27,034
YO, I KNOW IT'S COLD OUT.
375
00:21:27,034 --> 00:21:29,551
GET LOOSE, STAY WARM.
376
00:21:29,551 --> 00:21:32,379
OOH, CODFISH.
377
00:21:32,379 --> 00:21:34,586
IT'S GOOD.
378
00:21:34,586 --> 00:21:37,068
Narrator: ...AFTER SETTING
HIS FIRST STRING OF CRAB POTS
379
00:21:37,068 --> 00:21:40,448
IN THE NORTH,
BRENNA ACAPTAIN SEAN DWYER
380
00:21:40,448 --> 00:21:43,724
RELOADS HIS BAIT TANKS
WITH A HAUL OF COD.
381
00:21:43,724 --> 00:21:46,172
Sean: THE PLAN TODAY IS TO RIP
THROUGH THE COD GEAR,
382
00:21:46,172 --> 00:21:48,551
GET THE BAIT PRIMED UP,
383
00:21:48,551 --> 00:21:50,241
AND THEN RALLY
THROUGH THE STRINGS
384
00:21:50,241 --> 00:21:53,034
WE SET UP NORTH HERE
YESTERDAY.
385
00:21:53,034 --> 00:21:54,655
Man: WHOO!
386
00:21:57,724 --> 00:22:00,034
BIG.
387
00:22:00,034 --> 00:22:02,206
BRANDON PICKED THAT UP
PRETTY QUICK.
388
00:22:02,206 --> 00:22:06,000
Narrator:
GREENHORN BRANDON FERRIS MAY
BE NEW TO THE CRABBER GRIND,
389
00:22:06,000 --> 00:22:08,241
BUT AFTER FOUR YEARS
IN THE MARINE CORPS,
390
00:22:08,241 --> 00:22:12,206
HE'S GOT PLENTY OF EXPERIENCE
ENDURING PAIN AND SUFFERING.
391
00:22:15,068 --> 00:22:18,000
MY HANDS ARE STILL WAKING UP.
IT'LL TAKE A FEW MORE POTS.
392
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
Sean:
THIS IS A REALLY BIG OPPORTUNITY
FOR BRANDON --
393
00:22:21,000 --> 00:22:23,068
THREE KIDS AND A WIFE
THAT ARE DEPENDING ON HIM --
394
00:22:23,068 --> 00:22:25,068
AND HE IS HUNGRY.
395
00:22:25,068 --> 00:22:26,689
HE WANTS THIS JOB.
396
00:22:26,689 --> 00:22:29,379
AND IF HE CAN LEARN THAT FAST
ON ALL OF THIS STUFF,
397
00:22:29,379 --> 00:22:30,689
HE'S GONNA HAVE
THIS THING DIALED IN
398
00:22:30,689 --> 00:22:32,482
BY THE END OF THE SEASON
NO PROBLEM.
399
00:23:05,413 --> 00:23:09,586
I DON'T KNOW WHAT'S --
WHAT'S GOING ON.
400
00:23:09,586 --> 00:23:11,103
GO DOWN THERE
AND CHECK IT OUT.
401
00:23:17,931 --> 00:23:19,344
SO YOU FELT
SOMETHING POP?
402
00:23:19,344 --> 00:23:22,310
YEAH.
403
00:23:22,310 --> 00:23:23,689
YOU DON'T HAVE TO TALK.
404
00:23:23,689 --> 00:23:25,172
I'M SURE
IT HURTS TO BREATHE.
405
00:23:25,172 --> 00:23:26,931
WHERE AT?
JUST POINT.
406
00:23:29,172 --> 00:23:30,241
IN THE BACK?
-YEAH.
407
00:23:30,241 --> 00:23:32,310
-BEHIND THE RIBS?
-YEAH.
408
00:23:32,310 --> 00:23:33,827
WELL,
LET'S GRAB SOME ICE PACKS.
409
00:23:33,827 --> 00:23:37,241
THERE'S SOME OF THOSE GEL PACKS
OUT IN THE REFRIGERATOR.
410
00:23:39,310 --> 00:23:41,586
-LET'S START ICING YOU DOWN.
411
00:23:48,103 --> 00:23:52,448
Narrator:
JUST A FEW HOURS BEFORE THEIR
CRITICAL FIRST OPILIO HAUL,
412
00:23:52,448 --> 00:23:55,448
BRANDON'S INJURY
LEAVES THE CREW SHORTHANDED.
413
00:23:55,448 --> 00:23:58,793
WE'RE OUT HERE
FOUR-MANNING IT.
414
00:23:58,793 --> 00:24:01,275
A LITTLE SLOWER,
TAKE A LITTLE LONGER.
415
00:24:05,862 --> 00:24:10,137
Sean:
WE'LL GIVE HIM SOME INFLAMMATORY
STUFF AND ICE HIM DOWN
416
00:24:10,137 --> 00:24:12,344
AND SEE IF IT'S --
PAIN GOES AWAY.
