All language subtitles for Bones.2001.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,225 --> 00:01:22,523 Great. Gunshots. Perfect. 2 00:01:22,560 --> 00:01:24,357 It's just a backfire. 3 00:01:24,396 --> 00:01:25,590 Like you'd know. 4 00:01:25,630 --> 00:01:27,427 Face it, man. We are lost. 5 00:01:27,465 --> 00:01:29,160 Hold on a second. 6 00:01:31,136 --> 00:01:32,728 We're here. Where the hell are you? 7 00:01:32,771 --> 00:01:34,739 Why don't your bitch ass look behind you... 8 00:01:34,773 --> 00:01:37,071 and see what's crackin', man? 9 00:01:42,981 --> 00:01:45,108 I got this. 10 00:01:46,551 --> 00:01:47,813 Let me see it. 11 00:01:47,852 --> 00:01:50,252 "Let me see it"? 12 00:01:50,288 --> 00:01:52,085 Let me see it, man. 13 00:01:53,158 --> 00:01:54,785 Show him the fucking money. 14 00:01:54,826 --> 00:01:56,293 Show him. Show him. 15 00:01:59,764 --> 00:02:00,924 Where is it? 16 00:02:00,965 --> 00:02:02,990 You think I got it in my pocket, man? 17 00:02:03,034 --> 00:02:04,160 Yeah. 18 00:02:04,202 --> 00:02:05,499 I can't go get it, man. 19 00:02:05,537 --> 00:02:07,300 Y'all might be the po-po. 20 00:02:08,940 --> 00:02:10,498 I ain't no po-po. 21 00:02:10,542 --> 00:02:12,442 You got to get it yourself, man. 22 00:02:12,477 --> 00:02:15,241 It's around the corner, down the block... 23 00:02:15,280 --> 00:02:17,305 by the... What's that, nigger? 24 00:02:17,348 --> 00:02:19,578 Loose brick, north side of the building. 25 00:02:19,617 --> 00:02:22,780 Go, man. Bounce. 26 00:02:22,821 --> 00:02:24,721 Let me go on record, Jason. 27 00:02:24,756 --> 00:02:27,452 This is a really bad idea. 28 00:02:28,760 --> 00:02:31,251 There it is. 29 00:02:36,935 --> 00:02:38,527 Nice. 30 00:02:38,570 --> 00:02:42,062 It's easy as pie... 31 00:02:42,106 --> 00:02:43,505 and twice as tasty. 32 00:02:45,643 --> 00:02:47,133 Man, someone's screwing with my car! 33 00:02:47,178 --> 00:02:48,372 Come on. 34 00:02:52,083 --> 00:02:53,710 Come on, in here! 35 00:03:00,258 --> 00:03:02,317 I saw them go in. 36 00:03:02,360 --> 00:03:04,123 This is a waste of fucking time. 37 00:03:04,162 --> 00:03:05,356 Come on. 38 00:03:20,945 --> 00:03:24,005 Forget it. There's no way they're in there. 39 00:03:24,048 --> 00:03:26,676 Trust me. I've been working here for 20 years. 40 00:03:26,718 --> 00:03:28,845 There's nobody in there. Let's go. 41 00:03:28,887 --> 00:03:31,253 Fucking donut shop shuts in less than five minutes. 42 00:03:31,289 --> 00:03:32,779 All right. 43 00:03:39,230 --> 00:03:42,961 Oh, God damn it! 44 00:03:45,436 --> 00:03:47,301 Let's get the hell out of here. 45 00:03:52,377 --> 00:03:54,470 Dude, that was close. 46 00:03:54,512 --> 00:03:55,877 Yeah. 47 00:04:29,414 --> 00:04:31,814 What the fuck was that? 48 00:04:31,849 --> 00:04:32,975 Fuck. 49 00:04:33,017 --> 00:04:34,177 Where'd it go? 50 00:04:34,218 --> 00:04:36,652 I don't care. Let's get the fuck out of here. 51 00:04:47,832 --> 00:04:49,026 Go! 52 00:04:49,067 --> 00:04:50,830 Go, go, go! Come on! 53 00:05:13,691 --> 00:05:15,454 What the hell was that? 54 00:05:15,493 --> 00:05:17,984 Hey, you! Get away from there! 55 00:05:18,029 --> 00:05:20,088 Get! 56 00:05:20,131 --> 00:05:21,792 Dude, let's get out of here. 57 00:05:21,833 --> 00:05:23,095 I'm right behind you, man. 58 00:05:23,134 --> 00:05:25,534 Oh, man. 59 00:05:25,570 --> 00:05:27,504 Palmer! 60 00:05:34,912 --> 00:05:36,675 Somebody help me! 61 00:05:38,016 --> 00:05:39,813 Somebody help! 62 00:05:46,457 --> 00:05:50,621 "For outside are dogs and sorcerers--" 63 00:05:50,662 --> 00:05:56,760 Revelation 22: verse 15. 64 00:06:40,344 --> 00:06:44,178 -Hey, check it out. -Jimmy, over here. 65 00:06:46,984 --> 00:06:49,248 Yeah. Place your bets. 66 00:06:49,287 --> 00:06:51,118 What's your number? 67 00:06:51,155 --> 00:06:53,385 That must be your birthday, huh? 68 00:06:53,424 --> 00:06:55,051 Get your money right. Put it in here, baby. 69 00:06:55,093 --> 00:06:56,253 Let's get these numbers running. 70 00:09:12,830 --> 00:09:15,355 -You all right? -Yeah. 71 00:09:15,399 --> 00:09:18,163 This looks like a damn graveyard around here, bro. 72 00:09:18,202 --> 00:09:20,432 This neighborhood's making a comeback. 73 00:09:20,471 --> 00:09:21,938 Where the hell has it been? 74 00:09:21,973 --> 00:09:24,305 This is the ugliest building I've ever seen. 75 00:09:24,342 --> 00:09:26,776 I don't know. 76 00:09:28,713 --> 00:09:31,477 There's something about this building. 77 00:09:31,515 --> 00:09:34,177 It just drew me. 78 00:09:34,218 --> 00:09:35,617 All right, you know something? 79 00:09:35,653 --> 00:09:37,120 I was planning on doing this... 80 00:09:37,154 --> 00:09:39,315 after I got the place cleaned up and whatnot... 81 00:09:39,357 --> 00:09:43,760 but, like the man says, carpe diem. 82 00:09:43,794 --> 00:09:46,058 What do you think about this, little sis? 83 00:09:47,398 --> 00:09:48,365 That's us. 84 00:09:48,399 --> 00:09:50,629 "Illbient"? Whose club is that? 85 00:09:50,668 --> 00:09:52,101 Ours. 86 00:09:52,136 --> 00:09:53,694 What do you mean, ours? 87 00:09:53,738 --> 00:09:55,205 Like I said, ours. 88 00:09:57,208 --> 00:09:59,267 Come on, check it out. 89 00:10:00,344 --> 00:10:02,778 -In this? -Yes. 90 00:10:14,292 --> 00:10:16,852 Patrick, what are you thinking? 91 00:10:16,894 --> 00:10:18,623 This is prehistoric. 92 00:10:18,663 --> 00:10:20,824 Can you picture it, though? 93 00:10:20,865 --> 00:10:22,799 Look, we could have the bar right here. 94 00:10:22,833 --> 00:10:24,801 Dance floor. 95 00:10:24,835 --> 00:10:27,326 -Yo, Bill. -What? 96 00:10:27,371 --> 00:10:29,805 DJ booth, right there. 97 00:10:29,840 --> 00:10:32,468 Anything's possible, but that's a lot of work. 98 00:10:33,477 --> 00:10:34,910 Oh, Jesus. 99 00:10:34,946 --> 00:10:37,244 Tell me that's part of a dog or something. 100 00:10:37,281 --> 00:10:39,340 Yeah, that's dog. 101 00:10:39,383 --> 00:10:41,010 That's from a cat or something. 102 00:10:41,052 --> 00:10:42,917 It's a pretty big cat, Patrick. 103 00:10:42,954 --> 00:10:46,014 Cat, dog, whatever. 104 00:10:46,057 --> 00:10:47,888 I got a really great deal on this place. 105 00:10:47,925 --> 00:10:50,052 A really great deal, man. 106 00:10:50,094 --> 00:10:51,584 They couldn't give it away. 107 00:10:51,629 --> 00:10:55,030 It was dead meat stinking up their books for 20 years. 108 00:10:56,367 --> 00:10:57,698 Don't do that, Maurice. 109 00:10:57,735 --> 00:10:59,999 Stop playing, man. 110 00:11:00,037 --> 00:11:01,698 Chill. 111 00:11:01,739 --> 00:11:04,264 The last owner on the lease, before the bank... 112 00:11:04,308 --> 00:11:06,105 was back in '79. 113 00:11:06,143 --> 00:11:07,701 Some cat named Jimmy Bones. 114 00:11:07,745 --> 00:11:09,212 It's been empty ever since. 115 00:11:09,246 --> 00:11:10,372 Jimmy Bones? 116 00:11:10,414 --> 00:11:12,541 -You heard of him? -You haven't? 117 00:11:12,583 --> 00:11:13,777 Not that I can remember. 118 00:11:13,818 --> 00:11:16,218 He was a local legend back in the Seventies. 119 00:11:16,253 --> 00:11:17,220 Sure. 120 00:11:17,254 --> 00:11:18,983 There was a song-- 121 00:11:19,023 --> 00:11:20,615 Sing it for me, baby. Come on. 122 00:11:20,658 --> 00:11:21,955 Let's do this. Ready? 123 00:11:25,029 --> 00:11:27,293 This is the story of Jimmy Bones 124 00:11:27,331 --> 00:11:30,164 Black as night and hard as stone 125 00:11:38,976 --> 00:11:44,004 Sorry. Something about a deuce. 126 00:11:44,048 --> 00:11:46,608 A switchblade and... 127 00:11:46,650 --> 00:11:48,311 A switchblade and a diamond. 128 00:11:48,352 --> 00:11:50,820 Get yourself a couple of dollars and buy a piece of candy. 129 00:11:50,855 --> 00:11:52,254 Say, "Thank you, Uncle Jimmy." 130 00:11:52,289 --> 00:11:53,813 Thank you, Uncle Jimmy. 131 00:11:53,858 --> 00:11:55,553 Jimmy Bones. 132 00:11:55,593 --> 00:11:59,029 Aw, Maurice. Jimmy Bones. How bad-ass is that? 133 00:11:59,063 --> 00:12:00,724 Jimmy Bones! 134 00:12:00,765 --> 00:12:02,062 Patrick, I'm going to tell you something. 135 00:12:02,099 --> 00:12:04,090 I'm sold, baby, and I'll tell you why. 136 00:12:04,135 --> 00:12:05,363 This is what I'm thinking. 137 00:12:05,403 --> 00:12:08,395 We could use this whole Jimmy Bones theme... 138 00:12:08,439 --> 00:12:10,737 to make this place off the hook. 139 00:12:10,775 --> 00:12:12,766 Look at this place, man. It's a dump. 140 00:12:12,810 --> 00:12:15,802 Actually, it'd have to work to be a dump. 141 00:12:15,846 --> 00:12:19,543 Look at the rest of the place before you tear it down. 142 00:12:19,583 --> 00:12:20,845 I know it's cold. 143 00:12:20,885 --> 00:12:22,944 I'll run downstairs, fire up the furnace... 144 00:12:22,987 --> 00:12:24,750 see if I can warm the joint up a little bit... 145 00:12:24,789 --> 00:12:26,017 and you'll see. 146 00:12:26,057 --> 00:12:28,082 This place has serious potential, man. 147 00:12:28,125 --> 00:12:32,118 Potential to leave me seriously injured. 148 00:12:32,163 --> 00:12:36,156 I'm gonna check out how to get the DJ equipment up there. 149 00:12:36,200 --> 00:12:37,394 Who's coming? 150 00:12:39,503 --> 00:12:41,300 Aw, man. 151 00:12:47,478 --> 00:12:49,639 Aw, shit. 152 00:13:04,462 --> 00:13:07,863 Am I trippin'? 153 00:13:16,240 --> 00:13:18,208 I'm going this way. 154 00:13:19,343 --> 00:13:20,537 Yeah, me, too. 155 00:13:21,946 --> 00:13:23,208 No, you won't, buddy. 156 00:13:23,247 --> 00:13:24,339 You're going to follow me upstairs. 157 00:13:24,381 --> 00:13:25,678 Tia, be careful. 