All language subtitles for The.Tarnished.Angels.1957.720p.BluRay.x264.YIFY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,449 --> 00:01:59,911
[MAN] Who's your old man, kid?
Huh? Who's your old man?
2
00:01:59,994 --> 00:02:02,458
Who's your old man today, kid?
3
00:02:02,484 --> 00:02:05,357
Huh? Who's your old man?
[LAUGHS]
4
00:02:06,250 --> 00:02:10,129
Who's your old man today, kid?
Huh?
5
00:02:13,339 --> 00:02:15,425
OK, champ.
6
00:02:16,968 --> 00:02:20,154
We're just having a
little fun, that's all.
7
00:02:20,180 --> 00:02:22,206
The kid's not laughing.
8
00:02:27,144 --> 00:02:30,639
You've got to quit
fighting old-timers.
9
00:02:30,665 --> 00:02:32,674
You almost killed him.
10
00:02:34,316 --> 00:02:36,402
How about taking me on?
11
00:02:36,485 --> 00:02:38,654
- For an ice-cream cone.
- Chocolate?
12
00:02:38,738 --> 00:02:41,240
- Anything you say.
- Oh, boy!
13
00:02:46,119 --> 00:02:49,914
- You OK now, Dempsey?
- My name ain't Dempsey.
14
00:02:49,998 --> 00:02:52,250
What is it? Tunney? Sharkey?
Chocolate.
15
00:02:52,334 --> 00:02:55,336
- Jack Shumann.
- Shumann...
16
00:02:55,419 --> 00:02:58,088
- Roger Shumann your old man?
- He's my father.
17
00:02:58,172 --> 00:03:01,008
Oh. Great flier. Real war ace.
18
00:03:02,051 --> 00:03:04,761
- Shot down 14 German planes.
- 16.
19
00:03:04,844 --> 00:03:07,305
- Books say 14.
- They didn't count right.
20
00:03:07,388 --> 00:03:09,682
- They missed two.
- All right.
21
00:03:09,766 --> 00:03:12,060
I'll take your word for it.
22
00:03:13,686 --> 00:03:15,520
- How old are you?
- Nine.
23
00:03:15,604 --> 00:03:19,191
Nine, huh? Pretty big fella.
Bet you can ride a two-wheeler.
24
00:03:19,274 --> 00:03:22,235
- Two-wheeler? What's that?
- A bicycle.
25
00:03:22,319 --> 00:03:26,155
- Can't you ride a bike yet?
- I can fly a plane.
26
00:03:28,074 --> 00:03:30,451
That's really something.
27
00:03:30,534 --> 00:03:32,115
What was that fight all about?
28
00:03:32,141 --> 00:03:34,563
Didn't that grease monkey
know your old man?
29
00:03:34,622 --> 00:03:37,499
I mean your father.
Didn't he know he was Roger Shumann?
30
00:03:37,582 --> 00:03:42,587
He thinks I don't know who my father is,
Roger or Jiggs.
31
00:03:44,464 --> 00:03:48,133
- Well, who's Jiggs?
- One of us.
32
00:03:48,217 --> 00:03:50,678
My father's mechanic.
33
00:04:11,863 --> 00:04:15,325
Who's that with Jack?
I hope it's not a truant officer.
34
00:04:15,409 --> 00:04:18,536
No. They don't buy ice-cream cones.
35
00:04:20,663 --> 00:04:22,665
Well, look at Jiggs.
36
00:04:23,708 --> 00:04:27,503
What's with you?
Gonna get in the Mardi Gras parade?
37
00:04:27,586 --> 00:04:30,588
- Can't a fella dress up?
- Sure he can.
38
00:04:30,672 --> 00:04:33,591
For somebody he wants to impress.
39
00:04:35,135 --> 00:04:40,180
- You like 'em, LaVerne?
- Ooh. Brand-new. You're a dream.
40
00:04:41,807 --> 00:04:44,518
- Where'd you get 'em?
- Oh, I bought 'em downtown.
41
00:04:44,601 --> 00:04:46,687
How much?
42
00:04:46,770 --> 00:04:50,481
I saw 'em in a store window.
I... I couldn't walk away from 'em.
43
00:04:50,565 --> 00:04:53,609
- Did you rent us a room?
- [LAVERNE] We can sleep in the hangar.
44
00:04:53,693 --> 00:04:56,988
- Have you got a nickel left for a bus ride?
- Yeah. I got $2.50 left.
45
00:04:57,071 --> 00:04:58,823
Go get our money back.
46
00:04:58,906 --> 00:05:04,036
I-I-I can't, Rog. I already wrote
my name inside the boots. With ink.
47
00:05:04,119 --> 00:05:08,165
Haven't you heard about the Depression?
Haven't we had enough of two-bit prizes?
48
00:05:08,248 --> 00:05:10,375
- I wasn't thinking.
- You've got to think!
49
00:05:10,459 --> 00:05:13,377
It's not like it was in France,
just us and the war.
50
00:05:13,461 --> 00:05:15,518
Gotta think of
LaVerne and Jack now.
51
00:05:15,544 --> 00:05:17,990
It's over with, Roger.
Let's forget it.
52
00:05:18,049 --> 00:05:20,806
I-I saw these boots and
I had to have 'em.
53
00:05:20,832 --> 00:05:23,203
I wanted to dress
up clean for once.
54
00:05:23,261 --> 00:05:26,598
Look like I was hotshot pilot, like...
55
00:05:28,099 --> 00:05:30,769
like I was Roger Shumann.
56
00:05:30,852 --> 00:05:33,771
Jack. Who's your friend?
57
00:05:33,854 --> 00:05:37,274
Burke Devlin. I'm with
the New Orleans Times-Picayune.
58
00:05:37,358 --> 00:05:40,194
I'm Roger Shumann.
This is my wife LaVerne.
59
00:05:40,277 --> 00:05:43,154
Jiggs, my mechanic.
Greatest grease monkey around.
60
00:05:43,237 --> 00:05:46,324
- Without him, I wouldn't fly a kite.
- Uh...
61
00:05:46,407 --> 00:05:49,452
I hope it was OK
for me to buy Jack some ice cream.
62
00:05:49,535 --> 00:05:52,330
Sure. Thanks.
63
00:05:52,413 --> 00:05:56,500
- [ROGER] How'd you meet up with the kid?
- Well, I...
64
00:05:56,583 --> 00:06:00,879
Just bumped into one another.
Got to talking, walking around.
65
00:06:00,962 --> 00:06:04,590
- Anything for a story, huh?
- Yeah, just about.
66
00:06:06,634 --> 00:06:09,387
Say, is there an all-night movie house
here in town?
67
00:06:09,470 --> 00:06:12,223
No, I don't think so.
68
00:06:12,306 --> 00:06:15,976
But I could fix you up
with a place to bed down for the night.
69
00:06:16,059 --> 00:06:19,688
We've slept in the best hotels
and in the worst hangars, so...
70
00:06:19,771 --> 00:06:22,691
- don't go feeling sorry for us.
- I have no feeling.
71
00:06:22,774 --> 00:06:26,944
Except for a story.
Maybe I'll get one out of you.
72
00:06:28,570 --> 00:06:30,656
Make yourself at home.
73
00:06:33,409 --> 00:06:36,119
Here's the key to my apartment.
74
00:06:42,583 --> 00:06:45,544
- Hiya, Burke.
- Hello, Matt.
75
00:06:45,627 --> 00:06:49,089
How'd you tear yourself away
from LaVerne Shumann?
76
00:06:49,172 --> 00:06:51,758
- Got yourself a good pilot?
- Yeah. Crackerjack.
77
00:06:51,842 --> 00:06:54,303
This is Frank Burnham.
Burke Devlin.
78
00:06:54,386 --> 00:06:56,762
Best newspaperman in town.
79
00:06:58,973 --> 00:07:02,643
- Who's flying this one?
- White job's out. Engine's on the fritz.
80
00:07:02,727 --> 00:07:06,063
It's just as well, because I'm gonna take
all the prizes anyway.
81
00:07:06,146 --> 00:07:09,733
That's exactly what he did last week
in Oklahoma City.
82
00:07:09,816 --> 00:07:11,276
Pretty classy ships, huh?
83
00:07:11,359 --> 00:07:16,989
- Yeah, not bad... for flying billboards.
- Flying billboards?
84
00:07:17,072 --> 00:07:19,283
That's a hot one, ain't it?
85
00:07:19,366 --> 00:07:23,912
Hey, Burke. Look, you play ball with me,
I'll match your pay cheque.
86
00:07:23,996 --> 00:07:26,206
Something's wrong
with my typewriter.
87
00:07:26,290 --> 00:07:30,293
Can't seem to spell out
"Diamond Blade Tractors".
88
00:07:31,252 --> 00:07:32,879
[FRANK] Wow.
89
00:07:35,632 --> 00:07:38,759
- Real trim, huh?
- Shut up.
90
00:07:38,842 --> 00:07:41,762
Boy, that turned-up nose
is sure getting you down.
91
00:07:41,845 --> 00:07:44,222
Ride the plane, kid, not me.
92
00:08:07,285 --> 00:08:09,912
The air show? Keep it down.
We're tight on space.
93
00:08:09,995 --> 00:08:13,374
- I'll write it, you cut it.
- I could chuck it in the waste basket.
94
00:08:13,457 --> 00:08:17,753
- You got something against war heroes?
- What war? The war between the states?
95
00:08:17,836 --> 00:08:19,463
There have been other wars.
96
00:08:19,546 --> 00:08:22,632
Your war hero's
probably just a greasy, drunken Gypsy.
97
00:08:22,715 --> 00:08:28,638
What do you think that air show is?
A cheap, crummy carnival of death.
98
00:08:33,266 --> 00:08:35,936
Did you expect me to
spike it with cream?
99
00:08:36,019 --> 00:08:38,814
No time to give you
a temperance lecture now.
100
00:08:38,897 --> 00:08:41,816
I could tell you
of winged knights jousting with death,
101
00:08:41,899 --> 00:08:46,779
if I felt you could smell a story
the way you smell whisky.
102
00:08:53,868 --> 00:08:57,288
- The redhead was asking about you.
- What'd you tell her?
103
00:08:57,372 --> 00:09:01,042
I told her we'd look in on her tonight
if she got a fourth for bridge.
104
00:09:01,126 --> 00:09:05,004
I can't make it tonight -
and no arguments.
105
00:09:05,087 --> 00:09:09,550
Well, I'll have to round up a poker game.
Is it OK if we use your flat?
106
00:09:09,633 --> 00:09:10,926
No.
107
00:09:11,010 --> 00:09:14,762
- You entertaining a maiden aunt?
- No, just some Gypsies.
108
00:09:14,846 --> 00:09:16,973
Gypsies?
109
00:09:19,267 --> 00:09:21,561
[BAND PLAYS LIVELY MARCH]
110
00:10:34,418 --> 00:10:36,252
- Hello.
- Hello.
111
00:10:37,295 --> 00:10:39,965
- What are you reading?
- One of your books.
112
00:10:40,048 --> 00:10:41,716
Hm?
113
00:10:41,800 --> 00:10:45,762
My Antonia by Willa Cather.
114
00:10:45,845 --> 00:10:48,722
Nostalgia in Nebraska.
115
00:10:48,806 --> 00:10:51,392
Lost farms and faded loves.
116
00:10:51,475 --> 00:10:54,895
Brings back memories of home,
who I was.
117
00:10:56,397 --> 00:11:01,442
And how I was,
when I first started reading it...
118
00:11:01,526 --> 00:11:04,737
- 12 years ago.
- Never finished it?
119
00:11:06,197 --> 00:11:08,657
No, I never did.
120
00:11:08,740 --> 00:11:11,827
I left it behind when I left home.
121
00:11:11,910 --> 00:11:14,454
Oh. Did you run away?