417
00:24:12,344 --> 00:24:15,724
IF IT DOESN'T,
THEN WE HAVE A PROBLEM.
418
00:24:25,103 --> 00:24:27,103
Narrator:
JUST FOUR MILES SOUTHWEST...
419
00:24:27,103 --> 00:24:28,793
GOING OVER.
420
00:24:31,000 --> 00:24:32,586
...ON THE NORTHWESTERN...
421
00:24:32,586 --> 00:24:35,689
WE'RE WAY UP THE HILL, AND
THERE'S A LOT OF BOATS UP HERE.
422
00:24:35,689 --> 00:24:37,793
THERE'S A LOT OF LIGHTS
IN THIS AREA.
423
00:24:43,310 --> 00:24:46,586
Narrator:
...AFTER A 392-MILE STEAM
TO THE NORTH...
424
00:24:46,586 --> 00:24:48,310
-YEAH!
-GOING OVER.
425
00:24:48,310 --> 00:24:51,655
Narrator: ...CAPTAIN SIG HANSEN
JOINS THE FIGHT.
426
00:24:51,655 --> 00:24:53,310
I KNOW THERE'S CRAB AROUND,
OBVIOUSLY.
427
00:24:53,310 --> 00:24:55,862
THERE WOULDN'T BE THIS MANY GUYS
WORKING THE AREA.
428
00:24:55,862 --> 00:24:58,344
I JUST HOPE THEY HAVEN'T
SCOOPED THEM ALL UP.
429
00:24:58,344 --> 00:24:59,586
Narrator: WITH MORE THAN
HALF THE FLEET
430
00:24:59,586 --> 00:25:02,172
STORMING THE REMOTE
FREEZING WATERS...
431
00:25:02,172 --> 00:25:03,379
OVER!
432
00:25:03,379 --> 00:25:05,758
...SIG AND HIS CREW
PREPARE TO SCRAP
433
00:25:05,758 --> 00:25:07,413
FOR THEIR SHARE
OF THE PAY DAY.
434
00:25:07,413 --> 00:25:09,413
YEAH, WE MOVED UP NORTH.
435
00:25:09,413 --> 00:25:11,758
WE'RE GONNA TRY AND GET
THESE POTS OFF IN A HURRY.
436
00:25:11,758 --> 00:25:14,517
SOUNDS LIKE THE WEIGHT AVERAGE
PER CRAB IS, LIKE,
437
00:25:14,517 --> 00:25:16,758
A THIRD MORE
THAN DOWN THERE.
438
00:25:16,758 --> 00:25:18,344
WE'LL SEE WHAT WE GET
WHEN WE HAUL.
439
00:25:20,448 --> 00:25:23,551
Sig: I HAVEN'T FISHED UP HERE
IN A FEW YEARS.
440
00:25:23,551 --> 00:25:26,137
THIS IS NO PLACE
TO BE MONKEYING AROUND.
441
00:25:26,137 --> 00:25:30,034
SO IF WE FIND CRAB THAT'S GREAT,
THAT'S THE QUESTION.
442
00:25:38,724 --> 00:25:40,482
OH, NO!
443
00:25:40,482 --> 00:25:42,103
TIME-OUT!
444
00:25:46,206 --> 00:25:47,827
YOU ALL RIGHT?
445
00:25:59,137 --> 00:26:00,620
CAN YOU TELL ME
WHAT'S HAPPENING, MANDY?
446
00:26:00,620 --> 00:26:02,551
YEAH, THEY'RE TRYING TO GET
THE CRICKET HOOK DOWN.
447
00:26:02,551 --> 00:26:04,482
THEY'RE --
-IS IT STUCK IN THE ROLLER?
448
00:26:04,482 --> 00:26:07,137
IT'S JUST STUCK
IN THE ROLLER, YES.
449
00:26:07,137 --> 00:26:08,655
Sig: OH, YEAH.
450
00:26:08,655 --> 00:26:10,344
Man: WATCH OUT.
451
00:26:10,344 --> 00:26:11,896
I DON'T THINK
I'VE SEEN THAT BEFORE.
452
00:26:11,896 --> 00:26:14,206
HOW DID YOU MANAGE THAT?
453
00:26:14,206 --> 00:26:17,862
JUST WHEN YOU THINK
YOU'VE SEEN IT ALL.
454
00:26:17,862 --> 00:26:19,517
Narrator:
WHILE PULLING A POT TO THE RAIL,
455
00:26:19,517 --> 00:26:22,931
THE PICKING HOOK
SLIPS OFF THE BRIDLE,
456
00:26:22,931 --> 00:26:27,448
SLINGSHOTTING THE 15-POUND
STEEL BAR INTO THE AIR.
