Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:05,907
You are being watched.
2
00:00:06,073 --> 00:00:08,113
The government has a secret system,Ripped By mstoll
3
00:00:08,175 --> 00:00:11,816
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,746 --> 00:00:16,751
I designed The Machine to detect acts
of terror but it sees everything,
5
00:00:16,917 --> 00:00:20,194
violent crimes involving
ordinary people.
6
00:00:20,354 --> 00:00:23,028
The government considers
these people irrelevant.
7
00:00:23,190 --> 00:00:24,567
We don't.
8
00:00:25,359 --> 00:00:29,899
Hunted by the authorities,
we work in secret.
9
00:00:30,063 --> 00:00:31,701
You'll never find us,
10
00:00:31,865 --> 00:00:37,178
but victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
11
00:00:50,517 --> 00:00:53,589
- Open the door!
- That's a human liver.
12
00:00:53,754 --> 00:00:56,462
We have to get that to City General.
A patient's life depends on it.
13
00:00:56,623 --> 00:00:58,728
Our boss's life depends on it more.
14
00:01:03,864 --> 00:01:07,107
Drop the gun,
or your friends gonna get it.
15
00:01:16,643 --> 00:01:18,452
Here's your liver.
16
00:01:18,612 --> 00:01:20,387
Look, Belinda,
or whatever your name is...
17
00:01:22,916 --> 00:01:25,226
...you just saved my life.
How can I ever possibly...
18
00:01:25,419 --> 00:01:27,456
All done here, Finch.
19
00:01:27,621 --> 00:01:29,760
Not to be a stickler about etiquette,
Ms. Shaw,
20
00:01:29,923 --> 00:01:32,665
but I believe that Mr. Mathers
was in the midst of thanking you.
21
00:01:32,826 --> 00:01:35,636
You paid me to save him,
not listen to him talk.
22
00:01:35,796 --> 00:01:38,106
And while your combat skills
are impressive,
23
00:01:38,265 --> 00:01:41,474
your bedside manner still leaves
a little something to be desired.
24
00:01:41,635 --> 00:01:43,239
I was thinking you might stop by
25
00:01:43,403 --> 00:01:45,508
and we could discuss it
over a nice cup of tea.
26
00:01:45,672 --> 00:01:49,484
Well, as fun as that sounds, Finch,
I'll pass.
27
00:02:04,691 --> 00:02:06,967
I don't like meeting out in the open
like this, Yogorov.
28
00:02:07,127 --> 00:02:09,266
Relax, Simmons.
29
00:02:09,429 --> 00:02:12,433
This place was on the map
you gave us. You see any cameras?
30
00:02:13,467 --> 00:02:14,810
- So, Terney?
- Yeah.
31
00:02:14,968 --> 00:02:16,568
What's the status
on our joint operation?
32
00:02:16,592 --> 00:02:18,469
Everything's in place.
33
00:02:19,306 --> 00:02:20,341
Our part's good to go.
34
00:02:20,507 --> 00:02:22,544
We just need you to arrange
the meeting.
35
00:02:22,709 --> 00:02:25,553
No problem. We'll get all the players
in one room.
36
00:02:25,712 --> 00:02:27,214
One very secure room.
37
00:02:29,049 --> 00:02:33,828
If our boss is gonna be involved,
this is gonna be airtight.
38
00:02:52,806 --> 00:02:56,754
John, one of these days,
I'm just gonna shoot you.
39
00:02:58,145 --> 00:03:00,421
I get that a lot.
40
00:03:05,218 --> 00:03:07,892
Busted, huh?
41
00:03:09,690 --> 00:03:12,534
Finch and I have known about
your side project for a while.
42
00:03:14,094 --> 00:03:15,539
From what we've seen,
43
00:03:15,696 --> 00:03:19,200
you've got enough to bring down
half the organization.
44
00:03:20,500 --> 00:03:25,108
You could bust them,
make deals to take down the rest.
45
00:03:25,272 --> 00:03:27,775
Special Agent Donnelly tried that.
46
00:03:27,941 --> 00:03:31,514
But HR rebuilt itself from ashes
because we didn't cut off the head.
47
00:03:33,413 --> 00:03:36,792
If we had,
Cal might still be alive.
48
00:03:36,950 --> 00:03:40,090
I'm playing by different rules now.
49
00:03:41,388 --> 00:03:47,031
No deals and I won't make a move
until I can bring down the boss.
50
00:03:47,194 --> 00:03:49,970
They're running some joint operation
with the Russians.
51
00:03:50,130 --> 00:03:53,236
If I can just get eyes
on that meeting,
52
00:03:53,400 --> 00:03:56,040
I might finally ID the head of HR.
53
00:03:57,270 --> 00:03:59,580
- Need help?
- No.
54
00:04:00,240 --> 00:04:03,983
But if I do,
you'll be my first call.
55
00:04:14,287 --> 00:04:17,393
Finch, I thought you said
we had a new number.
56
00:04:17,557 --> 00:04:21,835
We do, but this one doesn't match
any Social Security number on record.
57
00:04:21,995 --> 00:04:27,343
The nine digits in question are a
USCIS alien registration number.
58
00:04:28,602 --> 00:04:31,446
Green card number.
We're looking for an immigrant.
59
00:04:31,605 --> 00:04:34,950
Specifically, Ms. Genrika Zhirova
of Solntsevo, Russia.
60
00:04:35,108 --> 00:04:37,850
Information on Ms. Zhirova
is a little hard to come by.
61
00:04:38,011 --> 00:04:39,854
She has virtually
no digital footprint.
62
00:04:40,013 --> 00:04:41,822
All I have so far
is a last known address.
63
00:04:41,982 --> 00:04:43,791
It's a housing project
in the South Bronx.
64
00:04:43,950 --> 00:04:45,470
I can't even find a photo
of the woman.
65
00:04:45,485 --> 00:04:48,762
Then let's go have a look at her.