158 00:13:31,188 --> 00:13:32,519 Oh, shit! 159 00:13:34,592 --> 00:13:36,617 Fucking rats. 160 00:13:48,539 --> 00:13:52,737 Please don't bust, because I can't afford that. 161 00:14:09,527 --> 00:14:11,154 What's up? 162 00:14:11,195 --> 00:14:15,655 Contact paranoia. Maybe you heard of it. 163 00:14:15,699 --> 00:14:19,533 I'm buggin' from hanging with you all the time. 164 00:14:19,570 --> 00:14:21,401 I tell you, goddamn, man. 165 00:14:21,438 --> 00:14:23,463 Well, I got bigger problems. 166 00:14:23,507 --> 00:14:26,704 I can't get this joint lit. That's drug abuse. 167 00:14:27,978 --> 00:14:30,742 Things are nuts down here without you squawking that up. 168 00:14:32,616 --> 00:14:34,277 Maurice? 169 00:14:35,619 --> 00:14:36,813 Bill? 170 00:14:49,066 --> 00:14:51,899 Hey...buddy. 171 00:14:53,404 --> 00:14:56,737 How long you been locked in here? 172 00:15:01,545 --> 00:15:03,877 Want my burger? 173 00:15:13,224 --> 00:15:15,852 Damn, you were hungry. 174 00:15:31,475 --> 00:15:32,874 You want us to move in here? 175 00:15:32,910 --> 00:15:34,810 That's the only way we'll get the place fixed in time. 176 00:15:34,845 --> 00:15:36,073 Yeah, right. 177 00:15:36,113 --> 00:15:38,707 And whichever of us is alive by the end of week... 178 00:15:38,749 --> 00:15:41,411 inherits all of Vincent Price's cash. 179 00:15:41,452 --> 00:15:45,183 You want to play college radio, high school reunions... 180 00:15:45,222 --> 00:15:48,248 and some fool's club once a week for the rest of your lives... 181 00:15:48,292 --> 00:15:50,590 that's cool, but I think we can do better. 182 00:15:50,628 --> 00:15:53,028 I put everything I got into this... 183 00:15:53,063 --> 00:15:54,963 because I believe we can make it happen. 184 00:15:54,999 --> 00:15:57,058 We move in. We take shifts. 185 00:15:57,101 --> 00:16:00,093 Enough with the motivational speech. 186 00:16:00,137 --> 00:16:01,764 I'm down, all right? 187 00:16:01,805 --> 00:16:03,170 Thank you. 188 00:16:03,207 --> 00:16:05,072 He has a good track record, so just go with him. 189 00:16:05,109 --> 00:16:08,272 Fine. Mars needs a little bit of Venus. 190 00:16:08,312 --> 00:16:09,836 If I'm going to sleep in a spook house... 191 00:16:09,880 --> 00:16:12,815 surround me with chicks more scared than me. 192 00:16:12,850 --> 00:16:13,874 Speaking of which... 193 00:16:13,917 --> 00:16:15,782 Why would you say that about my sister, man? 194 00:16:15,819 --> 00:16:17,787 -Oh, shit. -Look who I found. 195 00:16:17,821 --> 00:16:19,083 What? Tia. 196 00:16:19,123 --> 00:16:20,420 That's the nastiest dog I ever seen. 197 00:16:20,457 --> 00:16:22,789 He's not as ugly as some people I know. 198 00:16:22,826 --> 00:16:25,420 Anyway, I'm naming him Bones. 199 00:16:25,462 --> 00:16:26,952 Bones? 200 00:16:26,997 --> 00:16:29,898 Let's go get the stuff we need and bring it back. 201 00:16:29,933 --> 00:16:31,400 -Shotgun. -Shotgun. 202 00:16:31,435 --> 00:16:33,596 -I said it first. -No, you hear things late. 203 00:16:33,637 --> 00:16:35,036 By the way... 204 00:16:35,072 --> 00:16:36,972 Dad does know about this, right? 205 00:16:37,007 --> 00:16:38,770 Are you kidding? 206 00:16:41,011 --> 00:16:42,137 Patrick, man-- 207 00:16:42,179 --> 00:16:44,147 It's going to be cool, bro. I'm telling you. 208 00:16:47,251 --> 00:16:48,275 Hey! 209 00:16:48,319 --> 00:16:51,413 What y'all doing over there with that dog? 210 00:16:51,455 --> 00:16:53,218 Is he yours? 211 00:16:53,257 --> 00:16:54,224 Is he yours, sir? 212 00:16:54,258 --> 00:16:55,520 Hell, no! 213 00:16:55,559 --> 00:16:57,356 What do you care, then? 214 00:16:57,394 --> 00:17:00,795 I'll tell you something, boy. Shoot that dog. 215 00:17:00,831 --> 00:17:02,162 Shoot the dog? 216 00:17:02,199 --> 00:17:03,461 Whatever you say, sir. 217 00:17:03,500 --> 00:17:05,195 I think it's nappy time. 218 00:17:05,235 --> 00:17:07,226 Come on, Bones. 219 00:17:08,906 --> 00:17:10,498 Tia, put him in the back. 220 00:17:10,541 --> 00:17:12,372 Don't feed that dog! 221 00:17:12,409 --> 00:17:14,309 What the hell's wrong with you? 222 00:17:14,345 --> 00:17:16,108 Some holes can't be filled... 223 00:17:16,146 --> 00:17:17,977 and some hunger can't be satisfied. 224 00:17:18,015 --> 00:17:19,710 Some people need to stagger their medication. 225 00:17:19,750 --> 00:17:22,651 I'm serious! He'll only get hungrier. 226 00:17:22,686 --> 00:17:24,551 Come on, Cynthia. 227 00:17:24,588 --> 00:17:27,887 Y'all people really don't like dogs. 228 00:17:27,925 --> 00:17:29,654 Ma'am, you need any help with those bags? 229 00:17:29,693 --> 00:17:30,785 No, thank you. 230 00:17:30,828 --> 00:17:32,386 Really, let us help. 231 00:17:32,429 --> 00:17:33,987 We just moved into the neighborhood. 232 00:17:34,031 --> 00:17:35,862 We're going to be neighbors. 233 00:17:35,899 --> 00:17:37,059 Let me help you out. 234 00:17:37,101 --> 00:17:39,296 You moved onto this block? 235 00:17:39,336 --> 00:17:41,361 Not really to live, but to play. 236 00:17:41,405 --> 00:17:42,963 See, I'm a DJ, right? 237 00:17:43,006 --> 00:17:44,530 In that building? 238 00:17:44,575 --> 00:17:46,668 It's going to be le hot shit. 239 00:17:46,710 --> 00:17:47,836 Pardon my Francais. 240 00:17:47,878 --> 00:17:50,369 We're making it a dance club. 241 00:17:50,414 --> 00:17:52,814 Ever heard of the Resurrection Brothers? 242 00:17:52,850 --> 00:17:54,044 Should l? 243 00:17:54,084 --> 00:17:55,176 Are they on the radio? 244 00:17:55,219 --> 00:17:57,210 Nah, but they will be. They're the best. 245 00:17:57,254 --> 00:17:58,221 How do you know? 246 00:17:58,255 --> 00:18:00,223 -I manage them. -It's us. 247 00:18:00,257 --> 00:18:02,248 And you bought that building? 248 00:18:03,694 --> 00:18:05,787 Wait a minute. You look a little familiar. 249 00:18:05,829 --> 00:18:07,524 Are you sure you're not from around here? 250 00:18:07,564 --> 00:18:09,191 I was born near here... 251 00:18:09,233 --> 00:18:11,633 but after my mom died, Dad moved to South. 252 00:18:11,668 --> 00:18:13,067 I grew up in Rossmore Park. 253 00:18:13,103 --> 00:18:17,369 You're a little dark to grow up in Rossmore Park. 254 00:18:21,278 --> 00:18:23,041 Yo, she's fine. 255 00:18:35,192 --> 00:18:38,821 I guess this is not Rossmore Park, but... 256 00:18:38,862 --> 00:18:40,124 thanks for the help. 257 00:18:40,164 --> 00:18:41,893 Hey, anytime. 258 00:18:41,932 --> 00:18:43,661 Here. 259 00:18:46,770 --> 00:18:49,330 I guess I'll be seeing you, then. 260 00:18:54,244 --> 00:18:57,270 It was nice to meet you. 261 00:18:58,682 --> 00:19:00,582 If she has psychic powers... 262 00:19:00,617 --> 00:19:02,812 how come she's working here in Desolation Row? 263 00:19:02,853 --> 00:19:04,718 Come on, man. 264 00:19:15,766 --> 00:19:17,461 What happened to the Colonel? 265 00:19:17,501 --> 00:19:20,629 A gangsta of love don't eat no fried chicken. 266 00:19:20,671 --> 00:19:23,265 Why not? You eat everything else. 267 00:19:23,307 --> 00:19:25,935 The whole chicken distribution network is owned by the Klan. 268 00:19:25,976 --> 00:19:27,307 Man, don't even go there. 269 00:19:27,344 --> 00:19:29,175 When's the last time you seen a black chicken farm? 270 00:19:30,581 --> 00:19:32,344 Yeah, special recipe. 271 00:19:32,382 --> 00:19:35,374 There's something in the batter that makes a black man sterile. 272 00:19:35,419 --> 00:19:37,819 -Bullshit. -Now hold up, man. 273 00:19:37,855 --> 00:19:40,483 Why are you so concerned with the plight of the black man? 274 00:19:40,524 --> 00:19:42,685 Last time I checked, you was not black. 275 00:19:42,726 --> 00:19:44,421 I don't know exactly what you are... 276 00:19:44,461 --> 00:19:46,326 but you damn sure ain't no black man. 277 00:19:46,363 --> 00:19:48,854 I am the future, all right? 278 00:19:48,899 --> 00:19:51,197 I am the melting pot. 279 00:19:51,235 --> 00:19:52,395 You been smoking pot. 280 00:19:52,436 --> 00:19:53,960 I'm the tossed salad. 281 00:19:54,004 --> 00:19:55,028 I am Martin Luther King's dream. 282 00:19:55,072 --> 00:19:56,972 All I got to do is hold my own hand. 283 00:19:57,007 --> 00:19:58,269 I am post-racial. 284 00:19:58,308 --> 00:19:59,332 You're post-toasted. 285 00:19:59,376 --> 00:20:01,276 Post-apocalyptic, more likely. 286 00:20:01,311 --> 00:20:02,471 You're making my head hurt. 287 00:20:02,513 --> 00:20:05,073 Just eat your food. 288 00:20:09,520 --> 00:20:13,251 Eddie, man, what's wrong, nigga? 289 00:20:16,760 --> 00:20:18,728 How many times I done told y'all, man? 290 00:20:18,762 --> 00:20:20,753 When I'm playing this game here... 291 00:20:20,797 --> 00:20:22,230 don't interrupt me. 292 00:20:22,266 --> 00:20:24,234 We just hooked you up with a tight Viper. 293 00:20:24,268 --> 00:20:26,327 We are paid, nigga. 294 00:20:26,370 --> 00:20:27,564 Viper! 295 00:20:27,604 --> 00:20:29,162 A Viper? 296 00:20:29,206 --> 00:20:33,108 A Viper you stole off them white boys last night? 297 00:20:33,143 --> 00:20:34,110 Yep, yep, yep. 298 00:20:34,144 --> 00:20:36,009 Like that, nigga. Just like that. 299 00:20:36,046 --> 00:20:37,604 Are y'all out your motherfucking mind? 300 00:20:37,648 --> 00:20:39,479 No. 301 00:20:39,516 --> 00:20:41,347 Man, everybody heard that damn screaming... 302 00:20:41,385 --> 00:20:42,409 Iast night on Blackstone. 303 00:20:42,452 --> 00:20:44,852 Remember that shit? 304 00:20:44,888 --> 00:20:48,289 How many times I told you two knucklehead niggers? 