457
00:26:27,448 --> 00:26:31,137
FORTUNATELY, IT SNAGGED
ON THE END OF THE CRANE
458
00:26:31,137 --> 00:26:34,965
INSTEAD OF CRACKING
A DECKHAND'S SKULL.
459
00:26:34,965 --> 00:26:36,793
Sig: I'M JUST GLAD
IT DIDN'T HIT ANYBODY.
460
00:26:36,793 --> 00:26:38,896
IF IT COMES DOWN,
THAT'S NOT GONNA FEEL GOOD.
461
00:26:38,896 --> 00:26:42,551
IT'S GONNA HURT YOU
AND KNOCK YOU OUT.
462
00:26:42,551 --> 00:26:44,137
Narrator:
TO CONTINUE SETTING...
463
00:26:44,137 --> 00:26:46,482
OH!
464
00:26:46,482 --> 00:26:51,482
...THE CREW HAS TO RETRIEVE
THE HOOK 12 FEET ABOVE THE DECK.
465
00:26:51,482 --> 00:26:53,275
-IS IT IN THE POT NOW?
-NO.
466
00:26:53,275 --> 00:26:54,724
THEY'RE STILL TRYING
TO PULL IT DOWN.
467
00:26:54,724 --> 00:26:56,310
THEY'RE TRYING TO
PULL IT DOWN.
468
00:26:56,310 --> 00:26:57,896
-YEAH.
-AH!
469
00:27:01,103 --> 00:27:02,724
YEAH.
470
00:27:02,724 --> 00:27:05,482
YOU CAN TRY
TO GET LUCKY.
471
00:27:05,482 --> 00:27:06,724
THEY'RE USING THE CRANE.
472
00:27:06,724 --> 00:27:09,551
KARL'S DEBATING ON THROWING
THE HOOK UP THERE.
473
00:27:15,310 --> 00:27:17,586
YEAH!
474
00:27:17,586 --> 00:27:19,137
WHOO!
475
00:27:19,137 --> 00:27:21,068
Narrator:
ONE SHOT, ONE KILL.
476
00:27:21,068 --> 00:27:24,000
THAT WAS SICK!
477
00:27:24,000 --> 00:27:26,172
-TALENTED...
-YOU LIKE THAT, SIG?
478
00:27:26,172 --> 00:27:29,206
-...AND MODEST.
479
00:27:29,206 --> 00:27:32,137
ALL RIGHT.
WE CAN RESUME.
480
00:27:32,137 --> 00:27:33,655
-SO, WE'RE GOOD, RIGHT?
-ALL GOOD.
481
00:27:33,655 --> 00:27:35,758
-WE CAN CONTINUE?
-YEP. BACK IN ACTION.
482
00:27:37,172 --> 00:27:39,000
GOING OVER!
483
00:27:39,000 --> 00:27:40,689
Sig: I MEAN,
THIS IS FAIRLY SIMPLE.
484
00:27:40,689 --> 00:27:43,344
THERE'S EITHER SOMETHING HERE
OR THERE'S NOT.
485
00:27:48,551 --> 00:27:54,448
Narrator:
120 MILES FROM THE RUSSIAN LINE
ON THE SUMMER BAY...
486
00:27:54,448 --> 00:27:56,413
SOMEBODY WANT TO THROW
THE HOOK?
487
00:28:02,000 --> 00:28:03,586
WHO'S THROWING THE HOOK?
488
00:28:07,034 --> 00:28:08,551
Man: AW...
489
00:28:12,448 --> 00:28:15,275
I'VE SEEN OLD LADIES
THROW THEIR PURSES HARDER.
490
00:28:15,275 --> 00:28:17,448
PUSH OUT!
THERE YOU GO.
491
00:28:17,448 --> 00:28:19,862
EVERYBODY'S MOVING AT LIKE
QUARTER SPEED.
492
00:28:19,862 --> 00:28:21,103
Narrator:
...CAPTAIN WILD BILL'S CREW
493
00:28:21,103 --> 00:28:24,551
IS FEELING THE EFFECTS
OF A PUNISHING GRIND...
494
00:28:24,551 --> 00:28:28,275
5-2-5. 525.
495
00:28:28,275 --> 00:28:31,517
...SORTING CRAB FROM A STRING
OF LOADED PITS.
496
00:28:31,517 --> 00:28:33,068
FISHING'S REALLY GOOD.
497
00:28:33,068 --> 00:28:35,068
THAT TAKES THE PAIN AWAY
A LITTLE BIT.
498
00:28:35,068 --> 00:28:40,896
BUT THERE'S SOMETHING
REALLY WRONG WITH MY ARM.
499
00:28:40,896 --> 00:28:42,344
Bill: NICK GOT HURT.
500
00:28:42,344 --> 00:28:47,689
I DON'T HAVE MY KEY PART
OF MY MACHINE.
501
00:28:47,689 --> 00:28:50,413
WE DON'T HAVE THAT
MOTIVATING GUY OUT THERE
502
00:28:50,413 --> 00:28:53,862
THAT GETS FASTER AND FASTER
AS THE NIGHT GOES ON.