66
00:04:58,665 --> 00:05:00,269
Agent Stone,
Immigration and Customs.
67
00:05:00,433 --> 00:05:02,709
I'm looking for Genrika Zhirova.
68
00:05:05,806 --> 00:05:07,877
Genrika!
69
00:05:16,283 --> 00:05:18,889
No eyes on the target yet
but I see drugs at her place.
70
00:05:19,052 --> 00:05:20,998
Could have something to do
with why we're here.
71
00:05:21,154 --> 00:05:22,224
Rough neighborhood.
72
00:05:22,389 --> 00:05:26,064
Whatever this woman's into,
I got a feeling it's gonna get messy.
73
00:05:29,996 --> 00:05:33,876
- Can I help you?
- You're Genrika?
74
00:05:34,901 --> 00:05:38,246
Gen, nobody calls me Genrika.
75
00:05:38,405 --> 00:05:42,876
- Are your parents here?
- My mom's in prison in Russia.
76
00:05:43,043 --> 00:05:45,080
I never knew my dad.
77
00:05:46,079 --> 00:05:48,279
I came here a few years ago
to live with my grandfather.
78
00:05:49,249 --> 00:05:52,560
- And where is he?
- Cemetery.
79
00:05:52,719 --> 00:05:54,357
He died eight months ago.
80
00:05:55,422 --> 00:05:57,368
Shouldn't you guys
already know this stuff?
81
00:05:58,558 --> 00:06:00,936
- So now you live with...
- Vadim.
82
00:06:01,094 --> 00:06:03,096
We're, like, third cousin
or something.
83
00:06:03,263 --> 00:06:04,936
He's supposed to be
taking care of me now.
84
00:06:05,098 --> 00:06:08,204
Which means he gets an extra
200 a month and a free place to live.
85
00:06:08,368 --> 00:06:11,247
They should pay me twice that
to put up with her.
86
00:06:11,404 --> 00:06:15,546
Always sneaking around,
taking pictures.
87
00:06:15,709 --> 00:06:18,849
Crazy little girl thinks she's a spy.
88
00:06:19,012 --> 00:06:20,787
I'm just practicing for my career.
89
00:06:20,947 --> 00:06:24,622
- Career doing what?
- International espionage.
90
00:06:26,086 --> 00:06:30,057
- What's this about?
- Just a routine check.
91
00:06:30,223 --> 00:06:32,260
Routine, my ass.
92
00:06:32,425 --> 00:06:34,234
Is there a problem
with my immigration status?
93
00:06:34,394 --> 00:06:37,238
- No. I...
- Why'd they send you?
94
00:06:37,397 --> 00:06:39,274
Agent Cross normally handles my case.
95
00:06:42,802 --> 00:06:44,076
There is no Agent Cross.
96
00:06:54,414 --> 00:06:57,054
Look, uh...
do you need any help here?
97
00:06:57,217 --> 00:07:00,130
I'm fine, but you're making me
late for school.
98
00:07:04,224 --> 00:07:06,295
Ms. Shaw's conversation
with Ms. Zhirova
99
00:07:06,459 --> 00:07:09,668
was, if not harmonious,
at least illuminating.
100
00:07:09,829 --> 00:07:11,672
Four years ago,
her mother was in prison
101
00:07:11,831 --> 00:07:14,004
for protesting
the Putin administration.
102
00:07:14,167 --> 00:07:16,579
So her grandfather brought
Gen here to live with him.
103
00:07:16,736 --> 00:07:19,012
Now she's all alone.
104
00:07:19,172 --> 00:07:21,448
Not exactly the safest place
for a kid.
105
00:07:21,608 --> 00:07:23,610
And cousin Vadim's
no Suzy Homemaker.
106
00:07:23,777 --> 00:07:27,850
Well, whatever's going on,
I doubt this girl's the perpetrator.
107
00:07:28,014 --> 00:07:30,620
I wouldn't be surprised if the recent
changes in her circumstances
108
00:07:30,784 --> 00:07:32,422
have something to do with the threat.
109
00:07:32,585 --> 00:07:35,623
Perhaps, Ms. Shaw,
had you been a touch more solicitous
110
00:07:35,789 --> 00:07:37,269
when asking her if she needed help...
111
00:07:37,290 --> 00:07:38,462
What?
I asked, she said no.
112
00:07:38,625 --> 00:07:40,798
If you ask me,
the kid can take care of her...
113
00:07:44,831 --> 00:07:46,071
Is everything all right?
114
00:07:46,199 --> 00:07:48,042
You're not gonna
believe this, Finch.
115
00:07:48,201 --> 00:07:50,147
Shaw just got made
by a ten-year-old.
116
00:07:50,303 --> 00:07:52,783
What kind of a weird-ass kid
uses counter-surveillance tactics?
117
00:07:52,807 --> 00:07:54,778
I got it from here.
118
00:07:54,941 --> 00:07:56,541
But I think you
freaked her out a little.
119
00:07:56,543 --> 00:07:58,819
It's mutual.
I'll recon her building.
120
00:08:00,146 --> 00:08:02,285
Mr. Reese,
we need to have a talk
121
00:08:02,449 --> 00:08:03,894
about Ms. Shaw.
- Uh...
122
00:08:04,050 --> 00:08:05,893
Don't worry, I've got us up
on a private line.
123
00:08:06,052 --> 00:08:08,362
Look, it won't do to save
this little girl's life
124
00:08:08,521 --> 00:08:10,728
only to have her scared to death
by Ms. Shaw.
125
00:08:10,890 --> 00:08:13,837
Perhaps it would be best if we kept
her at arm's length from Ms. Zhirova.
126
00:08:13,994 --> 00:08:15,564
Fine with me,
I hate kids.
127
00:08:17,297 --> 00:08:19,334
- Ms. Shaw?
- What, Finch?
128
00:08:19,499 --> 00:08:21,570
You think I didn't bug your office?
