Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,805 --> 00:00:06,839
I don't know where I'm going.
2
00:00:06,873 --> 00:00:09,441
Just keep driving.
3
00:00:09,475 --> 00:00:11,677
How am I supposed to
hold the wheel like this?
4
00:00:11,712 --> 00:00:13,245
I can barely steer.
5
00:00:13,279 --> 00:00:14,846
You're doing fine.
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,816
Voight, there's got to
be a deal we can make.
7
00:00:17,850 --> 00:00:20,018
Pull over up here.
8
00:00:28,361 --> 00:00:30,161
Ow!
9
00:00:31,797 --> 00:00:33,898
Come on, let's go.
10
00:00:33,933 --> 00:00:35,100
Let's go.
11
00:00:38,037 --> 00:00:40,671
This is 4 grand, if you just let me...
12
00:00:40,706 --> 00:00:43,674
- Just let me go.
- Shut up. Come here.
13
00:00:43,709 --> 00:00:45,676
I got three dead kids who OD'd,
14
00:00:45,711 --> 00:00:48,312
so I'm asking one more time.
15
00:00:48,347 --> 00:00:49,847
Who's putting out the bad dope?
16
00:00:49,881 --> 00:00:52,015
I told you!
17
00:01:01,192 --> 00:01:03,326
The name. A name!
18
00:01:03,361 --> 00:01:06,630
Rev. His name is Rev.
19
00:01:06,664 --> 00:01:10,533
He deals out of an
apartment on South Emerald.
20
00:01:10,568 --> 00:01:13,804
Oh, oh.
21
00:01:21,044 --> 00:01:25,682
Look at me.
22
00:01:25,716 --> 00:01:28,184
See that?
23
00:01:28,218 --> 00:01:29,619
You ever cross that line,
24
00:01:29,654 --> 00:01:33,956
the next trip you take will
be to the bottom of the river.
25
00:01:33,991 --> 00:01:36,525
Stay out of my city.
26
00:01:39,663 --> 00:01:41,563
Bus fare.
27
00:01:47,437 --> 00:01:48,971
Who's excited for school today?
28
00:01:49,006 --> 00:01:50,273
- Knock, knock.
- Not me.
29
00:01:50,307 --> 00:01:51,640
Who's there?
30
00:01:51,675 --> 00:01:53,642
Okay, photo day for Liam.
31
00:01:53,677 --> 00:01:56,312
- Hey, that's not fair.
- Classroom fund for Emmy.
32
00:01:56,346 --> 00:01:59,114
- Knock, knock.
- Who is there?
33
00:01:59,148 --> 00:02:01,650
- Which one's Emmy?
- Emmy?
34
00:02:01,685 --> 00:02:03,118
Hello, dad!
35
00:02:03,152 --> 00:02:05,153
- Emmy?
- It's me!
36
00:02:06,255 --> 00:02:07,856
Got it. Got it.
37
00:02:07,890 --> 00:02:10,491
Keep reminding me, sweetie.
38
00:02:12,028 --> 00:02:13,661
- Knock, knock.
- Who's there?
39
00:02:13,696 --> 00:02:15,663
Bet you're glad I didn't say banana.
40
00:02:15,698 --> 00:02:17,032
Close enough, baby.
41
00:02:17,066 --> 00:02:18,399
What's up, Willhites?
42
00:02:18,434 --> 00:02:20,035
Hey.
43
00:02:20,069 --> 00:02:21,569
Million-dollar spaghetti tonight.
44
00:02:21,603 --> 00:02:23,104
- See you guys.
- Oh, you're all sweaty.
45
00:02:23,139 --> 00:02:25,206
Looks like you just went to the gym.
46
00:02:25,240 --> 00:02:26,641
I won't tell you I just came from the gym.
47
00:02:26,675 --> 00:02:29,310
You're gross. Get away from me.
48
00:02:29,345 --> 00:02:31,045
I told you... I can get
you a 20% cop discount
49
00:02:31,079 --> 00:02:32,347
on a year membership.
50
00:02:32,381 --> 00:02:33,914
- Morning, sunshine.
- Funny.
51
00:02:33,949 --> 00:02:36,050
It's not the money. It's the time.
52
00:02:36,084 --> 00:02:38,753
I got to take furlough
just to get my hair cut.
53
00:02:41,456 --> 00:02:44,491
That stuff will kill ya now, apparently.
54
00:02:44,525 --> 00:02:45,893
Saw an article online.
55
00:02:45,927 --> 00:02:48,162
Well, that is last on the very long list
56
00:02:48,196 --> 00:02:52,532
of things that I'm concerned about.
57
00:02:52,567 --> 00:02:55,836
Please.
58
00:02:55,871 --> 00:02:57,111
Caitlin was asking about you.
59
00:02:57,138 --> 00:03:00,807
Oh, yeah. Tell her I say hi.
60
00:03:00,842 --> 00:03:02,342
So no interest on your part?
61
00:03:02,377 --> 00:03:05,345
She's super sweet, but my loss.
62
00:03:05,380 --> 00:03:07,046
Hey, you guys seen Voight around?
63
00:03:07,081 --> 00:03:09,015
No. Why?
64
00:03:09,049 --> 00:03:10,517
Nothing.
65
00:03:10,551 --> 00:03:12,786
You... I am never setting you up again.
66
00:03:12,820 --> 00:03:14,287
What? Why not?
67
00:03:14,321 --> 00:03:17,823
Because you don't know a
good thing when you see it.
68
00:03:26,500 --> 00:03:28,301
Got a name on that dealer.
69
00:03:28,335 --> 00:03:30,603
Good. Get him off the street.
70
00:03:30,637 --> 00:03:32,371
Watch me.
71
00:03:32,406 --> 00:03:34,206
Hey, hold up.
72
00:03:34,240 --> 00:03:36,241
Sir.
73
00:03:36,276 --> 00:03:39,779
Come on in. Close the door.
74
00:03:42,616 --> 00:03:44,149
I'm just trying to do the math here.
75
00:03:44,183 --> 00:03:45,818
A few months ago, you work out a deal,
76
00:03:45,852 --> 00:03:48,353
get yourself out of jail, and somehow,
77
00:03:48,388 --> 00:03:50,722
you land the biggest job in the city...
78
00:03:50,756 --> 00:03:53,258
running an Intelligence
Unit in my district.
79
00:03:53,293 --> 00:03:55,060
Yeah, things worked out.
80
00:03:55,094 --> 00:03:56,895
I tell ya... I got no choice to admit
81
00:03:56,930 --> 00:03:59,231
that, somehow, you are
connected upstairs in ways
82
00:03:59,265 --> 00:04:00,899
that I do not understand.
83
00:04:00,934 --> 00:04:02,767
Hmm.
84
00:04:02,802 --> 00:04:05,804
But, Sergeant...
85
00:04:08,173 --> 00:04:09,734
Why the hell is a woman named Gradishar
86
00:04:09,742 --> 00:04:11,843
from Internal Affairs
calling me up about you?
87
00:04:11,877 --> 00:04:15,547
You say Gradishar?
88
00:04:15,581 --> 00:04:18,783
Never heard of her.
89
00:04:23,021 --> 00:04:26,290
If you're still running game
out on the street, cowboy,
90
00:04:26,325 --> 00:04:28,492
being a dirty cop,
91
00:04:28,526 --> 00:04:32,163
I will personally throw you off a roof.
92
00:04:38,837 --> 00:04:41,104
Commander.
93
00:04:41,138 --> 00:04:42,673
Atwater, Burgess.
94
00:04:42,707 --> 00:04:44,942
- Yes, Sergeant.
- Need you today.
95
00:04:44,976 --> 00:04:48,144
You got it.
96
00:04:51,983 --> 00:04:53,450
- Sergeant.
- What?
97
00:04:53,484 --> 00:04:55,418
Pods showed me something off
the side of the road today...
98
00:04:55,453 --> 00:04:57,087
confrontation off the Dan Ryan.
99
00:04:57,121 --> 00:04:59,122
- It was on camera?
- It was on camera.
100
00:04:59,156 --> 00:05:00,790
Go.
101
00:05:00,824 --> 00:05:03,093
- But not any longer?
- No.
102
00:05:03,127 --> 00:05:04,627
I can live with that.
103
00:05:04,661 --> 00:05:07,563
All right, listen up.
104
00:05:07,598 --> 00:05:09,632
Got a name on those dope deaths.
105
00:05:09,666 --> 00:05:13,002
It's a dealer named Rev on South Emerald.
