Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:04:08,206 --> 00:04:09,924
Help!
5
00:04:11,251 --> 00:04:13,049
Help!
6
00:04:15,046 --> 00:04:17,048
Help!
7
00:04:17,674 --> 00:04:19,802
Please, help!
8
00:04:42,741 --> 00:04:43,867
Paris?
9
00:04:44,659 --> 00:04:46,206
Rise and shine!
10
00:04:47,287 --> 00:04:48,413
The Fenway park special.
11
00:04:48,580 --> 00:04:50,457
Now, remember, Red Sox fans
living west of Boston
12
00:04:50,624 --> 00:04:52,342
will be able
to commute by rail
13
00:04:52,501 --> 00:04:53,753
to Fenway park in April.
14
00:04:53,919 --> 00:04:55,546
Plans are calling
for trains to arrive
15
00:04:55,712 --> 00:04:57,635
at the Fenway platform
20 minutes before the game.
16
00:04:57,798 --> 00:04:59,596
Hey.
17
00:04:59,758 --> 00:05:01,476
- Joe!
'Huh?
18
00:05:01,635 --> 00:05:03,103
You all right'?
19
00:05:14,773 --> 00:05:16,366
Hello, Kenny.
20
00:05:16,817 --> 00:05:20,037
What time is it? Huh'?
21
00:05:20,195 --> 00:05:22,368
You look like shit.
22
00:05:22,864 --> 00:05:25,037
Well, at least my socks match.
23
00:05:25,700 --> 00:05:28,078
Yeah, well,
I had to get up early.
24
00:05:28,286 --> 00:05:29,959
Oh, shit.
25
00:05:30,121 --> 00:05:32,294
What did you do
to your head?
26
00:05:32,749 --> 00:05:36,970
I don't know.
Somebody hit this place?
27
00:05:37,128 --> 00:05:40,007
Mind if we look around
and see?
28
00:05:40,173 --> 00:05:41,720
Yeah, go ahead.
29
00:05:44,803 --> 00:05:47,056
Where'd you get
that asshole for a partner?
30
00:05:47,222 --> 00:05:49,520
- Yeah, you know.
- Look, has-been,
31
00:05:49,683 --> 00:05:51,902
I didn't throw my partner
through a plate glass window
32
00:05:52,060 --> 00:05:54,813
trying to protect some beaner
in the act of committing a felony.
33
00:05:54,980 --> 00:05:58,575
Beaner? Well,
that beaner was unarmed.
34
00:05:58,733 --> 00:06:00,781
Well, he had a rap sheet
longer than my dick.
35
00:06:01,152 --> 00:06:02,574
Never been arrested, huh?
36
00:06:04,447 --> 00:06:07,417
Go ahead, laugh.
I'm not on suspension.
37
00:06:07,576 --> 00:06:09,544
I'm not the one
living on food stamps.
38
00:06:11,246 --> 00:06:13,374
So, listen, Joe.
We got a problem.
39
00:06:13,540 --> 00:06:14,712
Jake Farley's dead.
40
00:06:15,417 --> 00:06:18,717
Great. He was a real scumbag.
41
00:06:18,879 --> 00:06:21,302
Somebody slit his throat
with a wire.
42
00:06:21,464 --> 00:06:27,142
You got any leads?
43
00:06:27,304 --> 00:06:28,351
I hear things
have been slow for you
44
00:06:28,513 --> 00:06:31,232
- since Dwight busted your ass.
- Well.
45
00:06:31,391 --> 00:06:33,143
How you fixed
for money? You ok?
46
00:06:34,686 --> 00:06:39,442
Ah, great.
You got a cigarette?
47
00:06:39,608 --> 00:06:41,406
You know,
I, uh, I never agreed
48
00:06:41,568 --> 00:06:42,660
with what they did to you.
49
00:06:42,819 --> 00:06:44,571
I'd like to help
you out, Kenny.
50
00:06:44,738 --> 00:06:46,456
Whoever iced Farley
did us all a favor.
51
00:06:48,241 --> 00:06:50,585
- This your shirt, Paris?
- No, I take in laundry.
52
00:06:52,120 --> 00:06:53,667
Yeah, it's my shirt.
53
00:06:53,830 --> 00:06:55,298
The cuffs.
54
00:06:55,457 --> 00:06:57,130
I found it behind
the refrigerator.
55
00:06:57,292 --> 00:07:00,011
There's somethin' else.
56
00:07:10,305 --> 00:07:12,353
Having trouble
with your garbage, Joey?
57
00:07:12,515 --> 00:07:15,485
We found your name
in Farley's pocket.
58
00:07:15,644 --> 00:07:17,817
This is a setup.
59
00:07:17,979 --> 00:07:19,777
Joe Paris, you are under arrest
for the murder of Jake Farley.
60
00:07:19,940 --> 00:07:21,192
- Knock it off.
- Come on, take it easy.
61
00:07:21,358 --> 00:07:22,359
You have the right
to remain silent.
62
00:07:22,525 --> 00:07:24,573
Anything you say can and
will be used against you
63
00:07:24,736 --> 00:07:26,909
in a court of law. You have
the right to speak to an attorney.
64
00:07:27,072 --> 00:07:28,790
- Yeah, yeah, I know it.
- Come on, he knows it all by heart,
65
00:07:28,949 --> 00:07:30,201
- for Christ's sake.
- You have the right to have an attorney
66
00:07:30,367 --> 00:07:31,994
present before any questioning.
67
00:07:32,160 --> 00:07:33,503
If you cannot
afford an attorney,
68
00:07:33,662 --> 00:07:36,415
one will be appointed for you,
without charge, by the court.
69
00:07:36,581 --> 00:07:37,582
Do you understand
each and every one
70
00:07:37,749 --> 00:07:40,377
of these rights I've explained
to you, has-been?
71
00:07:40,543 --> 00:07:42,591
Easy, easy, take it easy.
72
00:07:42,754 --> 00:07:44,597
It's over for you, Paris.
You're finished.
73
00:07:44,756 --> 00:07:46,349
All right,
all right, all right.
74
00:07:46,508 --> 00:07:49,307
Don't do anything stupid,
75
00:07:49,970 --> 00:07:51,267
Public defender's office.
May I help you?
76
00:07:51,429 --> 00:07:53,477
Some asshole jumps off
the Tobin bridge
77
00:07:53,640 --> 00:07:56,439
with Jake Farley ridin' the rope
with him.
78
00:07:56,601 --> 00:07:58,228
The D.A.'S been after
that sleazebag, Farley,
79
00:07:58,395 --> 00:07:59,487
for years. Some guy
should get a medal
80
00:07:59,646 --> 00:08:01,114
for saving public funds.
81
00:08:01,272 --> 00:08:02,899
The only trouble is,
the guy's a cop.
82
00:08:03,066 --> 00:08:04,568
They just put the make
on Joe Paris,
83
00:08:04,734 --> 00:08:06,407
- who most of you know.
- Oh, yes.
84
00:08:06,569 --> 00:08:08,446
Joe's on suspension,
so this case is going to draw
85
00:08:08,613 --> 00:08:10,115
a lot of heat. City hall
just called
86
00:08:10,281 --> 00:08:11,783
and laid it on us. Who's gonna be
the lucky guy?
87
00:08:11,950 --> 00:08:15,204
Well, here we go again, girls.
"Who's the lucky guy?"
88
00:08:15,370 --> 00:08:19,170
By the way, guy is spelled
a-s-s-h-o-l-e.
89
00:08:19,332 --> 00:08:21,426
Kravitz, you and Samson
have the most experience
90
00:08:21,584 --> 00:08:22,756
with this shit. Which one
of you wants it?
91
00:08:22,919 --> 00:08:24,921
- Wait a minute, Brannigan.
- What's your problem, Hudson?
92
00:08:25,088 --> 00:08:27,386
My problem is, my last 3 cases
have been a postman
93
00:08:27,549 --> 00:08:29,643
bitten by a poodle, some
first-time grass smokers,
94
00:08:29,801 --> 00:08:32,099
and a derelict knocking
quarters out of a parking meter.
95
00:08:32,262 --> 00:08:33,855
Brannigan,
the lucky ladies in this office
96
00:08:34,014 --> 00:08:36,187
- get every shit detail coming down.
- Yeah, Brannigan.
97
00:08:36,349 --> 00:08:38,818
I've been here for 2 years,
and I want this case.
98
00:08:38,977 --> 00:08:40,399
I am better
than Kravitz or Samson.
99
00:08:40,562 --> 00:08:42,690
- Oh, mama.
- The defendant ls entitled
100
00:08:42,856 --> 00:08:45,279
to better than one of
your old poker pals defending him.
101
00:08:45,442 --> 00:08:47,410
You know, Paris
really deserves one of
102
00:08:47,569 --> 00:08:48,616
these broads, Brannigan.
103
00:08:48,778 --> 00:08:49,870
It's a great way
to get rid of the hot-head.
104
00:08:50,030 --> 00:08:52,249
Pretty tough on us
to put our heart into
105
00:08:52,407 --> 00:08:53,499
keepin' Paris out of jail.
106
00:08:53,658 --> 00:08:54,910
Come on, Brannigan.
Putting one of
107
00:08:55,076 --> 00:08:57,420
these burnt-out hacks on
the case is a travesty of justice.
108
00:08:57,579 --> 00:08:59,798
Hey, Kravitz, do I look
like a burnt-out case?
109
00:08:59,956 --> 00:09:01,299
Well, you do look
a little grey around the gills.
110
00:09:01,458 --> 00:09:04,302
All right, all right, Hudson,
but you'd better deliver.
111
00:09:04,461 --> 00:09:05,633
Because my tail's
gonna be in a crack
112
00:09:05,795 --> 00:09:07,138
for not puttin'
one of the old pros on this.
113
00:09:07,297 --> 00:09:09,299
I am better
than one of your old pros.
114
00:09:09,466 --> 00:09:12,094
Yeah, from your mouth
to God's ear.
115
00:09:15,263 --> 00:09:16,355
Ooh, wow.
116
00:09:16,514 --> 00:09:17,766
Good luck.
117
00:09:17,932 --> 00:09:20,685
Whoo!
118
00:09:20,852 --> 00:09:23,025
15 minutes, Joe.
119
00:09:25,273 --> 00:09:27,401
Joe Paris,
I'm Jennifer Hudson,
120
00:09:27,567 --> 00:09:29,695
your attorney.
121
00:09:29,861 --> 00:09:32,205
I'm extremely busy right now,
and we only have a short time.
122
00:09:32,363 --> 00:09:34,912
So let's get started.
123
00:09:35,408 --> 00:09:37,581
Tell me,
what happened last night?
124
00:09:41,414 --> 00:09:44,042
You do talk'?
125
00:09:46,586 --> 00:09:48,588
Where's meyer?
126
00:09:48,755 --> 00:09:50,678
Mr. meyer
took a corporate job.
127
00:09:50,840 --> 00:09:52,012
Don't worry.
I'm smarter than meyer.
128
00:09:52,175 --> 00:09:54,928
- I got you.
- I didn't know I was so popular.
129
00:09:55,095 --> 00:09:56,893
Oh, you're
a celebrity downtown.
130
00:09:57,055 --> 00:09:58,682
You don't find many
liberal cops these days.
131
00:09:58,848 --> 00:10:01,692
Oh, yeah? Is that
what you think I am?
132
00:10:01,851 --> 00:10:04,900
My partner
shot an unarmed man.
133
00:10:05,063 --> 00:10:06,155
I just nudged him a little.
134
00:10:06,314 --> 00:10:08,316
You nudged him
through a plate glass window.
135
00:10:08,483 --> 00:10:10,952
And 6 months ago,
assaulting a police captain?
136
00:10:13,113 --> 00:10:14,740
You realize your history
of violent assault
137
00:10:14,906 --> 00:10:16,453
does not make
our case any easier.
138
00:10:16,616 --> 00:10:19,244
But I can help you.
139
00:10:19,410 --> 00:10:20,457
Who dresses you
in the morning?
140
00:10:20,620 --> 00:10:21,917
Be nice, Mr. Paris.
141
00:10:22,080 --> 00:10:23,832
Remember,
your ass is in my hands.
142
00:10:23,998 --> 00:10:25,591
Tell me about last night.
143
00:10:25,750 --> 00:10:28,503
There's something very strange
about a wealthy chick like you
144
00:10:28,670 --> 00:10:30,263
defending a trickle-down case
like mine.
145
00:10:30,421 --> 00:10:33,140
It sounds dangerously
like a hobby.
146
00:10:33,299 --> 00:10:34,846
A public defender
wearing a rolex.
147
00:10:35,009 --> 00:10:37,979
Your insecurity
is not my problem.
148
00:10:38,138 --> 00:10:39,765
The watch is a gift
from my fiance.
149
00:10:39,931 --> 00:10:42,025
- You don't wear a ring.
- Real detective.
150
00:10:42,183 --> 00:10:43,685
I got the watch instead.
151
00:10:43,852 --> 00:10:47,197
Well, send me somebody
that works for a living.
152
00:10:47,355 --> 00:10:49,528
Fuck you,
you arrogant asshole!
153
00:10:49,691 --> 00:10:52,069
Nice.
154
00:10:52,235 --> 00:10:53,327
It's my asshole, lady.
155
00:10:53,486 --> 00:10:57,241
- It's my career.
- Oh, I'm sorry.
156
00:10:57,407 --> 00:10:59,501
How'd you get to be
a public defender, anyway?
157
00:10:59,659 --> 00:11:01,036
I got a late start.
158
00:11:01,202 --> 00:11:02,545
I blew 5 years
in the peace corps.
159
00:11:02,704 --> 00:11:03,921
- Welfare.
- And I want the courtroom experience.
160
00:11:04,080 --> 00:11:07,334
Well, get it with somebody else.
You don't know anything about me, lady.
161
00:11:07,500 --> 00:11:09,878
Yes, I do.
I know you're a cop,
162
00:11:10,044 --> 00:11:12,012
accused of murder one.
You have a violent temper.
163
00:11:12,172 --> 00:11:14,049
And you have a history
of problems with authority.
164
00:11:14,215 --> 00:11:15,808
But I can get you off.
165
00:11:15,967 --> 00:11:17,685
The minute I don't shine
for you, you can fire me.
166
00:11:17,844 --> 00:11:19,187
But I'll be damned
if you're gonna pass on me
167
00:11:19,345 --> 00:11:21,018
because of the way I dress.
168
00:11:21,181 --> 00:11:22,273
That's not me.
169
00:11:22,432 --> 00:11:24,230
This is me, guts and brains.
170
00:11:24,392 --> 00:11:26,645
You cannot do any better.
171
00:11:26,811 --> 00:11:29,690
Dear God,
a vassar version of Tarzan.
172
00:11:29,856 --> 00:11:31,950
Fine.
173
00:11:32,108 --> 00:11:33,234
I was getting you
out of here tomorrow.
174
00:11:33,401 --> 00:11:35,278
Your bail bondsman friend,
delmar Fraser,
175
00:11:35,445 --> 00:11:36,697
agreed to put up bail.
He says he owes you.
176
00:11:36,863 --> 00:11:38,285
But if you're not
interested...
177
00:11:38,448 --> 00:11:41,327
- How do you know delmar?
- I do my homework.
178
00:11:42,827 --> 00:11:46,673
Now, shall we talk
about last night?
179
00:11:46,831 --> 00:11:49,425
Sure.
180
00:11:56,382 --> 00:11:57,725
I don't remember.
181
00:11:57,884 --> 00:11:59,227
Don't stonewall me, Paris.
182
00:11:59,385 --> 00:12:00,762
I'm not. I got drunk.
183
00:12:00,929 --> 00:12:03,398
It's happened before.
I passed out.
184
00:12:03,556 --> 00:12:06,059
You don't
remember anything?
185
00:12:06,226 --> 00:12:09,571
No, nothing.
186
00:12:09,729 --> 00:12:11,276
Who had reason
to kill Farley?
187
00:12:11,439 --> 00:12:14,283
Lots of people. He had
lots of things on lots of people.
188
00:12:14,442 --> 00:12:15,819
Did he have
anything on you?
189
00:12:15,985 --> 00:12:18,329
No. Friends of mine.
190
00:12:18,488 --> 00:12:20,365
You knew him'?
191
00:12:20,531 --> 00:12:22,249
Yeah. Well,
he was a snitch.
192
00:12:22,408 --> 00:12:24,536
You know,
I used him on busts.
193
00:12:24,702 --> 00:12:26,170
How well
did you know him?
194
00:12:26,329 --> 00:12:29,048
I used to shake him down
a little when he got out of line.
195
00:12:29,207 --> 00:12:33,713
What do you mean,
"shake him down?"
196
00:12:33,878 --> 00:12:36,097
Well, slap him around,
you know.
197
00:12:36,256 --> 00:12:38,258
I never hurt him.
198
00:12:38,424 --> 00:12:40,597
Well, would it be
correct to say
199
00:12:40,760 --> 00:12:42,854
you had several violent
physical encounters with him
200
00:12:43,012 --> 00:12:46,016
over a period of years?
201
00:12:46,182 --> 00:12:47,479
I guess so.
202
00:12:47,642 --> 00:12:48,643
And on more than
one occasion
203
00:12:48,810 --> 00:12:50,687
you threatened his life,
in the presence of witnesses?
204
00:12:50,853 --> 00:12:54,653
Yes.
205
00:12:55,608 --> 00:12:59,454
Yes, I--I--I--
I have a bad temper.
206
00:13:00,989 --> 00:13:03,708
I'd say you do.
207
00:13:03,866 --> 00:13:05,618
Miss Hudson,
208
00:13:05,785 --> 00:13:10,336
I've done a lot
of shitty things in my life.
209
00:13:10,498 --> 00:13:12,842
I've never killed anybody.
210
00:13:14,377 --> 00:13:16,721
I'll see you tomorrow.
211
00:13:17,213 --> 00:13:18,465
Quiet.
212
00:13:18,631 --> 00:13:19,803
Have you arranged
to have a psychiatrist
213
00:13:19,966 --> 00:13:21,058
interview your client'?
214
00:13:21,217 --> 00:13:22,560
Yes, I have,
your honor.
215
00:13:22,719 --> 00:13:24,562
That's the man
who found Farley.
216
00:13:24,721 --> 00:13:26,064
He was on a bottle
of valium at the time.
217
00:13:26,222 --> 00:13:29,146
Doesn't even remember stopping
his car on the bridge.
218
00:13:29,309 --> 00:13:32,279
- Couldn't you find another razor?
- No.
