Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
20
00:00:36,510 --> 00:00:46,510
{\an8}help.YYeTs.com
23
00:00:40,590 --> 00:00:41,990
We're ready, boyo.
24
00:00:42,910 --> 00:00:47,020
From Malta to the farms of France, Russia, Iowa.
25
00:00:47,970 --> 00:00:49,030
Our own backyard.
26
00:00:51,250 --> 00:00:54,310
Our great gift to the world.
27
00:00:55,670 --> 00:00:56,870
I'm proud of you, Dad.
28
00:01:12,520 --> 00:01:15,180
The last transmission to the prison island puts them here...
29
00:01:15,180 --> 00:01:17,710
165 nautical miles south of Malta.
30
00:01:17,710 --> 00:01:21,330
That means only 70 miles of search area, thanks to Fletcher.
31
00:01:22,040 --> 00:01:24,480
Safe to say Vellek's still traveling with the two warships
32
00:01:24,480 --> 00:01:26,060
that pursued us into the storm.
33
00:01:26,140 --> 00:01:28,730
Agreed. No way they'd leave the flagship unprotected,
34
00:01:28,740 --> 00:01:30,260
especially with the seeds on board.
36
00:01:33,930 --> 00:01:36,350
They had a team on Kleos just a few hours ago.
37
00:01:36,350 --> 00:01:39,530
That means Nathan James is somewhere in this area.
38
00:01:39,540 --> 00:01:41,670
And if they intercepted our last broadcast,
39
00:01:41,670 --> 00:01:43,400
then they have a pretty good idea of where we are.
40
00:01:43,650 --> 00:01:46,650
Question is, do they know where we're headed?
41
00:01:48,150 --> 00:01:49,550
Giorgio, think.
42
00:01:49,560 --> 00:01:51,860
Do you remember if you told Fletcher about Malta?
43
00:01:53,030 --> 00:01:54,050
I don't know.
44
00:01:54,710 --> 00:01:56,550
How much did you talk to this man?
45
00:01:57,500 --> 00:01:59,700
Enough to figure him out.
46
00:01:59,700 --> 00:02:01,640
And there's no way to know whether the Nathan James
47
00:02:01,650 --> 00:02:04,240
actually heard whatever message Fletcher was trying to send
48
00:02:04,240 --> 00:02:05,550
before we caught him.
49
00:02:07,750 --> 00:02:10,680
To state the obvious, this could be a trap.
50
00:02:11,060 --> 00:02:12,970
Fletcher risked his life to make that call.
51
00:02:13,810 --> 00:02:15,640
But it's also possible they set him up,
52
00:02:15,750 --> 00:02:18,170
let him get the message out to lure us to Malta.
53
00:02:18,180 --> 00:02:19,680
The intel he provided adds up.
54
00:02:19,690 --> 00:02:21,880
Vellek's gonna need an airfield to deliver his poison.
55
00:02:21,880 --> 00:02:23,510
Malta's got the closest one.
56
00:02:23,830 --> 00:02:24,590
Either way,
57
00:02:25,660 --> 00:02:28,140
best we operate on the assumption they know we're coming
58
00:02:28,740 --> 00:02:29,810
and they're ready for us.
59
00:02:30,800 --> 00:02:32,180
If they think we're headed to Malta...
60
00:02:32,180 --> 00:02:34,230
chances are, they will, too.
61
00:02:34,250 --> 00:02:36,000
Which makes them easy to find.
62
00:02:36,060 --> 00:02:37,820
And three on one, we're unbeatable,
63
00:02:37,820 --> 00:02:39,400
even against an Arleigh Burke.
64
00:02:39,590 --> 00:02:42,310
We'll close from the south and then take them by surprise.
65
00:02:42,310 --> 00:02:46,020
No. My father wanted those seeds in Malta yesterday.
66
00:02:46,200 --> 00:02:47,500
We maintain course.
67
00:02:47,670 --> 00:02:50,470
Lucia, please. We have to do this my way.
68
00:02:50,920 --> 00:02:53,370
"Unbeatable," You said. "Three on one."
69
00:02:53,370 --> 00:02:55,540
Here, there... What difference does it make?
70
00:02:55,680 --> 00:02:58,980
You'll do as my sister ordered and continue on to Malta.
71
00:02:59,630 --> 00:03:00,700
You Velleks,
72
00:03:01,540 --> 00:03:05,210
always looking for a battle with no idea how to fight one.
73
00:03:05,840 --> 00:03:06,900
Let me remind you, Stavros,
74
00:03:06,900 --> 00:03:09,410
that it was my father who put you in charge.
75
00:03:09,410 --> 00:03:11,340
And you can easily be replaced.
76
00:03:11,360 --> 00:03:13,780
Greece doesn't eat until the Velleks are happy.
77
00:03:22,100 --> 00:03:23,090
I have an idea.
78
00:03:23,260 --> 00:03:25,050
Look at that. He has an idea.
79
00:03:28,890 --> 00:03:29,940
Let's talk options.
80
00:03:30,380 --> 00:03:32,560
I suggest we do a high-speed run to Malta
81
00:03:32,560 --> 00:03:33,770
and tuck into the bay.
82
00:03:33,770 --> 00:03:36,160
When the Greeks make port, we launch a small boat attack,
83
00:03:36,160 --> 00:03:37,860
determine which ship is carrying the seeds
84
00:03:37,860 --> 00:03:39,010
and sink the other two.
85
00:03:39,010 --> 00:03:40,600
There are fishing grounds in this area here
86
00:03:40,600 --> 00:03:42,150
that still see a lot of boat traffic.
87
00:03:42,150 --> 00:03:43,720
At EMCON, it shouldn't be hard to blend in,
88
00:03:43,720 --> 00:03:44,840
get to Malta undetected.
89
00:03:44,880 --> 00:03:46,590
We'll never beat them to Malta.
90
00:03:46,590 --> 00:03:48,620
And if we did, we don't know what kind of assets
91
00:03:48,620 --> 00:03:49,930
they have on the ground backing them up.
92
00:03:49,930 --> 00:03:51,270
We need to take 'em out at sea.
93
00:03:51,270 --> 00:03:53,390
A direct confrontation with three warships?
94
00:03:53,490 --> 00:03:54,430
We wouldn't survive that battle.
95
00:03:54,430 --> 00:03:56,490
So we split 'em up, take 'em out one at a time.
96
00:03:56,640 --> 00:03:57,990
Yeah, we feint.
97
00:03:58,120 --> 00:03:59,950
Let 'em know where we are, then we disappear.
98
00:03:59,950 --> 00:04:02,320
When they send in a ship to investigate, we take it out.
99
00:04:02,320 --> 00:04:03,960
Three on one becomes two on one.
