All language subtitles for (1987)RockNRollNightmare.ING

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,579 --> 00:00:09,162 (synth music) 2 00:00:20,269 --> 00:00:22,852 (rooster crow) 3 00:00:25,608 --> 00:00:27,858 (cows moo) 4 00:00:36,339 --> 00:00:39,568 (pan sizzles) 5 00:00:39,568 --> 00:00:41,735 (humming) 6 00:00:48,680 --> 00:00:51,263 (razor buzzes) 7 00:00:54,499 --> 00:00:57,166 (ominous music) 8 00:01:05,816 --> 00:01:07,288 Second floor brigade, 9 00:01:07,288 --> 00:01:10,269 breakfast is almost ready. 10 00:01:10,269 --> 00:01:11,179 Okay, Mom. 11 00:01:11,179 --> 00:01:13,749 Don't scramble the eggs without me. 12 00:01:13,749 --> 00:01:16,332 (razor buzzes) 13 00:01:41,148 --> 00:01:42,888 Don't scramble the eggs with out me? 14 00:01:42,888 --> 00:01:45,971 Cal, you are ridiculous this morning. 15 00:01:50,267 --> 00:01:52,434 (screams) 16 00:02:06,046 --> 00:02:07,296 Daryl? Daryl? 17 00:02:10,309 --> 00:02:11,726 Oh my god, Daryl. 18 00:02:15,579 --> 00:02:18,412 (creepy growling) 19 00:02:22,538 --> 00:02:23,371 Mommy. 20 00:02:24,280 --> 00:02:25,113 Daddy. 21 00:02:26,208 --> 00:02:28,375 (screams) 22 00:02:45,276 --> 00:02:48,026 (menacing music) 23 00:03:18,291 --> 00:03:21,874 (menacing music continues) 24 00:05:21,079 --> 00:05:23,496 (rock music) 25 00:05:34,120 --> 00:05:37,290 ♫ Eyes staring from the wall 26 00:05:37,290 --> 00:05:39,790 ♫ I look away 27 00:05:53,669 --> 00:05:56,419 (New Wave music) 28 00:06:12,781 --> 00:06:15,864 ♫ She is very poised 29 00:06:17,931 --> 00:06:21,014 ♫ Self-Dramatization 30 00:06:31,267 --> 00:06:34,438 ♫ Fact or fiction? 31 00:06:34,438 --> 00:06:37,021 ♫ Lies, living 32 00:06:41,708 --> 00:06:43,791 ♫ Living 33 00:07:00,121 --> 00:07:03,621 (New Wave song continues) 34 00:08:13,792 --> 00:08:16,625 (spooky chanting) 35 00:08:41,516 --> 00:08:45,183 (spooky chanting continues) 36 00:09:44,752 --> 00:09:46,661 Okay people, here's your new home 37 00:09:46,661 --> 00:09:48,661 for the next five weeks. 38 00:09:51,061 --> 00:09:53,483 It's a goddamn farm. 39 00:09:53,483 --> 00:09:55,381 Hey, no one's lived here for ten years? 40 00:09:55,381 --> 00:09:57,331 Relax, would I pick a loser? 41 00:09:57,331 --> 00:09:59,381 Now, we have all the comforts of home here 42 00:09:59,381 --> 00:10:01,052 and none of the hassles. 43 00:10:01,052 --> 00:10:02,923 The gas and electricity has been turned on for us 44 00:10:02,923 --> 00:10:05,042 but there's no telephone and no t.v. 45 00:10:05,042 --> 00:10:07,261 Ah no. 46 00:10:07,261 --> 00:10:09,181 You guys never let me get to the but... 47 00:10:09,181 --> 00:10:11,549 But in yon barn-like structure, 48 00:10:11,549 --> 00:10:15,549 we have constructed a 24-track recording studio. 49 00:10:16,691 --> 00:10:17,524 Let me guess, 50 00:10:17,524 --> 00:10:20,589 to record roosters in the morning. 51 00:10:20,589 --> 00:10:22,141 Nothing to break our concentration 52 00:10:22,141 --> 00:10:26,229 and plenty of rooms so everyone can get a little privacy. 53 00:10:26,229 --> 00:10:27,429 Hey, really mate, 54 00:10:27,429 --> 00:10:29,451 what are we supposed to do here? 55 00:10:29,451 --> 00:10:31,381 Rehearse, lame brain. 56 00:10:31,381 --> 00:10:34,531 The city softened your ears and your arms. 57 00:10:34,531 --> 00:10:35,364 In our last gig, 58 00:10:35,364 --> 00:10:39,701 he didn't even play the same song we were playing. 59 00:10:39,701 --> 00:10:42,011 So now that we're here to rehearse our new album... 60 00:10:42,011 --> 00:10:43,131 Or lose our advance. 61 00:10:43,131 --> 00:10:45,029 Or lose our advance, 62 00:10:45,029 --> 00:10:46,829 we got a month to come up with ten minutes 63 00:10:46,829 --> 00:10:48,640 of new, good material 64 00:10:48,640 --> 00:10:51,129 and we're not going anywhere until we do. 65 00:10:51,129 --> 00:10:52,461 Frigging great, 66 00:10:52,461 --> 00:10:53,711 but why Canada? 67 00:10:55,149 --> 00:10:57,349 Because Toronto is where it's happening, man. 68 00:10:57,349 --> 00:11:00,741 The music, the film industry, the arts. 69 00:11:00,741 --> 00:11:02,357 The only way to get you guys to rehearse 70 00:11:02,357 --> 00:11:03,341 is to lock you in a place 71 00:11:03,341 --> 00:11:04,581 where you have no distractions, 72 00:11:04,581 --> 00:11:06,469 nothing to do but play. 73 00:11:06,469 --> 00:11:07,909 Back to nature, huh? 74 00:11:07,909 --> 00:11:09,826 No hot tubs or Dynasty. 75 00:11:11,480 --> 00:11:12,928 It's kind of like a vacation, 76 00:11:12,928 --> 00:11:13,761 I like it. 77 00:11:14,767 --> 00:11:16,160 You would. 78 00:11:16,160 --> 00:11:18,221 Come on you two, don't start. 79 00:11:18,221 --> 00:11:21,311 Rod, let's go find a clean room. 80 00:11:21,311 --> 00:11:22,144 Okay, listen. 81 00:11:22,144 --> 00:11:23,520 Dinner will be ready at six. 82 00:11:23,520 --> 00:11:25,040 We'll have a quickie band meeting 83 00:11:25,040 --> 00:11:26,771 and then we start our first rehearsal 84 00:11:26,771 --> 00:11:30,120 so that gives us about two hours 85 00:11:30,120 --> 00:11:31,979 to get settled in. 86 00:11:31,979 --> 00:11:33,480 And by the way, 87 00:11:33,480 --> 00:11:35,280 I'm doing all the cooking. 88 00:11:35,280 --> 00:11:36,611 Great, just great. 89 00:11:36,611 --> 00:11:39,560 First of all, we have to take in our own baggage 90 00:11:39,560 --> 00:11:41,291 because you're too cheap to get us a roadie. 91 00:11:41,291 --> 00:11:44,360 And now, we have to eat your cooking. 92 00:11:44,360 --> 00:11:47,149 Stiggy baby, why couldn't you become a coke dealer 93 00:11:47,149 --> 00:11:48,480 or something sensible? 94 00:11:48,480 --> 00:11:49,446 Hey Carl, come here. 95 00:11:49,446 --> 00:11:50,488 I just want you people to meet the man 96 00:11:50,488 --> 00:11:51,960 who made this all possible. 97 00:11:51,960 --> 00:11:53,608 Carl, come over here. 98 00:11:53,608 --> 00:11:55,117 Yay, Carl. 99 00:11:55,117 --> 00:11:56,408 Let's hear it for him. 100 00:11:56,408 --> 00:11:57,587 Hi gang, how are you? 101 00:11:57,587 --> 00:11:58,420 You'll have to excuse me, 102 00:11:58,420 --> 00:12:02,587 I'm just going to talk to Carl for a minute, okay? 103 00:12:09,906 --> 00:12:10,739 Carl, listen, 104 00:12:10,739 --> 00:12:12,395 we really appreciate everything you've done for us 105 00:12:12,395 --> 00:12:14,168 but I need the keys to the house. 106 00:12:14,168 --> 00:12:15,056 Yeah, I got the keys here. 107 00:12:15,056 --> 00:12:17,147 You know, I wanted to tell you, 108 00:12:17,147 --> 00:12:18,425 you know the barn over there? 109 00:12:18,425 --> 00:12:19,258 This one? 110 00:12:19,258 --> 00:12:20,387 Yeah, the big barn there. 111 00:12:20,387 --> 00:12:23,368 You know, that recording company 112 00:12:23,368 --> 00:12:25,456 R-C-S? 113 00:12:25,456 --> 00:12:26,289 A. 114 00:12:26,289 --> 00:12:27,122 A, right. 