106
00:05:13,036 --> 00:05:14,303
As soon as Olinsky gets
here, we're gonna...
107
00:05:14,337 --> 00:05:16,305
Over here.
108
00:05:16,339 --> 00:05:17,306
Hey.
109
00:05:17,340 --> 00:05:18,608
Hey, Alvin.
110
00:05:18,642 --> 00:05:21,944
Hank.
111
00:05:21,979 --> 00:05:23,913
We're gonna set up a controlled buy...
112
00:05:23,947 --> 00:05:26,048
Halstead and Lindsay in the doorway.
113
00:05:26,082 --> 00:05:29,584
Do not go inside.
114
00:05:29,619 --> 00:05:31,953
Got it.
115
00:05:31,988 --> 00:05:34,256
All right, one more thing...
116
00:05:34,290 --> 00:05:37,226
we've been doing this, what, two months?
117
00:05:40,330 --> 00:05:44,132
Now more than ever, we
keep everything in house.
118
00:05:44,166 --> 00:05:46,801
Understand?
119
00:05:46,836 --> 00:05:48,436
I don't care how they run other departments
120
00:05:48,470 --> 00:05:49,437
or how you came up.
121
00:05:49,471 --> 00:05:53,675
This is Intelligence... my unit.
122
00:05:53,709 --> 00:05:58,580
You tell me the truth,
so I can lie for you.
123
00:05:58,614 --> 00:06:02,716
And if you ever go over my head,
124
00:06:02,751 --> 00:06:05,286
it'll be the last head you go over.
125
00:06:08,257 --> 00:06:11,492
Everybody goes home tonight.
126
00:06:18,332 --> 00:06:19,800
You want to know how you can tell
127
00:06:19,834 --> 00:06:23,737
when a nickname sticks?
128
00:06:23,772 --> 00:06:26,173
Ten years ago, the
corner boys on 16th street
129
00:06:26,207 --> 00:06:29,509
started calling me Pulpo, the Octopus.
130
00:06:29,544 --> 00:06:30,945
Why?
131
00:06:30,979 --> 00:06:32,645
Because I had my hands everywhere.
132
00:06:32,680 --> 00:06:34,013
A drop on Fullerton,
133
00:06:34,048 --> 00:06:35,949
a couple of soldiers in Humboldt Park...
134
00:06:35,983 --> 00:06:37,484
I handled it.
135
00:06:37,518 --> 00:06:39,652
I started hearing the
name Pulpo everywhere,
136
00:06:39,687 --> 00:06:43,656
from street dealers'
mouths to whores' lips.
137
00:06:51,231 --> 00:06:55,134
You want to know what they
call you behind your back?
138
00:06:55,168 --> 00:06:56,402
Chismoso,
139
00:06:56,436 --> 00:06:58,537
because your tongue is always flapping
140
00:06:58,572 --> 00:07:01,641
when it shouldn't be...
141
00:07:01,675 --> 00:07:03,375
which is why I'm here.
142
00:07:08,881 --> 00:07:11,217
Acabemos con esto.
143
00:07:32,905 --> 00:07:34,539
Rev! Open up!
144
00:07:34,573 --> 00:07:36,842
Hey! You mind keeping it down?
145
00:07:36,876 --> 00:07:38,943
Am I banging on your door? No?
146
00:07:38,977 --> 00:07:41,546
Then go back inside.
147
00:07:41,580 --> 00:07:44,015
Rev, open up!
148
00:07:44,049 --> 00:07:47,385
I'm going out on a limb
here. Rev might not be home.
149
00:07:47,419 --> 00:07:49,954
Come on, man!
150
00:07:49,988 --> 00:07:50,955
What?
151
00:07:50,989 --> 00:07:53,424
Yeah, uh, is Rev here?
152
00:07:53,459 --> 00:07:57,061
No, so quit pounding on the door.
153
00:07:57,095 --> 00:07:58,135
Hey, man, yo, my girl...
154
00:07:58,163 --> 00:08:00,464
she's going into rehab tomorrow.
155
00:08:00,498 --> 00:08:02,733
Wants to go out with a bang tonight.
156
00:08:02,768 --> 00:08:05,903
Rev usually hooks me up.
157
00:08:10,542 --> 00:08:14,811
You ever been to rehab, man? It sucks.
158
00:08:14,845 --> 00:08:19,416
Come in.
159
00:08:19,450 --> 00:08:21,818
We'll come back when Rev's here.
160
00:08:21,852 --> 00:08:23,153
You've been up my ass for two hours
161
00:08:23,188 --> 00:08:24,454
about scoring some "H".
162
00:08:24,489 --> 00:08:27,924
Well, I changed my mind!
163
00:08:29,359 --> 00:08:31,661
Mujeres, right?
164
00:08:34,165 --> 00:08:35,464
It looked like blood.
165
00:08:35,499 --> 00:08:37,233
That and the fact that
we don't know that guy...
166
00:08:37,267 --> 00:08:38,467
You don't have to justify it.
167
00:08:38,502 --> 00:08:40,870
You got a bad hit, you got a bad hit.
168
00:08:40,905 --> 00:08:42,105
Let's go in.
169
00:08:42,139 --> 00:08:43,606
No. 'Cause maybe it looked like blood?
170
00:08:43,640 --> 00:08:45,575
That's not probable
cause to force an entry.
171
00:08:45,609 --> 00:08:46,909
He could have been marinating a chicken
172
00:08:46,943 --> 00:08:48,043
and spilled barbecue sauce on his pants.
173
00:08:48,078 --> 00:08:49,378
We've got three O.D.s
174
00:08:49,413 --> 00:08:50,913
traced back to the heroin Rev's moving.
175
00:08:50,947 --> 00:08:54,116
You want to wait for another kid to die?
176
00:08:54,150 --> 00:08:56,519
We'll do a knock-and-talk, all right?
177
00:08:56,553 --> 00:08:57,820
Whoever's in control of the apartment
178
00:08:57,854 --> 00:09:01,156
gets all squirrelly,
we'll take it from there.
179
00:09:01,191 --> 00:09:03,358
All right?
180
00:09:03,392 --> 00:09:04,693
We're going back up.
181
00:09:04,728 --> 00:09:05,761
Stand by.
182
00:09:05,795 --> 00:09:07,395
Tucked in and ready to go, boss.
183
00:09:07,430 --> 00:09:08,697
Barbecue sauce as a marinade?
184
00:09:08,732 --> 00:09:10,599
What's that... some kind
of Puerto Rican thing
185
00:09:10,633 --> 00:09:12,101
- or something?
- I'm Dominican.
186
00:09:12,135 --> 00:09:13,869
It's got too much sugar
in it. It'll burn the meat.
187
00:09:17,440 --> 00:09:20,442
10-1! Shots fired at the police!
188
00:09:20,476 --> 00:09:21,843
10-1, 5600 Emerald!
189
00:09:21,877 --> 00:09:24,779
Plainclothes officers at the scene!
190
00:09:24,813 --> 00:09:28,316
Get the long guns!
191
00:09:49,204 --> 00:09:50,837
Get back inside! Go back upstairs!
192
00:09:50,872 --> 00:09:53,774
All right, man.
193
00:09:58,780 --> 00:10:02,416
Police! Clear!
194
00:10:02,450 --> 00:10:04,385
Clear!
195
00:10:04,419 --> 00:10:06,453
Body!
196
00:10:10,291 --> 00:10:11,825
That's Rev in the john.
197
00:10:11,859 --> 00:10:15,061
Offender must have booked.
198
00:10:15,096 --> 00:10:16,963
Call it in. Clear the rest of the building.
199
00:10:16,998 --> 00:10:18,165
Shooter's in the wind.
200
00:10:29,015 --> 00:10:32,804
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
201
00:10:49,046 --> 00:10:51,746
Take him upstairs.
202
00:10:52,817 --> 00:10:53,730
Beheading...
203
00:10:53,749 --> 00:10:55,860
- That's a signature cartel move.
- Yeah.
204
00:10:56,830 --> 00:10:59,132
Lindsay, put together
a description of the guy
205
00:10:59,166 --> 00:11:00,800
who answered the door,
see if you can find him
206
00:11:00,834 --> 00:11:03,803
in any of our databases.
207
00:11:03,837 --> 00:11:05,871
Hey, is your transmitter all right?
208
00:11:05,906 --> 00:11:07,473
- It cut out.
- Oh, yeah.
209
00:11:07,507 --> 00:11:11,977
Uh, banged up against the wall.