129
00:08:27,841 --> 00:08:29,411
We've got trouble, Finch.
130
00:08:34,748 --> 00:08:36,659
Hey! Get her!
131
00:08:53,099 --> 00:08:55,943
Whoever this girl is, Finch,
she has a very grown-up problem.
132
00:08:56,102 --> 00:08:57,274
Come on.
133
00:09:01,608 --> 00:09:04,282
- 911 emergency.
- I just saw an accident.
134
00:09:04,444 --> 00:09:07,891
A tire blew and the driver
lost control. Please send someone.
135
00:09:08,048 --> 00:09:10,289
I need an ETA on that bus!
136
00:09:10,450 --> 00:09:13,727
And get a back brace ready,
just in case!
137
00:09:24,230 --> 00:09:27,234
- The top's completely collapsed.
- I'll try to get to the driver.
138
00:09:32,038 --> 00:09:35,383
- Driver's DOA.
- Hello?
139
00:09:36,109 --> 00:09:39,113
I've got a 10-45.
Someone's alive in there.
140
00:09:39,279 --> 00:09:41,885
- I can't see 'em.
- I'll check the other side.
141
00:09:49,155 --> 00:09:51,999
Hey, there.
Are you hurt?
142
00:09:52,158 --> 00:09:56,231
I don't think so.
Is my dad okay?
143
00:09:58,765 --> 00:10:01,507
- What's your name, sweetheart?
- Sameen.
144
00:10:01,668 --> 00:10:05,172
Okay, Sameen, hang on, kiddo.
I'm coming to you, okay?
145
00:10:11,511 --> 00:10:14,185
Well, Finch, so much for keeping me
away from the kid.
146
00:10:14,347 --> 00:10:15,792
Ms. Zhirova. Is she safe?
147
00:10:15,949 --> 00:10:17,989
For now. But I don't think
our tangos have given up.
148
00:10:18,013 --> 00:10:20,955
Me either.
What's your 20?
149
00:10:21,121 --> 00:10:22,498
Sub-basement.
A few floors down.
150
00:10:22,655 --> 00:10:26,364
Hold your position.
I'm on my way.
151
00:10:26,526 --> 00:10:28,028
Any idea what this is about?
152
00:10:29,796 --> 00:10:32,196
Do you know who those men were
or why they tried to grab you?
153
00:10:32,220 --> 00:10:34,200
Probably because I'm a spy.
154
00:10:36,936 --> 00:10:39,940
- She doesn't know.
- So we have no idea who's after her?
155
00:10:40,106 --> 00:10:42,677
The guy giving orders
had a tremor in his hand.
156
00:10:42,842 --> 00:10:44,344
Could be Parkinson's.
157
00:10:44,511 --> 00:10:46,991
It's a rare enough condition.
It might help us to identify him.
158
00:10:47,015 --> 00:10:49,521
All right, John, I'll meet you
at the northeast comer.
159
00:10:49,682 --> 00:10:51,963
No, please stay put, Ms. Shaw.
Mr. Reese will come to you.
160
00:10:51,987 --> 00:10:55,030
Your job is to protect
Ms. Zhirova at all costs.
161
00:10:55,188 --> 00:10:56,667
Sir, yes, sir.
162
00:11:00,460 --> 00:11:02,235
I thought you might be a robot.
163
00:11:09,068 --> 00:11:11,139
No hits for Parkinson's
in the database
164
00:11:11,304 --> 00:11:13,984
but if you're loocking for bad guys,
you've gone to the right place.
165
00:11:14,008 --> 00:11:17,716
- Your girl lives in an impact zone.
- Well, that doesn't sound good.
166
00:11:17,877 --> 00:11:21,188
Her address is in a blind spot where
funding for Domain Awareness ran out.
167
00:11:21,347 --> 00:11:23,588
Criminals like to go
where the cameras aren't.
168
00:11:23,750 --> 00:11:26,321
No sign of our friend in the suit.
169
00:11:26,486 --> 00:11:28,727
But she's on another one
of her secret calls.
170
00:11:28,888 --> 00:11:31,892
- She's definitely up to something.
- Find out what.
171
00:11:33,526 --> 00:11:35,335
Gotta go.
172
00:11:40,266 --> 00:11:41,626
Carter, where were you last night?
173
00:11:41,789 --> 00:11:43,989
A bunch of us went out for drinks.
I left you a message.
174
00:11:44,013 --> 00:11:46,431
New gun, Laskey?
175
00:11:47,907 --> 00:11:52,413
Like it? I just bought it
last weekend. Gun show in Jersey.
176
00:11:52,579 --> 00:11:55,082
So you brought it
across state lines illegally?
177
00:11:55,248 --> 00:11:58,024
You do know
that every gun in New York
178
00:11:58,184 --> 00:12:00,289
has to have a ballistics test
on file, right?
179
00:12:08,228 --> 00:12:10,037
Nice.
180
00:12:12,232 --> 00:12:16,271
- You guys have the girl yet?
- We're closing in but she has help.
181
00:12:22,275 --> 00:12:24,585
- What's your name?
- Not important.
182
00:12:24,744 --> 00:12:27,384
Well, who are you?
Why are you here?
183
00:12:28,581 --> 00:12:30,181
How'd you know
I was gonna be in trouble?
184
00:12:30,205 --> 00:12:33,062
- How's it going, John?
- Still clearing our extraction route...
185
00:12:33,219 --> 00:12:35,563
same as I was two minutes ago.
186
00:12:36,623 --> 00:12:40,435
Who's John?
Is he your friend?
187
00:12:42,428 --> 00:12:46,740
- Is he your boyfriend?
- No. He's a co-worker.
188
00:12:46,899 --> 00:12:49,812
Co-worker.
So this is your job?
189
00:12:49,969 --> 00:12:52,950
What are you?
Like, Spec Ops or something?
190
00:12:54,307 --> 00:12:58,653
Oh, man!