219
00:13:32,437 --> 00:13:33,563
Going by this report,
220
00:13:33,730 --> 00:13:34,777
it seems to me
the psychiatrist...
221
00:13:34,939 --> 00:13:36,111
This doesn't
surprise me.
222
00:13:36,274 --> 00:13:37,617
What have you
done now?
223
00:13:37,775 --> 00:13:39,777
Delmar, I think
you've met miss Hudson?
224
00:13:39,944 --> 00:13:40,991
Only over the phone.
225
00:13:41,154 --> 00:13:42,622
- Pleased to meet you.
- Likewise.
226
00:13:42,780 --> 00:13:44,999
So, I hear you two
go a long way back.
227
00:13:45,158 --> 00:13:46,205
This dude
saved my life.
228
00:13:46,367 --> 00:13:47,710
It was nothing.
229
00:13:47,869 --> 00:13:49,371
Listen, Joe,
you skip bail on me,
230
00:13:49,537 --> 00:13:50,959
I lose my house.
And I just put
231
00:13:51,122 --> 00:13:52,874
a hot tub on my deck,
you understand?
232
00:13:53,041 --> 00:13:55,214
I fail to see
the wisdom of granting bail
233
00:13:55,376 --> 00:13:57,299
in a first-degree
murder case.
234
00:13:57,462 --> 00:13:59,681
Community safety
is the priority here.
235
00:13:59,839 --> 00:14:01,557
Your honor,
Joseph Paris has lived
236
00:14:01,716 --> 00:14:04,845
in this city all his life,
and intends to remain here.
237
00:14:05,011 --> 00:14:07,355
Mr. Paris has no
prior arrests, your honor.
238
00:14:07,513 --> 00:14:09,891
He has protected
this community for 14 years
239
00:14:10,058 --> 00:14:11,776
as a police detective.
240
00:14:11,934 --> 00:14:14,733
We also feel, your honor,
that our case is strong.
241
00:14:14,896 --> 00:14:17,115
It is in my client's interest
to exonerate himself
242
00:14:17,273 --> 00:14:18,866
by showing up for trial.
I feel there's
243
00:14:19,025 --> 00:14:21,904
no risk that he would not appear.
244
00:14:22,070 --> 00:14:23,492
What does
the district attorney's office
245
00:14:23,654 --> 00:14:25,156
think about that, Mr. nicks?
246
00:14:25,323 --> 00:14:27,542
I concur
with miss Hudson
247
00:14:27,700 --> 00:14:29,498
that Mr. Paris
is well known
248
00:14:29,660 --> 00:14:31,537
in the law enforcement
community in Boston.
249
00:14:31,704 --> 00:14:34,253
However, that the seriousness
of the offense calls
250
00:14:34,415 --> 00:14:35,917
for a sizeable cash bond.
251
00:14:36,084 --> 00:14:38,337
I'd like to add that my client
was locked up last night
252
00:14:38,503 --> 00:14:40,096
with men
he has sent to jail.
253
00:14:40,254 --> 00:14:41,722
There isn't
an institution in the state
254
00:14:41,881 --> 00:14:43,758
where Mr. Paris would
be free from reprisals.
255
00:14:43,925 --> 00:14:45,927
I can do without
the dramatics, counselor.
256
00:14:46,094 --> 00:14:47,767
You've made your point.
257
00:14:47,929 --> 00:14:52,480
Mr. Paris, bail is set
at $500,000 with surety,
258
00:14:52,642 --> 00:14:54,394
or $50,000 cash.
259
00:14:54,560 --> 00:14:58,690
Um, your honor, we are
prepared to post real estate
260
00:14:58,856 --> 00:15:02,326
with equity of $50,000
if that is acceptable.
261
00:15:02,485 --> 00:15:04,078
Mr. nicks.
262
00:15:04,237 --> 00:15:05,864
No objection, your honor.
263
00:15:06,030 --> 00:15:07,782
Very well.
264
00:15:07,949 --> 00:15:10,919
Thank you, your honor.
265
00:15:12,036 --> 00:15:15,290
Hey, uh, I hope you realize
that I took it easy on you in there.
266
00:15:15,456 --> 00:15:17,254
I didn't have to
let your guy walk.
267
00:15:17,417 --> 00:15:19,795
- You did the right thing.
- No, I did the expedient thing.
268
00:15:19,961 --> 00:15:21,338
I don't want
to sensationalize this case
269
00:15:21,504 --> 00:15:22,881
any more than you do.
270
00:15:23,047 --> 00:15:25,550
Why don't you do us all
a favor? Let's plead this guy.
271
00:15:25,716 --> 00:15:27,309
I'll give you a good deal.
272
00:15:27,468 --> 00:15:29,766
I've got the guy nailed.
273
00:15:29,929 --> 00:15:32,352
We'll find out in court,
won't we?
274
00:15:32,515 --> 00:15:34,267
You are new at this,
aren't you?
275
00:15:34,434 --> 00:15:36,357
Oh, did I tell you
that we got Paris' blood type
276
00:15:36,519 --> 00:15:38,271
on the murder weapon?
277
00:15:38,438 --> 00:15:39,690
Yeah.
278
00:15:39,856 --> 00:15:42,075
Just came back
from the lab.
279
00:15:42,233 --> 00:15:45,533
Hudson, right?
I'm offering you a deal.
280
00:15:45,695 --> 00:15:48,073
Now don't drag
your client through this,
281
00:15:48,239 --> 00:15:51,869
or yourself.
282
00:15:52,034 --> 00:15:55,208
See you in court,
Mr. nicks.
283
00:16:00,209 --> 00:16:02,257
Is this supposed
to jog my memory?
284
00:16:02,420 --> 00:16:04,172
That's the idea.
Do you want to stop?
285
00:16:04,338 --> 00:16:06,136
No.
286
00:16:06,299 --> 00:16:08,267
Do you want to see
where the body was found?
287
00:16:08,426 --> 00:16:10,099
I usually don't like people
from a lot of money,
288
00:16:10,261 --> 00:16:13,982
but of course
there are exceptions.
289
00:16:14,140 --> 00:16:15,733
Put that away.
290
00:16:15,892 --> 00:16:19,692
- What?
- Put that away.
291
00:16:29,280 --> 00:16:31,749
Don't light that.
292
00:16:31,908 --> 00:16:33,125
You can't be serious.
293
00:16:33,284 --> 00:16:35,753
Not in my car, ok?
294
00:16:37,580 --> 00:16:39,127
Ok.
295
00:16:39,290 --> 00:16:40,337
Look familiar?
296
00:16:40,500 --> 00:16:42,594
Farley's bar?
Of course it looks familiar.
297
00:16:42,752 --> 00:16:45,881
- You've been inside?
- No. Me? Never.
298
00:16:47,089 --> 00:16:48,807
When was the last time'?
299
00:16:48,966 --> 00:16:51,640
I don't know.
A month ago. 2 months ago.
300
00:16:51,802 --> 00:16:53,975
Give me a break.
301
00:16:57,558 --> 00:17:00,402
- It's a pretty nice place.
- Oh, yeah. Real nice.
302
00:17:00,561 --> 00:17:01,687
Up to their ears
in hookers,
303
00:17:01,854 --> 00:17:04,482
and they've got enough cocaine
here to start a revolution.
304
00:17:04,649 --> 00:17:06,117
Are you Joe Paris?
305
00:17:06,275 --> 00:17:07,322
Mmm-hmm.
306
00:17:07,485 --> 00:17:09,078
I have a message for you
from Mr. Farley.
307
00:17:09,237 --> 00:17:10,489
Mr. Farley'?
308
00:17:10,655 --> 00:17:13,249
His son.
309
00:17:13,407 --> 00:17:15,125
Mr. Farley says,
"fuck off!"
310
00:17:15,284 --> 00:17:17,002
He doesn't want you
in here anymore.
311
00:17:20,164 --> 00:17:22,508
- Is that what he said?
- Joe.
312
00:17:22,667 --> 00:17:26,217
It's not worth it. Joe.
313
00:17:26,379 --> 00:17:28,052
Let's so.
314
00:17:28,214 --> 00:17:31,388
Joe.
315
00:17:31,551 --> 00:17:35,055
Ok.
316
00:17:39,934 --> 00:17:42,733
You knew there'd be trouble
before we even went in there.
317
00:17:42,895 --> 00:17:44,568
Yeah? So what'?
318
00:17:44,730 --> 00:17:48,325
Do you believe this putz'?
319
00:17:50,403 --> 00:17:52,030
His father only died
2 days ago.
320
00:17:52,196 --> 00:17:54,745
Not exactly in mourning,
is he?
321
00:17:54,907 --> 00:17:57,410
Maybe Matt's a suspect.
322
00:17:57,577 --> 00:17:59,625
He hasn't got the balls
to kill his old man.
323
00:18:09,714 --> 00:18:12,217
Who hates you enough
to frame you then, Joe?
324
00:18:12,383 --> 00:18:13,600
You want a hundred names?
325
00:18:13,759 --> 00:18:15,887
I'll prepare you a list
in the morning.
326
00:18:20,266 --> 00:18:21,358
Did you see that'?
327
00:18:21,517 --> 00:18:24,896
- What?
- A cop, I think.
328
00:18:25,062 --> 00:18:27,781
Let's go.
329
00:18:48,419 --> 00:18:50,797
Don't say a word.
330
00:19:00,890 --> 00:19:03,063
Hello?
331
00:19:03,225 --> 00:19:05,774
I'm up here.
332
00:19:13,027 --> 00:19:15,780
Hmm, you're in bed early.
333
00:19:15,946 --> 00:19:18,244
- Well, I'm beat, honey.
- Really?
334
00:19:18,407 --> 00:19:21,627
Hmm?
335
00:19:21,786 --> 00:19:25,131
Yes, really.
336
00:19:25,289 --> 00:19:26,381
I don't want you
working too hard,
337
00:19:26,540 --> 00:19:29,589
ok, babe?
338
00:19:33,381 --> 00:19:36,385
So how'd it go today'?
339
00:19:36,550 --> 00:19:38,393
I had a rough day.
340
00:19:38,552 --> 00:19:40,930
Yeah? Why'?
341
00:19:43,974 --> 00:19:46,318
The D.A. Wants to
make a deal.
342
00:19:46,477 --> 00:19:49,447
Nobody ever made A.G.
By plea-bargaining.
343
00:19:49,605 --> 00:19:51,573
I don't want to be
Attorney General.
344
00:19:51,732 --> 00:19:53,200
- You will.
- No, I won't.
345
00:19:53,359 --> 00:19:56,659
Yes, you will.
346
00:19:59,115 --> 00:20:01,334
I think
Paris is guilty, Kyle.
347
00:20:01,492 --> 00:20:03,460
So? That's why
he's got you.
348
00:20:03,619 --> 00:20:05,838
This case is good
for you, Jenzer.
349
00:20:05,996 --> 00:20:07,498
Really.
350
00:20:07,665 --> 00:20:09,542
Want to join me?
351
00:20:09,709 --> 00:20:12,383
I can't.
352
00:20:24,724 --> 00:20:28,354
Oh, God.
353
00:20:28,519 --> 00:20:31,944
Oh.
354
00:20:42,241 --> 00:20:45,962
Guess who sold $20 million
in double "b" bonds today.
355
00:20:46,120 --> 00:20:47,542
- What!
- I'm gettin' the boat.
356
00:20:47,705 --> 00:20:49,002
You know, the 41-footer.
357
00:20:49,165 --> 00:20:51,588
When are you ever going
to have time for sailing lessons?
358
00:20:51,751 --> 00:20:53,594
- I'll make time.
- On your schedule?
359
00:20:53,753 --> 00:20:55,300
I am a can-do guy.
360
00:20:55,463 --> 00:20:57,090
You're a jerk.
361
00:20:57,256 --> 00:20:58,508
Why didn't you
call me before?
362
00:20:58,674 --> 00:20:59,926
I tried, but you were out.
363
00:21:00,092 --> 00:21:02,345
I ordered you
a cellular phone.
364
00:21:02,511 --> 00:21:04,730
I don't want
a cellular phone.
365
00:21:04,889 --> 00:21:07,062
Jen, we don't
communicate enough.
366
00:21:07,224 --> 00:21:08,396
We need a cellular phone. Ok?
367
00:21:08,559 --> 00:21:10,106
This one's black.
It's sleek.
368
00:21:10,269 --> 00:21:11,395
Press one button,
you're talkin' to me.
369
00:21:11,562 --> 00:21:13,189
You'll love it.
370
00:21:13,355 --> 00:21:14,982
Can we talk about
this later, honey?
371
00:21:15,149 --> 00:21:17,652
Ok.
372
00:21:36,128 --> 00:21:37,675
You said on the phone
you saw Joe Paris
373
00:21:37,838 --> 00:21:39,090
the night of September 23rd?
374
00:21:39,256 --> 00:21:40,883
Yeah, that's right.
We had a party.
375
00:21:41,050 --> 00:21:42,518
Joe was here all night.
376
00:21:42,676 --> 00:21:43,802
You're sure
he was here all night?
377
00:21:43,969 --> 00:21:45,937
You're damn right.
Me and my dog drove him home
378
00:21:46,096 --> 00:21:47,188
when we closed up,
379
00:21:47,348 --> 00:21:48,816
on account
of the bump on his head.
380
00:21:48,974 --> 00:21:51,602
And what time was that?
381
00:21:51,769 --> 00:21:53,521
4:00 A.M.
yeah, that's right.
382
00:21:53,687 --> 00:21:55,655
See, 'cause I always
take away their keys.
383
00:21:55,815 --> 00:21:59,695
The big drinkers, anyway, of which
Joe was definitely one of.
384
00:21:59,860 --> 00:22:01,453
But I tell you one thing.
385
00:22:01,612 --> 00:22:04,161
Ain't no way Joe would've
made it home that night.
386
00:22:04,323 --> 00:22:06,667
Passed out cold.
387
00:22:09,036 --> 00:22:10,379
Sorry.
388
00:22:10,538 --> 00:22:14,042
How did he get
the--the bump on his head?
389
00:22:14,208 --> 00:22:16,302
Oh, some asshole got loud.
390
00:22:16,460 --> 00:22:18,133
Started pushin'
this woman around,
391
00:22:18,295 --> 00:22:21,845
so Joe put this guy down.
Joe's a fighter.
392
00:22:22,007 --> 00:22:23,350
Who was the man he hit?
393
00:22:23,509 --> 00:22:24,635
Never saw him before.
394
00:22:24,802 --> 00:22:26,520
- You don't know his name?
- No.
395
00:22:26,679 --> 00:22:27,680
Or the woman?
396
00:22:27,847 --> 00:22:31,101
They came in together.
They weren't regulars.
397
00:22:32,643 --> 00:22:33,815
Joe's pretty hot-tempered,
huh?
398
00:22:33,978 --> 00:22:35,776
Yeah. Joe ain't
no killer, though.
399
00:22:35,938 --> 00:22:37,940
I mean, this Farley
was a walkin' execution
400
00:22:38,107 --> 00:22:39,154
waitin' to happen.
401
00:22:39,316 --> 00:22:40,863
Farley had this
reverse midas touch.
402
00:22:41,026 --> 00:22:44,155
Everybody's life he touched
turned to shit.
403
00:22:44,321 --> 00:22:46,540
This was 4 nights ago.
Why didn't you call me sooner?
404
00:22:46,699 --> 00:22:48,622
Hey, I read it in
the paper yesterday. I called you.
405
00:22:48,784 --> 00:22:50,957
Will you testify
that Joe was here that night?
406
00:22:51,704 --> 00:22:52,876
Yeah.
407
00:22:53,038 --> 00:22:54,039
Thanks, Lou.
408
00:22:54,206 --> 00:22:55,503
How'd I do?
409
00:22:55,666 --> 00:22:56,918
You did just fine.
410
00:22:57,084 --> 00:22:58,677
I'll let you know
when the trial date is set.
411
00:22:58,836 --> 00:23:01,840
- Sure thing. Thanks.
- Ok.
412
00:23:04,383 --> 00:23:05,885
Your bartender is lying.
413
00:23:06,051 --> 00:23:07,394
He sounds coached.
414
00:23:07,553 --> 00:23:08,554
You're just
trying to intimidate me
415
00:23:08,721 --> 00:23:10,064
because your case
is falling apart.
416
00:23:10,222 --> 00:23:11,690
No, my case is airtight.
417
00:23:11,849 --> 00:23:13,647
I have got motive,
I've got method,
418
00:23:13,809 --> 00:23:16,153
I've got the murder weapon
with matching blood.
419
00:23:16,312 --> 00:23:18,656
That's because Joe was framed.
We've got the alibi.
420
00:23:18,814 --> 00:23:20,566
Paris put this guy up to it.
421
00:23:20,733 --> 00:23:22,326
A lot of people
owe him favors.
422
00:23:22,484 --> 00:23:25,488
Your alibi is a fabrication.
423
00:23:25,654 --> 00:23:26,871
Prove it.
424
00:23:27,031 --> 00:23:28,248
I will.
425
00:23:28,407 --> 00:23:29,704
In the meantime,
you won't mind calling off
426
00:23:29,867 --> 00:23:32,837
the tail you put on Joe
and me. It's illegal.
427
00:23:32,995 --> 00:23:34,247
What tail'?
428
00:23:34,413 --> 00:23:36,290
A few nights ago, a cop
was hanging around Farley's.
429
00:23:36,457 --> 00:23:37,834
When I spotted him,
he took off.
430
00:23:38,000 --> 00:23:39,502
Then yesterday,
a cruiser followed me
431
00:23:39,668 --> 00:23:41,591
to Lou's, and then back here.
432
00:23:41,754 --> 00:23:43,097
Did you get
the number on the car?
433
00:23:43,255 --> 00:23:45,257
No, and I didn't
get the man's I.D. Either.
434
00:23:45,424 --> 00:23:47,017
He was following me,
not interviewing me.
435
00:23:47,176 --> 00:23:50,305
I didn't authorize that.
We don't do that.
436
00:23:50,471 --> 00:23:52,644
Then you won't mind
undoing it.
437
00:23:52,806 --> 00:23:55,275
The bartender is lying.
438
00:24:02,191 --> 00:24:05,741
Just give me a minute.
439
00:24:08,447 --> 00:24:10,916
You sure you don't want to come?
We got a private box at the garden.
440
00:24:11,075 --> 00:24:13,328
All right. I'll bring home
Chinese after the game.
441
00:24:16,872 --> 00:24:18,840
Have fun.
442
00:25:31,739 --> 00:25:32,786
Yes?