115 00:12:27,122 --> 00:12:29,128 They came here with Alice Blooper. 116 00:12:29,128 --> 00:12:29,961 Cooper. 117 00:12:29,961 --> 00:12:32,716 Yeah, and they built a recording studio up there... 118 00:12:32,716 --> 00:12:33,549 Keys. 119 00:12:33,549 --> 00:12:34,787 A 24 track recording studio. 120 00:12:34,787 --> 00:12:35,728 I'd like to have them. 121 00:12:35,728 --> 00:12:37,117 Yeah, I have the keys here. 122 00:12:37,117 --> 00:12:38,034 Can I... 123 00:12:39,025 --> 00:12:41,179 I wanted to tell you something though. 124 00:12:41,179 --> 00:12:43,219 This is not the first band that's been here, you know? 125 00:12:43,219 --> 00:12:44,052 Oh really? 126 00:12:44,052 --> 00:12:45,747 No, we had Bob Stewart here. 127 00:12:45,747 --> 00:12:46,797 Rod. 128 00:12:46,797 --> 00:12:48,277 The key, did he have his own key? 129 00:12:48,277 --> 00:12:49,219 Eh? 130 00:12:49,219 --> 00:12:51,017 Key, oh never mind. 131 00:12:51,017 --> 00:12:53,887 Also, there's a room up there, 132 00:12:53,887 --> 00:12:57,981 in that house there and there's a piano bed in there. 133 00:12:57,981 --> 00:12:59,688 So it's what, it's like a real piano 134 00:12:59,688 --> 00:13:01,528 or it's a bed shaped like a real piano? 135 00:13:01,528 --> 00:13:02,361 Oh yeah. 136 00:13:02,361 --> 00:13:03,896 And it has the keys and everything? 137 00:13:03,896 --> 00:13:05,535 No, it doesn't have any keys. 138 00:13:05,535 --> 00:13:06,707 Neither do I, Carl. 139 00:13:06,707 --> 00:13:07,975 I need the keys. 140 00:13:07,975 --> 00:13:09,357 Oh, why didn't you ask? 141 00:13:09,357 --> 00:13:11,515 Sorry, I guess I wasn't thinking. 142 00:13:11,515 --> 00:13:13,265 Thanks for your help. 143 00:13:15,648 --> 00:13:16,731 You'll see. 144 00:13:59,877 --> 00:14:00,710 So, what do you think? 145 00:14:00,710 --> 00:14:02,127 Isn't this great? 146 00:14:04,357 --> 00:14:07,208 So Randy and I are in the master bedroom 147 00:14:07,208 --> 00:14:08,627 and there's a smaller bedroom 148 00:14:08,627 --> 00:14:10,827 for Roger and Mary. 149 00:14:10,827 --> 00:14:12,448 What about Stiggy and I? 150 00:14:12,448 --> 00:14:14,339 Rod and I are actually married. 151 00:14:14,339 --> 00:14:16,230 Get a load of the child bride 152 00:14:16,230 --> 00:14:17,715 There's a guest bedroom, 153 00:14:17,715 --> 00:14:19,882 you and Stig are in there. 154 00:14:24,795 --> 00:14:26,925 We'll put Max in the office on the second floor 155 00:14:26,925 --> 00:14:28,824 because we moved a cot in there. 156 00:14:28,824 --> 00:14:30,853 And Dee Dee, we'll put you on the first floor 157 00:14:30,853 --> 00:14:33,165 because there's a fold-out bed in the den. 158 00:14:33,165 --> 00:14:34,845 And I'm on the couch in the living room. 159 00:14:34,845 --> 00:14:36,405 Where else? 160 00:14:36,405 --> 00:14:38,293 Okay, you guys get settled in. 161 00:14:38,293 --> 00:14:39,765 I'm going to lock up the van. 162 00:14:39,765 --> 00:14:41,765 I'll see you guys later. 163 00:14:47,693 --> 00:14:50,144 Guest room, how long are we going to be in this dump? 164 00:14:50,144 --> 00:14:50,977 Until your boyfriend learns 165 00:14:50,977 --> 00:14:53,310 which hand plays which drum. 166 00:14:54,805 --> 00:14:57,035 No sweat, sweet-knees. 167 00:14:57,035 --> 00:14:57,868 Great. 168 00:15:02,853 --> 00:15:05,520 (wind whistles) 169 00:15:11,813 --> 00:15:14,480 (ominous music) 170 00:15:34,955 --> 00:15:36,395 I'm okay, honey, 171 00:15:36,395 --> 00:15:37,704 I'm just locking up the van. 172 00:15:37,704 --> 00:15:40,121 I'll be up in a minute, okay? 173 00:16:00,235 --> 00:16:03,152 (melodic chanting) 174 00:16:52,925 --> 00:16:55,842 (muted rock music) 175 00:17:03,310 --> 00:17:05,964 Is that it for the bird? 176 00:17:05,964 --> 00:17:08,547 All but the last rites, mate. 177 00:17:12,751 --> 00:17:16,894 Well you outdid yourself tonight, Phil. 178 00:17:16,894 --> 00:17:20,101 I'd like to propose a toast to Roger and Mary 179 00:17:20,101 --> 00:17:21,734 who started off Triton's biggest year yet 180 00:17:21,734 --> 00:17:22,865 by tying the knot. 181 00:17:22,865 --> 00:17:23,814 Yeah. 182 00:17:23,814 --> 00:17:24,647 Cheers. 183 00:17:25,526 --> 00:17:26,446 Mazel Tov. 184 00:17:26,446 --> 00:17:27,446 Thank you. 185 00:17:34,126 --> 00:17:36,574 Stiggy has a toast. 186 00:17:36,574 --> 00:17:37,926 I do? 187 00:17:37,926 --> 00:17:38,759 Come on, you idiot, 188 00:17:38,759 --> 00:17:41,759 what do you have to be thankful for? 189 00:17:43,126 --> 00:17:45,581 I'd like to propose a toast to Phil 190 00:17:45,581 --> 00:17:49,748 who came up with this wonderful dinner for us tonight. 191 00:17:57,036 --> 00:17:58,806 So how do you like your rooms? 192 00:17:58,806 --> 00:18:01,114 It's just wonderful John, really great. 193 00:18:01,114 --> 00:18:02,406 There's no place we'd rather spend 194 00:18:02,406 --> 00:18:04,777 our Honeymoon than with the band. 195 00:18:04,777 --> 00:18:05,610 Thanks, guys. 196 00:18:05,610 --> 00:18:09,956 Mary, I feel like I'm welcoming you into my family. 197 00:18:09,956 --> 00:18:11,625 My room is fine. 198 00:18:11,625 --> 00:18:12,792 A little empty 199 00:18:17,337 --> 00:18:18,170 but fine. 200 00:18:21,465 --> 00:18:23,575 Okay, it's time to say much about music 201 00:18:23,575 --> 00:18:25,965 that we've all forgotten. 202 00:18:25,965 --> 00:18:27,382 Rod, Max, Stig, 203 00:18:28,377 --> 00:18:30,336 let's tune our weapons. 204 00:18:30,336 --> 00:18:31,726 Well girls, it looks like we have 205 00:18:31,726 --> 00:18:33,393 the dish duty again. 206 00:18:34,863 --> 00:18:36,703 I'm afraid I don't do dishes, 207 00:18:36,703 --> 00:18:38,370 I'm not a housewife. 208 00:18:41,257 --> 00:18:42,590 Who does she - 209 00:18:45,313 --> 00:18:47,796 - Look, only a bad cook doesn't clean up after dinner, 210 00:18:47,796 --> 00:18:48,895 okay girls? 211 00:18:48,895 --> 00:18:50,584 Let's go cut some grease, huh? 212 00:18:50,584 --> 00:18:51,756 Ajax, boom boom. 213 00:18:51,756 --> 00:18:53,846 (laughter) 214 00:18:53,846 --> 00:18:55,679 Let's rock and roll. 215 00:19:11,273 --> 00:19:13,690 (rock music) 216 00:19:29,964 --> 00:19:31,413 Hey Dee Dee, 217 00:19:31,413 --> 00:19:33,476 we're almost ready. 218 00:19:33,476 --> 00:19:36,002 I'll be right there. 219 00:19:36,002 --> 00:19:36,835 Sorry, guys, 220 00:19:36,835 --> 00:19:38,404 I can't help you finish. 