503
00:28:53,862 --> 00:28:56,689
Narrator:
DECK BOSS NICK McGLASHAN
IS HOBBLED BY INJURIES
504
00:28:56,689 --> 00:28:59,448
TO HIS ANKLE AND NOW HIS ARM.
505
00:28:59,448 --> 00:29:02,551
YOU KNOW, I GOT TO WAIT FOR
THESE GUYS TO GET DONE SORTING.
506
00:29:02,551 --> 00:29:03,896
Narrator:
AND WITHOUT THEIR LEADER,
507
00:29:03,896 --> 00:29:07,206
THE REST OF THE CREW STRUGGLES
TO PICK UP THE SLACK.
508
00:29:07,206 --> 00:29:11,034
THE REMAINDER --
WE NEED 24,100 CRAB
509
00:29:11,034 --> 00:29:14,448
TO GET WHAT WE NEED
FOR ST. PAUL.
510
00:29:14,448 --> 00:29:17,310
Narrator: WITH AN OFFLOAD
IN THREE DAYS...
511
00:29:17,310 --> 00:29:19,517
HEY!
THE DOOR'S STUCK!
512
00:29:19,517 --> 00:29:24,793
...BILL IS STILL 50 FULL POTS
AWAY FROM STUFFING HIS TANKS.
513
00:29:29,448 --> 00:29:31,689
UH...
514
00:29:31,689 --> 00:29:35,241
THERE IT IS.
THERE IT IS.
515
00:29:35,241 --> 00:29:37,655
THERE'S SO MUCH CRAB,
THE DOOR'S STUCK.
516
00:29:37,655 --> 00:29:39,206
I THINK I SHOULD
GET SOME STUFF ON,
517
00:29:39,206 --> 00:29:41,896
MAYBE GO HELP MOVE TOTES AROUND
OR SOMETHING.
518
00:29:46,758 --> 00:29:48,689
JUST GOT TO FIND A WAY
TO KEEP THESE GUYS MOVING.
519
00:30:00,586 --> 00:30:03,034
CAPTAIN'S ON DECK.
520
00:30:03,034 --> 00:30:04,586
GENTLEMEN, GO OVER.
521
00:30:07,172 --> 00:30:08,896
Narrator:
TO MOTIVATE THE CREW...
522
00:30:10,344 --> 00:30:11,689
ALL RIGHT, HERE WE GO.
523
00:30:11,689 --> 00:30:16,172
...BILL PITCHES IN AND
DOES TWO JOBS -- SORT CRAB...
524
00:30:20,241 --> 00:30:21,655
ALL RIGHT, 133.
525
00:30:21,655 --> 00:30:23,689
ALL RIGHT.
526
00:30:23,689 --> 00:30:25,310
...AND DRIVE THE BOAT.
527
00:30:32,758 --> 00:30:35,000
BOY.
528
00:30:37,482 --> 00:30:39,034
STEER...
529
00:30:39,034 --> 00:30:41,517
HAUL...
530
00:30:41,517 --> 00:30:44,241
SORT...
531
00:30:44,241 --> 00:30:47,137
REPEAT.
532
00:30:47,137 --> 00:30:50,172
BILL'S COMING DOWN EVERY POT
AND HELPING US ON DECK.
533
00:30:50,172 --> 00:30:52,689
Bill: YOU GOT PLENTY
OF HANGING BAIT ON YOU?
534
00:30:52,689 --> 00:30:54,103
YEAH.
535
00:30:54,103 --> 00:30:56,965
Kyle: WE UNDERSTAND
IT'S HIS LIVELIHOOD.
536
00:30:56,965 --> 00:30:58,068
HE WANTS TO SEE IT GET DONE
537
00:30:58,068 --> 00:30:59,551
AND GET DONE TONIGHT,
GET DOWN RIGHT.
538
00:30:59,551 --> 00:31:01,379
IF WANT TO KEEP OUR JOBS,
WE WANT TO MAKE SURE
539
00:31:01,379 --> 00:31:04,827
IT'S OUR LIVELIHOOD, TOO.
540
00:31:04,827 --> 00:31:07,482
Bill:
JUST HAVING THIS LITTLE WINDOW
HEAD OF ME HERE, YOU KNOW?
541
00:31:12,137 --> 00:31:16,551
WE NEED TO DO IT AND DO IT NOW
AND GET OUT OF HERE.
542
00:31:16,551 --> 00:31:17,793
I'M NOT REALLY DOING MUCH
DOWN THERE,
543
00:31:17,793 --> 00:31:19,758
BUT EVERYBODY'S GOING FASTER.
544
00:31:19,758 --> 00:31:21,448
WHOO!
545
00:31:21,448 --> 00:31:23,241
YEAH!
546
00:31:23,241 --> 00:31:24,896
YEAH, BABY!
