All language subtitles for Down with Love-WEBDL-FGT.ENGLISH-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,130 --> 00:03:12,620 [ Man Narrating ] The place, New York City. 2 00:03:12,700 --> 00:03:16,690 The time, now, 1962. 3 00:03:16,770 --> 00:03:19,930 And there's no time or place like it. 4 00:03:20,010 --> 00:03:21,940 If you've got a dream... 5 00:03:22,010 --> 00:03:24,840 this is the place to make that dream come true. 6 00:03:25,160 --> 00:03:28,620 That's why the soaring population of hopeful dreamers... 7 00:03:28,700 --> 00:03:31,670 has just reached eight million people. 8 00:03:33,100 --> 00:03:37,510 Oh.! Make that eight million and one. 9 00:03:37,570 --> 00:03:41,010 [ woman ] Hey, taxi.! Taxi.! 10 00:03:41,080 --> 00:03:44,450 Hey, wait! Where are you going? 11 00:03:57,830 --> 00:04:00,160 [ Chanting ] Down with the bomb! 12 00:04:00,230 --> 00:04:02,820 Down with the bomb! Down with the bomb! 13 00:04:02,900 --> 00:04:04,830 Down with the bomb! 14 00:04:04,900 --> 00:04:07,890 - Down with the bomb! - [ Taxi Backfires ] 15 00:04:07,970 --> 00:04:09,940 [ All Screaming ] 16 00:04:26,120 --> 00:04:27,890 [ Sighs ] 17 00:04:27,960 --> 00:04:29,890 [ Dinging ] 18 00:04:39,800 --> 00:04:41,860 [ Dinging Continues ] 19 00:04:43,470 --> 00:04:46,000 [ Loud Ding ] 20 00:04:58,920 --> 00:05:01,250 [ Loud Ding ] 21 00:05:06,260 --> 00:05:09,390 - [ Loud Ding ] - Barbara? 22 00:05:09,470 --> 00:05:11,370 - Oh. - [ Coughing ] 23 00:05:11,440 --> 00:05:14,170 - Barbara Novak? - Oh, I think so. 24 00:05:14,240 --> 00:05:16,540 - Oh, thank goodness you're here! - Vikki? 25 00:05:16,610 --> 00:05:19,040 Vikki Hiller, your editor, in the flesh. 26 00:05:19,110 --> 00:05:22,740 It is so nice to finally meet you in person. 27 00:05:22,810 --> 00:05:25,040 My goodness, you're gorgeous! 28 00:05:25,120 --> 00:05:28,210 We're gonna set up a photo shoot for the book jacket. 29 00:05:28,290 --> 00:05:31,850 There's plenty of time. The book doesn't come out for a week. One week! 30 00:05:31,920 --> 00:05:34,910 Oh, my! Don't be nervous. Cigarette? 31 00:05:34,990 --> 00:05:37,890 - [ Bell Dings ] - [ Coughing ] 32 00:05:37,960 --> 00:05:41,120 Barbara, this is my secretary Gladys. Gladys, Barbara Novak. 33 00:05:41,200 --> 00:05:43,130 Oh, I know. It's a pleasure. 34 00:05:43,200 --> 00:05:47,140 Hello, Gladys! I'm glad to finally have a face to put with the voice. 35 00:05:47,200 --> 00:05:50,900 Vick, I need you to sigh off on this pronto. 36 00:05:50,970 --> 00:05:53,370 MauriceJohns, art director. 37 00:05:53,440 --> 00:05:57,040 Barbara Novak, your cover! 38 00:05:57,110 --> 00:05:59,950 - [ Gasping ] - [ Barbara ] Oh, Maurice.! 39 00:06:00,020 --> 00:06:02,420 I love it! 40 00:06:02,490 --> 00:06:05,110 Down with Love. Hear! Hear! 41 00:06:05,190 --> 00:06:07,890 I only wish somebody had written your book 10 years ago... 42 00:06:07,960 --> 00:06:09,890 before it was too late for me. 43 00:06:09,960 --> 00:06:12,290 Gladys, it's never too late. 44 00:06:12,360 --> 00:06:15,820 Great job. Sorry if the guys in New Production have been riding your tail. 45 00:06:15,900 --> 00:06:18,060 I'm not. 46 00:06:21,210 --> 00:06:23,670 They're ready for you in the lion's den. 47 00:06:27,310 --> 00:06:30,770 - Lion's den? - Oh, don't worry. You'll be fine. 48 00:06:32,320 --> 00:06:35,250 Just take a deep breath. 49 00:06:39,160 --> 00:06:41,850 [ Coughs ] 50 00:06:46,060 --> 00:06:49,230 Gentlemen, this is Miss Novak. 51 00:06:52,200 --> 00:06:53,830 - E.G. - C.B. 52 00:06:53,900 --> 00:06:55,670 - C.W. - J.B. 53 00:06:55,740 --> 00:06:57,500 - J.R. - R.J. 54 00:06:57,570 --> 00:06:59,600 - Okay. - O.K. can't make it. 55 00:06:59,680 --> 00:07:02,610 - He's down with T.B. - Oh, what a shame. Is it serious? 56 00:07:02,680 --> 00:07:06,810 No, they're just having breakfast. T.B. is Theodore Banner. 57 00:07:06,880 --> 00:07:10,320 You know, the owner of Banner House, the fellow publishing your little book? 58 00:07:10,390 --> 00:07:13,380 That's his portrait, there. 59 00:07:15,260 --> 00:07:18,390 [ Vikki ] Forgive me if we kept you waiting, but Barbara hit a storm... 60 00:07:18,460 --> 00:07:20,400 on her way down from Maine. 61 00:07:20,460 --> 00:07:23,370 - So you've come down from Maine, huh? - You remember, C.B. 62 00:07:23,430 --> 00:07:26,370 Miss Novak is the farmer's daughter librarian... 63 00:07:26,440 --> 00:07:29,130 who spent the long, cold New England winter... 64 00:07:29,210 --> 00:07:33,040 writing her manuscript by the light of a lonely oil lamp. 65 00:07:33,110 --> 00:07:34,870 I'm at a loss here, ladies. 66 00:07:34,950 --> 00:07:38,970 I'm afraid I don't know exactly what Miss Novak's book is about. 67 00:07:39,050 --> 00:07:43,280 Miss Novak's book is a serious work of nonfiction entitled-- 68 00:07:43,350 --> 00:07:45,840 Vikki, excuse me. It's right behind you. 69 00:07:45,920 --> 00:07:48,790 Would you mind pouring me a cup of coffee? 70 00:07:50,430 --> 00:07:52,760 It's a serious work of nonfiction... 71 00:07:52,830 --> 00:07:55,200 entitled Down With Love. 72 00:07:55,270 --> 00:07:58,530 - This is empty. - If you're making a fresh pot, I'll have a cup. 73 00:07:58,600 --> 00:08:00,500 - Count me in. - Likewise. 74 00:08:00,570 --> 00:08:02,090 - Ditto. - None for me, Vikki. 75 00:08:02,170 --> 00:08:05,160 - Thanks, R.J. - I'll have a Sanka. 76 00:08:08,750 --> 00:08:12,550 As I was saying, the central thesis of Miss Novak's book, Down With Love... 77 00:08:12,620 --> 00:08:15,410 is that women will never be happy until they become... 78 00:08:15,490 --> 00:08:20,050 independent as individuals by achieving equal participation in the workforce. 79 00:08:20,120 --> 00:08:23,890 And how do you propose women do this, Miss Novak? 80 00:08:23,960 --> 00:08:27,290 By saying, "Down with love." 81 00:08:27,360 --> 00:08:29,530 Love is a distraction. 82 00:08:29,600 --> 00:08:32,630 If women were to stop falling in love, it would mean the end of the human race. 83 00:08:32,700 --> 00:08:34,730 Not at all. 84 00:08:34,810 --> 00:08:38,040 I said women should refrain from love, C.W.... 85 00:08:38,110 --> 00:08:40,040 not sex. 86 00:08:40,110 --> 00:08:43,140 Isn't that the same thing? 87 00:08:44,180 --> 00:08:46,780 I mean, for women. 88 00:08:46,850 --> 00:08:50,680 It won't be, after they've mastered the three levels I've outlined in my book... 89 00:08:50,750 --> 00:08:53,880 that will teach any woman to live life the way a man does. 90 00:08:53,960 --> 00:08:58,090 Level one instructs women to abstain from men altogether... 91 00:08:58,160 --> 00:09:02,960 so they'll stop thinking that the pleasures experienced during the sex act are related to love. 92 00:09:03,030 --> 00:09:05,660 They're not, as women will learn... 93 00:09:05,740 --> 00:09:09,230 by practicing the self-pleasuring technique that I've detailed... 94 00:09:09,310 --> 00:09:13,830 in chapter seven entitled... "Up with Chocolate." 95 00:09:13,910 --> 00:09:16,170 - [ Groaning ] - You see, gentlemen... 96 00:09:16,250 --> 00:09:19,650 the female experiences a biological reaction to chocolate... 97 00:09:19,720 --> 00:09:23,910 that triggers the same pleasurable responses as are triggered during the sex act. 98 00:09:23,990 --> 00:09:26,920 By substituting chocolate for sex... 99 00:09:26,990 --> 00:09:30,790 the female will soon learn the difference between sex and love. 100 00:09:30,860 --> 00:09:34,590 Love for a man will no longer occupy her mind. 101 00:09:34,660 --> 00:09:38,000 She will now find that she has the time and the energy... 102 00:09:38,070 --> 00:09:40,000 to move on to level two... 103 00:09:40,070 --> 00:09:43,730 where taking on new challenges will lead to the self-sufficience of level three... 104 00:09:43,810 --> 00:09:46,330 where the woman becomes active in the workplace... 105 00:09:46,410 --> 00:09:49,810 and earns and achieves an unequivocal equality... 106 00:09:49,880 --> 00:09:51,810 with men. 107 00:09:55,820 --> 00:09:59,620 And all this time the woman is abstaining from sex? 108 00:09:59,690 --> 00:10:01,620 Heavens no! 109 00:10:01,690 --> 00:10:05,250 By level three, she can have sex whenever she likes, without love... 110 00:10:05,330 --> 00:10:09,160 and enjoy it the way a man does-- à la carte. 111 00:10:13,300 --> 00:10:17,030 Well, Miss Novak, your theories... 112 00:10:17,110 --> 00:10:19,840 may have worked with the gentlemen up in Maine... 113 00:10:19,910 --> 00:10:24,870 but the men in Manhattan are not the fine, upstanding, straightforward men of Maine. 114 00:10:24,950 --> 00:10:27,850 The men of Manhattan are devious. 115 00:10:27,920 --> 00:10:31,220 They're dangerous. They'll be coming at you from every angle. 116 00:10:31,290 --> 00:10:34,190 While you're watching your front, they'll attack from the rear! 117 00:10:34,260 --> 00:10:38,590 And while you're protecting your rear, they'll drop out of the sky. 118 00:10:41,830 --> 00:10:44,160 Adios. 119 00:10:45,540 --> 00:10:49,100 Oh, one more kiss.! 120 00:10:52,610 --> 00:10:55,540 [ English Accent ] Easy, baby. Be careful you don't fall out. 121 00:10:55,610 --> 00:10:57,440 [ Gasps ] 122 00:10:59,150 --> 00:11:00,880 Bye-bye.! 123 00:11:08,920 --> 00:11:12,380 Very good. I'll let him know. 124 00:11:12,460 --> 00:11:15,450 Mr. MacMannus? Catcher Block has just landed on the roof. 125 00:11:15,530 --> 00:11:19,020 [ Phones Ringing ] 126 00:11:20,800 --> 00:11:23,170 [ women Chattering ] 127 00:11:23,240 --> 00:11:25,210 [ Gasping, Clearing Throats ] 128 00:11:25,270 --> 00:11:27,260 [ Receptionist ] KNOW magazine. 129 00:11:31,950 --> 00:11:34,710 - Are you Catcher Block's secretary? - Yes, Mr. MacMannus. 130 00:11:34,780 --> 00:11:36,750 I'm Sally. I'm new. 131 00:11:36,820 --> 00:11:39,790 They're always new. When he gets in, tell him to see me. 132 00:11:39,860 --> 00:11:41,580 He's fired. 133 00:11:43,090 --> 00:11:44,820 [ Clicks Tongue ] 134 00:11:44,890 --> 00:11:46,920 - You're fired! - No, I'm not. 135 00:11:47,000 --> 00:11:48,830 Oh, yes, you are! 136 00:11:48,900 --> 00:11:52,230 So you can take your Pulitzer and your beloved Underwood and your change of underwear... 137 00:11:52,300 --> 00:11:54,230 and clear out. 138 00:11:54,300 --> 00:11:56,600 Do you work for me? 139 00:11:58,870 --> 00:12:02,140 You had a story due yesterday, but I gave you more time. 140 00:12:02,210 --> 00:12:06,910 I held the presses so you could get your scoop on Nazis hiding in Argentina. 141 00:12:06,980 --> 00:12:10,180 Then I see this.! 142 00:12:10,250 --> 00:12:14,590 "Item: KNOw magazine's star journalist, Catcher Block... 143 00:12:14,660 --> 00:12:17,520 "ladies' man, man's man, man about town, [ Growls ] 144 00:12:17,590 --> 00:12:20,580 "was seen leaving the Copa last night with a doggie bag... 145 00:12:20,660 --> 00:12:22,990 and three girls from the floor show." 146 00:12:23,060 --> 00:12:25,830 [ Laughing ] I took the Bossa Nova triplets to Cocoa Beach. 147 00:12:25,900 --> 00:12:27,840 NASA was throwing a luau. 148 00:12:27,900 --> 00:12:29,840 Well, I hope you enjoyed it... 149 00:12:29,910 --> 00:12:33,170 because unless you found Nazis hiding at your luau, you're fired! 150 00:12:35,340 --> 00:12:39,340 There were Nazis hiding at your luau! I knew you'd do it! 151 00:12:39,410 --> 00:12:41,580 What do you got for me, Catch? What do you got? 152 00:12:41,650 --> 00:12:45,310 Argentina isn't the only hiding place for Nazis. They're hiding them in Florida too. 153 00:12:45,390 --> 00:12:47,790 Wow! How? Who's hiding them? 154 00:12:47,860 --> 00:12:50,420 - We are. - We Americans? 155 00:12:50,490 --> 00:12:53,220 Why? Nazis are bad. We're good. 156 00:12:53,300 --> 00:12:56,090 Yeah, but some bad Nazis are good scientists. 157 00:12:56,160 --> 00:13:00,360 The guy building the rocket that'll land on the moon first and win us the space race? 158 00:13:00,440 --> 00:13:03,400 He's a Nazi, and I saw the top-secret file to prove it. 159 00:13:03,470 --> 00:13:05,960 Here. I brought you a souvenir. 160 00:13:06,040 --> 00:13:08,370 Whoa! 161 00:13:08,440 --> 00:13:13,350 [ Gasps ] A top-secret NASA security clearance badge! 162 00:13:13,420 --> 00:13:16,320 - How did you get this? - Blame it on the bossa nova. 163 00:13:16,380 --> 00:13:18,850 The triplets? 164 00:13:18,920 --> 00:13:20,850 Yeah. 165 00:13:20,920 --> 00:13:24,820 You see, Lola shakes her maracas... 166 00:13:24,890 --> 00:13:27,620 and Rosa bounces her bongos... 167 00:13:27,700 --> 00:13:30,100 while Nina is all hands-- 168 00:13:30,170 --> 00:13:33,160 120 words a minute. 169 00:13:33,240 --> 00:13:35,640 The story? It's written? 170 00:13:35,700 --> 00:13:37,700 Whoa! Catch! 171 00:13:37,770 --> 00:13:40,540 But is it safe to print? NASA's gonna blow its stack. 