221 00:19:38,404 --> 00:19:40,876 Hey, what's a few dirty dishes amongst friends, huh? 222 00:19:40,876 --> 00:19:41,745 You know what? 223 00:19:41,745 --> 00:19:44,103 Let's go lend the gang some moral support, shall we? 224 00:19:44,103 --> 00:19:45,603 Come on, let's go. 225 00:20:06,036 --> 00:20:08,953 (melodic chanting) 226 00:20:19,094 --> 00:20:21,594 (guitar riff) 227 00:20:24,316 --> 00:20:26,733 (rock music) 228 00:20:33,274 --> 00:20:36,694 ♫ Was a sound moving through the ages 229 00:20:36,694 --> 00:20:40,133 ♫ Was a sound strutting all the pages 230 00:20:40,133 --> 00:20:42,314 ♫ Rock 231 00:20:42,314 --> 00:20:45,397 ♫ Talking 'bout rock 232 00:20:47,543 --> 00:20:50,964 ♫ What's the power that can be the hooray 233 00:20:50,964 --> 00:20:54,184 ♫ Running out, making people happy 234 00:20:54,184 --> 00:20:56,534 ♫ Rock 235 00:20:56,534 --> 00:20:59,617 ♫ Talking 'bout rock 236 00:21:01,841 --> 00:21:05,972 ♫ And it started in the USA 237 00:21:05,972 --> 00:21:08,356 ♫ Ah yeah 238 00:21:08,356 --> 00:21:11,484 ♫ Crimson walls are shaking 239 00:21:11,484 --> 00:21:16,465 ♫ The Russian girls are dancing to a brand new beat 240 00:21:16,465 --> 00:21:17,705 ♫ Yeah 241 00:21:17,705 --> 00:21:18,538 ♫ We live 242 00:21:18,538 --> 00:21:20,654 ♫ We live to rock 243 00:21:20,654 --> 00:21:21,564 ♫ We live 244 00:21:21,564 --> 00:21:24,156 ♫ We live to rock 245 00:21:24,156 --> 00:21:25,516 ♫ This kind of music 246 00:21:25,516 --> 00:21:27,585 ♫ Won't ever stop 247 00:21:27,585 --> 00:21:28,836 ♫ We live 248 00:21:28,836 --> 00:21:31,025 ♫ We live to rock 249 00:21:31,025 --> 00:21:32,203 ♫ We live 250 00:21:32,203 --> 00:21:34,694 ♫ We live to rock 251 00:21:34,694 --> 00:21:35,764 ♫ We live 252 00:21:35,764 --> 00:21:37,956 ♫ We live to rock 253 00:21:37,956 --> 00:21:41,704 ♫ They keep on rocking around the clock 254 00:21:41,704 --> 00:21:42,756 ♫ We live 255 00:21:42,756 --> 00:21:45,062 ♫ We live to rock 256 00:21:45,062 --> 00:21:46,574 ♫ I love this music 257 00:21:46,574 --> 00:21:48,122 ♫ Love to see the crowd 258 00:21:48,122 --> 00:21:49,844 ♫ Shaking in the aisles 259 00:21:49,844 --> 00:21:51,943 ♫ Screaming out loud 260 00:21:51,943 --> 00:21:54,225 ♫ Rock 261 00:21:54,225 --> 00:21:57,308 ♫ Talking 'bout rock 262 00:21:59,404 --> 00:22:02,614 ♫ Can you hear the CIA 263 00:22:02,614 --> 00:22:06,324 ♫ Cannot stop it because it's here to stay 264 00:22:06,324 --> 00:22:07,625 ♫ Rock 265 00:22:07,625 --> 00:22:08,484 ♫ It's all rock 266 00:22:08,484 --> 00:22:11,567 ♫ Talking 'bout rock 267 00:22:13,654 --> 00:22:14,564 ♫ We live 268 00:22:14,564 --> 00:22:16,854 ♫ We live to rock 269 00:22:16,854 --> 00:22:17,916 ♫ We live 270 00:22:17,916 --> 00:22:20,476 ♫ We live to rock 271 00:22:20,476 --> 00:22:23,976 (muffled distorted music) 272 00:22:49,333 --> 00:22:50,315 ♫ We live 273 00:22:50,315 --> 00:22:52,732 ♫ We live to rock 274 00:22:52,732 --> 00:22:53,663 ♫ We live 275 00:22:53,663 --> 00:22:56,303 ♫ We live to rock 276 00:22:56,303 --> 00:22:59,614 ♫ Our kind of music won't ever stop 277 00:22:59,614 --> 00:23:00,804 ♫ We live 278 00:23:00,804 --> 00:23:03,092 ♫ We live to rock 279 00:23:03,092 --> 00:23:04,305 ♫ We live 280 00:23:04,305 --> 00:23:06,705 ♫ We live to rock 281 00:23:06,705 --> 00:23:07,756 ♫ We live 282 00:23:07,756 --> 00:23:10,083 ♫ We live to rock 283 00:23:10,083 --> 00:23:13,671 ♫ Until the sights lock on us 284 00:23:13,671 --> 00:23:14,753 ♫ We live 285 00:23:14,753 --> 00:23:17,586 ♫ We live to rock 286 00:23:28,044 --> 00:23:30,877 (gurgling noises) 287 00:23:50,974 --> 00:23:54,164 ♫ We live to rock 288 00:23:54,164 --> 00:23:57,404 ♫ We live to rock 289 00:23:57,404 --> 00:24:00,974 ♫ We live to rock 290 00:24:00,974 --> 00:24:04,502 ♫ We live to rock 291 00:24:04,502 --> 00:24:07,335 ♫ We live to rock 292 00:24:17,193 --> 00:24:19,844 Aw man, Stiggs. 293 00:24:19,844 --> 00:24:22,323 Smooth move there, Wonder Wallaby. 294 00:24:22,323 --> 00:24:23,236 It wasn't my fault. 295 00:24:23,236 --> 00:24:24,734 Hey, relax guys, 296 00:24:24,734 --> 00:24:27,401 Stig, we'll get you another one. 297 00:24:28,894 --> 00:24:30,561 It's not my fault. 298 00:24:35,334 --> 00:24:36,916 You get me so excited 299 00:24:36,916 --> 00:24:39,499 when you're so forceful, lover. 300 00:24:43,521 --> 00:24:47,836 Hey Phil, you got those extra drum sticks? 301 00:24:47,836 --> 00:24:49,604 Sure, I got a whole box in the basement, 302 00:24:49,604 --> 00:24:52,271 I know I'm dealing with Mad Max. 303 00:24:53,701 --> 00:24:55,644 Have no fear, Wonder Manager 304 00:24:55,644 --> 00:24:57,144 will save the day. 305 00:24:58,953 --> 00:25:00,444 Wonder Manager? 306 00:25:00,444 --> 00:25:02,833 Yeah, it's a wonder he's our manager. 307 00:25:02,833 --> 00:25:05,083 (laughter) 308 00:25:08,850 --> 00:25:11,517 (ominous music) 309 00:25:19,512 --> 00:25:20,414 Ah Phillip, think, 310 00:25:20,414 --> 00:25:22,997 where did you put those things? 311 00:25:24,563 --> 00:25:25,396 Hi Phil. 312 00:25:26,295 --> 00:25:28,272 Lou Anne, you scared me. 313 00:25:28,272 --> 00:25:29,452 I'm sorry. 314 00:25:29,452 --> 00:25:31,912 Shouldn't you be upstairs? 315 00:25:31,912 --> 00:25:35,563 Upstairs, everyone up there only thinks about music, 316 00:25:35,563 --> 00:25:37,740 they're not like you. 317 00:25:37,740 --> 00:25:40,110 You appreciate the finer things in life. 318 00:25:40,110 --> 00:25:43,094 You know what appeals to a woman. 319 00:25:43,094 --> 00:25:43,927 I do? 320 00:25:45,603 --> 00:25:48,436 You know what makes a woman hot. 321 00:25:49,921 --> 00:25:51,382 You should go upstairs, 322 00:25:51,382 --> 00:25:54,214 Stig is going to be wondering what happened to you. 323 00:25:54,214 --> 00:25:55,091 Why? 324 00:25:55,091 --> 00:25:58,243 What's going to happen to me? 325 00:25:58,243 --> 00:26:00,134 Lou Anne, I couldn't. 326 00:26:00,134 --> 00:26:04,301 You don't really expect me to believe that, do you? 327 00:26:23,552 --> 00:26:24,802 Um... I... 328 00:26:28,572 --> 00:26:30,739 How about those Mets, huh? 329 00:26:41,974 --> 00:26:44,224 (growling) 330 00:26:47,300 --> 00:26:49,467 (screams) 331 00:26:56,574 --> 00:26:57,582 That was Phil. 332 00:26:57,582 --> 00:26:58,415 Come on. 333 00:27:10,102 --> 00:27:12,643 Phil, Phil. 334 00:27:12,643 --> 00:27:13,675 Spread out everyone. 335 00:27:13,675 --> 00:27:14,555 Phil. 336 00:27:14,555 --> 00:27:17,115 Hey Phil, you alright? 337 00:27:17,115 --> 00:27:17,948 Phil. 338 00:27:20,753 --> 00:27:23,224 And he's not over by the stairs either. 339 00:27:23,224 --> 00:27:24,584 Where could he be? 340 00:27:24,584 --> 00:27:25,514 I don't know. 341 00:27:25,514 --> 00:27:26,347 Phil's irresponsible 342 00:27:26,347 --> 00:27:28,097 but not this much so. 343 00:27:29,014 --> 00:27:30,683 We've had our excitement for the night, 344 00:27:30,683 --> 00:27:32,014 he's probably pulling our frigging legs 345 00:27:32,014 --> 00:27:33,624 like the time he booked us all into the same 346 00:27:33,624 --> 00:27:35,374 hotel room in Boston. 347 00:27:36,214 --> 00:27:38,283 He probably didn't even come down here. 348 00:27:38,283 --> 00:27:39,822 Let's check upstairs. 349 00:27:39,822 --> 00:27:40,683 They've got a point, honey. 350 00:27:40,683 --> 00:27:42,323 Let's go check upstairs. 