What agency do you work for?
191
00:12:58,811 --> 00:13:02,486
CIA? NSA? INSCOM?
192
00:13:03,816 --> 00:13:06,524
Why would a big agency like that
care what happens to me?
193
00:13:06,686 --> 00:13:07,824
We're not a big agency.
194
00:13:07,987 --> 00:13:10,797
Why would a small agency care
what happens to me?
195
00:13:10,957 --> 00:13:13,198
We're not any agency.
196
00:13:13,359 --> 00:13:17,307
We're just a...
I don't even know what we are.
197
00:13:18,464 --> 00:13:20,064
To be honest,
I'm only in it for the dog.
198
00:13:20,166 --> 00:13:21,611
You guys have a dog?
199
00:13:21,868 --> 00:13:23,142
No sign of them here.
200
00:13:23,336 --> 00:13:24,644
Shhh.
201
00:13:30,376 --> 00:13:31,684
Clear.
Check the next room.
202
00:13:31,844 --> 00:13:34,051
I got eyes on two tangos, Finch.
I'm taking them out.
203
00:13:34,213 --> 00:13:35,658
Absolutely not!
204
00:13:35,815 --> 00:13:38,255
If anything happened to you,
Ms. Zhirova would be defenseless.
205
00:13:38,318 --> 00:13:39,918
Let Mr. Reese worry
about the kidnappers.
206
00:13:40,019 --> 00:13:42,226
You just get the girl out of there.
Now.
207
00:13:44,123 --> 00:13:45,123
Shhh.
208
00:13:50,897 --> 00:13:53,571
- We can handle it.
- All right.
209
00:13:54,167 --> 00:13:55,167
Come on.
210
00:14:00,807 --> 00:14:02,548
- There they are!
- Run.
211
00:14:02,709 --> 00:14:03,847
Let's move!
212
00:14:08,681 --> 00:14:10,661
This way.
213
00:14:14,387 --> 00:14:16,389
It's okay.
I'm in here all the time.
214
00:14:28,334 --> 00:14:31,440
My listening station.
We should be safe here.
215
00:14:36,943 --> 00:14:40,618
- You did all this?
- Told you I was a spy.
216
00:14:44,917 --> 00:14:47,022
But I didn't do this.
217
00:14:47,754 --> 00:14:51,361
Finch. I think I might know
what this is all about.
218
00:14:51,524 --> 00:14:53,902
Gen has this whole building wired
219
00:14:54,060 --> 00:14:56,220
and it looks like someone found out
what she was up to.
220
00:14:56,244 --> 00:14:57,063
Any idea who?
221
00:14:57,230 --> 00:14:58,750
Did any of the people
you ever recorded
222
00:14:58,765 --> 00:15:00,267
talk about committing any crimes?
223
00:15:00,433 --> 00:15:03,312
Lots of them. I bugged anyone
who looked suspicious.
224
00:15:03,469 --> 00:15:06,916
Did it ever occur to you that that
might have been a really bad idea?
225
00:15:07,073 --> 00:15:09,485
I was just trying to get the
drug dealers out of my building.
226
00:15:11,644 --> 00:15:14,488
- Did you give the tapes to anyone?
- Not yet.
227
00:15:14,647 --> 00:15:17,127
New York's just like Russia.
You can't trust the cops.
228
00:15:17,283 --> 00:15:19,243
I was waiting
until I had something on the dealers
229
00:15:19,318 --> 00:15:21,491
that was too big to ignore.
230
00:15:22,822 --> 00:15:26,326
- Yeah, they're not ignoring you, kid.
- Well, I know that now.
231
00:15:27,660 --> 00:15:30,140
- So where are the tapes?
Somewhere safe.
232
00:15:32,665 --> 00:15:34,144
Hey.
233
00:15:36,502 --> 00:15:38,914
I'm a spy too, remember?
234
00:15:42,175 --> 00:15:45,918
Got a location on the tapes, Finch.
You're gonna wanna write this down.
235
00:15:47,980 --> 00:15:49,186
Clear.
236
00:15:50,316 --> 00:15:51,316
Hey.
237
00:16:13,272 --> 00:16:15,218
We got rats in the walls
but I got a plan.
238
00:16:15,374 --> 00:16:17,547
Get the masks from the trunk.
Let's go!
239
00:16:23,883 --> 00:16:26,830
- You all right?
- I'm fine.
240
00:16:28,221 --> 00:16:30,792
- I'm Shaw.
- Nice to meet you.
241
00:16:30,957 --> 00:16:33,369
Where'd you learn how to do that?
242
00:16:33,526 --> 00:16:36,905
My grandfather taught me.
He was in the KGB.
243
00:16:38,231 --> 00:16:39,335
Gave me this, too.
244
00:16:41,567 --> 00:16:43,012
Order of Lenin.
245
00:16:43,870 --> 00:16:45,508
I wear it everywhere I go.
246
00:16:46,572 --> 00:16:49,018
You should sell it.
Probably worth a lot of money.
247
00:16:49,175 --> 00:16:51,917
What's wrong with you?
248
00:16:52,078 --> 00:16:56,652
I mean, why are you like this?
249
00:17:01,554 --> 00:17:03,154
You know that thing
that made you flinch?
250
00:17:07,426 --> 00:17:08,564
I don't get that.
251
00:17:08,728 --> 00:17:11,208
- You don't get scared?
- Or sad.
252
00:17:12,932 --> 00:17:15,105
Or happy or lonely.
253
00:17:16,502 --> 00:17:21,076
I do angry, okay,
but that's about it.
254
00:17:21,240 --> 00:17:22,947
Did something happen?
255
00:17:24,577 --> 00:17:26,137
Been this way
as long as I can remember.
256
00:17:26,161 --> 00:17:27,265
I was, uh...
257
00:17:29,081 --> 00:17:31,459
...about your age
258
00:17:31,617 --> 00:17:34,063
when I figured out I was different.