122
00:11:15,914 --> 00:11:19,750
I never thought of it that way.
I had a good home.
123
00:11:19,834 --> 00:11:22,712
Well, then what took you away?
124
00:11:22,795 --> 00:11:25,298
A Liberty Bond poster.
125
00:11:27,174 --> 00:11:29,718
Tacked on the front wall of our barn.
126
00:11:29,801 --> 00:11:32,554
When and... where was that?
127
00:11:33,596 --> 00:11:37,684
1918... back in lowa.
128
00:11:39,018 --> 00:11:42,438
- What was on the poster?
- A painting.
129
00:11:42,521 --> 00:11:46,483
A portrait of a pilot
sitting in a warplane...
130
00:11:46,567 --> 00:11:49,069
Captain Roger Shumann.
131
00:11:54,324 --> 00:11:57,493
With the look of eagles in his eyes.
132
00:11:57,577 --> 00:12:00,162
You know something?
Something shameful?
133
00:12:00,245 --> 00:12:03,957
In all these years,
I've never touched another book.
134
00:12:04,041 --> 00:12:06,918
Oh, I'd hardly take you for a bookworm.
135
00:12:07,002 --> 00:12:11,589
I didn't realise till tonight
how much I missed reading.
136
00:12:12,632 --> 00:12:16,510
- And where did you meet Roger?
- At an air show in my home town.
137
00:12:16,594 --> 00:12:20,890
- August 17, 1920.
- And how old were you?
138
00:12:20,972 --> 00:12:24,809
- 16.
- And it was love at first sight?
139
00:12:25,852 --> 00:12:28,855
For me it was.
140
00:12:28,939 --> 00:12:31,316
Not for Roger?
141
00:12:31,399 --> 00:12:34,652
Roger, he autographed
my programme for me,
142
00:12:34,735 --> 00:12:37,237
and gave me a long look.
143
00:12:37,321 --> 00:12:41,533
Same kind of look I'd been used to
getting from drugstore cowboys.
144
00:12:41,617 --> 00:12:46,913
- You went away with him that night?
- He flew off alone, to Omaha.
145
00:12:47,747 --> 00:12:49,874
- But you met up with him again.
- In Omaha.
146
00:12:49,958 --> 00:12:52,501
- You followed him.
- Yes.
147
00:12:53,543 --> 00:12:57,923
With Jiggs.
I followed Jiggs to the bus station.
148
00:12:58,006 --> 00:13:01,051
When he got on the bus,
I got in the seat next to him.
149
00:13:01,134 --> 00:13:03,427
How did Jiggs take to you?
150
00:13:04,470 --> 00:13:07,390
Like a drugstore cowboy?
151
00:13:08,766 --> 00:13:11,978
No. He was smitten.
152
00:13:13,020 --> 00:13:17,816
So smitten he was ready to splurge
on the best hotel in town.
153
00:13:17,899 --> 00:13:22,487
- What did Roger say to all this?
- When Roger found me with Jiggs,
154
00:13:22,570 --> 00:13:24,989
he swore like a sailor.
155
00:13:25,072 --> 00:13:28,492
He made Jiggs feel like two cents,
me even less.
156
00:13:28,575 --> 00:13:32,246
How did you change Roger's mind?
Tell him about the Liberty Bond poster?
157
00:13:32,329 --> 00:13:36,749
No. I had and I still
have a romantic notion
158
00:13:36,833 --> 00:13:39,752
that a man must tell a woman first
about his love.
159
00:13:39,836 --> 00:13:41,504
Yes. And?
160
00:13:43,756 --> 00:13:48,927
I lied to Roger. I told him
I wanted to be a parachute jumper,
161
00:13:49,011 --> 00:13:53,181
and if he didn't take me with him,
I'd... I'd get somebody else.
162
00:13:53,265 --> 00:13:56,892
- And that did it?
- Yes, that and...
163
00:13:56,976 --> 00:13:59,270
a look in my eyes.
164
00:14:01,439 --> 00:14:04,442
Or maybe it was the shape of my legs.
165
00:14:13,074 --> 00:14:16,202
Better let you get some sleep.
166
00:14:16,286 --> 00:14:20,122
- Why don't you take the couch?
- Where'll you go?
167
00:14:20,205 --> 00:14:22,333
I'll take the chair.
168
00:14:23,375 --> 00:14:25,878
Thank you, very much.
169
00:14:27,128 --> 00:14:30,673
You're just like Jack.
He can sleep anywhere.
170
00:14:30,757 --> 00:14:35,303
- Bus seats, benches, anywhere.
- Does that include beds?
171
00:14:35,386 --> 00:14:40,390
No, he doesn't like beds.
They remind him of... sickness.
172
00:14:54,570 --> 00:14:56,864
- By the way...
- Yes?
173
00:14:58,531 --> 00:15:01,326
When were you and Roger married?
174
00:15:04,746 --> 00:15:07,916
It was the summer of 1923.
175
00:15:07,999 --> 00:15:10,292
July 17.
176
00:15:11,752 --> 00:15:14,797
We were in Portland, Oregon.
177
00:15:14,880 --> 00:15:20,677
It was the night before a big show.
We were working late on our plane.
178
00:15:21,719 --> 00:15:26,891
Then we went to the airport café...
for some coffee.
179
00:15:27,934 --> 00:15:29,602
What 's the matter, LaVerne?
180
00:15:29,686 --> 00:15:32,896
That delayed jump this afternoon
give you the heebie-jeebies?
181
00:15:32,980 --> 00:15:35,148
- I'm quitting.
- Hm?
182
00:15:36,191 --> 00:15:39,569
Hey, Rog.
LaVerne says she's quitting.
183
00:15:40,611 --> 00:15:45,574
What is it? You fed up? Scared?
Or are you homesick?
184
00:15:46,617 --> 00:15:49,870
No. It's just a fact of life.
185
00:15:50,912 --> 00:15:53,582
I'm in a family way.
186
00:16:03,340 --> 00:16:05,926
If you don't marry her, I will.
187
00:16:07,511 --> 00:16:09,179
- Didn't you hear me?
- I heard you.
188
00:16:09,263 --> 00:16:11,348
[JIGGS] Well...
189
00:16:11,432 --> 00:16:13,975
What do you say?
190
00:16:15,059 --> 00:16:18,896
Are you just gonna sit there?
Listen, I'm talking to you.
191
00:16:18,980 --> 00:16:21,357
Yes or no?
192
00:16:21,441 --> 00:16:24,943
Quit playing the dummy.
You gonna marry LaVerne or not?
193
00:16:25,027 --> 00:16:28,363
LaVerne, why don't you say something?
194
00:16:32,618 --> 00:16:34,535
Eight.
195
00:16:34,619 --> 00:16:36,704
You throw them.
196
00:16:38,998 --> 00:16:43,460
Why, you dirty, no-good louse.
Step outside, I'll kick your teeth in.
197
00:16:43,543 --> 00:16:46,046
Roll the dice.
198
00:16:46,129 --> 00:16:48,214
Roll the dice!
199
00:16:55,346 --> 00:16:57,431
OK, I lose.
200
00:16:57,514 --> 00:17:01,060
- I marry LaVerne.
- She gets the winner.
201
00:17:17,074 --> 00:17:19,159
We left the café.
202
00:17:20,244 --> 00:17:24,915
We went to our hotel,
changed into our Sunday clothes.
203
00:17:26,958 --> 00:17:31,879
And then we went looking
for a justice of the peace.
204
00:17:31,963 --> 00:17:36,925
About three in the morning,
I became Mrs Roger Shumann.
205
00:17:37,968 --> 00:17:41,012
Did you feel any shame at all?
206
00:17:43,515 --> 00:17:45,684
Yes, I felt shame.
207
00:17:46,725 --> 00:17:49,103
Long before the dice game.
208
00:17:54,400 --> 00:17:57,402
If Roger hadn't talked up,
209
00:17:58,444 --> 00:18:00,613
would you have married Jiggs?
210
00:18:00,697 --> 00:18:02,782
No.
211
00:18:03,992 --> 00:18:06,077
No.
212
00:18:07,452 --> 00:18:10,998
I'd have gone off somewhere, alone.
213
00:18:13,584 --> 00:18:19,422
You see... I had no reason
to marry anyone but Roger.
214
00:18:41,150 --> 00:18:44,445
- What time is it?
- About two o'clock.
215
00:18:45,487 --> 00:18:47,948
Just woke out of a nightmare.
216
00:18:48,032 --> 00:18:53,036
I was going down in flames,
shot down by Baron Richthofen.
217
00:18:53,119 --> 00:18:54,996
[LAUGHS]
218
00:18:56,581 --> 00:18:59,083
You know, I'm hungry.
219
00:18:59,167 --> 00:19:02,878
- Must be strong salami.
- The stronger the better.
220
00:19:02,961 --> 00:19:06,131
Compliments of a restaurateur
with a long memory.
221
00:19:06,214 --> 00:19:09,551
- Claude Mollet.
- The power of the press, huh?
222
00:19:09,635 --> 00:19:11,802
No. Just a Frenchman,
223
00:19:11,886 --> 00:19:15,723
who never forgot that you flew for
France in the Lafayette Escadrille.
224
00:19:15,806 --> 00:19:19,060
- Vive la France.
- And that's not all.
225
00:19:19,143 --> 00:19:22,270
He's throwing a party for
all you barnstormers Mardi Gras night.
226
00:19:22,354 --> 00:19:25,565
The party's in your honour.
Everything's on the house.
227
00:19:25,649 --> 00:19:30,153
That's the way it used to be in France.
Every night was Saturday night.
228
00:19:30,237 --> 00:19:33,447
Every dawn was Monday morning.
229
00:19:33,530 --> 00:19:36,450
Only the fellas who were honoured
at the parties
230
00:19:36,533 --> 00:19:39,245
are those that never came back.
231
00:19:44,499 --> 00:19:46,793
It's French Burgundy.
232
00:19:50,880 --> 00:19:53,924
You can have your bed back.
233
00:19:55,759 --> 00:19:58,345
Half of it, anyway.
234
00:20:08,771 --> 00:20:11,065
[BAND PLAYS LIVELY MARCH]
235
00:20:37,213 --> 00:20:40,341
Hey, why don't you ask me
how much I dropped last night?
236
00:20:40,425 --> 00:20:42,051
- Where'd you play?
- Willie's.
237
00:20:42,135 --> 00:20:45,846
I was filling those inside straights
when his missus blew the whistle.
238
00:20:45,929 --> 00:20:48,515
On the level, what'd you do last night?
239
00:20:48,599 --> 00:20:52,311
Nothing much. Just sat up half the night
discussing literature and life
240
00:20:52,394 --> 00:20:59,233
- with a beautiful, half-naked blonde.
- You'd better change bootleggers.
241
00:20:59,317 --> 00:21:02,069
Well, here I am, early,
bright and sober.
242
00:21:02,153 --> 00:21:05,947
Good. I'll put a gold star
after your next by-line.
243
00:21:06,031 --> 00:21:08,533
My cup runneth over.
244
00:21:08,617 --> 00:21:11,411
No double entendre intended.
245
00:21:13,538 --> 00:21:16,457
- I'm covering the air show.
- According to my assignment book,
246
00:21:16,540 --> 00:21:20,836
Senator Griffin, who's keen to run against
Hoover, is at the St Charles Hotel...
247
00:21:20,920 --> 00:21:22,838
You're boring me.
248
00:21:22,922 --> 00:21:25,507
...and I've assigned
the distinguished Burke Devlin...
249
00:21:25,591 --> 00:21:27,884
The devil you have.
250
00:21:27,967 --> 00:21:31,638
- Read it and weep.
- I'm covering the air show.
251
00:21:31,721 --> 00:21:35,391
For what newspaper?