351 00:27:42,323 --> 00:27:45,272 Well it sounded like the scream came from down here. 352 00:27:45,272 --> 00:27:47,939 You're right, let's go upstairs. 353 00:28:02,662 --> 00:28:03,592 Any luck? 354 00:28:03,592 --> 00:28:06,842 Sniveling git is not out at the bloody house. 355 00:28:06,842 --> 00:28:08,363 That's an understatement. 356 00:28:08,363 --> 00:28:10,946 We've been all over, nothing. 357 00:28:12,443 --> 00:28:13,979 I even looked in the attic, 358 00:28:13,979 --> 00:28:16,229 Phil can't be in this barn. 359 00:28:20,688 --> 00:28:23,262 Well, I think we found him. 360 00:28:23,262 --> 00:28:24,491 The van's gone. 361 00:28:24,491 --> 00:28:25,324 Gone? 362 00:28:48,370 --> 00:28:49,411 This is marvelous, 363 00:28:49,411 --> 00:28:51,302 here we are running around like a bunch of lunatics 364 00:28:51,302 --> 00:28:53,590 and Phil's run off to town to get plastered. 365 00:28:53,590 --> 00:28:55,757 He stranded us, the loser. 366 00:28:58,022 --> 00:29:01,049 Well, that's the last we'll see of him until morning. 367 00:29:01,049 --> 00:29:03,799 Come on, let's call it a night. 368 00:29:06,702 --> 00:29:09,470 No mystery, Phil went into town. 369 00:29:09,470 --> 00:29:11,022 Yeah, why? 370 00:29:11,022 --> 00:29:12,651 The drumsticks, he probably forgot to pack them 371 00:29:12,651 --> 00:29:15,000 and went into town to get some. 372 00:29:15,000 --> 00:29:18,230 Come on in the house, big fella. 373 00:29:18,230 --> 00:29:19,819 You go on ahead, Randy. 374 00:29:19,819 --> 00:29:21,458 I'll be up in a minute. 375 00:29:21,458 --> 00:29:23,000 Don't be too long, honey. 376 00:29:23,000 --> 00:29:27,167 Your singing has brought out the beast in me, Rawr. 377 00:29:54,520 --> 00:29:57,437 (mysterious music) 378 00:30:32,670 --> 00:30:35,670 (crickets chirping) 379 00:30:56,110 --> 00:30:56,943 John, 380 00:30:57,897 --> 00:31:00,944 you know, we are on sort of a vacation. 381 00:31:00,944 --> 00:31:02,847 Doesn't it feel romantic? 382 00:31:02,847 --> 00:31:05,176 What's that, hon? 383 00:31:05,176 --> 00:31:07,598 John Triton, you haven't heard a word I've said. 384 00:31:07,598 --> 00:31:09,147 What's on your mind? 385 00:31:09,147 --> 00:31:09,980 I don't know, 386 00:31:09,980 --> 00:31:11,118 maybe it's Phil. 387 00:31:11,118 --> 00:31:13,144 It's not like him to run off like that. 388 00:31:13,144 --> 00:31:15,016 Not like the same Phil that got lost 389 00:31:15,016 --> 00:31:16,955 in the Vatican when we were in Italy 390 00:31:16,955 --> 00:31:17,896 and ended up in the bathroom 391 00:31:17,896 --> 00:31:20,416 of the Pope's private chamber? 392 00:31:20,416 --> 00:31:21,368 Yeah, you're right. 393 00:31:21,368 --> 00:31:24,328 He's probably lost somewhere in town. 394 00:31:24,328 --> 00:31:26,828 So, about what's on my mind. 395 00:31:28,467 --> 00:31:30,050 What's that, hon? 396 00:31:31,238 --> 00:31:33,071 I'll tell you later. 397 00:31:38,408 --> 00:31:41,325 (guitar strumming) 398 00:31:50,398 --> 00:31:51,876 Hello. 399 00:31:51,876 --> 00:31:53,293 Hi, come on in. 400 00:31:54,736 --> 00:31:57,403 I was just about ready to crash. 401 00:31:58,703 --> 00:31:59,786 What's wrong? 402 00:32:01,539 --> 00:32:03,547 I couldn't sleep downstairs alone 403 00:32:03,547 --> 00:32:06,299 with Phil disappearing like that and all. 404 00:32:06,299 --> 00:32:08,666 Oh, that's tough. 405 00:32:08,666 --> 00:32:11,307 What can I do to help? 406 00:32:11,307 --> 00:32:14,838 Well, I thought maybe we could just sit and talk awhile. 407 00:32:14,838 --> 00:32:19,238 I hate to admit it but I'm really wiped out, Deeds. 408 00:32:19,238 --> 00:32:22,238 I probably wouldn't be good company. 409 00:32:23,259 --> 00:32:25,187 Well, if you want me to leave. 410 00:32:25,187 --> 00:32:27,187 No, no. 411 00:32:28,087 --> 00:32:28,920 It's okay. 412 00:32:29,790 --> 00:32:33,539 Is it alright if I just mostly listen? 413 00:32:33,539 --> 00:32:35,456 Max, you're the best. 414 00:32:47,438 --> 00:32:49,158 Hello Mr. Ebert. 415 00:32:49,158 --> 00:32:50,741 Hello Mrs. Ebert. 416 00:32:55,619 --> 00:32:58,699 So, how do you like married life so far? 417 00:32:58,699 --> 00:33:01,038 I love being married to you 418 00:33:01,038 --> 00:33:02,598 and to Dee Dee and to Phil 419 00:33:02,598 --> 00:33:04,011 and to Stig and to Lou Anne. 420 00:33:04,011 --> 00:33:05,008 I know, I know, 421 00:33:05,008 --> 00:33:06,920 I'm sorry. 422 00:33:06,920 --> 00:33:09,679 I know how important this is to you. 423 00:33:09,679 --> 00:33:11,790 Would you rather have honeymooned 424 00:33:11,790 --> 00:33:14,790 someplace exciting, romantic 425 00:33:14,790 --> 00:33:16,957 like Hawaii or some place? 426 00:33:18,099 --> 00:33:20,560 No, it really doesn't matter. 427 00:33:20,560 --> 00:33:22,810 The view would be the same. 428 00:33:33,488 --> 00:33:36,155 (evil laughter) 429 00:33:37,768 --> 00:33:40,685 (heavy rock music) 430 00:33:45,127 --> 00:33:46,640 Ohhh 431 00:33:46,640 --> 00:33:47,473 Ohhh. 432 00:33:56,840 --> 00:33:58,090 As usual, babe, 433 00:33:59,120 --> 00:33:59,953 the best. 434 00:34:00,888 --> 00:34:02,118 Yeah, Stiggy baby, 435 00:34:02,118 --> 00:34:03,285 it's dynamite. 436 00:34:06,456 --> 00:34:07,910 Well, I'll be right back, 437 00:34:07,910 --> 00:34:10,859 I'm just going to go shake the monkey, eh. 438 00:34:10,859 --> 00:34:12,276 Drain the dragon. 439 00:34:15,509 --> 00:34:17,592 We live, we live to rock. 440 00:34:20,824 --> 00:34:21,907 I'll be back. 441 00:34:27,019 --> 00:34:29,019 The one minute wonder. 442 00:34:32,857 --> 00:34:35,607 (sinister music) 443 00:34:44,768 --> 00:34:46,168 And that's when I knew, 444 00:34:46,168 --> 00:34:49,299 music was going to be my life. 445 00:34:49,299 --> 00:34:50,968 I feel like I'm opening up my soul 446 00:34:50,968 --> 00:34:52,218 to the audience 447 00:34:53,400 --> 00:34:54,317 and to you. 448 00:34:56,480 --> 00:34:58,568 Max, I think... 449 00:34:58,568 --> 00:34:59,401 Max, 450 00:35:01,565 --> 00:35:02,398 Max. 451 00:35:14,499 --> 00:35:16,999 Hope that chair's comfortable. 452 00:35:25,208 --> 00:35:28,125 (mysterious music) 453 00:35:29,360 --> 00:35:32,693 (high-pitched laughter) 454 00:35:50,608 --> 00:35:52,858 What a lucky girl she is. 455 00:36:02,800 --> 00:36:05,960 Your clothes, give them to me 456 00:36:05,960 --> 00:36:06,793 now. 457 00:36:10,630 --> 00:36:12,047 Frigging A, mate. 458 00:36:30,659 --> 00:36:32,909 (snarling) 459 00:36:42,870 --> 00:36:45,120 (gurgling) 460 00:36:59,440 --> 00:37:02,357 (muted rock music) 461 00:37:24,230 --> 00:37:26,563 Stiggy baby, what's wrong? 462 00:37:31,527 --> 00:37:32,944 What do you want? 463 00:37:41,219 --> 00:37:42,302 Let me guess. 464 00:37:52,480 --> 00:37:54,419 [Lou Anne] Ah, excellent. 465 00:37:54,419 --> 00:37:56,669 Stiggy Dynamite, go for it. 466 00:37:58,710 --> 00:38:02,219 (Lou Anne moaning) 467 00:38:02,219 --> 00:38:06,088 Oh boy, Stig must be in rare form tonight. 