305 00:20:48,325 --> 00:20:51,385 No psycho shit. 306 00:20:51,428 --> 00:20:53,896 If there's going to be any psycho shit... 307 00:20:53,931 --> 00:20:55,660 I'm the one that do it. 308 00:20:55,699 --> 00:20:56,961 We know that. We respect that. 309 00:20:57,000 --> 00:20:58,399 That's why we didn't do shit. 310 00:20:58,435 --> 00:21:02,769 You didn't Ginsu them punks and steal their ride? 311 00:21:02,806 --> 00:21:05,832 Steal their ride. That's all we did. 312 00:21:05,876 --> 00:21:07,036 That's all we did. 313 00:21:07,077 --> 00:21:09,443 Man, get that car the fuck away from here... 314 00:21:09,479 --> 00:21:10,776 you understand? 315 00:21:10,814 --> 00:21:14,045 This is the type of shit I'm talking about. 316 00:21:14,084 --> 00:21:17,417 I pay the pigs good money to keep shit cool around here... 317 00:21:17,454 --> 00:21:20,719 and this is the shit that pisses everybody off. 318 00:21:20,757 --> 00:21:21,985 Boy, if I didn't know your mama-- 319 00:21:22,025 --> 00:21:23,287 We just thought-- 320 00:21:23,327 --> 00:21:24,760 No more thinking from neither one of you! 321 00:21:24,795 --> 00:21:29,289 Because I will burn your asses and snort your asses. 322 00:21:29,333 --> 00:21:32,325 Now get the fuck out of here. Beat it. 323 00:21:32,369 --> 00:21:33,597 And do something with your hair, nigga. 324 00:21:33,637 --> 00:21:35,605 Get out of here. 325 00:21:35,639 --> 00:21:37,129 What make a motherfucker take his real teeth... 326 00:21:37,174 --> 00:21:39,074 and put--I don't understand that shit. 327 00:21:39,109 --> 00:21:41,805 You're just a misunderstood genius. 328 00:21:46,783 --> 00:21:48,774 Dad is going to kick ass. 329 00:21:48,819 --> 00:21:50,844 He doesn't like dogs in the house in the first place. 330 00:21:50,887 --> 00:21:53,048 All right. I told you so. 331 00:21:53,090 --> 00:21:54,523 Hey, you guys. 332 00:21:54,558 --> 00:21:56,025 Hi, Mom. 333 00:21:56,059 --> 00:21:58,823 Tia...what's this? 334 00:21:58,862 --> 00:22:02,593 -It's a dog. -I can see that. 335 00:22:02,633 --> 00:22:04,294 Why'd you let her bring it in in the first place? 336 00:22:04,334 --> 00:22:06,802 She's hardheaded. She don't listen to me. 337 00:22:06,837 --> 00:22:09,203 Excuse me. 338 00:22:10,207 --> 00:22:12,175 Let me see if I've got this right. 339 00:22:12,209 --> 00:22:14,871 Not only do I have to feed the three mouths I've got... 340 00:22:14,911 --> 00:22:17,778 plus Maurice the bottomless pit... 341 00:22:17,814 --> 00:22:19,338 I have to feed this stray dog, too? 342 00:22:21,385 --> 00:22:24,718 Bones, it's not nice to bite the hand that feeds you. 343 00:22:24,755 --> 00:22:26,120 What did you call him? 344 00:22:26,156 --> 00:22:27,646 Bones. 345 00:22:27,691 --> 00:22:29,386 You cannot keep that dog. 346 00:22:29,426 --> 00:22:30,893 Hey, hey, hey. What's up, Jimmy B? 347 00:22:30,927 --> 00:22:32,121 What's going on, blood? 348 00:22:32,162 --> 00:22:34,221 I got it all arranged for you tonight, Jimmy. 349 00:22:34,264 --> 00:22:35,663 Eddie Mack's going to be there... 350 00:22:35,699 --> 00:22:36,961 and Officer Koruptsky, too. 351 00:22:37,000 --> 00:22:38,194 Got it all laid out for you, baby. 352 00:22:38,235 --> 00:22:40,203 They've got 12 minutes, tops. 353 00:22:40,237 --> 00:22:41,465 Jimmy, trust me on this, man. 354 00:22:41,505 --> 00:22:43,473 There's some big money behind this, baby. 355 00:22:43,507 --> 00:22:46,305 Not just big-- I mean big business big... 356 00:22:46,343 --> 00:22:49,005 Iike big corporation big, big government big. 357 00:22:49,046 --> 00:22:51,207 One word, three little letters-- 358 00:22:51,248 --> 00:22:53,045 Y-e-s. That's all it's going to take. 359 00:22:53,083 --> 00:22:56,314 We can move out of this dump, hit the big time-- 360 00:22:56,353 --> 00:22:59,584 big houses, legitimate business, the works. 361 00:22:59,623 --> 00:23:01,750 That's your dream, not mine. 362 00:23:01,792 --> 00:23:03,919 I don't ever want to leave this street. 363 00:23:03,960 --> 00:23:05,723 Never. 364 00:23:05,762 --> 00:23:08,731 Status quo is totally cool with me, baby. 365 00:23:08,765 --> 00:23:10,426 I hear you, Jimmy. I'm with you, baby. 366 00:23:10,467 --> 00:23:11,900 -Be good. -All right, baby. 367 00:23:15,605 --> 00:23:17,334 I hear you, Jimmy. 368 00:23:17,374 --> 00:23:19,865 You got all the status... 369 00:23:19,910 --> 00:23:23,038 and I ain't got nothin' but the quo. 370 00:23:23,080 --> 00:23:25,674 Officer Slupovich... 371 00:23:25,716 --> 00:23:27,843 aka Loopy Lou. 372 00:23:27,884 --> 00:23:29,875 It's not your style... 373 00:23:29,920 --> 00:23:32,821 is it, Eddie Mack... 374 00:23:32,856 --> 00:23:34,721 killing off your customers? 375 00:23:34,758 --> 00:23:37,090 I ain't killed nobody. 376 00:23:38,595 --> 00:23:41,792 You want me to rack 'em up? Play a game? 377 00:23:41,832 --> 00:23:44,733 Too bad. No time to play today. 378 00:23:44,768 --> 00:23:46,929 Got your tip. 379 00:23:46,970 --> 00:23:49,598 Confiscated the whole stash. 380 00:23:58,949 --> 00:24:01,440 That's fair enough... for the shit. 381 00:24:03,487 --> 00:24:05,853 Don't you think I deserve something a little extra... 382 00:24:05,889 --> 00:24:07,789 for knocking out the competition? 383 00:24:07,824 --> 00:24:10,657 Shit, you was just doing your motherfuckin' job. 384 00:24:10,694 --> 00:24:13,356 The last thing you need... 385 00:24:13,396 --> 00:24:16,923 is for me to start doing my fucking job. 386 00:24:21,772 --> 00:24:24,172 Give that motherfucker his money. 387 00:24:30,714 --> 00:24:32,477 That's more like it. 388 00:24:32,516 --> 00:24:34,575 That's the cost of doing business. 389 00:24:34,618 --> 00:24:37,678 Maybe you can deduct it on your taxes. 390 00:24:37,721 --> 00:24:39,518 Fuck you. 391 00:24:39,556 --> 00:24:43,356 What's up with Jeremiah selling that building? 392 00:24:44,995 --> 00:24:46,257 What? 393 00:24:48,498 --> 00:24:50,864 That's ridiculous, Patrick. 394 00:24:50,901 --> 00:24:53,768 So how exactly did crack get in the ghetto, Pop? 395 00:24:53,804 --> 00:24:56,602 By magic? How did it fly in there? 396 00:24:56,640 --> 00:24:59,438 Like the man said, we don't own that many planes. 397 00:24:59,476 --> 00:25:01,944 Stop poisoning your mind with that ghetto paranoia. 398 00:25:01,978 --> 00:25:05,209 That's the ways of people justifying their own failure. 399 00:25:05,248 --> 00:25:07,307 No, no, no, Dad. 400 00:25:07,350 --> 00:25:08,783 The man has been lying to us for a hundred years. 401 00:25:08,819 --> 00:25:10,081 Thank you. 402 00:25:10,120 --> 00:25:12,714 I'm still waiting for my 40 acres and a mule. 403 00:25:12,756 --> 00:25:16,522 You wouldn't know a mule if one bit you in the ass. 404 00:25:16,560 --> 00:25:18,528 Personally, I don't need a mule. 405 00:25:18,562 --> 00:25:20,189 I've got myself a Lexus. 406 00:25:20,230 --> 00:25:22,357 And nobody gave it to me. 407 00:25:23,767 --> 00:25:24,893 Please, Pops-- 408 00:25:24,935 --> 00:25:27,733 I'd like to see the news, please. 409 00:25:27,771 --> 00:25:29,500 ...in the strange disappearance... 410 00:25:29,539 --> 00:25:32,007 of those two State College fraternity brothers. 411 00:25:32,042 --> 00:25:35,011 Now, Patrick, I'm telling-- 412 00:25:35,045 --> 00:25:36,012 Slick. 413 00:25:36,046 --> 00:25:37,343 What is that? What's that all about? 414 00:25:37,380 --> 00:25:39,644 -Nothin'. -What were you gonna say? 415 00:25:39,683 --> 00:25:41,412 Some terrible shit, Pops. 416 00:25:41,451 --> 00:25:42,918 Better watch your mouth, boy. 417 00:25:44,321 --> 00:25:47,256 Those boys had no business messing around down there. 418 00:25:47,290 --> 00:25:48,917 You go places where you're not meant to be... 419 00:25:48,959 --> 00:25:50,153 and that's what you get. 420 00:25:50,193 --> 00:25:51,990 Isn't that your old hood, Pops? 421 00:25:52,028 --> 00:25:53,689 Yes, that's my old hood... 422 00:25:53,730 --> 00:25:55,755 and it took some doing to get out of there. 423 00:25:55,799 --> 00:25:57,323 You just be glad that I did... 424 00:25:57,367 --> 00:25:59,699 so you can start your life here instead of down there. 425 00:25:59,736 --> 00:26:02,068 Shouldn't we maybe be down there? 426 00:26:02,105 --> 00:26:03,902 Doing something about it, making it better? 427 00:26:03,940 --> 00:26:05,373 It can't be done, Patrick! 428 00:26:05,408 --> 00:26:08,639 That place has already died and gone to hell. 429 00:26:09,679 --> 00:26:11,078 Want me to get that, honey? 430 00:26:11,114 --> 00:26:14,606 No, I'll get it. 431 00:26:16,987 --> 00:26:20,013 AI Lupovich. Long time no see. 432 00:26:20,056 --> 00:26:23,753 I'll be just a second, honey. 433 00:26:25,629 --> 00:26:27,062 What the fuck do you want? 434 00:26:27,097 --> 00:26:29,793 Wanted to visit with my old pal J-Bird. 435 00:26:29,833 --> 00:26:30,800 Don't call me that. 436 00:26:30,834 --> 00:26:32,199 That's quite a brood you got there. 437 00:26:32,235 --> 00:26:35,068 A regular Rainbow Coalition. 438 00:26:35,105 --> 00:26:36,470 What the hell do you want, Lupovich? 439 00:26:36,506 --> 00:26:39,134 You sold the building. 440 00:26:39,175 --> 00:26:40,642 What building? 441 00:26:40,677 --> 00:26:43,612 Don't shit a shitter. Our building! 442 00:26:43,647 --> 00:26:45,945 You were supposed to sit on it, not sell it. 443 00:26:45,982 --> 00:26:47,108 I didn't sell it. 444 00:26:47,150 --> 00:26:49,414 Somebody bought it, so somebody sold it. 445 00:26:49,452 --> 00:26:51,079 Not my problem. 446 00:26:51,121 --> 00:26:52,611 That's a bozo no-no, J-Bird. 447 00:26:52,656 --> 00:26:55,090 Even if they find anything, it's been 20 years. 448 00:26:55,125 --> 00:26:57,025 They could never trace it back to us. 449 00:26:57,060 --> 00:27:00,359 You better hope not, 'cause it's like they say... 450 00:27:00,397 --> 00:27:02,490 four can keep a secret if three are dead. 451 00:27:02,532 --> 00:27:04,466 Daddy? 