210
00:11:12,011 --> 00:11:13,045
I'm sorry, Jin.
211
00:11:13,079 --> 00:11:14,680
Alvin, I'm gonna need a fresh face
212
00:11:14,714 --> 00:11:16,682
in case we have someone
pose as a buyer again.
213
00:11:16,716 --> 00:11:19,351
I'll pull someone from the academy.
214
00:11:22,621 --> 00:11:23,621
I owe you one.
215
00:11:23,656 --> 00:11:26,724
That's why you have backup.
216
00:11:32,198 --> 00:11:35,133
Hey, Platt, anything on the shooter?
217
00:11:35,168 --> 00:11:36,534
Still doing a grid search,
218
00:11:36,569 --> 00:11:38,402
brought in the helicopter... nothing yet.
219
00:11:38,437 --> 00:11:42,574
Lieutenant Belden from Violent
Crimes is looking for you.
220
00:11:42,608 --> 00:11:44,041
Hey, Burgess. Burgess?
221
00:11:44,076 --> 00:11:45,510
- Yeah.
- Come here.
222
00:11:45,544 --> 00:11:46,811
I got a job for you.
223
00:11:46,846 --> 00:11:48,480
Hit the morgue.
224
00:11:48,514 --> 00:11:50,682
D.O.A. was brought in
today named Ross Herrfeldt.
225
00:11:50,716 --> 00:11:51,716
He's my cousin.
226
00:11:51,750 --> 00:11:53,250
Oh, I'm sorry to hear that.
227
00:11:53,285 --> 00:11:55,086
Thanks.
228
00:11:55,120 --> 00:11:58,022
He's got a diamond pinkie
ring on his left hand.
229
00:11:58,056 --> 00:12:00,157
I want you to get it for me.
230
00:12:00,192 --> 00:12:02,593
Ask for a guy named
Dave Bulhack down there.
231
00:12:02,627 --> 00:12:03,894
Tell him I sent ya. It'll be fine.
232
00:12:03,928 --> 00:12:05,129
- I don't...
- It shouldn't be a problem.
233
00:12:05,163 --> 00:12:06,797
It's got a lot of sentimental value.
234
00:12:06,831 --> 00:12:09,100
I need to get it before
the hyena in-laws move in.
235
00:12:09,134 --> 00:12:11,134
So go. Take the thing and go.
236
00:12:11,168 --> 00:12:12,469
Go, go, go.
237
00:12:12,504 --> 00:12:13,904
- And how old is the kid?
- 13.
238
00:12:13,938 --> 00:12:15,472
You can't interview him
without parental consent.
239
00:12:15,507 --> 00:12:16,807
Dad's dead. Mom's in jail.
240
00:12:16,841 --> 00:12:18,241
I notified D.C.F.S.
241
00:12:18,275 --> 00:12:20,410
And they said what?
242
00:12:20,444 --> 00:12:21,945
I left a message.
243
00:12:21,980 --> 00:12:23,480
You know, running around
half-cocked in a gang unit
244
00:12:23,515 --> 00:12:25,115
is one thing, but being the boss
245
00:12:25,149 --> 00:12:27,683
of an Intelligence Unit
is another matter entirely.
246
00:12:27,718 --> 00:12:30,420
I run my squad as I see fit, Lieutenant.
247
00:12:30,454 --> 00:12:32,588
You do your detective work how you want.
248
00:12:32,623 --> 00:12:34,157
This is a joint investigation, Sergeant.
249
00:12:34,191 --> 00:12:37,260
We share all information.
250
00:12:38,595 --> 00:12:40,230
I was gonna come to you.
251
00:12:40,264 --> 00:12:41,597
Nah, we're a block and a half away.
252
00:12:41,632 --> 00:12:43,299
My turn to walk the mutt, besides.
253
00:12:43,334 --> 00:12:45,568
So, look, I got a business
proposition for you.
254
00:12:45,602 --> 00:12:46,736
- Yeah, huh?
- Yeah.
255
00:12:46,770 --> 00:12:47,970
I throw these full-package-type parties...
256
00:12:48,005 --> 00:12:49,805
DJ, games, the whole deal.
257
00:12:49,840 --> 00:12:52,174
Got a pretty steady crowd. They follow me.
258
00:12:52,208 --> 00:12:54,010
Only problem is, my venue fell through,
259
00:12:54,044 --> 00:12:56,245
and I'm thinking, how about Molly's?
260
00:12:56,279 --> 00:12:58,347
- Beheaded?
- Yeah, you believe that?
261
00:12:58,381 --> 00:13:00,382
So you can have the whole bar,
262
00:13:00,417 --> 00:13:01,816
and me and you can split the door.
263
00:13:01,851 --> 00:13:03,352
Whoa, wait. Who got beheaded?
264
00:13:03,386 --> 00:13:04,486
Oh, some dealer.
265
00:13:04,521 --> 00:13:05,954
I'll take care of all the promotions,
266
00:13:05,988 --> 00:13:07,156
and I'll provide security at the front.
267
00:13:07,190 --> 00:13:10,259
Uh, it sounds complicated, but, yeah.
268
00:13:10,293 --> 00:13:13,995
Just give me a flat $200, and
you can invite who you want.
269
00:13:14,030 --> 00:13:16,231
- Done.
- All right.
270
00:13:16,266 --> 00:13:17,966
Come on, Pouch! Come on!
271
00:13:19,134 --> 00:13:20,969
I heard Rev was looking for a runner...
272
00:13:21,003 --> 00:13:22,537
you know, get his lunch and smokes
273
00:13:22,572 --> 00:13:24,573
and lottery tickets and stuff.
274
00:13:24,607 --> 00:13:27,442
So I went over there to
see if I could get the job.
275
00:13:27,476 --> 00:13:30,078
Someone knocked on the door.
276
00:13:30,112 --> 00:13:33,681
He went out of the room. I heard yelling.
277
00:13:33,715 --> 00:13:37,151
And that's when I ducked into that closet.
278
00:13:37,186 --> 00:13:40,121
You're in our gang database, D'Anthony.
279
00:13:40,155 --> 00:13:42,323
We know you were in the same crew as Rev.
280
00:13:42,357 --> 00:13:44,325
Did he piss someone off?
281
00:13:44,359 --> 00:13:48,129
Was someone moving in on his action?
282
00:13:48,163 --> 00:13:50,363
You see what happened to Rev?
283
00:13:50,398 --> 00:13:53,500
No.
284
00:13:53,534 --> 00:13:56,904
I heard it.
285
00:13:56,938 --> 00:14:00,107
Are you okay?
286
00:14:00,141 --> 00:14:03,844
Yeah, I'm fine.
287
00:14:03,878 --> 00:14:07,347
What all did you hear?
288
00:14:07,381 --> 00:14:09,349
There were three of them.
289
00:14:09,383 --> 00:14:10,850
Did you get a good look at them?
290
00:14:10,884 --> 00:14:13,853
No, I hid as soon as I heard yelling.
291
00:14:13,887 --> 00:14:16,089
What were they saying?
292
00:14:16,124 --> 00:14:18,425
I don't know. Most of it was in Spanish.
293
00:14:18,459 --> 00:14:20,460
How about a name?
294
00:14:22,497 --> 00:14:23,963
I don't know if it was a name,
295
00:14:23,998 --> 00:14:26,833
but Rev kept yelling out "Pulpo."
296
00:14:32,906 --> 00:14:35,008
Can't be the same Pulpo.
297
00:14:38,045 --> 00:14:39,578
That's him.
298
00:14:39,613 --> 00:14:42,515
Adres Dias,
299
00:14:42,549 --> 00:14:44,983
aka Pulpo,
300
00:14:45,018 --> 00:14:46,685
the Octopus.
301
00:14:46,719 --> 00:14:50,289
He's got dual citizenship
here and Colombia.
302
00:14:50,323 --> 00:14:52,291
Me and Jules had him on
our radar five years back
303
00:14:52,325 --> 00:14:54,226
when he was working his
way up from street enforcer.
304
00:14:54,261 --> 00:14:55,382
Yeah, I remember his name.
305
00:14:55,395 --> 00:14:56,561
Didn't he beat a double-murder rap?
306
00:14:56,595 --> 00:14:58,463
The two key witnesses were killed.
307
00:14:58,497 --> 00:15:00,298
Was he cutting off heads back then too?
308
00:15:00,332 --> 00:15:02,934
No, he learned a thing or
two since he was in Colombia.