547
00:31:29,413 --> 00:31:34,241
Narrator: 10 MILES NORTHWEST
ON THE BRENNA A...
548
00:31:34,241 --> 00:31:36,172
Brandon:
THIS DEFINITELY REMINDS ME
OF THE MILITARY.
549
00:31:36,172 --> 00:31:38,482
IT'S GOT, LIKE, THAT FEEL OF,
LIKE, YOU KNOW, CAMARADERIE
550
00:31:38,482 --> 00:31:40,482
WITH THE GUYS.
551
00:31:40,482 --> 00:31:46,137
I FEEL BAD LEAVING THEM
DOWN THERE, BUT INJURIES HAPPEN.
552
00:31:46,137 --> 00:31:48,551
Narrator: ...INJURED GREENHORN
BRANDON FERRIS
553
00:31:48,551 --> 00:31:52,413
WRAPS UP A FIVE-HOUR SHIFT
AT WHEEL WATCH...
554
00:31:52,413 --> 00:31:55,448
COME UP HERE AND HELP HOW I CAN
WHILE I HEAL UP.
555
00:31:55,448 --> 00:31:57,310
Narrator: ...GIVING THE REST
OF THE CREW A BREAK
556
00:31:57,310 --> 00:32:00,758
BEFORE HAULING THEIR FIRST
NORTHERN OPILIO STRING.
557
00:32:03,448 --> 00:32:06,310
GOT A LOT RIDING ON IT.
IT'S A GOOD JOB, YOU KNOW?
558
00:32:06,310 --> 00:32:09,241
GOT THE FAMILY BACK HOME --
THREE KIDS, WIFE.
559
00:32:09,241 --> 00:32:12,379
SO I'M GONNA TAKE THESE GUYS
WATCHES HAPPILY
560
00:32:12,379 --> 00:32:14,172
AND LET THEM REST,
561
00:32:14,172 --> 00:32:17,655
AND THEN, HOPEFULLY, I CAN GET
BACK OUT THERE WITH THEM.
562
00:32:20,862 --> 00:32:23,689
Sean:
ALL RIGHT, BRANDON.
563
00:32:23,689 --> 00:32:28,172
GRAB A NAP, AND YOU CAN DO
SOME DRIVING FOR THE BOYS LATER.
564
00:32:31,034 --> 00:32:33,206
I CAN TELL BRANDON WANTS
TO BE BACK OUT THERE.
565
00:32:33,206 --> 00:32:34,482
HE'S GONNA BE A GOOD FISHERMAN.
566
00:32:34,482 --> 00:32:36,000
HE'S GOT A LONG CAREER
AHEAD OF HIM,
567
00:32:36,000 --> 00:32:39,172
AND WE DON'T NEED TO START IT
WITH HERNIATED DISCS
568
00:32:39,172 --> 00:32:40,793
OR ANYTHING LIKE THAT.
569
00:32:43,482 --> 00:32:49,620
ANYWAYS, WELL, WE ARE AT THE TOP
OF "BY RUSSIA WITH LOVE."
570
00:32:54,103 --> 00:32:58,310
AND WE HAULED, LIKE,
140 CRAPPY POTS
571
00:32:58,310 --> 00:33:02,068
BEFORE WE CAME UP HERE,
500 GALLONS OF FUEL.
572
00:33:02,068 --> 00:33:05,241
SO I'M HOPING
IT'S WORTH THE MOVE.
573
00:33:05,241 --> 00:33:06,862
ABOUT TO FIND OUT.
574
00:33:15,965 --> 00:33:18,241
-WHOO!
-YEE-HAW!
575
00:33:18,241 --> 00:33:21,275
OOH, OOH!
IT'S PACKED!
576
00:33:21,275 --> 00:33:22,758
WHOO!
577
00:33:28,172 --> 00:33:30,965
OOH, THAT'S A FULL TABLE.
578
00:33:30,965 --> 00:33:31,793
THOSE POOR GUYS.
579
00:33:31,793 --> 00:33:32,724
Man: COME ON, BOYS.
580
00:33:32,724 --> 00:33:35,344
GO! LET'S GO!
COME ON!
581
00:33:35,344 --> 00:33:37,379
GO FAST, GO FAST.
582
00:33:37,379 --> 00:33:40,275
THE HEAVY SORT IS TEDIOUS
WITH ONE MAN DOWN.
583
00:33:42,482 --> 00:33:44,275
PRETTY EXCITED.
PRETTY OUT OF BREATH.
584
00:33:44,275 --> 00:33:46,758
TAKES A LOT MORE WORK WHEN
IT'S ONLY FOUR GUYS OUT HERE.
585
00:33:46,758 --> 00:33:50,241
Narrator:
HAULING SHORTHANDED TURNS
WHAT SHOULD BE AN ENERGETIC
586
00:33:50,241 --> 00:33:53,965
FEEDING FRENZY
INTO AN EXHAUSTING GRIND.