452 00:27:04,501 --> 00:27:06,594 Hey, Tia. I'm just talking to a friend. 453 00:27:06,636 --> 00:27:07,830 I'll be right in. 454 00:27:07,871 --> 00:27:10,237 Nice rack. 455 00:27:10,273 --> 00:27:13,436 How old is she? Does she...you know? 456 00:27:13,476 --> 00:27:14,943 That's my daughter, Lupovich. 457 00:27:14,978 --> 00:27:16,946 Get the fuck off my property. 458 00:27:16,980 --> 00:27:19,778 Your daughter. Nice to see you. 459 00:27:19,816 --> 00:27:22,910 You fat bastard. Son of a bitch. 460 00:27:24,421 --> 00:27:27,584 Got it. And twist. 461 00:27:27,624 --> 00:27:29,683 I don't know what we're gonna do with this place, boy. 462 00:27:29,726 --> 00:27:33,594 It's all good. It's ugly, but it's home. 463 00:27:46,042 --> 00:27:48,169 You know that's bad luck, right? 464 00:27:48,211 --> 00:27:50,406 That place is bad luck. 465 00:27:50,447 --> 00:27:51,607 Why's that? 466 00:27:51,648 --> 00:27:53,809 I don't know. It goes way back. 467 00:27:53,850 --> 00:27:56,751 Or so my mother says. 468 00:27:56,786 --> 00:28:00,017 What else does your mama say? 469 00:28:00,056 --> 00:28:02,115 You know, nothin' much. 470 00:28:02,158 --> 00:28:04,456 If I told you, you'd think she was crazy. 471 00:28:04,494 --> 00:28:07,622 And one thing my mother is not is crazy. 472 00:28:07,664 --> 00:28:09,632 OK. So? 473 00:28:09,666 --> 00:28:12,032 All right. 474 00:28:12,068 --> 00:28:14,002 I can't believe I'm telling you this. 475 00:28:14,037 --> 00:28:17,006 My mother says that every house is two houses. 476 00:28:17,040 --> 00:28:18,507 Every street, two streets. 477 00:28:18,541 --> 00:28:19,701 Two's good. 478 00:28:19,743 --> 00:28:24,146 There's a whole city, a whole world... 479 00:28:24,180 --> 00:28:28,344 kind of beside, on top... 480 00:28:30,220 --> 00:28:32,586 just below... 481 00:28:32,622 --> 00:28:34,214 the city of the dead. 482 00:28:34,257 --> 00:28:37,693 There's this invisible wall... 483 00:28:37,727 --> 00:28:39,820 a fabric that keeps things separate. 484 00:28:39,863 --> 00:28:41,023 Lucky thing. 485 00:28:41,064 --> 00:28:45,433 Sure is, but when something bad happens... 486 00:28:45,468 --> 00:28:49,461 something really bad... 487 00:28:49,506 --> 00:28:52,600 the wall breaks, tears. 488 00:28:52,642 --> 00:28:54,269 And the dead get out? 489 00:28:54,310 --> 00:28:58,076 Or the living fall in. Who knows? 490 00:28:58,114 --> 00:28:59,672 And you believe it? 491 00:28:59,716 --> 00:29:02,276 If I did, do you think... 492 00:29:02,318 --> 00:29:05,014 I'd come within 50 yards of your door? 493 00:30:39,582 --> 00:30:40,640 Get out! 494 00:30:45,989 --> 00:30:48,958 Y'all better stop messin' around! 495 00:30:52,362 --> 00:30:53,659 Go, boy! 496 00:30:53,696 --> 00:30:56,221 What the fuck! 497 00:30:56,266 --> 00:30:57,995 Freak! 498 00:30:59,602 --> 00:31:01,900 What's the matter, bro? 499 00:31:01,938 --> 00:31:04,498 Are you spooked? 500 00:31:06,743 --> 00:31:09,769 Maybe just a little, all right? 501 00:31:09,812 --> 00:31:13,373 I know. There is kind of a strange vibe up in here. 502 00:31:13,416 --> 00:31:16,180 Make yourself comfortable around the circle. 503 00:31:16,219 --> 00:31:20,747 We will begin in just a moment. 504 00:31:29,032 --> 00:31:30,590 You gonna join us? 505 00:31:30,633 --> 00:31:33,568 Can't. Gotta finish this for school. 506 00:31:33,603 --> 00:31:36,094 God gave you the vision. 507 00:31:36,139 --> 00:31:39,540 I hate to see you waste it on painting pretty pictures. 508 00:31:39,576 --> 00:31:41,635 You got your vision and I got mine... 509 00:31:41,678 --> 00:31:44,374 and I won't waste mine like you did. 510 00:31:46,249 --> 00:31:48,911 Sorry, Mama. Maybe next time? 511 00:31:48,952 --> 00:31:50,920 I don't want you to go to that house anymore... 512 00:31:50,954 --> 00:31:54,446 and I want you to stay away from those kids and that dog. 513 00:31:54,490 --> 00:31:56,754 That dog is a servant of evil. 514 00:31:56,793 --> 00:31:58,522 Ever been inside? 515 00:31:58,561 --> 00:32:01,189 Yeah, back in the day. 516 00:32:01,231 --> 00:32:03,131 Before it became what it is. 517 00:32:03,166 --> 00:32:04,929 And what's that? 518 00:32:04,968 --> 00:32:07,630 It's a bad place... 519 00:32:07,670 --> 00:32:10,070 and a door to worse. 520 00:32:34,530 --> 00:32:36,259 I gots to T.C.B. tonight... 521 00:32:36,299 --> 00:32:39,097 so I should be through about 7:00. 522 00:32:39,135 --> 00:32:40,363 Come see me. 523 00:32:40,403 --> 00:32:42,769 Can't I get there early and give you some good luck? 524 00:32:42,805 --> 00:32:44,466 No, baby. You know I don't need no luck. 525 00:32:44,507 --> 00:32:45,804 I'm just letting them have their say... 526 00:32:45,842 --> 00:32:47,503 before I tell them no. 527 00:32:47,543 --> 00:32:48,942 All right, let me see your hands. 528 00:32:48,978 --> 00:32:51,276 Come on, let me see your hands. 529 00:32:51,314 --> 00:32:53,578 -Come on, baby. -Please? 530 00:32:53,616 --> 00:32:56,346 All that readin', advisin', shiny mess... 531 00:32:56,386 --> 00:32:57,614 that was your mama's bag. 532 00:32:57,654 --> 00:33:00,521 It was my mama's bag and her grandmama... 533 00:33:00,556 --> 00:33:02,683 and a long line of mamas before her. 534 00:33:02,725 --> 00:33:05,489 Sounds like Mama needs a brand-new bag. 535 00:33:05,528 --> 00:33:07,758 Let me see your hands. Please? 536 00:33:07,797 --> 00:33:11,563 Your left hand is the past... 537 00:33:11,601 --> 00:33:14,900 your right hand is the present and the future. 538 00:33:14,937 --> 00:33:18,839 This is your life line, and this-- 539 00:33:22,945 --> 00:33:26,039 Jimmy, there's a line across your life line. 540 00:33:26,082 --> 00:33:29,142 Must be my clothesline. 541 00:33:29,185 --> 00:33:30,482 Maybe my phone line. 542 00:33:30,520 --> 00:33:32,454 Jimmy, I'm serious! 543 00:33:32,488 --> 00:33:35,855 Cancel the meeting. Don't go. Stay with me. 544 00:33:35,892 --> 00:33:37,792 Don't you worry about nothin', baby. 545 00:33:37,827 --> 00:33:41,126 These hands will be stroking your neck tonight. 546 00:33:41,164 --> 00:33:43,189 Jimmy, please! 547 00:33:43,232 --> 00:33:44,859 Pearl, trust me. 548 00:35:37,680 --> 00:35:39,773 Thought you might be needing some help. 549 00:35:42,151 --> 00:35:44,244 Look at this, man. It looks like blood. 550 00:35:44,287 --> 00:35:48,223 The floor's throbbing. 551 00:35:48,257 --> 00:35:49,485 Aw, snap. 552 00:35:49,525 --> 00:35:50,958 It feels like a heartbeat. 553 00:35:50,993 --> 00:35:53,018 It's just a problem in the plumbing. 554 00:35:53,062 --> 00:35:55,462 You're probably right... 555 00:35:55,498 --> 00:35:57,125 but I'm gonna check it out... 556 00:35:57,166 --> 00:35:58,724 and y'all are coming with me. 557 00:35:58,768 --> 00:36:00,292 Come on. 558 00:36:00,336 --> 00:36:02,930 -Whoa! -Damn! 559 00:36:02,972 --> 00:36:05,167 What is this? Look at this, man! 560 00:36:05,208 --> 00:36:07,039 Maurice, what you think that is? 561 00:36:07,076 --> 00:36:09,442 It's rust. Rust never sleeps. 562 00:36:09,479 --> 00:36:10,844 You call that rust? 563 00:36:10,880 --> 00:36:14,543 Now where does this go, huh? 564 00:36:14,584 --> 00:36:16,017 Don't ask me. 565 00:36:16,052 --> 00:36:17,849 Now what? 566 00:36:20,923 --> 00:36:22,652 Eat that spinach, boy. 567 00:36:22,692 --> 00:36:25,160 -There you go. -You got it. 568 00:36:26,195 --> 00:36:28,254 I'm not going down there. 569 00:36:28,297 --> 00:36:30,492 Go ahead, Tia. I'm right behind you. 570 00:36:30,533 --> 00:36:33,593 Don't get behind me. 571 00:36:34,837 --> 00:36:36,964 Just some flies. Come on. 572 00:36:37,006 --> 00:36:39,497 What is that smell? 573 00:36:39,542 --> 00:36:40,531 What'd you expect, Cynthia? 574 00:36:40,576 --> 00:36:41,634 Where there's smoke, there's fire. 575 00:36:41,677 --> 00:36:42,837 Flies, there's shit! 576 00:36:42,879 --> 00:36:45,245 Disgusting! 577 00:36:53,890 --> 00:36:56,620 Space that's so perfect for a recording studio? 578 00:36:56,659 --> 00:36:58,388 Maurice, not now. Just shut up, man. 579 00:36:58,427 --> 00:37:00,019 He got a point, though. 580 00:37:00,062 --> 00:37:01,927 It'll just take a little more work than I thought. 581 00:37:01,964 --> 00:37:05,559 Think about it. Put down a real floor. 582 00:37:05,601 --> 00:37:07,091 Put some dampening on the wall... 583 00:37:07,136 --> 00:37:09,297 we'll have totally controlled sound. 584 00:37:09,338 --> 00:37:10,805 It'll be perfect. 585 00:37:10,840 --> 00:37:13,741 We'll make our first record where no one can hear us scream. 586 00:37:13,776 --> 00:37:16,404 Be afraid. Be very afraid. 587 00:37:16,445 --> 00:37:18,470 Oh, my God! 588 00:37:21,551 --> 00:37:23,712 Oh, shit. 589 00:37:26,255 --> 00:37:28,780 Give me some light. 590 00:37:29,959 --> 00:37:33,360 Hello. Who are you? 591 00:37:33,396 --> 00:37:36,331 Ladies and gentlemen, boys and girls... 592 00:37:36,365 --> 00:37:39,027 I'd like you to meet Jimmy Bones. 593 00:37:39,068 --> 00:37:40,262 What are you talking about? 594 00:37:40,303 --> 00:37:43,932 "This is the story of Jimmy Bones... 595 00:37:43,973 --> 00:37:47,033 "black as night and hard as stone. 596 00:37:47,076 --> 00:37:49,135 "Gold-plated deuce like the king of Siam... 597 00:37:49,178 --> 00:37:52,875 "got a switchblade loose and a diamond on his hand." 598 00:37:52,915 --> 00:37:55,110 There's the switchblade and the diamond, man. 599 00:37:55,151 --> 00:37:56,880 You telling me this could be him? 600 00:37:56,919 --> 00:38:00,480 Damn. It's so fresh. 