The Hobo News?
252
00:21:35,475 --> 00:21:36,392
Be reasonable.
253
00:21:36,418 --> 00:21:40,087
This could be the best human-interest
yarn I ever latched on to.
254
00:21:40,145 --> 00:21:43,607
Senator Griffin is a more important story
than even the Mardi Gras.
255
00:21:43,690 --> 00:21:48,236
Would it be if four visitors from a strange,
faraway planet were to land in the city?
256
00:21:48,319 --> 00:21:51,531
Those flying Gypsies aren't
from another planet.
257
00:21:51,557 --> 00:21:52,932
They're from hunger.
258
00:21:52,990 --> 00:21:57,203
What are you, city editor
or the humour editor?
259
00:21:57,286 --> 00:22:00,455
Something tells me
I won't be your city editor much longer.
260
00:22:00,538 --> 00:22:04,876
Those flying Gypsies look like you
and me, but they're not human beings.
261
00:22:04,960 --> 00:22:07,462
They couldn't turn those pylons
like they do,
262
00:22:07,546 --> 00:22:09,713
wouldn't dare,
if they had human brains.
263
00:22:09,797 --> 00:22:11,882
Burn them, and they don't even holler.
264
00:22:11,966 --> 00:22:15,636
Scratch one,
it's not even blood they bleed.
265
00:22:15,719 --> 00:22:20,223
They're a strange race of people,
without any blood in their veins at all.
266
00:22:20,306 --> 00:22:24,018
- Just crankcase oil.
- Not crankcase oil.
267
00:22:24,102 --> 00:22:25,812
Alcohol.
268
00:22:25,895 --> 00:22:31,024
- Three o'clock, St Charles Hotel.
- Why, you lousy reformed drunk!
269
00:22:31,108 --> 00:22:35,445
You know what you've got in your veins?
Embalming fluid, that's what!
270
00:22:35,529 --> 00:22:37,614
Embalming fluid!
271
00:22:37,698 --> 00:22:39,783
[LAUGHTER]
272
00:22:41,367 --> 00:22:45,454
- Burke drunk again?
- No. Just fired up.
273
00:22:45,538 --> 00:22:48,249
Correction. He's fired.
274
00:23:01,260 --> 00:23:06,348
[ANNOUNCER] Ladies and gentlemen,
our special added attraction -
275
00:23:06,432 --> 00:23:09,768
a spectacular delayed parachute jump,
276
00:23:09,852 --> 00:23:15,106
featuring that beautiful distaff
daredevil, LaVerne Shumann
277
00:23:32,705 --> 00:23:34,999
And there she goes
278
00:23:51,389 --> 00:23:54,683
How about that, folks?
How was that for thrills?
279
00:23:54,767 --> 00:23:59,104
LaVerne Shumann executing
her daring, death-defying freefall.
280
00:23:59,188 --> 00:24:01,308
She released her first chute,
281
00:24:01,334 --> 00:24:04,550
fell in space and opened
her second chute.
282
00:24:04,609 --> 00:24:06,361
Now she's releasing the straps
283
00:24:06,444 --> 00:24:09,364
and is going to hang on to the crossbar
with her bare hands,
284
00:24:09,447 --> 00:24:12,450
the first time a woman
has ever descended this way.
285
00:24:12,534 --> 00:24:16,036
And can she hold on?
There's a terrific pull there.
286
00:24:16,119 --> 00:24:17,233
Watch her, folks.
287
00:24:17,259 --> 00:24:21,650
Watch her for thrills, the thrills
of excitement we promised you.
288
00:24:26,295 --> 00:24:28,172
Looks like she's going to make it.
289
00:24:28,256 --> 00:24:33,094
Yes, sir, the daring and lovely
LaVerne Shumann is going to make it.
290
00:24:37,138 --> 00:24:39,849
Give the lady a big hand, folks.
291
00:24:39,933 --> 00:24:42,143
It was a tremendous feat.
292
00:24:42,227 --> 00:24:46,647
Give the lovely LaVerne Shumann
a great big hand
293
00:24:53,070 --> 00:24:56,906
- Where's Jack?
- He went after some soda pop.
294
00:24:58,408 --> 00:25:00,743
That was quite a jump.
295
00:25:00,827 --> 00:25:05,790
The boys didn't think so. They were
hoping the wind would tear my dress off.
296
00:25:05,874 --> 00:25:09,835
- All for a lousy 20 bucks.
- It's like falling out of bed.
297
00:25:09,918 --> 00:25:12,713
Well... What if you black out?
298
00:25:14,548 --> 00:25:16,407
You missed the point of our act.
299
00:25:16,433 --> 00:25:19,452
I'm just the girl assistant
with the exposed legs.
300
00:25:19,510 --> 00:25:21,929
Roger, he's the big magician.
301
00:25:22,013 --> 00:25:26,058
A little tape,
and he turns himself into a bird.
302
00:25:26,142 --> 00:25:31,938
A crazy bird, chasing after prizes
as big as... birdseed.
303
00:25:32,022 --> 00:25:34,399
You in the newspaper business
for the money?
304
00:25:34,482 --> 00:25:37,152
Business?
We lovingly call it a game.
305
00:25:37,235 --> 00:25:42,656
[PA] Pilots to the starting line.
Pilots to the starting line.
306
00:25:51,164 --> 00:25:55,126
[ANNOUNCER] Ladies and gentlemen,
the major event of today's programme,
307
00:25:55,210 --> 00:26:00,005
the skill dash, featuring the most
renowned speed fliers of the world today,
308
00:26:00,088 --> 00:26:04,426
including Frank Burnham
and Captain Roger Shumann.
309
00:26:04,509 --> 00:26:07,012
Acting as starter
is the boss of Delta Field,
310
00:26:07,095 --> 00:26:10,306
and the sponsor of the air show,
Colonel TJ Fineman,
311
00:26:10,389 --> 00:26:15,019
up and around for the first time
since his recent air crash.
312
00:26:15,102 --> 00:26:20,649
The planes are in position now,
all set for the racehorse start.
313
00:26:22,150 --> 00:26:25,111
And there they go, down the field
314
00:26:33,911 --> 00:26:37,206
Rounding the pylon it's the favourite,
Frank Burnham, in the lead.
315
00:26:37,289 --> 00:26:41,126
In second place it's Roger Shumann
in his Lafayette Escadrille biplane.
316
00:26:41,210 --> 00:26:44,003
Trailing in third place is Speed Murphy.
317
00:26:44,087 --> 00:26:46,881
As they turn the lake pylon
and head for the field pylon,
318
00:26:46,965 --> 00:26:52,302
it's still Burnham in the lead,
Shumann second, and Murphy third.
319
00:26:58,809 --> 00:27:01,311
Round the first pylon again,
Burnham sets the pace,
320
00:27:01,395 --> 00:27:04,647
Shumann's second, and Murphy third.
321
00:27:10,111 --> 00:27:15,824
Around the lake pylon it's still Burnham
ahead, with Shumann closing in
322
00:27:23,373 --> 00:27:25,916
- Can Roger catch him?
- He will.
323
00:27:26,000 --> 00:27:28,794
Even if he has to kiss the pylons.
324
00:27:30,921 --> 00:27:33,382
Here they go around the field pylon,
wing to wing.
325
00:27:33,465 --> 00:27:35,884
Looks like they're playing tag
with the pylon
326
00:27:35,967 --> 00:27:40,013
- And it's Burnham with a slim lead.
- Go on, Rog! Go get him!
327
00:27:51,773 --> 00:27:55,484
It's Shumann passing Burnham
with a sensational death-defying turn
328
00:27:55,568 --> 00:27:59,572
And now Burnham must catch Shumann
as they both turn the lake pylon.
329
00:27:59,655 --> 00:28:03,201
Look at them go
It's still Shumann in the lead.
330
00:28:21,717 --> 00:28:25,095
Shumann's plane
just brushed the field pylon
331
00:28:25,179 --> 00:28:28,431
Shumann and Burnham
are almost wing to wing now
332
00:28:28,932 --> 00:28:32,644
Watch them round that pylon as they
battle for the first-prize money.
333
00:28:32,727 --> 00:28:36,022
Again it's Shumann up front,
and he's staying there.
334
00:28:36,105 --> 00:28:39,066
Burnham can't pass him
as they swing around the lake pylon.
335
00:28:39,149 --> 00:28:42,110
There they go
336
00:28:47,698 --> 00:28:51,536
Burnham's crowding Shumann
No, No, Pull away, Pull away
337
00:29:07,133 --> 00:29:11,220
Stay off the field.
Please, stay off the field
338
00:29:11,971 --> 00:29:14,974
Folks, stay off the field, please
339
00:29:16,016 --> 00:29:19,519
Clear the field
Please, clear the field
340
00:29:19,602 --> 00:29:23,106
Will you people please
stay off the field
341
00:29:23,189 --> 00:29:26,651
Come back.
Are you out of your mind?
342
00:29:48,713 --> 00:29:51,965
[CAROUSEL PLAYS "AULD LANG SYNE"]
343
00:30:33,211 --> 00:30:35,296
Beautiful.
344
00:30:36,339 --> 00:30:40,968
Even if Matt Ord does own it.
It's real beautiful.
345
00:30:41,052 --> 00:30:44,304
Yeah. Like a laid-out corpse.
346
00:30:44,387 --> 00:30:46,431
Take a look.
347
00:30:46,515 --> 00:30:49,017
Not the scenery, the engine.
348
00:31:04,656 --> 00:31:06,741
What's the score?
349
00:31:08,201 --> 00:31:11,162
- Looks like you struck out.
- What's wrong with it?
350
00:31:11,246 --> 00:31:14,499
- The electrical system's on the blink.
- It can be fixed, can't it?
351
00:31:14,581 --> 00:31:17,167
Nah. Somebody tried, and they gave up.
352
00:31:17,251 --> 00:31:20,921
- Answer my question!
- There isn't time.
353
00:31:21,964 --> 00:31:24,800
Got better than 16 hours
before starting time tomorrow.
354
00:31:24,883 --> 00:31:28,344
- Are you forgetting sleep?
- Can you do it?
355
00:31:29,387 --> 00:31:32,098
- Answer me! Can you?!
- No!
356
00:31:36,309 --> 00:31:38,645
I need this plane.
357
00:31:38,728 --> 00:31:42,258
Well... Maybe I could
get it running again,
358
00:31:42,284 --> 00:31:45,010
but... I don't
know for how long.
359
00:31:45,068 --> 00:31:48,070
That'll be my worry.
360
00:31:50,406 --> 00:31:52,324
Leave the cowling alone.
361
00:31:53,367 --> 00:31:55,411
- You know what?
- What?
362
00:31:55,494 --> 00:31:56,956
I'm wishing hard.
363
00:31:56,982 --> 00:32:02,483
I wish that Matt Ord don't forget
how much he hates your guts.
364
00:32:07,171 --> 00:32:09,464
Let's get back to the café.
365
00:32:11,425 --> 00:32:13,719
Can Jack really fly a plane?
366
00:32:13,802 --> 00:32:16,638
He'd be soloing by now
if I hadn't put my foot down.
367
00:32:16,722 --> 00:32:21,350
- How long will your foot stay down?
- I don't know.
368
00:32:21,434 --> 00:32:25,313
He's growing up fast. Awfully fast.
369
00:32:27,690 --> 00:32:30,650
You ever tried
putting your foot down on Roger?
370
00:32:30,734 --> 00:32:34,905
- What do you think?
- I think I put my foot in my mouth.
371
00:32:35,947 --> 00:32:38,949
- Where have you been?
- Making time with the Bearded Lady.
372
00:32:39,033 --> 00:32:41,285
- Want some coffee?
- Sure. Make it black.
373
00:32:41,368 --> 00:32:44,914
- Jet-black, yeah.