587
00:33:53,965 --> 00:33:57,206
Man: HOPEFULLY BRANDON
GETS BACK UP TO SPEED.
588
00:33:57,206 --> 00:34:02,068
Brandon:
DEFINITELY FELT LIKE THEY HAD
MY BACK WHEN I WAS OUT THERE.
589
00:34:02,068 --> 00:34:04,758
'CAUSE I'M NOT THERE HELPING,
THEY HAVE TO WORK HARDER
590
00:34:04,758 --> 00:34:07,793
'CAUSE I'M UP HERE.
591
00:34:07,793 --> 00:34:09,413
PRETTY DISAPPOINTED.
592
00:34:16,310 --> 00:34:19,724
Narrator:
JUST FIVE MILES SOUTHEAST...
593
00:34:19,724 --> 00:34:25,655
OH, WAY UP TO THE NORTHERN AREA,
MORE VIRGIN TERRITORY.
594
00:34:25,655 --> 00:34:28,275
NOW, WE'RE A LITTLE LATE
TO THE PARTY,
595
00:34:28,275 --> 00:34:31,551
BUT BETTER LATE THAN NEVER.
596
00:34:31,551 --> 00:34:33,862
Narrator:
...STILL FIVE HOURS BEFORE DAWN,
597
00:34:33,862 --> 00:34:36,517
THE NORTHWESTERNCUTS
THROUGH THE FRIGID WATERS
598
00:34:36,517 --> 00:34:38,413
ON THE RUSSIAN LINE.
599
00:34:41,517 --> 00:34:44,137
WE'RE HOPING TO SEE
SOME VOLUME HERE WITH THE...
600
00:34:47,965 --> 00:34:50,586
I DIDN'T GET A HALF HOUR
TO WAKE UP. SEE?
601
00:34:50,586 --> 00:34:52,241
COULD YOU MAKE ME A COFFEE?
602
00:34:56,310 --> 00:34:58,379
16...
603
00:34:58,379 --> 00:35:00,896
THANK YOU.
-YOU'RE WELCOME.
604
00:35:00,896 --> 00:35:03,896
ALL RIGHT,
SEE MY POT.
605
00:35:03,896 --> 00:35:06,896
Narrator: AFTER ENDURING
LOW NUMBERS CLOSE TO TOWN,
606
00:35:06,896 --> 00:35:09,931
A POSITIVE PROGNOSIS
ABOUT HIS WIFE'S CANCER
607
00:35:09,931 --> 00:35:12,620
SENT CAPTAIN SIG
STEAMING NORTH...
608
00:35:12,620 --> 00:35:14,482
FIRST POT HERE,
I WANT TO GET IT UP.
609
00:35:17,137 --> 00:35:21,068
...AIMING TO GET HIS
OPILIO SEASON BACK ON TRACK.
610
00:35:23,862 --> 00:35:25,448
I MEAN, WE MADE
THE LONG HAUL UP HERE.
611
00:35:25,448 --> 00:35:27,931
HOPEFULLY,
IT'S GONNA PAY OFF.
612
00:35:27,931 --> 00:35:29,517
WE WERE A LITTLE LATE
TO THE SHOW,
613
00:35:29,517 --> 00:35:31,413
BUT AS LONG
AS WE'RE GETTING CRAB,
614
00:35:31,413 --> 00:35:33,206
IT SHOULD BE ALL RIGHT.
615
00:35:36,137 --> 00:35:39,206
COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON.
616
00:35:43,172 --> 00:35:45,000
Narrator:
THIS WEEK'S "SALTY TAKE"...
617
00:35:49,827 --> 00:35:51,172
YEAH, ABSOLUTELY.
618
00:35:51,689 --> 00:35:53,586
...IS NOT FOR THE SQUEAMISH.
619
00:35:53,586 --> 00:35:54,862
UGH.
620
00:35:57,413 --> 00:35:58,758
OW!
621
00:35:58,758 --> 00:36:00,103
EW.
622
00:36:02,379 --> 00:36:04,034
YEAH, SHE BLED THROUGH,
ALL RIGHT.
623
00:36:04,034 --> 00:36:05,586
OH, WE'RE GONNA WASH THAT THING
OFF REALLY WELL.
624
00:36:05,586 --> 00:36:07,586
I'M GONNA SCRUB IT OFF.
625
00:36:07,586 --> 00:36:09,655
AH...
626
00:36:14,206 --> 00:36:15,413
OKAY, WE'RE DONE.
627
00:36:15,413 --> 00:36:17,758
I THINK IT LOOKS PRETTY GOOD,
DUDE, REALLY.
628
00:36:17,758 --> 00:36:21,689
IF THIS GETS INFECTED,
YOU'RE ONLY GONNA BE ABLE
629
00:36:21,689 --> 00:36:24,931
TO COUNT TO 19.