443
00:25:32,948 --> 00:25:34,074
Are you Jenny Hudson?
444
00:25:34,241 --> 00:25:36,289
- That's right.
- My name's Deborah Quinn.
445
00:25:36,452 --> 00:25:38,250
I need to talk to you.
It's about Joe.
446
00:25:45,419 --> 00:25:48,423
My husband
doesn't know I'm here.
447
00:25:48,589 --> 00:25:51,183
He doesn't know
I know Joe.
448
00:25:51,341 --> 00:25:53,435
Do you know
who Vincent Quinn is?
449
00:25:53,594 --> 00:25:57,189
The D.A. Talks about him.
450
00:25:57,347 --> 00:26:00,567
No one ever makes
anything stick to Vincent.
451
00:26:00,726 --> 00:26:06,153
- So it seems.
- He's my husband.
452
00:26:06,315 --> 00:26:08,443
That must be interesting.
453
00:26:12,529 --> 00:26:16,079
What are you so afraid of'?
454
00:26:17,659 --> 00:26:21,004
Joe was with me the night
Farley was killed.
455
00:26:23,999 --> 00:26:26,297
Where'?
456
00:26:26,460 --> 00:26:27,882
At my house.
457
00:26:28,045 --> 00:26:31,549
Vincent was out of town.
458
00:26:31,715 --> 00:26:35,720
It is not
what you think.
459
00:26:35,886 --> 00:26:38,890
I got involved with Joe
shortly after his wife died.
460
00:26:39,056 --> 00:26:40,273
That was 2 years ago.
461
00:26:40,432 --> 00:26:42,230
That's right.
462
00:26:42,392 --> 00:26:43,484
Vincent and I
were going through
463
00:26:43,644 --> 00:26:46,568
some rough times.
464
00:26:46,730 --> 00:26:49,984
This kind of rough.
465
00:26:50,150 --> 00:26:51,697
The night
after he did this,
466
00:26:51,860 --> 00:26:56,206
I went to Farley
to have Vincent killed.
467
00:26:56,365 --> 00:26:58,959
$10,000 up front.
Another $10,000 afterwards.
468
00:26:59,118 --> 00:27:02,167
But I couldn't do it.
I called it off.
469
00:27:02,329 --> 00:27:04,627
Farley wouldn't give me
my money back.
470
00:27:04,790 --> 00:27:09,512
He played me a tape
of my meeting with him.
471
00:27:09,670 --> 00:27:13,800
And he said
that if I didn't pay him,
472
00:27:13,966 --> 00:27:17,596
he would play it
for Vincent.
473
00:27:17,761 --> 00:27:19,229
So Joe fixed things
with Farley?
474
00:27:19,388 --> 00:27:22,642
I don't know how,
but he got my money back.
475
00:27:22,808 --> 00:27:26,438
How far would you go
to repay an old debt?
476
00:27:26,603 --> 00:27:29,072
What do you mean'?
477
00:27:29,231 --> 00:27:32,030
Would you commit perjury'?
478
00:27:32,192 --> 00:27:34,661
I didn't have to come here.
479
00:27:34,820 --> 00:27:38,120
If my husband knew
that I was here, he'd...
480
00:27:38,282 --> 00:27:40,330
I'm telling you
the truth.
481
00:27:40,492 --> 00:27:43,917
Joe was with me the night
that Farley was killed.
482
00:27:49,084 --> 00:27:51,928
Jesus.
483
00:27:52,087 --> 00:27:53,964
I cannot call you
if your phone is off the hook.
484
00:27:54,131 --> 00:27:55,508
Oh, yeah?
485
00:27:55,674 --> 00:27:56,721
I thought you were
giving that up.
486
00:27:56,884 --> 00:27:58,352
Hey!
487
00:27:58,510 --> 00:28:01,263
In your car, lady.
This is my apartment.
488
00:28:01,430 --> 00:28:02,522
What the hell's
the matter with you, anyway?
489
00:28:02,681 --> 00:28:04,354
I met Deborah
Quinn tonight.
490
00:28:04,516 --> 00:28:08,566
She says she was with you
the night Farley was killed.
491
00:28:08,729 --> 00:28:10,106
Yeah, well,
she's makin' it up.
492
00:28:10,272 --> 00:28:12,115
Is your bartender friend
makin' it up, too?
493
00:28:12,274 --> 00:28:14,823
Nicks thinks so.
494
00:28:14,985 --> 00:28:16,328
The whole world
has turned out to
495
00:28:16,486 --> 00:28:18,488
commit perjury for Joe Paris.
496
00:28:18,655 --> 00:28:20,874
Joe, this is a murder trial.
497
00:28:21,033 --> 00:28:22,080
You have people
lying for you,
498
00:28:22,242 --> 00:28:23,585
they will destroy you.
499
00:28:23,744 --> 00:28:24,916
You coached him.
500
00:28:25,078 --> 00:28:27,251
You spent the night with Deborah,
but you couldn't use her as an alibi.
501
00:28:27,414 --> 00:28:29,917
And Lou owed you a favor,
just like delmar did, right?
502
00:28:30,083 --> 00:28:31,335
What are you
gettin' so worked up for?
503
00:28:31,501 --> 00:28:33,003
Tell me the truth, Joe.
504
00:28:33,170 --> 00:28:37,095
It was easier to talk to Lou.
505
00:28:37,257 --> 00:28:39,055
Do you know
who Deborah is married to?
506
00:28:39,218 --> 00:28:40,891
Have you got any idea'?
507
00:28:41,053 --> 00:28:43,476
If she takes the stand
he'll have us both killed.
508
00:28:43,639 --> 00:28:45,016
There was no blackout.
509
00:28:45,182 --> 00:28:47,435
- You spent the night with Deborah.
- There was a blackout!
510
00:28:47,601 --> 00:28:48,978
But you spent
the night with Deborah!
511
00:28:49,144 --> 00:28:51,738
I don't remember!
512
00:28:51,897 --> 00:28:53,444
I'm not bringin' her in
on this.
513
00:28:53,607 --> 00:28:56,235
She is your alibi, Joe.
If she's tellin' the truth.
514
00:28:56,401 --> 00:28:58,278
I won't need an alibi
if we find out who did it.
515
00:28:58,445 --> 00:29:02,040
Right now you are
the prime suspect.
516
00:29:07,329 --> 00:29:10,424
Joe, I need to know everything
about your relationship
517
00:29:10,582 --> 00:29:15,634
- with Deborah.
- Why?
518
00:29:15,796 --> 00:29:18,925
That woman had the oldest motive
in the world for killing Farley.
519
00:29:19,091 --> 00:29:20,388
If you're involved with her,
that gives you
520
00:29:20,550 --> 00:29:22,268
the same motive.
521
00:29:22,427 --> 00:29:23,644
I need to know
what went on
522
00:29:23,804 --> 00:29:26,808
or the prosecution
will take us apart.
523
00:29:26,974 --> 00:29:31,104
Are you still lovers?
524
00:29:32,271 --> 00:29:33,648
No.
525
00:29:35,315 --> 00:29:39,536
Then she's lying, too.
She said she was just with you.
526
00:29:39,695 --> 00:29:41,789
What's goin' on? How could
that conceivably be good news
527
00:29:41,947 --> 00:29:43,665
- for the bond markets?
- It's very perverse.
528
00:29:43,824 --> 00:29:46,247
And the Japanese will come in
and buy our bonds.
529
00:29:46,410 --> 00:29:47,957
Does it worry you? As one who has
530
00:29:48,120 --> 00:29:49,212
watched rates historically?
531
00:29:49,371 --> 00:29:52,045
Everything worries me,
you know that.
532
00:29:52,207 --> 00:29:54,926
Are you-- are you a buyer
or a seller or just a fredder now?
533
00:29:55,085 --> 00:29:57,053
Hi, Kyle.
534
00:29:57,212 --> 00:29:58,680
Mmm, I hope
you saved me some.
535
00:29:58,839 --> 00:30:00,682
But the trend lately
has been mostly upper rates.
536
00:30:00,841 --> 00:30:02,388
So I've cut back
in the stock market.
537
00:30:02,551 --> 00:30:04,144
Turn that down a bit,
honey.
538
00:30:04,303 --> 00:30:06,021
Would you be surprised
if the market
539
00:30:06,179 --> 00:30:07,556
was up 100 points next week?
540
00:30:07,723 --> 00:30:09,521
No, I would not be.
I think we're--
541
00:30:09,683 --> 00:30:11,936
I was watching that.
542
00:30:12,102 --> 00:30:13,729
What's the matter with you'?
543
00:30:13,895 --> 00:30:15,568
I told you I was
going to bring home
544
00:30:15,731 --> 00:30:17,779
Chinese food after the game.
545
00:30:17,941 --> 00:30:19,488
Looks like
you ate it all, too.
546
00:30:19,651 --> 00:30:21,244
Where the hell were you'?
547
00:30:21,403 --> 00:30:23,656
I went to see Joe Paris.
We're having problems.
548
00:30:23,822 --> 00:30:24,914
Well, I thought
we were going to spend
549
00:30:25,073 --> 00:30:27,496
some quality time tonight.
550
00:30:27,659 --> 00:30:28,831
Ok, let's go.
551
00:30:28,994 --> 00:30:30,587
It's too late.
I gotta get up early.
552
00:30:30,746 --> 00:30:31,998
You are being infantile.
553
00:30:32,164 --> 00:30:33,381
You went to the house
of a murderer!
554
00:30:33,540 --> 00:30:34,757
I went to
the house of a client.
555
00:30:34,916 --> 00:30:35,917
You said yourself
he's guilty.
556
00:30:36,084 --> 00:30:39,088
I never said that.
557
00:30:39,254 --> 00:30:41,097
I just thought
that we were going to spend
558
00:30:41,256 --> 00:30:42,599
the evening together.
559
00:30:42,758 --> 00:30:44,351
You went
to the ballgame, Kyle.
560
00:30:44,509 --> 00:30:45,635
That was scheduled
and you know it.
561
00:30:45,802 --> 00:30:47,019
I was back here at 10:30,
562
00:30:47,179 --> 00:30:48,271
I didn't know
where the hell you were.
563
00:30:48,430 --> 00:30:49,932
And now I find out
you were with a murderer
564
00:30:50,098 --> 00:30:51,190
in his house!
565
00:30:51,350 --> 00:30:52,647
I suppose he tried
to put the make on you, huh?
566
00:30:52,809 --> 00:30:54,402
- Knock it off.
- He did, didn't he? He did.
567
00:30:54,561 --> 00:30:58,316
Get out of my face! And thanks
for the one goddamn egg roll.
568
00:30:58,482 --> 00:31:00,155
Hey, there's another
Sparerib here.
569
00:31:00,317 --> 00:31:02,570
You want it, huh?
Take it.
570
00:31:02,736 --> 00:31:05,205
Cute. You missed.
You're a jerk.
571
00:31:07,949 --> 00:31:10,998
Oh, God!
572
00:31:12,621 --> 00:31:13,668
Nobody to cover it,
573
00:31:13,830 --> 00:31:15,252
and--and--and nobody's
over there.
574
00:31:15,415 --> 00:31:17,008
So just get the guy
on the phone
575
00:31:17,167 --> 00:31:18,544
and tell it to him straight.
576
00:31:18,710 --> 00:31:20,678
I see your bartender's
off the witness list.
577
00:31:20,837 --> 00:31:23,556
I was right, wasn't I?
578
00:31:23,715 --> 00:31:25,217
Postpone.
579
00:31:32,516 --> 00:31:34,769
I'd say you both
had enough enemies.
580
00:31:34,935 --> 00:31:37,154
It was just a matter of time
till something like this happened.
581
00:31:37,312 --> 00:31:38,609
Just be glad
Farley ain't the one
582
00:31:38,772 --> 00:31:40,024
that's Bein' framed.
583
00:31:40,190 --> 00:31:41,191
Use my desk.
584
00:31:41,358 --> 00:31:42,860
You're all heart.
585
00:31:43,026 --> 00:31:44,494
You know, you never
should have left
586
00:31:44,653 --> 00:31:45,825
this precinct.
587
00:31:45,987 --> 00:31:49,366
Those guys downtown
play a different ballgame.
588
00:31:49,533 --> 00:31:51,126
So don't move around.
589
00:31:51,284 --> 00:31:54,754
And anybody sees you here,
you tell them you're workin' for me.
590
00:32:02,462 --> 00:32:03,679
Hi.
591
00:32:05,924 --> 00:32:07,301
Tough break.
592
00:32:08,343 --> 00:32:10,562
You're-- you're
Joe Paris, right?
593
00:32:12,139 --> 00:32:15,439
You'd feel kind of silly
if I wasn't, wouldn't you?
594
00:32:16,476 --> 00:32:20,606
Listen, I hate to see
a fellow officer in trouble.
595
00:32:20,772 --> 00:32:23,616
They get a cop by the balls,
they squeeze.
596
00:32:25,485 --> 00:32:27,032
You need all
the friends you can get.
597
00:32:27,195 --> 00:32:28,913
You got
somethin' to say, say it.
598
00:32:29,072 --> 00:32:32,497
All I'm sayin' is that
cops gotta stick together.
599
00:32:33,160 --> 00:32:35,458
'Cause nobody else
gives a damn.
600
00:33:00,520 --> 00:33:01,521
Deceased.
601
00:33:01,688 --> 00:33:02,689
Go on.
602
00:33:02,856 --> 00:33:03,982
Deceased.
603
00:33:04,149 --> 00:33:05,776
Dear God,
this makes me feel very old.
604
00:33:05,942 --> 00:33:07,239
All my enemies
are dead.
605
00:33:07,402 --> 00:33:08,654
...since '83.
606
00:33:08,820 --> 00:33:10,163
Not all of them.
607
00:33:10,322 --> 00:33:12,370
Paul Lantz, Lewisburg.
608
00:33:12,782 --> 00:33:14,876
Harry Norton,
paroled '87.
609
00:33:15,202 --> 00:33:16,579
Matt darby, blind.
610
00:33:16,870 --> 00:33:18,338
Wait a minute.
611
00:33:18,663 --> 00:33:20,165
Harry Norton?
612
00:33:20,916 --> 00:33:22,293
How did he make parole?
613
00:33:22,918 --> 00:33:24,010
Good behavior.
614
00:33:24,294 --> 00:33:27,468
Good behavior? I sent him up
11 years ago on conspiracy
615
00:33:27,631 --> 00:33:29,349
to commit murder.
616
00:33:29,508 --> 00:33:30,725
What's the link
to Farley?
617
00:33:30,884 --> 00:33:33,057
There is none. Where is he now?
618
00:33:45,273 --> 00:33:48,072
Norton fish, please hold.
619
00:33:48,235 --> 00:33:49,782
What do you need?
620
00:33:49,945 --> 00:33:50,992
Harry Norton.
621
00:33:51,154 --> 00:33:53,122
He's getting his tubes
cleaned in Brazil.
622
00:33:55,367 --> 00:33:57,335
Norton fish, hold, please.
623
00:33:57,494 --> 00:33:58,962
Honeymoon.
624
00:33:59,120 --> 00:34:00,963
He married Tanya.
625
00:34:01,122 --> 00:34:02,920
Oh. How is Tanya'?
626
00:34:03,083 --> 00:34:04,209
Well, she married the boss.
627
00:34:04,376 --> 00:34:05,753
What more
could a girl want, right?
628
00:34:05,919 --> 00:34:07,637
Hmm.
629
00:34:07,796 --> 00:34:10,470
Norton fish, hold, please.
630
00:34:10,632 --> 00:34:12,054
I love it
when I get a whole line
631
00:34:12,217 --> 00:34:14,060
of blinking lights.
632
00:34:14,219 --> 00:34:15,471
So, he married
old Tanya, huh?
633
00:34:15,637 --> 00:34:17,435
Oh, I don't mean
the mother.
634
00:34:17,597 --> 00:34:19,850
I mean the daughter,
Tanya junior.
635
00:34:20,016 --> 00:34:22,064
Oh, the old lady
was pissed.
636
00:34:22,227 --> 00:34:25,231
But what could she say?
I mean, she was after his bucks, too.
637
00:34:25,397 --> 00:34:27,274
Now she gets 'em
without all the hassle.
638
00:34:27,440 --> 00:34:28,532
How long
have they been away?
639
00:34:28,692 --> 00:34:30,285
Can you believe, 3 weeks?
640
00:34:30,443 --> 00:34:33,037
Norton fish, please--
641
00:34:33,280 --> 00:34:35,078
Listen, bimbo, I've been
on hold for 15 minutes now
642
00:34:35,240 --> 00:34:37,334
I told you, please hold.
You hang up,
643
00:34:37,492 --> 00:34:41,213
you go the end of the line.
644
00:34:41,997 --> 00:34:44,295
I bet he wanted you.
Couldn't have you.
645
00:34:44,457 --> 00:34:46,425
Well, I really
wasn't interested.
646
00:34:46,585 --> 00:34:48,007
I mean, I could never
fall for a guy
647
00:34:48,169 --> 00:34:50,763
whose hands
always smell like fish.
648
00:34:50,922 --> 00:34:52,344
Maybe she worked cheap.
649
00:34:52,507 --> 00:34:53,804
Are you kidding?
650
00:34:53,967 --> 00:34:56,971
She got a raise every time
he closed the door.
651
00:34:57,137 --> 00:34:59,356
You wouldn't happen to have
an itinerary around here, would you?
652
00:34:59,514 --> 00:35:00,936
I mean, I'd like to
send him a wedding gift.
653
00:35:01,099 --> 00:35:03,147
Hmm, they'd love that.
654
00:35:03,310 --> 00:35:05,608
But nobody's supposed to know
where they are.
655
00:35:05,770 --> 00:35:08,740
Mmm-hmm.
656
00:35:08,898 --> 00:35:11,617
Rio.
657
00:35:11,776 --> 00:35:14,029
I did the paperwork myself.
658
00:35:14,195 --> 00:35:15,947
4 weeks in Rio.
659
00:35:16,114 --> 00:35:19,084
Left the 2nd week in September.
660
00:35:20,785 --> 00:35:23,083
I'd like to take you
to Rio myself.
661
00:35:23,246 --> 00:35:24,714
- Oh, yeah?
- Hmm.
662
00:35:24,873 --> 00:35:27,001
I'm free.
663
00:35:27,167 --> 00:35:28,339
I'm not.
664
00:35:28,501 --> 00:35:30,469
I'm wanted for murder.
665
00:35:30,629 --> 00:35:33,428
Don't you just hate
when that happens?