- Two coffees, black.
374
00:32:46,790 --> 00:32:49,667
Wishing you had a plane?
375
00:32:49,751 --> 00:32:52,045
Found one.
376
00:32:53,087 --> 00:32:55,507
What's the problem? Money?
377
00:32:55,590 --> 00:32:57,842
Mr Money.
378
00:32:57,926 --> 00:33:01,053
- Matt Ord.
- The white one?
379
00:33:01,136 --> 00:33:03,722
It's on the fritz.
380
00:33:03,805 --> 00:33:05,724
Jiggs can fix it.
381
00:33:06,767 --> 00:33:09,353
Can he?
382
00:33:09,436 --> 00:33:11,813
Who's going to fix Mr Ord?
383
00:33:13,773 --> 00:33:17,193
- No harm in asking, is there?
- He'd spit all over you.
384
00:33:17,276 --> 00:33:22,280
- What's with you and Matt Ord?
- I floored him, over in Dallas.
385
00:33:22,364 --> 00:33:26,159
- He made a pass at LaVerne?
- He's done that.
386
00:33:29,496 --> 00:33:32,581
Would you go to Matt Ord?
387
00:33:34,708 --> 00:33:38,879
And I thought you hit bottom
with that dice game.
388
00:33:42,423 --> 00:33:45,009
I need this plane.
389
00:33:45,093 --> 00:33:49,889
Like... like an alcoholic
needs his drink.
390
00:33:52,808 --> 00:33:55,060
If you want me to beg,
391
00:33:55,144 --> 00:33:57,896
- I'll beg.
- No need to beg.
392
00:33:57,980 --> 00:34:02,483
Forget it, LaVerne.
Let's clear out of this stinking burg.
393
00:34:02,567 --> 00:34:03,816
Where will we go?
394
00:34:03,842 --> 00:34:07,221
Anyplace we don't
have to crawl in dirt.
395
00:34:10,741 --> 00:34:14,828
- Where will I find Mr Ord?
- Forget it, LaVerne.
396
00:34:14,911 --> 00:34:18,373
Rog! Rog, tell her to forget it.
397
00:34:18,456 --> 00:34:21,168
Where do I find him, Jiggs?
398
00:34:21,251 --> 00:34:23,460
Tell her!
399
00:34:24,837 --> 00:34:26,922
All right, Jiggs.
400
00:34:27,006 --> 00:34:30,050
Tell me where to find Mr Ord.
401
00:34:30,134 --> 00:34:32,928
What's happened to us?
402
00:34:33,012 --> 00:34:35,472
What the hell have we done to you?
403
00:34:37,432 --> 00:34:39,934
You want the word? Ask Roger.
404
00:34:46,690 --> 00:34:48,984
Where will I find him?
405
00:34:52,196 --> 00:34:54,490
Long Street Hotel.
406
00:34:56,199 --> 00:34:58,493
Let's get to work.
407
00:34:59,702 --> 00:35:02,079
Yeah, sure.
408
00:35:02,163 --> 00:35:04,665
The pylons are screaming.
409
00:35:07,459 --> 00:35:09,961
She can take care of herself.
410
00:35:37,736 --> 00:35:39,822
[LAUGHS]
411
00:35:41,782 --> 00:35:44,243
- What's so funny?
- Moon Mullins.
412
00:35:44,326 --> 00:35:47,620
He got hit on the head again
with a flowerpot.
413
00:35:47,703 --> 00:35:50,164
You, uh... you like to read?
414
00:35:50,248 --> 00:35:54,377
- I like the funnies.
- What class are you in school?
415
00:35:54,460 --> 00:35:57,797
I'm in the third grade.
I go to school in Adamston, lowa.
416
00:35:57,880 --> 00:36:00,048
- Is that a fact?
- No.
417
00:36:00,132 --> 00:36:05,220
It's just what I'm supposed to say
if people ask me.
418
00:36:05,303 --> 00:36:09,640
- Then you can't read?
- Sure I can.
419
00:36:10,141 --> 00:36:12,434
My mom, she teaches me.
420
00:36:14,270 --> 00:36:16,772
That's a nice bathtub you've got.
421
00:36:16,856 --> 00:36:18,440
- Jack!
- Hm?
422
00:36:18,524 --> 00:36:22,485
- It's time to turn in.
- Pretty soon. [LAUGHS]
423
00:36:27,699 --> 00:36:30,325
Jack's used to being alone.
424
00:36:31,368 --> 00:36:33,662
You don't have to stay.
425
00:36:37,166 --> 00:36:39,042
Good night.
426
00:36:53,972 --> 00:36:59,728
- Jack, I have to go. Something came up.
- Something you ate? [LAUGHS]
427
00:37:05,024 --> 00:37:07,318
Does Roger think...?
428
00:37:11,280 --> 00:37:16,284
Does Roger think anything went on
between us last night?
429
00:37:18,369 --> 00:37:20,580
Jiggs thinks so.
430
00:37:20,663 --> 00:37:22,581
What about Roger?
431
00:37:22,664 --> 00:37:27,711
- His thoughts never come down to earth.
- They go down to the gutter.
432
00:37:27,795 --> 00:37:31,882
What did you tell Jiggs
about last night?
433
00:37:31,965 --> 00:37:35,092
I told him that you and I talked,
434
00:37:35,176 --> 00:37:36,427
the way I...
435
00:37:40,223 --> 00:37:43,975
the way I've always wanted
to talk to Roger.
436
00:37:45,477 --> 00:37:47,771
And never have.
437
00:37:49,356 --> 00:37:52,025
- You're not going to Ord.
- Roger needs that plane.
438
00:37:52,108 --> 00:37:55,861
No matter what the price?
Can you tell me you don't mind?
439
00:37:57,696 --> 00:38:00,282
No, I can't.
440
00:38:00,366 --> 00:38:04,536
I mind. Each and every nightmare.
441
00:38:05,662 --> 00:38:09,207
- Each and every sin.
- Go back upstairs.
442
00:38:09,290 --> 00:38:11,501
- Burke, please.
- Maybe I can get the plane.
443
00:38:11,584 --> 00:38:14,920
- But how?
- Tickling his ego.
444
00:38:17,047 --> 00:38:21,009
Thanks for the laugh.
And for having done more than enough.
445
00:38:21,093 --> 00:38:24,221
What I did I did as a newspaperman.
446
00:38:25,471 --> 00:38:28,182
But this is personal.
447
00:38:28,266 --> 00:38:32,645
Because last night
something did go on between us.
448
00:38:52,621 --> 00:38:56,041
- OK, a pine box'll do.
- [KNOCK AT DOOR]
449
00:38:56,125 --> 00:38:58,209
Yeah?
450
00:39:00,003 --> 00:39:02,589
No, I'll leave a cheque
for you at the desk.
451
00:39:02,672 --> 00:39:04,757
Goodbye.
452
00:39:04,841 --> 00:39:07,426
- Can I come in?
- Might as well.
453
00:39:17,643 --> 00:39:19,937
Make it a short one.
454
00:39:22,106 --> 00:39:25,651
- Too bad about Burnham.
- Yeah.
455
00:39:25,735 --> 00:39:29,029
He goes back to Waco in the morning,
in a chartered plane.
456
00:39:29,112 --> 00:39:32,866
- How old was he?
- Just a kid. 24.
457
00:39:33,992 --> 00:39:38,454
- A good kid, too.
- Hit you hard, didn't it?
458
00:39:40,790 --> 00:39:42,500
Yeah.
459
00:39:42,583 --> 00:39:46,462
Thinking of giving up
your flying billboards?
460
00:39:46,545 --> 00:39:51,299
- I'm thinking nothing of the sort.
- Business is business, huh?
461
00:39:51,382 --> 00:39:56,179
Business, bull.
I just like to race planes, that's all.
462
00:39:57,055 --> 00:40:00,182
Man's gotta get his kicks
one way or another.
463
00:40:00,265 --> 00:40:04,228
Then you can enter your other plane
in tomorrow's big race.
464
00:40:04,311 --> 00:40:07,397
Oh, sure. The plane's on the fritz.
465
00:40:07,481 --> 00:40:10,525
My best pilot's dead,
my second-best pilot's in Mobile,
466
00:40:10,608 --> 00:40:13,111
stewing himself with corn liquor.
467
00:40:13,194 --> 00:40:17,156
- How stupid can you get.
- You'd be surprised.
468
00:40:19,283 --> 00:40:24,121
If you're interested, I could tell you
how you could make tomorrow's race.
469
00:40:24,204 --> 00:40:26,832
None of your jokes, now.
470
00:40:26,915 --> 00:40:30,794
Jiggs could fix it,
Shumann could fly it.
471
00:40:30,876 --> 00:40:33,360
Look, do me a favour, will you?
Beat it.
472
00:40:33,386 --> 00:40:35,990
Act like a businessman.
Deal in facts.
473
00:40:36,048 --> 00:40:38,884
Facts? You want facts?
474
00:40:38,968 --> 00:40:42,595
All right, I'll deal you a couple.
475
00:40:42,679 --> 00:40:46,474
The plane can't be fixed - at least
not in time for tomorrow's race.
476
00:40:46,558 --> 00:40:50,353
What's more, Shumann wouldn't fly
my plane if it was the last one on Earth.
477
00:40:50,437 --> 00:40:52,813
50 bucks says he will.
478
00:40:55,732 --> 00:40:58,402
Yeah... He just might at that.
479
00:41:00,487 --> 00:41:03,114
Only I'm not gonna ask him to.
480
00:41:06,117 --> 00:41:08,494
I'll do the asking.
481
00:41:09,537 --> 00:41:13,707
Look, we're both nuts.
I got nothing for him to fly.
482
00:41:13,790 --> 00:41:16,168
50 more says you have.
483
00:41:19,546 --> 00:41:22,174
Just what do you know that I don't?
484
00:41:22,257 --> 00:41:25,509
I know it would be a great story.
Page one.
485
00:41:25,593 --> 00:41:28,304
Tractor tycoon Matt Ord
and war ace Roger Shumann
486
00:41:28,387 --> 00:41:33,434
joining forces and winning
tomorrow's big race.
487
00:41:33,517 --> 00:41:37,854
What race? The potato-sack race?
488
00:41:37,937 --> 00:41:41,065
And I know this character Jiggs.
489
00:41:41,149 --> 00:41:43,526
He has a way with engines.
490
00:41:45,778 --> 00:41:48,572
You also gotten to know LaVerne?
491
00:41:52,451 --> 00:41:55,203
Not as well as I'd like to.
492
00:42:09,716 --> 00:42:11,802
[JAZZ MUSIC]
493
00:42:24,313 --> 00:42:26,397
[NOISE FROM PARTY]
494
00:42:35,323 --> 00:42:37,407
[RAUCOUS LAUGHTER]
495
00:42:38,659 --> 00:42:40,744
[SHRIEKING]
496
00:42:42,663 --> 00:42:44,748
How about a drink?
497
00:42:52,713 --> 00:42:55,049
Quite a party they're having.
498
00:43:05,892 --> 00:43:08,436
How'd it go?
499
00:43:08,519 --> 00:43:10,813
I sold him.
500
00:43:11,856 --> 00:43:18,112
- How'd you do it?
- Just... used my natural talents.
501
00:43:19,446 --> 00:43:22,365
Oh, I... didn't meant to be droll.
502
00:43:24,284 --> 00:43:29,747
What now? Out to the field,
and... pass along the news?
503
00:43:29,830 --> 00:43:31,957
No.
504
00:43:32,040 --> 00:43:34,877
Not for a... while yet.
505
00:43:36,920 --> 00:43:39,006
What's the point?
506
00:43:40,047 --> 00:43:42,508
You want Roger to squirm?
507
00:43:42,592 --> 00:43:45,595
Yes. As I've squirmed.