172 00:13:40,610 --> 00:13:44,810 Well, they forgave Germany. They can forgive us. 173 00:13:44,880 --> 00:13:48,370 Get someone from Legal up here. 174 00:13:48,450 --> 00:13:50,510 Yes, sir. Yes, sir. 175 00:13:50,590 --> 00:13:53,020 Yes, sir. Yes, sir! 176 00:13:53,090 --> 00:13:56,850 My analyst says I only react to you with such vehement loathing... 177 00:13:56,930 --> 00:13:58,920 because I admire you so much. 178 00:13:58,990 --> 00:14:01,990 He says I resent you for being a self-made man... 179 00:14:02,060 --> 00:14:04,550 as opposed to the son of a self-made man. 180 00:14:04,630 --> 00:14:08,360 Here. Hope you have your garters from last night. There's none in here. 181 00:14:08,440 --> 00:14:12,670 Garters? I haven't worn garters since Nixon conceded. 182 00:14:12,740 --> 00:14:15,300 What, are you turning into some sort of beatnik? 183 00:14:15,380 --> 00:14:18,540 Step into the future. Garters are a thing of the past. 184 00:14:20,480 --> 00:14:23,250 I don't know, Catch. 185 00:14:23,320 --> 00:14:25,750 I have enough of an insecurity complex... 186 00:14:25,820 --> 00:14:29,120 without worrying about my socks falling down. 187 00:14:29,190 --> 00:14:33,750 How can you be confident you won't show a shiny shin when you cross your legs? 188 00:14:33,830 --> 00:14:35,990 It's a miracle of the space age. 189 00:14:36,060 --> 00:14:41,000 Silk manufacturers are using new wonder fibers like Lycra, Orlon and Dacron... 190 00:14:41,070 --> 00:14:44,130 to put super stay-up power into their over-the-calf sock. 191 00:14:44,210 --> 00:14:47,700 [ Peter] What would you say is the average length for most men? 192 00:14:47,780 --> 00:14:49,710 [ Catcher] How would I know? 193 00:14:49,780 --> 00:14:53,440 You think I spend all my time in the locker room at the club making a comparative study? 194 00:14:53,520 --> 00:14:55,570 [ Peter] Let me see yours again, then. 195 00:14:55,650 --> 00:14:57,580 We could measure. I'll get a ruler. 196 00:14:57,650 --> 00:15:00,420 - [ Catcher] Better make it a yardstick. - [ Gasps ] 197 00:15:00,490 --> 00:15:04,080 Let's be accurate. Make sure you've got it fully extended. 198 00:15:04,160 --> 00:15:06,090 Have it up the whole way. 199 00:15:06,160 --> 00:15:09,130 [ Catcher] It stays up all the way all day long, man. 200 00:15:09,200 --> 00:15:12,830 That's the miracle I was telling you about. Better living through chemistry. 201 00:15:12,900 --> 00:15:15,230 You got 16 inches. 202 00:15:15,300 --> 00:15:17,460 [ Peter] Sixteen inches? 203 00:15:17,540 --> 00:15:19,700 How long does a man's hose have to be? 204 00:15:19,770 --> 00:15:22,710 [ Catcher] That's 32 inches of confidence in every step. 205 00:15:22,780 --> 00:15:26,010 Don't forget-- I've got two of 'em. 206 00:15:30,290 --> 00:15:34,120 I don't believe it. You went through another one. That's three this month. 207 00:15:34,190 --> 00:15:38,220 What is it about the workplace that women just can't seem to handle? 208 00:15:38,290 --> 00:15:41,020 Men! They want us to fail. 209 00:15:41,100 --> 00:15:43,930 The nerve, inviting me to New York to launch my book... 210 00:15:44,000 --> 00:15:46,300 when they have no intention of promoting it! 211 00:15:46,370 --> 00:15:48,530 - Don't worry. I have a plan. - You do? 212 00:15:48,600 --> 00:15:52,560 Remember last winter you said you'd like publicity where men would see it too? 213 00:15:52,640 --> 00:15:54,730 "Perhaps in a men's magazine," you said. 214 00:15:54,810 --> 00:15:56,800 "A prestigious men's magazine. 215 00:15:56,880 --> 00:16:00,140 The most widely circulated and highly respected men's magazine." 216 00:16:00,220 --> 00:16:02,150 - KNOw? - Yes, you did. 217 00:16:02,220 --> 00:16:05,310 No, I mean KNOw. KNOw magazine, for men in the know. 218 00:16:05,390 --> 00:16:07,360 Oh, yes. Exactly. 219 00:16:07,420 --> 00:16:11,090 - You got us advertising in KNOw? - I did better. 220 00:16:11,160 --> 00:16:15,930 I got you a cover story written by KNOw magazine's star journalist Catcher Block. 221 00:16:16,000 --> 00:16:19,490 Catcher Block? The ladies' man, man's man, man about town? 222 00:16:19,570 --> 00:16:22,370 Oh, Vikki, you're the best friend... 223 00:16:22,440 --> 00:16:25,870 a girl from Maine who wrote a book and came to New York could ever have! 224 00:16:25,940 --> 00:16:27,930 You don't know the half of it. 225 00:16:28,010 --> 00:16:31,570 I hear Catcher Block is gorgeous... and eligible. 226 00:16:32,780 --> 00:16:34,940 Not that that matters to us. 227 00:16:35,020 --> 00:16:36,950 Down with love! 228 00:16:37,020 --> 00:16:41,750 I can't believe it. Me on the cover of KNOw. KNOw! 229 00:16:41,820 --> 00:16:45,490 - No. - Catch, please, I promised. It's one cover story. 230 00:16:45,560 --> 00:16:49,220 A girl's never called me in my life, let alone invited me for a drink. 231 00:16:49,300 --> 00:16:51,290 I think this Vikki really likes me. 232 00:16:51,370 --> 00:16:53,300 I think I might really like her. 233 00:16:53,370 --> 00:16:57,170 I'm sure I would if she really likes me, and she does because I led her to believe... 234 00:16:57,240 --> 00:16:59,970 that as the owner of KNOw magazine, I had some pull with my staff. 235 00:17:00,040 --> 00:17:02,870 Then pull your staff with one of your other writers. I'm not doing it. 236 00:17:02,940 --> 00:17:04,880 No, it can't be anyone else. 237 00:17:04,950 --> 00:17:09,250 The best thing I have to offer a woman is the same as the best thing you have to offer--you. 238 00:17:09,320 --> 00:17:12,380 But I'm all tied up, Mac. I'm using me. 239 00:17:12,450 --> 00:17:14,950 Oh, come on! It'll be fun. 240 00:17:15,020 --> 00:17:17,290 - You like fun. - Fun? 241 00:17:17,360 --> 00:17:21,090 Interviewing a man-hating embittered New England spinster librarian? 242 00:17:21,160 --> 00:17:22,750 How do you know what she's like? 243 00:17:22,830 --> 00:17:25,460 Who else would write a book called Down with Love? 244 00:17:25,530 --> 00:17:29,590 You don't have to be a Nazi rocket scientist to figure that out. 245 00:17:29,670 --> 00:17:33,470 Catch, please, please, please, please? 246 00:17:33,580 --> 00:17:36,700 I hope you won't be disappointed. 247 00:17:41,250 --> 00:17:43,180 [ Gasps ] 248 00:18:04,910 --> 00:18:09,210 Oh, Vikki, it's adorable. 249 00:18:09,280 --> 00:18:12,140 [ Phone Ringing ] 250 00:18:12,210 --> 00:18:15,510 My first New York phone call! 251 00:18:15,580 --> 00:18:19,490 It must be KNOw magazine. No one else has your number. 252 00:18:20,690 --> 00:18:22,750 It must be Catcher Block! 253 00:18:22,820 --> 00:18:24,820 - Oh! - Oh! 254 00:18:26,830 --> 00:18:29,820 - This is Barbara Novak. - This is Catcher Block. 255 00:18:29,900 --> 00:18:33,560 Catcher Block. Catcher Block. 256 00:18:33,640 --> 00:18:36,600 - KNOw magazine. - Oh, yes, of course. 257 00:18:36,670 --> 00:18:39,500 What can I do for you, Mr. Block? 258 00:18:39,570 --> 00:18:42,070 I think it's what I can do for you, Miss Novak. 259 00:18:42,140 --> 00:18:44,870 I'd like to invite you to lunch so we can discuss your book. 260 00:18:44,950 --> 00:18:46,940 That sounds very nice... 261 00:18:47,020 --> 00:18:50,080 but I'll have to check my schedule to see when I'm available. 262 00:18:50,150 --> 00:18:53,550 We've already ordered. Can you be in the Mahogany Room in ten minutes? 263 00:18:53,620 --> 00:18:56,220 I'm afraid that will be impossible, Mr. Block. 264 00:18:56,290 --> 00:18:58,850 - Some other time, then. - Right. 265 00:18:58,930 --> 00:19:01,730 I'll see you in 15. 266 00:19:01,800 --> 00:19:03,800 [ Both Squealing ] 267 00:19:03,930 --> 00:19:08,430 Catch, you are the best friend a guy with 20 diagnosed neuroses ever had. 268 00:19:08,500 --> 00:19:11,490 We've been friends a long time. I knew you when you only had 12. 269 00:19:11,570 --> 00:19:13,730 This is great! I'll be right back. 270 00:19:13,810 --> 00:19:16,640 Gotta go put in my shoe lifts. 271 00:19:20,410 --> 00:19:23,250 - Guess who. - As if I'd need to guess. 272 00:19:23,320 --> 00:19:25,810 - Hmm. Tell me my name. - Tell me you love me. 273 00:19:25,890 --> 00:19:27,880 Blimey, Catch. You know I love you. 274 00:19:27,960 --> 00:19:31,690 And I love you too... Gwendolyn. 275 00:19:31,760 --> 00:19:33,750 Oh. 276 00:19:35,930 --> 00:19:38,420 - How long's your layover? - Never long enough. 277 00:19:38,500 --> 00:19:41,090 There's always time for a matinee. 278 00:20:34,720 --> 00:20:39,180 Well, hello, Peter. Barbara Novak, Peter MacMannus. 279 00:20:39,260 --> 00:20:41,750 Nice to meet you, Mr. MacMannus. 280 00:20:41,830 --> 00:20:45,290 - [ Vikki ] where's Mr. Block? - Yes, where's Mr. Block? 281 00:20:45,370 --> 00:20:48,860 I, uh, I don't know. Henri. 282 00:20:48,940 --> 00:20:51,670 - Where is Mr. Block? - I don't know. 283 00:20:51,740 --> 00:20:54,640 A Mr. Block for you, Mr. MacMannus? 284 00:20:54,710 --> 00:20:56,680 Ah. 285 00:20:56,740 --> 00:20:58,680 Here he is now. 286 00:21:02,120 --> 00:21:04,110 - Catcher! - Mac. 287 00:21:04,180 --> 00:21:07,980 - Where are ya? - Something sprang up. Is she there? 288 00:21:08,060 --> 00:21:11,460 - Yes, she is. - Let me speak to the spinster. 289 00:21:11,530 --> 00:21:14,690 Mr. Block would like to speak with you. 290 00:21:18,670 --> 00:21:21,530 - This is Barbara Novak. - I'm so sorry, Miss Novak. 291 00:21:21,600 --> 00:21:23,540 The darndest thing. 292 00:21:23,600 --> 00:21:26,770 I was waiting for you at the bar, and a little English foxhound... 293 00:21:26,840 --> 00:21:30,140 walked right in, came up to me and started nuzzling me. 294 00:21:30,210 --> 00:21:33,200 She seemed so lost, and she didn't want to go with anyone else... 295 00:21:33,280 --> 00:21:35,440 so I just had to take care of her. 296 00:21:35,520 --> 00:21:38,280 Mr. Block, that is so thoughtful. 297 00:21:38,350 --> 00:21:41,410 I remember reading that the true test of a man's character... 298 00:21:41,490 --> 00:21:43,980 is how he treats a defenseless creature. 299 00:21:44,060 --> 00:21:47,690 Tell me, Mr. Block, how is the little bitch now? 300 00:21:47,760 --> 00:21:50,460 Well, I've got her all nestled in a box... 301 00:21:50,530 --> 00:21:54,130 but I don't think she'll be content until I'm holding her. 302 00:21:54,200 --> 00:21:57,000 Miss Novak, could we rain check until dinner? 303 00:21:57,070 --> 00:21:59,130 Of course. 304 00:21:59,210 --> 00:22:02,200 Well, good-bye, Mr. Block. Until dinner. 305 00:22:02,280 --> 00:22:04,270 Good-bye. 306 00:22:05,450 --> 00:22:09,180 ♪♪[ Orchestra: Dramatic ] 307 00:22:22,100 --> 00:22:24,090 This is Barbara Novak. 308 00:22:24,160 --> 00:22:26,830 Miss Novak, I am so sorry. 309 00:22:26,900 --> 00:22:29,730 - The darndest thing. - Yes, Mr. Block? 310 00:22:29,800 --> 00:22:32,930 I'm out in the park with my little French poodle... 311 00:22:33,010 --> 00:22:36,940 and she's just not ready to go in yet, if you know what I mean. 312 00:22:37,010 --> 00:22:39,740 Oh, I do, but here's a little advice... 313 00:22:39,810 --> 00:22:41,910 from a farm girl to a city boy. 314 00:22:41,980 --> 00:22:45,540 You'll find that if you stick a little twig in her bottom... 315 00:22:45,620 --> 00:22:48,610 she'll remember why she went out with you in the first place. 316 00:22:48,690 --> 00:22:50,850 I'll keep that in mind. 317 00:22:50,920 --> 00:22:52,920 Miss Novak, I hate to ask... 318 00:22:52,990 --> 00:22:55,460 but could we rain check until breakfast? 319 00:22:55,530 --> 00:22:58,190 Of course. Good-bye, Mr. Block. 320 00:22:58,270 --> 00:23:00,260 Until breakfast. 321 00:23:02,100 --> 00:23:05,440 - [ Bat Hitting Ball ] - [ Crowd Cheering ] 322 00:23:06,440 --> 00:23:08,370 I...just don't know. 323 00:23:08,440 --> 00:23:10,500 It's not like Catch to be late. 324 00:23:10,580 --> 00:23:13,810 No. He usually calls to cancel right on time. 325 00:23:13,880 --> 00:23:16,010 Oh, Barbara, I'm sure he'll call. 326 00:23:16,080 --> 00:23:19,110 I mean, come. 327 00:23:19,190 --> 00:23:22,120 Elkie and I missed you at lunch yesterday, Gwendolyn. 328 00:23:22,190 --> 00:23:25,090 Oh, I, uh, took in a matinee... 329 00:23:25,160 --> 00:23:27,090 with Catcher Block. 330 00:23:28,830 --> 00:23:30,760 Is that so? 331 00:23:30,830 --> 00:23:33,460 But Elkie and I missed you at dinner last night, Yvette. 332 00:23:33,530 --> 00:23:36,370 Oh, I took in a night game... with Catcher Block. 333 00:23:40,010 --> 00:23:43,470 - I told him I'd give up flying for him. - I did too.! 334 00:23:43,540 --> 00:23:46,840 - Now I wonder if he ever loved me. - I wonder if he even cared. 335 00:23:49,120 --> 00:23:51,140 [ Both ] I wonder what's keeping Elkie! 336 00:24:01,600 --> 00:24:03,530 This is Barbara Novak. 337 00:24:03,600 --> 00:24:06,760 I'm so sorry, Miss Novak. The darndest thing. 338 00:24:06,830 --> 00:24:10,960 I got waylaid by the sweetest Swedish lap hound, who kept me up half the night... 339 00:24:11,040 --> 00:24:13,670 and I'm afraid I'm still in bed. 340 00:24:13,740 --> 00:24:16,730 My! You do get waylaid. 