666
00:35:48,313 --> 00:35:49,781
- Hello, Joe.
- Hello, Eddie.
667
00:35:49,939 --> 00:35:52,738
I told you I didn't want
to see you again.
668
00:35:52,901 --> 00:35:54,494
You mind gettin' off my car?
669
00:35:54,653 --> 00:35:56,530
What for?
I like it here.
670
00:35:56,696 --> 00:35:57,913
Afraid you might fart
and the garlic
671
00:35:58,073 --> 00:36:00,041
would peel the paint.
672
00:36:00,200 --> 00:36:01,247
That's funny, Paris.
673
00:36:01,409 --> 00:36:02,501
Nothing could hurt
this shitbox.
674
00:36:02,661 --> 00:36:03,878
Don't screw around
my car, pal.
675
00:36:04,037 --> 00:36:06,586
Yeah?
676
00:36:08,333 --> 00:36:09,801
You're up on
murder one, Paris.
677
00:36:09,959 --> 00:36:12,212
You gotta watch
that temper of yours.
678
00:36:12,379 --> 00:36:13,722
Asshole!
679
00:36:54,796 --> 00:36:56,173
The judge can put you
back in because of this.
680
00:36:56,339 --> 00:36:57,932
He was screwin' around
with my car.
681
00:36:58,091 --> 00:37:00,560
Your car!
Your car is a dump!
682
00:37:00,719 --> 00:37:02,562
I like my car.
683
00:37:02,721 --> 00:37:07,022
Hang on a minute.
684
00:37:07,183 --> 00:37:09,060
I thought I told you
to wear a red tie.
685
00:37:09,227 --> 00:37:11,446
I don't have
a red tie.
686
00:37:11,604 --> 00:37:13,777
I'll get you one.
687
00:37:13,940 --> 00:37:15,442
Is that gonna
bleed much more?
688
00:37:15,608 --> 00:37:17,827
- How the hell do I know?
- Terrific.
689
00:37:17,986 --> 00:37:20,660
And on the matter
of police brutality,
690
00:37:20,822 --> 00:37:22,039
do you find
anything troubling
691
00:37:22,198 --> 00:37:24,451
in a policeman using
his office unfairly,
692
00:37:24,617 --> 00:37:26,995
say, to commit a crime?
How about you, sir?
693
00:37:27,162 --> 00:37:29,540
Probably the police
can go too far, sure.
694
00:37:29,706 --> 00:37:30,753
And you, ma'am?
How do you feel
695
00:37:30,915 --> 00:37:32,292
about police brutality?
696
00:37:32,459 --> 00:37:33,881
I think the police
have a hard job.
697
00:37:34,043 --> 00:37:35,135
And they're
in danger a lot.
698
00:37:35,295 --> 00:37:37,047
- And you, sir?
- She's off his list.
699
00:37:37,213 --> 00:37:38,715
...stay within
the guidelines of the law,
700
00:37:38,882 --> 00:37:42,102
the same as any other citizen.
701
00:37:42,385 --> 00:37:44,888
- And you?
- I think the police are killers.
702
00:37:45,054 --> 00:37:46,397
Killers, huh?
703
00:37:46,556 --> 00:37:48,274
Mr. Bastianelli,
can you really tell me
704
00:37:48,433 --> 00:37:50,902
with all conviction that you
believe someone is innocent
705
00:37:51,060 --> 00:37:53,404
until the prosecution
proves him guilty?
706
00:37:53,563 --> 00:37:55,031
Or do you sometimes feel
you can tell
707
00:37:55,190 --> 00:37:56,407
just by looking
at someone whether
708
00:37:56,566 --> 00:37:58,660
he is guilty or not?
709
00:37:58,818 --> 00:37:59,910
Sure, a guy
might look guilty,
710
00:38:00,069 --> 00:38:01,491
but I'd keep an open mind.
711
00:38:01,654 --> 00:38:03,156
Mr. Bastianelli,
have you ever had
712
00:38:03,323 --> 00:38:05,701
any experience with
a police detective?
713
00:38:05,867 --> 00:38:08,086
Been followed by one,
or questioned by one?
714
00:38:08,244 --> 00:38:09,871
If I have,
he must have been a good one,
715
00:38:10,038 --> 00:38:11,415
'cause I don't think so.
716
00:38:24,511 --> 00:38:26,559
What are you doing here?
He's in the house.
717
00:38:26,721 --> 00:38:28,723
You went to see my lawyer,
didn't you?
718
00:38:28,890 --> 00:38:31,439
I had to.
719
00:38:31,601 --> 00:38:34,229
- I want you out of this.
- But I'm in this, Joe.
720
00:38:34,395 --> 00:38:36,489
Your lawyer said that I don't
have to say everything.
721
00:38:36,648 --> 00:38:39,026
We could have
been just friends.
722
00:38:39,192 --> 00:38:40,819
You got to realize
something. You get on that stand,
723
00:38:40,985 --> 00:38:43,158
the D.A.'S gonna
rip you apart.
724
00:38:43,321 --> 00:38:44,664
And then Vincent's
going to find somebody
725
00:38:44,823 --> 00:38:46,746
and rip us apart.
726
00:38:46,908 --> 00:38:49,081
Tell me what happened
that night.
727
00:38:49,244 --> 00:38:51,372
You got here about 10:00.
728
00:38:51,538 --> 00:38:53,040
We drank until 3:00 or 4:00
in the morning,
729
00:38:53,206 --> 00:38:55,550
and then you went home.
730
00:38:55,708 --> 00:38:57,335
Well, how did
I get this cut on my head?
731
00:38:57,502 --> 00:38:59,345
- You fell.
- Where?
732
00:38:59,504 --> 00:39:03,008
- Here.
- Where?
733
00:39:10,265 --> 00:39:12,734
What happened
that night?
734
00:39:12,892 --> 00:39:15,270
What do you remember
about that night?
735
00:39:15,436 --> 00:39:17,564
- Nothing.
- But you remember coming here?
736
00:39:17,730 --> 00:39:19,357
No.
737
00:39:19,524 --> 00:39:23,449
You had been drinking
before you got here.
738
00:39:23,611 --> 00:39:26,330
And when you arrived,
there was blood on your shirt,
739
00:39:26,489 --> 00:39:29,208
and a cut on your forehead.
740
00:39:29,367 --> 00:39:31,711
You said
you'd been in a fight.
741
00:39:37,959 --> 00:39:42,385
What are we gonna do?
742
00:39:42,547 --> 00:39:46,518
I don't know.
743
00:39:46,676 --> 00:39:49,475
I just know
I want you out of this, ok?
744
00:39:49,637 --> 00:39:51,890
- Ok?
- Ok.
745
00:39:52,056 --> 00:39:55,777
Ok.
746
00:39:58,021 --> 00:40:00,274
She's very beautiful.
747
00:40:00,440 --> 00:40:03,159
Yes, she was.
748
00:40:03,318 --> 00:40:05,912
Why would any woman
marry a man like Farley?
749
00:40:06,070 --> 00:40:07,287
Money and power.
750
00:40:07,447 --> 00:40:10,200
Of course, you wouldn't
know about things like that.
751
00:40:10,366 --> 00:40:12,619
I suppose you prefer
animal magnetism?
752
00:40:12,785 --> 00:40:15,789
Jenny, uh, can I offer
you and your friend
753
00:40:15,955 --> 00:40:17,457
a complimentary
after-lunch drink?
754
00:40:17,624 --> 00:40:18,841
- Yes.
- No.
755
00:40:19,000 --> 00:40:20,126
- Yes.
- No.
756
00:40:20,293 --> 00:40:21,886
Well, whatever
she says.
757
00:40:22,045 --> 00:40:25,174
Thanks anyway, Louis.
758
00:40:29,177 --> 00:40:31,475
I've decided
to put Deborah on the stand.
759
00:40:31,638 --> 00:40:33,265
- We had this discussion.
- We have no choice.
760
00:40:33,431 --> 00:40:34,603
I don't want her
on the stand.
761
00:40:34,766 --> 00:40:36,393
- She's your only alibi, Joe.
- I don't give a damn.
762
00:40:36,559 --> 00:40:39,233
You're-you're concentrating
on the wrong person.
763
00:40:39,395 --> 00:40:41,147
What about Norton?
764
00:40:41,314 --> 00:40:44,443
- You can smoke if you want to.
- I don't wanna smoke.
765
00:40:44,609 --> 00:40:46,657
Norton and Farley had nothing
to do with each other,
766
00:40:46,819 --> 00:40:48,412
and Norton was out
of the country at the time.
767
00:40:48,571 --> 00:40:50,619
So what? All he had to do
is make a phone call.
768
00:40:50,782 --> 00:40:52,455
We still need a link
to proceed on Norton.
769
00:40:52,617 --> 00:40:55,621
There is no link.
770
00:40:55,787 --> 00:40:57,289
What about police officers?
771
00:40:57,455 --> 00:41:01,130
Did you have enemies
on the force?
772
00:41:01,292 --> 00:41:02,509
Lots of them.
773
00:41:02,669 --> 00:41:04,842
Oh, great.
Anybody like you?
774
00:41:05,004 --> 00:41:07,598
Just you.
775
00:41:07,757 --> 00:41:09,259
I feel like
I'm working blindfolded here.
776
00:41:09,425 --> 00:41:10,597
Why is that'?
777
00:41:10,760 --> 00:41:13,229
I don't know.
Maybe you don't trust me.
778
00:41:13,388 --> 00:41:14,810
Where you going'?
779
00:41:14,973 --> 00:41:17,943
See, you don't trust me.
780
00:41:26,442 --> 00:41:27,694
Ok, here we are, babe.
781
00:41:29,320 --> 00:41:31,948
Yeah.
782
00:41:32,740 --> 00:41:34,367
Hi, Harry,
how was Rio?
783
00:41:34,534 --> 00:41:37,287
Just great.
Be right with you, honey.
784
00:41:37,453 --> 00:41:38,500
You're Joe Paris,
aren't you?
785
00:41:38,663 --> 00:41:40,461
- Yeah.
- Get lost!
786
00:41:40,623 --> 00:41:43,627
- How was the honeymoon?
- Wonderful.
787
00:41:43,793 --> 00:41:45,420
What do you want, Paris?
788
00:41:45,586 --> 00:41:46,712
Talked to
Jake Farley lately?
789
00:41:46,879 --> 00:41:47,971
Farley'?
790
00:41:48,131 --> 00:41:49,974
I haven't seen
that bum for years.
791
00:41:50,133 --> 00:41:51,680
Somebody put a piano wire
around his neck.
792
00:41:51,843 --> 00:41:53,095
Yeah, so what?
793
00:41:53,261 --> 00:41:55,889
The scum was always a loser. So I'd
like to ask you a couple of questions.
794
00:41:56,055 --> 00:42:00,777
Yeah, well, talk to my lawyer,
will you? I got a good one now.
795
00:42:00,935 --> 00:42:02,903
Listen, Paris.
796
00:42:03,062 --> 00:42:04,530
I'm out of jail now.
797
00:42:04,689 --> 00:42:06,737
I got a new business.
798
00:42:06,899 --> 00:42:08,321
I got a beautiful new wife.
799
00:42:08,484 --> 00:42:09,827
Harry, let's go.
800
00:42:09,986 --> 00:42:11,613
I got a good life now.
801
00:42:11,779 --> 00:42:13,372
Harry, come on, honey.
802
00:42:13,531 --> 00:42:16,284
We'll be late
for the decorator.
803
00:42:16,451 --> 00:42:19,375
Nice to see you
again, Paris.
804
00:42:27,128 --> 00:42:28,175
Could anyone else
805
00:42:28,337 --> 00:42:30,590
have murdered Jacob Farley?
806
00:42:30,757 --> 00:42:32,009
The answers no.
807
00:42:32,175 --> 00:42:34,018
There are no other suspects.
808
00:42:34,177 --> 00:42:35,645
This murder was
committed by one man,
809
00:42:35,803 --> 00:42:38,727
the defendant, Joseph Paris.
810
00:42:38,890 --> 00:42:41,063
Ladies and gentlemen of the jury,
during the course of this trial,
811
00:42:41,225 --> 00:42:43,819
the state will prove
beyond reasonable doubt
812
00:42:43,978 --> 00:42:45,525
that Joe Paris
brutally murdered
813
00:42:45,688 --> 00:42:48,441
his long-time enemy,
Jacob Farley.
814
00:42:48,608 --> 00:42:49,825
The loving father
and sole support
815
00:42:49,984 --> 00:42:51,110
of 2 young people,
816
00:42:51,277 --> 00:42:53,279
Matthew and Amy Farley.
817
00:42:53,446 --> 00:42:55,414
Then cruelly displayed
his contemptuous deed
818
00:42:55,573 --> 00:42:57,200
by dumping the body
819
00:42:57,366 --> 00:42:59,915
on the Tobin bridge
for all to see.
820
00:43:00,078 --> 00:43:01,375
We will show
that the defendant
821
00:43:01,537 --> 00:43:03,414
had the means and the motive
and the opportunity
822
00:43:03,581 --> 00:43:05,299
to kill Mr. Farley.
823
00:43:05,458 --> 00:43:08,177
We will show that Mr. Paris
is a dangerously violent man,
824
00:43:08,336 --> 00:43:09,553
who can not control
his temper
825
00:43:09,712 --> 00:43:11,840
and who has been suspended
from the police force
826
00:43:12,006 --> 00:43:14,759
for unwarranted violence.
827
00:43:14,926 --> 00:43:16,394
We will show
that he had a long history
828
00:43:16,552 --> 00:43:18,020
of violent association
with the deceased
829
00:43:18,179 --> 00:43:20,978
and threatened his life
many times.
830
00:43:21,140 --> 00:43:22,517
We will show
that the murder weapon
831
00:43:22,683 --> 00:43:25,607
was in Mr. Paris' possession
at the time of his arrest
832
00:43:25,770 --> 00:43:26,942
and that it was covered
with the blood type
833
00:43:27,105 --> 00:43:28,573
of Mr. Farley,
834
00:43:28,731 --> 00:43:30,779
and also
that of the defendant.
835
00:43:30,942 --> 00:43:31,989
And when all
the testimony is in
836
00:43:32,151 --> 00:43:33,619
and the evidence
is before you,
837
00:43:33,778 --> 00:43:35,872
it will show
beyond a reasonable doubt
838
00:43:36,030 --> 00:43:37,122
that Joe Paris is guilty
839
00:43:37,281 --> 00:43:41,036
of the cold-blooded
murder of Jacob Farley.
840
00:43:41,202 --> 00:43:43,125
Thank you.
841
00:43:43,287 --> 00:43:44,880
Does the defense
wish to make
842
00:43:45,039 --> 00:43:46,256
an opening statement?
843
00:43:46,415 --> 00:43:48,838
We do, your honor, but we reserve
opening until the government
844
00:43:49,001 --> 00:43:51,754
has concluded its case.
845
00:43:51,921 --> 00:43:53,639
The state calls
Matthew Farley.
846
00:43:53,798 --> 00:43:56,972
Matthew Farley.
847
00:43:57,844 --> 00:43:59,562
Matt, will you please
tell the court your experience
848
00:43:59,720 --> 00:44:01,222
the night
of September the 23rd.
849
00:44:01,389 --> 00:44:03,437
The 23rd was a Wednesday.
850
00:44:03,599 --> 00:44:05,397
Every Wednesday we went
to this little fish place
851
00:44:05,560 --> 00:44:06,903
for dinner.
852
00:44:07,061 --> 00:44:09,314
My sister, Amy,
and I both went.
853
00:44:09,480 --> 00:44:11,574
And on the night
of the 23rd?
854
00:44:11,732 --> 00:44:12,779
My father called
from the club
855
00:44:12,942 --> 00:44:14,285
and said he couldn't make it.
856
00:44:14,443 --> 00:44:15,990
He tell you why?
857
00:44:16,154 --> 00:44:17,531
He said he was
going to meet Joe Paris.
858
00:44:17,697 --> 00:44:19,244
He said Paris
had been bugging him again.
859
00:44:19,407 --> 00:44:21,626
That it was time he dealt with
the bastard once and for all.
860
00:44:21,784 --> 00:44:23,502
Objection! Hearsay!
Move to strike.
861
00:44:23,661 --> 00:44:24,708
Sustained.
862
00:44:24,871 --> 00:44:27,294
The witness's last comment
will be stricken from the record.
863
00:44:27,456 --> 00:44:30,005
Did you recognize
the name of Joe Paris?
864
00:44:30,168 --> 00:44:31,841
Yeah.
865
00:44:32,003 --> 00:44:33,550
6 months ago,
Paris came into the club
866
00:44:33,713 --> 00:44:35,340
and got into a shouting fight
with my father.
867
00:44:35,506 --> 00:44:37,634
This Joe Paris
that fought that night
868
00:44:37,800 --> 00:44:38,801
with your father in the club,
869
00:44:38,968 --> 00:44:41,346
can you identify him
here in the courtroom?
870
00:44:42,013 --> 00:44:43,014
Him.
871
00:44:43,181 --> 00:44:45,604
Let the record show the witness
pointed to the defendant.
872
00:44:45,766 --> 00:44:47,188
We had
a good band that night,
873
00:44:47,351 --> 00:44:48,477
but everybody
was listening to the yelling
874
00:44:48,644 --> 00:44:50,066
at the entrance.
875
00:44:50,229 --> 00:44:52,903
Do you recall
what was yelled?
876
00:44:53,065 --> 00:44:54,282
Yeah.
877
00:44:54,442 --> 00:44:57,912
He kept sayin' that my father
wouldn't be around much longer.
878
00:44:58,070 --> 00:45:00,243
How did you feel
when you then heard
879
00:45:00,406 --> 00:45:02,534
that your father
was going to meet Joe Paris
880
00:45:02,700 --> 00:45:04,543
on September the 23rd'?
881
00:45:04,702 --> 00:45:06,420
I was afraid for him.
882
00:45:06,579 --> 00:45:07,922
Thank you.
883
00:45:08,080 --> 00:45:10,674
No further questions.
884
00:45:12,835 --> 00:45:16,681
Mr. Farley, do you know for a fact
885
00:45:16,839 --> 00:45:18,933
that your father
actually met Mr. Paris
886
00:45:19,091 --> 00:45:22,220
- on the night of the 23rd?
- It's where he said he was going.
887
00:45:22,386 --> 00:45:23,729
You do not know
that he actually met
888
00:45:23,888 --> 00:45:25,640
- Mr. Paris?
- No.