309
00:15:02,969 --> 00:15:04,069
What type of player was he?
310
00:15:04,103 --> 00:15:05,270
What part of the city did he hold down?
311
00:15:05,304 --> 00:15:06,638
Oh, see, that's the thing.
312
00:15:06,673 --> 00:15:08,193
He wasn't affiliated with any faction.
313
00:15:08,207 --> 00:15:09,474
Nobody knew his real script.
314
00:15:09,508 --> 00:15:12,010
He was just in it for
the money and the blood.
315
00:15:12,045 --> 00:15:15,547
Okay, you two, in my office.
316
00:15:19,785 --> 00:15:21,118
You ever heard the expression
317
00:15:21,153 --> 00:15:23,655
"10% percent of the
cops do 90% of the work"?
318
00:15:23,689 --> 00:15:24,955
I have.
319
00:15:24,990 --> 00:15:29,126
Well, this Intelligence
Unit is part of the 10%.
320
00:15:29,161 --> 00:15:32,663
With that said, I appreciate
your aggressiveness,
321
00:15:32,698 --> 00:15:36,266
but you were instructed to do
an undercover buy in the doorway.
322
00:15:36,301 --> 00:15:39,336
I never told you to cross the threshold.
323
00:15:39,370 --> 00:15:41,572
If you had,
324
00:15:41,606 --> 00:15:44,675
you and Lindsay might not
have gotten out of there alive.
325
00:15:50,381 --> 00:15:54,117
You vouched for him. Keep him in line.
326
00:15:56,120 --> 00:15:59,055
Let's go for a ride.
327
00:16:00,625 --> 00:16:02,291
- Who do you have?
- Gibson...
328
00:16:02,326 --> 00:16:03,827
Hands down the best cadet we got...
329
00:16:03,861 --> 00:16:05,128
super dedicated,
330
00:16:05,162 --> 00:16:06,930
no back talk, no ball breaking,
331
00:16:06,964 --> 00:16:08,264
aced the marksmanship.
332
00:16:08,298 --> 00:16:10,066
You need him when he's
finished with the academy?
333
00:16:10,101 --> 00:16:11,735
I needed him five minutes ago.
334
00:16:11,769 --> 00:16:13,837
- All right.
- You want to kill yourself?
335
00:16:13,871 --> 00:16:15,571
You know what? I'll do it.
336
00:16:15,606 --> 00:16:16,672
I'll blow your brains out, huh?
337
00:16:16,707 --> 00:16:19,975
Huh? What do you think about that?
338
00:16:20,009 --> 00:16:23,045
What the hell are you doing?
339
00:16:23,079 --> 00:16:26,115
You said the goal was to
get the gun out of his hands.
340
00:16:26,149 --> 00:16:28,684
We'll take him.
341
00:16:28,719 --> 00:16:31,287
Hey, I got a couple of
C.I.s I can reach out to,
342
00:16:31,321 --> 00:16:32,855
see if they know anything about Pulpo.
343
00:16:32,889 --> 00:16:34,223
Good.
344
00:16:34,258 --> 00:16:36,324
Is that who we're going
to see, a C.I. of yours?
345
00:16:36,359 --> 00:16:37,659
Basically.
346
00:16:37,693 --> 00:16:38,660
What the hell does that mean?
347
00:16:38,694 --> 00:16:42,197
Either they are or they aren't.
348
00:16:42,232 --> 00:16:43,431
I got big plans for you.
349
00:16:43,466 --> 00:16:44,699
Ah!
350
00:16:44,734 --> 00:16:48,370
Stay here.
351
00:16:48,404 --> 00:16:52,307
That's your big plan...
for me to stay in the car?
352
00:16:52,341 --> 00:16:54,643
What'd you bring me for, then?
353
00:16:54,677 --> 00:16:58,313
You cheer me up.
354
00:16:58,347 --> 00:16:59,714
Yay.
355
00:16:59,749 --> 00:17:03,685
What's up, Maurice?
356
00:17:03,719 --> 00:17:05,754
Let me guess...
357
00:17:05,788 --> 00:17:08,222
Rev.
358
00:17:08,257 --> 00:17:09,957
Wannabe shot callers, man.
359
00:17:09,992 --> 00:17:11,926
These fools want to
grind it up to sixth gear
360
00:17:11,960 --> 00:17:13,494
before they even know how to drive.
361
00:17:13,528 --> 00:17:15,462
He got in bed with a cartel?
362
00:17:15,497 --> 00:17:17,064
Colombians.
363
00:17:17,099 --> 00:17:19,333
The name Pulpo mean anything to you?
364
00:17:19,367 --> 00:17:21,202
No.
365
00:17:21,236 --> 00:17:25,339
Who in Rev's posse might know something?
366
00:17:25,373 --> 00:17:27,941
He subcontracted the transport...
367
00:17:27,975 --> 00:17:29,710
some white dude named Coop.
368
00:17:29,744 --> 00:17:32,546
That a first or last name?
369
00:17:32,580 --> 00:17:33,714
Look it up.
370
00:17:33,748 --> 00:17:37,384
What, I got to do everything for you?
371
00:17:38,753 --> 00:17:42,889
I'm gonna need you in a couple weeks.
372
00:17:42,924 --> 00:17:45,358
Direct some traffic for me.
373
00:17:45,392 --> 00:17:49,429
You'll wait to hear from
me is what you'll do.
374
00:17:49,463 --> 00:17:52,465
What's the matter with you?
375
00:18:03,477 --> 00:18:04,977
Eric Cooper!
376
00:18:05,011 --> 00:18:06,512
Hey, Coop, open up!
377
00:18:06,547 --> 00:18:09,582
Pry marks.
378
00:18:09,616 --> 00:18:13,018
Breach.
379
00:18:13,053 --> 00:18:14,553
Police!
380
00:18:14,587 --> 00:18:16,388
Clear!
381
00:18:16,422 --> 00:18:17,857
Clear!
382
00:18:17,891 --> 00:18:19,758
Police!
383
00:18:19,792 --> 00:18:23,462
Clear!
384
00:18:23,496 --> 00:18:27,132
The next head I see better be Pulpo's.
385
00:18:36,667 --> 00:18:39,601
Hi. Um, is Dave Bulhack here?
386
00:18:39,636 --> 00:18:41,537
He went home sick.
387
00:18:41,571 --> 00:18:43,772
Oh, okay.
388
00:18:43,806 --> 00:18:46,407
Um, Sergeant Platt from the 21st sent me.
389
00:18:46,441 --> 00:18:49,844
Oh, that witch? What does she need?
390
00:18:49,879 --> 00:18:53,815
Well, a D.O.A. was brought
in named Ross Herrfeldt,
391
00:18:53,849 --> 00:18:56,317
and we didn't get the
proper identifiers on him.
392
00:18:56,351 --> 00:19:00,321
I need to take some photos,
so we can cross-match.
393
00:19:15,370 --> 00:19:17,404
Ok... um, this is embarrassing,
394
00:19:17,438 --> 00:19:20,908
but do you have a barf bag or something?
395
00:19:20,942 --> 00:19:23,143
I got hit with a wave here.
396
00:19:26,380 --> 00:19:27,480
Sorry.
397
00:19:50,003 --> 00:19:51,704
Just wait here.
398
00:19:51,739 --> 00:19:52,839
Hey, come here.
399
00:19:52,873 --> 00:19:54,173
Adam Ruzek, this is Sergeant Voight.
400
00:19:54,208 --> 00:19:55,541
Hey, boss. Nice to meet you, sir.
401
00:19:55,575 --> 00:19:57,076
Ruzek... I know that name.
402
00:19:57,111 --> 00:19:58,477
Yeah, my dad, Bob, was a patrolman
403
00:19:58,511 --> 00:19:59,946
- his whole career in the 26th.
- You don't say.
404
00:19:59,980 --> 00:20:02,281
I pulled him out of the
academy, not his old man.
405
00:20:02,315 --> 00:20:03,950
What, did you work with my dad?
406
00:20:03,984 --> 00:20:05,184
Yeah, we were on the same...
407
00:20:05,219 --> 00:20:06,685
- Softball.
- Softball team together.
408
00:20:06,720 --> 00:20:08,186
We designed T-shirts, if I'm not mistaken.
409
00:20:08,221 --> 00:20:09,988
Yeah, boy, there's some
good living up in Beverly.
410
00:20:10,022 --> 00:20:11,290
That's where you were raised, right?