259
00:17:35,555 --> 00:17:38,559
- What's that?
- R-22.
260
00:17:38,724 --> 00:17:42,433
They must have punctured the pipes
for the building's AC.
261
00:17:44,130 --> 00:17:46,269
We'll be dizzy in ten seconds,
unconscious in 40.
262
00:17:46,432 --> 00:17:48,309
What happens after that?
263
00:17:48,467 --> 00:17:50,572
You don't wanna know.
Come on.
264
00:18:06,652 --> 00:18:08,461
Stop! No!
265
00:18:22,001 --> 00:18:23,742
So talk to me, Sameen.
266
00:18:23,903 --> 00:18:26,281
You like TV?
What's your favorite show?
267
00:18:26,439 --> 00:18:28,783
I don't have one.
They're different everywhere you go.
268
00:18:28,941 --> 00:18:33,515
- You move around a lot?
- Yeah. Dad's in the military.
269
00:18:33,679 --> 00:18:37,354
He likes TV.
We watch football together.
270
00:18:37,516 --> 00:18:39,689
Well, you're being a trouper
just like him.
271
00:18:40,586 --> 00:18:42,691
We're gonna call your mom, okay?
272
00:18:42,855 --> 00:18:44,495
And she's gonna come
and take care of you.
273
00:18:46,659 --> 00:18:48,263
Ready to get out of here?
274
00:19:07,847 --> 00:19:10,191
We got the kid.
Take out the trash.
275
00:19:20,860 --> 00:19:23,898
Maybe clean out your trunk
next time, dumb-ass.
276
00:19:40,680 --> 00:19:43,183
- Do you have her?
- No, we were hoping that you had.
277
00:19:43,349 --> 00:19:45,329
But I'm glad to know
you're still alive.
278
00:19:45,484 --> 00:19:47,896
That makes one of us.
279
00:19:48,054 --> 00:19:51,661
- Any clue where they took her?
- We're working on it.
280
00:19:51,824 --> 00:19:55,704
- Bear could only track Ms. Zhirova...
- Gen. Her name is Gen.
281
00:19:55,861 --> 00:19:57,621
He could only track Gen
as far as the street.
282
00:19:57,663 --> 00:19:59,263
She could be anywhere
in the city by now.
283
00:19:59,398 --> 00:20:02,936
The guy who kidnapped me
isn't talking.
284
00:20:04,270 --> 00:20:06,944
But, uh... I got his cell.
285
00:20:07,106 --> 00:20:08,826
It might lead us to the guy
with the tremor.
286
00:20:08,941 --> 00:20:11,888
Give me his location.
I'll handle the rest.
287
00:20:13,879 --> 00:20:17,019
Bear found blood, Shaw.
A lot of it.
288
00:20:17,183 --> 00:20:21,427
- And he seems to think it's yours.
- I'm fine.
289
00:20:21,587 --> 00:20:24,761
I'm sending you the address
of a doctor who owes us a favor.
290
00:20:24,924 --> 00:20:26,699
John can track the man
with the tremors.
291
00:20:26,859 --> 00:20:31,365
And I think I finally have the means
to determine why she was abducted.
292
00:20:37,970 --> 00:20:41,042
I've recovered Gen's tapes
right where she said they were.
293
00:20:41,207 --> 00:20:42,618
A girl after my own heart.
294
00:20:42,775 --> 00:20:45,483
I know this went sideways, Finch.
295
00:20:45,644 --> 00:20:48,648
But you can't bench me
for every mistake.
296
00:20:48,814 --> 00:20:50,259
I'm not punishing you for an error,
297
00:20:50,416 --> 00:20:51,936
I'm protecting you
because you're hurt.
298
00:20:52,084 --> 00:20:54,792
You've done enough, Ms. Shaw.
We'll take it from here.
299
00:21:24,650 --> 00:21:26,823
What are we doing here?
This is way off our beat.
300
00:21:26,986 --> 00:21:28,192
Lunch.
You're welcome.
301
00:21:28,354 --> 00:21:30,834
Come on. Do you really wanna
wait in that line for a taco?
302
00:21:30,990 --> 00:21:35,700
No, I want you to wait for two tacos,
extra bulgogi and some kimchi slaw.
303
00:21:35,861 --> 00:21:37,431
Plus whatever you want.
304
00:22:01,120 --> 00:22:04,658
Any problems, you call me.
We clear?
305
00:22:11,497 --> 00:22:13,135
Joint operation's on schedule.
306
00:22:13,299 --> 00:22:14,573
Good.
307
00:22:14,733 --> 00:22:16,906
The package has been delivered.
Pay the man.
308
00:22:25,144 --> 00:22:26,817
Hey.
309
00:22:27,012 --> 00:22:28,821
Look, something came up.
310
00:22:28,981 --> 00:22:30,426
Take the car and cover for me.
311
00:22:30,583 --> 00:22:33,063
I'll make my way back
to the precinct.
312
00:22:33,219 --> 00:22:34,823
Lost my appetite.
313
00:22:38,424 --> 00:22:40,768
No, man. It's your tum
to call for pizza, man.
314
00:22:40,926 --> 00:22:42,269
I don't wanna call for...
315
00:22:57,443 --> 00:22:59,116
Read the labels, Harold.
316
00:23:03,048 --> 00:23:04,925
Ms. Shaw, everything all right?
317
00:23:06,218 --> 00:23:08,596
- Do you know who took Gen?
- Not yet.
318
00:23:08,754 --> 00:23:10,791
But I can't help noticing
that you are nowhere near
319
00:23:10,956 --> 00:23:13,027
the doctor that I recommended.
320
00:23:13,192 --> 00:23:15,263
In fact, you seem to be...
321
00:23:17,696 --> 00:23:19,656
You wanna tell me
why you're holding the same junk
322
00:23:19,680 --> 00:23:22,251
as the guys who took Gen?
Sit down, Vadim.