889
00:45:25,806 --> 00:45:28,480
Mr. Farley, what business
was your father in?
890
00:45:28,643 --> 00:45:30,236
He had a club.
891
00:45:30,394 --> 00:45:31,987
Is this the same club
that you yourself
892
00:45:32,146 --> 00:45:34,444
- have now taken over?
- Yeah.
893
00:45:34,607 --> 00:45:36,780
You did not close it down
at all for the funeral?
894
00:45:36,943 --> 00:45:40,288
- Objection!
- Sustained. Counselor.
895
00:45:40,446 --> 00:45:42,198
Since you have taken
it over so easily,
896
00:45:42,365 --> 00:45:44,413
you must know a lot about
your father's business.
897
00:45:44,575 --> 00:45:46,202
Did he ever do business
with anyone else
898
00:45:46,369 --> 00:45:49,418
- named Joe Paris?
- No.
899
00:45:49,580 --> 00:45:52,254
Do you know a Joe Parish?
With an "h"?
900
00:45:56,629 --> 00:45:59,178
Yeah.
901
00:45:59,340 --> 00:46:00,887
Were you aware
that Mr. Parish
902
00:46:01,050 --> 00:46:02,472
owed your father
a lot of money?
903
00:46:02,635 --> 00:46:04,308
Objection! Not covered by direct.
904
00:46:04,470 --> 00:46:06,063
Over-ruled. You many
answer the question.
905
00:46:06,222 --> 00:46:08,145
Yeah, well, Parish
didn't come down to the club.
906
00:46:08,307 --> 00:46:09,433
But that prick did.
907
00:46:09,600 --> 00:46:12,194
Mr. Farley,
this is a court of law.
908
00:46:12,353 --> 00:46:14,526
Choose your
language accordingly.
909
00:46:14,689 --> 00:46:16,362
Shall I repeat the question,
Mr. Farley?
910
00:46:16,524 --> 00:46:18,401
Look, lady,
this is all lawyer bullshit.
911
00:46:18,567 --> 00:46:20,069
Answer the question.
912
00:46:20,236 --> 00:46:21,738
Because I have
a tape of Joe Paris,
913
00:46:21,904 --> 00:46:24,623
that Joe Paris, saying
he's going to kill my father.
914
00:46:24,782 --> 00:46:25,874
Objection!
That's hearsay!
915
00:46:26,033 --> 00:46:28,536
Mr. Farley, you will limit
916
00:46:28,703 --> 00:46:29,955
your answers
to the questions asked.
917
00:46:30,121 --> 00:46:32,169
He didn't come home
that night. I went down to the club,
918
00:46:32,331 --> 00:46:34,925
there were some tapes.
One had Paris' name on it.
919
00:46:35,084 --> 00:46:37,712
- Your honor, I object! I object!
- P-a-r-I-s.
920
00:46:37,878 --> 00:46:40,677
Order!
921
00:46:42,550 --> 00:46:44,018
The witness's answer
will be stricken
922
00:46:44,176 --> 00:46:45,928
from the record.
923
00:46:46,095 --> 00:46:50,692
And the jury is instructed
to disregard his statements.
924
00:46:50,850 --> 00:46:53,729
Counsel may sidebar.
925
00:46:57,815 --> 00:46:59,488
Your honor,
the district attorney
926
00:46:59,650 --> 00:47:01,368
said nothing about
a tape during discovery.
927
00:47:01,527 --> 00:47:04,030
We had no knowledge
of any tape.
928
00:47:04,196 --> 00:47:07,166
I now want a warrant for
possible admission into evidence.
929
00:47:07,325 --> 00:47:08,668
Your honor, I ask
the tape not be admitted
930
00:47:08,826 --> 00:47:11,329
into evidence, since it was not
discovered prior to trial.
931
00:47:11,495 --> 00:47:12,792
Denied.
932
00:47:12,955 --> 00:47:14,423
Where is the tape now,
Mr. Farley?
933
00:47:14,582 --> 00:47:16,334
At the club.
934
00:47:16,500 --> 00:47:18,218
Your honor,
unless the state proves
935
00:47:18,377 --> 00:47:21,221
that this tape is authentic,
I must ask for a mistrial.
936
00:47:21,380 --> 00:47:23,724
It is technically possible
to re-edit a recording
937
00:47:23,883 --> 00:47:25,351
so that the intent
of that person
938
00:47:25,509 --> 00:47:27,352
is completely taken
out of context,
939
00:47:27,511 --> 00:47:28,979
or even contradicted.
940
00:47:29,138 --> 00:47:30,856
That's true, counselor.
941
00:47:31,015 --> 00:47:33,985
We'll recess to allow
prosecution to secure the tape
942
00:47:34,143 --> 00:47:36,896
and test its authenticity.
943
00:47:37,063 --> 00:47:39,157
All rise. Hear ye.
944
00:47:39,315 --> 00:47:40,487
Hear ye. Hear ye.
945
00:47:40,649 --> 00:47:43,323
All persons who have
anything further to do...
946
00:47:43,486 --> 00:47:46,080
So, tell me
about the tapes.
947
00:47:46,238 --> 00:47:48,707
- Farley used to tape everything.
- How?
948
00:47:48,866 --> 00:47:50,709
The same way
Nixon did.
949
00:47:50,868 --> 00:47:52,415
How do you think
Jake got that club?
950
00:47:52,578 --> 00:47:54,831
So the tapes
are real?
951
00:47:54,997 --> 00:47:56,795
She made a mistake,
Farley, but you screw around with her,
952
00:47:56,957 --> 00:47:58,004
I'll take
those goddamn tapes
953
00:47:58,167 --> 00:48:00,386
and I'll stick 'em
up your ass. You got that?
954
00:48:00,544 --> 00:48:02,387
Can't we discuss
this rationally, Joe?
955
00:48:02,546 --> 00:48:04,640
No. How's this for rational?
956
00:48:04,799 --> 00:48:07,348
Give the lady back her money,
give me the tapes,
957
00:48:07,510 --> 00:48:09,387
and get off her back.
958
00:48:09,553 --> 00:48:13,308
Otherwise you know what I'll do.
959
00:48:13,474 --> 00:48:15,772
What is Matt Farley doing with
something like that, anyway?
960
00:48:15,935 --> 00:48:18,108
Trying to find
his father's murderer.
961
00:48:18,270 --> 00:48:20,364
We don't even know
when it was recorded.
962
00:48:20,523 --> 00:48:22,992
3-7-84.
963
00:48:23,150 --> 00:48:25,699
That's pretty stale. I mean,
it's more prejudicial than probative.
964
00:48:25,861 --> 00:48:27,613
It demonstrates
the defendant's motive.
965
00:48:27,780 --> 00:48:31,375
Miss Hudson, I'm inclined to
admit this tape.
966
00:48:31,534 --> 00:48:33,457
However, I will give you
the opportunity
967
00:48:33,619 --> 00:48:36,668
to have it examined for
authenticity by your own expert
968
00:48:36,831 --> 00:48:39,801
prior to my
final ruling.
969
00:48:39,959 --> 00:48:44,135
Now if you two
will excuse me.
970
00:48:46,340 --> 00:48:47,341
That was pretty dirty.
971
00:48:47,508 --> 00:48:49,260
I told you, I didn't know
anything about it.
972
00:48:49,427 --> 00:48:50,804
This is the big time,
little girl.
973
00:48:50,970 --> 00:48:53,814
You wanted high stakes,
you got 'em.
974
00:49:10,239 --> 00:49:11,411
Public counsel.
975
00:49:11,574 --> 00:49:13,827
Hudson, James nicks here.
976
00:49:13,993 --> 00:49:15,210
I'm afraid
your client's been
977
00:49:15,369 --> 00:49:16,495
hiding things from you.
978
00:49:16,662 --> 00:49:19,336
You wanna meet me
at the bay tower room?
979
00:49:19,498 --> 00:49:21,466
I was just
on my way home, James.
980
00:49:21,625 --> 00:49:23,218
This is documentary evidence.
981
00:49:23,377 --> 00:49:25,095
It blows your case wide open.
982
00:49:25,254 --> 00:49:27,006
You can learn about it
in court tomorrow.
983
00:49:27,173 --> 00:49:29,551
- That's fine with me.
- I'll be there.
984
00:49:35,598 --> 00:49:38,101
Sit down.
985
00:49:43,063 --> 00:49:46,613
No, thank you.
986
00:49:46,775 --> 00:49:51,281
Have you seen
your client's war record?
987
00:49:52,156 --> 00:49:55,080
He's a killer. Special forces,
Phoenix program.
988
00:49:55,242 --> 00:49:57,336
He killed a lot of people
in Vietnam.
989
00:49:57,495 --> 00:49:58,747
He strangled them.
990
00:49:58,913 --> 00:50:00,586
The same way
he allegedly
991
00:50:00,748 --> 00:50:02,716
strangled Farley.
992
00:50:02,875 --> 00:50:05,879
He was
trained for it.
993
00:50:06,045 --> 00:50:08,093
You'll never get this into evidence.
It's 18 years old.
994
00:50:08,255 --> 00:50:11,054
Are you ready to talk
a plea-bargain now?
995
00:50:11,217 --> 00:50:13,265
Say, 2nd-degree?
996
00:50:13,427 --> 00:50:15,395
Maybe it wasn't
premeditated.
997
00:50:15,554 --> 00:50:18,683
I mean, strangling evidently
is second nature to this man.
998
00:50:18,849 --> 00:50:21,443
It's circumstantial and it doesn't
prove a thing.
999
00:50:21,602 --> 00:50:23,525
You know what your problem is?
You're too hungry.
1000
00:50:23,687 --> 00:50:25,985
You wanna make
a name for yourself.
1001
00:50:26,148 --> 00:50:28,401
And you think Joe Paris
is your ticket.
1002
00:50:28,567 --> 00:50:30,069
- I don't have to listen to this.
- There comes a point
1003
00:50:30,236 --> 00:50:32,614
when you gotta think
about your client first.
1004
00:50:32,780 --> 00:50:35,249
You can't win this. Murder 2
is the best you're gonna do.
1005
00:50:35,407 --> 00:50:38,752
He'll be out in 3 years, unless he
kills somebody else in the meantime.
1006
00:50:38,911 --> 00:50:41,414
You'd better
take him this offer.
1007
00:50:41,580 --> 00:50:43,674
Good night, James.
1008
00:50:43,832 --> 00:50:46,551
I'm going to nail
your man, Hudson.
1009
00:50:56,512 --> 00:50:57,729
Yeah, Paris.
1010
00:50:57,888 --> 00:50:59,606
Yeah. Guess what'?
1011
00:50:59,765 --> 00:51:01,267
I just saw
your war record.
1012
00:51:01,433 --> 00:51:02,855
What do you mean?
1013
00:51:03,018 --> 00:51:04,816
Jesus Christ, Joe!
1014
00:51:04,979 --> 00:51:06,447
I don't understand.
1015
00:51:06,605 --> 00:51:08,323
I was in the war.
W-what's the problem?
1016
00:51:08,482 --> 00:51:11,702
You are lying,
that's what!
1017
00:51:39,179 --> 00:51:41,022
You wanted
to see me?
1018
00:51:41,181 --> 00:51:42,808
Yeah.
1019
00:51:42,975 --> 00:51:44,818
What are you doing?
1020
00:51:44,977 --> 00:51:46,650
Nicks told me he offered
a deal on the Paris case,
1021
00:51:46,812 --> 00:51:48,940
and you turned him down.
Is that true?
1022
00:51:49,106 --> 00:51:50,528
I know what I'm doing.
1023
00:51:50,691 --> 00:51:52,159
Hudson, the man is
as guilty as hell.
1024
00:51:52,318 --> 00:51:53,740
Now, who the fuck
do you think you are,
1025
00:51:53,902 --> 00:51:56,155
F. Lee Bailey'?
1026
00:51:58,115 --> 00:52:01,244
You've got a man's life
in your hands.
1027
00:52:01,410 --> 00:52:02,627
Are you willing
to take responsibility
1028
00:52:02,786 --> 00:52:04,880
for a guilty verdict?
1029
00:52:05,039 --> 00:52:09,169
Are you that sure of how well
you'll do in a trial?
1030
00:52:09,335 --> 00:52:12,805
You better be
damn sure, Hudson.
1031
00:52:12,963 --> 00:52:14,806
You know, one of the reasons
I use old pros
1032
00:52:14,965 --> 00:52:16,638
on cases like these
1033
00:52:16,800 --> 00:52:19,929
is that
they don't play God.
1034
00:52:20,095 --> 00:52:21,438
Now, you take my advice,
plead the case
1035
00:52:21,597 --> 00:52:23,599
and get it over with.
1036
00:53:34,294 --> 00:53:37,013
Oh, my God!
1037
00:53:54,148 --> 00:53:55,240
You think I did this?
1038
00:53:55,399 --> 00:53:56,901
The door was open.
1039
00:53:57,067 --> 00:54:00,913
Just get out of here.
1040
00:54:01,071 --> 00:54:03,119
I think maybe
I owe you an explanation.
1041
00:54:05,993 --> 00:54:07,916
Not now.
1042
00:54:08,078 --> 00:54:09,250
I didn't tell you about
the war record
1043
00:54:09,413 --> 00:54:10,915
'cause I didn't think
it mattered.
1044
00:54:11,081 --> 00:54:12,754
Just like Lou's perjury
didn't matter?
1045
00:54:12,916 --> 00:54:16,090
Deborah Quinn didn't matter?
And the tapes didn't matter?
1046
00:54:16,253 --> 00:54:18,597
I need to believe
in you, Joe.
1047
00:54:18,756 --> 00:54:20,099
And I don't.
1048
00:54:20,257 --> 00:54:21,429
You are lying
to me.
1049
00:54:21,592 --> 00:54:24,015
- I lied to keep somebody alive.
- No more.
1050
00:54:24,178 --> 00:54:26,556
All right. Come on. I'll tell you
whatever you need to know.
1051
00:54:26,722 --> 00:54:28,099
No. I'll tell you
what you need to know.
1052
00:54:28,265 --> 00:54:29,266
Get out of my house now!
1053
00:54:29,433 --> 00:54:30,434
- Is this it?
- Yes!
1054
00:54:30,601 --> 00:54:33,775
I think she asked
you to leave, dude.
1055
00:54:33,937 --> 00:54:34,938
This must be his gucciness.
1056
00:54:35,105 --> 00:54:36,778
You know, I got a mind
to bust you in the mouth.
1057
00:54:36,940 --> 00:54:38,908
Kyle, you don't
want to do that.
1058
00:54:39,067 --> 00:54:40,364
Did you bring this trash
into my house?
1059
00:54:40,527 --> 00:54:41,653
That's enough! Both of you!
1060
00:54:41,820 --> 00:54:44,164
- God, now what?
1061
00:54:44,990 --> 00:54:45,991
Police officers!
1062
00:54:46,158 --> 00:54:48,411
Hey, what's going on here?
Do you have a search warrant?
1063
00:54:48,577 --> 00:54:50,250
- Got any new tapes, Joe?
- What tapes?
1064
00:54:50,412 --> 00:54:51,413
I'd like to
file a complaint.
1065
00:54:51,580 --> 00:54:53,503
- I'm his lawyer.
- Are you his lawyer, too?
1066
00:54:53,665 --> 00:54:55,667
- No, I'm his lawyer.
- Who is he? I live here.
1067
00:54:55,834 --> 00:54:57,507
- Do you know this man?
- I'd like to file a complaint.
1068
00:54:57,669 --> 00:54:59,091
- Will you shut up?
- What's the complaint?
1069
00:54:59,254 --> 00:55:00,426
The mink on his
jockstrap is molting.
1070
00:55:00,589 --> 00:55:02,262
You wanna look into that'?
1071
00:55:02,424 --> 00:55:04,426
- He's clean.
- Thanks. Now what is your problem?
1072
00:55:04,593 --> 00:55:05,845
- Who did it for you, Joe?
- Did what?
1073
00:55:06,011 --> 00:55:07,888
I want this conversation
to take place somewhere else.
1074
00:55:08,055 --> 00:55:09,477
Go upstairs and draw
yourself a bath.
1075
00:55:09,640 --> 00:55:11,233
- That's enough, Paris.
- You know, you're gonna get clocked.
1076
00:55:11,391 --> 00:55:13,564
Shut up and listen!
Somebody took a big interest
1077
00:55:13,727 --> 00:55:15,274
in the tape collection
at Farley's house.
1078
00:55:15,437 --> 00:55:16,905
- Helped himself to quite a few.
- Maybe the dick-face kid?
1079
00:55:17,064 --> 00:55:18,316
No, it was not
the dick-face kid.
1080
00:55:18,482 --> 00:55:20,325
He wasn't home.
The alarm went off.
1081
00:55:20,484 --> 00:55:22,157
So whoever it was didn't find
out what he wanted.
1082
00:55:22,319 --> 00:55:23,787
Obviously
he came here, too.
1083
00:55:23,946 --> 00:55:25,368
Now, do you have
any new information
1084
00:55:25,531 --> 00:55:26,828
I should know about?
1085
00:55:26,990 --> 00:55:28,037
You do not have
to answer that.
1086
00:55:28,200 --> 00:55:29,201
I don't believe this.
1087
00:55:29,368 --> 00:55:30,870
I thought you
weren't tailing anybody, nix.
1088
00:55:31,036 --> 00:55:32,879
Yeah, why don't you search
my house or search my car?
1089
00:55:33,038 --> 00:55:35,132
We have.
1090
00:55:35,290 --> 00:55:36,917
We were having a very nice
conversation here,
1091
00:55:37,084 --> 00:55:38,256
my attorney and I,
before you came in.
1092
00:55:38,418 --> 00:55:41,968
And if you don't mind,
we'd like to continue.
1093
00:55:43,048 --> 00:55:47,679
It's your funeral.
Have a nice evening.
1094
00:55:55,018 --> 00:55:57,396
By the way, he's offered
you a deal.
1095
00:55:57,563 --> 00:55:58,655
Oh, yeah,
what kind of deal?
1096
00:55:58,814 --> 00:56:00,157
Plea-bargain
down to murder 2.
1097
00:56:00,315 --> 00:56:02,488
Parole in 3 years.
1098
00:56:02,651 --> 00:56:03,777
Mind if I smoke?
1099
00:56:03,944 --> 00:56:07,323
- No.
- Yes.
1100
00:56:07,489 --> 00:56:10,914
Don't you dare
light that cigarette.
1101
00:56:11,076 --> 00:56:12,123
He's lighting
a cigarette.