468 00:38:06,088 --> 00:38:08,338 (laughter) 469 00:38:09,419 --> 00:38:11,836 (loud moans) 470 00:38:14,688 --> 00:38:17,688 (crickets chirping) 471 00:38:52,179 --> 00:38:54,779 Cindy, are you sure this is the place? 472 00:38:54,779 --> 00:38:56,256 What am I, a retard? 473 00:38:56,256 --> 00:38:57,608 My money is on the retard. 474 00:38:57,608 --> 00:38:58,448 Shut up. 475 00:38:58,448 --> 00:39:00,280 I told you, my mom works in the real estate office 476 00:39:00,280 --> 00:39:02,218 and they've been trying to sell this dump 477 00:39:02,218 --> 00:39:03,368 for the past ten years. 478 00:39:03,368 --> 00:39:05,219 They're here. 479 00:39:05,219 --> 00:39:07,827 Wow, Triton's here in our own town. 480 00:39:07,827 --> 00:39:08,848 Great. 481 00:39:08,848 --> 00:39:09,958 Far out. 482 00:39:09,958 --> 00:39:11,899 Far out, Christ. 483 00:39:11,899 --> 00:39:13,276 Let's go wake them up. 484 00:39:13,276 --> 00:39:14,943 Come on, let's go. 485 00:39:16,859 --> 00:39:19,526 (ominous music) 486 00:39:53,667 --> 00:39:55,607 Hey, I've got a great idea. 487 00:39:55,607 --> 00:39:57,195 Let's check them out in the morning. 488 00:39:57,195 --> 00:40:00,347 Wait a minute, I thought you said this was far out. 489 00:40:00,347 --> 00:40:01,397 Go ahead, Norma, 490 00:40:01,397 --> 00:40:02,230 knock. 491 00:40:06,070 --> 00:40:07,707 Good evening, girls. 492 00:40:07,707 --> 00:40:09,168 Uh, hi. 493 00:40:09,168 --> 00:40:13,798 We're the Messasoga members of the Triton fanclub, 494 00:40:13,798 --> 00:40:16,886 I'm Cindy Connelly, president of the club. 495 00:40:16,886 --> 00:40:19,566 We heard that the band was staying here. 496 00:40:19,566 --> 00:40:22,606 So resourceful of you very attractive young ladies, 497 00:40:22,606 --> 00:40:24,439 why don't you come in? 498 00:40:38,476 --> 00:40:40,893 (dark music) 499 00:40:42,992 --> 00:40:45,418 Uh, we are in the right house, aren't we? 500 00:40:45,418 --> 00:40:47,598 Absolutelement, babes. 501 00:40:47,598 --> 00:40:48,995 The band is just upstairs, 502 00:40:48,995 --> 00:40:50,667 all that cocaine and stuff. 503 00:40:50,667 --> 00:40:53,667 Sex and drugs really knocks you out. 504 00:40:54,707 --> 00:40:56,547 Now, I'm Phil, 505 00:40:56,547 --> 00:40:59,638 I'm the band's manager and procurer. 506 00:40:59,638 --> 00:41:03,008 It's 2 AM, the band will be down in about 20 minutes 507 00:41:03,008 --> 00:41:06,287 so let's whip out those breasts, girls. 508 00:41:06,287 --> 00:41:07,120 What? 509 00:41:09,307 --> 00:41:11,267 I thought you girls were here for the jobs. 510 00:41:11,267 --> 00:41:12,867 Jobs? 511 00:41:12,867 --> 00:41:13,728 The road groupies, 512 00:41:13,728 --> 00:41:15,768 we have four openings for road groupies. 513 00:41:15,768 --> 00:41:17,099 You travel with the band 514 00:41:17,099 --> 00:41:19,498 and you grind the cocaine, 515 00:41:19,498 --> 00:41:20,967 scream and faint in the audience 516 00:41:20,967 --> 00:41:23,800 and you keep the costumes pressed. 517 00:41:24,768 --> 00:41:26,147 Now I don't have all night 518 00:41:26,147 --> 00:41:29,730 so let's whip out those bazooms, huh babes? 519 00:41:34,397 --> 00:41:35,230 Don't. 520 00:41:36,848 --> 00:41:38,966 Why are you here? 521 00:41:38,966 --> 00:41:40,267 I'm sorry Mr. 522 00:41:40,267 --> 00:41:41,747 Phil. 523 00:41:41,747 --> 00:41:43,787 I'm sorry Mr. Phil, 524 00:41:43,787 --> 00:41:45,438 this isn't what we expected. 525 00:41:45,438 --> 00:41:47,227 What did you expect? 526 00:41:47,227 --> 00:41:48,478 You expect me to believe that you four little 527 00:41:48,478 --> 00:41:49,838 high school girls are wandering around 528 00:41:49,838 --> 00:41:52,339 in the middle of the night, huh? 529 00:41:52,339 --> 00:41:53,427 You want to play with grown ups, 530 00:41:53,427 --> 00:41:55,779 you got to play grown up rules. 531 00:41:55,779 --> 00:41:59,107 I have positions to fill in this organization 532 00:41:59,107 --> 00:42:02,027 and the four of you are going to fill it quite nicely. 533 00:42:02,027 --> 00:42:02,860 We have to get home. 534 00:42:02,860 --> 00:42:04,175 Quite nicely, indeed. 535 00:42:04,175 --> 00:42:05,750 We have classes tomorrow. 536 00:42:05,750 --> 00:42:07,867 Now let's go down to the basement. 537 00:42:07,867 --> 00:42:10,284 I have something to show you. 538 00:42:30,926 --> 00:42:33,593 (evil laughter) 539 00:42:35,384 --> 00:42:38,134 (birds chirping) 540 00:42:43,864 --> 00:42:45,324 I'm sure Phil's not dead or anything 541 00:42:45,324 --> 00:42:46,715 or he would have called. 542 00:42:46,715 --> 00:42:47,974 It reminds me of the time 543 00:42:47,974 --> 00:42:49,294 we were partying with Bic and Bianca 544 00:42:49,294 --> 00:42:51,235 and Phil spilled the vodka martini 545 00:42:51,235 --> 00:42:53,985 all over the guy from RCA Ariola. 546 00:42:54,846 --> 00:42:57,304 Definitely a case of shaken, not stirred. 547 00:42:57,304 --> 00:43:00,166 (laughs) 548 00:43:00,166 --> 00:43:02,566 I'm afraid I've married an octopus. 549 00:43:02,566 --> 00:43:03,715 I'll finish those up, RandY. 550 00:43:03,715 --> 00:43:05,925 Well, shouldn't you be out... 551 00:43:05,925 --> 00:43:08,355 Okay, hurry up you two. 552 00:43:08,355 --> 00:43:10,935 We're going to be ready to play in a minute. 553 00:43:10,935 --> 00:43:12,315 Rod, I thought you said 554 00:43:12,315 --> 00:43:14,542 you were going to help me, not yourself. 555 00:43:14,542 --> 00:43:15,616 I'm sorry, 556 00:43:15,616 --> 00:43:18,136 whenever I see you doing something so domestic 557 00:43:18,136 --> 00:43:20,755 my boner can't help itself. 558 00:43:20,755 --> 00:43:22,153 Well grab a towel from the cupboard 559 00:43:22,153 --> 00:43:24,320 and give me a hand drying. 560 00:43:27,315 --> 00:43:29,732 (rock music) 561 00:43:31,515 --> 00:43:33,064 You know, now that we're married 562 00:43:33,064 --> 00:43:34,673 I'll hire someone to do this. 563 00:43:34,673 --> 00:43:36,340 Yeah, probably me. 564 00:43:42,833 --> 00:43:45,083 (growling) 565 00:43:54,865 --> 00:43:57,032 Hey, where's my towel boy? 566 00:44:02,406 --> 00:44:03,656 That's no help. 567 00:44:15,027 --> 00:44:17,527 (music stops) 568 00:44:29,988 --> 00:44:31,563 Hey Max, where's Rod? 569 00:44:31,563 --> 00:44:33,083 I think he's in the house. 570 00:44:33,083 --> 00:44:34,115 Want me to get him? 571 00:44:34,115 --> 00:44:35,013 No, I'll go get him. 572 00:44:35,013 --> 00:44:36,424 Rod's inside with Mary, 573 00:44:36,424 --> 00:44:39,674 why don't you let him sit this one out? 574 00:44:41,515 --> 00:44:44,432 Let's rock one for the newlyweds. 