323
00:23:25,471 --> 00:23:27,041
Got a little something for you.
324
00:23:29,808 --> 00:23:31,310
Mm, good, huh?
325
00:23:31,477 --> 00:23:33,479
It'd be a shame to see it
all go to waste.
326
00:23:35,047 --> 00:23:39,154
Now I can either re-up your stash
or I can flush it all.
327
00:23:40,486 --> 00:23:44,730
Stupid kid.
Bugging people's rooms.
328
00:23:44,890 --> 00:23:48,303
They sweep for transmitters.
Who uses wires anymore?
329
00:23:48,460 --> 00:23:51,339
But they find the wire,
then they find recorders
330
00:23:51,497 --> 00:23:53,101
then they find me.
331
00:23:53,265 --> 00:23:55,973
- You told them about Gen?
- They knew already.
332
00:23:56,135 --> 00:23:59,173
They give me this.
They tell me to find the tapes
333
00:23:59,338 --> 00:24:01,909
and not to report it
if she went missing.
334
00:24:06,178 --> 00:24:07,350
Who?
335
00:24:09,949 --> 00:24:13,624
Bratva.
The Russians.
336
00:24:34,540 --> 00:24:37,020
I don't know if you realize,
but you're asking a lot.
337
00:24:37,176 --> 00:24:39,986
I don't know if you realize,
but I'm not asking.
338
00:24:44,049 --> 00:24:48,054
Finch, I'm closing in
on the kidnapper's cell.
339
00:24:53,125 --> 00:24:56,663
I don't know if you realize,
but I'm not asking.
340
00:24:56,829 --> 00:24:59,400
Most accidents
don't require a shovel.
341
00:24:59,565 --> 00:25:02,205
Most accidents
don't require a shovel.
342
00:25:06,372 --> 00:25:09,251
- That's my guy.
- Paying my guy.
343
00:25:21,220 --> 00:25:25,168
- Finch, I know who has the girl.
- So do I, Mr. Reese.
344
00:25:33,932 --> 00:25:35,612
Didn't anyone ever tell you
it's not polite
345
00:25:35,768 --> 00:25:37,907
to spy on people, little girl?
346
00:25:38,170 --> 00:25:39,410
Hmm?
347
00:25:40,239 --> 00:25:43,686
Now, where are the tapes?
348
00:25:56,889 --> 00:25:59,028
So we called your mom,
Okay, Sameen?
349
00:25:59,191 --> 00:26:00,602
She's coming right now.
350
00:26:00,759 --> 00:26:03,535
Where's my dad?
Is he stuck in the car, too?
351
00:26:11,470 --> 00:26:13,973
Sweetheart,
it was a really bad accident.
352
00:26:15,574 --> 00:26:16,609
Your dad got hurt.
353
00:26:16,775 --> 00:26:19,756
Then why are you with me?
You should be taking care of him.
354
00:26:19,912 --> 00:26:21,823
Yeah, I wish I could, sweetie.
355
00:26:22,981 --> 00:26:25,154
But sometimes
people get hurt so bad
356
00:26:25,317 --> 00:26:29,322
that they fall asleep
and they don't wake up.
357
00:26:30,255 --> 00:26:31,495
You mean he's dead?
358
00:26:33,158 --> 00:26:34,728
Look, I'm so sorry, Sameen.
359
00:26:34,893 --> 00:26:36,533
If there was anything
I could have done...
360
00:26:43,168 --> 00:26:45,978
I'm hungry.
Can I have a sandwich?
361
00:27:03,489 --> 00:27:05,765
Ms. Shaw,
you're still not at the doctor.
362
00:27:05,924 --> 00:27:08,029
I must insist that you...
363
00:27:11,163 --> 00:27:14,042
Finch, Carter knows
how HR found Gen.
364
00:27:14,199 --> 00:27:15,769
They ran her fingerprints.
365
00:27:15,934 --> 00:27:17,607
Every legal immigrant
gets fingerprinted
366
00:27:17,769 --> 00:27:18,889
when they enter the country.
367
00:27:19,037 --> 00:27:23,110
That still doesn't explain exactly
what she has on HR.
368
00:27:23,275 --> 00:27:28,190
- How's our friend with the tremor?
- Awake, but not exactly a chatterbox.
369
00:27:28,347 --> 00:27:32,796
Perhaps we should let Mr. Yogorov
and Detective Simmons do the talking.
370
00:27:32,951 --> 00:27:36,330
- What kind of joint operation?
- One in our mutual interest.
371
00:27:36,488 --> 00:27:39,492
My boss wants your people
to stop moving the old product
372
00:27:39,658 --> 00:27:41,160
and try something new.
373
00:27:41,326 --> 00:27:43,033
They ever say what the product is?
374
00:27:43,195 --> 00:27:46,665
No, but one of your pictures may turn
out to be worth a thousand words.
375
00:27:46,832 --> 00:27:49,142
The tanker that you spotted
376
00:27:49,301 --> 00:27:52,874
bears a chemical formula KMnO4.
377
00:27:53,038 --> 00:27:57,043
Potassium permanganate.
Commonly used in water treatment,
378
00:27:57,209 --> 00:28:00,156
but also a key ingredient
in a dangerous new class of drugs.
379
00:28:00,312 --> 00:28:03,919
Synthetic cathinones.
Otherwise known as bath salts.
380
00:28:04,082 --> 00:28:09,088
- So basically, HR's dealing drugs.
- Perhaps not simply dealing.
381
00:28:09,254 --> 00:28:11,256
The drug may be intoxicating,
382
00:28:11,423 --> 00:28:15,371
but pure potassium permanganate
is just toxic.
383
00:28:15,527 --> 00:28:17,939
Exposure produces symptoms
similar to Parkinson's.
384
00:28:18,096 --> 00:28:20,940
Our new friend isn't sick.
385
00:28:21,099 --> 00:28:22,874
He's been cooking designer drugs
for HR.