1102
00:56:12,286 --> 00:56:15,881
Kyle, can we talk
about this some other time?
1103
00:56:16,039 --> 00:56:19,418
What did the defendant,
Joe Paris, say then?
1104
00:56:19,585 --> 00:56:21,587
He said that Farley had gone
too far this time.
1105
00:56:21,753 --> 00:56:23,005
Somebody's
gotta take him out.
1106
00:56:23,171 --> 00:56:24,514
And by "take him out"
you understood him to mean?
1107
00:56:24,673 --> 00:56:25,674
Kill him.
1108
00:56:25,841 --> 00:56:28,390
So you heard Joe Paris,
on September 21st
1109
00:56:28,552 --> 00:56:30,896
predict that somebody
was going to kill Jake Farley.
1110
00:56:31,054 --> 00:56:33,273
That was 2 days before
Mr. Farley was murdered?
1111
00:56:33,432 --> 00:56:35,184
Yeah.
1112
00:56:35,350 --> 00:56:36,351
I wonder
how he knew that?
1113
00:56:36,518 --> 00:56:39,863
- Objection.
- Sustained. Mr. nicks.
1114
00:56:40,022 --> 00:56:43,071
No further questions.
1115
00:56:43,233 --> 00:56:46,737
Mr. reugger, didn't you state
your profession as cab driver?
1116
00:56:46,904 --> 00:56:48,872
Yeah. Well,
it's mainly cab driving.
1117
00:56:49,031 --> 00:56:50,624
But on occasion
you have gone on errands
1118
00:56:50,782 --> 00:56:52,375
for the deceased,
Mr. Farley?
1119
00:56:52,534 --> 00:56:54,081
Yeah, I go on errands
for lots of people,
1120
00:56:54,244 --> 00:56:57,748
including Joe, when he was
with the Boston p.D. It's what I do.
1121
00:56:57,915 --> 00:57:00,919
Oh, come on, Mr. reugger. I mean,
you have been paid considerably more
1122
00:57:01,084 --> 00:57:03,382
than cab fare for making
certain deliveries
1123
00:57:03,545 --> 00:57:04,762
to Mr. Farley's associates.
1124
00:57:04,922 --> 00:57:06,720
Your honor, Mr. Reugger's
not on trial here.
1125
00:57:06,882 --> 00:57:09,010
No one says he is.
1126
00:57:09,176 --> 00:57:11,349
You may answer the question.
1127
00:57:11,511 --> 00:57:14,310
Uh, yeah, I made deliveries
to Farley's associates.
1128
00:57:14,473 --> 00:57:16,066
You ever heard any
of these associates
1129
00:57:16,224 --> 00:57:18,192
speak ill of Mr. Farley'?
1130
00:57:18,352 --> 00:57:19,899
Speak ill of him'?
1131
00:57:20,062 --> 00:57:23,817
Yeah, well, they all, uh,
spoke ill of him.
1132
00:57:23,982 --> 00:57:26,576
You ever heard any of them
express the opinion
1133
00:57:26,735 --> 00:57:27,907
that the world would be
a better place
1134
00:57:28,070 --> 00:57:30,368
with Mr. Farley
removed from it?
1135
00:57:30,530 --> 00:57:32,248
I guess, yeah.
1136
00:57:32,407 --> 00:57:34,330
In fact, Mr. reugger,
have you ever heard
1137
00:57:34,493 --> 00:57:36,291
Mr. Farley's son,
Matthew Farley,
1138
00:57:36,453 --> 00:57:38,751
express dissatisfaction
with the way his father
1139
00:57:38,914 --> 00:57:42,043
ran his business?
1140
00:57:42,209 --> 00:57:44,337
Farley was not very
well liked, you know.
1141
00:57:44,503 --> 00:57:46,972
Oh. Why'?
1142
00:57:47,130 --> 00:57:49,132
He didn't run his life
like it was a popularity
1143
00:57:49,299 --> 00:57:50,391
contest, you know.
1144
00:57:50,550 --> 00:57:53,474
How did he run
his life, Mr. reugger?
1145
00:57:53,637 --> 00:57:55,105
Did he ever
double-cross a friend?
1146
00:57:55,263 --> 00:57:56,731
I guess. Yeah.
1147
00:57:56,890 --> 00:57:59,564
- Did he ever cheat an associate?
- Yes.
1148
00:57:59,726 --> 00:58:01,194
Did he ever inform
on fellow criminals?
1149
00:58:01,353 --> 00:58:02,980
Objection.
1150
00:58:03,146 --> 00:58:04,523
Did he ever
inform on fellow
1151
00:58:04,690 --> 00:58:08,194
business associates?
1152
00:58:08,360 --> 00:58:09,407
We need to hear your answer,
1153
00:58:09,569 --> 00:58:10,946
Mr. reugger.
1154
00:58:11,113 --> 00:58:12,490
Yeah, well, he ratted.
He stole.
1155
00:58:12,656 --> 00:58:13,703
Anything to make a buck.
1156
00:58:13,865 --> 00:58:17,039
I-I-I'm not telling you
anything new.
1157
00:58:18,120 --> 00:58:20,122
Did he sell cocaine
at his club?
1158
00:58:20,288 --> 00:58:21,505
Yeah.
1159
00:58:21,665 --> 00:58:22,791
Prostitutes
at his club?
1160
00:58:22,958 --> 00:58:24,801
Yeah, yeah.
1161
00:58:24,960 --> 00:58:26,962
And did Jake Farley
also blackmail people?
1162
00:58:27,129 --> 00:58:29,803
Your honor, I object.
1163
00:58:29,965 --> 00:58:33,435
Let me rephrase
the question.
1164
00:58:33,593 --> 00:58:35,687
Mr. reugger,
did Jake Farley ever
1165
00:58:35,846 --> 00:58:38,895
blackmail you'?
1166
00:58:39,057 --> 00:58:40,434
You didn't tell me
this was gonna happen!
1167
00:58:40,600 --> 00:58:41,726
Your honor.
1168
00:58:41,893 --> 00:58:43,361
Order.
1169
00:58:43,520 --> 00:58:47,400
The witness will
answer the question.
1170
00:58:47,566 --> 00:58:50,786
Yeah, he had stuff on me.
1171
00:58:50,944 --> 00:58:54,039
You mean
he blackmailed you?
1172
00:58:54,197 --> 00:58:55,699
Yeah.
1173
00:58:55,866 --> 00:58:58,335
Mr. reugger,
have you ever said
1174
00:58:58,493 --> 00:59:00,996
anything unkind,
hateful or derogatory
1175
00:59:01,163 --> 00:59:02,380
about Jake Farley?
1176
00:59:02,539 --> 00:59:04,837
Yes. Everybody I know did.
1177
00:59:05,000 --> 00:59:07,970
Now, Mr. reugger,
considering everything
1178
00:59:08,128 --> 00:59:11,257
you and other people
have said about Jake Farley,
1179
00:59:11,423 --> 00:59:14,176
were the comments of Joe Paris
anywhere near as strong
1180
00:59:14,342 --> 00:59:17,471
as the others?
1181
00:59:17,637 --> 00:59:20,982
Not really. No.
1182
00:59:21,141 --> 00:59:25,191
Thank you.
No further questions.
1183
00:59:25,353 --> 00:59:27,401
Witness may step down.
1184
00:59:27,564 --> 00:59:30,283
Your honor,
may we sidebar?
1185
00:59:30,442 --> 00:59:33,867
Yes, counselor.
1186
00:59:37,491 --> 00:59:40,040
Last night the state
gained new evidence
1187
00:59:40,202 --> 00:59:41,795
which sheds
significant light
1188
00:59:41,953 --> 00:59:44,752
on this case.
1189
00:59:44,915 --> 00:59:46,883
Your honor,
it's inadmissible.
1190
00:59:47,042 --> 00:59:50,922
If you'll notice paragraph 3 here,
the underlined part.
1191
00:59:51,088 --> 00:59:52,886
I can read,
Mr. nicks.
1192
00:59:53,048 --> 00:59:54,470
Yes, your honor.
1193
00:59:54,633 --> 00:59:56,977
This thing is
nearly 20 years old.
1194
00:59:57,135 --> 00:59:59,433
Yes, your honor,
but it shows--
1195
00:59:59,596 --> 01:00:00,643
the man's a war hero.
1196
01:00:00,806 --> 01:00:03,685
You want to enter
that into your case?
1197
01:00:03,850 --> 01:00:07,821
It shows a pattern. A specific
method of killing.
1198
01:00:07,979 --> 01:00:10,198
Were you ever
in the service, Mr. nicks?
1199
01:00:10,357 --> 01:00:11,700
No, your honor.
1200
01:00:11,858 --> 01:00:15,112
Take this away,
if you don't mind.
1201
01:00:44,307 --> 01:00:45,900
You think
you're such hot shit.
1202
01:00:47,310 --> 01:00:48,653
You dropped something.
1203
01:00:48,812 --> 01:00:50,564
Farley, you had
better get out of here
1204
01:00:50,730 --> 01:00:51,947
before you get
into serious trouble.
1205
01:00:52,107 --> 01:00:53,450
You think you're
so high and mighty.
1206
01:00:53,608 --> 01:00:55,076
You think you can
do anything you want.
1207
01:00:55,235 --> 01:00:56,862
You're trying
to ruin my reputation,
1208
01:00:57,028 --> 01:00:59,122
- and ruin my club.
- Club?
1209
01:00:59,281 --> 01:01:01,909
Business is dying
because of your little act.
1210
01:01:02,075 --> 01:01:03,452
I got nobody in there
because of you
1211
01:01:03,618 --> 01:01:04,961
and your Joe Paris.
1212
01:01:05,120 --> 01:01:07,839
Mr. Farley, this is not
the way to handle things.
1213
01:01:07,998 --> 01:01:09,625
I know how to handle things.
1214
01:01:09,791 --> 01:01:11,259
I've handled
everything so far.
1215
01:01:11,418 --> 01:01:13,466
Just you remember,
lady, I know
1216
01:01:13,628 --> 01:01:14,629
how to handle things.
1217
01:01:14,796 --> 01:01:16,719
Jen?
Let go of me!
1218
01:01:16,882 --> 01:01:18,304
What's some on?
1219
01:01:18,466 --> 01:01:20,059
- Who is this?
- Forget it. Just go inside.
1220
01:01:20,218 --> 01:01:21,595
- No. What do you want, huh?
- Kyle, don't.
1221
01:01:21,761 --> 01:01:24,014
No, no. You got
some business here, huh?
1222
01:01:24,181 --> 01:01:25,307
You got
some business here?
1223
01:01:25,473 --> 01:01:28,727
Leave him alone!
1224
01:01:28,894 --> 01:01:30,396
Your woman's
a vulture, man.
1225
01:01:30,562 --> 01:01:32,109
She lives off dead meat.
1226
01:01:32,272 --> 01:01:34,149
- Get out.
- She's garbage.
1227
01:01:34,316 --> 01:01:36,318
Get out of here!
Now!
1228
01:01:38,278 --> 01:01:39,325
Kyle, are you hurt?
1229
01:01:39,487 --> 01:01:42,411
Kyle, are you ok?
1230
01:01:42,574 --> 01:01:44,952
Did you see that?
He tried to kill me.
1231
01:01:45,118 --> 01:01:47,792
Kyle, please.
Come in the house.
1232
01:01:47,954 --> 01:01:49,581
Who the hell--
who the hell was that?
1233
01:01:49,748 --> 01:01:51,421
Jake Farley's son.
1234
01:01:51,583 --> 01:01:52,800
I'm gonna sue
the bastard.
1235
01:01:52,959 --> 01:01:56,304
Come in. Just...
1236
01:01:56,463 --> 01:01:58,465
- Calm down.
- Is this worth it?
1237
01:01:58,632 --> 01:01:59,679
- What?
- This!
1238
01:01:59,841 --> 01:02:03,516
Dealing with the scum
that you do every day.
1239
01:02:03,678 --> 01:02:06,022
You don't need this.
And I don't need it, either.
1240
01:02:06,181 --> 01:02:10,778
I know you don't.
I'm really, really sorry.
1241
01:02:12,312 --> 01:02:14,940
He broke my rolex.
1242
01:02:42,384 --> 01:02:44,762
Wit--
1243
01:02:44,928 --> 01:02:46,396
witnesses for the...
1244
01:02:46,554 --> 01:02:49,774
Oh.
1245
01:02:49,933 --> 01:02:51,480
Witnesses
for the defense will show
1246
01:02:51,643 --> 01:02:52,815
that many individuals
1247
01:02:52,978 --> 01:02:54,855
had both motive
and opportunity
1248
01:02:55,021 --> 01:02:56,694
to kill Jake Farley.
1249
01:02:56,856 --> 01:02:58,950
The testimony will
show that an array of criminals
1250
01:02:59,109 --> 01:03:01,862
had made vows of revenge
against Joe Paris
1251
01:03:02,028 --> 01:03:05,623
for his key role
in putting them behind bars.
1252
01:03:05,782 --> 01:03:07,955
Many of these are
convicted murderers
1253
01:03:08,118 --> 01:03:10,667
with a grudge
against Jake Farley as well.
1254
01:03:10,829 --> 01:03:13,423
But we do not
have to prove Joe was framed.
1255
01:03:13,581 --> 01:03:16,050
He remains innocent
until the prosecution
1256
01:03:16,209 --> 01:03:17,631
proves him guilty.
1257
01:03:17,794 --> 01:03:20,388
Please, always remember
that, ladies and gentlemen,
1258
01:03:20,547 --> 01:03:22,424
while we present
an alibi witness
1259
01:03:22,590 --> 01:03:23,716
who will testify
1260
01:03:23,883 --> 01:03:26,011
that Joe Paris was
nowhere near the scene
1261
01:03:26,177 --> 01:03:27,770
of Jake Farley's murder.
1262
01:03:27,929 --> 01:03:29,226
And this witness
has a lot to lose
1263
01:03:29,389 --> 01:03:32,893
by coming forth.
1264
01:03:33,059 --> 01:03:35,858
The defense calls
Deborah Quinn.
1265
01:03:36,021 --> 01:03:40,242
Deborah Quinn.
1266
01:03:40,400 --> 01:03:41,868
I thought we weren't
going to involve her.
1267
01:03:42,027 --> 01:03:45,998
We have no choice, Joe.
1268
01:03:50,452 --> 01:03:51,874
Raise your right hand.
1269
01:03:52,037 --> 01:03:53,880
Do you swear that the testimony
you are about to give
1270
01:03:54,039 --> 01:03:55,256
is the truth,
the whole truth
1271
01:03:55,415 --> 01:03:57,258
and nothing but the truth,
so help you God?
1272
01:03:57,417 --> 01:03:59,590
- I do.
- We can't hear you, ma'am.
1273
01:03:59,753 --> 01:04:04,384
Yes, I do.
1274
01:04:04,549 --> 01:04:07,302
Could you please
state your name and address?
1275
01:04:07,469 --> 01:04:11,144
Deborah Quinn.
831 hillside park.
1276
01:04:11,306 --> 01:04:13,809
Ms. Quinn, how long have
you known the defendant?
1277
01:04:13,975 --> 01:04:15,522
Almost 2 years.
1278
01:04:15,685 --> 01:04:18,404
Could you please describe your
relationship with him?
1279
01:04:18,563 --> 01:04:20,565
We're friends.
1280
01:04:20,732 --> 01:04:22,279
Good friends.
1281
01:04:22,442 --> 01:04:23,739
On the night
of September 23rd,
1282
01:04:23,902 --> 01:04:25,404
could you please
describe what you did,
1283
01:04:25,570 --> 01:04:27,698
starting about 5:00 P.M.?
1284
01:04:27,864 --> 01:04:29,741
On the night of
September 23rd?
1285
01:04:29,908 --> 01:04:30,909
Yes.
1286
01:04:31,076 --> 01:04:34,296
Well, on the night
of September 23rd, I was...
1287
01:04:36,498 --> 01:04:38,592
Go on.
1288
01:04:38,750 --> 01:04:43,176
Ms. Quinn?
1289
01:04:45,840 --> 01:04:50,186
I was
1290
01:04:50,345 --> 01:04:52,723
with my husband, Vincent.
1291
01:04:52,889 --> 01:04:54,266
Your honor,
I move for a mistrial.
1292
01:04:54,432 --> 01:04:55,649
Denied.
1293
01:04:55,809 --> 01:04:57,903
Your honor, the district attorney
must know what's going on
1294
01:04:58,061 --> 01:04:59,563
by bringing in
this woman's husband.
1295
01:04:59,729 --> 01:05:01,276
Order.
1296
01:05:01,439 --> 01:05:04,659
Your motion has
been denied, counselor.
1297
01:05:04,818 --> 01:05:06,912
I move for a brief recess.
1298
01:05:07,070 --> 01:05:09,994
Any objection, Mr. nicks?
1299
01:05:10,156 --> 01:05:11,703
Then considering the hour
1300
01:05:11,866 --> 01:05:13,868
and with the holiday
coming up,
1301
01:05:14,035 --> 01:05:15,708
this court will adjourn
for 3 days,
1302
01:05:15,870 --> 01:05:18,464
next to resume
this coming Tuesday.
1303
01:05:18,623 --> 01:05:21,126
All rise.
1304
01:05:21,292 --> 01:05:22,669
Here ye, here ye, here ye.
1305
01:05:22,836 --> 01:05:24,338
She's a dead woman.
1306
01:05:24,504 --> 01:05:26,472
We have until next Tuesday
to solve a big problem,
1307
01:05:26,631 --> 01:05:28,008
because right now
we have no case.
1308
01:05:28,174 --> 01:05:29,596
She's a dead woman
and you just killed her.
1309
01:05:29,759 --> 01:05:31,056
And what's more,
you don't give a damn.
1310
01:05:31,219 --> 01:05:33,062
- You're my client, dick Tracy.
- Not any more.
1311
01:05:33,221 --> 01:05:36,020
Fine.
1312
01:05:36,182 --> 01:05:37,399
God save the commonwealth
1313
01:05:37,559 --> 01:05:38,776
of Massachusetts.
1314
01:05:45,942 --> 01:05:49,367
Miss Hudson. Vincent Quinn,
Deborah's husband.
1315
01:05:49,529 --> 01:05:51,497
I wonder if I might speak
to Deborah for a moment.
1316
01:05:51,656 --> 01:05:52,873
Oh, of course you can.