341 00:24:16,810 --> 00:24:19,970 - Would you care for another beverage? - Yeah, sure. Thank you. 342 00:24:20,050 --> 00:24:24,250 - I beg your pardon? - I was saying thank you. You're very understanding. 343 00:24:24,320 --> 00:24:26,720 Could we rain check until lunch? 344 00:24:26,790 --> 00:24:28,950 Oh, Mr. Block. 345 00:24:29,020 --> 00:24:31,180 You can take your rain check... 346 00:24:31,260 --> 00:24:34,090 and as we say on the farm at harvest time... 347 00:24:34,160 --> 00:24:37,100 put it where the sun does not shine! 348 00:24:37,160 --> 00:24:40,660 Miss Novak, if you're looking to get dinner, then just say so. 349 00:24:40,730 --> 00:24:44,530 [ Scoffing Laugh ] Mr. Block... 350 00:24:44,610 --> 00:24:46,770 I wouldn't meet with you... 351 00:24:46,840 --> 00:24:50,000 in a hundred years! 352 00:24:50,080 --> 00:24:52,270 - Good-bye, Mr. Block... - [ Punching Sound ] 353 00:24:52,350 --> 00:24:54,840 forever! 354 00:24:54,920 --> 00:24:57,610 [ Thunder Rumbling ] 355 00:25:00,250 --> 00:25:02,880 Mr. MacMannus, thank you for your trouble. 356 00:25:02,960 --> 00:25:05,220 Not at all. 357 00:25:05,290 --> 00:25:08,390 Vikki, I'll call a taxi. 358 00:25:12,370 --> 00:25:15,340 - Guess this means we're through. - Oh, it's sad, isn't it? 359 00:25:15,400 --> 00:25:18,390 This is the first time I've had to eliminate having a future with a man... 360 00:25:18,470 --> 00:25:21,370 before we've even had a chance to have had a past. 361 00:25:21,440 --> 00:25:23,530 Good-bye, Mr. MacMannus. 362 00:25:30,720 --> 00:25:34,280 - ♪♪[ Band ] - [ Peter ] It was nice while it lasted. 363 00:25:34,350 --> 00:25:38,550 I haven't had dinner and breakfast with the same woman since I had a nanny. 364 00:25:38,630 --> 00:25:41,620 I'm sorry, Peter, but Vikki is not the only girl for you. 365 00:25:41,700 --> 00:25:43,690 That's why I brought you here. 366 00:25:43,760 --> 00:25:46,670 You brought me here... because we're buddies, right? 367 00:25:46,730 --> 00:25:48,670 Bosom buddies. 368 00:25:48,740 --> 00:25:52,400 - [ Men whistling ] - ♪♪[ Continues ] 369 00:26:02,950 --> 00:26:05,040 Get a load of those rockets. 370 00:26:05,120 --> 00:26:08,880 - Here's to antigravity. - Stay with me, buddy. You'll get the spins. 371 00:26:08,960 --> 00:26:11,790 And whatever you do, don't close your eyes. 372 00:26:11,860 --> 00:26:14,620 Don't close your eyes. 373 00:26:14,900 --> 00:26:18,350 Open your eyes. Open your eyes. 374 00:26:20,600 --> 00:26:23,000 Ta-da! It's your book. 375 00:26:23,070 --> 00:26:26,370 On sale, Scribners, Fifth Avenue. 376 00:26:26,440 --> 00:26:28,430 One? 377 00:26:29,610 --> 00:26:31,600 Just one? 378 00:26:32,750 --> 00:26:36,310 All that work, and-and-and-and one? 379 00:26:36,380 --> 00:26:40,480 If somebody buys it, well, then there will be none. 380 00:26:40,550 --> 00:26:43,650 It will be as if it never even existed. 381 00:26:43,720 --> 00:26:47,220 No, no. Doubleday also has one. 382 00:26:47,290 --> 00:26:49,730 - [ Bell Dings ] - Mmm. 383 00:26:49,800 --> 00:26:53,130 I know you're thinking this is a real setback, but I promise you... 384 00:26:53,200 --> 00:26:55,190 I will think of something. 385 00:26:57,440 --> 00:27:01,710 If only we could get your book on The Ed Sullivan Show. 386 00:27:01,770 --> 00:27:04,040 Yeah. 387 00:27:04,110 --> 00:27:07,940 How exactly do you get a book on The Ed Sullivan Show? 388 00:27:09,350 --> 00:27:11,980 [ Barbara ] Vikki, you're incredible. 389 00:27:12,050 --> 00:27:15,110 She wasn't even on the bill. How did they fit her into the lineup? 390 00:27:15,190 --> 00:27:17,120 - [ Audience Applauding ] - Oh, the best luck. 391 00:27:17,190 --> 00:27:20,420 The Singing Nun fell off her scooter coming across the Triborough Bridge. 392 00:27:20,490 --> 00:27:22,390 I guess somebody up there likes me. 393 00:27:22,460 --> 00:27:25,790 [ Ed Sullivan ] we have for you a really big surprise... 394 00:27:25,860 --> 00:27:29,360 because to coincide with the arrival of the new book... 395 00:27:29,430 --> 00:27:31,830 Down with Love... 396 00:27:31,900 --> 00:27:35,570 which this week is at your booksellers from coast to coast... 397 00:27:35,640 --> 00:27:39,470 we have a very, very special friend of our show... 398 00:27:39,540 --> 00:27:41,940 to do a song of that book. 399 00:27:42,010 --> 00:27:45,140 Now, I want a really big, warm welcome... 400 00:27:45,220 --> 00:27:47,380 forJudy Garland... 401 00:27:47,450 --> 00:27:49,390 right on this stage. 402 00:27:49,450 --> 00:27:53,250 ♪♪ [ Band ] 403 00:28:35,200 --> 00:28:37,790 Yes, ma'am. Down with Love by Barbara Novak. 404 00:28:37,870 --> 00:28:40,460 It's called Down with Love by Barbara Novak. 405 00:29:00,160 --> 00:29:02,920 - [ Laughing ] - Yes! 406 00:29:19,380 --> 00:29:22,110 [ Bicycle Bells Dinging ] 407 00:29:50,140 --> 00:29:52,800 [ All Screaming ] 408 00:30:09,160 --> 00:30:12,690 [ Screaming ] 409 00:30:12,760 --> 00:30:14,700 [ Gigging, Squealing ] 410 00:30:15,770 --> 00:30:18,670 [ Applause ] 411 00:30:39,520 --> 00:30:41,520 You said she was a spinster. 412 00:30:41,590 --> 00:30:44,260 I've never used the word "spinster" in my life. 413 00:30:44,330 --> 00:30:47,960 Okay, once, when I told my mother it was technically incorrect to call her son a spinster. 414 00:30:48,030 --> 00:30:50,500 - You said she was a brunette. - I did not! 415 00:30:50,570 --> 00:30:53,090 She sure didn't sound like a blond on the telephone. 416 00:30:53,170 --> 00:30:56,660 - You still want to date Vikki? - Of course. You think I want to die a spinster? 417 00:30:56,740 --> 00:31:00,640 - Tell her I'll do the cover story. - You are the best friend-- 418 00:31:00,710 --> 00:31:03,810 Just... call. 419 00:31:03,880 --> 00:31:08,340 [ Man ] Not sinceJohannes Gutenberg's invention of the printing press... 420 00:31:08,420 --> 00:31:12,410 which changed forever the landscape of man's destiny... 421 00:31:12,490 --> 00:31:16,390 has one book reached so many and achieved so much... 422 00:31:16,460 --> 00:31:18,860 reminding all of us here today... 423 00:31:18,930 --> 00:31:23,060 of the noble goal which called us to toil in the field of publishing... 424 00:31:23,130 --> 00:31:25,400 to begin with-- 425 00:31:25,470 --> 00:31:27,400 sales. 426 00:31:27,470 --> 00:31:31,600 So here's to Banner House's new number-one author... 427 00:31:31,680 --> 00:31:35,340 and our new number-one editor. 428 00:31:35,410 --> 00:31:37,350 Say cheers, everyone. 429 00:31:38,480 --> 00:31:40,420 [ All ] Cheers. 430 00:31:40,490 --> 00:31:42,980 Those men are livid, B.N. 431 00:31:43,050 --> 00:31:45,550 You're a hit. You're bigger than the pill. 432 00:31:45,620 --> 00:31:48,250 Oh, talk about big, V.H. 433 00:31:48,330 --> 00:31:51,490 This office is huge. Congratulations. 434 00:31:51,560 --> 00:31:53,500 We did it. 435 00:31:53,570 --> 00:31:58,030 Well, hello, Gladys! You look wonderful. 436 00:31:58,100 --> 00:32:01,730 As you told me, Barbara, it's never too late. [ Giggles ] 437 00:32:01,810 --> 00:32:03,930 Oh, Vikki, Peter MacMannus called again. 438 00:32:04,010 --> 00:32:06,000 Now it's every half hour. 439 00:32:07,650 --> 00:32:09,700 [ Both ] Tell him we're too busy. 440 00:32:09,780 --> 00:32:14,050 - What do you mean? "Too busy"? - You know what it means. 441 00:32:14,120 --> 00:32:16,350 [ Peter] They hate us. 442 00:32:16,420 --> 00:32:18,410 Too busy? 443 00:32:18,490 --> 00:32:21,930 Kennedy, Khrushchev and Castro weren't too busy during the Cuban Missile Crisis... 444 00:32:21,990 --> 00:32:23,930 to sit down and talk to me... 445 00:32:24,000 --> 00:32:27,020 but this Down with Love chick is too busy. 446 00:32:27,100 --> 00:32:29,790 Doing what? Eating chocolate? 447 00:32:29,870 --> 00:32:32,630 [ Man On TV] I'm sorry, panel. You've been stumped. 448 00:32:32,700 --> 00:32:36,160 - The author of the best seller, Down with Love... - It's Novak! 449 00:32:36,240 --> 00:32:38,770 - Barbara Novak. - [ Audience Applauding ] 450 00:32:38,840 --> 00:32:41,400 Barbara, I know every woman bought your book... 451 00:32:41,480 --> 00:32:45,710 and every man sneaked out and bought it to find out what their women were reading. 452 00:32:45,780 --> 00:32:47,910 - That's when the sales doubled. - [ Laughing ] 453 00:32:47,990 --> 00:32:50,420 [ Man ] But then they tripled. How did that happen? 454 00:32:50,490 --> 00:32:54,390 It seems that church groups in the Bible belt were so zealous... 455 00:32:54,460 --> 00:32:57,550 about being seen burning my book... 456 00:32:57,630 --> 00:33:00,620 that every time they had a bonfire, they would call and reorder... 457 00:33:00,700 --> 00:33:03,530 so that they could have another one. 458 00:33:06,540 --> 00:33:09,270 Now, I've heard a lot of talk about chapter eight... 459 00:33:09,340 --> 00:33:12,310 about the worst kind of man, the kind every woman should avoid. 460 00:33:12,380 --> 00:33:13,870 What's that title again? 461 00:33:13,950 --> 00:33:18,410 "Men who change women as often as they change their shirts." 462 00:33:18,480 --> 00:33:21,920 [ Man ] And have you met a lot of that kind of man in your research? 463 00:33:21,990 --> 00:33:25,550 [ Chuckles ] You're not asking me to name names, are you? 464 00:33:25,620 --> 00:33:28,460 - No, of course not. - [ Barbara Laughing ] 465 00:33:28,530 --> 00:33:31,090 Catcher Block. 466 00:33:31,160 --> 00:33:33,720 [ Audience ] Ohh.! 467 00:33:38,740 --> 00:33:41,800 Wow! 468 00:33:41,870 --> 00:33:44,240 Four million women in the naked city... 469 00:33:44,310 --> 00:33:48,910 and the one you let get away, the one you had to get on the bad side of... 470 00:33:48,980 --> 00:33:53,750 is the woman all the other four million are listening to. 471 00:33:53,820 --> 00:33:56,120 [ Snickering Laugh ] 472 00:33:56,190 --> 00:33:58,780 You blew it, buddy. 473 00:33:58,860 --> 00:34:02,310 The age of Catcher Block, ladies' man, man's man, man about town... 474 00:34:02,390 --> 00:34:04,330 is over! 475 00:34:04,400 --> 00:34:06,450 The king is dead. 476 00:34:06,530 --> 00:34:10,230 I hate to spoil your fun, but the four million women I go out with... 477 00:34:10,300 --> 00:34:12,600 don't listen to Barbara Novak. 478 00:34:12,670 --> 00:34:15,230 [ Phone Ringing ] 479 00:34:16,310 --> 00:34:18,400 Hello. 480 00:34:18,480 --> 00:34:22,610 Hey, Gwendolyn, baby. Where are you? 481 00:34:22,680 --> 00:34:26,010 Then get out of the airport. We have reservations for 10:00. 482 00:34:26,080 --> 00:34:29,520 Well, you can't sit in the terminal till 3:00 a.m. 483 00:34:29,590 --> 00:34:31,520 Aren't you going to get hungry? 484 00:34:31,590 --> 00:34:33,520 No, I'm pretty full. 485 00:34:33,590 --> 00:34:36,790 Besides, I have to... catch up on some reading. 486 00:34:36,860 --> 00:34:40,320 Reading? Reading what? 487 00:34:43,800 --> 00:34:45,890 Good night, Gwendolyn. 488 00:34:50,840 --> 00:34:55,240 What's the matter, Catch? Lose another one? 489 00:34:55,380 --> 00:34:58,740 I am going to bury that Novak broad... 490 00:34:58,810 --> 00:35:02,810 and turn this crazy upside Down with Love world right side up again. 491 00:35:02,880 --> 00:35:05,380 I'm gonna write the exposé of the century... 492 00:35:05,450 --> 00:35:09,190 so the world will know once and for all that deep down all women are the same. 493 00:35:09,260 --> 00:35:11,950 They all want the same thing-- love and marriage... 494 00:35:12,030 --> 00:35:14,790 even Miss Barbara "Down with Love" Novak. 495 00:35:14,860 --> 00:35:17,130 And I am going to prove it. 496 00:35:17,200 --> 00:35:19,830 How? Novak won't even see you. 497 00:35:19,900 --> 00:35:21,960 That's right. 498 00:35:22,040 --> 00:35:25,130 That's why Novak won't even see me coming. 499 00:35:32,880 --> 00:35:35,510 Barbara, you're not dressed. Aren't you coming? 500 00:35:35,580 --> 00:35:38,250 No. I'm just gonna stay in tonight. 501 00:35:38,320 --> 00:35:40,310 Why? Because you don't have a date? 502 00:35:40,390 --> 00:35:43,850 My date's a quarterback with 27 teammates. I'm sure he can fix you up. 503 00:35:43,930 --> 00:35:45,860 I'm sure he couldn't. 504 00:35:45,930 --> 00:35:49,560 I am persona non grata to all men. 505 00:35:49,630 --> 00:35:53,230 I can't even get picked up by a taxi driver. 506 00:35:53,300 --> 00:35:56,290 This is crazy. All of this fame and success... 507 00:35:56,370 --> 00:36:00,500 and Miss Sex Á La Carte is the only woman who can't have sex à la carte. 508 00:36:00,580 --> 00:36:02,570 At least not on this Earth. 509 00:36:02,640 --> 00:36:06,340 Maybe we could find you an astronaut who's been in orbit the past two weeks. 510 00:36:06,420 --> 00:36:09,110 It's all right, Vikki. I'm perfectly content on my own. 511 00:36:09,180 --> 00:36:13,520 When it comes to not needing a man, you wrote the book. 512 00:36:15,060 --> 00:36:17,050 [ Door Closes ] 513 00:36:36,210 --> 00:36:39,150 - Taxi! - Wait. I have to pick up my dry cleaning. 514 00:36:39,210 --> 00:36:41,210 Can't. Gotta get back to the office. 