601 00:38:00,523 --> 00:38:02,582 Put that thing down! What are you doing? 602 00:38:02,625 --> 00:38:04,991 You can't take that. It might be evidence! 603 00:38:05,027 --> 00:38:06,324 Evidence of what? 604 00:38:06,362 --> 00:38:09,126 Patrick, doesn't it seem a little odd to you... 605 00:38:09,165 --> 00:38:11,929 that he'd stab himself in the chest and bury himself? 606 00:38:11,968 --> 00:38:13,458 I agree. 607 00:38:15,271 --> 00:38:17,000 Bones, settle down! 608 00:38:17,039 --> 00:38:18,768 Do something about the dog. 609 00:38:18,808 --> 00:38:21,140 What we have to do is call the police. 610 00:38:21,177 --> 00:38:25,204 For someone so cute, you're so stupid sometimes. 611 00:38:25,247 --> 00:38:27,238 Call the police, we don't get a permit. 612 00:38:27,283 --> 00:38:29,615 We can't just leave him, can we? 613 00:38:29,652 --> 00:38:31,017 -Yes, we can. -What?! 614 00:38:31,053 --> 00:38:32,680 He ain't goin' nowhere. 615 00:38:32,722 --> 00:38:35,122 We will deal with this after the weekend. 616 00:38:35,157 --> 00:38:38,285 -Let's go! -Fuck it, whatever! 617 00:38:38,327 --> 00:38:40,761 You put your fingers all over it! 618 00:38:40,796 --> 00:38:42,593 Maurice, I'll leave you down here. 619 00:38:42,632 --> 00:38:45,157 I'm coming! 620 00:38:50,339 --> 00:38:52,000 Cyn? 621 00:38:52,041 --> 00:38:53,235 What? 622 00:38:53,275 --> 00:38:54,799 You all right? 623 00:38:54,844 --> 00:38:57,108 Yeah. 624 00:38:57,146 --> 00:38:59,706 Come on. Let's go. 625 00:38:59,749 --> 00:39:01,148 Patrick, what up? 626 00:39:01,183 --> 00:39:03,378 I'm coming. 627 00:39:03,419 --> 00:39:05,819 -Come on. -I'm coming. 628 00:39:23,406 --> 00:39:24,998 I guess he won't be needing this. 629 00:39:37,820 --> 00:39:39,845 Or this. 630 00:40:10,252 --> 00:40:14,120 Well, you know she doesn't want me here. 631 00:40:14,156 --> 00:40:18,354 With you...in this house. 632 00:40:18,394 --> 00:40:20,555 Whatever. 633 00:40:20,596 --> 00:40:22,564 It's true. She doesn't trust you... 634 00:40:22,598 --> 00:40:23,565 and neither do l. 635 00:40:23,599 --> 00:40:25,396 I can handle your mother. 636 00:40:25,434 --> 00:40:28,733 -No, you can't. -Yes, I can. 637 00:40:28,771 --> 00:40:30,170 She will love me, watch. 638 00:40:30,206 --> 00:40:32,299 No, she won't. Trust me. 639 00:40:32,341 --> 00:40:35,242 See, but the X-factor is your daddy. 640 00:40:35,277 --> 00:40:37,336 I don't know nothin' about him. 641 00:40:37,379 --> 00:40:39,813 Neither do l. 642 00:40:39,849 --> 00:40:42,317 I never met him. 643 00:40:42,351 --> 00:40:46,617 She won't talk about him. Ever. 644 00:40:46,655 --> 00:40:48,953 Wow. I'm sorry. 645 00:40:48,991 --> 00:40:52,427 Don't be. It's OK. I'm not sad about it. 646 00:40:52,461 --> 00:40:54,554 It's life, you know? 647 00:40:54,597 --> 00:40:59,091 I've never known him, so it's totally normal to me. 648 00:41:06,142 --> 00:41:08,337 I'm not doing too well with this. 649 00:41:08,377 --> 00:41:10,709 Yeah, you are. 650 00:42:07,703 --> 00:42:09,694 Patrick, stop. 651 00:42:09,738 --> 00:42:11,467 What? 652 00:42:11,507 --> 00:42:13,532 I can't. 653 00:42:13,576 --> 00:42:16,545 All right. 654 00:42:16,579 --> 00:42:18,740 Do you want me to take you home? 655 00:42:18,781 --> 00:42:21,841 No. I want to stay with you guys-- 656 00:42:21,884 --> 00:42:23,943 No, no, no. 657 00:42:23,986 --> 00:42:25,578 You don't have to explain. I understand. 658 00:42:25,621 --> 00:42:28,317 I'll go sleep with the guys. 659 00:42:28,357 --> 00:42:29,688 Thank you. 660 00:42:29,725 --> 00:42:32,785 You're welcome. 661 00:42:37,733 --> 00:42:38,722 'Night. 662 00:42:41,070 --> 00:42:42,662 Welcome... 663 00:42:42,705 --> 00:42:45,936 my brothers and my sisters. 664 00:42:45,975 --> 00:42:49,638 We will begin with our hymn. 665 00:42:58,654 --> 00:43:06,117 The spirit world is all around us at this moment... 666 00:43:06,161 --> 00:43:12,259 and the dearly departed are here... 667 00:43:12,301 --> 00:43:17,432 among us, pressing around us. 668 00:43:38,827 --> 00:43:42,263 It's OK. You can stay. 669 00:43:42,298 --> 00:43:44,391 But no getting fresh. 670 00:43:47,836 --> 00:43:50,737 This is nice. 671 00:43:50,773 --> 00:43:53,105 There is a spirit among us. 672 00:43:54,643 --> 00:43:57,635 Who has just joined our circle? 673 00:43:57,680 --> 00:44:00,547 Lordy, what is that smell? 674 00:44:04,386 --> 00:44:08,117 Stop. Patrick, cut it out. 675 00:44:08,157 --> 00:44:10,557 Does someone want to send a message? 676 00:44:12,194 --> 00:44:16,631 Knock once for yes and twice for no. 677 00:44:16,665 --> 00:44:19,634 Is it someone in our circle? 678 00:44:21,170 --> 00:44:23,434 Stop. 679 00:44:23,472 --> 00:44:24,871 Is it Miss Lillian? 680 00:44:25,874 --> 00:44:27,000 Cut it out. 681 00:44:27,042 --> 00:44:29,840 Is the message for Miss Abernathy? 682 00:44:29,878 --> 00:44:31,311 Patrick, stop. 683 00:44:31,347 --> 00:44:34,180 Is the message for me? 684 00:44:43,025 --> 00:44:46,688 Patrick, stop! Stop! 685 00:44:59,174 --> 00:45:03,110 No! Jimmy! No! 686 00:45:39,982 --> 00:45:42,610 Patrick, stop! 687 00:45:49,191 --> 00:45:50,715 What's wrong? 688 00:45:53,362 --> 00:45:54,829 That sounds like your mom. 689 00:45:59,101 --> 00:46:01,934 Open up this door! 690 00:46:01,970 --> 00:46:03,403 What the hell are you doing? 691 00:46:03,439 --> 00:46:05,270 Where's my daughter? I want to see her now! 692 00:46:05,307 --> 00:46:07,798 You hold on a moment, I'll go upstairs-- 693 00:46:07,843 --> 00:46:10,311 Come on out here! I know she's in there! 694 00:46:10,345 --> 00:46:13,712 Cynthia! Oh, God! Come on, baby. 695 00:46:13,749 --> 00:46:15,239 It'll be OK. We're gonna get outta here. 696 00:46:15,284 --> 00:46:17,479 Come on. 697 00:46:17,519 --> 00:46:20,113 If you stay in this house one more night... 698 00:46:20,155 --> 00:46:22,680 you might as well be sleeping in your grave! 699 00:46:22,724 --> 00:46:23,782 Come on. 700 00:46:27,463 --> 00:46:31,092 You certainly have a way with women, Patrick. 701 00:46:40,442 --> 00:46:43,036 Well, we're in business. 702 00:46:43,078 --> 00:46:44,272 What? 703 00:46:44,313 --> 00:46:47,749 Where we going? You know I hate surprises. 704 00:46:47,783 --> 00:46:49,683 It's a little business venture I made on my own... 705 00:46:49,718 --> 00:46:51,015 I wanted to show you. 706 00:46:51,053 --> 00:46:52,611 I think you will approve. 707 00:46:52,654 --> 00:46:54,417 I hope so. 708 00:46:54,456 --> 00:46:56,981 I hope so. 709 00:47:03,699 --> 00:47:05,098 What are we doing down here? 710 00:47:05,134 --> 00:47:06,431 Like you always said... 711 00:47:06,468 --> 00:47:09,335 we need to look for the undervalued. 712 00:47:09,371 --> 00:47:11,236 It don't get no more undervalued than this. 713 00:47:12,708 --> 00:47:15,768 Come on, Pop. Just come on. 714 00:47:18,013 --> 00:47:21,540 Bet you didn't know your company owned this place. 715 00:47:21,583 --> 00:47:25,542 I went through a broker, so you didn't know it was me... 716 00:47:25,587 --> 00:47:27,214 but I couldn't wait to see your face... 717 00:47:27,256 --> 00:47:30,157 when you saw how I fixed it up. 718 00:47:30,192 --> 00:47:31,955 Look at this. 719 00:47:34,229 --> 00:47:36,356 Son, is this some kind of sick joke? 720 00:47:36,398 --> 00:47:38,457 No! Look, Pop. 721 00:47:38,500 --> 00:47:40,764 You listen to me, boy. 722 00:47:40,802 --> 00:47:42,736 I didn't work all of my goddamn life... 723 00:47:42,771 --> 00:47:43,897 to get out of this neighborhood... 724 00:47:43,939 --> 00:47:45,372 for you to move right back in it! 725 00:47:45,407 --> 00:47:47,432 I thought you'd be proud of me. 726 00:47:47,476 --> 00:47:49,569 I'm just trying to do what you did-- 727 00:47:49,611 --> 00:47:52,671 take nothing and make something out of it. 728 00:47:52,714 --> 00:47:54,909 Nobody will ever come down here, son. 729 00:47:54,950 --> 00:47:58,283 Look at this fucking neighborhood! 730 00:47:58,320 --> 00:48:01,687 Son...shut it down. 731 00:48:01,723 --> 00:48:04,920 Shut it down. The company will buy it back. 732 00:48:04,960 --> 00:48:08,225 No. Not this time, Pop. 733 00:48:08,263 --> 00:48:12,700 I did this on my own, and we will open tonight! 734 00:48:12,734 --> 00:48:15,828 Bullshit! That is bullshit! 735 00:48:15,871 --> 00:48:18,271 Sell it back! That is a fucking order! 736 00:48:18,307 --> 00:48:20,741 Do you fucking hear me?! 737 00:48:20,776 --> 00:48:23,802 Shut it! You shut it, god damn it! 738 00:48:23,845 --> 00:48:26,245 Shut it down and sell this fucker! 739 00:48:26,281 --> 00:48:27,873 Shut it, Patrick-- 740 00:48:37,292 --> 00:48:38,850 What's goin' on, baby? 741 00:48:59,915 --> 00:49:01,644 Jimmy's into it, man. 742 00:49:01,683 --> 00:49:04,709 That's what I'm saying. Just wait. 743 00:49:04,753 --> 00:49:06,744 Jimmy, what's happening, baby? 744 00:49:06,788 --> 00:49:07,777 Good to see you. 745 00:49:07,823 --> 00:49:08,812 You remember Eddie Mack, don't you? 746 00:49:08,857 --> 00:49:10,017 We met. 747 00:49:10,058 --> 00:49:14,620 We did the afterschool b-ball thing at Kenwood. 748 00:49:14,663 --> 00:49:15,891 What it is, homeboy? 749 00:49:15,931 --> 00:49:17,330 What it will be. 750 00:49:17,366 --> 00:49:20,733 Jimmy, you know Officer Lupovich, right? 751 00:49:20,769 --> 00:49:21,793 I've heard of him. 752 00:49:21,837 --> 00:49:24,965 Man, you got a nice crib here. 753 00:49:25,007 --> 00:49:27,498 It's nice to see a black man doing so well. 754 00:49:27,542 --> 00:49:29,635 Everybody's happy. We do all right. 755 00:49:29,678 --> 00:49:31,669 But things change. 