100
00:04:03,960 --> 00:04:06,330
While the Nathan James engages the other screening ship,
101
00:04:06,330 --> 00:04:07,970
Vulture team boards the flag ship,
102
00:04:08,400 --> 00:04:09,440
retrieves the package.
103
00:04:09,730 --> 00:04:10,940
So that's the plan then.
104
00:04:11,780 --> 00:04:14,400
We'll need eyes on those ships. I'll get the helo in the air.
113
00:05:09,240 --> 00:05:10,950
This plan is ridiculous.
114
00:05:10,950 --> 00:05:12,750
This is not action. This is delay.
115
00:05:12,750 --> 00:05:13,910
This is cowardice.
116
00:05:14,020 --> 00:05:17,310
I need to get to Malta now. Now! Today!
117
00:05:17,360 --> 00:05:19,320
I worked it through with Stavros, and tactically,
118
00:05:19,330 --> 00:05:20,690
this is our best course of action.
119
00:05:20,690 --> 00:05:23,310
We are just trying to make it safe for you, Dad.
120
00:05:23,310 --> 00:05:26,190
Safe for me? You need to keep me safe, Giorgio?
121
00:05:26,490 --> 00:05:28,670
Now? After all you've done to obstruct
122
00:05:28,670 --> 00:05:31,190
the salvation of the world, now it's time
123
00:05:31,190 --> 00:05:33,430
for you to think about the safety of Daddy?
124
00:05:33,530 --> 00:05:35,720
Who are you?! Why are you speaking to me?!
125
00:05:35,720 --> 00:05:36,560
Dad!
126
00:05:37,640 --> 00:05:39,040
Dad, look...
127
00:05:41,940 --> 00:05:45,590
You know how much I want this for the both of us.
128
00:05:45,670 --> 00:05:47,920
We're so close to getting what you and I have been looking for
129
00:05:47,920 --> 00:05:49,480
since we lost Christos.
130
00:05:49,710 --> 00:05:52,160
This plan is the only way we can finish what we started.
131
00:05:52,160 --> 00:05:53,940
But I need you to trust me.
132
00:05:57,930 --> 00:06:00,960
12 knots. No faster. Okay?
133
00:06:01,920 --> 00:06:02,690
And, Dad?
134
00:06:04,060 --> 00:06:06,050
Promise me you'll stay radio silent.
135
00:06:06,640 --> 00:06:08,350
Yes, yes. Fine.
136
00:06:11,900 --> 00:06:13,210
Giorgio, wait.
137
00:06:16,520 --> 00:06:17,300
Giorgio...
138
00:06:20,050 --> 00:06:22,710
Rarely are sons similar to their fathers.
139
00:06:22,790 --> 00:06:24,250
Most are worse.
140
00:06:24,810 --> 00:06:26,400
This is your last chance.
141
00:06:27,490 --> 00:06:28,710
Don't muck it up.
142
00:06:43,730 --> 00:06:45,850
Another day, another mission.
143
00:06:45,850 --> 00:06:47,560
Same day, another mission.
144
00:06:47,560 --> 00:06:49,650
Hey, saving the world's a full-time job.
145
00:06:50,100 --> 00:06:51,900
As soon as we isolate the seed ship,
146
00:06:51,900 --> 00:06:53,220
Vulture team is ready to move.
147
00:06:53,820 --> 00:06:55,840
Packing some serious firepower.
148
00:06:56,310 --> 00:06:57,780
LAMS are the safest way to cripple that ship
149
00:06:57,780 --> 00:06:59,820
without sinking it, and we need those seeds.
150
00:06:59,830 --> 00:07:04,570
Sasha, if Fletcher's alive, he's with Vellek.
151
00:07:05,100 --> 00:07:06,930
You'll have your chance to get some answers.
152
00:07:09,400 --> 00:07:10,950
Air crew, listen up.
153
00:07:11,560 --> 00:07:13,710
Get those hellfires secured, Razor.
154
00:07:13,710 --> 00:07:15,570
It's time to start the motors and spin the rotors.
155
00:07:15,570 --> 00:07:16,270
Roger that.
156
00:07:16,490 --> 00:07:18,990
- Wish me luck. - You don't need it.
157
00:07:19,580 --> 00:07:20,310
Hey, Nolan.
158
00:07:20,940 --> 00:07:22,860
You know, if you're still looking for a call sign,
159
00:07:23,810 --> 00:07:24,890
I got one for you...
160
00:07:24,980 --> 00:07:25,730
Cupid.
161
00:07:26,190 --> 00:07:27,540
'Cause you shot your arrow...
162
00:07:28,380 --> 00:07:29,720
right through Diaz's heart.
163
00:07:39,150 --> 00:07:42,200
I can't just sit here anymore. My responsibilities, the crew...
164
00:07:42,210 --> 00:07:44,730
The crew can manage. Get some air, play some cards.
165
00:07:44,730 --> 00:07:46,340
And if you want to, you can move a little,
166
00:07:46,340 --> 00:07:48,520
- but you are not going back on duty. - Doc...
167
00:07:48,520 --> 00:07:50,530
You have a punctured lung, Master Chief.
168
00:07:51,080 --> 00:07:52,770
The risk of infection is too great.
169
00:07:56,660 --> 00:07:58,080
When can I go back to work?
170
00:08:00,600 --> 00:08:01,590
Time will tell.
177
00:08:23,720 --> 00:08:26,710
Picking up something. Bearing 3-1-7.
178
00:08:26,970 --> 00:08:29,740
- Sounds like prop noise. - Warship?
179
00:08:29,800 --> 00:08:32,300
Hard to tell from this distance, sir. Loud.
180
00:08:32,380 --> 00:08:33,410
Could be multiple.
181
00:08:34,180 --> 00:08:36,240
- Heading north. - Toward Malta.
182
00:08:37,040 --> 00:08:38,800
It's Vellek. Has to be.
183
00:08:40,130 --> 00:08:42,360
We're a long way out to be picking up prop noise
184
00:08:42,360 --> 00:08:44,680
from a strike group that should be staying quiet.
185
00:08:44,680 --> 00:08:45,960
Could be from damage they incurred
186
00:08:45,970 --> 00:08:47,530
when they chased us into the storm.
187
00:08:47,740 --> 00:08:50,550
Still... awfully loud.
188
00:08:51,020 --> 00:08:52,520
Do you think it's a ploy to draw us out?
189
00:08:53,670 --> 00:08:54,390
I do.
190
00:08:55,220 --> 00:08:56,680
I think that's giving them too much credit.
191
00:08:56,680 --> 00:08:58,810
We'll know more when we get eyes on those ships.