1317
01:05:53,032 --> 01:05:55,000
But I think, uh, you
might be interested to know
1318
01:05:55,160 --> 01:05:56,537
that my wife has told me
1319
01:05:56,703 --> 01:05:57,920
everything
about her friendship
1320
01:05:58,079 --> 01:05:59,296
with your client.
1321
01:05:59,456 --> 01:06:02,630
It was a long time ago
before she met me.
1322
01:06:02,792 --> 01:06:04,886
And of course she'd
want to testify on his behalf
1323
01:06:05,044 --> 01:06:06,671
at the trial.
1324
01:06:06,838 --> 01:06:09,261
However, I cannot allow her
to perjure herself.
1325
01:06:09,424 --> 01:06:12,974
- I wouldn't want her to, either.
- Miss Hudson, please.
1326
01:06:13,136 --> 01:06:15,764
My wife told me
about your idea
1327
01:06:15,930 --> 01:06:18,433
to get your client off
with a phony alibi.
1328
01:06:18,600 --> 01:06:19,852
My idea'?
1329
01:06:20,018 --> 01:06:21,645
She couldn't possibly
have been with your client
1330
01:06:21,811 --> 01:06:23,233
that night
because she was with me.
1331
01:06:23,396 --> 01:06:24,522
I thought you
were out of town.
1332
01:06:24,689 --> 01:06:26,737
That's right. We were.
1333
01:06:26,900 --> 01:06:29,119
At the Chicago Hyatt.
1334
01:06:29,277 --> 01:06:30,403
Both of you'?
1335
01:06:30,570 --> 01:06:32,868
Both of us.
And I assure you
1336
01:06:33,031 --> 01:06:35,534
proper documentation
could be provided
1337
01:06:35,700 --> 01:06:37,293
if necessary.
1338
01:06:37,452 --> 01:06:41,207
Now, if there is,
uh, anything else we can do,
1339
01:06:41,372 --> 01:06:44,717
please don't hesitate
to call.
1340
01:06:44,876 --> 01:06:47,470
Sweetheart.
1341
01:07:02,852 --> 01:07:04,354
What's wrong now?
1342
01:07:04,521 --> 01:07:06,615
What do you mean'?
1343
01:07:06,773 --> 01:07:09,492
This case is
starting to consume you.
1344
01:07:09,651 --> 01:07:11,619
I don't like
what you're becoming.
1345
01:07:11,778 --> 01:07:15,578
And what am I becoming
that is so intolerable?
1346
01:07:15,740 --> 01:07:19,961
Mannish.
1347
01:07:20,119 --> 01:07:22,417
- Mannish?
- Yeah.
1348
01:07:22,580 --> 01:07:24,799
Just because I'm doing
things my way now?
1349
01:07:24,958 --> 01:07:26,301
Or is it because I'm involved
with something
1350
01:07:26,459 --> 01:07:29,212
that's more important than
your almighty stock swindles?
1351
01:07:29,379 --> 01:07:31,347
That's uncalled for.
What are you talking about?
1352
01:07:31,506 --> 01:07:35,352
Oh, come off of it, Kyle.
1353
01:07:37,387 --> 01:07:39,230
You look down
on street people like Joe
1354
01:07:39,389 --> 01:07:42,063
as though what you are doing
isn't corruption.
1355
01:07:42,225 --> 01:07:44,068
What do you call
junk bonds, sweetheart?
1356
01:07:44,227 --> 01:07:45,479
Junk bonds! What--
1357
01:07:45,645 --> 01:07:46,817
you hide behind
carefully worded
1358
01:07:46,980 --> 01:07:48,357
S.E.C. Boilerplate.
1359
01:07:48,523 --> 01:07:49,615
And you sell shit
to the public
1360
01:07:49,774 --> 01:07:51,617
any idiot can see
will never be paid back.
1361
01:07:51,776 --> 01:07:54,279
- Shit?
- But your hands are clean.
1362
01:07:54,445 --> 01:07:55,822
Because a battalion
of corporate lawyers
1363
01:07:55,989 --> 01:07:58,083
keeps you immoral pricks
out of jail.
1364
01:07:58,241 --> 01:08:01,836
Really?
You feel better?
1365
01:08:01,995 --> 01:08:04,919
After all I've done
for you?
1366
01:08:05,081 --> 01:08:07,129
I suppose you found me
in the gutter, Kyle.
1367
01:08:07,292 --> 01:08:09,545
And I should be so grateful for
everything you've done for me.
1368
01:08:09,711 --> 01:08:11,759
No, no, I just don't think
you should be ungrateful.
1369
01:08:11,921 --> 01:08:13,093
You know, there are
lots of women who'd
1370
01:08:13,256 --> 01:08:15,975
love to be in your shoes.
1371
01:08:16,175 --> 01:08:18,724
You get one.
1372
01:08:25,602 --> 01:08:26,899
Wait a minute, Jenzer.
1373
01:08:27,061 --> 01:08:29,109
That name belongs
on a polo pony.
1374
01:08:29,272 --> 01:08:31,946
You know something?
You're the snob, not me.
1375
01:08:32,108 --> 01:08:35,829
You think some unwashed
has-been detective killer
1376
01:08:35,987 --> 01:08:37,785
is somehow morally
superior to me.
1377
01:08:37,947 --> 01:08:42,123
I think everyone is morally
superior to you, Kyle.
1378
01:08:42,285 --> 01:08:43,787
You can't take
the competition, can you?
1379
01:08:43,953 --> 01:08:47,878
Because I'm successful
and you're not, you resent me.
1380
01:08:48,041 --> 01:08:50,885
Think about that.
1381
01:08:51,044 --> 01:08:53,672
You're right, Kyle.
1382
01:08:53,838 --> 01:08:57,342
You're too good for me.
1383
01:08:57,508 --> 01:09:01,388
I'm moving out.
1384
01:09:02,930 --> 01:09:05,058
Don't be ridiculous.
1385
01:09:05,224 --> 01:09:09,445
I am so tired
of being ridiculous.
1386
01:09:09,604 --> 01:09:12,107
We're through.
1387
01:09:13,650 --> 01:09:15,448
I won't be needing
those anymore anyway.
1388
01:09:15,610 --> 01:09:17,704
I'm off the case.
1389
01:10:06,619 --> 01:10:08,496
Stop it!
1390
01:10:09,956 --> 01:10:11,754
Come back here!
1391
01:10:17,797 --> 01:10:20,641
Give them to me!
1392
01:10:20,800 --> 01:10:22,802
Hold it.
1393
01:10:43,406 --> 01:10:47,081
Leave me alone.
1394
01:10:47,243 --> 01:10:50,713
Are you ok?
1395
01:10:54,083 --> 01:10:55,130
What was
on the tapes?
1396
01:10:55,293 --> 01:10:58,422
Get out of here, cop.
1397
01:11:01,048 --> 01:11:03,642
I'd say your ribs are broken.
1398
01:11:03,801 --> 01:11:05,519
No kidding?
1399
01:11:05,678 --> 01:11:07,931
Leave him alone.
1400
01:11:08,097 --> 01:11:11,727
All right. You better
call a doctor.
1401
01:11:23,404 --> 01:11:24,872
How many have yougot for me today, Strickler?
1402
01:11:25,031 --> 01:11:26,328
A full gross, Farley.
1403
01:11:26,491 --> 01:11:27,913
I'll take the refrigerators,
the microwaves.
1404
01:11:28,075 --> 01:11:30,328
I'll give you $2,000.
This stuff's worth 5.
1405
01:11:30,495 --> 01:11:32,463
Fence it yourself, officer.
1406
01:11:32,622 --> 01:11:33,999
Make it $2,500, Farley.
1407
01:11:34,165 --> 01:11:36,839
Look, I don't need some cop's shitto stay in business.
1408
01:11:37,001 --> 01:11:38,844
I'm doing you a favor
moving this stuff.
1409
01:11:39,003 --> 01:11:42,257
$2,000. Take it or leave it.
1410
01:11:42,423 --> 01:11:46,144
Ok.
1411
01:11:49,096 --> 01:11:50,518
Go for it,
you son of a bitch!
1412
01:11:50,681 --> 01:11:53,935
Ok, I got you.
Relax, relax, Joe. Relax.
1413
01:11:54,101 --> 01:11:55,569
What are you
doing, man?
1414
01:11:55,728 --> 01:11:57,150
Would you just
calm down?
1415
01:11:57,313 --> 01:11:59,065
Joe, this has got nothing
to do with you.
1416
01:11:59,232 --> 01:12:00,984
- Come on!
- All I wanted was this.
1417
01:12:01,150 --> 01:12:03,619
This is old news, Joe.
I've been straight for 10 years.
1418
01:12:03,778 --> 01:12:05,872
- Bullshit!
- No, listen to me!
1419
01:12:06,030 --> 01:12:07,577
It was one thing
for Farley to blackmail me,
1420
01:12:07,740 --> 01:12:09,868
but now his fucking kid
has taken over.
1421
01:12:10,034 --> 01:12:12,537
Only the kid wants twice
what the old man collected.
1422
01:12:12,703 --> 01:12:14,580
He wanted to take over
the business
1423
01:12:14,747 --> 01:12:17,626
and he couldn't wait.
So he killed his old man.
1424
01:12:17,792 --> 01:12:19,715
Give me the tape.
1425
01:12:19,877 --> 01:12:22,801
Ok.
1426
01:12:24,966 --> 01:12:26,138
I'm gonna put
a hole in your head!
1427
01:12:26,300 --> 01:12:29,270
It slipped, man.
I swear to God, it slipped.
1428
01:12:33,140 --> 01:12:36,314
I didn't kill him, Joe.
It wasn't me.
1429
01:13:01,085 --> 01:13:02,337
What are you
doing here?
1430
01:13:02,503 --> 01:13:03,629
I'm unfiring you.
1431
01:13:03,796 --> 01:13:05,013
Oh, why?
1432
01:13:05,172 --> 01:13:07,595
Sometimes I can be
a bit of an asshole.
1433
01:13:07,758 --> 01:13:10,728
Look,
1434
01:13:10,887 --> 01:13:14,642
I didn't do it.
1435
01:13:14,807 --> 01:13:16,150
You didn't, did you?
1436
01:13:16,309 --> 01:13:19,108
I need your help.
1437
01:13:19,270 --> 01:13:22,365
I need yours.
1438
01:13:27,653 --> 01:13:28,700
Where do you
want these?
1439
01:13:28,863 --> 01:13:30,957
Anywhere.
1440
01:13:31,115 --> 01:13:32,867
Deborah says
she was in Chicago
1441
01:13:33,034 --> 01:13:35,412
with her husband the night
Farley was killed.
1442
01:13:35,578 --> 01:13:38,582
Sure.
1443
01:13:38,748 --> 01:13:40,045
I understand
your feelings
1444
01:13:40,207 --> 01:13:42,130
about Deborah, but I think
she and her husband
1445
01:13:42,293 --> 01:13:45,012
are involved in this.
1446
01:13:45,171 --> 01:13:46,548
Couples talk.
There's no telling
1447
01:13:46,714 --> 01:13:48,637
how much.
1448
01:13:48,799 --> 01:13:50,642
From what I know about Vincent,
he didn't do it.
1449
01:13:50,801 --> 01:13:52,553
Unless he had
a personal reason.
1450
01:13:52,720 --> 01:13:55,599
- You're fishing.
- Yeah, I guess.
1451
01:13:55,765 --> 01:13:57,358
What are you doing?
1452
01:13:57,516 --> 01:13:59,769
I'm moving out.
1453
01:13:59,936 --> 01:14:02,689
Oh, yeah?
About time.
1454
01:14:02,855 --> 01:14:04,903
I don't wanna talk
about it.
1455
01:14:05,066 --> 01:14:07,785
Good. I don't wanna
talk about it either.
1456
01:14:11,656 --> 01:14:15,661
I was married once,
in the peace corps.
1457
01:14:15,826 --> 01:14:18,170
Except Donald decided
to play ambassador of love
1458
01:14:18,329 --> 01:14:20,548
to every woman in Costa Rica.
1459
01:14:20,706 --> 01:14:24,711
Kind of a one man
goodwill tour.
1460
01:14:24,877 --> 01:14:26,595
So I finally divorced him.
1461
01:14:26,754 --> 01:14:30,600
Why are you telling me this?
1462
01:14:32,510 --> 01:14:36,856
I guess I just
want you to understand
1463
01:14:37,014 --> 01:14:40,735
all this.
1464
01:14:51,612 --> 01:14:53,740
No way, Jose.
1465
01:14:53,906 --> 01:14:56,204
I ain't Jose.
1466
01:14:56,367 --> 01:15:00,122
This is Kyle's house.
I haven't moved out yet.
1467
01:15:00,287 --> 01:15:01,630
I'm your attorney.
1468
01:15:01,789 --> 01:15:03,041
I know.
1469
01:15:03,207 --> 01:15:05,835
So we can't
afford this.
1470
01:15:06,002 --> 01:15:10,929
Afford what?
1471
01:15:11,090 --> 01:15:14,890
Getting involved.
Don't play dumb.
1472
01:15:15,052 --> 01:15:19,683
I just brought
that box over to you.
1473
01:15:21,392 --> 01:15:23,690
Oh.
1474
01:15:28,607 --> 01:15:31,781
Any tape?
1475
01:15:34,822 --> 01:15:36,995
Well, you got
a place to stay tonight?
1476
01:15:37,158 --> 01:15:40,412
My sister has
a spare bedroom.
1477
01:15:40,578 --> 01:15:43,127
That's lucky.
1478
01:15:48,794 --> 01:15:51,297
This is for Jennifer Hudson.
1479
01:15:51,464 --> 01:15:53,432
My name's Tony Sklar.
1480
01:15:53,591 --> 01:15:55,844
I have informationyou might be able to use.
1481
01:15:56,010 --> 01:15:57,728
I would like to
discuss with you
1482
01:15:57,887 --> 01:15:59,605
the value of such information.
1483
01:15:59,764 --> 01:16:02,233
I'm gonna be at the walpole
state prison infirmary.
1484
01:16:02,391 --> 01:16:04,519
Get here after
visiting hours tonight.
1485
01:16:04,685 --> 01:16:06,687
Ask for the warden.
1486
01:16:06,854 --> 01:16:07,901
Don't bring any other person
1487
01:16:08,064 --> 01:16:10,863
or any recording device,
or the whole deal is off.
1488
01:16:14,153 --> 01:16:17,327
I know that guy.
He's a pathological liar.
1489
01:16:17,490 --> 01:16:19,163
It's a lead, Joe.
1490
01:16:19,325 --> 01:16:22,078
To nowhere.
1491
01:16:29,502 --> 01:16:32,005
I'm gonna go
check it out.
1492
01:16:32,171 --> 01:16:35,175
Ok.
1493
01:16:35,341 --> 01:16:39,596
Red tie.
1494
01:16:39,762 --> 01:16:42,436
Yeah.
1495
01:16:54,735 --> 01:16:56,612
Well, he's tried
suicide twice this month.
1496
01:16:56,779 --> 01:16:58,076
I think he's just
trying to get away
1497
01:16:58,239 --> 01:16:59,286
from the population.
1498
01:16:59,448 --> 01:17:00,870
Of course,
you can't be sure.
1499
01:17:01,033 --> 01:17:03,456
He's a pretty
unstable character.
1500
01:17:03,619 --> 01:17:05,963
Well, you know
his history, don't you?
1501
01:17:06,122 --> 01:17:08,716
I'll give you
10 minutes.
1502
01:17:18,342 --> 01:17:21,972
I'm safe.
1503
01:17:26,725 --> 01:17:28,898
I thought
you'd be older.
1504
01:17:29,061 --> 01:17:31,359
What is it
you had to tell me?
1505
01:17:31,522 --> 01:17:33,365
I can get
your client off.
1506
01:17:33,524 --> 01:17:35,822
But I want a deal.
1507
01:17:35,985 --> 01:17:38,283
What deal?
1508
01:17:38,445 --> 01:17:40,618
I just lost an appeal.
1509
01:17:40,781 --> 01:17:42,078
Looks like
I'm gonna be in here
1510
01:17:42,241 --> 01:17:44,369
another 30 years.
1511
01:17:44,535 --> 01:17:48,290
I got a wife and kid.
I want them taken care of.
1512
01:17:48,455 --> 01:17:52,426
And I want some leniency
for me.
1513
01:17:52,585 --> 01:17:53,882
You must know
I'm in no position
1514
01:17:54,044 --> 01:17:56,672
to make deals.
1515
01:17:56,839 --> 01:18:01,561
You got influence.
You can do something.
1516
01:18:01,719 --> 01:18:04,142
I need to know
what you've got.
1517
01:18:04,305 --> 01:18:07,525
Ever hear
of Harry Norton?
1518
01:18:07,683 --> 01:18:09,902
Your client sent him away
on a conspiracy
1519
01:18:10,060 --> 01:18:11,277
to commit murder rap.
1520
01:18:11,437 --> 01:18:12,984
We checked him out.
He was in Rio
1521
01:18:13,147 --> 01:18:15,775
at the time of the murder.
1522
01:18:15,941 --> 01:18:19,741
Of course he was.
Listen to me.
1523
01:18:19,904 --> 01:18:22,032
Norton had a beautiful chick
at the time he went
1524
01:18:22,198 --> 01:18:23,290
in the joint.
1525
01:18:23,449 --> 01:18:25,747
Her name was Celeste.
1526
01:18:25,910 --> 01:18:27,537
4 years into
Norton's sentence,
1527
01:18:27,703 --> 01:18:32,209
Celeste up and marries
our friend, Farley.
1528
01:18:32,374 --> 01:18:34,627
You'd never think
a prick like Norton
1529
01:18:34,793 --> 01:18:36,966
could get his heart broken.
1530
01:18:37,129 --> 01:18:38,927
I mean, here's a guy
that can have anybody offed
1531
01:18:39,089 --> 01:18:40,136
long distance
1532
01:18:40,299 --> 01:18:42,142
in jail or out.
1533
01:18:42,301 --> 01:18:45,225
But he couldn't control
his woman.
1534
01:18:45,387 --> 01:18:47,310
And that made him crazy.
1535
01:18:47,473 --> 01:18:49,851
And it was your client
who sent him up
1536
01:18:50,017 --> 01:18:52,019
and cut his balls off.
1537
01:18:52,186 --> 01:18:53,859
You know, I'm in here
'cause I've been accused
1538
01:18:54,021 --> 01:18:57,070
of the double murder
of federal witnesses.
1539
01:18:57,233 --> 01:19:00,783
I'm not saying
I did those.
1540
01:19:00,945 --> 01:19:02,743
But I will say
I have made hits
1541
01:19:02,905 --> 01:19:05,203
the state doesn't know about.