756 00:49:31,713 --> 00:49:32,907 You gotta think ahead. 757 00:49:32,948 --> 00:49:35,917 Got them lotteries all over now, Bonesy. 758 00:49:37,352 --> 00:49:40,913 Starting here, too. Maybe next year. 759 00:49:40,956 --> 00:49:43,982 Yeah, Jimmy. A lot of our old customers... 760 00:49:44,026 --> 00:49:45,653 are getting their new people across the state lines... 761 00:49:45,694 --> 00:49:47,127 buying those lotto tickets. 762 00:49:47,162 --> 00:49:49,255 We need to get on this thing fast. 763 00:49:49,298 --> 00:49:52,131 What do anybody want with them damn lottery tickets? 764 00:49:52,167 --> 00:49:54,328 What else, youngblood? Money. 765 00:49:54,369 --> 00:49:56,667 No, man. It ain't the money. 766 00:49:56,705 --> 00:49:58,502 It's the high. 767 00:49:58,540 --> 00:50:01,441 The big fat floating "What if?" 768 00:50:01,476 --> 00:50:04,206 Dig, it's way more profitable, man. 769 00:50:04,246 --> 00:50:07,579 Nobody ever wins, so you never pay out. 770 00:50:07,616 --> 00:50:10,346 But a $2 bet is cheaper than a $20 bag. 771 00:50:10,385 --> 00:50:13,320 I can dig that, but I'm not talking horse. 772 00:50:13,355 --> 00:50:16,256 I'm talking a $5 kick in the head... 773 00:50:16,291 --> 00:50:18,418 that's a quick ticket to heaven, man. 774 00:50:18,460 --> 00:50:19,950 And fools keep coming back. 775 00:50:19,995 --> 00:50:21,462 All right, baby. 776 00:50:21,496 --> 00:50:24,056 Those fools? 777 00:50:24,099 --> 00:50:25,623 They're my people. 778 00:50:25,667 --> 00:50:28,329 I can dig that, man, but it ain't no thing. 779 00:50:28,370 --> 00:50:32,864 It's a poor man's freebase. Check it out. 780 00:50:42,417 --> 00:50:44,715 I ain't interested, and if you gonna sell it... 781 00:50:44,753 --> 00:50:45,981 don't sell it around here. 782 00:50:46,021 --> 00:50:47,921 Man, here, just try it. 783 00:50:47,956 --> 00:50:48,923 I said, no, thanks. 784 00:50:48,957 --> 00:50:51,289 -Man, try this! -Hey, Huggybear! 785 00:50:51,326 --> 00:50:53,385 I done drove all this way, man! 786 00:50:53,428 --> 00:50:55,555 Hey! Back off. 787 00:51:00,235 --> 00:51:01,896 Sit down! 788 00:51:01,937 --> 00:51:05,373 That's cool. I'm copastetic. 789 00:51:05,407 --> 00:51:08,137 But it's like this here, man. 790 00:51:08,176 --> 00:51:09,939 It's the wave comin', man. 791 00:51:09,978 --> 00:51:13,914 A big-ass, Krakatoa, east of Java wave. 792 00:51:13,949 --> 00:51:15,917 Either you gonna be on top... 793 00:51:15,951 --> 00:51:18,419 up here in chocolate heaven... 794 00:51:18,453 --> 00:51:21,513 or you'll get caught up in the muddy undertow. 795 00:51:21,556 --> 00:51:22,784 And that's real. 796 00:51:22,824 --> 00:51:24,086 That's beautiful, baby. 797 00:51:24,126 --> 00:51:27,357 Totally widescreen sci-fi forward thinking... 798 00:51:27,396 --> 00:51:28,761 and I can dig that... 799 00:51:28,797 --> 00:51:30,287 but that's for you and yours. 800 00:51:30,332 --> 00:51:31,799 Me and mines... 801 00:51:31,833 --> 00:51:34,358 we cool as a motherfuckin' icicle in the freezer. 802 00:51:34,403 --> 00:51:37,497 By the way, your 12 1/2 minutes is up. 803 00:51:37,539 --> 00:51:39,507 Sorry about that, J-Bird. 804 00:51:39,541 --> 00:51:40,906 It's never business, it's always pleasure. 805 00:51:40,942 --> 00:51:42,136 It's cool, Jimmy. 806 00:51:42,177 --> 00:51:44,839 Did you see this motherfucker? 807 00:51:44,880 --> 00:51:45,869 No, no, no. 808 00:51:45,914 --> 00:51:46,881 Fuck it. 809 00:51:46,915 --> 00:51:48,883 -Hey, Jimmy, look. -Yeah, baby? 810 00:51:48,917 --> 00:51:50,145 Just hear me out on this one. 811 00:51:50,185 --> 00:51:53,086 Pass up the money train and jump his ass on the bus. 812 00:51:53,121 --> 00:51:54,816 His loss. 813 00:51:54,856 --> 00:51:56,483 Hear me out on this. 814 00:51:56,525 --> 00:51:58,755 Don't need nothing like that. We cool. 815 00:51:58,794 --> 00:52:00,091 Drop the piece, homeboy. 816 00:52:00,128 --> 00:52:01,925 Whoa! Whoa! Whoa! 817 00:52:01,963 --> 00:52:03,453 Drop the piece, nigger! 818 00:52:03,498 --> 00:52:04,965 Eddie Mack! Come on, baby! 819 00:52:05,000 --> 00:52:06,661 Lupovich, baby, just be cool. 820 00:52:06,701 --> 00:52:08,669 Everybody just be cool. Baby, be cool. 821 00:52:08,703 --> 00:52:10,728 Be cool, man. 822 00:52:10,772 --> 00:52:14,765 Jimmy, man, just hear it out. 823 00:52:14,810 --> 00:52:16,505 Just hear out the deal. 824 00:52:16,545 --> 00:52:18,445 I don't need to hear no deal. 825 00:52:18,480 --> 00:52:20,607 I don't need no new partners... 826 00:52:20,649 --> 00:52:22,412 I don't need no new product... 827 00:52:22,451 --> 00:52:24,385 and I damn sure don't need this cracker's... 828 00:52:24,419 --> 00:52:26,080 Saturday night special in my face. 829 00:52:26,121 --> 00:52:27,850 Just try it. That's all. 830 00:52:27,889 --> 00:52:30,517 You heard the man. 831 00:52:31,793 --> 00:52:33,488 Try it. 832 00:52:43,371 --> 00:52:45,362 All right, baby, that's good. 833 00:52:45,407 --> 00:52:47,466 Heat it up! 834 00:52:49,878 --> 00:52:51,505 Like that, Jimmy? 835 00:52:51,546 --> 00:52:55,607 Just let it kick in, baby. 836 00:52:55,650 --> 00:52:57,641 Gonna be nice, Jimmy. 837 00:53:06,027 --> 00:53:07,324 Oh, my God! 838 00:53:07,362 --> 00:53:09,728 God damn it! 839 00:53:19,908 --> 00:53:21,000 Don't fucking move! 840 00:53:21,042 --> 00:53:23,602 My one good suit! God damn it! 841 00:53:24,613 --> 00:53:25,637 Tell her to shut up! 842 00:53:25,680 --> 00:53:27,511 Get your punk ass over there now! 843 00:53:27,549 --> 00:53:30,017 Tell that bitch to stop screaming! 844 00:53:31,386 --> 00:53:34,082 Stop fucking screaming! You hear me? 845 00:53:34,122 --> 00:53:35,919 What fuck are we gonna do now? 846 00:53:35,957 --> 00:53:37,185 Shut up and let me think! 847 00:53:37,225 --> 00:53:39,557 I need this like I fucking need a hole in my head. 848 00:53:39,594 --> 00:53:40,959 I am not the only one in this room... 849 00:53:40,996 --> 00:53:42,395 with that nigger's blood on my hands. 850 00:53:42,430 --> 00:53:44,261 Get his knife. 851 00:53:46,268 --> 00:53:47,997 Everybody leaves a print. 852 00:53:48,036 --> 00:53:50,334 We hang together, or we hang separately. 853 00:53:50,372 --> 00:53:53,603 Now cut him and cut him good. 854 00:54:00,048 --> 00:54:03,950 What it is, homeboy. 855 00:54:03,985 --> 00:54:06,647 What it will be, nigger. 856 00:54:11,693 --> 00:54:13,627 Now you. 857 00:54:13,662 --> 00:54:16,256 Hey! Now you! 858 00:54:16,298 --> 00:54:20,530 J-Bird, help me, brother. 859 00:54:20,569 --> 00:54:21,729 I'm sorry, brother. 860 00:54:21,770 --> 00:54:24,705 Since we was grasshoppers. 861 00:54:24,739 --> 00:54:28,937 Like you said. Every man for himself, baby. 862 00:54:36,251 --> 00:54:37,809 Hey, Shaft, it's your turn. 863 00:54:41,590 --> 00:54:45,048 Hey, don't even think about it. 864 00:54:45,093 --> 00:54:47,061 Man, hurry up! 865 00:54:55,303 --> 00:54:59,239 OK, mama, it's your turn. 866 00:54:59,274 --> 00:55:02,971 I won't do it. 867 00:55:03,011 --> 00:55:07,038 Either you cut him... 868 00:55:07,082 --> 00:55:09,016 or die with him. 869 00:55:15,290 --> 00:55:18,487 I love you. 870 00:55:30,472 --> 00:55:32,337 All right, let's clean this shit up. 871 00:55:34,609 --> 00:55:37,373 Take this and bury it with him. 872 00:55:37,412 --> 00:55:40,006 Come on, move! Get him out of here. 873 00:55:41,483 --> 00:55:44,475 Bet you wish you took the deal, nigger. 874 00:56:54,155 --> 00:56:55,554 Damn! 875 00:57:00,528 --> 00:57:02,359 Does your mama know that you're here? 876 00:57:04,032 --> 00:57:06,865 What my mama don't know won't hurt her. 877 00:57:06,901 --> 00:57:09,461 I heard that. 878 00:58:40,562 --> 00:58:42,894 Hey, can you take a little extended solo... 879 00:58:42,931 --> 00:58:45,297 right about now, funk soul brother? 880 00:58:45,333 --> 00:58:47,301 What does she look like, Maurice? 881 00:58:47,335 --> 00:58:48,529 Thanks, bro. 882 00:59:35,717 --> 00:59:38,015 Baby, if you ain't got any culture in you... 883 00:59:38,052 --> 00:59:41,215 you're about to have all of 'em. 884 00:59:43,124 --> 00:59:46,252 Breathin' just gets deeper, baby. 885 00:59:48,296 --> 00:59:51,060 You sweet little gangsta del amore... 886 00:59:51,099 --> 00:59:54,296 el cacho de la cosmos. 887 00:59:54,335 --> 00:59:58,635 We will speak the international language of love. 888 01:01:04,339 --> 01:01:05,931 Yo, bro! 889 01:01:11,512 --> 01:01:12,706 What? 890 01:01:14,949 --> 01:01:16,940 I gotta see what he wants. 891 01:01:16,985 --> 01:01:18,543 I know you're havin' a good time... 892 01:01:18,586 --> 01:01:20,554 but could you please go find the gangsta of love? 893 01:01:20,588 --> 01:01:23,079 I'm getting vinyl spindonitis, and I know he's upstairs. 894 01:01:23,124 --> 01:01:25,888 All right. Keep an eye on Cyn for me. 895 01:01:25,927 --> 01:01:27,189 Thank you. 896 01:01:32,900 --> 01:01:34,800 Maurice! Where you at? 897 01:01:42,477 --> 01:01:44,672 Yo, man, get decent... 898 01:01:44,712 --> 01:01:46,304 'cause I'm comin' in. 899 01:01:54,022 --> 01:01:55,319 Come on, man. 900 01:01:58,393 --> 01:02:00,884 Oh, my God. Oh, my God. 901 01:02:00,928 --> 01:02:04,921 The gangsta of love don't eat no fried chicken. 902 01:02:04,966 --> 01:02:06,490 Oh, shit! 903 01:03:23,945 --> 01:03:25,344 Aw, man! 904 01:03:33,688 --> 01:03:35,918 Hey! Hey, man, where are you goin'? 905 01:03:35,957 --> 01:03:38,118 No, don't run! Relax! 906 01:03:39,994 --> 01:03:43,828 Stay calm, don't push! Hey! Don't push! 907 01:03:43,865 --> 01:03:47,995 Relax! Don't push! Please! 