386
00:28:23,035 --> 00:28:24,742
Thank you, Finch.
387
00:28:30,442 --> 00:28:34,913
Nitroglycerin.
It's highly unstable.
388
00:28:35,080 --> 00:28:38,755
The slightest shock could set it off.
389
00:28:41,220 --> 00:28:43,359
Drop it
and it'll blow your knees off.
390
00:28:43,522 --> 00:28:46,628
I'd hold steady if I were you.
391
00:28:47,893 --> 00:28:50,737
So you've been making drugs for HR.
Where do the Russians come in?
392
00:28:50,896 --> 00:28:53,035
HR makes the stuff,
the Russians move it.
393
00:28:53,198 --> 00:28:55,576
- They called in a big meeting.
- With the head of HR?
394
00:28:55,734 --> 00:28:57,270
The top dealers in town.
395
00:28:57,436 --> 00:28:59,076
HR wants the Russians
to lay down the law,
396
00:28:59,100 --> 00:29:02,113
force them to stop selling coke,
"H," whatever, start selling salts.
397
00:29:02,274 --> 00:29:03,617
You get all that, Finch?
398
00:29:03,775 --> 00:29:07,313
Yes, and I've found something in one
of Gen's recordings that confirms it.
399
00:29:07,579 --> 00:29:08,779
Screw the Colombians.
400
00:29:08,780 --> 00:29:10,980
This stuff is made right here
in the US of A, all right?
401
00:29:10,983 --> 00:29:13,896
We've got a massive facility,
city gets hooked, we all get rich.
402
00:29:15,387 --> 00:29:16,593
So where is the cook site?
403
00:29:16,755 --> 00:29:20,828
I only helped with the first batch,
but a pipe burst.
404
00:29:20,993 --> 00:29:22,593
I got hosed
with whatever did this to me.
405
00:29:22,617 --> 00:29:24,563
After that,
they moved someplace bigger.
406
00:29:25,564 --> 00:29:27,976
Please. That's all I know.
407
00:29:28,166 --> 00:29:29,577
Hmm.
408
00:29:31,637 --> 00:29:33,116
And I believe you.
409
00:29:35,073 --> 00:29:36,780
Hey. Hey!
410
00:29:36,942 --> 00:29:38,615
You can't just leave me here!
411
00:29:40,345 --> 00:29:43,758
So HR's tailoring crime
in the city to fit their needs.
412
00:29:43,915 --> 00:29:46,589
And we've got the tapes
to prove it to the DEA.
413
00:29:46,752 --> 00:29:50,097
Look, Carter,
I know you said no deals but...
414
00:29:50,255 --> 00:29:52,758
of course we trade the tapes
for the girl.
415
00:29:52,924 --> 00:29:54,484
Are we really gonna leave him
like that?
416
00:29:54,526 --> 00:29:57,200
Relax.
It's just corn syrup.
417
00:30:10,776 --> 00:30:13,222
We got a 911 call.
Someone's having a heart attack?
418
00:30:22,287 --> 00:30:24,733
Sorry, we're required to check.
If you'd just let us in.
419
00:30:25,824 --> 00:30:27,997
What was that ambulance
doing out front?
420
00:30:52,918 --> 00:30:56,229
- Where's the girl?
- That's HR's deal.
421
00:30:57,189 --> 00:31:02,036
The cops might kill a kid.
My people have standards.
422
00:31:02,194 --> 00:31:03,594
You know
where they make this stuff?
423
00:31:05,063 --> 00:31:06,940
I just handle distribution.
424
00:31:07,099 --> 00:31:11,411
- Ever try it?
- Hell, no. My body's a temple.
425
00:31:15,173 --> 00:31:17,093
Have you left the country
in the last six months?
426
00:31:17,117 --> 00:31:18,460
No.
427
00:31:21,880 --> 00:31:25,123
- Ever had unprotected sex?
- Why? You offering?
428
00:31:26,885 --> 00:31:27,955
No.
429
00:31:29,388 --> 00:31:32,096
Ever had hepatitis, malaria,
Chagas disease, or babesiosis?
430
00:31:32,257 --> 00:31:34,396
- No. What the hell is this about?
- I need blood.
431
00:31:36,194 --> 00:31:37,639
So I'm taking yours.
432
00:31:39,564 --> 00:31:40,975
You don't even know my blood type.
433
00:31:42,567 --> 00:31:44,444
I'm AB Positive.
Universal recipient.
434
00:31:56,381 --> 00:31:57,792
Get HR on the phone.
435
00:32:06,458 --> 00:32:08,438
Someone wants to talk with you.
436
00:32:08,593 --> 00:32:11,802
Put the girl on the phone, or I
paint the walls with Yogorov's brains.
437
00:32:18,603 --> 00:32:23,177
- Shaw, is that you?
- Hang on, kiddo. I'm coming for you.
438
00:32:26,511 --> 00:32:29,788
Okay. Let's talk terms.
439
00:32:31,850 --> 00:32:33,193
I'm copying the HR tapes.
440
00:32:33,351 --> 00:32:36,992
But I have hours of analog audio
and no way to speed up the process.
441
00:32:37,155 --> 00:32:38,355
Gen doesn't have hours, Finch.
442
00:32:38,457 --> 00:32:41,199
We need to tell HR we're willing
to trade the tapes for...
443
00:32:41,359 --> 00:32:42,360
Way ahead of you, John.
444
00:32:42,527 --> 00:32:45,167
You hired me to save Gen,
not bust dirty cops.
445
00:32:45,330 --> 00:32:47,332
So unless you got
a better idea, Harold...
446
00:32:48,800 --> 00:32:50,677
...I'm gonna need those tapes.
447
00:32:57,876 --> 00:33:01,221
We got a problem, Carter.
Shaw took the tapes.
448
00:33:01,379 --> 00:33:04,099
She's meeting Simmons on Randall's
Island to trade them for the girl.