411
00:20:11,324 --> 00:20:12,691
I split time with my dad there
412
00:20:12,726 --> 00:20:14,326
and my mom up in Canaryville.
413
00:20:14,361 --> 00:20:15,794
If D'Anthony was right, and he heard
414
00:20:15,828 --> 00:20:17,329
three voices in the apartment,
415
00:20:17,364 --> 00:20:20,699
Pulpo must have brought two
hit men with him from Medellin.
416
00:20:20,734 --> 00:20:22,868
All right, just get all this information
417
00:20:22,902 --> 00:20:24,770
to Lieutenant Belden in Violent Crimes.
418
00:20:24,804 --> 00:20:26,404
Hey, have we gotten anything from his end?
419
00:20:26,438 --> 00:20:27,538
Nothing.
420
00:20:27,573 --> 00:20:29,507
Calls between Rev and Coop yesterday...
421
00:20:29,541 --> 00:20:31,076
only one other number called 'em both.
422
00:20:31,110 --> 00:20:33,011
It's a pay-as-you-go
drop phone, signal's off,
423
00:20:33,045 --> 00:20:34,612
but it was purchased at
a cell store in Greektown.
424
00:20:34,647 --> 00:20:37,149
Take Halstead. Check it out.
425
00:20:37,183 --> 00:20:39,617
Hey, I want the Canaryville out of you,
426
00:20:39,652 --> 00:20:41,286
not the Beverly, huh?
427
00:20:41,320 --> 00:20:43,288
You got it, boss. Yeah.
428
00:20:43,322 --> 00:20:44,822
- Hey.
- Hey, man. Adam Ruzek.
429
00:20:44,856 --> 00:20:46,557
- Antonio.
- Jules. Welcome.
430
00:20:46,592 --> 00:20:48,926
How long have we worked
together... a month?
431
00:20:48,960 --> 00:20:50,795
I think it's time we could
be honest with each other.
432
00:20:50,829 --> 00:20:51,862
Wouldn't you agree?
433
00:20:51,897 --> 00:20:53,398
No. Two things...
434
00:20:53,432 --> 00:20:56,533
One, you driving all the
time, I'm not down with that.
435
00:20:56,567 --> 00:20:57,868
Seniority rules.
436
00:20:57,903 --> 00:20:58,936
I've been on the job longer.
437
00:20:58,970 --> 00:21:00,304
I've been in this unit longer.
438
00:21:00,338 --> 00:21:03,540
Okay, look, I feel like a househusband.
439
00:21:03,574 --> 00:21:05,976
Aw.
440
00:21:06,011 --> 00:21:08,813
What's the second thing?
441
00:21:08,847 --> 00:21:12,215
What's the deal with you and Voight?
442
00:21:19,524 --> 00:21:21,325
This stays between us.
443
00:21:21,359 --> 00:21:24,528
Of course.
444
00:21:24,562 --> 00:21:27,397
We went to prom together.
445
00:21:30,500 --> 00:21:33,036
I mean, is he your secret dad or something?
446
00:21:33,070 --> 00:21:34,403
Put it this way... if
I were to ask you out,
447
00:21:34,438 --> 00:21:35,905
would I have to get his permission first?
448
00:21:35,940 --> 00:21:38,708
Any guy who needs to ask my
dad's permission to date me
449
00:21:38,742 --> 00:21:40,609
should save himself the trouble.
450
00:21:40,644 --> 00:21:45,113
Uh! Shake it, baby.
451
00:21:45,148 --> 00:21:47,583
Watch yourself.
452
00:21:47,617 --> 00:21:49,385
Yes, sir, officer, sir.
453
00:21:52,188 --> 00:21:53,255
A pay-as-you-go phone was purchased
454
00:21:53,289 --> 00:21:54,724
from your store in the last 24 hours.
455
00:21:54,758 --> 00:21:58,861
We're looking for who bought it.
456
00:21:58,895 --> 00:22:00,429
Yeah.
457
00:22:00,464 --> 00:22:03,598
A Juan Garcia yesterday, paid cash.
458
00:22:03,632 --> 00:22:05,868
Any other information you can provide us?
459
00:22:05,902 --> 00:22:08,536
No. We're not responsible
for background checks.
460
00:22:08,571 --> 00:22:10,505
True, but it is a fairly common name.
461
00:22:10,539 --> 00:22:11,506
You know, there's not a lot
462
00:22:11,540 --> 00:22:12,674
- we can do with that.
- Yeah.
463
00:22:12,708 --> 00:22:14,910
You don't tell me how to do my job.
464
00:22:14,944 --> 00:22:16,644
I don't tell you how to do yours.
465
00:22:16,679 --> 00:22:18,880
You're Glen Pearson, right...
the owner of this place?
466
00:22:18,914 --> 00:22:20,214
That's right.
467
00:22:20,249 --> 00:22:21,949
You know, it looks like
there's a Glen Pearson
468
00:22:21,984 --> 00:22:23,718
with a deceptive practice and fraud charge
469
00:22:23,753 --> 00:22:25,887
for selling stolen merchandise
out of Gary, Indiana.
470
00:22:27,222 --> 00:22:28,523
That's a $25,000 extraditable
must-hold warrant.
471
00:22:28,557 --> 00:22:30,492
- Oy.
- What do you think...
472
00:22:30,526 --> 00:22:32,861
height, weight match, eye color too?
473
00:22:32,895 --> 00:22:36,430
Yeah, but I don't know. I
hate to jump to conclusions.
474
00:22:36,464 --> 00:22:38,132
You know what? I got an idea.
475
00:22:38,166 --> 00:22:39,867
Why don't we throw some bracelets on him?
476
00:22:39,902 --> 00:22:41,369
We'll take him down to the
station, run his prints,
477
00:22:41,403 --> 00:22:43,337
- and then we can be sure.
- I got a nanny cam up here.
478
00:22:43,372 --> 00:22:44,838
I can pull some footage,
479
00:22:44,873 --> 00:22:47,141
get a picture of the guy who did
it... that's the best I can do.
480
00:22:47,175 --> 00:22:49,476
Oh. That's great.
481
00:22:49,511 --> 00:22:51,912
Great, yeah. You're too kind.
482
00:22:51,946 --> 00:22:54,281
Knew that would work.
483
00:22:54,315 --> 00:22:56,549
Just got to figure out who this idiot is.
484
00:22:59,820 --> 00:23:02,522
Why don't you bring that ass
over to my place sometime, girl?
485
00:23:02,556 --> 00:23:05,191
I'll let you in.
486
00:23:05,226 --> 00:23:07,627
Oh, let it go.
487
00:23:12,966 --> 00:23:15,468
Hey, come here a sec.
488
00:23:15,502 --> 00:23:16,803
No, you're just trying to get me
489
00:23:16,837 --> 00:23:18,337
with assaulting a police officer.
490
00:23:18,371 --> 00:23:20,506
Do you see a badge on me?
491
00:23:31,484 --> 00:23:34,519
Anybody else?
492
00:23:47,500 --> 00:23:50,769
My hero.
493
00:23:50,803 --> 00:23:53,939
You're still not driving.
494
00:23:56,442 --> 00:23:58,577
Again, I'm sorry for your loss, Sergeant.
495
00:23:58,611 --> 00:24:00,278
Yeah, he was a deadbeat.
496
00:24:00,312 --> 00:24:02,947
I loaned him 500 bucks
for an above-ground pool
497
00:24:02,982 --> 00:24:04,115
he put in two years ago.
498
00:24:04,149 --> 00:24:05,249
Guess how much I got back.
499
00:24:05,284 --> 00:24:07,018
- I don't know.
- Guess.
500
00:24:07,052 --> 00:24:08,953
- Nothing?
- That's right.
501
00:24:10,889 --> 00:24:14,025
So Julio's pawnshop on West Cermak...
502
00:24:14,059 --> 00:24:16,327
Ugh. It'll be closed by
the time you get there.
503
00:24:16,362 --> 00:24:18,863
So tomorrow ask for Julio.
504
00:24:18,897 --> 00:24:22,432
Do not deal with his wife,
'cause she'll dick you down.
505
00:24:22,467 --> 00:24:26,436
I want $350 for this thing, minimum.
506
00:24:26,471 --> 00:24:29,673
Okay, yeah, yeah, Julio's.
507
00:24:29,708 --> 00:24:31,408
Got it.
508
00:24:31,442 --> 00:24:33,776
Colombian authorities I.D.'D
this guy as Omar Rojas,
509
00:24:33,811 --> 00:24:35,078
freelance hit man.