908 01:03:48,035 --> 01:03:49,525 Settle down! 909 01:04:15,329 --> 01:04:16,660 What the hell's goin' on? 910 01:04:16,697 --> 01:04:18,289 -Come on! -Where's Maurice? 911 01:04:18,332 --> 01:04:20,300 He's dead! Get up! 912 01:04:20,334 --> 01:04:22,666 Move! Come on! Get out of here! Go! 913 01:04:24,539 --> 01:04:25,699 Go! 914 01:04:36,384 --> 01:04:38,318 Run! Run! 915 01:04:48,829 --> 01:04:51,923 I guess you won't be needin' this... 916 01:04:51,966 --> 01:04:56,027 or this, motherfucker. 917 01:05:06,847 --> 01:05:08,712 It's OK. 918 01:05:10,618 --> 01:05:12,142 We're safe. 919 01:05:50,191 --> 01:05:53,126 We should have done this a long time ago. 920 01:06:01,102 --> 01:06:03,832 It's all right, baby. 921 01:06:06,040 --> 01:06:07,769 He tried to kill us. 922 01:06:07,808 --> 01:06:11,835 If he wanted to kill you, you would've been dead already. 923 01:06:11,879 --> 01:06:13,813 Who is he? 924 01:06:13,848 --> 01:06:16,544 What was he? 925 01:06:21,222 --> 01:06:23,315 Your father. 926 01:06:23,357 --> 01:06:26,918 He was your father. 927 01:06:28,029 --> 01:06:30,497 You have his eyes. 928 01:07:03,597 --> 01:07:06,725 Free at last, free at last. 929 01:07:12,206 --> 01:07:14,697 Leave me be! 930 01:07:14,742 --> 01:07:16,004 It wasn't my fault, man. 931 01:07:16,043 --> 01:07:18,136 I didn't know what they'd planned. 932 01:07:18,179 --> 01:07:20,443 Hush. It don't even matter now. 933 01:07:20,481 --> 01:07:23,041 Lookie here, man. It's me, baby. 934 01:07:23,084 --> 01:07:25,314 I been on your side all the way. 935 01:07:25,353 --> 01:07:26,718 Don't you remember, man? 936 01:07:26,754 --> 01:07:28,346 Remember? 937 01:07:28,389 --> 01:07:30,414 I'll show you what I remember. 938 01:07:35,463 --> 01:07:37,055 Feel better? 939 01:07:37,098 --> 01:07:40,932 I--I had no choice. 940 01:07:40,968 --> 01:07:42,868 What else could I have done? 941 01:07:42,903 --> 01:07:44,165 You could've died with me. 942 01:07:44,205 --> 01:07:46,765 Or died tryin'. 943 01:07:46,807 --> 01:07:49,207 You're gonna be free and clear, Shotgun. 944 01:07:49,243 --> 01:07:51,268 All debts are paid, baby. 945 01:08:05,926 --> 01:08:11,694 Swing low, sweet chariot 946 01:08:11,732 --> 01:08:15,691 Comin' for to carry me home 947 01:08:47,468 --> 01:08:48,594 Did you do it? 948 01:08:48,636 --> 01:08:50,263 Do what, son? What are you talkin' about? 949 01:08:50,304 --> 01:08:52,238 You know what I'm talkin' about. 950 01:08:52,273 --> 01:08:54,104 The club. Did you do it? 951 01:08:54,141 --> 01:08:55,870 I know you didn't want us down there. 952 01:08:55,910 --> 01:08:57,537 I wouldn't have risked killing you to get you out. 953 01:08:57,578 --> 01:09:00,342 -I was trying to protect you. -From what? 954 01:09:03,217 --> 01:09:06,345 Why did you give a shit about the building? 955 01:09:06,387 --> 01:09:09,049 Why did you care that we were there, of all places? 956 01:09:09,089 --> 01:09:10,954 It is just a bad neighborhood, Patrick. 957 01:09:10,991 --> 01:09:12,515 Bullshit. 958 01:09:12,560 --> 01:09:14,494 Look, don't lie to me, Pop. 959 01:09:14,528 --> 01:09:17,429 Come on. For once, tell me the truth. 960 01:09:17,465 --> 01:09:19,194 Look, I saw your face. 961 01:09:19,233 --> 01:09:22,532 Now, you knew that place, and you knew those people. 962 01:09:22,570 --> 01:09:24,595 It's the past, Patrick. It's dead. 963 01:09:24,638 --> 01:09:26,765 Dead? 964 01:09:26,807 --> 01:09:29,275 I don't think your past is dead, Pop. 965 01:09:30,945 --> 01:09:32,207 It's alive. 966 01:09:32,246 --> 01:09:35,215 And it killed Maurice. 967 01:09:40,087 --> 01:09:41,281 Hey, slinky thing. 968 01:09:44,124 --> 01:09:45,318 Are you lookin' to score? 969 01:09:45,359 --> 01:09:47,691 Uh-uh, little brother. 970 01:09:47,728 --> 01:09:52,097 I got a natural high-- a supernatural high. 971 01:09:52,132 --> 01:09:54,692 You got a supernatural high? 972 01:09:54,735 --> 01:09:57,169 Eddie Mack don't like no whackos... 973 01:09:57,204 --> 01:10:00,196 comin' through our neighborhood playing that Rainman stuff. 974 01:10:00,241 --> 01:10:03,005 Big bad-ass Eddie Mack... 975 01:10:03,043 --> 01:10:07,343 got shit for brains, and that's a fact. 976 01:10:07,381 --> 01:10:08,939 Are you sufferin' from nigligence? 977 01:10:08,983 --> 01:10:10,678 I'll whup your ass! 978 01:10:10,718 --> 01:10:13,482 Shit, that nigga crazy, man. He ain't shit. 979 01:10:13,521 --> 01:10:15,352 This nigger's sufferin' from nigligence. 980 01:10:15,389 --> 01:10:16,856 Look here, you fake-ass Shaft. 981 01:10:16,891 --> 01:10:20,088 Why don't you raise up off that coat and let me have that? 982 01:10:20,127 --> 01:10:22,994 Sure. Here it is. 983 01:11:27,595 --> 01:11:29,290 Mama? 984 01:11:34,835 --> 01:11:37,497 He's gonna kill every last one of 'em. 985 01:11:37,538 --> 01:11:39,267 Kill who? 986 01:11:39,306 --> 01:11:43,106 Eddie Mack, that cop, and Jeremiah. 987 01:11:43,143 --> 01:11:45,737 And those kids. 988 01:11:45,779 --> 01:11:49,579 Maybe they deserved it. 989 01:11:49,617 --> 01:11:50,948 Maybe we all deserve it. 990 01:11:50,985 --> 01:11:52,475 Patrick doesn't. 991 01:11:54,455 --> 01:11:56,423 And his brother and sister don't. 992 01:11:58,158 --> 01:11:59,625 I don't. 993 01:12:02,730 --> 01:12:05,198 I'll try something. 994 01:12:05,232 --> 01:12:09,965 I have nothing left to lose-- 995 01:12:11,905 --> 01:12:14,100 only you. 996 01:12:15,209 --> 01:12:17,336 This what you want, right? 997 01:12:17,378 --> 01:12:20,040 Oh, it tickles! 998 01:12:24,418 --> 01:12:28,115 I wanna do that again. 999 01:12:28,155 --> 01:12:30,089 All night? 1000 01:12:31,291 --> 01:12:33,885 I gotta go winky. 1001 01:12:33,927 --> 01:12:37,192 Fucked around and got me a Marilyn Monroe ho. 1002 01:12:39,500 --> 01:12:41,968 Play that rollin' bass, baby. 1003 01:12:42,002 --> 01:12:47,235 I'm gonna tickle your little pink tweeter all night. 1004 01:12:49,443 --> 01:12:51,570 Put these snakes to work. 1005 01:12:51,612 --> 01:12:53,512 Move your body. 1006 01:12:53,547 --> 01:12:55,310 Nothing's wrong. 1007 01:13:02,256 --> 01:13:04,588 Hey, Snowflake! 1008 01:13:04,625 --> 01:13:06,923 Where you at, girl? 1009 01:13:06,960 --> 01:13:08,791 I got somethin' to tell you. 1010 01:13:13,033 --> 01:13:14,591 Come on, now, girl. 1011 01:13:14,635 --> 01:13:16,398 Don't nobody stand up the mack daddy. 1012 01:13:20,140 --> 01:13:22,734 Look here, girl. Where you at? 1013 01:13:22,776 --> 01:13:25,301 Come on, now, baby. I got somethin' to give you. 1014 01:13:27,848 --> 01:13:30,180 Come on, now, bitch. Quit playin'. 1015 01:13:30,217 --> 01:13:34,085 I don't wanna play these type of games. Come on. 1016 01:13:34,121 --> 01:13:35,986 Shit! I almost broke-- 1017 01:13:38,759 --> 01:13:40,090 What the fuck? 1018 01:13:59,179 --> 01:14:01,613 All right, motherfucker. Y'all wanna do this shit? 1019 01:14:03,917 --> 01:14:06,385 Motherfuckers wanna act ignorant? 1020 01:14:06,420 --> 01:14:08,479 Where the fuck you at? 1021 01:14:08,522 --> 01:14:10,387 You wanna jump, motherfucker? 1022 01:14:10,424 --> 01:14:12,392 You wanna be froggy nigger? Leap! 1023 01:14:27,441 --> 01:14:28,806 Jimmy Bones, is that you? 1024 01:14:32,346 --> 01:14:35,144 We killed you, motherfucker, and buried your ass... 1025 01:14:35,182 --> 01:14:38,345 in nothing but your bitch's bloody rags. 1026 01:14:38,385 --> 01:14:41,821 Now I can count the holes in your motherfuckin' chest. 1027 01:14:50,831 --> 01:14:54,358 Is that it? Your big-ass tidal wave? 1028 01:15:13,353 --> 01:15:16,550 You think I'm-a do it? Think I'm-a do it? 1029 01:15:16,590 --> 01:15:20,048 Fuck you, Jimmy, you jive-ass nigger. 1030 01:15:24,631 --> 01:15:26,098 Man, where the fuck are you at? 1031 01:15:26,133 --> 01:15:27,259 I'm here. Where the fuck are you? 1032 01:15:27,301 --> 01:15:29,735 Man, I'm at the spot where I said I was gonna be. 1033 01:15:29,770 --> 01:15:32,136 -Now get your ass over here! -I'll meet you there. 1034 01:15:33,240 --> 01:15:36,801 Bones, you motherfucker. What you done to me? 1035 01:15:36,844 --> 01:15:38,835 Not half of what I'm plannin' on. 1036 01:15:38,879 --> 01:15:40,938 Man, this is some twisted shit, man. 1037 01:15:40,981 --> 01:15:42,710 What you need with my head? 1038 01:15:42,749 --> 01:15:45,718 I'm just usin' it to carry your soul, sucker. 1039 01:15:45,752 --> 01:15:47,379 My soul? Fuck you. 1040 01:15:47,421 --> 01:15:50,948 I killed you, you killed me-- we even! 1041 01:15:50,991 --> 01:15:53,255 Damn, why you gotta get all meta-fuckin'-physical, nigger? 1042 01:15:53,293 --> 01:15:55,318 Shit! I'm sick-- 1043 01:15:55,362 --> 01:15:58,229 You just gonna bang my shit up against the wall? 1044 01:16:24,191 --> 01:16:25,681 Jesus fuckin' Christ. 1045 01:16:25,726 --> 01:16:27,990 I need this like I fuckin' need a hole in my head. 1046 01:16:55,022 --> 01:16:57,752 Oh, yeah, you better be scared. 1047 01:16:57,791 --> 01:16:59,418 What? 1048 01:16:59,459 --> 01:17:01,825 Oh, Jesus Christ. 1049 01:17:01,862 --> 01:17:03,386 You heard the man. 1050 01:17:03,430 --> 01:17:05,398 Try it! 1051 01:17:16,476 --> 01:17:18,637 You next, Lou. 1052 01:17:18,679 --> 01:17:21,147 I told your ass, boy. 1053 01:17:21,181 --> 01:17:23,479 If you wanna get ahead in life... 1054 01:17:23,517 --> 01:17:27,283 Was that fuckin' necessary, man? 1055 01:17:29,856 --> 01:17:31,346 What's up with these gates? 1056 01:17:31,391 --> 01:17:33,655 Let's see if these gates can save Jeremiah... 1057 01:17:33,694 --> 01:17:35,252 when his past comes callin'. 