515 00:36:41,280 --> 00:36:43,770 Skip in Research is doing a fact check on Novak-- 516 00:36:43,850 --> 00:36:47,120 who she knows, where she goes, what she likes for dinner, what she likes à la carte. 517 00:36:47,190 --> 00:36:50,780 Wh-- Two minutes. I waited for you to eat your hot dog. 518 00:36:50,860 --> 00:36:55,460 You're right, Mac. I'll pick up your cleaning. You go back to the office. 519 00:36:55,530 --> 00:36:58,470 Oh, but I-- Oh! Ow! 520 00:36:59,670 --> 00:37:03,260 Oh! Make sure they starched the socks! 521 00:37:17,850 --> 00:37:19,840 [ Bell Ringing ] 522 00:37:21,890 --> 00:37:24,150 [ Dinging ] 523 00:37:24,230 --> 00:37:26,890 I'm getting it. You iron. 524 00:37:26,960 --> 00:37:30,130 No, you iron, and I'll spend all day up front... 525 00:37:30,200 --> 00:37:32,130 kibitzing with the customers. 526 00:37:32,200 --> 00:37:34,690 We're equal now. 527 00:37:34,770 --> 00:37:36,830 Again with that book. 528 00:37:42,980 --> 00:37:45,240 [ Bell Ringing ] 529 00:37:45,310 --> 00:37:47,870 Hello, "Novick"! 530 00:37:47,950 --> 00:37:50,280 Hello, Mrs. Litzer. 531 00:37:50,350 --> 00:37:52,290 Where's Mr. Litzer? 532 00:37:52,350 --> 00:37:54,480 He's ironing. 533 00:37:54,560 --> 00:37:58,360 Irving, say hello to "Novick"! 534 00:37:58,430 --> 00:38:00,690 Hello, "Novick." 535 00:38:00,760 --> 00:38:03,390 I'll get your things, dear. 536 00:38:03,470 --> 00:38:06,560 Thank you. 537 00:38:06,640 --> 00:38:08,630 Yours too, mister. 538 00:38:17,610 --> 00:38:20,600 [ Southern Accent ] Pardon me, miss, but you sure look familiar. 539 00:38:20,680 --> 00:38:22,950 - Are you-- - Yes, I am. 540 00:38:23,020 --> 00:38:25,010 Well, I'll be a monkey's uncle. 541 00:38:25,090 --> 00:38:29,350 Wait till I tell folks back home I took my clothes to the same dry cleaners... 542 00:38:29,420 --> 00:38:31,450 as Miss Kim "Novick." 543 00:38:31,530 --> 00:38:33,990 No, my name is Novak. 544 00:38:34,060 --> 00:38:36,900 Oh, that's right. Miss Kim Novak. 545 00:38:36,970 --> 00:38:41,230 No, no, um, I'm not Kim Novak. I'm Barbara Novak. 546 00:38:41,300 --> 00:38:45,000 Oh. Well, that don't ring a bell. 547 00:38:47,340 --> 00:38:51,540 - You mean, you've never heard of me? - Oh, I'm sorry. 548 00:38:51,610 --> 00:38:55,880 No. No, don't be. I find it very refreshing. 549 00:38:55,950 --> 00:38:59,350 You-- Mr. Absentminded Professor. 550 00:38:59,420 --> 00:39:01,980 You left a lot of things in your pocket. 551 00:39:02,060 --> 00:39:04,530 Why, thank you, ma'am. 552 00:39:05,830 --> 00:39:07,990 Excuse me. I'm sorry. 553 00:39:08,060 --> 00:39:11,430 Do you mean that you've never heard of my book... 554 00:39:11,500 --> 00:39:14,090 the worldwide sensation Down with Love? 555 00:39:14,170 --> 00:39:16,930 No, ma'am. I have not. 556 00:39:17,010 --> 00:39:20,440 But lately I've been out of this world. 557 00:39:20,510 --> 00:39:22,700 Oh, look. My NASA security badge. 558 00:39:22,780 --> 00:39:26,010 I've been looking all over for that. 559 00:39:26,080 --> 00:39:29,310 - You're an astronaut? - Why, yes, I am. 560 00:39:29,380 --> 00:39:32,550 Well, what's your name? Maybe I've heard of you. 561 00:39:34,060 --> 00:39:37,290 - Zip. - Zip-- 562 00:39:39,900 --> 00:39:42,590 Martin. Major Zip Martin. 563 00:39:42,660 --> 00:39:46,000 Well, tell me, Major... 564 00:39:46,070 --> 00:39:50,730 are those parties in Cocoa Beach as wild and uncivilized as they seem? 565 00:39:50,810 --> 00:39:54,470 Oh, I couldn't say, ma'am. I'm not much for going to parties. 566 00:39:54,540 --> 00:39:56,940 My idea of a good time... 567 00:39:57,010 --> 00:40:00,640 is to sit at home with a good book... 568 00:40:00,720 --> 00:40:03,120 and smoke my pipe. 569 00:40:03,180 --> 00:40:07,990 Pay later. Irving's burning the ironing. 570 00:40:08,060 --> 00:40:10,520 Pardon me, miss. 571 00:40:15,360 --> 00:40:18,360 - Oh! We're stuck together. - We're-- 572 00:40:18,430 --> 00:40:20,590 Let me fix that. 573 00:40:24,770 --> 00:40:27,110 There you go, Miss Novak. 574 00:40:35,180 --> 00:40:36,810 Well... 575 00:40:38,620 --> 00:40:40,280 good-bye. 576 00:40:41,990 --> 00:40:44,820 One, two, three, four. 577 00:40:44,890 --> 00:40:46,830 Zip! 578 00:40:46,900 --> 00:40:48,890 Yes, Miss Novak? 579 00:40:48,960 --> 00:40:52,900 Well, I don't suppose that you're staying in New York. 580 00:40:52,970 --> 00:40:55,060 Why, yes, I am. 581 00:40:55,140 --> 00:40:58,000 NASA sent me here to work on a special project. 582 00:40:58,070 --> 00:41:00,010 Top-secret project. 583 00:41:00,080 --> 00:41:02,740 Oh? 584 00:41:02,810 --> 00:41:06,140 - Can you keep a secret? - Yes. 585 00:41:06,210 --> 00:41:10,740 Me too. Gee, it sure seems like we got a lot in common. 586 00:41:10,820 --> 00:41:14,080 Why, yes, it does. 587 00:41:14,160 --> 00:41:17,990 It might be nice to see just what we have in common... 588 00:41:18,060 --> 00:41:21,090 and what we have that's different. 589 00:41:21,160 --> 00:41:23,430 I'm sorry? 590 00:41:23,500 --> 00:41:27,090 Would you like to go to my place and get to know each other... 591 00:41:27,170 --> 00:41:29,100 a little better? 592 00:41:29,170 --> 00:41:32,000 - A little better? - Lot better. 593 00:41:32,070 --> 00:41:36,240 - A lot better than what? - All the way better. 594 00:41:36,310 --> 00:41:38,250 Oh, gee, no. 595 00:41:38,310 --> 00:41:41,580 Now, I couldn't do that. 596 00:41:41,650 --> 00:41:44,850 Why, I couldn't get to know you all the way better... 597 00:41:44,920 --> 00:41:47,750 until I knew you much, much better. 598 00:41:47,820 --> 00:41:50,950 Do you think that you know me well enough... 599 00:41:51,030 --> 00:41:53,020 to let me buy you a drink? 600 00:41:53,090 --> 00:41:56,260 Well... 601 00:41:56,330 --> 00:41:59,030 I'd sure love a Tang. 602 00:42:08,310 --> 00:42:10,240 Lose another pair of glasses? 603 00:42:10,310 --> 00:42:12,250 No, I'm keeping a low profile. 604 00:42:12,310 --> 00:42:15,770 - Vikki's over there with some guy. - That's not some guy. 605 00:42:15,850 --> 00:42:18,380 That's Johnny Trementus, the quarterback. 606 00:42:18,450 --> 00:42:22,320 - 1,432 complete passes. - Is he going for 1,433? 607 00:42:22,390 --> 00:42:25,830 Well, Vikki's left herself wide open... 608 00:42:25,890 --> 00:42:27,990 but Trementus surprisingly fumbles. 609 00:42:28,060 --> 00:42:30,930 Now what's he doing-- in laymen's terms? 610 00:42:31,000 --> 00:42:33,630 - He's leaving. Now's your chance. - I can't go over there. 611 00:42:33,700 --> 00:42:36,540 - She hates me. - She doesn't hate you. She hates me. 612 00:42:36,600 --> 00:42:39,840 Stop warming the bench and get in the game. 613 00:42:39,910 --> 00:42:43,400 Once you run my Novak exposé, she will hate you, and the clock will have run out. 614 00:42:43,480 --> 00:42:46,970 - Can't you get off your Novak warpath? - Nope. 615 00:42:47,050 --> 00:42:51,280 I've got her surrounded, and it won't take a surprise attack to enter her teepee. 616 00:42:51,350 --> 00:42:55,950 I'm telling you, Kemosabe, you want big wampum, make Vikki love you now. 617 00:42:56,020 --> 00:42:59,520 Okay, enough with the football talk! I'm going. 618 00:43:00,530 --> 00:43:02,460 [ Clears Throat ] 619 00:43:03,570 --> 00:43:06,250 - There you are, Monsieur Block. - Ah, thanks, Henri. 620 00:43:06,330 --> 00:43:10,100 Only, from now on it's... Major Zip Martin. 621 00:43:10,170 --> 00:43:12,660 - Ah. - Spread the word to the other maître d's... 622 00:43:12,740 --> 00:43:15,540 the doorman, theater ushers and taxi drivers. 623 00:43:15,610 --> 00:43:18,340 Oui, oui. Done. 624 00:43:18,410 --> 00:43:21,470 Uh... Major. 625 00:43:21,550 --> 00:43:24,540 It'll be all right, MacMannus. Just be normal. 626 00:43:24,620 --> 00:43:26,610 Be cool. 627 00:43:29,690 --> 00:43:32,990 Hello... Vikki. 628 00:43:33,060 --> 00:43:35,050 Hello, Peter. 629 00:43:41,000 --> 00:43:43,490 [ Voice Breaking ] Are you in love with that football player? 630 00:43:43,570 --> 00:43:45,560 Not anymore. 631 00:43:45,640 --> 00:43:49,940 He only wanted one thing-- to slip me his manuscript. 632 00:43:50,010 --> 00:43:53,670 He didn't even have the professional courtesy to try and seduce me first. 633 00:43:53,750 --> 00:43:56,510 The men who resent my success won't give me the time of day. 634 00:43:56,580 --> 00:44:00,750 And the men who respect my success won't give me the time of night. 635 00:44:00,820 --> 00:44:03,380 I don't know about other men, but I swear... 636 00:44:03,460 --> 00:44:08,360 if I had the chance, I would respect and resent you night and day, day and night. 637 00:44:08,430 --> 00:44:10,760 - Peter, you would? - You bet. 638 00:44:10,830 --> 00:44:12,820 You're on. 639 00:44:17,470 --> 00:44:20,630 - Oh, Zip, isn't this exciting? - [ Orchestra Tuning Up ] 640 00:44:20,710 --> 00:44:24,700 We must be the only two people in New York who haven't seen Camelot yet. 641 00:44:24,780 --> 00:44:27,110 - [ Audience Applauding ] - You're not just being nice. 642 00:44:27,180 --> 00:44:29,110 You really haven't seen it either? 643 00:44:29,180 --> 00:44:32,880 Oh, I can honestly say I have never seen this show. 644 00:44:32,950 --> 00:44:36,220 ♪♪[ Orchestra: Dramatic ] 645 00:44:56,010 --> 00:44:58,170 [ People Laughing ] 646 00:45:36,780 --> 00:45:39,910 [ People Shouting ] 647 00:45:41,190 --> 00:45:43,120 [ Bell Dinging ] 648 00:45:43,190 --> 00:45:45,680 [ Bat Hitting Ball ] 649 00:46:01,740 --> 00:46:03,670 - [ Intercom Buzzes ] - [ woman ] Mr. Block? 650 00:46:03,740 --> 00:46:06,680 - Mr. McNulty to see you. - Send him in. 651 00:46:09,210 --> 00:46:12,950 McNulty, good. Look, this should cover your up-front expenses. 652 00:46:13,020 --> 00:46:16,010 Go up to Maine, get me all the dirt on Novak. 653 00:46:16,090 --> 00:46:19,420 No girl like that would swear off love just to get ahead in the workforce. 654 00:46:19,490 --> 00:46:21,980 Somewhere, some time, some guy hurt her. 655 00:46:22,060 --> 00:46:25,860 I need to find him so I can prove I'm right and nail my exposé. 656 00:46:25,930 --> 00:46:29,260 Gladly. That broad's book is bad for business. 657 00:46:29,340 --> 00:46:31,830 Husbands don't want their wives tailed anymore. 658 00:46:31,900 --> 00:46:34,840 They know if she's sneaking out now, she's just looking for a job. 659 00:46:34,910 --> 00:46:36,810 [ Phone Rings ] 660 00:46:36,940 --> 00:46:39,140 Hello. Mac. 661 00:46:39,210 --> 00:46:42,150 Mac. Mac, calm down. 662 00:46:42,210 --> 00:46:45,510 Ma-- Okay, I'll be right over. 663 00:46:45,580 --> 00:46:48,180 Quick, taste my sauce. Too tart? 664 00:46:48,250 --> 00:46:51,420 - This is your big emergency? - Yes! 665 00:46:51,490 --> 00:46:53,480 I invited Vikki to dinner. 666 00:46:53,560 --> 00:46:57,430 It has to be perfect so she'll find me irresistible and I can make my big move. 667 00:46:57,500 --> 00:47:00,660 You could have made your big move three weeks ago. I keep telling you. 668 00:47:00,730 --> 00:47:03,900 That's these Down with Love girls' claim to fame-- 669 00:47:03,970 --> 00:47:05,900 one date, no waiting. 670 00:47:05,970 --> 00:47:10,100 These Down with Love girls may be used to having sex the way a man does, but I'm not. 671 00:47:10,180 --> 00:47:12,110 Too sweet? 672 00:47:14,250 --> 00:47:18,580 So I guess you and Novak have been very "down with love." 673 00:47:18,650 --> 00:47:22,850 I mean, you've had what-- 29 dates in 23 days? 674 00:47:22,920 --> 00:47:25,910 Yeah, but I'm trying to get her not to want to have sex with me. 675 00:47:25,990 --> 00:47:28,860 These days you've really got to play your cards right to get a girl to say no. 676 00:47:28,930 --> 00:47:31,560 Or maybe you just like spending time with her. 677 00:47:31,630 --> 00:47:35,730 Maybe the necessity of all this chastity and monogamy... 678 00:47:35,800 --> 00:47:39,570 has made you realize that Barbara Novak is your ideal potential lover. 679 00:47:39,640 --> 00:47:42,610 Come back to Earth, buddy boy. Your cake's burning. 680 00:47:42,670 --> 00:47:45,540 - [ Alarm Buzzing ] - [ Gasps ] 681 00:47:49,280 --> 00:47:52,270 So this is how a guy like you does it, huh? 682 00:47:52,350 --> 00:47:55,290 No, I don't do it, but if I did do it, I'd do what I'm doing. 683 00:47:55,350 --> 00:47:57,320 Which reminds me of something I didn't do. 684 00:47:57,390 --> 00:48:01,090 - I have to call Vikki and give her my address. - I've got a better idea. 685 00:48:01,160 --> 00:48:05,760 Invite Vikki to my place, make like it's yours. You know where I keep the spare key. 686 00:48:05,830 --> 00:48:08,800 You'd let me use the key you leave out for your girlfriends? 687 00:48:08,870 --> 00:48:10,800 Somebody might as well. 688 00:48:10,870 --> 00:48:13,860 It's gathering dust since Novak hit the best-seller list. 689 00:48:13,940 --> 00:48:17,430 - But I invited Vikki for a home-cooked meal. - Trust me. 690 00:48:17,510 --> 00:48:22,000 Ten minutes in my apartment, and you'll both forget all about dinner. 691 00:48:23,180 --> 00:48:25,210 Ten minutes? 