575 00:44:46,664 --> 00:44:47,763 Come on. 576 00:44:47,763 --> 00:44:50,864 ♫ Energy takes me where I want to be 577 00:44:50,864 --> 00:44:52,854 ♫ And you're where I want to be 578 00:44:52,854 --> 00:44:55,694 ♫ Girl, you give me 579 00:44:55,694 --> 00:44:58,759 ♫ Energy takes me where I want to be 580 00:44:58,759 --> 00:45:00,803 ♫ And you're where I want to be 581 00:45:00,803 --> 00:45:03,803 ♫ Girl, you give me 582 00:45:23,828 --> 00:45:27,656 ♫ I live by one simple rule 583 00:45:27,656 --> 00:45:31,558 ♫ I don't let nothing get by 584 00:45:31,558 --> 00:45:35,398 ♫ I sometimes act like a fool 585 00:45:35,398 --> 00:45:39,387 ♫ But it has kept me alive 586 00:45:39,387 --> 00:45:43,427 ♫ I set my goals and I pace myself 587 00:45:43,427 --> 00:45:47,425 ♫ I plan out all of my moves 588 00:45:47,425 --> 00:45:50,446 ♫ But when I'm starting to fall apart 589 00:45:50,446 --> 00:45:54,139 ♫ Well baby, I, I turn to you 590 00:45:54,139 --> 00:45:56,963 ♫ You give me energy 591 00:45:56,963 --> 00:46:00,542 ♫ Energy 592 00:46:00,542 --> 00:46:02,262 ♫ Whoa yeah, you do 593 00:46:02,262 --> 00:46:04,900 ♫ You give me energy 594 00:46:04,900 --> 00:46:08,271 ♫ Energy 595 00:46:08,271 --> 00:46:11,363 ♫ You make me stronger everyday 596 00:46:11,363 --> 00:46:15,254 ♫ When I have been on my feet 597 00:46:15,254 --> 00:46:19,043 ♫ My eyes are heavy and red 598 00:46:19,043 --> 00:46:22,613 ♫ You give me something to eat 599 00:46:22,613 --> 00:46:26,912 ♫ Ooh, and then you take me to bed 600 00:46:26,912 --> 00:46:28,272 ♫ My body's aching 601 00:46:28,272 --> 00:46:30,512 ♫ My head's spinning 602 00:46:30,512 --> 00:46:34,862 ♫ I feel so small in this room 603 00:46:34,862 --> 00:46:38,070 ♫ But when I'm starting to just give in 604 00:46:38,070 --> 00:46:41,843 ♫ Baby, I, I turn to you 605 00:46:41,843 --> 00:46:44,672 ♫ You give me energy 606 00:46:44,672 --> 00:46:48,262 ♫ Energy 607 00:46:48,262 --> 00:46:49,912 ♫ Oh yeah, you do 608 00:46:49,912 --> 00:46:52,480 ♫ You give me Energy 609 00:46:52,480 --> 00:46:55,811 ♫ Energy 610 00:46:55,811 --> 00:47:00,080 ♫ You make me stronger everyday 611 00:47:00,080 --> 00:47:02,580 (guitar solo) 612 00:47:15,640 --> 00:47:17,643 Lou Anne, Stig's never been better. 613 00:47:17,643 --> 00:47:19,810 You're telling me, whoo. 614 00:47:22,662 --> 00:47:25,694 ♫ Energy takes me where I want to be 615 00:47:25,694 --> 00:47:27,723 ♫ And you're where I want to be 616 00:47:27,723 --> 00:47:30,214 ♫ Girl, you give me 617 00:47:30,214 --> 00:47:33,672 ♫ Energy takes me where I want to be 618 00:47:33,672 --> 00:47:35,563 ♫ And you're where I want to be 619 00:47:35,563 --> 00:47:38,142 ♫ Girl, you give me 620 00:47:38,142 --> 00:47:41,622 ♫ Energy takes me where I want to be 621 00:47:41,622 --> 00:47:43,603 ♫ And you're where I want to be 622 00:47:43,603 --> 00:47:45,702 ♫ Girl, you give me 623 00:47:45,702 --> 00:47:48,785 ♫ You give me energy 624 00:47:51,084 --> 00:47:55,084 ♫ You make me stronger everyday 625 00:48:18,435 --> 00:48:20,835 Stig, great work, man. 626 00:48:20,835 --> 00:48:21,763 Yeah, see I told you 627 00:48:21,763 --> 00:48:24,272 this vacation would do us some good, huh? 628 00:48:24,272 --> 00:48:27,105 Yeah, I feel like a changed man. 629 00:48:34,683 --> 00:48:37,183 Dee, would you walk with me? 630 00:48:39,534 --> 00:48:41,202 Hot playing loverboy, 631 00:48:41,202 --> 00:48:42,035 why don't you come and show me 632 00:48:42,035 --> 00:48:43,936 some of those new moves of yours? 633 00:48:43,936 --> 00:48:45,192 Sure, Lou Anne. 634 00:48:45,192 --> 00:48:47,102 Let's take a walk in the woods. 635 00:48:47,102 --> 00:48:50,014 There's a little cozy lake I'd like to show you. 636 00:48:50,014 --> 00:48:52,072 Private, I hope. 637 00:48:52,072 --> 00:48:52,905 Very. 638 00:48:58,054 --> 00:48:59,774 Why don't we go back to your office 639 00:48:59,774 --> 00:49:03,524 and take care of some long, overdue business? 640 00:49:06,182 --> 00:49:07,182 Dee, I... 641 00:49:13,812 --> 00:49:16,912 Dee, did I ever tell you how much I respect you? 642 00:49:16,912 --> 00:49:20,934 I think we're on more than a half hour break, darling. 643 00:49:20,934 --> 00:49:23,043 Yeah, I see what you mean. 644 00:49:23,043 --> 00:49:25,438 Well, it is a sort of a trip 645 00:49:25,438 --> 00:49:26,424 and they are studio ready 646 00:49:26,424 --> 00:49:28,963 so hey, let them enjoy themselves. 647 00:49:28,963 --> 00:49:32,306 Roger, Mary, Max, and Dee Dee 648 00:49:32,306 --> 00:49:34,139 and Stig and Lou Anne, 649 00:49:35,424 --> 00:49:37,912 doesn't this give you any ideas, huh? 650 00:49:37,912 --> 00:49:42,079 Yeah, I got to start working on that new love song. 651 00:49:58,874 --> 00:50:01,624 (80s rock music) 652 00:50:04,416 --> 00:50:09,375 ♫ Distant clouds rise above the sun 653 00:50:09,375 --> 00:50:11,747 ♫ Your shadow walks before me 654 00:50:11,747 --> 00:50:13,386 ♫ I know you're the one 655 00:50:13,386 --> 00:50:16,288 ♫ Oh yeah 656 00:50:16,288 --> 00:50:18,455 ♫ Oh yeah 657 00:50:20,288 --> 00:50:22,384 ♫ The planets stand in line 658 00:50:22,384 --> 00:50:25,536 ♫ Behind a distant star 659 00:50:25,536 --> 00:50:27,976 ♫ Behind your evilness, 660 00:50:27,976 --> 00:50:29,998 ♫ I know who you are 661 00:50:29,998 --> 00:50:32,467 ♫ Oh yeah 662 00:50:32,467 --> 00:50:34,027 ♫ Oh yeah 663 00:50:34,027 --> 00:50:36,176 ♫ Promise me your thunder 664 00:50:36,176 --> 00:50:38,855 ♫ Lightning strikes when the lights go down 665 00:50:38,855 --> 00:50:41,467 ♫ You know I got your number 666 00:50:41,467 --> 00:50:44,607 ♫ I'll take your soul when you come around 667 00:50:44,607 --> 00:50:48,998 ♫ To the spell you're under 668 00:50:48,998 --> 00:50:53,379 How did you find out about this place, Stiggy? 669 00:50:53,379 --> 00:50:55,797 Actually I only heard about it 670 00:50:55,797 --> 00:50:58,003 but we're far enough away from the house 671 00:50:58,003 --> 00:51:00,086 to do what we have to do. 672 00:51:01,795 --> 00:51:02,987 You want to do it right here 673 00:51:02,987 --> 00:51:04,566 on the grass with all the twigs 674 00:51:04,566 --> 00:51:06,149 and mud and things? 675 00:51:09,267 --> 00:51:11,446 Sure baby, you'll love it. 676 00:51:11,446 --> 00:51:13,985 It'll be an original, 677 00:51:13,985 --> 00:51:14,818 the first. 678 00:51:16,318 --> 00:51:17,456 Well after last night, 679 00:51:17,456 --> 00:51:20,484 I guess I shouldn't argue with you. 680 00:51:20,484 --> 00:51:22,984 Come on, take your things off. 681 00:51:34,126 --> 00:51:34,959 Ready. 682 00:51:37,427 --> 00:51:39,594 So am I. 683 00:51:55,168 --> 00:51:57,335 (screams) 684 00:52:05,236 --> 00:52:07,569 (screaming) 685 00:52:08,515 --> 00:52:09,825 That's Lou. 686 00:52:09,825 --> 00:52:10,787 Huh? 687 00:52:10,787 --> 00:52:13,870 I heard Lou Anne screaming, listen. 688 00:52:15,256 --> 00:52:19,484 Sounds like Stig is giving her what she deserves. 689 00:52:19,484 --> 00:52:21,115 How about me? 690 00:52:21,115 --> 00:52:22,955 Am I giving you what you deserve? 