192
00:08:59,140 --> 00:09:00,270
Captain Meylan, notify the bridge
193
00:09:00,270 --> 00:09:01,650
and get Sunshine that bearing.
194
00:09:01,920 --> 00:09:02,580
Roger that.
195
00:09:04,520 --> 00:09:06,390
Sooner or later, we gotta play our hand.
196
00:09:07,410 --> 00:09:08,800
Now's as good a time as any.
198
00:09:31,340 --> 00:09:32,020
What?
199
00:09:32,390 --> 00:09:34,530
Look at you, running a warship.
200
00:09:34,540 --> 00:09:36,190
Three warships.
201
00:09:37,500 --> 00:09:39,240
Believe me, it wasn't my plan.
202
00:09:39,880 --> 00:09:41,060
It's really incredible.
203
00:09:41,980 --> 00:09:43,760
Not too long ago, all you cared about
204
00:09:43,760 --> 00:09:47,100
was being the first one to drive Jon Lambdin's tractor.
205
00:09:49,800 --> 00:09:51,290
It was a nice tractor.
206
00:09:56,280 --> 00:09:59,320
Mother, this is Sunshine transmitting via Hawklink.
207
00:09:59,320 --> 00:10:00,420
Do you read?
208
00:10:00,420 --> 00:10:01,820
Loud and clear, Sunshine.
209
00:10:01,990 --> 00:10:04,140
Confirming secure point-to-point transmission.
210
00:10:04,570 --> 00:10:06,410
Limit all further communication to Hawklink
211
00:10:06,420 --> 00:10:08,460
in order to maintain EMCON condition Alpha.
212
00:10:08,460 --> 00:10:09,710
We copy, Mother.
213
00:10:09,990 --> 00:10:12,660
Razor, confirm all active radar systems off.
214
00:10:13,010 --> 00:10:15,190
Roger, Sunshine. Our nose is cold.
215
00:10:15,440 --> 00:10:16,820
Eyes peeled, Nolan.
216
00:10:16,940 --> 00:10:18,920
You see anything more than the top of a mast,
217
00:10:18,920 --> 00:10:20,940
- we're too close. - Yes, sir.
218
00:10:21,950 --> 00:10:23,880
Passive radar feed coming in from the helo.
219
00:10:23,910 --> 00:10:25,480
System is triangulating now.
220
00:10:25,570 --> 00:10:27,650
Waters are busy today. Can we get I.D.S?
221
00:10:27,650 --> 00:10:28,410
Fishermen.
222
00:10:29,750 --> 00:10:31,130
I've worked these waters.
223
00:10:32,850 --> 00:10:34,700
Hell of a lot of trouble for one damn ship.
224
00:10:34,710 --> 00:10:36,270
This plan of your sister's...
225
00:10:36,300 --> 00:10:38,490
Jesus, we can get out and... and swim
226
00:10:38,500 --> 00:10:39,950
faster than this, Christos.
227
00:10:41,370 --> 00:10:42,260
Christos?
228
00:10:44,130 --> 00:10:45,070
Christos!
229
00:10:53,480 --> 00:10:54,440
God...
230
00:11:03,350 --> 00:11:05,560
Multiple masts! 2 o'clock!
231
00:11:05,600 --> 00:11:06,780
Shit hot, kid.
232
00:11:07,660 --> 00:11:08,900
Nathan James,
233
00:11:08,980 --> 00:11:10,400
we got a possible target.
234
00:11:10,400 --> 00:11:12,190
Moving in for visual confirmation.
235
00:11:12,190 --> 00:11:14,540
We copy, Sunshine. Standing by.
236
00:11:14,760 --> 00:11:17,340
Nolan, we're gonna pop up. Call it as you see it.
237
00:11:17,340 --> 00:11:18,110
Roger that.
238
00:11:21,660 --> 00:11:24,070
Three warships, guns pointed outward.
239
00:11:24,410 --> 00:11:26,540
Starboard ship has a big wake.
240
00:11:26,800 --> 00:11:28,550
Port ship... no wake at all.
241
00:11:28,550 --> 00:11:30,760
Center ship, approximately 15 knots.
242
00:11:30,760 --> 00:11:31,920
Dropping down.
243
00:11:33,410 --> 00:11:36,030
Based on the wake of those ships, they're doing this...
244
00:11:37,130 --> 00:11:40,000
patrolling their quadrants, protecting the middle ship.
245
00:11:40,010 --> 00:11:41,050
Classic NATO formation
246
00:11:41,050 --> 00:11:42,740
when traveling with a high value asset.
247
00:11:42,750 --> 00:11:43,490
The seeds...
248
00:11:44,580 --> 00:11:47,050
- are on that middle ship. - Checks out.
249
00:11:47,060 --> 00:11:48,390
We need to move forward as planned.
250
00:11:48,500 --> 00:11:50,200
Call back our helo, light up the radar,
251
00:11:50,210 --> 00:11:51,500
and draw the first ship out.
252
00:11:51,610 --> 00:11:52,950
I still think it's a setup.
253
00:11:54,010 --> 00:11:57,050
It's too perfect, exactly what we'd expect.
254
00:11:57,230 --> 00:11:59,620
So the fact that nothing's suspicious, makes it suspicious?
255
00:11:59,630 --> 00:12:01,460
They made a lot of noise to draw us here.
256
00:12:03,710 --> 00:12:05,220
I'm going with my gut, Mike.
257
00:12:05,680 --> 00:12:07,430
We light up, it won't be one ship coming after us,
258
00:12:07,430 --> 00:12:08,650
it'll be all three.
259
00:12:09,530 --> 00:12:10,630
You're suggesting they'll engage us
260
00:12:10,630 --> 00:12:11,920
with the seeds on one of those ship?
261
00:12:11,920 --> 00:12:14,120
I'm suggesting the seeds aren't on any of those ships.
262
00:12:17,130 --> 00:12:18,240
How do we prove it?
263
00:12:23,460 --> 00:12:25,240
- Kennedy maneuver. - Kennedy maneuver.
264
00:12:25,240 --> 00:12:28,650
- As in John F? - As in Chris Kennedy, call sign Talent.
265
00:12:28,940 --> 00:12:30,420
Warfare Tactics Instructor.
266
00:12:30,420 --> 00:12:32,420
- I remember her. - Heard she was still alive.
267
00:12:32,420 --> 00:12:34,290
- She survived? No way. - Yeah, on a sub.
268
00:12:34,290 --> 00:12:35,550
- That's great. - You guys wanna...
269
00:12:36,460 --> 00:12:37,820
tell me about her maneuver?
270
00:12:41,820 --> 00:12:43,110
Copy that, Mother.
271
00:12:43,230 --> 00:12:44,640
Razor, light up the radar.