510
00:24:35,113 --> 00:24:37,280
So Rev was the boss. Coop
moved the merchandise.
511
00:24:37,315 --> 00:24:38,681
Who's the next in the chain of command?
512
00:24:38,716 --> 00:24:39,949
Well, that was the problem.
513
00:24:39,984 --> 00:24:41,851
Rev was only in town from
Baton Rouge for a year.
514
00:24:41,886 --> 00:24:43,186
There was no structure to his crew.
515
00:24:43,221 --> 00:24:45,522
- And nobody's talking?
- Nope.
516
00:24:45,556 --> 00:24:47,057
All right. When Olinsky
gets in, you tell...
517
00:24:47,091 --> 00:24:50,393
I'm right here.
518
00:24:50,427 --> 00:24:52,529
Anything from your C.I.s?
519
00:24:52,563 --> 00:24:53,763
No dice... something about not wanting
520
00:24:53,797 --> 00:24:56,499
to have their heads chopped off.
521
00:24:56,534 --> 00:24:58,067
All right, get Rojas' image
522
00:24:58,101 --> 00:24:59,969
out there with Pulpo's citywide...
523
00:25:00,004 --> 00:25:02,271
all airports, train, bus stations,
524
00:25:02,305 --> 00:25:04,741
and keep hitting the bushes.
525
00:25:08,311 --> 00:25:10,546
You want to brief me
on any new developments?
526
00:25:10,580 --> 00:25:12,014
I was about to ask you the same thing.
527
00:25:12,049 --> 00:25:14,369
If we came up with something,
you'd be the first to know.
528
00:25:14,384 --> 00:25:15,984
This ain't about who takes credit.
529
00:25:16,019 --> 00:25:18,187
End of the day, you can
stand in front of the cameras.
530
00:25:18,221 --> 00:25:20,689
But this is supposed to
be a joint investigation...
531
00:25:20,723 --> 00:25:21,690
your words.
532
00:25:21,724 --> 00:25:22,924
We haven't heard dick from you
533
00:25:22,926 --> 00:25:25,527
or any of your detectives
working this case.
534
00:25:25,562 --> 00:25:26,762
Okay, I'll double-check on that.
535
00:25:26,796 --> 00:25:27,930
Now, what's with the 13-year-old kid?
536
00:25:27,964 --> 00:25:29,965
Still here.
537
00:25:29,999 --> 00:25:31,700
- He give you anything?
- Enough.
538
00:25:31,734 --> 00:25:32,935
Okay, then kick him.
539
00:25:32,969 --> 00:25:34,502
No, that's been handled, lieutenant.
540
00:25:34,537 --> 00:25:35,971
Commander Perry has given me another day
541
00:25:36,005 --> 00:25:37,973
till we get the offenders into custody.
542
00:25:38,007 --> 00:25:40,741
- It's for the kid's own safety.
- The law's the law, Voight.
543
00:25:40,776 --> 00:25:42,177
I'm sure you left that part out
544
00:25:42,211 --> 00:25:43,578
when you were doing a soft
shoe for your commander.
545
00:25:43,612 --> 00:25:44,812
I'm telling you,
546
00:25:44,846 --> 00:25:47,482
based on my conversation
with Deputy Chief Hammond,
547
00:25:47,516 --> 00:25:49,284
if you're not gonna charge this kid,
548
00:25:49,318 --> 00:25:50,385
then notify his relatives
549
00:25:50,419 --> 00:25:54,989
and have 'em come and pick him up.
550
00:25:55,023 --> 00:25:56,958
And the fact that I'm here, once again,
551
00:25:56,992 --> 00:25:59,594
explaining to you basic police protocol
552
00:25:59,628 --> 00:26:01,528
is a prime example why people are reluctant
553
00:26:01,563 --> 00:26:02,697
to bring you into the loop
554
00:26:02,731 --> 00:26:05,466
during these type of heater cases.
555
00:26:24,152 --> 00:26:28,455
Your cousin Renny's coming to pick you up.
556
00:26:28,490 --> 00:26:31,190
Now?
557
00:26:38,899 --> 00:26:41,334
Copy that.
558
00:26:41,368 --> 00:26:43,436
Come here.
559
00:26:54,281 --> 00:26:57,183
You know, I basically look
people in the eye for a living.
560
00:26:57,217 --> 00:27:01,254
You have a future beyond
this neighborhood, D'Anthony.
561
00:27:01,288 --> 00:27:04,823
It's okay to want that.
562
00:27:04,858 --> 00:27:07,926
When you start to try and get out,
563
00:27:07,961 --> 00:27:11,363
whenever that is,
564
00:27:11,397 --> 00:27:12,865
you call me.
565
00:27:15,969 --> 00:27:19,003
Let's go!
566
00:27:28,043 --> 00:27:30,175
Hey. What's up, man?
567
00:27:30,209 --> 00:27:31,343
- Hey!
- What's going on?
568
00:27:31,377 --> 00:27:33,278
We had to pay full cover at the door.
569
00:27:33,313 --> 00:27:34,780
I'm running a business, detective.
570
00:27:34,815 --> 00:27:36,114
Atwater is the cheapest,
571
00:27:36,149 --> 00:27:37,917
I mean the cheapest guy you will ever meet.
572
00:27:37,951 --> 00:27:39,718
We drove... wait for it... we drove around
573
00:27:39,753 --> 00:27:41,821
for a half hour yesterday
looking for an ATM
574
00:27:41,855 --> 00:27:43,388
that wouldn't charge him a withdrawal fee.
575
00:27:43,423 --> 00:27:44,657
And there's a two-drink minimum,
576
00:27:44,691 --> 00:27:46,491
so start knocking 'em
back. I ain't playing.
577
00:27:46,525 --> 00:27:48,760
Okay, then I want mine in that cup.
578
00:27:48,794 --> 00:27:50,862
- Next time.
- Flight attendant.
579
00:27:50,896 --> 00:27:52,397
Uh, yeah, three years,
580
00:27:52,432 --> 00:27:54,399
waiting until I got
into the police academy.
581
00:27:54,434 --> 00:27:56,969
Flight attendant?
582
00:27:57,003 --> 00:27:58,203
You can break my balls all you want,
583
00:27:58,237 --> 00:27:59,757
but I learned more about crowd control
584
00:27:59,772 --> 00:28:02,040
and conflict resolution
and intimidation tactics...
585
00:28:02,075 --> 00:28:04,342
traits that will serve me
well when you guys detail me
586
00:28:04,376 --> 00:28:06,177
up into Intelligence. Hint, hint.
587
00:28:06,211 --> 00:28:07,579
Oh. Wow.
588
00:28:07,613 --> 00:28:09,581
Okay. Noted. Thanks. How about you?
589
00:28:09,615 --> 00:28:12,750
Oh, I just kicked
around... nothing glamorous.
590
00:28:12,785 --> 00:28:14,051
You?
591
00:28:14,086 --> 00:28:15,687
I was in the military.
592
00:28:15,721 --> 00:28:17,856
- You see any action?
- I did. Yeah.
593
00:28:17,890 --> 00:28:20,057
Ever see anything like you did today?
594
00:28:22,827 --> 00:28:24,328
I'm sorry. I...
595
00:28:24,363 --> 00:28:26,663
forget I asked that. That
was a stupid question.
596
00:28:30,568 --> 00:28:34,138
All right.
597
00:28:34,172 --> 00:28:36,439
Let's do this again.
598
00:28:36,474 --> 00:28:39,009
All right.
599
00:28:39,043 --> 00:28:41,277
200 bucks? Wow!
600
00:28:41,312 --> 00:28:42,946
You realize if you split
the money at the door,
601
00:28:42,981 --> 00:28:45,516
we would have made five times as much?
602
00:28:45,550 --> 00:28:47,551
Yep.
603
00:28:55,026 --> 00:28:56,826
Hello?
604
00:28:59,630 --> 00:29:01,797
Where are you?
605
00:29:49,344 --> 00:29:52,180
What happened?
606
00:29:52,214 --> 00:29:56,350
They got pissed at me for
hiding in the closet...
607
00:29:56,385 --> 00:29:59,220
said I should have backed Rev up.
608
00:30:03,725 --> 00:30:05,525
I want to get out.
609
00:30:09,297 --> 00:30:11,065
Come on.
610
00:30:14,368 --> 00:30:16,470
Hey.
611
00:30:16,504 --> 00:30:20,607
- You working double-time now?
- Hey, dad.
612
00:30:20,641 --> 00:30:22,609
- Hey, baby.