508
00:43:46,637 --> 00:43:49,974
Let him believe I went to Matt Ord.
509
00:43:51,850 --> 00:43:54,644
How will he live with himself?
510
00:43:54,728 --> 00:43:59,232
Roger'll make out,
as long as he has a plane.
511
00:44:00,484 --> 00:44:06,781
He won't have one tomorrow...
if Matt Ord finds out I've been canned.
512
00:44:06,864 --> 00:44:09,408
You were fired? Why?
513
00:44:10,451 --> 00:44:15,371
For believing you were
a strange, beautiful...
514
00:44:16,414 --> 00:44:21,002
unearthly creature
from a faraway planet.
515
00:44:28,008 --> 00:44:30,177
I am sorry.
516
00:44:31,220 --> 00:44:34,764
Think nothing of it.
It's a habit with me.
517
00:44:37,642 --> 00:44:41,562
In Atlanta, I got fired for writing a yarn
about a Confederate war veteran
518
00:44:41,646 --> 00:44:46,358
who said Grant could lick Lee every day
of the week and twice on Sundays.
519
00:44:46,441 --> 00:44:49,236
Just a case of 90-proof fiction.
520
00:44:51,947 --> 00:44:55,574
What made you
become a newspaperman?
521
00:44:58,077 --> 00:45:00,162
A newsreel.
522
00:45:02,164 --> 00:45:05,291
Of war correspondent,
Richard Harding Davis,
523
00:45:05,375 --> 00:45:09,462
interviewing French
generals at the front.
524
00:45:09,546 --> 00:45:14,842
That was my vision,
just as a Liberty Bond poster was yours.
525
00:45:16,385 --> 00:45:20,347
In the last hour,
my vision's become blurred.
526
00:45:20,431 --> 00:45:22,766
In what way?
527
00:45:22,850 --> 00:45:26,394
I kept wishing I hadn't let you
talk me out of going to Matt Ord.
528
00:45:26,477 --> 00:45:28,688
- Are you drunk?
- Huh!
529
00:45:28,771 --> 00:45:31,023
Drunk?
530
00:45:31,107 --> 00:45:33,401
The party's next door.
531
00:45:34,444 --> 00:45:37,446
And that's the way it's always been.
532
00:45:37,529 --> 00:45:39,823
Next door.
533
00:45:41,742 --> 00:45:45,662
Maybe if I had gone to him,
I would have felt free...
534
00:45:45,745 --> 00:45:48,038
to walk out on Roger.
535
00:45:51,125 --> 00:45:54,003
I thought I knew you.
536
00:45:54,086 --> 00:45:57,797
You do know me.
You know me better than my husband.
537
00:45:57,881 --> 00:46:01,259
- You'd better go easy on this wine.
- No.
538
00:46:01,342 --> 00:46:03,845
I... I've gotta talk.
539
00:46:05,180 --> 00:46:07,514
I want to.
540
00:46:08,557 --> 00:46:12,019
Tomorrow night the show moves on,
541
00:46:12,102 --> 00:46:15,981
and heaven knows
when I'll be able to talk to anyone
542
00:46:16,065 --> 00:46:18,441
like I'm talking to you now.
543
00:46:21,069 --> 00:46:25,740
A few more drinks, and... I'd tell
you how much I'm gonna miss you.
544
00:46:25,823 --> 00:46:28,533
Tell me. Please tell me.
545
00:46:29,576 --> 00:46:32,662
I've forgotten how it
feels to be missed.
546
00:46:46,801 --> 00:46:48,427
[RAUCOUS LAUGHTER]
547
00:46:57,894 --> 00:46:59,978
[LAUGHTER CONTINUES]
548
00:48:02,994 --> 00:48:05,246
This OK?
549
00:48:05,329 --> 00:48:07,498
- Crummy.
- Can you use it?
550
00:48:08,541 --> 00:48:11,502
Rog, if you wanna end it all,
551
00:48:11,586 --> 00:48:15,046
you take that wire there and hang
yourself with it. It'd be quicker.
552
00:48:15,130 --> 00:48:17,716
Cut the comedy and get to work!
553
00:48:22,387 --> 00:48:24,513
Here. Have a cigar.
554
00:48:24,597 --> 00:48:27,099
Keep it. I feel green enough.
555
00:48:28,100 --> 00:48:31,187
- What time is it?
- Ten to one.
556
00:48:31,270 --> 00:48:35,482
- I'm getting nowhere.
- Anything I can do?
557
00:48:35,565 --> 00:48:41,863
Yeah. Just stand by and admire me
like I admire you when you're up there.
558
00:48:41,946 --> 00:48:46,617
That's fine. Just get me up there
tomorrow afternoon.
559
00:48:57,877 --> 00:49:00,338
What's keeping her?
560
00:49:01,422 --> 00:49:04,425
Pretty stupid question, isn't it?
561
00:49:05,051 --> 00:49:07,761
- Shut up!
- You're not worried about LaVerne!
562
00:49:07,844 --> 00:49:12,474
You're scared that Matt Ord
will welsh on his end of the bargain.
563
00:49:12,557 --> 00:49:16,185
- Shut up!
- Come on! Try again!
564
00:49:16,268 --> 00:49:20,856
Three balls for a nickel! Come on!
Hit the lunkhead between the eyes!
565
00:49:20,940 --> 00:49:25,152
- No. I'm the lunkhead.
- Yeah, you can say that again.
566
00:49:25,236 --> 00:49:28,279
The more I think of you
treating LaVerne this way,
567
00:49:28,363 --> 00:49:30,657
the more I want to kill you.
568
00:49:37,913 --> 00:49:40,207
She's back.
569
00:49:45,003 --> 00:49:47,505
- You all right?
- Uh-huh.
570
00:49:48,756 --> 00:49:50,758
- How's it coming?
- Fine. Just fine.
571
00:49:50,842 --> 00:49:54,387
Yeah, it's a great engine.
Comes apart like nothing.
572
00:49:54,470 --> 00:49:56,222
- Will it be all right?
- Don't worry.
573
00:49:56,305 --> 00:49:59,433
Probably wind up throwing these parts
into a junk heap.
574
00:49:59,516 --> 00:50:04,104
- Jiggs, I'm serious.
- I'm doing the best I can. I...
575
00:50:05,147 --> 00:50:09,358
- Sound like a surgeon, don't I?
- We'll make it.
576
00:50:09,442 --> 00:50:13,821
- My taxi's waiting.
- Where are you going?
577
00:50:13,904 --> 00:50:16,657
Back to the flat.
578
00:50:16,741 --> 00:50:20,452
- Are you sure you're all right?
- Mm-hm.
579
00:50:21,494 --> 00:50:24,330
- See you in the morning.
- Yeah.
580
00:50:25,373 --> 00:50:27,167
Jiggs,
581
00:50:27,250 --> 00:50:28,835
you...
582
00:50:28,918 --> 00:50:32,212
you will give it your best, won't you?
583
00:50:34,923 --> 00:50:36,925
You know me.
584
00:50:53,190 --> 00:50:56,860
- Well, aren't you going back with her?
- Uh, no. I...
585
00:50:56,943 --> 00:51:00,489
I'm sticking around. I want to sit back
and watch you breathe life
586
00:51:00,572 --> 00:51:03,908
- into this fallen sparrow.
- We'll be all night and all morning.
587
00:51:03,991 --> 00:51:07,119
Oh, I've got more time than you have.
588
00:51:14,084 --> 00:51:17,670
- What kind is it?
- Turkey, trying to pass for chicken.
589
00:51:17,754 --> 00:51:24,051
That's what we've got on our hands -
a turkey, trying to pass for an airplane.
590
00:51:24,134 --> 00:51:28,639
How long was... LaVerne at the hotel?
591
00:51:29,681 --> 00:51:34,227
She got back to the flat about...
a half-hour ago.
592
00:51:35,269 --> 00:51:40,358
- How'd she look?
- You mean, how did she take Matt Ord?
593
00:51:42,360 --> 00:51:44,111
Yeah.
594
00:51:44,194 --> 00:51:49,783
She looked no worse than she did
after her last parachute jump.
595
00:51:49,866 --> 00:51:52,202
Don't let her fool you.
596
00:51:52,285 --> 00:51:56,622
- I didn't think you cared.
- What do you know about me?
597
00:51:56,706 --> 00:52:02,086
You? Flying around the pylons,
you may have the look of eagles,
598
00:52:02,169 --> 00:52:06,005
but down here you're a
pitiful, blind man.
599
00:52:06,089 --> 00:52:11,886
Blind to a girl and a little boy
who worship the ground you walk on.
600
00:52:11,970 --> 00:52:14,471
A blind man isn't blind.
601
00:52:16,432 --> 00:52:19,017
You lost me.
602
00:52:19,101 --> 00:52:21,812
Let me put it this way.
603
00:52:21,895 --> 00:52:24,564
My first love was airplanes.
604
00:52:24,647 --> 00:52:27,442
My flirtations were with death.
605
00:52:29,277 --> 00:52:31,654
Then LaVerne came along.
606
00:52:32,989 --> 00:52:36,700
Her love was something
I didn't know how to accept,
607
00:52:36,783 --> 00:52:39,286
something I'd no right to.
608
00:52:41,747 --> 00:52:46,333
Every time I'd come close to cracking up,
I'd think about sending her away,
609
00:52:46,417 --> 00:52:48,544
for her good.
610
00:52:49,587 --> 00:52:51,630
And I'd think:
611
00:52:52,673 --> 00:52:55,176
"God, how I'd miss her,"
612
00:52:56,384 --> 00:52:58,553
how much a part of me she is.
613
00:53:03,558 --> 00:53:06,061
Then you are in love with her.
614
00:53:18,571 --> 00:53:20,656
[GULLS SQUALLING]
615
00:54:12,995 --> 00:54:14,997
Well, you're up with the birds.
616
00:54:15,081 --> 00:54:18,042
I called the paper. I was told
you don't work there any more.
617
00:54:18,126 --> 00:54:20,155
That's a running gag
around the office.
618
00:54:20,181 --> 00:54:21,194
I didn't laugh.
619
00:54:21,253 --> 00:54:24,798
It's just a routine for bill collectors.
620
00:54:28,802 --> 00:54:31,095
Well, how's it coming?
621
00:54:33,931 --> 00:54:36,434
You losing sleep over us?
622
00:54:38,269 --> 00:54:41,688
- Early-morning jitters.
- I'm rooting for you.
623
00:54:41,771 --> 00:54:45,150
Root from the grandstand.
I can't stomach you before breakfast.
624
00:54:45,233 --> 00:54:46,943
Hey! Now, look, it's my ship!
625
00:54:47,027 --> 00:54:49,988
Get out of here before I throw it
back to you piece by piece!
626
00:54:50,071 --> 00:54:52,364
All right, all right.
627
00:54:54,825 --> 00:54:57,911
- That dirty, drooling...
- What d'you expect?
628
00:54:57,995 --> 00:55:00,289
You made the bargain.
629
00:55:03,207 --> 00:55:07,420
- Look, Matt...
- Go on back and tell him it's all off!
630
00:55:07,503 --> 00:55:10,256
And I thought
you were a cool-headed businessman.
631
00:55:10,339 --> 00:55:14,593
What did I say to him? Didn't I walk in
with a smile and a glad hand?
632
00:55:14,676 --> 00:55:19,473
I'm always saying or doing
the wrong thing around him.
633
00:55:20,515 --> 00:55:23,559
- Maybe I envy him too much.
- He's not like you or me,
634
00:55:23,642 --> 00:55:27,229
so don't waste envy on him.
He's not all hero.
635
00:55:27,313 --> 00:55:31,901
He's also a poor son of a gun,
and he deserves our pity.