630
00:36:24,931 --> 00:36:26,862
Narrator: FARRELL'S GONNA NEED
ALL HIS FINGERS
631
00:36:26,862 --> 00:36:28,724
IF THEY'RE GONNA
CATCH THE WIZARD.
632
00:36:35,482 --> 00:36:39,965
Narrator: 524 MILES NORTH
OF DUTCH HARBOR...
633
00:36:39,965 --> 00:36:41,689
Mandy:
WE'RE LOOKING FORWARD TO SEE
WHAT'S IN THESE POTS.
634
00:36:41,689 --> 00:36:43,275
I MEAN, WE MADE
THE LONG HAUL UP HERE.
635
00:36:43,275 --> 00:36:45,172
HOPEFULLY,
IT'S GONNA PAY OFF.
636
00:36:45,172 --> 00:36:48,793
...AFTER A DELAYED START WAITING
FOR HIS WIFE'S CANCER DIAGNOSIS,
637
00:36:48,793 --> 00:36:51,000
CAPTAIN SIG HAULS
HIS FIRST POT
638
00:36:51,000 --> 00:36:54,517
ON THE JAM-PACKED
NORTHERN OPILIO GROUNDS.
639
00:36:54,517 --> 00:36:55,896
Sig: WE WERE A LITTLE LATE
TO THE SHOW,
640
00:36:55,896 --> 00:36:59,758
BUT AS LONG
AS WE'RE GETTING CRAB,
641
00:36:59,758 --> 00:37:01,103
IT SHOULD BE ALL RIGHT.
642
00:37:05,000 --> 00:37:07,655
COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON, COME ON.
643
00:37:08,689 --> 00:37:11,862
-OH, YEAH!
-WHOO!
644
00:37:11,862 --> 00:37:13,551
THAT'S PRETTY GOOD!
645
00:37:13,551 --> 00:37:16,310
THAT'S SOME BIG POTS.
646
00:37:16,310 --> 00:37:19,827
-OH, MY GOD.
-I'M COUNTING IT.
647
00:37:19,827 --> 00:37:21,448
WHOO!
648
00:37:23,862 --> 00:37:27,655
-HELL YEAH!
-THERE'S WAY TOO MANY!
649
00:37:27,655 --> 00:37:30,344
Man: WHOO!
650
00:37:30,344 --> 00:37:33,517
-WHOO!
-WHOO!
651
00:37:33,517 --> 00:37:38,448
NOW, THAT'S GOT A DAY'S SOAK
ON IT, SO IT'S TREMENDOUS.
652
00:37:38,448 --> 00:37:40,241
AND WE'RE GETTING
SOMETHING DONE.
653
00:37:40,241 --> 00:37:42,724
NUMBERS ARE DECENT.
654
00:37:42,724 --> 00:37:44,689
WE CAN MAKE THIS WORK.
655
00:37:44,689 --> 00:37:47,448
-HOLY
-WHOO!
656
00:37:47,448 --> 00:37:49,310
Sig: THREES AND FOURS ARE A BUCK
AND A HALF,
657
00:37:49,310 --> 00:37:51,655
TWO AND A HALF,
THREE AND A HALF. THAT'S FINE.
658
00:37:51,655 --> 00:37:55,206
AT THE END OF THE DAY,
YOU'RE PUTTING CRAB ON THE BOAT,
659
00:37:55,206 --> 00:37:58,689
AND WE WERE NOT DOING THAT
DOWN SOUTH.
660
00:37:58,689 --> 00:38:02,758
Narrator: THE 392-MILE
NORTHERN BET IS A WINNER,
661
00:38:02,758 --> 00:38:07,103
AND EVERY FULL POT BRINGS SIG
CLOSER TO A RETURN TRIP SOUTH
662
00:38:07,103 --> 00:38:08,620
BACK TO WHAT MATTERS MOST.
663
00:38:08,620 --> 00:38:10,724
WHEN I LOOK AT JUNE,
664
00:38:10,724 --> 00:38:14,241
AND I SEE HOW SHE HANDLES
THIS CANCER BUSINESS,
665
00:38:14,241 --> 00:38:17,068
HER ATTITUDE
IS JUST SO POSITIVE,
666
00:38:17,068 --> 00:38:21,068
AND, YOU KNOW,
I THINK THAT'S COMMENDABLE.
667
00:38:21,068 --> 00:38:22,655
SHE REALLY IS LIKE A ROCK,
YOU KNOW?
668
00:38:22,655 --> 00:38:24,448
SHE'LL PICK YOU UP
AND REMIND YOU
669
00:38:24,448 --> 00:38:26,310
AND GIVE YOU A LITTLE NUDGE.
670
00:38:26,310 --> 00:38:29,000
"OKAY, JUST KEEP GOING,
MOVE FORWARD."
671
00:38:29,000 --> 00:38:30,448
Man: YEAH!
672
00:38:33,482 --> 00:38:35,034
WE'RE FISHING NOW.