692 00:48:25,280 --> 00:48:27,980 Ten minutes. 693 00:48:28,050 --> 00:48:30,820 [ Phone Rings ] 694 00:48:33,590 --> 00:48:36,250 [ Rings ] 695 00:48:39,360 --> 00:48:42,800 [ Rings ] 696 00:48:42,870 --> 00:48:45,560 - Hello. - Hello, Barbara. It's Zip. 697 00:48:45,640 --> 00:48:47,570 Hello, Zip. 698 00:48:47,640 --> 00:48:51,580 I was wondering if I could ask you to do me a very special favor. 699 00:48:51,640 --> 00:48:53,770 Sure, Zip. Anything. 700 00:48:53,850 --> 00:48:56,820 Well, I know we planned to go out, but... 701 00:48:56,880 --> 00:48:59,370 - well, I thought it might be fun to stay in. - [ Exhaling ] 702 00:48:59,450 --> 00:49:02,610 I'm in the mood for a home-cooked meal. 703 00:49:02,690 --> 00:49:06,950 Major Martin, I have no desire to stay cooped up in the kitchen... 704 00:49:07,030 --> 00:49:10,980 slaving over a hot stove and a sink full of dirty dishes. 705 00:49:11,060 --> 00:49:14,970 Oh, no, Barbara. You misunderstood. 706 00:49:15,030 --> 00:49:17,630 When I said a home-cooked meal... 707 00:49:17,700 --> 00:49:22,160 I meant at my place-- I wanted to serve you. 708 00:49:22,240 --> 00:49:25,210 Oh, Zip. 709 00:49:25,280 --> 00:49:28,010 No man has ever done this for me before. 710 00:49:28,080 --> 00:49:30,570 How thoughtful. 711 00:49:30,650 --> 00:49:33,480 - Well. - And considerate. 712 00:49:33,550 --> 00:49:35,490 It's my pleasure. 713 00:49:35,550 --> 00:49:39,460 Oh, no, no, no. It's mine. 714 00:49:39,530 --> 00:49:43,150 - So, you'd like to come? - Oh, yes. 715 00:49:43,230 --> 00:49:46,360 Yes. Yes. 716 00:49:46,430 --> 00:49:48,990 I can't wait. 717 00:49:49,070 --> 00:49:51,060 [ Sighs ] 718 00:49:53,470 --> 00:49:55,960 Seventy-third and Park. And Barbara? 719 00:49:56,040 --> 00:50:00,710 - Yes, Zip? - Thank you for being so flexible. 720 00:50:00,780 --> 00:50:03,540 No, Zip. Thank you. 721 00:50:21,630 --> 00:50:24,400 Oh, Zip! 722 00:50:24,470 --> 00:50:27,460 Everything looks divine. 723 00:50:29,170 --> 00:50:31,670 I have a funny feeling that you've done... 724 00:50:31,740 --> 00:50:34,580 quite a bit of entertaining for two here. 725 00:50:34,650 --> 00:50:37,620 Oh, I can honestly say that until you... 726 00:50:37,680 --> 00:50:41,410 I haven't done any entertaining for two here at all. 727 00:50:41,490 --> 00:50:43,980 You're certainly not the average astronaut. 728 00:50:44,060 --> 00:50:48,120 Oh, I get so tired of all that freeze-dried food. 729 00:50:48,190 --> 00:50:50,860 After a steady diet of pellet steak... 730 00:50:50,930 --> 00:50:52,860 and potato tablets... 731 00:50:52,930 --> 00:50:56,920 you yearn for something hot to sink your teeth into. 732 00:51:01,140 --> 00:51:04,130 Well, you've whetted my appetite. 733 00:51:05,540 --> 00:51:08,210 It's not just your cooking. 734 00:51:10,220 --> 00:51:12,840 You are so well-rounded. 735 00:51:14,050 --> 00:51:18,280 Your collection of art and antiques. 736 00:51:18,360 --> 00:51:20,830 You've made a real home here. 737 00:51:20,890 --> 00:51:24,490 Well, Earth still is my favorite planet. 738 00:51:24,560 --> 00:51:27,430 No, I meant here, in New York. 739 00:51:27,500 --> 00:51:29,430 Oh. 740 00:51:29,500 --> 00:51:32,800 Most bachelors in this city are only interested in an apartment... 741 00:51:32,870 --> 00:51:35,860 that comes fully loaded with every gadget and contraption... 742 00:51:35,940 --> 00:51:39,610 man has invented to snare a woman. 743 00:51:41,810 --> 00:51:46,080 I don't understand this, Peter. How does a person lose their built-in bar? 744 00:51:46,150 --> 00:51:50,410 [ Chuckles ] I swear, it was here a minute ago. 745 00:51:52,250 --> 00:51:55,380 - [ Mechanical Whirring ] - Ohh! 746 00:51:55,460 --> 00:51:58,430 [ Gasps ] 747 00:52:02,530 --> 00:52:05,090 [ Whirring ] 748 00:52:05,170 --> 00:52:09,000 Hey. Found it. Vikki? 749 00:52:09,070 --> 00:52:12,270 Where are you? 750 00:52:12,340 --> 00:52:16,900 - [ Vikki ] I don't know. - [ Shrieks ] 751 00:52:18,310 --> 00:52:20,870 Oh. 752 00:52:23,450 --> 00:52:27,750 Peter, your couch was all over me like some animal. 753 00:52:27,820 --> 00:52:31,760 - Who knew you were so dangerous? - I'm sorry. 754 00:52:31,830 --> 00:52:35,020 Uh, I know I seem a little disoriented. 755 00:52:35,100 --> 00:52:38,120 Guess I tasted too much sherry while I was cooking. 756 00:52:38,200 --> 00:52:42,260 You cooked for me? No man has ever done that for me before. 757 00:52:42,340 --> 00:52:44,770 I'm famished. 758 00:52:44,840 --> 00:52:48,240 Actually, I didn't cook... here... 759 00:52:48,310 --> 00:52:50,900 at my apartment... for us. 760 00:52:50,980 --> 00:52:55,970 I cooked... at Catch's apartment for... Catch. 761 00:52:56,050 --> 00:53:00,080 - Oh. - But you've only been here a minute. 762 00:53:00,160 --> 00:53:03,850 Let's make it 10 and see if we forget all about dinner. 763 00:53:09,170 --> 00:53:12,130 - [ Vikki ] Are those your parents? - No. Those are Catch's parents. 764 00:53:12,200 --> 00:53:15,470 Why do you have a picture of Catch's parents? 765 00:53:16,510 --> 00:53:19,740 Let's listen to some music. 766 00:53:27,980 --> 00:53:30,820 [ Whirring ] 767 00:53:33,690 --> 00:53:38,420 ♪♪[ Stereo: "1812 Overture" At Full Volume ] 768 00:53:39,430 --> 00:53:41,760 ♪♪[ Continues ] 769 00:53:41,830 --> 00:53:44,490 It's all right. It's all right. 770 00:53:44,570 --> 00:53:47,330 [ Both ] Ooh! 771 00:53:47,400 --> 00:53:49,600 - [ Slingshot Sound ] - Ooh! 772 00:53:51,270 --> 00:53:53,710 [ Both Gasp ] 773 00:53:53,780 --> 00:53:56,610 Ooh! 774 00:53:56,680 --> 00:54:00,710 I can't do this for eight more minutes. Let's go eat. 775 00:54:00,780 --> 00:54:03,680 - [ Vikki Screeches ] - ♪♪["1812 Overture" Ends ] 776 00:54:07,820 --> 00:54:11,020 - [ Catcher ] How's that? - [ Barbara ] Oh. 777 00:54:11,090 --> 00:54:14,150 [ Catcher ] You tell me when it's good for you. 778 00:54:14,230 --> 00:54:18,790 Put your hand on it and guide me till I got it in the right spot. 779 00:54:18,870 --> 00:54:22,670 [ Barbara ] Almost. Almost. 780 00:54:22,740 --> 00:54:24,830 Oh, Zip. 781 00:54:24,910 --> 00:54:30,440 I've done this a lot before, of course, but never with such a powerful instrument. 782 00:54:30,510 --> 00:54:35,310 [ Barbara Gasps ] That's it. 783 00:54:35,380 --> 00:54:39,410 It's perfectly clear. 784 00:54:42,530 --> 00:54:46,660 Oh, Zip, I've never seen anything so beautiful... 785 00:54:46,730 --> 00:54:48,890 in all my life. 786 00:54:48,960 --> 00:54:53,400 - Neither have I. - You're not even looking through the telescope. 787 00:54:53,470 --> 00:54:55,940 I know. 788 00:55:14,760 --> 00:55:18,020 This chocolate soufflé is delicious, Zip. 789 00:55:18,090 --> 00:55:20,790 You've really outdone yourself. 790 00:55:20,860 --> 00:55:24,060 - I wanted the perfect end to the perfect evening. - Mm. 791 00:55:24,130 --> 00:55:27,500 I've never been more ready to go to bed. 792 00:55:27,570 --> 00:55:32,170 Oh, Zip, I'm so glad that you feel that way. 793 00:55:32,240 --> 00:55:36,540 - You know that I feel the same way? - Well, then, let's get to bed. 794 00:55:36,610 --> 00:55:40,450 - [ Inhales Deeply ] - I'll call you a taxi. 795 00:55:42,320 --> 00:55:46,190 - Taxi? - [ Dial Tone ] 796 00:55:46,260 --> 00:55:52,130 Oh, when I said bed, you thought I meant bed. 797 00:55:52,190 --> 00:55:55,130 Oh, Barbara, I'm so sorry. 798 00:55:55,200 --> 00:55:58,170 This is only the first time you've ever been to my home, and where I come from-- 799 00:55:58,230 --> 00:56:02,070 It's all right, Zip. 800 00:56:02,140 --> 00:56:06,570 It's all right. Um, it's better this way. 801 00:56:08,210 --> 00:56:12,580 Let's, um-- Let's just say good night... 802 00:56:14,480 --> 00:56:16,850 and good-bye. 803 00:56:16,920 --> 00:56:20,290 - Good-bye? You mean for good? - I'm afraid so, Zip. 804 00:56:20,360 --> 00:56:23,260 You see, I'm beginning to feel-- 805 00:56:23,330 --> 00:56:26,260 Well, I'm beginning to feel. 806 00:56:26,330 --> 00:56:30,160 Well, couldn't you give me just one more chance? 807 00:56:30,230 --> 00:56:34,230 Oh, I'd like to, Zip, really, I would... 808 00:56:34,300 --> 00:56:37,270 but just the fact that I'd like to give you another chance... 809 00:56:37,340 --> 00:56:41,500 is the very reason why I absolutely must not. 810 00:57:14,180 --> 00:57:17,200 Okay. One more chance. 811 00:57:20,220 --> 00:57:24,620 [ Clears Throat ] I'll just, um-- 812 00:57:24,690 --> 00:57:27,380 Hmm. 813 00:58:00,860 --> 00:58:04,120 [ Laughter, Chattering ] 814 00:58:11,700 --> 00:58:14,640 [ Chattering Continues ] 815 00:58:35,290 --> 00:58:38,420 - Peter? - You rang? 816 00:58:38,490 --> 00:58:41,460 No. I used my key, Maynard. How did everyone else get in here? 817 00:58:41,530 --> 00:58:44,970 I took Vikki down to the Village for a demi-tasse. Crazy! 818 00:58:45,030 --> 00:58:48,730 And then the coffeehouse got raided, so I moved the scene uptown. 819 00:58:48,800 --> 00:58:52,640 - You dig, Daddy-O? - Oh, I do dig. 820 00:58:52,710 --> 00:58:58,010 And after being grounded for 24 days, this astronaut is ready to blast off. 821 00:59:03,450 --> 00:59:07,080 - Ask me why I mourn. - Why do you mourn, baby? 822 00:59:07,160 --> 00:59:10,220 I mourn because you are shrouded in the suit and tie... 823 00:59:10,290 --> 00:59:12,990 that Madison Avenue will bury you in alive. 824 00:59:13,060 --> 00:59:17,020 Well, if it'll cheer you up, you can help me out of it. 825 00:59:30,880 --> 00:59:34,770 - Hi! - Hi! Coffee? 826 00:59:34,850 --> 00:59:38,210 So, this is a beatnik party. 827 00:59:38,280 --> 00:59:40,680 - Isn't it a gas? - Yes! 828 00:59:40,750 --> 00:59:44,690 Oh, I'm so glad you called. After the date I had tonight, I really didn't want to be alone. 829 00:59:44,760 --> 00:59:47,990 Well, you won't need an astronaut to find a date here. Everyone's in orbit. 830 00:59:48,060 --> 00:59:52,390 So, should I introduce myself to the host, or is that too Establishment? 831 00:59:52,470 --> 00:59:55,200 You know the host. This is Peter's place. 832 00:59:55,270 --> 00:59:58,360 - Catcher Block's not going to be here, is he? - Oh, not to worry. 833 00:59:58,440 --> 01:00:00,960 Everyone here is a total stranger. 834 01:00:01,040 --> 01:00:04,070 Go throw your coat on the bed, and let's join the bash! 835 01:00:12,220 --> 01:00:14,690 Oh, excuse me. 836 01:00:14,750 --> 01:00:17,310 - Catch. - Yes? 837 01:00:19,060 --> 01:00:21,080 Zip? 838 01:00:21,160 --> 01:00:25,320 [ Catcher ] Barbara. Barbara, wait. 839 01:00:25,400 --> 01:00:28,420 - Barbara! - [ Elevator Bell Dings ] 840 01:00:28,500 --> 01:00:32,900 - Barbara, wait! I can explain. - You don't have to explain. 841 01:00:32,970 --> 01:00:37,270 You said you were ready for bed. I'm glad you ran into someone to take to bed with you. 842 01:00:37,340 --> 01:00:41,110 - But it wasn't like that. I don't even know her. - Oh, really! 843 01:00:41,180 --> 01:00:43,510 I mean, I didn't know what I was doin'. 844 01:00:43,580 --> 01:00:47,040 And yet her hat's off to you anyway! 845 01:00:47,120 --> 01:00:49,380 What? 846 01:00:59,530 --> 01:01:02,800 - Good night, miss. - [ Bell Dings ] 847 01:01:04,170 --> 01:01:06,600 Good night, Major Martin. 848 01:01:06,670 --> 01:01:09,640 Barbara, you gotta believe me. I did not know what was happening. 849 01:01:09,710 --> 01:01:13,800 The minute I got here, that girl filled my pipe with some tobacco she bought in San Francisco. 850 01:01:13,880 --> 01:01:16,750 After that, everything went hoo-whee! 851 01:01:16,820 --> 01:01:20,770 - You mean she drugged you? - All the way into that bedroom. 852 01:01:20,850 --> 01:01:24,450 Wait a minute. What were you doing at a party like that? 853 01:01:24,520 --> 01:01:27,820 I had no idea there was gonna be a party here. 854 01:01:27,890 --> 01:01:32,130 I got a call after you left to tell me to come to this publisher's apartment... 855 01:01:32,200 --> 01:01:36,500 to meet some journalist who wanted to do a cover story on my NASA top-secret project. 856 01:01:36,570 --> 01:01:41,170 - Some guy named Snitch or Snatch. - Catch? Catcher Block? 857 01:01:41,240 --> 01:01:45,570 Maybe. Anyway, I rush over here, and that guy does not even show up. 858 01:01:45,640 --> 01:01:49,410 - Don't you see? You were set up. - No! 859 01:01:49,480 --> 01:01:52,780 Yes! Catcher Block invited you here... 860 01:01:52,850 --> 01:01:56,790 under false pretenses so he could do one of his famous exposés... 861 01:01:56,860 --> 01:02:00,550 on how NASA's top-secret New York project... 862 01:02:00,630 --> 01:02:03,890 is just one big, drug-infested beatnik shindig. 863 01:02:03,960 --> 01:02:06,930 - Oh, that's low! - That's Catcher Block! 864 01:02:07,000 --> 01:02:11,460 - That's how he operates.! - Oh, Barbara, I'm so sorry. 865 01:02:11,540 --> 01:02:16,070 I just feel like such "a" easily tricked hick... 866 01:02:16,140 --> 01:02:20,840 and then you went and made the trick seem so obvious. 