272
00:12:45,430 --> 00:12:46,330
Lighting her up.
273
00:12:48,310 --> 00:12:49,300
Nose is hot.
274
00:12:49,920 --> 00:12:52,990
Hellfire 1 safety is up and primed for launch.
275
00:12:53,050 --> 00:12:55,000
Hold on to your ponytail, Nolan.
280
00:13:10,190 --> 00:13:11,950
They found us. It's working.
281
00:13:13,560 --> 00:13:14,620
Helo's been spotted.
282
00:13:14,620 --> 00:13:16,620
Greek ships just activated tactical radar.
283
00:13:16,930 --> 00:13:18,200
Sunshine, ready a hellfire,
284
00:13:18,200 --> 00:13:20,490
aim 2 degrees off the port bow of the center ship.
285
00:13:20,590 --> 00:13:23,180
Roger, Mother. We're going in fangs out.
286
00:13:25,200 --> 00:13:25,890
Firing.
292
00:13:42,590 --> 00:13:43,630
Break! Break! Break!
293
00:13:47,340 --> 00:13:49,100
What the hell is Varvis doing?
297
00:14:00,470 --> 00:14:01,450
Sunshine's clear.
298
00:14:02,260 --> 00:14:04,190
The high value ship should've fallen back,
299
00:14:04,200 --> 00:14:05,680
let the other ships protect it.
300
00:14:05,680 --> 00:14:07,980
Instead, it broke formation to engage the helo.
301
00:14:07,990 --> 00:14:09,990
Which means that ain't no high value ship.
302
00:14:10,450 --> 00:14:11,970
My compliments to Commander Kennedy.
303
00:14:11,970 --> 00:14:13,170
But where are the seeds?
304
00:14:13,220 --> 00:14:14,860
Is it possible they could already be in Malta?
305
00:14:14,860 --> 00:14:17,560
No way he got there so fast. Vellek's still at sea.
306
00:14:18,010 --> 00:14:19,630
So there's a fourth ship.
307
00:14:21,400 --> 00:14:23,680
Smart move would be to keep the other three ships
308
00:14:23,680 --> 00:14:25,370
between it and the Nathan James.
309
00:14:25,510 --> 00:14:27,420
If they assumed we'd close from the east,
310
00:14:27,420 --> 00:14:31,230
we'll find Vellek's ship somewhere... here.
311
00:14:31,490 --> 00:14:34,790
Out of sight, but still in missile range of those ships.
313
00:14:43,930 --> 00:14:45,810
Chandler saw through your trick, Stavros.
315
00:14:45,810 --> 00:14:49,130
He's probably looking for my father's ship as we speak.
316
00:14:49,220 --> 00:14:51,640
Find the Nathan James and destroy her.
319
00:15:04,940 --> 00:15:06,760
Green, I need you in command on the bridge.
320
00:15:06,760 --> 00:15:08,590
- Get us close to that fourth ship. - Aye, sir.
321
00:15:08,590 --> 00:15:10,800
Pretty soon, we're gonna have three ships on our asses.
322
00:15:10,960 --> 00:15:11,900
Start pitching.
323
00:15:12,860 --> 00:15:14,890
They gotta figure we're headed west for the seed ship,
324
00:15:15,540 --> 00:15:17,770
and they know we won't find it without firing up our radar,
325
00:15:18,020 --> 00:15:19,380
at least in short bursts.
326
00:15:19,780 --> 00:15:23,110
So... maybe that's exactly what we should do.
327
00:15:23,960 --> 00:15:24,930
What do you have in mind?
328
00:15:27,360 --> 00:15:28,620
The Meylan maneuver.
329
00:15:50,370 --> 00:15:52,020
Green, Taylor, Kandie,
330
00:15:52,170 --> 00:15:53,070
your objective is to pull
331
00:15:53,070 --> 00:15:56,920
all three warships out of weapons range of the fourth.
332
00:15:56,960 --> 00:15:59,360
That means here, anything more than 30 miles away
333
00:15:59,370 --> 00:16:01,770
from where we believe the target ship to be located.
334
00:16:01,850 --> 00:16:03,610
- Assets in the area? - Fishing boats.
335
00:16:03,610 --> 00:16:05,320
Some in use, others abandoned.
336
00:16:05,320 --> 00:16:06,960
Any vessel over 60 feet is gonna have
337
00:16:06,960 --> 00:16:09,300
the same radar signature as Nathan James.
338
00:16:09,380 --> 00:16:11,630
Find one, make the Greeks believe it's us.
339
00:16:11,630 --> 00:16:14,190
Draw them towards you, but then get the hell out of there.
340
00:16:14,480 --> 00:16:16,060
You can reach us by encrypted radio,
341
00:16:16,110 --> 00:16:17,900
but we won't be able to respond without compromising
342
00:16:17,900 --> 00:16:20,440
our position, so you're on your own.
343
00:16:20,660 --> 00:16:21,720
Miller, Burk, while Green is
344
00:16:21,720 --> 00:16:23,390
keeping the three screening ships busy,
345
00:16:23,390 --> 00:16:25,120
Nathan James is gonna find that flag ship.
346
00:16:25,120 --> 00:16:27,330
And when they do, we need to be ready to board that vessel.
347
00:16:27,530 --> 00:16:28,860
- Yes, ma'am. - Roger that.
348
00:16:34,260 --> 00:16:35,300
We're the good guys.
349
00:16:37,900 --> 00:16:38,910
We're the good guys.
350
00:16:40,520 --> 00:16:41,300
Here we go.
352
00:17:04,670 --> 00:17:05,890
Commercial radar.
353
00:17:15,790 --> 00:17:17,030
18 seconds.
354
00:17:18,250 --> 00:17:19,330
Shutting it down.
355
00:17:24,440 --> 00:17:25,650
We just lost the signal.
356
00:17:25,850 --> 00:17:28,890
So what? Half the boats out there have commercial radar.
357
00:17:28,890 --> 00:17:29,830
Even I know that.
358
00:17:29,830 --> 00:17:31,590
Fishermen either have it on or off.
359
00:17:31,590 --> 00:17:34,300
They don't just switch it on for a few seconds.
360
00:17:34,610 --> 00:17:37,140
- So it's Nathan James? - It's the right size.
361
00:17:37,140 --> 00:17:38,680
They're looking for your father's ship.
362
00:17:38,680 --> 00:17:40,220
We should move to intercept.
365
00:17:54,210 --> 00:17:56,080
All three contacts altering course.
366
00:17:56,870 --> 00:17:57,940
They took the bait.
367
00:17:58,210 --> 00:17:59,790
Sunshine, this is Mother requesting a sitrep.
368
00:17:59,790 --> 00:18:02,510
- Any sign of Vellek's ship? - Roger, Mother.