636
00:56:09,851 --> 00:56:12,145
[CAROUSEL PLAYS "DIXIE"]
637
00:56:23,656 --> 00:56:25,658
- How much longer?
- You can't rush it.
638
00:56:25,741 --> 00:56:27,992
It's not a vacuum cleaner.
639
00:56:28,076 --> 00:56:30,412
- Anything more I can do?
- Mm-hm.
640
00:56:30,495 --> 00:56:35,709
Yeah, you can pray that
this thing never gets off the ground.
641
00:56:42,006 --> 00:56:45,092
- How does she feel, Jack?
- OK, Dad.
642
00:56:45,175 --> 00:56:47,635
- Wanna take her up?
- Could I?
643
00:56:48,678 --> 00:56:52,557
Here. You can have five rides
on the airplane carousel.
644
00:56:52,640 --> 00:56:54,726
Gee, thanks.
645
00:56:56,436 --> 00:56:59,938
Is it all right if I buy some ice cream?
646
00:57:00,022 --> 00:57:02,107
Sure.
647
00:57:05,819 --> 00:57:07,904
Over there.
648
00:57:10,740 --> 00:57:13,534
- If Matt has loused us up...
- You won't win any prizes
649
00:57:13,617 --> 00:57:16,120
for flying off the handle.
650
00:57:19,581 --> 00:57:21,791
- You about set?
- How much time we got?
651
00:57:21,875 --> 00:57:24,419
- Fineman's here.
- Hm?
652
00:57:24,502 --> 00:57:26,963
Hello, Colonel.
You're looking good today.
653
00:57:27,047 --> 00:57:31,467
Well, if I do,
it's because worrying agrees with me.
654
00:57:31,550 --> 00:57:34,595
- You know everyone. You know LaVerne.
- Ms Shumann.
655
00:57:34,678 --> 00:57:35,662
Morning, Colonel.
656
00:57:35,688 --> 00:57:38,290
It's afternoon. Show
starts in an hour.
657
00:57:38,349 --> 00:57:41,142
- Sooner the better.
- You worked all night, I hear.
658
00:57:41,225 --> 00:57:45,229
- That's right.
- Then you worked for nothing!
659
00:57:45,313 --> 00:57:48,733
- The devil you say.
- Son, wasn't yesterday enough for you?
660
00:57:48,816 --> 00:57:53,028
- Are you blaming me for that?!
- No! But if something happens to you...
661
00:57:53,111 --> 00:57:56,490
- What's wrong with this plane?!
...then it will be my fault!
662
00:57:56,573 --> 00:57:58,324
This your lousy twist?
663
00:57:58,350 --> 00:58:01,852
Let the engine do the
talking for you.
664
00:58:01,911 --> 00:58:03,996
Let's go, Jiggs.
665
00:58:07,917 --> 00:58:10,211
- Choke up.
- Choke's up.
666
00:58:16,549 --> 00:58:18,843
- Choke in.
- Choke in.
667
00:58:20,387 --> 00:58:22,680
- Contact.
- Contact.
668
00:58:30,646 --> 00:58:32,939
Leave it up.
669
00:58:36,442 --> 00:58:38,528
Ridiculous.
670
00:58:40,363 --> 00:58:42,447
Colonel!
671
00:58:46,076 --> 00:58:48,412
- Five minutes.
- Please!
672
00:58:48,495 --> 00:58:52,082
That's all I'm asking for.
Five minutes!
673
00:58:53,124 --> 00:58:55,376
All right, son.
674
00:58:56,419 --> 00:58:58,212
Five minutes.
675
00:59:00,756 --> 00:59:02,967
What's wrong?
676
00:59:03,050 --> 00:59:06,177
- I don't know.
- I think you do.
677
00:59:07,303 --> 00:59:10,056
You do! Please, Jiggs.
678
00:59:10,140 --> 00:59:13,226
Why don't you ask me to put a bullet
through your thick head?
679
00:59:13,309 --> 00:59:15,769
That would be easier.
680
00:59:15,853 --> 00:59:17,938
Please.
681
00:59:19,648 --> 00:59:23,319
All right.
All right, go kill yourself.
682
00:59:23,402 --> 00:59:27,071
I'll turn the screws,
you turn the pylons.
683
00:59:27,155 --> 00:59:29,449
God help us both if...
684
00:59:37,205 --> 00:59:39,291
Choke in.
685
00:59:39,374 --> 00:59:41,501
Throttle back.
686
00:59:41,585 --> 00:59:43,920
- Contact.
- Contact.
687
00:59:46,047 --> 00:59:49,008
- Contact.
- Contact!
688
00:59:57,432 --> 00:59:59,267
OK, OK.
689
00:59:59,351 --> 01:00:02,145
Your plane seems to be all right.
690
01:00:02,228 --> 01:00:04,731
[CAROUSEL PLAYS WALTZ]
691
01:00:14,782 --> 01:00:19,786
- Come on! Not much time.
- Leave us alone for a minute, huh?
692
01:00:25,625 --> 01:00:27,210
Good luck.
693
01:00:27,293 --> 01:00:30,444
This is the last time
you'll have to say that.
694
01:00:30,470 --> 01:00:32,614
I'm kissing the pylons goodbye.
695
01:00:32,673 --> 01:00:35,050
Why?
696
01:00:35,133 --> 01:00:38,969
You, me and Jack will take the prize
money and make a new start somewhere.
697
01:00:39,053 --> 01:00:42,431
- All right with you?
- Roger, don't make any promises,
698
01:00:42,515 --> 01:00:45,476
or do anything you don't want to.
699
01:00:45,559 --> 01:00:50,939
Burke got the plane.
I never went to Matt Ord, believe me.
700
01:00:51,022 --> 01:00:56,528
I begged for this plane.
Now I'm begging for your forgiveness.
701
01:00:57,570 --> 01:01:00,364
- I love you, LaVerne.
- Let's go!
702
01:01:00,447 --> 01:01:03,033
You're holding up the parade.
703
01:01:22,467 --> 01:01:25,554
There you are, sonny.
Thank you.
704
01:01:25,637 --> 01:01:26,946
All right, Jackie boy.
705
01:01:26,972 --> 01:01:30,541
We've got your favourite ship all set to go.
There we are.
706
01:01:39,900 --> 01:01:44,070
- Is everything all right?
- Yes. Everything.
707
01:01:46,072 --> 01:01:51,410
Ladies and gentlemen, the feature event
of the Delta Field air show,
708
01:01:51,493 --> 01:01:54,872
sponsored by Colonel TJ Fineman.
709
01:01:54,955 --> 01:02:00,419
The Bond Trophy race,
first prize money, 500 dollars.
710
01:02:00,502 --> 01:02:03,671
Look for a duel
between war ace Roger Shumann
711
01:02:03,755 --> 01:02:07,508
and Crash Wilson, the favourite,
flying a black high-winged monoplane.
712
01:02:07,592 --> 01:02:11,346
The pilots are now in position, and
we're all set for the racehorse start
713
01:02:11,429 --> 01:02:16,224
of what should be another thrilling race
around the pylon-marked course.
714
01:02:16,725 --> 01:02:20,729
And there they go, Wait a minute.
What's happened to Shumann?
715
01:02:20,812 --> 01:02:23,397
The Diamond white's
having engine trouble.
716
01:02:23,481 --> 01:02:27,151
Shumann may be out of the race
717
01:02:27,234 --> 01:02:29,695
He's trying to get going.
718
01:02:32,323 --> 01:02:35,450
And he does. He's away
719
01:02:36,618 --> 01:02:41,122
The engine's roaring now,
and Shumann rounds the first pylon,
720
01:02:41,206 --> 01:02:43,999
but he's far behind the pacesetters.
Wilson leads,
721
01:02:44,083 --> 01:02:46,961
Miller's second,
Bailey third and Kennedy fourth,
722
01:02:47,044 --> 01:02:50,381
and Shumann's last but moving up fast.
723
01:02:50,464 --> 01:02:54,801
His engine's humming now,
and he's raring to go
724
01:02:54,884 --> 01:02:59,138
Around the field pylon, Wilson's
still leading, Miller close behind,
725
01:02:59,222 --> 01:03:01,516
and Kennedy now in third place.
726
01:03:01,599 --> 01:03:03,893
As they round the far pylon
for the second lap,
727
01:03:03,977 --> 01:03:08,146
Shumann's still trailing Bailey,
who holds on to fourth place.
728
01:03:08,230 --> 01:03:11,650
As they swing around the lake pylon,
it's Shumann moving up.
729
01:03:11,733 --> 01:03:15,361
A tight turn on the lake pylon,
moving up the inside track,
730
01:03:15,444 --> 01:03:19,156
he's now passed Bailey and Kennedy
and he's pressing the leaders
731
01:03:19,240 --> 01:03:23,411
It's Crash Wilson still leading
the pack, Miller in second place,
732
01:03:23,494 --> 01:03:28,790
Shumann now holding third place
as he shaves the far pylon.
733
01:03:31,042 --> 01:03:35,422
Shumann's closing the gap, and fast, too.
He's passing Miller
734
01:03:35,505 --> 01:03:39,425
He's now in second place.
Look at him go after Crash Wilson
735
01:03:39,508 --> 01:03:45,431
He's raring to make the big move to push
Wilson as they shoot past the lake pylon.
736
01:03:45,514 --> 01:03:49,809
Shumann's making it real hot for Wilson.
It's gonna be a real race now as...
737
01:03:49,892 --> 01:03:53,271
Wait a minute, Miller's in trouble
738
01:03:54,564 --> 01:03:57,858
His plane's smoking. He's coming down
739
01:04:00,110 --> 01:04:05,741
Please, keep off the field
Stay in your seats, folks, please
740
01:04:05,824 --> 01:04:10,536
Clear the walkway, Bob Miller
in "Hank's Crank" is gonna crash
741
01:04:11,787 --> 01:04:15,666
Approaching the far pylon,
it's Wilson and Shumann
742
01:04:15,750 --> 01:04:18,335
fighting for the lead
and for the big money
743
01:04:18,418 --> 01:04:23,089
They're wing to wing and dangerously
close as they make for the lake pylon.
744
01:04:23,173 --> 01:04:29,011
Look at Shumann. The war ace is getting
on the inside, and he's out in front.
745
01:04:29,094 --> 01:04:32,723
Shumann takes the lead
for the first time.
746
01:04:37,936 --> 01:04:41,689
Shumann again takes the inside track
as they roar around the pylon,
747
01:04:41,773 --> 01:04:46,861
and Shumann widens his lead. His tight
turns sent him to the front of the pack.
748
01:04:46,944 --> 01:04:49,656
What flying
Folks, you're seeing the greatest.
749
01:04:49,739 --> 01:04:54,493
The daring that made him a great war ace
is now paying off on the pylon turns.
750
01:04:54,576 --> 01:05:00,539
There's power in the Diamond Blade.
Looks like another winner for Matt Ord.
751
01:05:00,623 --> 01:05:04,961
But Wilson isn't giving up.
He's hot after Shumann.
752
01:05:10,299 --> 01:05:13,343
Shumann nicked the pylon
He nicked it
753
01:05:13,426 --> 01:05:15,272
He can't be caught now.
754
01:05:15,298 --> 01:05:19,791
He's flying the shortest,
tightest and fastest course
755
01:05:20,976 --> 01:05:23,185
[ENGINE MISFIRES]
756
01:05:31,235 --> 01:05:35,863
Hold it, Shumann's in trouble
His engine's smoking
757
01:05:42,327 --> 01:05:44,955
Wait. His plane's on fire
758
01:05:48,625 --> 01:05:52,878
Stay off the field
Please, stay off the field
759
01:05:52,962 --> 01:05:55,798
Clear that field
Give him a chance to land
760
01:05:55,881 --> 01:05:58,342
He must have room to land
761
01:06:07,267 --> 01:06:11,521
Give Shumann room
Please, clear that field
762
01:06:14,148 --> 01:06:15,733
Let me out!