867 01:02:20,910 --> 01:02:25,980 Oh, Zip, I didn't mean to make you feel bad. 868 01:02:26,050 --> 01:02:29,610 I didn't mean to make you feel mad. 869 01:02:29,690 --> 01:02:32,780 Oh, this is terrible. 870 01:02:32,860 --> 01:02:36,730 We're behaving just like two people in love. 871 01:02:38,530 --> 01:02:41,190 Which means this argument was the final straw. This has to be the end. 872 01:02:41,270 --> 01:02:43,830 Or just the beginning. Holy cow. 873 01:02:43,900 --> 01:02:48,840 This argument has made me realize that I must really care about you. 874 01:02:48,910 --> 01:02:52,140 I'm finally ready to get to know you better. 875 01:02:52,210 --> 01:02:54,410 How much better? 876 01:02:54,480 --> 01:02:56,880 All the way better. 877 01:02:56,950 --> 01:03:00,910 - Really? - I'm sorry I have to say this, Barbara... 878 01:03:00,990 --> 01:03:05,550 but... I love you. 879 01:03:05,620 --> 01:03:09,720 Well, I don't have any rules... 880 01:03:09,800 --> 01:03:11,850 against men falling in love. 881 01:03:11,930 --> 01:03:15,420 So I can make love to you... 882 01:03:15,500 --> 01:03:20,370 heartfelt, passionate, worshipping, adoring love... 883 01:03:20,440 --> 01:03:23,170 and you could still have meaningless sex with me, right? 884 01:03:23,240 --> 01:03:25,680 Yes. 885 01:03:25,740 --> 01:03:28,910 So are we still on for tomorrow night? 886 01:03:28,980 --> 01:03:31,210 Yes. 887 01:03:31,280 --> 01:03:34,220 Oh, yes. [ Sighs ] 888 01:03:36,690 --> 01:03:39,920 That pink book is ruining my life.! 889 01:03:39,990 --> 01:03:42,860 Woman acts as if she has a mind of her own. 890 01:03:42,930 --> 01:03:45,060 She refuses my advances. 891 01:03:45,130 --> 01:03:48,100 This goes straight to the sanctity of a man's most fundamental right. 892 01:03:48,170 --> 01:03:50,190 All our wives are giving us trouble. 893 01:03:50,270 --> 01:03:53,240 I'm not talking about my wife. I'm talking about my mistress. 894 01:03:54,370 --> 01:03:57,370 I want that Vikki Hiller fired! 895 01:03:57,440 --> 01:04:01,400 But you can't fire her now, T.B. 896 01:04:01,480 --> 01:04:04,640 How would it look? 897 01:04:04,720 --> 01:04:07,580 She is the most celebrated editor in the business. 898 01:04:07,650 --> 01:04:09,590 You're my creative team. 899 01:04:09,660 --> 01:04:12,150 Create a reason to get rid of her... 900 01:04:12,220 --> 01:04:15,060 or I'll create a new creative team. 901 01:04:17,530 --> 01:04:21,520 - [ Door Slams ] - [ Elevator Bell Dings ] 902 01:04:21,600 --> 01:04:26,060 - [ Receptionist Talking, Indistinct ] - Good morning, gentlemen. 903 01:04:26,140 --> 01:04:28,070 Do you know why it's good? 904 01:04:28,140 --> 01:04:31,630 Because this is the morning I tell Theodore Banner that my fellow senior editors... 905 01:04:31,710 --> 01:04:35,170 are going to treat me like more than just a titular senior editor... 906 01:04:35,250 --> 01:04:38,680 or I quit. [ Sighs ] 907 01:04:45,990 --> 01:04:49,550 I should've known the top dog would be a rat. 908 01:04:49,630 --> 01:04:52,190 He's a man. I hate men. 909 01:04:52,260 --> 01:04:56,100 For as man-crazy as I've been my whole life, I sure can't stand 'em. 910 01:04:56,170 --> 01:05:00,540 - I think I'll just get married. - You're upset. You'll find another job. 911 01:05:00,610 --> 01:05:02,300 I don't want another job. 912 01:05:02,370 --> 01:05:06,330 I'm sorry, but I don't wanna be a Down with Love girl anymore. 913 01:05:06,410 --> 01:05:12,150 I give up. I give in. I just wanna be Mrs. Peter MacMannus. 914 01:05:12,220 --> 01:05:13,710 Really? 915 01:05:13,790 --> 01:05:17,150 At least then there'd be one man I could tell what to do. 916 01:05:17,220 --> 01:05:20,520 Anyway. There. I've said it. 917 01:05:20,590 --> 01:05:24,930 - If you also want me to resign as your friend, I understand. - Oh, Vikki, no! 918 01:05:25,000 --> 01:05:27,490 How could I possibly accept your resignation now... 919 01:05:27,570 --> 01:05:29,970 when I need a friend more than ever? 920 01:05:30,040 --> 01:05:34,500 You see, I have a confession to make too. 921 01:05:34,570 --> 01:05:38,410 I'm not a Down with Love girl either. I'm a woman who's fallen in love. 922 01:05:38,480 --> 01:05:42,040 And I'm gonna tell him. And tonight's the night. 923 01:05:42,110 --> 01:05:45,050 - Tonight? - Yep. 924 01:05:45,120 --> 01:05:48,850 Tonight's the night Barbara Novak is going down. 925 01:05:48,920 --> 01:05:51,150 I've got her exactly where I want her. 926 01:05:51,220 --> 01:05:53,920 She was saying yes, but any man could tell she really meant no. 927 01:05:53,990 --> 01:05:57,690 - Uh-oh. - Here's the title to next month's cover story-- 928 01:05:57,760 --> 01:06:02,200 "Catcher Block on Barbara Novak: Penetrating the Myth." 929 01:06:02,270 --> 01:06:05,170 We'll have to sell it in a brown wrapper. 930 01:06:05,240 --> 01:06:07,210 I'm taking her to my place, which she still thinks is your place... 931 01:06:07,270 --> 01:06:10,540 by saying the guy she thinks I am, who acts like you, has a meeting there with you... 932 01:06:10,610 --> 01:06:12,770 and the guy who she still doesn't know I really am. 933 01:06:12,850 --> 01:06:16,680 - What do I have to say? - You don't say a word. 934 01:06:16,750 --> 01:06:20,050 Gotcha. So this is it? Tonight's the night? 935 01:06:20,120 --> 01:06:22,050 I have to have my big night with Vikki... 936 01:06:22,120 --> 01:06:24,350 the same time you're having your big night with Novak... 937 01:06:24,420 --> 01:06:27,450 that will ruin Novak and Vikki and everything Vikki's ever worked for. 938 01:06:27,530 --> 01:06:31,090 You're putting me under an enormous amount of pressure, enough to make a man explode. 939 01:06:31,160 --> 01:06:35,860 Finally. Here's to tonight. 940 01:06:36,000 --> 01:06:39,600 ♪♪[ woman Scatting Bossa Nova Style ] 941 01:07:16,810 --> 01:07:19,370 ♪♪[ Man Singing Big Band Style ] 942 01:08:53,600 --> 01:08:58,300 - [ Elevator Bell Dings ] - I hope you don't mind this detour. 943 01:08:58,370 --> 01:09:02,970 I only mind if Peter MacMannus is wasting your time. 944 01:09:03,050 --> 01:09:05,310 Oh. 945 01:09:05,380 --> 01:09:07,470 "Dear Zip, something came up. 946 01:09:07,550 --> 01:09:10,710 Accept my apologies with the champagne inside." 947 01:09:10,790 --> 01:09:12,720 Typical. 948 01:09:12,790 --> 01:09:15,950 Well, we might as well crack the champagne. 949 01:09:16,030 --> 01:09:19,390 - We'll only be 10 minutes. - Ten minutes? 950 01:09:19,460 --> 01:09:21,950 Ten minutes. 951 01:09:22,030 --> 01:09:25,230 ♪♪[Japanese Traditional ] 952 01:09:28,570 --> 01:09:31,200 - Peter, are you all right? You seem nervous. - I don't seem guilty. 953 01:09:31,270 --> 01:09:35,210 - What would I seem guilty about? - I didn't say guilty. I said nervous. 954 01:09:35,280 --> 01:09:37,970 - Are you accusing me of keeping something from you? - Peter, calm down. 955 01:09:38,050 --> 01:09:42,380 It's all right. You're not keeping anything from me. I already know. 956 01:09:42,450 --> 01:09:45,480 - What? - I know all about it. I've known all along. 957 01:09:45,560 --> 01:09:49,150 - You have? - Yes. And so what? 958 01:09:49,230 --> 01:09:52,460 So you're a homosexual hopelessly in love with Catcher Block. 959 01:09:52,530 --> 01:09:56,490 - That's no reason the two of us can't be married. - What? I'm not a homosexual! 960 01:09:56,570 --> 01:09:59,130 Oh, Peter, come on! 961 01:09:59,200 --> 01:10:03,370 The cooking for Catch at his place? The pictures of Catch's parents at your place? 962 01:10:03,440 --> 01:10:06,340 Believe me. If there'd been any other explanation, I would've found it. 963 01:10:06,410 --> 01:10:11,280 At one point, I even convinced myself that life was all one big, zany sex comedy... 964 01:10:11,350 --> 01:10:14,750 and you had switched keys with the lead to use his swinging pad to snare me. 965 01:10:14,820 --> 01:10:17,150 I did! I did switch keys with the lead! 966 01:10:17,220 --> 01:10:20,820 Oh, please! If that's not what you feel guilty about, then what is? 967 01:10:20,890 --> 01:10:24,490 That Catcher Block is privately tricking Barbara Novak so he can publicly destroy her... 968 01:10:24,560 --> 01:10:27,500 with one of his exposés. [ Gasps ] 969 01:10:27,560 --> 01:10:31,430 What? And you've known about this all along? Where are they? 970 01:10:31,500 --> 01:10:33,490 His place-- uh, my place. 971 01:10:33,570 --> 01:10:35,800 Uh, his place. 972 01:10:35,870 --> 01:10:39,810 Good-bye, Peter. The wedding is off! 973 01:10:39,880 --> 01:10:43,680 Vikki, wait! Let me explain! 974 01:10:46,320 --> 01:10:49,290 Where's my geisha? I need my shoes. 975 01:10:54,760 --> 01:10:57,450 Now, let me see if I have this. 976 01:10:57,530 --> 01:11:00,160 The first switch starts the hi-fi. 977 01:11:00,230 --> 01:11:04,500 The second switch lowers the lights. Do you wanna go for broke? 978 01:11:04,570 --> 01:11:09,130 - [ Inhales Deeply ] I'm game if you are. - [ Chuckles ] 979 01:11:12,010 --> 01:11:14,270 [ Whirring ] 980 01:11:34,560 --> 01:11:37,800 [ British Accent ] You have an eyelash. 981 01:11:39,100 --> 01:11:41,870 [ Southern Accent ] Make a wish. 982 01:11:43,270 --> 01:11:45,670 [ Blows ] 983 01:11:47,010 --> 01:11:51,240 - What? - Funny... the way that you said "lash." 984 01:11:51,310 --> 01:11:54,550 - It sounded like you had a different accent. - Ohh. 985 01:11:56,390 --> 01:11:59,510 That is funny! 986 01:11:59,590 --> 01:12:03,250 Anyway, this definitely is a woman-snaring bachelor pad... 987 01:12:03,330 --> 01:12:06,890 fully loaded to get you in the mood. 988 01:12:06,960 --> 01:12:10,830 Are you in the mood, Zip? 989 01:12:15,200 --> 01:12:18,640 Yes, Barbara, I am. 990 01:12:33,160 --> 01:12:35,090 Mm. 991 01:12:35,160 --> 01:12:38,220 Oh. Oh. 992 01:12:38,290 --> 01:12:41,260 - Darling? - [ Moans ] 993 01:12:41,330 --> 01:12:43,260 - No. - No? 994 01:12:43,330 --> 01:12:45,560 After you've waited all this time, and now you're saying no? 995 01:12:45,640 --> 01:12:50,000 - Yes. There's something I wanna tell you. - Oh. 996 01:12:54,280 --> 01:12:58,870 - Yes, Barbara Novak, tell me anything. - [ Barbara Moans ] 997 01:12:58,950 --> 01:13:02,680 - I love you. - Tell me how much, Barbara Novak. 998 01:13:02,750 --> 01:13:06,520 Too much. [ Gasping ] Ohh. 999 01:13:06,590 --> 01:13:09,150 Too much. Too much to have sex with you. 1000 01:13:09,230 --> 01:13:13,320 Right. Because you are Barbara Novak. 1001 01:13:13,400 --> 01:13:16,560 - Mm. - Author of Down with Love. 1002 01:13:16,630 --> 01:13:20,860 And you do not believe in having sex with feelings. 1003 01:13:20,940 --> 01:13:24,840 No. That's not why I want you to stop. 1004 01:13:24,910 --> 01:13:29,170 I want you to stop because I love you too much to have sex without marrying you. 1005 01:13:29,250 --> 01:13:34,550 I want what every woman wants: love and marriage. 1006 01:13:34,620 --> 01:13:39,750 I'm not a Down with Love girl. I'm not the girl you think I am. 1007 01:13:39,820 --> 01:13:42,810 Oh, you are exactly the girl I think you are. 1008 01:13:57,070 --> 01:14:00,840 - [ Gwendolyn ] Catcher Block! - [ Record Scratches ] 1009 01:14:00,910 --> 01:14:03,070 You're getting sloppy.! 1010 01:14:03,150 --> 01:14:06,910 Leaving a key on the outside when you're busy on the inside? 1011 01:14:06,980 --> 01:14:11,550 Oh, why the long faces? We're all equal, self-reliant citizens of the world here. 1012 01:14:11,620 --> 01:14:13,520 I know I am, and heaven knows all men are. 1013 01:14:13,590 --> 01:14:16,520 And you're with Catch Block, so I hope you are. 1014 01:14:16,590 --> 01:14:20,260 Anyway, I just popped by for a little sex à la carte. 1015 01:14:20,330 --> 01:14:25,160 But since you're busy, I'll just ring up my crew captain at the hotel. 1016 01:14:26,170 --> 01:14:31,160 - Cheerio! - [ Door Closes ] 1017 01:14:35,850 --> 01:14:40,680 [ British Accent ] All right. Now you know. 1018 01:14:40,820 --> 01:14:44,270 I'm Catcher Block, not Zip Martin. 1019 01:14:44,350 --> 01:14:47,150 There is no Zip Martin. 1020 01:14:48,660 --> 01:14:54,390 But before you storm out of here, admit it: I got you. 1021 01:14:54,460 --> 01:14:58,360 I got Barbara "Down with Love" Novak to fall in love. 1022 01:15:06,140 --> 01:15:08,940 I'm not gonna storm out of here, Catch. 1023 01:15:09,010 --> 01:15:13,500 And I'm not gonna admit that you got Barbara Novak to fall in love... 1024 01:15:13,580 --> 01:15:16,410 because I'm not Barbara Novak. 1025 01:15:16,480 --> 01:15:19,480 - There is no Barbara Novak. - Huh? 1026 01:15:19,550 --> 01:15:24,620 I didn't fall in love with Zip Martin. I fell in love with Catcher Block. 1027 01:15:24,690 --> 01:15:28,750 And that was a year ago, when for three and a half weeks, I worked as your secretary. 1028 01:15:28,830 --> 01:15:32,930 I don't expect you to remember me. I wasn't a blond then. But you did ask me out. 1029 01:15:33,000 --> 01:15:37,230 And it broke my heart to say no, but I loved you too much. 1030 01:15:37,310 --> 01:15:40,500 I couldn't bear to become just another notch in your bedpost. 