1542
01:19:08,911 --> 01:19:11,414
Norton hired me
to kill Farley
1543
01:19:11,580 --> 01:19:15,210
and his bride, Celeste.
1544
01:19:15,376 --> 01:19:17,549
I set up
an accident.
1545
01:19:17,711 --> 01:19:21,966
I got Celeste,
but Farley survived.
1546
01:19:22,132 --> 01:19:27,059
Car accident on the cape
was yours truly.
1547
01:19:27,221 --> 01:19:28,848
I was supposed
to let things cool
1548
01:19:29,014 --> 01:19:31,108
and go back and finish Farley.
1549
01:19:31,267 --> 01:19:33,565
I never got the chance.
1550
01:19:33,727 --> 01:19:36,401
I came here instead.
1551
01:19:36,563 --> 01:19:39,658
Who did Norton
hire this time?
1552
01:19:39,817 --> 01:19:44,323
Give me a good reason
to tell you.
1553
01:19:44,488 --> 01:19:48,914
- Mr. Sklar--
- please, Tony.
1554
01:19:49,076 --> 01:19:51,204
You realize your credibility
isn't the greatest.
1555
01:19:51,370 --> 01:19:54,374
I know,
but what can you do?
1556
01:19:54,540 --> 01:19:55,712
I need proof.
1557
01:19:55,874 --> 01:19:57,171
I have proof.
1558
01:19:57,334 --> 01:19:58,802
I need to see it.
1559
01:19:58,961 --> 01:20:03,512
That can be arranged.
1560
01:20:03,674 --> 01:20:05,017
I'll see
what I can do.
1561
01:20:05,175 --> 01:20:07,803
Counselor,
do us both a favor.
1562
01:20:07,970 --> 01:20:09,972
Don't go sniffing around
for your mystery man
1563
01:20:10,139 --> 01:20:12,358
without
checking with me first.
1564
01:20:12,516 --> 01:20:16,066
You might
hurt yourself.
1565
01:20:18,856 --> 01:20:21,359
Listen, I have a witness
who's willing to testify
1566
01:20:21,525 --> 01:20:23,903
that he was hired
to kill Farley and his wife.
1567
01:20:24,069 --> 01:20:25,696
He'll name
who hired him.
1568
01:20:25,863 --> 01:20:27,206
This guy succeeded
on Celeste.
1569
01:20:27,364 --> 01:20:29,366
That auto accident
was no accident.
1570
01:20:29,533 --> 01:20:31,706
Reputable witness?
1571
01:20:33,203 --> 01:20:34,876
Mr. fabrication.
1572
01:20:35,039 --> 01:20:36,416
Did he sell you
any swampland
1573
01:20:36,582 --> 01:20:38,084
down in Florida'?
1574
01:20:38,250 --> 01:20:39,297
He wants
to make a deal.
1575
01:20:39,460 --> 01:20:41,554
Sure he does.
The guy's a known liar.
1576
01:20:41,712 --> 01:20:42,929
He's offering proof.
But he won't give it
1577
01:20:43,088 --> 01:20:44,305
without some kind of a deal.
1578
01:20:44,465 --> 01:20:45,842
I don't deal
with scum.
1579
01:20:46,008 --> 01:20:48,511
This guy is
septic tank material.
1580
01:20:48,677 --> 01:20:50,270
Help me buy time.
Tell me you'll
1581
01:20:50,429 --> 01:20:52,272
support negotiations
if he delivers.
1582
01:20:52,431 --> 01:20:53,853
You're reaching.
1583
01:20:54,016 --> 01:20:56,018
He's offering
exculpatory evidence.
1584
01:20:56,185 --> 01:20:57,562
Don't obstruct that.
1585
01:20:57,728 --> 01:20:59,526
The word
of a known liar
1586
01:20:59,688 --> 01:21:01,782
does not qualify
as evidence.
1587
01:21:01,940 --> 01:21:04,284
You can't
suppress this, nicks.
1588
01:21:04,443 --> 01:21:06,992
Help me
make a deal.
1589
01:21:07,154 --> 01:21:10,829
You had your chance.
1590
01:21:14,286 --> 01:21:17,085
I'm inclined to grant
counsel for the defense
1591
01:21:17,247 --> 01:21:20,968
adequate time to investigate
this witness's potential.
1592
01:21:21,126 --> 01:21:22,423
We'll adjourn for one day
1593
01:21:22,586 --> 01:21:26,341
pending possible new evidence
for the defense.
1594
01:21:26,507 --> 01:21:27,929
But if that should fail,
1595
01:21:28,092 --> 01:21:31,221
I'll want closing arguments
in 48 hours.
1596
01:21:36,558 --> 01:21:39,402
Hey, Sklar. Telephone.
1597
01:21:39,561 --> 01:21:43,031
It's that lawyer.
1598
01:22:01,834 --> 01:22:03,256
- Hudson?
- Hello, Tony.
1599
01:22:04,878 --> 01:22:07,973
Hello?
1600
01:22:31,363 --> 01:22:33,866
It was really
a matter of time.
1601
01:22:34,032 --> 01:22:35,705
We did everything
we could to save him.
1602
01:22:35,868 --> 01:22:37,211
I want him moved
to the city hospital.
1603
01:22:37,369 --> 01:22:38,586
Can't do that.
1604
01:22:38,745 --> 01:22:40,497
If he stays here,
whoever did it will know
1605
01:22:40,664 --> 01:22:43,417
he succeeded.
1606
01:22:43,584 --> 01:22:45,962
All right.
1607
01:23:11,028 --> 01:23:13,122
This is for Jennifer Hudson.
1608
01:23:13,280 --> 01:23:15,123
My name's Tony Sklar.
1609
01:23:15,282 --> 01:23:18,206
I have informationyou might be able to use.
1610
01:23:18,368 --> 01:23:20,120
I would like to
discuss with you
1611
01:23:20,287 --> 01:23:22,381
the value of such information.
1612
01:23:22,539 --> 01:23:23,756
I'm gonna be
at the walpole state
1613
01:23:23,916 --> 01:23:25,418
prison infirmary.
1614
01:23:25,584 --> 01:23:28,212
Get here after
visiting hours tonight.
1615
01:23:28,378 --> 01:23:30,221
Ask for the warden.
1616
01:23:30,380 --> 01:23:31,381
Don't bring
any other person
1617
01:23:31,548 --> 01:23:32,765
or any recording device,
1618
01:23:32,925 --> 01:23:34,677
or the whole deal is off.
1619
01:23:39,973 --> 01:23:41,520
This is for Jennifer--
1620
01:23:42,976 --> 01:23:45,399
my name's Tony Sklar.
1.-
1621
01:23:49,316 --> 01:23:50,784
Anybody told me
I'd be putting words
1622
01:23:50,943 --> 01:23:52,240
in a dead man's mouth...
1623
01:23:52,402 --> 01:23:54,279
...the value of such information.
1624
01:23:54,446 --> 01:23:55,948
I'm gonna be at the walpole state
1625
01:23:56,114 --> 01:23:57,161
prison infirmary.
1626
01:23:59,785 --> 01:24:02,334
I'm gonna be at the wal--
1627
01:24:04,081 --> 01:24:06,905
infirmary. Get here--
1628
01:24:07,000 --> 01:24:08,001
infirmary. Get here--
1629
01:24:12,881 --> 01:24:13,973
I haven't been
fair to you.
1630
01:24:14,132 --> 01:24:16,851
...information--
1631
01:24:17,010 --> 01:24:19,354
...tonight. Ask for the warden.
1632
01:24:20,639 --> 01:24:22,357
Ask--
1633
01:24:23,141 --> 01:24:25,564
ask-- ask--
1634
01:24:25,727 --> 01:24:27,855
ask--
1635
01:24:28,021 --> 01:24:31,446
...or any recording device,
or the whole deal is off.
1636
01:24:34,069 --> 01:24:35,946
The whole deal--
1637
01:24:36,947 --> 01:24:39,621
the whole deal--
the whole--
1638
01:24:42,578 --> 01:24:44,922
whole-- whole--
1639
01:24:45,080 --> 01:24:46,172
this is Tony.
1640
01:24:46,331 --> 01:24:49,050
I'm gonna get you, asshole.
1641
01:24:50,210 --> 01:24:51,962
Amazing.
1642
01:24:52,129 --> 01:24:54,678
Hello.
1643
01:24:54,840 --> 01:24:56,012
This is Tony.
1644
01:24:56,174 --> 01:24:58,393
I'm gonna get you, asshole.
1645
01:24:58,552 --> 01:24:59,904
Look, I don't know
what your game is, Tony,
1646
01:24:59,970 --> 01:25:01,722
but you can't
pin anything on me.
1647
01:25:01,888 --> 01:25:03,640
Officer Strickler,
this is Jennifer Hudson.
1648
01:25:03,807 --> 01:25:04,999
You better
watch out, lady,
1649
01:25:05,058 --> 01:25:09,063
'cause you could get
real hurt.
1650
01:25:09,229 --> 01:25:11,072
Interesting.
1651
01:25:18,780 --> 01:25:23,411
Yeah?
1652
01:25:23,577 --> 01:25:24,829
This is Tony.
1653
01:25:24,995 --> 01:25:28,249
I'm gonna get you, asshole.
1654
01:25:29,541 --> 01:25:32,135
Who was that'?
1655
01:25:32,294 --> 01:25:35,389
I don't know.
1656
01:25:35,547 --> 01:25:38,926
Yeah?
1657
01:25:39,092 --> 01:25:40,264
This is Tony.
1658
01:25:40,427 --> 01:25:42,350
I'm gonna get you, asshole.
1659
01:25:42,512 --> 01:25:44,185
Get out of my life, punk.
1660
01:25:44,348 --> 01:25:45,895
I don't know what the hell
you're talking about.
1661
01:25:46,058 --> 01:25:47,651
Mr. Norton,
this is Jennifer Hudson,
1662
01:25:47,809 --> 01:25:49,561
and I represent Mr. Sklar.
1663
01:25:49,728 --> 01:25:53,608
We're suing you for assault
with intent to kill.
1664
01:25:53,774 --> 01:25:55,196
Let me talk to Sklar again.
1665
01:25:55,359 --> 01:25:57,202
He has nothing further
to say to you.
1666
01:25:57,361 --> 01:25:58,783
Well, I got plenty
to say to him.
1667
01:25:58,945 --> 01:26:00,492
I had nothing
to do with that hit on him.
1668
01:26:00,656 --> 01:26:01,999
Then how did you know
about the hit?
1669
01:26:02,157 --> 01:26:04,205
I read the herald,
like any good citizen.
1670
01:26:04,368 --> 01:26:06,211
I'm afraid he was not
identified in the herald.
1671
01:26:06,370 --> 01:26:08,418
Oh, don't give me
that shit.
1672
01:26:08,580 --> 01:26:10,207
I can put
2 and 2 together.
1673
01:26:10,374 --> 01:26:12,752
I know a setup when
I see one and I'm not buyin'.
1674
01:26:12,918 --> 01:26:15,512
You've been positively identified,
and now Mr. Sklar
1675
01:26:15,671 --> 01:26:17,514
wants satisfaction.
1676
01:26:17,673 --> 01:26:19,971
He's full of shit.
You're both full of shit.
1677
01:26:22,761 --> 01:26:24,855
Nice job.
1678
01:26:25,013 --> 01:26:27,857
Let's see if he buys it.
1679
01:26:46,535 --> 01:26:47,582
The boys in blue.
1680
01:26:47,744 --> 01:26:49,621
- Ma'am.
- Hey.
1681
01:26:49,788 --> 01:26:51,335
Hey, Joe,
how's it going?
1682
01:26:51,498 --> 01:26:53,045
- Hey, Joe.
- Hi, guys.
1683
01:26:53,208 --> 01:26:54,380
We're a present
from the D.A.
1684
01:26:54,543 --> 01:26:55,760
We don't want any.
1685
01:26:55,919 --> 01:26:57,011
Protection.
Nicks' orders.
1686
01:26:57,170 --> 01:26:58,672
- Got a cigarette?
- You owe me 2 bucks.
1687
01:27:01,341 --> 01:27:04,311
Is nicks in?
It's Jennifer Hudson.
1688
01:27:04,469 --> 01:27:07,393
James, we do not want
any protection.
1689
01:27:07,556 --> 01:27:09,058
Because we want to do
things our own way,
1690
01:27:09,224 --> 01:27:12,524
and you're interfering,
plain and simple.
1691
01:27:12,686 --> 01:27:14,734
Yeah. He wants to talk to you.
1692
01:27:16,690 --> 01:27:20,069
Yes, sir.
1693
01:27:20,235 --> 01:27:22,329
No problem, sir.
1694
01:27:22,487 --> 01:27:24,330
Yes, sir.
1695
01:27:24,489 --> 01:27:25,786
He says we're to keep you
in our sights,
1696
01:27:25,949 --> 01:27:27,667
but, uh, you can
stick us where you want.
1697
01:27:27,826 --> 01:27:30,204
How about Cleveland?
1698
01:27:44,509 --> 01:27:46,227
It isn't working.
1699
01:27:46,386 --> 01:27:48,809
Will you relax?
1700
01:28:33,934 --> 01:28:35,936
Who were
you calling?
1701
01:28:36,102 --> 01:28:39,948
Deborah.
There's no answer.
1702
01:29:18,770 --> 01:29:20,693
Jesus, more cops.
1703
01:29:20,856 --> 01:29:22,950
They're gonna blow this.
1704
01:29:23,108 --> 01:29:25,827
It's not working anyway.
1705
01:29:29,030 --> 01:29:32,034
Give it more time.
1706
01:29:32,200 --> 01:29:35,454
We've been here
for hours.
1707
01:29:42,878 --> 01:29:45,973
You got anything
to eat?
1708
01:29:46,131 --> 01:29:49,556
No.
1709
01:29:51,261 --> 01:29:53,480
It's a funny thing
about me.
1710
01:29:53,638 --> 01:29:56,733
At times like this
I get real hungry.
1711
01:29:56,892 --> 01:30:00,192
When this is all over, I'm going
to take you to my favorite restaurant.
1712
01:30:02,981 --> 01:30:06,702
How do you like
eating with your hands?
1713
01:30:08,653 --> 01:30:11,156
Jesus.
1714
01:30:13,491 --> 01:30:17,541
How did I ever get
mixed up with you?
1715
01:30:17,704 --> 01:30:22,460
Too late now.
1716
01:30:26,254 --> 01:30:28,882
Yeah.
1717
01:30:48,193 --> 01:30:49,536
Are you going
to Ned's wedding?
1718
01:30:49,694 --> 01:30:51,367
Nah, I wasn't invited.
1719
01:30:51,529 --> 01:30:52,781
- What?
- What?
1720
01:30:52,948 --> 01:30:54,120
What, you're not going
to Ned's wedding?
1721
01:30:54,282 --> 01:30:55,750
- No.
- Why not?
1722
01:30:55,909 --> 01:30:57,377
Oh, because I dated
whats-her-name once.
1723
01:30:57,535 --> 01:30:58,752
You went out
with Mandy?
1724
01:30:58,912 --> 01:31:00,505
- Yeah.
- When was this?
1725
01:31:00,664 --> 01:31:01,836
About 6 months ago.
1726
01:31:01,998 --> 01:31:05,719
Hey, who's that?
1727
01:31:05,877 --> 01:31:07,129
Looks like wilkinson.
1728
01:31:07,295 --> 01:31:09,468
Nah, Wilkinson's
on vacation.
1729
01:31:09,631 --> 01:31:11,053
Yeah, where'd he go?
1730
01:31:11,216 --> 01:31:13,594
Someplace with his mother.
You know wilkinson.
1731
01:31:13,760 --> 01:31:17,014
- Who is this guy?
- I don't know.
1732
01:31:17,180 --> 01:31:19,057
Hey, buddy.
How's it going?
1733
01:31:32,278 --> 01:31:33,495
- It's started.
- What?
1734
01:31:33,655 --> 01:31:35,077
Give me the keys
to the restaurant.
1735
01:31:35,240 --> 01:31:37,242
Stay upstairs.
1736
01:32:49,814 --> 01:32:50,940
Hold it.
1737
01:32:56,905 --> 01:32:58,327
Joe...
1738
01:33:01,826 --> 01:33:03,954
I tried to help you.
1739
01:34:03,638 --> 01:34:05,606
Joe?
1740
01:34:05,765 --> 01:34:08,564
Ma'am.
1741
01:34:08,726 --> 01:34:10,148
I'm sorry, ma'am.
I need to use your phone.
1742
01:34:10,311 --> 01:34:13,235
There's a man hurt
on the street outside.
1743
01:34:14,774 --> 01:34:16,242
Joe!
1744
01:34:16,401 --> 01:34:18,824
Oh, my God! Call an ambulance!
I'm going--
1745
01:34:18,987 --> 01:34:21,035
where's Sklar'?
1746
01:34:21,197 --> 01:34:22,289
Sklar?
1747
01:34:22,448 --> 01:34:25,827
He called from here.
1748
01:34:28,079 --> 01:34:30,047
- Yes, um...
- Step away from the window.
1749
01:34:36,754 --> 01:34:38,882
Where is he?
1750
01:34:39,048 --> 01:34:40,800
You're Harry Norton.
1751
01:34:40,967 --> 01:34:43,766
Where is sklar'?
1752
01:34:43,928 --> 01:34:45,430
But--but you couldn't have
killed Farley.
1753
01:34:45,597 --> 01:34:46,894
You were out of the country.
1754
01:34:47,056 --> 01:34:48,979
I have a long reach
and a score to settle
1755
01:34:49,142 --> 01:34:50,644
with 2 old pals.
1756
01:34:50,810 --> 01:34:52,403
I set up the hit on Farley,
and nailed Paris
1757
01:34:52,562 --> 01:34:54,064
at the same time.
1758
01:34:55,440 --> 01:34:58,364
Quiz is over, lady.
Where is sklar?
1759
01:35:01,154 --> 01:35:04,033
He-he's not here.
I'll--I'll take you to him.
1760
01:35:04,199 --> 01:35:06,622
Just tell me.
1761
01:35:06,784 --> 01:35:08,252
I--I have to show you.
1762
01:35:08,411 --> 01:35:12,587
He's--he's not far.
He's in the next building.
1763
01:35:15,418 --> 01:35:18,797
All right, lady. Let's go.
1764
01:36:51,389 --> 01:36:54,768
Jesus, Joe. Can't you
do anything right?126084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.