369
00:18:02,510 --> 00:18:05,880
Search grid zone Alpha one, negative contact.
370
00:18:06,400 --> 00:18:07,180
Copy.
371
00:18:08,040 --> 00:18:10,420
Alpha one, zero contact.
372
00:18:10,700 --> 00:18:11,890
Keep us updated.
373
00:18:13,010 --> 00:18:15,990
Helo's searching a new grid. Set new course 2-9-0.
374
00:18:16,680 --> 00:18:18,620
Aye, ma'am. Coming to course 2-9-0.
375
00:18:25,180 --> 00:18:26,970
Permission to enter the pilot house, ma'am?
376
00:18:27,390 --> 00:18:29,070
- Master Chief... - Ma'am...
377
00:18:31,840 --> 00:18:33,680
This ship is my home.
378
00:18:34,470 --> 00:18:36,540
And if this is gonna be the battle of all battles,
379
00:18:36,540 --> 00:18:37,920
I sure as hell don't wanna be hearing about it
380
00:18:37,920 --> 00:18:39,550
ankle-deep in salt water.
381
00:18:39,770 --> 00:18:41,600
Let me do my part.
382
00:18:43,450 --> 00:18:44,890
What I was going to say was,
383
00:18:45,030 --> 00:18:46,680
you're always welcome on my bridge.
384
00:18:53,670 --> 00:18:55,640
It's been half an hour. Why haven't we seen them yet?
385
00:18:56,310 --> 00:18:57,860
We will have eyes on them soon.
386
00:18:57,860 --> 00:18:59,760
We're getting pulled away from my father's ship.
387
00:18:59,760 --> 00:19:01,840
Soon we'll be out of range to defend him.
388
00:19:02,700 --> 00:19:03,450
Damn it.
389
00:19:03,810 --> 00:19:06,150
- What? - That's just what Chandler wants.
390
00:19:08,300 --> 00:19:09,150
Maybe you're right.
392
00:19:15,680 --> 00:19:16,390
Sir?
393
00:19:19,490 --> 00:19:21,100
All three contacts are converging.
394
00:19:22,580 --> 00:19:23,520
Those ships must be within
395
00:19:23,520 --> 00:19:25,010
a couple hundred yards of each other.
396
00:19:25,390 --> 00:19:26,850
- Keep an eye on 'em. - Aye, sir.
397
00:19:32,090 --> 00:19:33,090
Come on, come on, come on.
398
00:20:06,270 --> 00:20:08,600
Maroudiss, how much longer?
399
00:20:08,600 --> 00:20:11,750
Dr. Vellek, sir, An hour or two, at the most.
400
00:20:11,750 --> 00:20:13,310
I don't have an hour or two, Maroudiss.
401
00:20:13,310 --> 00:20:15,870
I have the greatest creation of humankind aboard this ship.
402
00:20:15,880 --> 00:20:17,630
It's the elixir of life, Maroudiss.
403
00:20:17,630 --> 00:20:20,000
You got me sitting around like I'm poolside on a cruise ship.
404
00:20:20,000 --> 00:20:21,220
Apologies, sir.
405
00:20:21,360 --> 00:20:24,400
But any faster, and we'll be jeopardizing your safety.
406
00:20:41,320 --> 00:20:43,890
I'm worried about Dad, alone on that ship.
407
00:20:44,930 --> 00:20:45,810
He's not alone.
408
00:20:47,160 --> 00:20:48,710
I'm worried about that, too.
409
00:20:50,080 --> 00:20:51,010
Try not to.
410
00:20:53,000 --> 00:20:54,030
He'll be better soon.
411
00:20:56,210 --> 00:20:57,140
We all will.
412
00:20:57,680 --> 00:20:59,100
What is that supposed to mean?
413
00:20:59,800 --> 00:21:00,530
Nothing.
414
00:21:23,760 --> 00:21:24,810
Enemy warship.
415
00:21:25,440 --> 00:21:26,860
Bearing 306.
416
00:21:28,980 --> 00:21:30,640
Where the hell are the other two?
417
00:21:31,100 --> 00:21:31,950
She's alone.
418
00:21:33,340 --> 00:21:35,420
Nathan James, Vulture team. Be advised...
419
00:21:35,440 --> 00:21:37,610
solo enemy warship heading east.
420
00:21:37,650 --> 00:21:39,110
No other contacts in the area.
421
00:21:39,110 --> 00:21:41,690
The other two ships dropped to EMCON when the emitters merged.
422
00:21:41,690 --> 00:21:43,470
Which allowed them to peel off undetected.
423
00:21:43,950 --> 00:21:45,180
They're hunting us again.
424
00:21:45,180 --> 00:21:46,700
Only this time, we won't see 'em coming.
425
00:21:46,700 --> 00:21:47,820
Bridge, Captain.
426
00:21:47,840 --> 00:21:50,740
Get watch standers to all radar stations, lookouts to the rails.
427
00:21:50,930 --> 00:21:52,370
Won't be long till that ship figures it out
428
00:21:52,370 --> 00:21:53,640
and turns back to the others.
429
00:21:54,400 --> 00:21:56,390
We gotta give the Nathan James a fighting chance.
430
00:21:56,830 --> 00:21:58,500
I won't make this decision for all of us.
431
00:22:00,400 --> 00:22:01,280
I came to fight.
432
00:22:03,100 --> 00:22:03,830
Kandie?
433
00:22:08,710 --> 00:22:09,870
Nathan James, Vulture team.
434
00:22:09,870 --> 00:22:12,030
We're gonna hang out for a bit, make your life a little easier.
435
00:22:12,030 --> 00:22:13,940
Give you one less warship to worry about.
436
00:22:21,500 --> 00:22:22,480
They'll get it done.
437
00:22:27,050 --> 00:22:29,390
We got enough explosives in here to sink that S.O.B.
438
00:22:30,280 --> 00:22:31,530
And we get one chance.
439
00:22:32,490 --> 00:22:34,620
One ship against the three of us?
440
00:22:36,290 --> 00:22:37,600
They're outnumbered.
441
00:23:02,920 --> 00:23:04,730
They're almost in range. Are we done yet?
442
00:23:09,060 --> 00:23:10,070
Just about.
443
00:23:14,580 --> 00:23:17,420
To remind us what we are working for.
444
00:23:18,710 --> 00:23:19,710
Now we're done.
447
00:23:34,570 --> 00:23:35,520
You were right.
448
00:23:36,070 --> 00:23:39,250
Nathan James isn't there. The radar was a trick.
449
00:23:39,860 --> 00:23:40,770
I knew it.
450
00:23:44,470 --> 00:23:46,760
Enemy warship now at 1,600 meters.