1031 01:15:40,580 --> 01:15:43,240 With your dating habits, I knew that even if I was lucky enough... 1032 01:15:43,310 --> 01:15:46,680 to get a regular spot on your rotating schedule... 1033 01:15:46,750 --> 01:15:51,050 I would never have your undivided attention long enough for you to fall in love with me. 1034 01:15:51,120 --> 01:15:54,890 I knew I had to do something to set myself apart. 1035 01:15:54,960 --> 01:15:57,620 I knew I had to quit my job as your secretary... 1036 01:15:57,690 --> 01:16:02,530 and write an international best-seller controversial enough... 1037 01:16:02,600 --> 01:16:06,530 to get the attention of a New York publisher as well as KNOw magazine... 1038 01:16:06,600 --> 01:16:11,160 but insignificant enough that as long as I went unseen, KNOw magazine's star journalist... 1039 01:16:11,240 --> 01:16:13,710 would refuse to do a cover story about it. 1040 01:16:13,780 --> 01:16:16,470 I knew that every time we were supposed to meet, you would get distracted... 1041 01:16:16,540 --> 01:16:19,380 by one of your many girlfriends and stand me up... 1042 01:16:19,450 --> 01:16:22,080 and this would give me a reason to fight with you over the phone... 1043 01:16:22,150 --> 01:16:25,680 and declare that I wouldn't meet with you for a hundred years. 1044 01:16:25,750 --> 01:16:29,590 And then all I would have to do was be patient and wait... 1045 01:16:29,660 --> 01:16:32,490 the two or three weeks it would take for everyone in the world... 1046 01:16:32,560 --> 01:16:34,820 to buy a copy of my best-seller-- 1047 01:16:34,900 --> 01:16:37,990 and then I would begin to get the publicity I would need for you... 1048 01:16:38,070 --> 01:16:42,060 to, one, see what I look like, and, two, see me denounce you in public... 1049 01:16:42,140 --> 01:16:44,600 as the worst kind of man. 1050 01:16:44,670 --> 01:16:48,610 I knew this would make you wanna get even by writing one of your exposés. 1051 01:16:48,680 --> 01:16:51,200 And in order to do that, you would have to go undercover... 1052 01:16:51,280 --> 01:16:54,480 assume a false identity and pretend to be the kind of man... 1053 01:16:54,550 --> 01:16:57,750 who would make the kind of girl I was pretending to be fall in love. 1054 01:16:57,820 --> 01:17:01,690 Since I was pretending to be a girl who would have sex on the first date... 1055 01:17:01,760 --> 01:17:05,520 you would have to pretend to be a man who wouldn't have sex for several dates. 1056 01:17:05,590 --> 01:17:09,430 And in doing so, we would go out on lots of dates... 1057 01:17:09,500 --> 01:17:13,090 to all the best places and all the hit shows... 1058 01:17:13,170 --> 01:17:17,330 until finally, one night, you would take me back to your place-- 1059 01:17:17,410 --> 01:17:19,640 that you were pretending was someone else's-- 1060 01:17:19,710 --> 01:17:23,540 in order to get the evidence you needed to write your exposé... 1061 01:17:23,610 --> 01:17:29,170 by seducing me until I said, "I love you." 1062 01:17:29,250 --> 01:17:34,690 But saying "I love you" was also my plan. 1063 01:17:34,760 --> 01:17:38,710 I just wanted to tell you the truth so that when you heard me say, "I love you"... 1064 01:17:38,790 --> 01:17:42,590 you would know that I knew who you were, and you would know who I was. 1065 01:17:42,660 --> 01:17:45,690 Then you, the great Catcher Block... 1066 01:17:45,770 --> 01:17:50,030 would know that you'd been beaten at your own game... 1067 01:17:50,100 --> 01:17:54,340 by me, Nancy Brown, your former secretary. 1068 01:17:54,410 --> 01:17:58,280 And I would have, once and for all, set myself apart... 1069 01:17:58,350 --> 01:18:01,910 from all the other girls you've known, all those other girls... 1070 01:18:01,980 --> 01:18:06,180 that you never really cared about, by making myself someone... 1071 01:18:06,250 --> 01:18:10,950 like the one person you really love and admire... 1072 01:18:11,030 --> 01:18:14,930 above all others: you. 1073 01:18:15,000 --> 01:18:18,450 Then, when you realized that you had finally met your match... 1074 01:18:18,530 --> 01:18:21,900 I would have at last gained the respect... 1075 01:18:21,970 --> 01:18:27,810 that would make you wanna marry me first and seduce me later. 1076 01:18:32,950 --> 01:18:37,350 I just wanted you to hear all this from me before you heard it from your private eye. 1077 01:18:37,420 --> 01:18:40,790 [ Telephone Rings ] 1078 01:18:42,990 --> 01:18:45,790 - Yeah? - Block, McNulty. 1079 01:18:45,860 --> 01:18:48,990 Got everything there is on Novak, and it's nothing. 1080 01:18:49,060 --> 01:18:52,590 Novak doesn't exist except for a P.O. box in Maine... 1081 01:18:52,670 --> 01:18:55,430 in care of one Nancy Brown of 28 Gramercy Park... 1082 01:18:55,500 --> 01:18:58,770 where she was born and raised. 1083 01:18:58,840 --> 01:19:01,810 And while our Nancy may have broken a few hearts growing up... 1084 01:19:01,880 --> 01:19:05,970 I can't find the guy we're lookin' for who broke hers. 1085 01:19:06,050 --> 01:19:10,380 Never mind. I found him. 1086 01:19:15,060 --> 01:19:19,790 So, now you know everything. 1087 01:19:19,860 --> 01:19:23,230 Now tell me the one thing I don't know. 1088 01:19:23,300 --> 01:19:26,460 Tell me if this plan of mine has worked. 1089 01:19:26,530 --> 01:19:32,300 Tell me if it's made you fall in love with me, as I love you. 1090 01:19:50,160 --> 01:19:55,220 - Come on. We're going out. - Out? Now? Why? 1091 01:19:55,300 --> 01:19:58,730 Because no wife of mine belongs in an apartment like this. 1092 01:19:58,800 --> 01:20:00,460 Wife? 1093 01:20:00,530 --> 01:20:02,660 - You will marry me, won't you, Barbara? - Nancy. 1094 01:20:02,740 --> 01:20:06,230 - Nancy. - Oh, Catch. 1095 01:20:06,310 --> 01:20:09,440 It's all I've ever wanted. 1096 01:20:14,050 --> 01:20:17,210 - Are you sure it's what you want? - Of course I'm sure. 1097 01:20:17,280 --> 01:20:20,480 I've met my match. There's only been one thing between us... 1098 01:20:20,550 --> 01:20:24,180 and that's gone now that you're done pretending to be Barbara Novak. 1099 01:20:24,260 --> 01:20:27,690 You are Barbara Novak! Oh, I didn't realize! 1100 01:20:27,760 --> 01:20:30,200 You are my heroine! 1101 01:20:30,260 --> 01:20:33,230 Oh, of course you are. You're the heroine of all women around the world. 1102 01:20:33,300 --> 01:20:36,860 But you saved my life. Oh, I'm still flying friendly in the skies... 1103 01:20:36,940 --> 01:20:39,600 but now I decide how friendly and when and with whom. 1104 01:20:39,670 --> 01:20:44,870 Oh, and I'm also training for my pilot's license! And I have you to thank for it. 1105 01:20:44,950 --> 01:20:49,780 Thank you, Barbara Novak. Thank you for all womankind. 1106 01:20:58,930 --> 01:21:02,830 - [ Door Closes ] - [ Catcher ] wow. You are something else. 1107 01:21:02,900 --> 01:21:06,960 You didn'tjust fool me, you fooled the whole world. 1108 01:21:07,030 --> 01:21:10,090 But now we can set the whole world straight. 1109 01:21:10,170 --> 01:21:13,000 Our marriage will end the battle of the sexes. 1110 01:21:13,070 --> 01:21:16,640 Boy, this cover story's not just the Pulitzer. This could be the Nobel Peace Prize. 1111 01:21:16,710 --> 01:21:19,510 Catch, you're not still going to write your exposé, are you? 1112 01:21:19,580 --> 01:21:22,710 - Why not? - Well, you know why not. 1113 01:21:22,780 --> 01:21:25,650 All the women in the world, they look to me. 1114 01:21:25,720 --> 01:21:28,210 The exposé can't hurt you now. 1115 01:21:28,290 --> 01:21:31,120 You're gonna have everything you've ever wished for. 1116 01:21:31,190 --> 01:21:34,750 You'll be Mrs. Catcher Block, living in our dream house in the suburbs... 1117 01:21:34,830 --> 01:21:37,320 with a yard full of noisy kids-- 1118 01:21:37,400 --> 01:21:40,160 you putting them to bed, then you and me having a quiet dinner. 1119 01:21:40,230 --> 01:21:46,100 Catch, stop. I can't do this. 1120 01:21:46,170 --> 01:21:50,840 Barbara, stop! Don't do this! He's not who he says he is! 1121 01:21:53,610 --> 01:21:59,110 Neither am I. Good-bye, Catch. 1122 01:22:03,360 --> 01:22:06,490 Good-bye? 1123 01:22:09,030 --> 01:22:11,860 [ Grunts ] 1124 01:22:14,600 --> 01:22:16,970 - Barbara? - Vikki.! 1125 01:22:17,040 --> 01:22:20,670 - Nancy! - Who are you calling Nancy? 1126 01:22:20,740 --> 01:22:24,480 - Hey, wait, wait. Please let me explain. - There is no explanation. 1127 01:22:24,610 --> 01:22:28,310 Deceiving the girl you're going to marry about your homosexuality is one thing. 1128 01:22:28,380 --> 01:22:30,580 Deceiving me in business is another. 1129 01:22:30,650 --> 01:22:32,780 I thought you were different, but you're not. 1130 01:22:32,850 --> 01:22:37,310 You're a rat, Peter MacMannus. You're just like every other man. 1131 01:22:42,460 --> 01:22:46,090 I'm just like every other man. 1132 01:22:58,780 --> 01:23:01,410 Peter MacMannus. Tsk, tsk, tsk. 1133 01:23:01,480 --> 01:23:04,280 What do you say we step inside? 1134 01:23:04,350 --> 01:23:06,290 - Well-- - Just for 10 minutes. 1135 01:23:06,350 --> 01:23:08,380 - Ten minutes? - Ten minutes. 1136 01:23:08,460 --> 01:23:12,260 Nancy, wait! What do you mean, you can't do this? 1137 01:23:12,330 --> 01:23:14,920 - I mean I can't marry you. - What? 1138 01:23:15,000 --> 01:23:17,830 I can't be Mrs. Catcher Block. 1139 01:23:17,900 --> 01:23:21,930 I can't be your wife with the kids and the house in the suburbs. 1140 01:23:22,000 --> 01:23:24,870 There was one part of my plan that I didn't count on: 1141 01:23:24,940 --> 01:23:28,100 that by pretending to be Barbara Novak... 1142 01:23:28,170 --> 01:23:30,970 I would actually become Barbara Novak. 1143 01:23:31,040 --> 01:23:34,210 I may be the last woman in the world to do it, but I have finally... 1144 01:23:34,280 --> 01:23:38,220 become a Down with Love girl, level three. 1145 01:23:39,950 --> 01:23:44,410 I don't want love, and I don't want you. 1146 01:24:03,480 --> 01:24:05,970 [ Rolling Thunder ] 1147 01:24:27,600 --> 01:24:31,130 [ Doorbell Buzzing ] 1148 01:24:31,200 --> 01:24:34,260 - What did Vikki say? Any luck? - Nope. 1149 01:24:34,340 --> 01:24:36,830 Barbara still doesn't want to see you. 1150 01:24:36,910 --> 01:24:39,880 She's thrown away everything you sent her-- 1151 01:24:39,950 --> 01:24:44,940 the flowers, the candy, the $6,000 state-of-the-art Celestron telescope... 1152 01:24:45,020 --> 01:24:48,510 that wasn't really for you to send, because it was mine, not yours. 1153 01:24:48,590 --> 01:24:51,560 - She hates me. - At least Novak dropped you flat. 1154 01:24:51,630 --> 01:24:54,030 You know where you stand. 1155 01:24:54,090 --> 01:24:57,360 Sometimes I think Vikki only started talking marriage to me that night... 1156 01:24:57,430 --> 01:25:00,160 in order to get me to have sex with her. 1157 01:25:00,230 --> 01:25:05,170 Once I did, I hardly ever see her, except when she comes back for more. 1158 01:25:05,240 --> 01:25:09,970 And I always give in. Makes me feel so used. 1159 01:25:10,040 --> 01:25:13,880 [ Slurps ] It's just not right.! I shouldn't feel used.! 1160 01:25:13,950 --> 01:25:17,410 She should, but she's taking her cues from Novak. 1161 01:25:17,480 --> 01:25:21,550 That's why you have to get to Novak. You have to solve this, Catch. 1162 01:25:21,620 --> 01:25:24,390 You have to squash her, crush her-- 1163 01:25:24,460 --> 01:25:26,760 if not for the sake of civilization, then just for me. 1164 01:25:26,830 --> 01:25:30,060 - I don't wanna crush her. I love her. - All right. Fine. 1165 01:25:30,130 --> 01:25:32,120 So run with that then. 1166 01:25:32,200 --> 01:25:35,900 What happened to your idea about making your exposé into a public love letter? 1167 01:25:35,970 --> 01:25:39,000 That's no good. She's down with love-- for real this time. 1168 01:25:39,070 --> 01:25:41,940 You have to think of something. Come on. Get dressed. 1169 01:25:42,010 --> 01:25:45,500 We're going out. You have to start circulating again. 1170 01:25:45,580 --> 01:25:48,600 - Ooh, where's your little black book? - I threw it away. 1171 01:25:48,680 --> 01:25:51,670 - [ Gasps ] - I don't care about sex anymore. 1172 01:25:51,750 --> 01:25:54,780 - I just wanna be married. - Well, me too, but fat chance. 1173 01:25:57,420 --> 01:26:02,560 These Down with Love girls! It's revenge against men! 1174 01:26:02,630 --> 01:26:08,300 And it's all your fault, lover boy! That's why they all act like you! 1175 01:26:08,370 --> 01:26:10,530 [ Rolling Thunder ] 1176 01:26:10,600 --> 01:26:13,570 [ Thunderclap ] 1177 01:26:28,960 --> 01:26:30,890 Stop the presses. 1178 01:26:30,960 --> 01:26:33,620 I've got a cover story that'll make KNOw magazine sell... 1179 01:26:33,690 --> 01:26:36,090 like no magazine has never sold before. 