- Hey, baby.
613
00:30:22,643 --> 00:30:24,777
Oh, he loves it here.
614
00:30:24,812 --> 00:30:26,913
- A little too much maybe.
- It's fine.
615
00:30:26,947 --> 00:30:28,715
I got to get him into boxing, right?
616
00:30:28,749 --> 00:30:31,651
When he's ten. We talked about this.
617
00:30:31,685 --> 00:30:34,287
- Where's Eva?
- Volleyball.
618
00:30:34,322 --> 00:30:36,223
Then she's got a sleepover at a friend's.
619
00:30:37,557 --> 00:30:40,259
All right. Got to get back to work.
620
00:30:40,293 --> 00:30:41,527
Hey, hey, hey.
621
00:30:41,561 --> 00:30:42,762
Wait, wait, wait. Wait, wait.
622
00:30:42,796 --> 00:30:45,131
- What about dinner tonight?
- Something jumped off.
623
00:30:45,165 --> 00:30:48,300
- Do you remember Pulpo?
- Yeah, that means shark, right?
624
00:30:48,335 --> 00:30:49,702
Octopus.
625
00:30:49,737 --> 00:30:51,137
Girl, you got to work on your Spanish.
626
00:30:51,171 --> 00:30:54,340
Okay, sure, in all that free time I have.
627
00:30:54,374 --> 00:30:55,874
Yeah, well, he's back in town.
628
00:30:55,908 --> 00:30:57,976
Hey, come here.
629
00:30:58,011 --> 00:31:00,479
- You're the best.
- You're better.
630
00:31:04,384 --> 00:31:07,386
So how would this work...
you getting me out and all?
631
00:31:07,420 --> 00:31:09,087
Leave that to me.
632
00:31:09,122 --> 00:31:12,190
And it may take a couple days.
633
00:31:12,224 --> 00:31:15,127
I just need you to stay alive till then.
634
00:31:15,161 --> 00:31:17,562
What's in it for you?
635
00:31:17,596 --> 00:31:19,865
You're a good kid.
636
00:31:19,899 --> 00:31:22,701
I don't got to work it off...
like be a snitch or something?
637
00:31:22,735 --> 00:31:25,037
'Cause that ain't happening.
638
00:31:25,071 --> 00:31:26,771
No.
639
00:31:29,475 --> 00:31:33,244
But if I wanted to tell you something,
640
00:31:33,279 --> 00:31:34,712
not because you were paying me,
641
00:31:34,746 --> 00:31:36,414
but because I wanted to tell you,
642
00:31:36,448 --> 00:31:38,316
that don't make me no snitch.
643
00:31:38,350 --> 00:31:42,753
Just two guys breaking
bread, having a conversation.
644
00:31:42,788 --> 00:31:45,622
I don't see no bread.
645
00:31:45,657 --> 00:31:47,591
It's an expression.
646
00:31:52,530 --> 00:31:55,833
Okay, well, I heard some
of the older guys talking.
647
00:31:59,370 --> 00:32:02,439
There's gonna be one more hit.
648
00:32:02,473 --> 00:32:04,841
Who?
649
00:32:04,875 --> 00:32:07,311
I don't know...
650
00:32:07,345 --> 00:32:09,680
but Xavier would... Xavier Green.
651
00:32:09,714 --> 00:32:11,981
He dealt for Rev.
652
00:32:25,662 --> 00:32:26,730
Where's the money?
653
00:32:26,764 --> 00:32:28,297
I got a call from the M.E.'s office.
654
00:32:28,332 --> 00:32:30,200
- They're looking for this.
- How'd they get a hold of you?
655
00:32:30,234 --> 00:32:31,534
From when I signed out, apparently.
656
00:32:31,568 --> 00:32:33,603
You signed... you weren't
supposed to sign out.
657
00:32:33,637 --> 00:32:36,305
Well, that's something that you
neglected to tell me, Sergeant.
658
00:32:36,340 --> 00:32:39,408
Do not bring me into this!
659
00:32:39,443 --> 00:32:42,211
Sergeant, why are you
breaking my balls here?
660
00:32:42,246 --> 00:32:44,213
'Cause you don't have any.
661
00:32:49,418 --> 00:32:52,755
Ruth Dwyer, M.E.'s office...
662
00:32:52,789 --> 00:32:55,057
she's expecting your call.
663
00:32:58,027 --> 00:32:59,427
The drugs got to be in your mitts
664
00:32:59,462 --> 00:33:01,422
before we can move in...
otherwise, we got nothing.
665
00:33:01,430 --> 00:33:02,965
- Yeah.
- All right?
666
00:33:02,999 --> 00:33:04,599
Now, if he starts accusing you of anything,
667
00:33:04,634 --> 00:33:06,334
you throw it right back in his face,
668
00:33:06,369 --> 00:33:08,169
- pissed off and indignant.
- Pissed off and indignant.
669
00:33:08,203 --> 00:33:09,564
Those are your two best friends.
670
00:33:09,572 --> 00:33:11,005
- That I can do.
- Now, my friend Jin here
671
00:33:11,039 --> 00:33:14,208
is gonna hook you up with the
latest in radio transmission.
672
00:33:14,243 --> 00:33:17,879
Department's come a long way
since taping a wire to your taint.
673
00:33:20,616 --> 00:33:23,751
What is that?
674
00:33:23,786 --> 00:33:25,419
You run out of walkmans?
675
00:33:25,453 --> 00:33:26,988
New guys keep breaking 'em.
676
00:33:27,022 --> 00:33:29,456
Here.
677
00:33:29,491 --> 00:33:30,858
Just take your little key,
678
00:33:30,893 --> 00:33:32,794
go to your little special drawer,
679
00:33:32,828 --> 00:33:36,397
and get me something top shelf, come on.
680
00:33:38,566 --> 00:33:40,301
All right.
681
00:33:40,335 --> 00:33:42,068
Don't get in the car,
don't go in the building,
682
00:33:42,103 --> 00:33:43,870
don't go anywhere we don't
have any eyeball on ya.
683
00:33:43,905 --> 00:33:45,138
You understand that?
684
00:33:45,173 --> 00:33:46,774
Understand that.
685
00:33:46,808 --> 00:33:49,543
All right, and remember... Cheeto.
686
00:33:49,577 --> 00:33:51,445
- Cheeto.
- Cheeto.
687
00:33:51,479 --> 00:33:53,447
Cheeto. All right. I got it.
688
00:33:53,481 --> 00:33:55,515
It's your lifeline.
689
00:33:58,119 --> 00:34:00,854
I want this back.
690
00:34:03,357 --> 00:34:06,359
- All right?
- Let's do it.
691
00:34:17,371 --> 00:34:20,707
Hey, what's up, gents?
692
00:34:22,343 --> 00:34:23,976
Need something?
693
00:34:37,690 --> 00:34:38,690
How you know I'm selling?
694
00:34:38,725 --> 00:34:41,227
A wild guess.
695
00:34:41,261 --> 00:34:42,862
I used to buy from
Cheeto a couple blocks up,
696
00:34:42,896 --> 00:34:44,896
but I guess he went on vacation.
697
00:34:44,930 --> 00:34:48,066
Yeah, a long one. How much you got?
698
00:34:48,100 --> 00:34:50,335
- $300 just for now.
- Cool.
699
00:34:50,370 --> 00:34:51,803
- Cool, cool.
- Yeah.
700
00:34:51,838 --> 00:34:53,739
You give me that $300 and
come back in, like, 20 minutes.
701
00:34:53,773 --> 00:34:54,840
Oh, okay, Mr. drug dealer,
702
00:34:54,874 --> 00:34:55,907
I'll just give you all my money.
703
00:34:55,941 --> 00:34:57,609
What could possibly go wrong?
704
00:34:57,643 --> 00:34:59,678
Give me the cash, and then get
your skinny ass off my block.
705
00:34:59,712 --> 00:35:02,513
Dude, I sell an ounce a week up at UIC.
706
00:35:02,547 --> 00:35:04,547
You want to sit here and
play Barney Badass with me
707
00:35:04,549 --> 00:35:05,716
and break me off for 300 bucks,
708
00:35:05,751 --> 00:35:09,921
or would you like to make $2,000 a week?
709
00:35:09,955 --> 00:35:13,258
Huh?
710
00:35:15,227 --> 00:35:17,195
I'll give you 4 grams for $300.
711
00:35:17,229 --> 00:35:19,563
No, no, no, no, no. You'll give me 5.