451
00:23:47,090 --> 00:23:48,070
Let's go fishing.
452
00:23:49,840 --> 00:23:52,580
- Go on three. - One, two, three!
455
00:24:49,240 --> 00:24:50,070
Now!
456
00:25:05,570 --> 00:25:07,430
I'm picking up explosions in the water, sir.
457
00:25:09,470 --> 00:25:10,370
Metal shearing.
458
00:25:10,840 --> 00:25:12,100
And I have secondaries.
459
00:25:12,820 --> 00:25:13,700
One down.
460
00:25:16,640 --> 00:25:18,460
Vulture team just took out Alpha.
461
00:25:21,210 --> 00:25:22,130
That's my boy.
462
00:25:29,350 --> 00:25:30,060
Wolf!
463
00:25:35,700 --> 00:25:37,520
Green! Taylor's down!
464
00:25:37,910 --> 00:25:38,920
He has a pulse.
465
00:25:40,340 --> 00:25:41,070
Hang on.
466
00:25:41,770 --> 00:25:44,720
Wolf. Wolf. Answer me. Wolf.
467
00:25:51,080 --> 00:25:53,060
And here I thought you didn't care.
468
00:26:00,430 --> 00:26:02,760
We've lost them. Demeter is gone.
469
00:26:13,350 --> 00:26:16,030
- Giorgio. - Nostos. Here? Now?
470
00:26:16,040 --> 00:26:17,930
Give it back. Give it back! I need it!
471
00:26:17,930 --> 00:26:20,060
You need it. Dad needs it.
472
00:26:20,060 --> 00:26:20,520
It helps us, Giorgio.
473
00:26:20,890 --> 00:26:24,530
This stuff doesn't help you. It destroys you.
474
00:26:24,530 --> 00:26:26,790
This a weapon for our enemies.
475
00:26:29,010 --> 00:26:32,010
No, it's a cure. It'll save us.
476
00:26:32,050 --> 00:26:34,080
From Malta, it will spread from plant to plant,
477
00:26:34,080 --> 00:26:35,110
all around the planet,
478
00:26:35,110 --> 00:26:37,360
until everyone is growing it and eating it.
479
00:26:38,430 --> 00:26:39,470
No, that is not right.
480
00:26:39,470 --> 00:26:41,930
That is not what Dad said.
481
00:26:43,530 --> 00:26:47,380
We can't let ourselves turn into those... those... creatures.
482
00:26:48,630 --> 00:26:49,760
It's the only way.
483
00:26:50,700 --> 00:26:52,670
Then we'll all finally be at peace.
484
00:26:54,230 --> 00:26:56,930
Sis, you can't do this. I won't let you.
485
00:26:58,240 --> 00:26:59,580
It's already done.
486
00:27:01,890 --> 00:27:04,370
I'm tired of being angry.
487
00:27:06,610 --> 00:27:07,480
Aren't you?
488
00:27:32,330 --> 00:27:34,030
Bulldog, bearing 3-1-5!
489
00:27:47,450 --> 00:27:48,820
Nathan James, Vulture Team.
490
00:27:49,160 --> 00:27:50,780
Be advised, small fishing vessel
491
00:27:50,890 --> 00:27:53,120
just destroyed by surface-to-surface missile.
492
00:27:53,340 --> 00:27:54,820
No way anyone survived.
493
00:27:54,950 --> 00:27:56,800
I have the coordinates on the Greek ship that fired.
494
00:27:56,860 --> 00:27:58,190
CIC, Bridge.
495
00:27:58,240 --> 00:28:00,390
There's a broadcast coming in over VHF.
496
00:28:00,910 --> 00:28:01,750
Put it through.
497
00:28:02,490 --> 00:28:03,660
You know where I am,
498
00:28:03,680 --> 00:28:05,590
but you're afraid to come out of hiding.
499
00:28:05,870 --> 00:28:08,040
I'm giving you a chance for a fair fight.
500
00:28:08,050 --> 00:28:10,650
Consider this a warning. Show your face,
501
00:28:10,650 --> 00:28:14,000
or I will continue killing civilians at random.
502
00:28:15,360 --> 00:28:18,830
And nobody hates putting innocent people in harm's way
503
00:28:18,930 --> 00:28:20,580
more than the U.S. Navy.
504
00:28:21,070 --> 00:28:23,550
Except for maybe Nobody himself.
505
00:28:25,710 --> 00:28:28,110
Five minutes, Captain Chandler.
506
00:28:30,610 --> 00:28:32,670
There's gotta be a dozen more fishing boats out there.
507
00:28:57,000 --> 00:28:59,370
Sunshine still doesn't have a visual on Vellek.
508
00:28:59,610 --> 00:29:01,050
But we have coordinates on Lucia.
509
00:29:01,050 --> 00:29:02,650
We should break EMCON, take her out.
510
00:29:02,650 --> 00:29:03,510
There's still a third ship out there.
511
00:29:03,510 --> 00:29:04,250
We light up,
512
00:29:04,250 --> 00:29:05,730
they see us, it blindsides us.
513
00:29:05,730 --> 00:29:07,640
What choice do we have? We either fire on her
514
00:29:07,640 --> 00:29:09,120
or fire to protect the fishing boats.
515
00:29:09,130 --> 00:29:11,190
In three minutes, we're made either way.
516
00:29:11,860 --> 00:29:12,950
Maroudiss!
517
00:29:13,170 --> 00:29:15,400
Get on the good foot! Come on, man, move it!
518
00:29:15,400 --> 00:29:16,990
-Doctor... -I get it, man. I get it, man.
519
00:29:16,990 --> 00:29:18,710
You're between a rock and a hard place.
520
00:29:18,710 --> 00:29:20,190
But remember what's at stake, Maroudiss.
521
00:29:20,190 --> 00:29:21,320
Lucia said 12 knots.
522
00:29:21,320 --> 00:29:22,350
Any faster will be jeopardizing...
523
00:29:22,350 --> 00:29:24,930
I don't give a damn what Lucia says! Hear me?
524
00:29:25,730 --> 00:29:28,060
"Without a sign, his sword the brave man draws
525
00:29:28,070 --> 00:29:30,390
and asks no omen but his cause."
526
00:29:30,390 --> 00:29:33,730
I bought your damn navy. Now speed it the hell up
527
00:29:33,730 --> 00:29:36,010
or else join the ranks of those already martyred.
528
00:29:36,010 --> 00:29:38,990
Hear me? Let's go! Malta or bust!
529
00:29:38,990 --> 00:29:40,960
Malta or bust!
530
00:29:41,280 --> 00:29:44,390
OOD increase speed. All ahead full.
531
00:29:49,050 --> 00:29:50,560
Contact, 4 o'clock!