691 00:52:22,955 --> 00:52:24,795 Oh yes, baby. 692 00:52:24,795 --> 00:52:25,628 Yes. 693 00:52:31,286 --> 00:52:34,119 (seductive music) 694 00:54:49,301 --> 00:54:51,718 (rock music) 695 00:55:02,501 --> 00:55:06,251 Hey Randy, did you unpack my scratch paper? 696 00:55:07,794 --> 00:55:10,627 I left it in the briefcase, hon. 697 00:55:17,722 --> 00:55:19,602 Honey, wouldn't you like to take a shower 698 00:55:19,602 --> 00:55:22,274 and relax before you start working? 699 00:55:22,274 --> 00:55:23,282 I'd love to, Rand. 700 00:55:23,282 --> 00:55:27,449 I just have to work on that new song before rehearsal. 701 00:55:36,672 --> 00:55:38,505 You talked me into it. 702 00:55:49,741 --> 00:55:52,408 (water running) 703 00:57:42,988 --> 00:57:44,648 Worth the wait? 704 00:57:44,648 --> 00:57:45,481 Oh baby. 705 00:57:49,100 --> 00:57:51,951 You don't know how crazy it made me 706 00:57:51,951 --> 00:57:53,802 seeing all those guys at the concerts 707 00:57:53,802 --> 00:57:55,552 falling all over you. 708 00:57:56,740 --> 00:57:59,100 Well I remember a few thousand teenage girls 709 00:57:59,100 --> 00:58:01,442 who wanted a piece of you. 710 00:58:01,442 --> 00:58:04,468 Maxie boy, Maxie boy. 711 00:58:04,468 --> 00:58:07,218 Why did I have to wait so long? 712 00:58:24,002 --> 00:58:25,031 Hey. 713 00:58:25,031 --> 00:58:25,948 Hey what? 714 00:58:28,500 --> 00:58:31,000 There was just this little kid at the door. 715 00:58:31,000 --> 00:58:31,833 A kid? 716 00:58:32,830 --> 00:58:33,818 I don't see a kid. 717 00:58:33,818 --> 00:58:34,940 He was there a second ago, 718 00:58:34,940 --> 00:58:37,029 a little boy, he just ran off. 719 00:58:37,029 --> 00:58:38,620 What's he doing in here? 720 00:58:38,620 --> 00:58:40,730 Maybe he lives near here. 721 00:58:40,730 --> 00:58:41,740 Maybe he's lost. 722 00:58:41,740 --> 00:58:44,682 Come on, let's go look for him. 723 00:58:44,682 --> 00:58:45,515 Alright. 724 00:58:50,569 --> 00:58:53,236 (playful music) 725 00:59:13,711 --> 00:59:15,544 Come on, little guy. 726 00:59:19,562 --> 00:59:20,709 Hey, he's heading for the barn. 727 00:59:20,709 --> 00:59:22,209 Come on, let's go. 728 00:59:38,889 --> 00:59:40,306 He went in there. 729 00:59:47,009 --> 00:59:48,791 Hey little fella, 730 00:59:48,791 --> 00:59:50,100 come on out. 731 00:59:50,100 --> 00:59:51,130 Yeah, come on out. 732 00:59:51,130 --> 00:59:52,311 We're not going to hurt you, 733 00:59:52,311 --> 00:59:54,370 we just want to meet you 734 00:59:54,370 --> 00:59:57,537 and get the hell out of this basement. 735 01:00:09,620 --> 01:00:10,779 I see him. 736 01:00:10,779 --> 01:00:11,612 Where? 737 01:00:12,682 --> 01:00:14,962 I saw something moving back there. 738 01:00:14,962 --> 01:00:17,545 Hey, come on out, little guy. 739 01:00:18,530 --> 01:00:21,447 See, we're not going to bite you. 740 01:00:24,002 --> 01:00:26,835 (spooky chanting) 741 01:00:41,505 --> 01:00:43,755 (growling) 742 01:00:52,431 --> 01:00:54,764 (screaming) 743 01:01:02,172 --> 01:01:05,089 (demonic shouting) 744 01:01:32,140 --> 01:01:33,890 Coming to this house is the best idea 745 01:01:33,890 --> 01:01:35,807 you've ever had, honey. 746 01:01:50,111 --> 01:01:51,930 Enough is enough, already. 747 01:01:51,930 --> 01:01:52,860 I mean we are supposed 748 01:01:52,860 --> 01:01:54,890 to try to get something accomplished up here. 749 01:01:54,890 --> 01:01:56,789 How are we supposed to rehearse our new album and tour 750 01:01:56,789 --> 01:01:57,711 when everybody's running off 751 01:01:57,711 --> 01:02:00,551 trying to scratch a seven year itch? 752 01:02:00,551 --> 01:02:01,991 Honey, I'm getting worried too. 753 01:02:01,991 --> 01:02:03,079 I think we would have heard something 754 01:02:03,079 --> 01:02:04,540 from somebody by now. 755 01:02:04,540 --> 01:02:05,900 I don't know, 756 01:02:05,900 --> 01:02:07,310 maybe Phil came back with the van 757 01:02:07,310 --> 01:02:08,159 when we were in the shower 758 01:02:08,159 --> 01:02:11,316 and took everybody else back to town. 759 01:02:11,316 --> 01:02:12,149 I mean, like, 760 01:02:12,149 --> 01:02:13,279 that's the only answer. 761 01:02:13,279 --> 01:02:14,112 I guess you're right. 762 01:02:14,112 --> 01:02:16,951 How else could the equipment have gotten put away? 763 01:02:16,951 --> 01:02:17,870 Can you do the dishes, hon? 764 01:02:17,870 --> 01:02:18,703 I'm going to go upstairs 765 01:02:18,703 --> 01:02:20,391 and move the things I was soaking out of the bathtub. 766 01:02:20,391 --> 01:02:21,474 Yeah, sure. 767 01:02:22,319 --> 01:02:23,519 Then I'm going to go to the barn 768 01:02:23,519 --> 01:02:25,677 and work on that new love song. 769 01:02:25,677 --> 01:02:27,399 Well, you should have some added inspiration 770 01:02:27,399 --> 01:02:29,316 after that shower, hmm. 771 01:02:30,270 --> 01:02:31,353 Thanks, babe. 772 01:02:42,088 --> 01:02:44,505 (rock music) 773 01:03:14,020 --> 01:03:16,520 My coke, gotta have my coke. 774 01:03:17,769 --> 01:03:20,686 (mysterious music) 775 01:03:29,044 --> 01:03:31,794 (strange sounds) 776 01:04:14,031 --> 01:04:17,820 Oh, you scared me. 777 01:04:17,820 --> 01:04:20,820 What are you doing here, little boy? 778 01:04:44,500 --> 01:04:45,333 Hmmm. 779 01:04:48,268 --> 01:04:51,018 (sinister music) 780 01:05:14,163 --> 01:05:17,163 (demonic squealing) 781 01:05:35,231 --> 01:05:38,064 (demonic hissing) 782 01:05:55,751 --> 01:05:58,751 (demonic squealing) 783 01:06:18,250 --> 01:06:21,083 (spooky chanting) 784 01:07:05,168 --> 01:07:07,669 That's enough, John. 785 01:07:07,669 --> 01:07:10,579 What are you talking about, Randy? 786 01:07:10,579 --> 01:07:12,877 We have to stop pretending. 787 01:07:12,877 --> 01:07:15,316 The guys won't be coming back, 788 01:07:15,316 --> 01:07:16,399 they're dead. 789 01:07:17,968 --> 01:07:19,379 Dead? 790 01:07:19,379 --> 01:07:20,462 You're crazy. 791 01:07:22,939 --> 01:07:25,886 They're dead and the van is gone 792 01:07:25,886 --> 01:07:28,469 and we have no way out of here. 793 01:07:29,517 --> 01:07:30,877 That's not true. 794 01:07:30,877 --> 01:07:31,710 The van's back, 795 01:07:31,710 --> 01:07:33,710 it's right out in front. 796 01:07:35,928 --> 01:07:37,095 It can't be. 797 01:07:38,195 --> 01:07:42,208 Look, Phil and everybody is around here somewhere. 798 01:07:42,208 --> 01:07:44,958 Don't worry, for crying out loud. 799 01:07:47,589 --> 01:07:50,109 You haven't been listening to me. 800 01:07:50,109 --> 01:07:53,339 I told you they were dead 801 01:07:53,339 --> 01:07:56,756 and so am I. 802 01:08:12,353 --> 01:08:15,270 (demonic laughter) 803 01:08:16,805 --> 01:08:18,519 Nice effect, Randy. 804 01:08:18,519 --> 01:08:19,936 I like that look. 805 01:08:22,820 --> 01:08:25,845 I have trifled with you long enough. 806 01:08:25,845 --> 01:08:27,762 Prepare to die. 807 01:08:40,998 --> 01:08:43,359 Rise, rise my precious. 