712
00:35:19,598 --> 00:35:23,534
It better not be stepped
on, or I'm not gonna be back.
713
00:35:23,568 --> 00:35:24,535
You believe this guy?
714
00:35:24,569 --> 00:35:25,849
Listen, bro, I need an answer,
715
00:35:25,871 --> 00:35:29,206
'cause I got a sociology
midterm in 34 minutes.
716
00:35:29,240 --> 00:35:32,209
I'm not even joking. Huh? Come on.
717
00:35:32,243 --> 00:35:35,512
- You can't be late for class.
- No, sir, I cannot.
718
00:35:52,062 --> 00:35:53,996
- Police! Get your hands up!
- Police!
719
00:35:54,031 --> 00:35:55,131
- Put 'em up!
- Police!
720
00:35:55,165 --> 00:35:56,232
Get 'em up! Wait, you're cops?
721
00:35:56,266 --> 00:35:57,734
- Hands up! Get 'em up!
- Hands up!
722
00:35:57,768 --> 00:35:59,302
- Hands up now!
- Put 'em up!
723
00:36:01,988 --> 00:36:04,655
I mean, this is the sweetest
offer I've ever heard, right?
724
00:36:04,689 --> 00:36:05,922
You tell us who the
Colombians are targeting next,
725
00:36:05,956 --> 00:36:07,457
and we won't charge you with distribution.
726
00:36:07,887 --> 00:36:10,354
What's the debate? Ain't no debate.
727
00:36:10,389 --> 00:36:12,190
I just know not to trust a word
that comes out of a cop's mouth.
728
00:36:12,224 --> 00:36:13,758
We're trying to save someone's life.
729
00:36:13,793 --> 00:36:16,194
You all worried about my
boy? Don't. He's ready.
730
00:36:16,228 --> 00:36:17,595
Them Colombians try to make a move on him,
731
00:36:17,629 --> 00:36:19,430
it'll be the last move they try and make.
732
00:36:37,182 --> 00:36:39,282
They were ready too.
733
00:36:44,307 --> 00:36:46,175
We're looking for a Shane Cameron.
734
00:36:46,209 --> 00:36:48,010
Xavier says he's been in
hiding since yesterday.
735
00:36:48,044 --> 00:36:49,577
Yeah, but he has a flop
house over on Addison.
736
00:36:49,612 --> 00:36:50,913
Might be worth checking out.
737
00:36:50,947 --> 00:36:53,348
All right, everybody vest up.
738
00:36:55,518 --> 00:36:57,552
What's up Voight's ass today?
739
00:36:57,586 --> 00:36:59,554
Who knows?
740
00:36:59,588 --> 00:37:02,223
You would.
741
00:37:02,257 --> 00:37:04,292
The card...
742
00:37:04,327 --> 00:37:06,328
How old is that thing?
743
00:37:06,362 --> 00:37:08,797
13 years.
744
00:37:10,999 --> 00:37:14,435
Want to tell me about it?
745
00:37:14,469 --> 00:37:18,338
The man saved my life, and here I am.
746
00:37:21,475 --> 00:37:23,109
Oh, you want to know more about that?
747
00:37:23,144 --> 00:37:25,212
It's gonna cost you a couple of drinks.
748
00:37:25,246 --> 00:37:28,014
Hey, a night away from the
kids and a juicy story...
749
00:37:28,049 --> 00:37:30,016
Happy to buy.
750
00:37:32,586 --> 00:37:34,253
- 2B?
- Yeah.
751
00:37:40,260 --> 00:37:42,428
It's okay, Lieutenant. We got it covered.
752
00:37:42,463 --> 00:37:43,696
I'll let you know if he's upstairs.
753
00:37:43,731 --> 00:37:44,897
Who?
754
00:37:44,931 --> 00:37:46,666
Shane Cameron. I left you a message.
755
00:37:46,700 --> 00:37:48,868
We're following up on the car.
756
00:37:48,902 --> 00:37:49,935
What car?
757
00:37:49,970 --> 00:37:52,037
Plate match to a black four-door
758
00:37:52,072 --> 00:37:53,973
seen leaving the scene of
the Coop murder yesterday.
759
00:37:54,007 --> 00:37:56,375
Supposed to be parked around here.
760
00:37:57,844 --> 00:37:59,245
I never got that info.
761
00:37:59,279 --> 00:38:02,681
Yeah, I must have dropped the ball on that.
762
00:38:06,285 --> 00:38:08,387
Terminate. Pull back.
763
00:38:08,421 --> 00:38:10,756
Targets may be in the building.
764
00:38:10,790 --> 00:38:12,391
Jules.
765
00:38:18,063 --> 00:38:20,131
10-1! Officer shot!
766
00:38:22,667 --> 00:38:24,668
Outside! Outside!
767
00:38:24,703 --> 00:38:26,304
You're gonna be all right.
768
00:38:26,338 --> 00:38:28,706
- Jules?
- Hang in there.
769
00:38:28,740 --> 00:38:30,741
Over there.
770
00:38:45,957 --> 00:38:46,924
Who is that? Go!
771
00:38:46,958 --> 00:38:50,027
It's Pulpo!
772
00:39:22,192 --> 00:39:24,226
You're gonna be okay, Jules.
773
00:39:24,261 --> 00:39:25,929
We got to move! Get her in the ambo.
774
00:39:25,963 --> 00:39:28,164
- She's gonna be okay, right?
- We got to go right now.
775
00:39:32,069 --> 00:39:33,869
- Midclavicular.
- I'm coming with you, sister.
776
00:39:33,903 --> 00:39:36,772
Start an I.V.
777
00:39:43,746 --> 00:39:45,113
Jules, look at me.
778
00:39:52,755 --> 00:39:56,625
You're okay. It's gonna be okay.
779
00:39:59,896 --> 00:40:01,963
Go! Go!
780
00:40:07,870 --> 00:40:10,671
- Go, stop the guy.
- I got it.
781
00:40:14,710 --> 00:40:17,512
Clear!
782
00:40:23,318 --> 00:40:25,319
Stop!
783
00:40:34,996 --> 00:40:36,397
Estas muerto, senor.
784
00:40:36,431 --> 00:40:37,831
Shut up!
785
00:40:37,865 --> 00:40:39,799
- Estas muerto.
- Shut your mouth!
786
00:40:39,834 --> 00:40:43,370
- Estas muerto.
- One offender in custody.
787
00:40:48,343 --> 00:40:51,177
Yeah.
788
00:40:51,211 --> 00:40:53,279
Jules didn't make it.
789
00:41:03,858 --> 00:41:05,892
You. You played games.
790
00:41:05,927 --> 00:41:07,060
- Back up, Voight.
- Yo, hey, hey...
791
00:41:07,094 --> 00:41:08,594
You played games, and you got her killed!
792
00:41:08,628 --> 00:41:10,263
- Hey, come on, now!
- Back up!
793
00:41:10,297 --> 00:41:12,698
Come on! You want to play? Get off of me!
794
00:41:12,732 --> 00:41:14,167
- Calm it down!
- You want to play a game?
795
00:41:14,201 --> 00:41:15,522
- Come on, Sarge!
- Get off of me!
796
00:41:15,536 --> 00:41:16,802
- Voight!
- Come on!
797
00:41:16,836 --> 00:41:19,338
- Get him out of here!
- Get off of me! Get off of me!
798
00:41:21,375 --> 00:41:22,542
Antonio!
799
00:41:22,576 --> 00:41:23,709
How are you?
800
00:41:23,743 --> 00:41:25,243
It's been a while. Where are they?
801
00:41:25,278 --> 00:41:27,212
I want your two hit men right now.
802
00:41:27,246 --> 00:41:29,982
I don't know what you're talking about.
803
00:41:42,595 --> 00:41:45,730
You see that? That's my partner's blood.
804
00:41:54,974 --> 00:41:57,041
- Antonio!
- Get off me! Get off!
805
00:41:57,076 --> 00:41:58,209
Antonio.
806
00:41:59,578 --> 00:42:02,313
Sit down. Sit down!
807
00:42:02,347 --> 00:42:05,783
You need to take this.
808
00:42:05,818 --> 00:42:06,784
Yeah?
809
00:42:06,819 --> 00:42:08,552
Antonio...
810
00:42:08,587 --> 00:42:11,823
Antonio, s... someone's taken Diego.
811
00:42:11,857 --> 00:42:14,825
He's gone.
812
00:42:16,109 --> 00:42:22,003
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
56995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.