1180 01:26:36,160 --> 01:26:38,820 "Catcher Block Exposed: 1181 01:26:38,900 --> 01:26:42,530 How Falling in Love with Barbara Novak Made Me a New Man." 1182 01:26:42,600 --> 01:26:45,330 It's my public love letter. It's not from me, or at least not the old me. 1183 01:26:45,410 --> 01:26:50,400 It's from the new me, the new man that Barbara Novak could fall in love with. 1184 01:26:50,480 --> 01:26:53,670 - Come on, Mac! Let's get this baby to print! - We're not going to print. 1185 01:26:53,750 --> 01:26:56,580 Haven't you noticed? We have no secretaries. 1186 01:26:56,650 --> 01:26:59,620 Every girl in New York City has quit herjob. 1187 01:26:59,690 --> 01:27:02,020 They all wanna go work for your Barbara Novak. 1188 01:27:03,790 --> 01:27:07,850 - For Barbara? Where? - Oh-ho-ho. 1189 01:27:10,400 --> 01:27:13,560 Novak topped you again. 1190 01:27:22,610 --> 01:27:25,340 [ Elevator Bell Dings ] 1191 01:27:30,620 --> 01:27:33,780 [ Chattering ] 1192 01:27:42,700 --> 01:27:46,360 It's here! Down with Love chocolate. 1193 01:27:46,430 --> 01:27:50,630 - [ Gasps ] - A mouthful of satisfaction in every bite. 1194 01:27:50,700 --> 01:27:54,500 Vikki, you are a genius.! 1195 01:27:54,570 --> 01:27:56,740 Look, your book got chocolate sales to soar. 1196 01:27:56,810 --> 01:27:59,640 Why shouldn't we get a piece of the action? 1197 01:27:59,710 --> 01:28:02,340 It sure killed my craving for sex. 1198 01:28:02,420 --> 01:28:04,820 The only man who could have his way with me now is Milton Hershey. 1199 01:28:04,880 --> 01:28:08,650 Boy, am I glad it finally occurred to you that you were a multimillionaire... 1200 01:28:08,720 --> 01:28:12,990 many times over and we could start our own business. 1201 01:28:13,060 --> 01:28:17,390 And to think I came that close to getting married and giving all this up. 1202 01:28:17,460 --> 01:28:20,990 I was really starting to believe that women weren't cut out for the workplace... 1203 01:28:21,070 --> 01:28:24,200 when the only problem was the workplace wasn't cut out for women. 1204 01:28:24,270 --> 01:28:26,700 Banner House bastards. 1205 01:28:26,770 --> 01:28:30,070 The word is out that Novak/Hiller International is cut to order. 1206 01:28:30,140 --> 01:28:35,580 Girls are lined up around the block to apply for the job as my private secretary. 1207 01:28:35,650 --> 01:28:40,590 And that's not all. Catcher Block is here. He wants to see you. 1208 01:28:40,650 --> 01:28:44,420 [ Sighs ] Well, call the guard, because I don't wanna see him. 1209 01:28:44,490 --> 01:28:49,020 - You have to see him. He's an applicant. - Ooh. 1210 01:28:49,100 --> 01:28:52,760 - For heaven's sake. - At the risk of sounding like my mother... 1211 01:28:52,830 --> 01:28:57,570 just stay perfectly still and let him get it over with. 1212 01:28:57,640 --> 01:29:00,370 - [ Intercom Beeps ] - Mrs. Litzer. 1213 01:29:00,440 --> 01:29:02,640 Send in the first applicant, please. 1214 01:29:02,710 --> 01:29:07,440 Okay, "Novick." Over and out. 1215 01:29:26,530 --> 01:29:31,600 Another ruse, Catcher? You know I have no interest in seeing you. 1216 01:29:31,670 --> 01:29:34,700 But you know you have to. And you know I know you have to. 1217 01:29:34,770 --> 01:29:37,300 I'm sure you know how things are at KNOw ever since your new Now. 1218 01:29:37,380 --> 01:29:40,140 I have no way of knowing how things are now at KNOw. 1219 01:29:40,210 --> 01:29:42,610 I knew how things were at KNOw before now. 1220 01:29:42,680 --> 01:29:45,094 Then you should know now at KNOw things are a lot like they are at Now. 1221 01:29:45,120 --> 01:29:48,420 We have to interview every applicant for every job, and so do you... 1222 01:29:48,490 --> 01:29:51,180 or you'd be going against Now's definition of discrimination... 1223 01:29:51,260 --> 01:29:54,120 and you wouldn't want the readers of Now or KNOw to know that, now, would you? 1224 01:29:55,260 --> 01:29:58,920 Have a seat, Mr. Block. 1225 01:29:59,000 --> 01:30:02,590 - [ Clears Throat ] - Your application? 1226 01:30:06,970 --> 01:30:09,770 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Oh, dear. 1227 01:30:09,840 --> 01:30:14,970 Unfortunately, the secretaryjob doesn't quite pay as much as your currentjob... 1228 01:30:15,050 --> 01:30:18,110 so I guess that's that. 1229 01:30:18,180 --> 01:30:22,590 Good-bye, Mr. Block. Oh, have a candy bar for your trouble. 1230 01:30:22,720 --> 01:30:25,780 And thanks again for thinking of us. 1231 01:30:25,860 --> 01:30:28,150 But I'm always thinking of you, Miss Novak. 1232 01:30:28,230 --> 01:30:30,920 I can't stop thinking of you. 1233 01:30:31,000 --> 01:30:33,860 And I'd like you to reconsider considering me. 1234 01:30:33,930 --> 01:30:37,730 - Even at a pay cut of 96.6%? - It's only money. 1235 01:30:37,800 --> 01:30:39,960 Besides, I've been on top for so long... 1236 01:30:40,040 --> 01:30:42,970 I thought it might be nice to try a new position. 1237 01:30:43,040 --> 01:30:45,800 And you think you could be comfortable in a position under a woman? 1238 01:30:45,880 --> 01:30:49,440 I look forward to it. 1239 01:30:49,510 --> 01:30:51,450 Starting at the bottom... 1240 01:30:51,520 --> 01:30:54,920 working my way up slowly to the top. 1241 01:30:58,620 --> 01:31:03,750 Still, I'm afraid that a man of your experience... 1242 01:31:03,830 --> 01:31:07,200 would be too distracted working in a predominantly female workplace. 1243 01:31:07,260 --> 01:31:12,830 Not at all. You see, I'm not really interested in women à la carte anymore. 1244 01:31:12,900 --> 01:31:16,070 The next time I get involved with a woman, it'll be to settle down. 1245 01:31:19,140 --> 01:31:24,210 Well, I wouldn't want you stealing one of the women from my workforce... 1246 01:31:24,280 --> 01:31:26,770 just to put her away in a house in the suburbs. 1247 01:31:26,850 --> 01:31:31,120 Oh, I wouldn't want that either. I'm what you might call a new man. 1248 01:31:31,190 --> 01:31:34,060 Oh, is that so? 1249 01:31:34,130 --> 01:31:37,290 And I'm looking for a new kind of love. 1250 01:31:45,840 --> 01:31:48,100 "Catcher Block Exposed"? 1251 01:31:48,170 --> 01:31:52,800 "How Falling in Love with Barbara Novak Made Me a New Man." 1252 01:31:52,880 --> 01:31:54,810 Oh, sure. 1253 01:31:54,880 --> 01:31:56,810 And to put yourself on top... 1254 01:31:56,880 --> 01:31:59,580 you just happened to have had to expose me as Nancy Brown... 1255 01:31:59,650 --> 01:32:01,810 in your attempt to win a Nobel prize. 1256 01:32:01,890 --> 01:32:05,410 I never said a word about Nancy Brown. 1257 01:32:05,490 --> 01:32:08,080 And the only prize I wanted to win was you. 1258 01:32:08,160 --> 01:32:12,650 Crazy, isn't it? After all our tricking each other, all our game playing... 1259 01:32:12,730 --> 01:32:15,320 I'm the one who wound up here with the love letter... 1260 01:32:15,400 --> 01:32:18,160 and you're the one with the scoop. 1261 01:32:18,240 --> 01:32:21,500 Still, I'll keep my eye on the billboards... 1262 01:32:21,570 --> 01:32:24,170 and maybe one day you'll do a piece... 1263 01:32:24,240 --> 01:32:27,840 on how you became someone in between the bashful, brunette Nancy Brown... 1264 01:32:27,910 --> 01:32:31,010 and the cool, blond Barbara Novak. 1265 01:32:31,080 --> 01:32:34,920 That's a piece I could really go for. 1266 01:32:43,590 --> 01:32:46,460 [ Chattering ] 1267 01:32:49,900 --> 01:32:54,860 One, two, three... 1268 01:32:54,940 --> 01:32:59,000 four, five. 1269 01:33:18,230 --> 01:33:21,820 - [ Elevator Bell Dings ] - Hmm. 1270 01:33:21,900 --> 01:33:25,840 Someone between a blond and a brunette? 1271 01:33:28,470 --> 01:33:31,740 - [ All Gasping ] - Scooped you again. 1272 01:33:39,520 --> 01:33:43,420 I knew you would. 1273 01:33:43,490 --> 01:33:48,080 I knew the minute I placed an ad as an equal-opportunity employer... 1274 01:33:48,160 --> 01:33:51,560 you would be the first to apply. 1275 01:33:53,730 --> 01:33:58,930 And I knew you knew and you'd let me in to ask you to marry me. 1276 01:34:02,740 --> 01:34:06,230 But you didn't know I'd say yes. 1277 01:34:14,250 --> 01:34:17,910 - Vegas? - We can get married there on the spot. 1278 01:34:17,990 --> 01:34:21,150 - I'm not letting you get away again... ever. - Oh, Catch. 1279 01:34:21,230 --> 01:34:25,420 - I love you, Barbara. - I know. 1280 01:35:15,810 --> 01:35:19,650 - [ Both Phones Ring Simultaneously ] - [ Groans ] 1281 01:35:19,720 --> 01:35:21,710 [ Both ] I'm sorry. You'll have to hold. 1282 01:35:21,780 --> 01:35:23,720 - Peter? - Vikki? 1283 01:35:23,790 --> 01:35:27,220 [ Both ] Do you wanna marry me or not? I'm not giving up my career. 1284 01:35:27,290 --> 01:35:30,490 [ Both ] I wouldn't ask you to. Then it's a deal? 1285 01:35:30,560 --> 01:35:34,150 - Deal! [ Sighs ] - Deal! 1286 01:35:34,230 --> 01:35:37,690 Well, ladies and gentlemen, it's official. 1287 01:35:37,770 --> 01:35:41,230 The battle of the sexes is over. What's that? 1288 01:35:41,300 --> 01:35:43,500 Don't believe me? Well, here's the proof. 1289 01:35:43,570 --> 01:35:47,600 Please give a warm welcome to the coauthors of the new book, Here's to Love... 1290 01:35:47,680 --> 01:35:51,550 Mrs. Barbara Novak-Block and Mr. Catcher Block. 1291 01:35:51,610 --> 01:35:56,850 ♪ Barbara, I'd like to propose a toast ♪ 1292 01:35:56,920 --> 01:36:00,320 ♪ To the topic I dig the most ♪ 1293 01:36:00,390 --> 01:36:03,760 ♪ Catch, let me dust off my lovin' cup ♪ 1294 01:36:03,830 --> 01:36:08,060 [ Both ] ♪ Hey, bartender, fill 'er up ♪ 1295 01:36:08,130 --> 01:36:11,830 ♪ Look how the neon starts to flicker ♪ 1296 01:36:11,900 --> 01:36:15,530 ♪ Love's like a shot but works much quicker ♪ 1297 01:36:15,600 --> 01:36:19,200 ♪ And you're a man who can hold his liquor ♪ 1298 01:36:19,280 --> 01:36:23,370 [ Both ] ♪ Cheers, here's to love ♪ 1299 01:36:23,450 --> 01:36:27,080 ♪ I'm an old-fashioned and you're the cherry ♪ 1300 01:36:27,150 --> 01:36:30,880 ♪ I've got a thirst that's legendary ♪ 1301 01:36:30,950 --> 01:36:35,010 ♪ That's why I fired your secretary ♪ 1302 01:36:35,090 --> 01:36:38,080 [ Both ] ♪ Cheers, here's to love ♪ 1303 01:36:38,160 --> 01:36:42,360 - ♪ Life's a martini ♪ - ♪And you're the shaker ♪ 1304 01:36:42,430 --> 01:36:46,130 - ♪And, baby, I sure packed a punch ♪ - Hey! 1305 01:36:46,200 --> 01:36:49,870 ♪ You make Dean Martin look like a Quaker ♪ 1306 01:36:49,940 --> 01:36:52,500 - ♪ But now it's only you for dinner ♪ - Breakfast. 1307 01:36:52,580 --> 01:36:57,340 - And lunch. - ♪ I hear the march that's calling for us ♪ 1308 01:36:57,410 --> 01:37:01,040 ♪ We'll walk down the aisle to an angels' chorus ♪ 1309 01:37:01,120 --> 01:37:05,450 ♪ I'll be your Rock if you'll be my Doris ♪ 1310 01:37:05,520 --> 01:37:09,050 [ Both ] ♪ Sweet heavens above ♪ 1311 01:37:09,130 --> 01:37:12,320 ♪ Why is the waiter smiling at us ♪ 1312 01:37:12,400 --> 01:37:15,520 ♪ He knows what we're thinking of ♪ 1313 01:37:15,600 --> 01:37:18,830 - ♪ Oh, can the tears ♪ - [ Both ] ♪ Cheers ♪ 1314 01:37:18,900 --> 01:37:24,000 ♪ Baby, here's to love ♪ 1315 01:37:24,070 --> 01:37:27,910 ♪ You've got the lips to wet my whistle ♪ 1316 01:37:27,980 --> 01:37:31,970 ♪ If that doesn't get ya maybe this'll ♪ 1317 01:37:32,050 --> 01:37:36,040 ♪ Cupid just launched a guided missile ♪ 1318 01:37:36,120 --> 01:37:39,320 [ Both ] ♪ Cheers, here's to love ♪ 1319 01:37:39,390 --> 01:37:43,380 ♪ Your eyes are so intoxicating ♪ 1320 01:37:43,460 --> 01:37:47,020 ♪ Bottoms up, babe let's get to mating ♪ 1321 01:37:47,100 --> 01:37:51,260 ♪ I bet it bears re-it-erating ♪ 1322 01:37:51,330 --> 01:37:54,630 [ Both ] ♪ Cheers, here's to love ♪ 1323 01:37:54,700 --> 01:37:58,160 ♪ Though it ain't New Year's pop the champagne ♪ 1324 01:37:58,240 --> 01:38:02,230 ♪ And let's take a spin on the floor ♪ 1325 01:38:02,310 --> 01:38:05,640 - ♪Your moves are good ♪ - ♪ I'm feelin' no pain ♪ 1326 01:38:05,710 --> 01:38:09,950 [ Both ] ♪ So let's pay the check and slip out the back door ♪ 1327 01:38:10,020 --> 01:38:13,720 ♪ We took Manhattan without the bitters ♪ 1328 01:38:13,790 --> 01:38:17,620 ♪ We're stayin' put ♪ ♪ Last call's for quitters ♪ 1329 01:38:17,690 --> 01:38:21,190 ♪ Soon it will be just baby-sitters ♪ 1330 01:38:21,260 --> 01:38:25,260 ♪ 'Cause this hawk's now a dove ♪ 1331 01:38:25,330 --> 01:38:28,460 ♪ Baby, the cab is blowin' its horn ♪ 1332 01:38:28,540 --> 01:38:31,840 ♪ But I can't find my hat and my gloves ♪ 1333 01:38:31,910 --> 01:38:34,930 - ♪ Oh, can the tears ♪ - [ Both ] ♪ Cheers ♪ 1334 01:38:35,010 --> 01:38:40,780 ♪ Baby, here's to love ♪ 1335 01:38:40,850 --> 01:38:43,580 - Here's mud in your eye. - Here's lookin' at you, kid. 1336 01:38:43,650 --> 01:38:46,450 - Here. This'll put hairs on your chest. - [ Chuckles ] 1337 01:38:46,520 --> 01:38:49,120 - Not that I would want that. - Mm-hmm. 1338 01:38:49,190 --> 01:38:53,090 ♪ Here's to love ♪♪ 1339 01:38:53,160 --> 01:38:56,530 [ Audience Applauding ] 110856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.