673
00:38:37,275 --> 00:38:38,965
YOU KNOW, THAT'S SOMETHING
THAT I THINK IS
674
00:38:38,965 --> 00:38:41,241
A REALLY SPECIAL QUALITY,
675
00:38:41,241 --> 00:38:44,068
AND YOU DON'T FIND IT
IN A LOT OF PEOPLE.
676
00:38:44,068 --> 00:38:45,620
WHOO!
677
00:38:50,965 --> 00:38:52,586
Sig: PRETTY LUCKY GUY.
678
00:38:58,655 --> 00:39:00,413
-YEAH!
-YEAH!
679
00:39:00,413 --> 00:39:02,172
-YEAH!
-WHOO!
680
00:39:03,620 --> 00:39:05,172
-WHOO!
-YEAH.
681
00:39:05,172 --> 00:39:08,862
-HELL YEAH!
-YEAH!
682
00:39:08,862 --> 00:39:12,344
Narrator:
THE CAPTAINS WHO GAMBLED
ON THE NORTHERN OPILIO GROUNDS
683
00:39:12,344 --> 00:39:14,517
CONTINUE TO REAP THEIR REWARD.
684
00:39:14,517 --> 00:39:16,965
IT'S A GOOD DAY AT WORK.
685
00:39:16,965 --> 00:39:18,586
-WHOO!
-YEAH!
686
00:39:21,034 --> 00:39:22,862
Narrator: THE COST IS STEEP.
687
00:39:24,517 --> 00:39:28,758
BUT ON THE BERING SEA,
NOTHING WORTHWHILE IS EVER EASY.
688
00:39:31,068 --> 00:39:33,137
FEEL A LITTLE TENDER,
SORE STILL,
689
00:39:33,137 --> 00:39:35,931
BUT GONNA HELP OUT HOW I CAN.
690
00:39:40,827 --> 00:39:43,896
-WHOO-HOO!
-THERE HE IS.
691
00:39:43,896 --> 00:39:45,517
BIG DOG.
692
00:39:49,724 --> 00:39:51,310
HEY, BRANDON.
693
00:39:51,310 --> 00:39:53,344
DON'T HURT YOURSELF.
694
00:39:53,344 --> 00:39:55,206
LET'S EASE BACK INTO IT.
695
00:39:57,793 --> 00:40:00,103
HE'S OUT ON DECK.
HE'S A PART OF THE TEAM.
696
00:40:00,103 --> 00:40:02,517
HE'S BACK WITH HIS SQUAD.
697
00:40:02,517 --> 00:40:04,551
THIS DUDE FOUGHT
FOR OUR COUNTRY.
698
00:40:04,551 --> 00:40:07,000
HE'S GONNA SHOW US
HOW TOUGH HE REALLY IS.
699
00:40:09,310 --> 00:40:10,862
WHOO!
700
00:40:14,344 --> 00:40:17,931
Bill:
YEAH, THAT'S THE LAST ONE.
701
00:40:17,931 --> 00:40:19,724
ALL-IN-ALL, WE DID IT.
WE FINISHED THE TRIP.
702
00:40:19,724 --> 00:40:24,517
WE GOT THE TWO TANKS WE NEEDED,
AND WE'RE HEADING IN TO OFFLOAD.
703
00:40:26,793 --> 00:40:30,620
THANKS, GUYS.
GO AHEAD AND CLEAN UP.
704
00:40:30,620 --> 00:40:32,413
Man: PACK HER UP!
705
00:40:32,413 --> 00:40:34,000
GETTING TOO FULL.
706
00:40:34,000 --> 00:40:36,689
IT'S TIME TO GO.
707
00:40:36,689 --> 00:40:38,896
MY BROTHER, WE NEED
TO GET YOU TAKEN CARE OF.
708
00:40:46,137 --> 00:40:48,172
I'M GONNA HAVE TO TAKE NICK
TO THE CLINIC.
709
00:40:50,724 --> 00:40:54,965
AH, HE'S PROBABLY
DONE.
710
00:40:54,965 --> 00:40:57,206
HE'S GOING HOME.
711
00:40:57,206 --> 00:40:59,034
YOU GO TO THE CLINIC,
YOU GET A PLANE TICKET.
712
00:40:59,034 --> 00:41:01,000
THAT'S PRETTY MUCH
THE WAY IT IS.
713
00:41:02,413 --> 00:41:04,000
IT REALLY SUCKS.
714
00:41:06,000 --> 00:41:09,413
I WANT TO DO MY JOB,
715
00:41:09,413 --> 00:41:11,206
BUT MY BODY'S SAYING NO.
716
00:41:12,655 --> 00:41:15,241
Bill:
I DON'T KNOW. I GUESS WE WON'T
FIND OUT TILL WE GO TO TOWN.
717
00:41:17,448 --> 00:41:19,034
OH...
49365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.