1058 01:17:35,295 --> 01:17:36,819 We have to save him. 1059 01:17:36,863 --> 01:17:39,195 Save who? 1060 01:17:48,208 --> 01:17:50,870 Can Jeremiah come out and play? 1061 01:17:50,911 --> 01:17:54,642 What it is, and what it will be, my brother. 1062 01:17:54,681 --> 01:17:56,808 And it will be your ass. 1063 01:17:56,850 --> 01:17:58,317 How the hell did you get in here? 1064 01:17:58,352 --> 01:17:59,842 At a time like this... 1065 01:17:59,886 --> 01:18:01,478 is that what you really wanna know? 1066 01:18:01,521 --> 01:18:03,284 How the fuck I got in here? 1067 01:18:03,323 --> 01:18:04,551 Oh, my God, Jimmy. 1068 01:18:04,591 --> 01:18:05,751 Dad! 1069 01:18:10,931 --> 01:18:12,728 What the hell are you guys doing? 1070 01:18:12,766 --> 01:18:13,926 Somebody please tell me-- 1071 01:18:32,519 --> 01:18:34,316 Yeah, right. 1072 01:18:34,354 --> 01:18:35,981 It makes me feel better. 1073 01:18:37,891 --> 01:18:39,859 Where are you going? I just called 911. 1074 01:18:39,893 --> 01:18:42,623 Then we really gotta go, 'cause I can't explain this. 1075 01:18:42,662 --> 01:18:44,562 I'll be back, hopefully with Dad. 1076 01:18:44,598 --> 01:18:45,997 -We're coming with you. -No, you're not. 1077 01:18:46,033 --> 01:18:47,898 You gotta stay with Mom ! 1078 01:18:53,373 --> 01:18:56,672 Jesus fucking Christ, what is this place? Oh, my God! 1079 01:18:56,710 --> 01:18:58,109 Shut the fuck up. 1080 01:18:58,145 --> 01:19:00,841 You two bitches were just meat. 1081 01:19:00,881 --> 01:19:03,611 You never had any idea smarter than getting yourselves... 1082 01:19:03,650 --> 01:19:05,447 a little bit more. 1083 01:19:05,485 --> 01:19:09,148 But my brother J-Bird, here, this nigger was smart. 1084 01:19:09,189 --> 01:19:10,588 He didn't just want more. 1085 01:19:10,624 --> 01:19:13,593 He wanted more with compound interest. 1086 01:19:13,627 --> 01:19:15,458 Come on, Jimmy. Please, man. 1087 01:19:15,495 --> 01:19:17,929 -Get Lou. -Get him. 1088 01:19:17,964 --> 01:19:19,955 Get that fucker. 1089 01:19:20,000 --> 01:19:21,661 Bye, Loopy Lou! 1090 01:19:27,207 --> 01:19:30,370 -It's the blood. -What, Mama? 1091 01:19:30,410 --> 01:19:31,570 Remember when I told you that a person... 1092 01:19:31,611 --> 01:19:34,011 has more than two parts, they have three? 1093 01:19:34,047 --> 01:19:35,571 Body, soul, and spirit? 1094 01:19:35,615 --> 01:19:37,446 The spirit lives in the blood... 1095 01:19:37,484 --> 01:19:39,611 and the spirit keeps the body and soul together... 1096 01:19:39,653 --> 01:19:42,747 and sometimes the spirit lives on. 1097 01:19:42,789 --> 01:19:45,485 Jimmy's blood must still be in that building. 1098 01:19:51,898 --> 01:19:54,025 Let's go. 1099 01:19:54,067 --> 01:19:58,094 Look here, Jimmy. I got $20,000 saved up, buried. 1100 01:19:58,138 --> 01:20:00,038 Don't nobody know where it is but me. 1101 01:20:00,073 --> 01:20:01,506 You can have half of it. 1102 01:20:01,541 --> 01:20:03,634 All right. You can have it all, man. 1103 01:20:03,677 --> 01:20:05,008 Come on, man. 1104 01:20:05,045 --> 01:20:06,444 I really don't-- 1105 01:20:06,480 --> 01:20:09,449 Jimmy! Jimmy! Come on, man, Jimmy! 1106 01:20:13,854 --> 01:20:16,846 And now, J-Bird, my brother... 1107 01:20:16,890 --> 01:20:19,484 it's time for you to collect your interest. 1108 01:20:19,526 --> 01:20:20,686 This is it. 1109 01:20:24,030 --> 01:20:26,555 We found that skeleton right down here. 1110 01:20:30,871 --> 01:20:33,499 All right, it was here. Right here! 1111 01:20:33,540 --> 01:20:35,132 -What'd he have on? -Nothin'. 1112 01:20:35,175 --> 01:20:37,143 No, wait, there was a green rag. 1113 01:20:37,177 --> 01:20:39,202 My god, my dress. 1114 01:20:39,246 --> 01:20:41,237 My bloody dress. We gotta burn it. 1115 01:20:41,281 --> 01:20:43,476 We gotta close the door. Find my dress! 1116 01:20:43,517 --> 01:20:44,848 The blood on the dress is keeping him alive! 1117 01:20:44,885 --> 01:20:47,683 -I couldn't find anything! -Look for it! 1118 01:20:47,721 --> 01:20:49,712 You was my main man. 1119 01:20:49,756 --> 01:20:52,350 Since we was grasshoppers. 1120 01:20:52,392 --> 01:20:54,383 I always looked after you. 1121 01:20:54,427 --> 01:20:58,693 You had a piece of everything I had. 1122 01:20:58,732 --> 01:21:00,996 I didn't want a piece of yours, Jimmy. 1123 01:21:02,435 --> 01:21:03,766 I wanted my own. 1124 01:21:03,803 --> 01:21:06,033 And fuck everybody else, huh? 1125 01:21:11,678 --> 01:21:14,875 God damn, Jimmy! Think about it, Jimmy. 1126 01:21:14,915 --> 01:21:17,179 If it had happened to you... 1127 01:21:17,217 --> 01:21:19,412 you would've done the same goddamn thing, man. 1128 01:21:19,452 --> 01:21:20,680 Nah, brother. 1129 01:21:20,720 --> 01:21:23,416 I wouldn't have done any manner of what you did. 1130 01:21:41,441 --> 01:21:44,501 It's a trip, ain't it? 1131 01:21:44,544 --> 01:21:47,342 Oh, my God. Are you all right? 1132 01:21:47,380 --> 01:21:49,507 -Baby, you OK? -She's all right. 1133 01:21:50,550 --> 01:21:53,542 -Be careful! -Oh, hell, no! 1134 01:21:53,587 --> 01:21:55,418 Bill, slow down! Be careful. 1135 01:21:55,455 --> 01:21:57,150 Don't get hurt. Be careful. 1136 01:22:17,978 --> 01:22:20,378 Oh, shit. 1137 01:22:26,286 --> 01:22:27,446 Watch your step. 1138 01:22:32,392 --> 01:22:33,586 Stay back. 1139 01:22:42,435 --> 01:22:44,630 Come back! 1140 01:22:44,671 --> 01:22:46,434 Find Jeremiah! 1141 01:22:48,008 --> 01:22:50,499 Mama, come back! 1142 01:22:53,947 --> 01:22:56,575 Tell me, Jimmy. What will it take, huh? 1143 01:22:56,616 --> 01:23:00,108 What do you want? Just tell me, Jimmy! 1144 01:23:00,153 --> 01:23:02,053 Oh, man, that's easy. 1145 01:23:02,088 --> 01:23:03,988 Think you can give me my life back? 1146 01:23:04,024 --> 01:23:05,651 Can you swing that, brother? 1147 01:23:05,692 --> 01:23:07,455 You know I can't do that! 1148 01:23:07,494 --> 01:23:09,155 You're fuckin' dead! 1149 01:23:14,134 --> 01:23:17,535 Dog eat dog, brother. Dog eat dog. 1150 01:23:37,123 --> 01:23:39,114 -We can climb out. -Where? 1151 01:23:39,159 --> 01:23:41,855 Anywhere but here. Come on, man. Let's go. 1152 01:24:13,893 --> 01:24:15,155 Turn around, baby. 1153 01:24:19,699 --> 01:24:21,758 You know I always loved you in this dress. 1154 01:24:39,285 --> 01:24:41,219 Oh, damn. 1155 01:24:41,254 --> 01:24:43,347 Come on, give me your hand. 1156 01:24:45,425 --> 01:24:47,723 Look out. You cool? All right. 1157 01:24:51,931 --> 01:24:53,262 Did he create all this? 1158 01:24:53,299 --> 01:24:57,201 No, but he's a part of it. 1159 01:24:57,237 --> 01:25:01,640 This is... the city of the dead. 1160 01:25:04,444 --> 01:25:09,381 We just have to remember what was here and follow it. 1161 01:25:09,416 --> 01:25:11,680 Those stairs should take us to the second floor. 1162 01:25:23,830 --> 01:25:25,764 Didn't I tell you, baby? 1163 01:25:25,799 --> 01:25:29,200 Didn't I tell you I'd be strokin' your neck tonight? 1164 01:25:29,235 --> 01:25:32,261 I took out my revenge 'cause I had to. 1165 01:25:32,305 --> 01:25:36,071 Now stay here with me-- forever. 1166 01:25:39,345 --> 01:25:41,245 OK, where do we go now? 1167 01:25:41,281 --> 01:25:44,307 Oh, not now. 1168 01:25:44,350 --> 01:25:46,443 Come on! 1169 01:25:49,155 --> 01:25:50,588 Oh, my God. 1170 01:25:55,862 --> 01:25:59,127 Bro, where you goin'? 1171 01:25:59,165 --> 01:26:01,258 -Maurice, where you goin'? -Bill, wait! 1172 01:26:01,301 --> 01:26:02,962 That's not Maurice. 1173 01:26:08,041 --> 01:26:10,100 Where you goin', man? 1174 01:26:15,014 --> 01:26:16,311 Where the hell you at? 1175 01:26:32,265 --> 01:26:33,664 He's gone. 1176 01:26:39,305 --> 01:26:41,136 This way. 1177 01:26:41,174 --> 01:26:45,076 Cynthia, wait. I gotta find Bill. 1178 01:26:50,283 --> 01:26:52,080 Welcome home, baby girl. 1179 01:26:58,725 --> 01:27:01,353 Cynthia, no. Wait. 1180 01:27:01,394 --> 01:27:03,555 Cyn, wait! 1181 01:27:23,416 --> 01:27:26,510 Help me, Patrick, please! 1182 01:27:26,553 --> 01:27:28,111 Dad? 1183 01:27:28,154 --> 01:27:32,181 Please, Patrick. 1184 01:27:32,225 --> 01:27:33,692 Oh, no, Dad. 1185 01:27:33,726 --> 01:27:35,523 Help me, Patrick! 1186 01:27:37,297 --> 01:27:41,256 Jimmy Bones did this, Patrick! 1187 01:27:45,138 --> 01:27:49,939 Help me, Patrick! 1188 01:27:49,976 --> 01:27:53,275 Help me! 1189 01:28:17,170 --> 01:28:18,398 Surprise, nigger. 1190 01:28:24,444 --> 01:28:25,775 Die! 1191 01:28:25,812 --> 01:28:27,905 Die, motherfucker, die! 1192 01:28:27,947 --> 01:28:29,744 Stop it! 1193 01:28:34,253 --> 01:28:36,517 Stop it, please! 1194 01:28:43,363 --> 01:28:45,888 Daddy, let him go! 1195 01:28:49,469 --> 01:28:51,300 Daddy, stop! 1196 01:28:55,975 --> 01:28:57,499 Stop! 1197 01:29:07,954 --> 01:29:09,683 I love you. 1198 01:29:17,163 --> 01:29:18,790 Mama! 1199 01:29:18,831 --> 01:29:21,823 Oh, my God! 1200 01:29:32,578 --> 01:29:34,273 Cynthia! Come on! 1201 01:29:34,313 --> 01:29:37,077 We gotta go now! 1202 01:29:37,116 --> 01:29:39,880 Run! Come on! Let's go! 1203 01:29:39,919 --> 01:29:41,216 Please! 1204 01:29:42,555 --> 01:29:45,547 Come on! Run, Cyn, run! 1205 01:29:49,429 --> 01:29:51,795 -All right, we have to jump! -I can't! 1206 01:29:51,831 --> 01:29:53,731 We have to! Now! 1207 01:30:01,040 --> 01:30:02,200 Cyn! Come on! 1208 01:30:07,613 --> 01:30:09,444 Come on! Jump! Hurry up! 1209 01:30:12,385 --> 01:30:15,218 Are you all right? Come on, baby, we gotta go! 1210 01:30:15,254 --> 01:30:17,381 Come on! Go, go, go! 1211 01:30:18,991 --> 01:30:22,688 Oh, shit! Go! 1212 01:31:51,884 --> 01:31:54,512 Dog eat dog, boy. 1213 01:31:56,889 --> 01:31:59,551 Dog eat dog. 83081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.