763
01:06:16,233 --> 01:06:20,154
He's going to crash
For God's sake, run for your lives
764
01:06:40,422 --> 01:06:43,634
Let me out! Let me out!
765
01:06:44,509 --> 01:06:48,012
- LaVerne, don't. Stay here.
- Leave me alone!
766
01:06:48,095 --> 01:06:50,389
Leave me alone!
767
01:06:53,059 --> 01:06:54,936
Let me out of here!
768
01:06:55,019 --> 01:06:57,103
[SCREAMS]
769
01:07:03,902 --> 01:07:06,196
[SOBBING] Let me out!
770
01:07:22,085 --> 01:07:24,379
All right. Pull it up.
771
01:07:59,660 --> 01:08:03,831
[MAN] No luck.
All right, everybody, go on home.
772
01:08:59,131 --> 01:09:02,425
- What are you doing?
- Shining 'em up.
773
01:09:04,218 --> 01:09:07,096
For the last time.
774
01:09:07,180 --> 01:09:11,893
- The last time?
- Yeah. I'm giving them to Roger.
775
01:09:13,393 --> 01:09:15,103
What for?
776
01:09:17,689 --> 01:09:20,238
I just want him to look
his best, that's all.
777
01:09:20,264 --> 01:09:21,593
Put the boots away!
778
01:09:21,652 --> 01:09:25,071
- Don't you want Roger to have 'em?
- Ohh!
779
01:09:33,411 --> 01:09:36,456
I don't do nothing right, do I?
780
01:09:40,168 --> 01:09:45,172
- I'm thinking that about myself.
- I didn't want to fix the lousy plane.
781
01:09:45,256 --> 01:09:48,592
I tried not to, but Roger made me.
782
01:09:48,676 --> 01:09:53,472
He made me! You don't believe
that I killed him, do you?
783
01:09:54,514 --> 01:09:56,808
No, Jiggs, I don't.
784
01:09:59,394 --> 01:10:02,981
I wish I could tell you that I've
never done nothing to hurt you,
785
01:10:03,064 --> 01:10:06,191
but... I can't.
786
01:10:07,693 --> 01:10:10,112
Me and my lousy pride. I...
787
01:10:11,154 --> 01:10:16,450
I never once tried to kill
the dirty talk, the dirty lies.
788
01:10:17,493 --> 01:10:19,787
Not once.
789
01:10:28,461 --> 01:10:30,547
[JACK SOBS]
790
01:10:38,846 --> 01:10:41,140
You all right?
791
01:10:45,311 --> 01:10:47,145
- You hungry?
- No.
792
01:10:48,187 --> 01:10:50,773
Thirsty?
793
01:10:50,857 --> 01:10:54,319
Why don't you get yourself
a bottle of pop?
794
01:10:54,402 --> 01:10:56,487
Thanks.
795
01:10:58,780 --> 01:11:01,617
They find him?
796
01:11:05,621 --> 01:11:09,248
- Only the plane.
- They've quit trying?
797
01:11:10,625 --> 01:11:12,293
No.
798
01:11:13,336 --> 01:11:18,173
- They're sending a diver down.
- Muddy bottom down there, ain't it?
799
01:11:18,256 --> 01:11:20,550
Shut up, Jiggs.
800
01:11:25,138 --> 01:11:27,641
- Anything I can get you?
- Get lost.
801
01:11:27,724 --> 01:11:31,185
What's the matter?
You blaming me for getting the plane?
802
01:11:31,268 --> 01:11:34,980
- I'm blaming myself, hating myself.
- Why?
803
01:11:35,064 --> 01:11:40,276
- Because of what went on between us?
- Yes! Don't you understand?
804
01:11:40,360 --> 01:11:43,947
Before he taxied away,
Roger told me he loved me.
805
01:11:44,030 --> 01:11:47,116
For the first time, he told me.
806
01:11:48,618 --> 01:11:53,789
He told me we'd make a new start
somewhere, just the three of us.
807
01:11:53,872 --> 01:11:56,166
Roger, Jack and me.
808
01:12:11,346 --> 01:12:13,640
I've got my car outside.
809
01:12:16,601 --> 01:12:19,729
Claude Mollet is expecting us.
810
01:12:19,813 --> 01:12:24,942
The restaurant guy?
Hasn't anybody told him what happened?
811
01:12:25,025 --> 01:12:28,904
- He knows.
- He's still going ahead with the party?
812
01:12:28,988 --> 01:12:31,365
Party? No.
813
01:12:31,448 --> 01:12:35,952
Just a chance for some of the boys to get
together and pay their last respects.
814
01:12:36,035 --> 01:12:39,497
Was this your idea, Mr Devlin?
815
01:12:39,581 --> 01:12:43,333
Food's been cooked,
the wine's been chilled.
816
01:12:43,417 --> 01:12:47,462
And the guest of honour's
at the bottom of the lake.
817
01:12:47,546 --> 01:12:52,633
There's an old saying: "Nobody
really dies till he's forgotten."
818
01:12:58,431 --> 01:13:01,225
- Do you want to come with us?
- No.
819
01:13:14,904 --> 01:13:17,114
Good night, Jack.
820
01:13:18,574 --> 01:13:20,659
Good night.
821
01:13:39,843 --> 01:13:42,137
Not a bad party, huh?
822
01:13:43,889 --> 01:13:46,182
Not bad for a wake.
823
01:13:49,101 --> 01:13:51,646
What are you so down in the mouth for?
824
01:13:51,729 --> 01:13:56,191
You oughta be singing something,
something jazzy.
825
01:13:57,776 --> 01:14:00,706
Why, sure.
Now you're gonna have...
826
01:14:00,732 --> 01:14:04,474
...Luscious LaVerne all to yourself.
[LAUGHS]
827
01:14:07,076 --> 01:14:09,161
Captain Shumann.
828
01:14:10,871 --> 01:14:12,831
Thank you.
829
01:14:12,915 --> 01:14:17,835
Thank you for coming to the aid of my
beloved native land in its darkest days.
830
01:14:17,919 --> 01:14:22,215
Captain Shumann,
my bread and wine are yours.
831
01:14:22,298 --> 01:14:24,801
God... bless your soul.
832
01:14:42,358 --> 01:14:44,652
Nicely put, wasn't it?
833
01:14:51,866 --> 01:14:54,244
Where do you go from here?
834
01:14:55,370 --> 01:14:57,872
You open for a suggestion?
835
01:15:00,165 --> 01:15:05,254
- You mean "proposition", don't you?
- Don't make a dirty word out of it.
836
01:15:05,337 --> 01:15:09,591
- Then don't make me feel naked.
- I'm sorry.
837
01:15:09,674 --> 01:15:12,551
I don't want you to
get the wrong idea.
838
01:15:12,577 --> 01:15:14,662
No sad speeches, please.
839
01:15:14,721 --> 01:15:17,348
I want to help you.
840
01:15:17,432 --> 01:15:20,434
Just give it to me in plain English.
841
01:15:23,103 --> 01:15:25,689
I'm offering you a job,
842
01:15:25,772 --> 01:15:30,026
doing your parachute stunt
for Diamond Blade.
843
01:15:31,277 --> 01:15:34,739
You've got to think
of where your next meal's coming from.
844
01:15:34,822 --> 01:15:38,701
- And what else do I think about?
- Kissing Jiggs goodbye.
845
01:15:38,784 --> 01:15:43,079
- And?
- Letting me take care of your boy.
846
01:15:47,542 --> 01:15:50,128
- How?
- I'll put him in school.
847
01:15:52,922 --> 01:15:56,050
- A good military academy.
- Am I interrupting something?
848
01:15:56,133 --> 01:15:57,176
Yes, you are.
849
01:15:57,259 --> 01:15:58,667
Would you like that poster?
850
01:15:58,693 --> 01:16:01,038
I think I could get
Claude to part with it.
851
01:16:01,096 --> 01:16:05,808
- Don't ask him. I don't want it.
- Why? Cos it's faded?
852
01:16:05,892 --> 01:16:11,522
Look, Mr Devlin, I'm sick at heart
for ever letting my hair down with you.
853
01:16:11,606 --> 01:16:14,524
For ever saying
I wanted to walk out on Roger.
854
01:16:14,608 --> 01:16:18,487
For letting you sweet-talk me
and kiss me.
855
01:16:18,570 --> 01:16:21,198
All right, so my vision was blurred.
856
01:16:21,281 --> 01:16:23,407
What do you want me to do now,
eat my words?
857
01:16:23,491 --> 01:16:25,952
No, just the cake.
Then we can get out of here.
858
01:16:26,035 --> 01:16:29,830
Who's "we"?
Who do you think you are?
859
01:16:29,914 --> 01:16:33,750
Get away from me!
Go peddle your papers!
860
01:16:42,175 --> 01:16:45,219
Farewell to you, my Antonia.
861
01:16:48,097 --> 01:16:50,182
LaVerne.
862
01:16:52,476 --> 01:16:56,563
- Where are you going?
- None of your business.
863
01:16:56,646 --> 01:17:01,734
- Where are you going?!
- Like I said, none of your business!
864
01:17:03,027 --> 01:17:04,820
[LAUGHS]
865
01:17:04,903 --> 01:17:07,406
You lose your punch, Jiggs?
866
01:17:08,991 --> 01:17:11,285
Lose your LaVerne?
867
01:17:18,416 --> 01:17:20,501
Pardon.
868
01:17:22,795 --> 01:17:26,182
Would Madame Shumann like
to have that poster?
869
01:17:26,208 --> 01:17:28,658
I could take it
out of the frame.
870
01:17:28,717 --> 01:17:32,178
[LAUGHS] Pardon me for laughing, Claude.
871
01:17:32,262 --> 01:17:36,307
But, you see, Madame Shumann's
burying the past...
872
01:17:36,390 --> 01:17:40,853
with one of Matt Ord's
Diamond Blade bulldozers.
873
01:17:59,786 --> 01:18:03,040
Why did she have to go with that slob?
874
01:18:03,123 --> 01:18:06,126
I don't know. And I don't care.
875
01:18:06,210 --> 01:18:08,502
Well, I care. I...
876
01:18:10,838 --> 01:18:14,884
- I care.
- Then get on your white charger and...
877
01:18:17,845 --> 01:18:20,931
do something about it.
878
01:18:21,014 --> 01:18:23,308
What could I ever do but...
879
01:18:25,560 --> 01:18:27,729
Iove her?
880
01:18:30,105 --> 01:18:32,399
Hey, Burke? Burke!
881
01:18:33,651 --> 01:18:35,945
Where are you going?
882
01:18:39,155 --> 01:18:41,658
Where's everybody going?
883
01:18:42,283 --> 01:18:43,535
Rog.
884
01:18:44,577 --> 01:18:46,663
Rog.
885
01:18:47,956 --> 01:18:50,249
Where are you, Rog?
886
01:18:51,959 --> 01:18:54,461
Where in the hell are you?
887
01:19:08,849 --> 01:19:10,600
[LAUGHTER]
888
01:19:16,022 --> 01:19:18,525
- Well!
- Kind sir.
889
01:19:19,568 --> 01:19:25,781
Allow me to present myself.
The name, sir, is Richard Harding Davis.
890
01:19:25,865 --> 01:19:28,784
What brings you here, Mr Davis?
891
01:19:28,868 --> 01:19:31,120
Good question, sir.
892
01:19:31,203 --> 01:19:35,164
Very good.
Shows your reportorial training.
893
01:19:38,877 --> 01:19:41,754
What manner of men are these?
894
01:19:41,838 --> 01:19:44,715
Are these your so-called
gentlemen of the press,
895
01:19:44,798 --> 01:19:48,343
or are they your lavatory attendants?