532
00:29:50,790 --> 00:29:52,330
Mother, this is Sunshine.
533
00:29:52,330 --> 00:29:54,650
We spotted smoke. It's Vellek's ship.
534
00:29:54,650 --> 00:29:55,600
Roger, Sunshine.
535
00:29:55,600 --> 00:29:56,730
Track him, but keep your distance.
536
00:29:56,730 --> 00:29:58,320
We'll back you up as soon as we can.
537
00:29:58,680 --> 00:30:01,900
Lucia won't take us on unless that third ship is close by.
538
00:30:01,960 --> 00:30:04,540
My guess... it's hiding among those fishing boats.
539
00:30:04,540 --> 00:30:05,770
There's three vessels in range.
540
00:30:05,770 --> 00:30:07,410
Chief, can you hulltech 'em?
541
00:30:07,410 --> 00:30:08,340
Checking.
542
00:30:09,910 --> 00:30:10,880
Negative, sir.
543
00:30:10,880 --> 00:30:12,710
We can't fire until we know who they are.
544
00:30:12,770 --> 00:30:15,160
We can if we use torpedoes.
545
00:30:16,560 --> 00:30:18,560
Set 'em to low-depth, fire on all three vessels.
546
00:30:18,560 --> 00:30:19,660
If they're fishing boats,
547
00:30:19,660 --> 00:30:21,520
the torpedoes'll cruise right under 'em.
548
00:30:22,300 --> 00:30:24,220
If they're a warship, they go boom.
549
00:30:24,270 --> 00:30:27,080
ASW, ready three torpedoes, 30-foot ceiling.
550
00:30:27,090 --> 00:30:28,730
Aye, sir. Torpedoes ready.
551
00:30:28,730 --> 00:30:30,110
Batteries release.
555
00:31:00,370 --> 00:31:01,710
They've taken out Nereus.
556
00:31:02,050 --> 00:31:03,710
Where the hell are they, Stavros?
559
00:31:09,020 --> 00:31:11,070
You said when they fire, we'd see them.
560
00:31:11,070 --> 00:31:14,140
They didn't break EMCON. But if we can pinpoint
561
00:31:14,460 --> 00:31:16,430
the torpedoes' origination point...
563
00:31:19,760 --> 00:31:22,280
We got her. We got Nathan James.
564
00:31:22,620 --> 00:31:23,740
Then kill her.
565
00:31:24,370 --> 00:31:25,570
Vampire, vampire, vampire!
566
00:31:25,570 --> 00:31:27,670
Missile inbound! Target is Nathan James!
567
00:31:27,670 --> 00:31:29,810
Break EMCON. Set SPY to high power.
568
00:31:29,810 --> 00:31:31,730
Target acquired. Calculating fire solution...
569
00:31:31,730 --> 00:31:34,250
- Kill it. - Surface, aye. Engaging with birds.
570
00:31:40,070 --> 00:31:42,170
Nathan James has its hands full.
571
00:31:42,340 --> 00:31:44,100
And we're running low on fuel.
572
00:31:44,340 --> 00:31:46,260
We gotta slow this son of a bitch down.
573
00:31:46,450 --> 00:31:49,240
If the seeds are on that ship, we can't lose her.
574
00:31:49,330 --> 00:31:50,810
Razor, arm the hellfire.
575
00:31:50,900 --> 00:31:53,220
Tally on target. Laser on.
576
00:31:53,890 --> 00:31:55,850
Knock out those screws, Sunshine.
577
00:31:57,320 --> 00:31:59,250
Hellfire has target locked.
578
00:31:59,250 --> 00:32:01,510
Firing in three, two...
579
00:32:10,150 --> 00:32:11,110
Warrant!
580
00:32:13,090 --> 00:32:14,740
Mother, this is Sunshine.
581
00:32:15,640 --> 00:32:17,600
We're hit. We're going down,
582
00:32:17,600 --> 00:32:19,910
grid zone... Charlie two.
583
00:32:20,420 --> 00:32:22,390
High value ship still in play.
584
00:32:22,390 --> 00:32:23,440
Sunshine, this is Mother.
585
00:32:23,450 --> 00:32:25,660
Please say again. Your last was garbled.
586
00:32:28,600 --> 00:32:30,090
Mother, do you read?
587
00:32:36,080 --> 00:32:38,340
You're hit. Oh, God.
588
00:32:41,060 --> 00:32:42,230
We gotta get you out of here.
589
00:32:42,230 --> 00:32:43,370
Nolan, listen...
590
00:32:44,290 --> 00:32:47,090
I bank left, you jump right.
591
00:32:47,440 --> 00:32:48,850
No, I can't.
592
00:32:49,450 --> 00:32:50,530
I won't.
593
00:32:51,480 --> 00:32:52,860
You gotta, Cupid.
594
00:32:54,930 --> 00:32:55,680
Yep.
595
00:32:56,780 --> 00:32:58,860
Congratulations. That's the one.
596
00:32:59,530 --> 00:33:01,250
You got yourself a call sign.
597
00:33:02,320 --> 00:33:03,130
Now go.
598
00:33:06,330 --> 00:33:07,260
Go.
599
00:33:19,950 --> 00:33:21,720
Target splashed. Helo's in the water.
600
00:33:21,720 --> 00:33:23,720
Nice shooting. Now let's get the hell out of here.
601
00:33:28,590 --> 00:33:29,790
We just lost Hawklink.
602
00:33:30,090 --> 00:33:32,650
Bulldogs inbound, track 61, 62.
603
00:33:32,700 --> 00:33:35,120
Kill all inbound threats. Ready Salvo two and re-engage.
604
00:33:35,120 --> 00:33:35,920
Aye, sir.
609
00:34:01,900 --> 00:34:04,110
Get them, Stavros. Kill those bastards.
610
00:34:04,110 --> 00:34:06,720
Look at you. You really wanna give up this feeling?
611
00:34:10,040 --> 00:34:11,520
We're eight birds from empty, sir.
612
00:34:13,000 --> 00:34:14,750
We can't fight them to a draw.
613
00:34:15,660 --> 00:34:17,050
Then we have to fight smarter.
614
00:34:18,390 --> 00:34:20,280
Ready two Bulldogs, launch chaff,
615
00:34:20,280 --> 00:34:22,200
target Bravo from port and starboard.
616
00:34:22,630 --> 00:34:24,700
Yes, sir. Engaging.
619
00:34:35,780 --> 00:34:38,390
Drive it home, Chief, right down the middle.
620
00:34:38,390 --> 00:34:39,320
Yes, sir.
622
00:34:56,910 --> 00:34:58,050
Direct hit, sir.
623
00:34:58,050 --> 00:35:00,230
Lucia's ship is smokin' and sinkin'.