808 01:08:43,359 --> 01:08:46,276 Join me in the world of the living. 809 01:08:47,611 --> 01:08:51,778 We must destroy this human interloper. 810 01:08:53,749 --> 01:08:56,332 Rise and destroy him 811 01:08:58,709 --> 01:09:02,709 like the slimy humans who have invaded our home. 812 01:09:03,606 --> 01:09:06,356 Rise and join me. 813 01:09:10,859 --> 01:09:13,109 (coughing) 814 01:09:16,055 --> 01:09:18,484 You're wasting my time, bub. 815 01:09:18,484 --> 01:09:20,234 This is incredible. 816 01:09:21,229 --> 01:09:25,358 It is almost no fun to kill one so stupid 817 01:09:25,358 --> 01:09:29,727 as to not know who it is that slays him. 818 01:09:29,727 --> 01:09:33,665 You are in my domain 819 01:09:33,665 --> 01:09:36,086 and I will kill you 820 01:09:36,086 --> 01:09:39,253 as I have killed your pitiful friends. 821 01:09:40,587 --> 01:09:42,699 Ah, you've killed no one, bub. 822 01:09:42,699 --> 01:09:43,779 What? 823 01:09:43,779 --> 01:09:46,837 Boys less familiar would call you Beelzebub, 824 01:09:46,837 --> 01:09:49,346 or if you prefer Abbadon, 825 01:09:49,346 --> 01:09:51,928 or as the Hindus called you Shaitan, 826 01:09:51,928 --> 01:09:55,223 or as you were known to answer to Aremin, 827 01:09:55,223 --> 01:09:58,973 Bilial, Apolleon, Asmodeus. 828 01:09:59,904 --> 01:10:00,737 You see, 829 01:10:02,003 --> 01:10:03,170 I do know you. 830 01:10:05,144 --> 01:10:07,683 But your woman, the others, 831 01:10:07,683 --> 01:10:11,152 your van, your groupies, 832 01:10:11,152 --> 01:10:12,472 what of them? 833 01:10:12,472 --> 01:10:14,213 Never here, bub. 834 01:10:14,213 --> 01:10:17,561 Merely shadows I created to entertain your little friends, 835 01:10:17,561 --> 01:10:20,721 juicy little souls to bring you out into the open, 836 01:10:20,721 --> 01:10:24,054 just characters I do from horror movies. 837 01:10:25,685 --> 01:10:27,018 Horror movies? 838 01:10:29,885 --> 01:10:31,504 Yes, 839 01:10:31,504 --> 01:10:35,671 that's where I saw that nerdy bass player before. 840 01:10:36,781 --> 01:10:40,312 Yes, from the one with the guy with the hockey mask. 841 01:10:40,312 --> 01:10:42,395 I've been here all alone. 842 01:10:43,512 --> 01:10:45,429 Can't you see that now? 843 01:10:57,112 --> 01:11:00,109 I knew if I pissed you off long enough, 844 01:11:00,109 --> 01:11:02,859 you'd make a personal appearance. 845 01:11:08,779 --> 01:11:11,362 I am the Intercessor. 846 01:11:14,461 --> 01:11:17,628 (creatures squealing) 847 01:11:18,563 --> 01:11:21,563 It's you, it's you. 848 01:11:30,341 --> 01:11:33,258 (demonic growling) 849 01:11:54,233 --> 01:11:56,650 I am Triton, the Archangel. 850 01:11:58,433 --> 01:12:01,513 You've overstepped your line again, bub. 851 01:12:01,513 --> 01:12:02,902 It is the Creator's highest law 852 01:12:02,902 --> 01:12:04,521 that keeps you in your dark place. 853 01:12:04,521 --> 01:12:06,961 Yet, you and your brethren still insist 854 01:12:06,961 --> 01:12:08,233 on coming into this world 855 01:12:08,233 --> 01:12:12,742 to try and steal a place in the world of the living. 856 01:12:12,742 --> 01:12:14,825 When will you ever learn? 857 01:12:20,262 --> 01:12:24,429 So you wish to battle with me again? 858 01:12:25,721 --> 01:12:29,888 This is the last time you interfere with my plans. 859 01:12:31,081 --> 01:12:34,581 Today, you will be the loser. 860 01:12:41,318 --> 01:12:42,892 I am bound by this law 861 01:12:42,892 --> 01:12:45,062 to strike you from this place. 862 01:12:45,062 --> 01:12:46,312 This is my job. 863 01:12:47,792 --> 01:12:50,375 This is your end in this place. 864 01:12:51,332 --> 01:12:53,193 We will see. 865 01:12:53,193 --> 01:12:55,102 (laughs) 866 01:12:55,102 --> 01:12:57,519 (rock music) 867 01:13:18,222 --> 01:13:21,241 ♫ Riding down the highway 868 01:13:21,241 --> 01:13:24,201 ♫ Going a hundred and ten 869 01:13:24,201 --> 01:13:27,635 ♫ Passing all the byways 870 01:13:27,635 --> 01:13:30,692 ♫ Speeding around the bend 871 01:13:30,692 --> 01:13:33,324 ♫ Don't care about nothing 872 01:13:33,324 --> 01:13:36,593 ♫ Because luck is on my side 873 01:13:36,593 --> 01:13:39,261 ♫ We're riding with the wind 874 01:13:39,261 --> 01:13:42,724 ♫ Drive against the night 875 01:13:42,724 --> 01:13:45,332 ♫ Take life as it comes 876 01:13:45,332 --> 01:13:48,492 ♫ I live from day to day 877 01:13:48,492 --> 01:13:51,552 ♫ I wake at night, sleep with the Sun 878 01:13:51,552 --> 01:13:54,454 ♫ Just to have my way 879 01:13:54,454 --> 01:13:58,621 ♫ We accept the challenge 880 01:14:00,262 --> 01:14:02,211 ♫ To fight 881 01:14:02,211 --> 01:14:06,104 ♫ And never lose 882 01:14:06,104 --> 01:14:10,271 ♫ We accept the challenge 883 01:14:12,484 --> 01:14:16,651 ♫ Against all forces they choose to use 884 01:14:17,734 --> 01:14:19,817 ♫ No use 885 01:14:31,134 --> 01:14:33,494 ♫ Feel so powerful 886 01:14:33,494 --> 01:14:36,822 ♫ As I hold the wheel 887 01:14:36,822 --> 01:14:39,404 ♫ Nothing can stop us 888 01:14:39,404 --> 01:14:42,862 ♫ Life is so unreal 889 01:14:42,862 --> 01:14:45,414 ♫ Take life as it comes 890 01:14:45,414 --> 01:14:48,822 ♫ I live from day to day 891 01:14:48,822 --> 01:14:51,422 ♫ Wake at night, sleep with the sun 892 01:14:51,422 --> 01:14:54,559 ♫ Just to have my way 893 01:14:54,559 --> 01:14:58,559 ♫ We accept the challenge 894 01:15:00,342 --> 01:15:04,509 ♫ We'll fight and never lose 895 01:15:06,405 --> 01:15:10,572 ♫ We accept the challenge 896 01:15:12,414 --> 01:15:17,335 ♫ Against all forces they choose to use 897 01:15:17,335 --> 01:15:19,835 ♫ Let 'em use 898 01:16:19,976 --> 01:16:24,143 ♫ We accept the challenge 899 01:16:25,697 --> 01:16:29,864 ♫ We'll fight and never lose 900 01:16:31,868 --> 01:16:36,035 ♫ We accept the challenge 901 01:16:37,886 --> 01:16:42,053 ♫ Against all forces they choose to use 902 01:16:44,005 --> 01:16:48,172 ♫ We accept the challenge 903 01:16:49,876 --> 01:16:53,626 ♫ We'll fight and never lose 904 01:16:55,985 --> 01:16:59,485 ♫ We accept the challenge 905 01:17:00,423 --> 01:17:03,356 (groaning) 906 01:17:03,356 --> 01:17:05,436 You win this time, 907 01:17:05,436 --> 01:17:07,936 this place is yours. 908 01:17:18,966 --> 01:17:21,633 (fire crackles) 909 01:17:29,755 --> 01:17:32,588 I'll see you again, old Scratch. 910 01:18:00,675 --> 01:18:03,342 (ominous music) 911 01:18:34,747 --> 01:18:36,330 Vengeance is mine 912 01:18:37,656 --> 01:18:38,989 sayeth the Lord. 913 01:18:40,444 --> 01:18:42,907 You have not died in vain. 914 01:18:42,907 --> 01:18:44,553 I, his messenger, 915 01:18:44,553 --> 01:18:46,636 have avenged your deaths. 916 01:18:56,646 --> 01:18:59,396 (sinister music) 917 01:19:12,707 --> 01:19:15,040 (screaming) 918 01:19:17,286 --> 01:19:20,369 (closing rock music) 59609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.