896
01:19:48,427 --> 01:19:50,804
In answer to your question, sir,
897
01:19:50,888 --> 01:19:54,807
I've come to Louisiana
without a banjo on my knee.
898
01:19:54,891 --> 01:19:58,060
I've come here in
search of a story of...
899
01:20:00,646 --> 01:20:03,982
Gave it a big enough play, didn't I?
900
01:20:05,025 --> 01:20:08,987
This is a story of stories,
and what have you done with it?
901
01:20:09,070 --> 01:20:10,614
Is this what you call news?
902
01:20:10,640 --> 01:20:13,099
Well, do you want to
know what I call it?
903
01:20:13,158 --> 01:20:15,201
I call it the dead facts.
904
01:20:15,284 --> 01:20:19,955
The dead facts, strung together
by a deaf, dumb, blind editor!
905
01:20:20,039 --> 01:20:22,499
Me, Burke Devlin, I've got the story!
906
01:20:22,583 --> 01:20:25,043
- Preserved in alcohol, no doubt.
- No.
907
01:20:25,126 --> 01:20:29,130
I've got it in my aching heart,
and you wanna know how I got it?
908
01:20:29,214 --> 01:20:34,426
By crawling through dirt and filth
and muck and smut!
909
01:20:34,509 --> 01:20:37,930
By finding truth and beauty
where you'd never expect to find it.
910
01:20:38,013 --> 01:20:40,682
Do you know who's lying dead
at the bottom of a lake?
911
01:20:40,766 --> 01:20:42,768
The son of an Ohio country doctor,
912
01:20:42,851 --> 01:20:45,728
a child who refused
to follow in his father's footsteps
913
01:20:45,811 --> 01:20:48,814
because he was also
a child of the 20th century.
914
01:20:48,898 --> 01:20:51,526
He was a boy who stole under
the tent of a faraway war
915
01:20:51,609 --> 01:20:54,362
because he had outgrown
the motorbikes and motor cars,
916
01:20:54,445 --> 01:20:58,990
and because he had a hunger
for the flying machine.
917
01:20:59,074 --> 01:21:02,661
He knew no flags
and no enemy but one - death.
918
01:21:02,744 --> 01:21:05,455
When the war ended
he found himself a reluctant hero.
919
01:21:05,539 --> 01:21:07,915
He hadn't asked
for the confetti and flags...
920
01:21:07,998 --> 01:21:10,417
- [PHONE RINGS]
...and he ran from them.
921
01:21:10,501 --> 01:21:12,711
The hell with that. You listen to this.
922
01:21:12,795 --> 01:21:17,465
He was lost until he found those pylons,
those three bony fingers of death
923
01:21:17,549 --> 01:21:20,510
sticking out of the earth,
waiting to bring him down.
924
01:21:20,593 --> 01:21:23,304
And he chased those pylons
from coast to coast,
925
01:21:23,388 --> 01:21:25,640
Canada in the summer,
Mexico in the winter,
926
01:21:25,723 --> 01:21:29,476
the four of them living out of
one suitcase and one can opener.
927
01:21:29,560 --> 01:21:32,145
And it wasn't money he was after
any more than glory,
928
01:21:32,229 --> 01:21:35,190
because the glory only lasted
until the next race.
929
01:21:35,274 --> 01:21:38,442
He was a man
conquered by the flying machine.
930
01:21:38,526 --> 01:21:42,154
And that isn't all.
He forsook all earthbound vanities -
931
01:21:42,238 --> 01:21:45,157
home, family and love. Why?
932
01:21:46,200 --> 01:21:50,203
Because deep down he knew
that a man without blood in his veins
933
01:21:50,287 --> 01:21:53,790
has go to fall down, sooner or later.
934
01:21:54,833 --> 01:21:57,544
And Roger Shumann fell down.
935
01:21:58,961 --> 01:22:03,257
The night before he fell into the lake,
he fell so far and so hard
936
01:22:03,340 --> 01:22:06,135
for the sake of the flying machine,
937
01:22:06,218 --> 01:22:10,221
that the crankcase oil
burst from his veins
938
01:22:10,305 --> 01:22:13,516
and a heart heavy with shame
939
01:22:14,559 --> 01:22:17,061
pumped blood back into them.
940
01:22:19,272 --> 01:22:24,693
Turning the last pylon, he was something
he thought he'd never be again -
941
01:22:24,776 --> 01:22:27,029
a human being.
942
01:22:27,112 --> 01:22:31,324
And he died only because he was thinking
of the human beings he might kill
943
01:22:31,407 --> 01:22:34,327
if he tried to land on the field.
944
01:22:34,410 --> 01:22:40,540
For among them was a woman and a boy
whose love he had finally accepted,
945
01:22:40,624 --> 01:22:47,130
a wife and son... for whom he was
gonna forsake his flying machine that...
946
01:22:47,214 --> 01:22:50,175
in the end forsook him.
947
01:22:51,383 --> 01:22:54,428
He died the death of a hero,
948
01:22:54,512 --> 01:22:57,014
and he deserves our tears.
949
01:22:58,015 --> 01:23:01,434
So throw the dirt gently into his grave.
950
01:23:03,102 --> 01:23:05,396
Take off your hat.
951
01:23:05,980 --> 01:23:08,066
Bow your head...
952
01:23:09,108 --> 01:23:11,611
and read kindly his epitaph.
953
01:23:15,364 --> 01:23:17,866
"Here lies Roger Shumann...
954
01:23:19,368 --> 01:23:23,079
brother of the unknown ancient man,
955
01:23:23,162 --> 01:23:28,167
who first climbed onto a horse
and spanned the horizons."
956
01:23:34,422 --> 01:23:36,925
I'm sorry. Real sorry.
957
01:23:39,344 --> 01:23:41,930
I wish you'd come back to work.
958
01:23:42,013 --> 01:23:44,223
Tomorrow.
959
01:23:44,306 --> 01:23:46,600
Tomorrow?
960
01:23:46,684 --> 01:23:49,728
I'll probably be drunk.
961
01:23:49,812 --> 01:23:53,315
Make it the day after tomorrow.
962
01:23:53,399 --> 01:23:56,526
What happens now? With the girl?
963
01:23:57,569 --> 01:24:01,739
She covers herself with dirt.
Matt Ord's dirt.
964
01:24:04,117 --> 01:24:07,953
I think you're in love
with more than a story.
965
01:24:10,956 --> 01:24:13,041
Yeah.
966
01:24:21,549 --> 01:24:23,634
[KNOCK AT DOOR]
967
01:24:33,768 --> 01:24:36,061
What do you want now?
968
01:24:37,479 --> 01:24:39,273
This'll do for a start.
969
01:24:42,651 --> 01:24:44,904
And how are you?
970
01:24:45,946 --> 01:24:48,448
I said, what do you want now?
971
01:24:48,531 --> 01:24:52,785
A mere 100 bucks.
Or has our bet slipped your mind?
972
01:25:12,762 --> 01:25:17,517
- Good night.
- Man, where's your Dixie hospitality?
973
01:25:17,600 --> 01:25:20,602
I haven't finished my drink yet.
974
01:25:22,187 --> 01:25:26,691
And besides, I feel obliged to pass along
a couple of great publicity stunts
975
01:25:26,775 --> 01:25:29,902
that have been distilling
in my remarkable brain.
976
01:25:29,985 --> 01:25:32,238
- Some other time.
- It won't keep.
977
01:25:32,321 --> 01:25:35,324
It's too hot, too sensational.
978
01:25:35,407 --> 01:25:37,701
Listen to this.
979
01:25:37,785 --> 01:25:40,203
You too,
with the big, beautiful glassy eyes.
980
01:25:40,286 --> 01:25:43,748
- OK. Get it over with.
- Wait till you hear this.
981
01:25:43,832 --> 01:25:49,336
LaVerne jumping out of the skies, wearing
nothing but long, black ballet stockings,
982
01:25:49,419 --> 01:25:53,799
"Diamond Blade One" written on one,
"Diamond Blade Two" on the other.
983
01:25:53,882 --> 01:25:58,762
- Doesn't that smack of real class?
- OK, pal. Let's go.
984
01:25:59,804 --> 01:26:02,223
Sit down!
985
01:26:03,266 --> 01:26:05,601
Before I knock you down.
986
01:26:15,443 --> 01:26:17,696
I've got a taxi waiting.
987
01:26:18,738 --> 01:26:20,823
Goodbye.
988
01:26:23,075 --> 01:26:25,119
- You're going with me.
- Where?
989
01:26:25,202 --> 01:26:27,413
To the airport.
990
01:26:27,496 --> 01:26:30,749
I hate airports. Too many airplanes.
991
01:26:30,833 --> 01:26:33,459
I'm putting you and Jack
on a plane to Chicago.
992
01:26:33,543 --> 01:26:37,338
- What's in Chicago?
- Planes, trains and buses to lowa.
993
01:26:37,422 --> 01:26:41,009
- What's in lowa?
- Black loam, yellow harvests,
994
01:26:41,092 --> 01:26:45,470
and barns plastered
with faded Liberty Bond posters.
995
01:26:45,554 --> 01:26:51,018
Ask a foolish question and there's always
a clown around with a foolish answer.
996
01:26:51,101 --> 01:26:53,102
Mr Clown,
you've been good for a few laughs.
997
01:26:53,186 --> 01:26:56,105
Now go juggle your vocabulary
someplace else.
998
01:26:56,189 --> 01:26:58,858
Matt, throw the clown out.
999
01:27:06,364 --> 01:27:10,202
Pick up that phone
and I'll brain you with it.
1000
01:27:15,956 --> 01:27:18,667
Leave me alone!
1001
01:27:18,751 --> 01:27:22,755
You're not alone.
You're with Matt Ord.
1002
01:27:22,838 --> 01:27:25,131
And what for?
Who are you doing this for now?
1003
01:27:25,215 --> 01:27:28,009
- None of your business.
- Is that plain enough for you?
1004
01:27:28,092 --> 01:27:31,095
- Are you doing it for Jack?
- I'm doing it for myself.
1005
01:27:31,179 --> 01:27:34,140
- You're lying.
- All right! I am doing it for Jack!
1006
01:27:34,224 --> 01:27:37,017
I'll be putting the boy
through school.
1007
01:27:37,100 --> 01:27:39,895
Jack'll grow to hate you for it.
1008
01:27:39,978 --> 01:27:43,941
And he'll hate himself.
Don't do this to him.
1009
01:27:44,024 --> 01:27:47,693
He's taken enough of the whispers
the smirks, the dirty laughs,
1010
01:27:47,777 --> 01:27:51,739
and the grease monkeys taunting him
with "Who's your old man today?"
1011
01:27:51,823 --> 01:27:54,325
- Oh, no!
- I saw it happen.
1012
01:27:55,992 --> 01:27:58,370
He never said a word.
1013
01:27:58,453 --> 01:28:01,998
- Not a word.
- Do you expect him to?
1014
01:28:03,416 --> 01:28:07,127
You won't be able to bury your dreams
at the bottom of the lake.
1015
01:28:07,211 --> 01:28:13,467
You'll have to go on asking yourself
"What's your dream, LaVerne?"
1016
01:28:13,551 --> 01:28:16,053
"What's your dream today?"
1017
01:28:48,248 --> 01:28:50,333
[DOOR CLOSES]
1018
01:29:01,010 --> 01:29:03,512
Goodbye, Mr Devlin.
1019
01:29:03,596 --> 01:29:05,681
Goodbye, Jack.
1020
01:29:09,017 --> 01:29:11,603
Goodbye. And thanks.
1021
01:29:12,812 --> 01:29:16,858
- Will I ever see you again?
- I don't know.
1022
01:29:24,448 --> 01:29:27,367
I want it returned, personally.80888