624
00:35:00,800 --> 00:35:01,920
Opa.
625
00:35:03,470 --> 00:35:04,550
And our helo?
628
00:35:47,460 --> 00:35:51,400
It's okay. It's okay, baby. It's okay.
629
00:35:54,120 --> 00:35:57,240
It's gonna be fine. It's gonna be fine.
630
00:35:57,240 --> 00:35:58,500
No, Giorgio!
631
00:35:58,500 --> 00:36:00,630
Look at me. Just hold on, okay?
632
00:36:00,630 --> 00:36:02,010
You need to hold on. You need to look at me.
633
00:36:02,010 --> 00:36:03,800
Everything's gonna be fine. I promise, okay?
634
00:36:03,800 --> 00:36:05,800
Just hold on. Just hold... just hold...
635
00:36:05,800 --> 00:36:08,510
- No. No. - Lucia, tell Dad...
636
00:36:09,440 --> 00:36:11,310
that I-I tried.
637
00:36:12,000 --> 00:36:13,970
I know you did. You did.
638
00:36:14,490 --> 00:36:15,330
I...
639
00:36:16,350 --> 00:36:17,830
I fought.
640
00:36:17,830 --> 00:36:19,930
You did. You did.
641
00:36:31,280 --> 00:36:32,030
No.
642
00:36:32,400 --> 00:36:33,890
Somebody, help me!
643
00:36:33,920 --> 00:36:36,420
Somebody, help me, please!
644
00:36:36,620 --> 00:36:39,300
Giorgio, please. Don't... No.
645
00:36:39,780 --> 00:36:41,670
Lucia, we have to go!
646
00:36:42,290 --> 00:36:44,020
- No. No. No. - We have to go.
647
00:36:44,020 --> 00:36:46,970
- No. No. No. - Lucia, we have to go.
648
00:36:46,970 --> 00:36:48,210
- No. - Come on, Lucia.
649
00:36:48,210 --> 00:36:50,150
No. No.
650
00:37:29,320 --> 00:37:31,340
Eagle in the water, 10 o'clock!
651
00:37:36,070 --> 00:37:37,980
Easy, easy.
652
00:37:38,330 --> 00:37:39,880
Pull on her leg. Come on.
653
00:37:40,690 --> 00:37:43,200
All right, now. 1, 2, 3.
654
00:37:43,410 --> 00:37:45,940
- Support her neck. - Okay. Okay.
655
00:37:46,360 --> 00:37:47,190
Okay.
656
00:37:47,520 --> 00:37:48,890
You're gonna be fine, Nolan.
657
00:37:49,120 --> 00:37:50,660
You're gonna be fine. We got you.
658
00:37:52,650 --> 00:37:53,470
All right.
659
00:37:56,060 --> 00:37:56,830
Kath.
660
00:38:00,360 --> 00:38:01,790
This is Cobra, we got Nolan.
661
00:38:01,790 --> 00:38:03,020
Sunshine and Razor?
662
00:38:10,650 --> 00:38:12,570
Sunshine and Razor are KIA.
663
00:38:18,540 --> 00:38:20,170
There's no sign of Vellek's ship.
664
00:38:32,320 --> 00:38:33,950
We sank three ships today.
665
00:38:35,340 --> 00:38:37,450
The most important one's still out there.
666
00:38:38,670 --> 00:38:39,520
This...
667
00:38:41,020 --> 00:38:43,050
is our new Area of Uncertainty.
668
00:38:43,580 --> 00:38:45,190
Vellek could be anywhere in this zone.
669
00:38:45,200 --> 00:38:47,850
With the helo gone and the fuel we have left,
670
00:38:48,190 --> 00:38:50,050
it's gonna be tough to narrow it down.
671
00:38:50,050 --> 00:38:53,160
We can't even be sure that Vellek is still on his way to Malta.
672
00:38:56,340 --> 00:38:58,260
We've got our work cut out for us.
673
00:38:58,850 --> 00:39:00,630
We've done it before. We can do it again.
674
00:39:03,030 --> 00:39:04,080
Let's get started.
675
00:39:14,870 --> 00:39:16,420
This goddamned game.
676
00:39:17,670 --> 00:39:19,530
I can see now why you left.
677
00:39:45,490 --> 00:39:46,650
Giorgio's gone.
678
00:39:49,160 --> 00:39:50,950
Did you hear what I said, Dad?
679
00:39:51,940 --> 00:39:53,210
Giorgio's dead.
680
00:39:55,970 --> 00:39:57,410
The Nostos...
681
00:39:58,050 --> 00:40:00,250
I'm out of it. Do you have any?
682
00:40:05,220 --> 00:40:07,240
Your son has died.
683
00:40:07,960 --> 00:40:09,640
You need to feel that.
684
00:40:10,710 --> 00:40:12,420
Christos can't help you.
685
00:40:12,420 --> 00:40:13,940
He's been gone for years.
686
00:40:13,940 --> 00:40:17,060
And even dead, he cast a shadow over Giorgio and me.
687
00:40:17,060 --> 00:40:20,280
And now Tom Chandler has killed your only son.
688
00:40:20,280 --> 00:40:24,360
Giorgio died protecting me! He died protecting you!
689
00:40:28,100 --> 00:40:31,610
All Giorgio ever wanted to do was make you happy...
690
00:40:34,050 --> 00:40:37,090
and all you ever did was show him contempt.
691
00:40:39,780 --> 00:40:41,320
If you had just done what I said,
692
00:40:41,320 --> 00:40:42,520
that ship would never have found you.
693
00:40:42,520 --> 00:40:45,950
- Giorgio died for nothing. - No.
694
00:40:46,370 --> 00:40:48,980
No, not... not... not... not for nothing.
695
00:40:49,500 --> 00:40:52,430
Not for nothing, Lucia. For this. For this.
696
00:40:52,790 --> 00:40:56,160
Soon, it will not only be the dead who know the end of war...
697
00:40:56,450 --> 00:40:57,750
but the living.
698
00:40:58,270 --> 00:40:59,820
Enough with the philosophizing.
699
00:40:59,820 --> 00:41:03,170
Giorgio was a hero. A hero.
700
00:41:05,600 --> 00:41:06,480
Was he?
701
00:41:07,900 --> 00:41:09,510
Of course he was.
702
00:41:23,180 --> 00:41:24,110
Here.
703
00:41:39,600 --> 00:41:40,430
Tell me,
704
00:41:41,850 --> 00:41:44,280
when you have your drink, will Giorgio be with you?
705
00:41:48,250 --> 00:41:49,910
Or is he useless to you,
706
00:41:50,900 --> 00:41:52,820
even in your perfect world?
45266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.