449
00:33:04,115 --> 00:33:06,026
But I'll be there to change the odds.
450
00:33:06,184 --> 00:33:09,495
- Need help?
- If I do, you'll be my first call.
451
00:33:09,654 --> 00:33:12,134
I got eyes on her. Her pal
in the suit knows about the meet.
452
00:33:12,290 --> 00:33:13,530
You're walking into an ambush.
453
00:33:13,692 --> 00:33:15,399
No, he is.
454
00:33:15,560 --> 00:33:17,198
You guys are with me.
455
00:33:25,203 --> 00:33:27,080
Carter, there you are.
456
00:33:27,239 --> 00:33:29,241
Look. I need to talk to you
about something.
457
00:33:29,407 --> 00:33:30,807
Yeah, we can talk all day tomorrow.
458
00:33:30,831 --> 00:33:33,382
Come on, Carter.
I covered for you with the sarge.
459
00:33:33,545 --> 00:33:34,717
And I need your advice.
460
00:33:35,814 --> 00:33:39,057
I'm having a problem.
With somebody on the job.
461
00:33:40,819 --> 00:33:42,696
All right, what is it?
462
00:33:42,854 --> 00:33:45,994
Not here.
I know a bar nearby.
463
00:33:54,366 --> 00:33:57,575
All right, we're about to get
the tapes and the man in the suit.
464
00:33:58,603 --> 00:34:02,016
Showtime, people.
Prepare to fire on my order.
465
00:34:02,173 --> 00:34:05,950
Acknowledge.
Acknowledge, one.
466
00:34:07,746 --> 00:34:09,282
Acknowledge, two.
467
00:34:10,682 --> 00:34:13,754
- Where is everybody?
- Officer.
468
00:34:15,453 --> 00:34:17,797
I'd like to report a kidnapping.
469
00:34:21,459 --> 00:34:25,134
You win. Take her.
470
00:34:25,297 --> 00:34:27,299
Girl's not here.
471
00:34:33,538 --> 00:34:37,953
- Neither are the tapes.
- Looks like you got bad intel.
472
00:34:45,150 --> 00:34:47,323
Not a total loss.
473
00:34:48,720 --> 00:34:51,132
It's about time you and I
had a little talk.
474
00:35:09,507 --> 00:35:11,783
Gotta hand it to you, Finch.
475
00:35:13,144 --> 00:35:14,521
This was a better idea.
476
00:35:14,679 --> 00:35:17,250
Carter said Detective Terney
was involved in the joint operation,
477
00:35:17,415 --> 00:35:18,951
so it seemed reasonable to assume
478
00:35:19,117 --> 00:35:22,428
that his GPS signal
might lead us to the lab.
479
00:35:25,090 --> 00:35:26,865
Just tell me which way to go.
480
00:35:27,926 --> 00:35:29,803
Right. I hope.
481
00:35:56,121 --> 00:35:58,032
There are hundreds of us,
you know.
482
00:35:59,557 --> 00:36:00,797
You really think you can win?
483
00:36:00,959 --> 00:36:05,066
Armies fall,
one soldier at a time.
484
00:36:29,754 --> 00:36:31,734
You ready to get out of here?
485
00:36:33,024 --> 00:36:35,766
Hey, Finch, how much you know
about chemistry?
486
00:36:37,162 --> 00:36:38,903
Enough.
487
00:36:51,676 --> 00:36:54,247
Two beers, Jerry. On me.
488
00:36:56,081 --> 00:36:58,118
How you doing, Jer?
489
00:37:03,621 --> 00:37:05,066
You gonna join me?
490
00:37:07,125 --> 00:37:08,798
So, what's the problem, Laskey?
491
00:37:08,960 --> 00:37:12,430
Well, for starters, my own partner
won't even have a drink with me.
492
00:37:21,639 --> 00:37:23,778
So, you're having a problem
with someone at work?
493
00:37:23,942 --> 00:37:26,650
- Who?
- You.
494
00:37:26,811 --> 00:37:29,485
I mean, what's going on?
495
00:37:29,647 --> 00:37:30,887
I'm supposed to have your back,
496
00:37:30,949 --> 00:37:33,657
but how can I help you
if you don't even talk to me?
497
00:37:33,818 --> 00:37:36,162
- I'm fine.
- Like hell you are.
498
00:37:37,388 --> 00:37:39,834
With the secret phone calls
in the night,
499
00:37:39,991 --> 00:37:41,902
ducking out in the middle of a shift,
500
00:37:42,060 --> 00:37:44,939
hush-hush meetings
with some man in a suit.
501
00:37:45,096 --> 00:37:47,456
Who is he, anyway, 'cause
I don't think he's your boyfriend.
502
00:37:47,499 --> 00:37:49,137
Why are you so curious?
503
00:37:51,302 --> 00:37:54,306
Is it maybe because of this?
504
00:37:59,177 --> 00:38:00,485
I know, Laskey.
505
00:38:01,246 --> 00:38:05,023
I've known from the second
your ass landed in my car.
506
00:38:07,185 --> 00:38:09,358
Do you have any idea what it's like?
507
00:38:10,188 --> 00:38:13,192
- What what's like?
- Riding around all day
508
00:38:13,358 --> 00:38:16,532
with an arrogant bitch
who doesn't know her place.
509
00:38:16,694 --> 00:38:20,642
They spared your life,
but you keep pushing.
510
00:38:20,799 --> 00:38:22,839
And now your pal in the suit
is gonna pay the price.
511
00:38:22,863 --> 00:38:25,844
Trust me, he is not the one
you should be worried about.
512
00:38:26,304 --> 00:38:28,511
See, you just played Simmons for us.
513
00:38:28,673 --> 00:38:30,983
We fed you bad info,
514
00:38:31,142 --> 00:38:34,487
and you got Simmons
and his men away from the girl.
515
00:38:34,646 --> 00:38:37,286
You know,
when they assigned me to you,
516
00:38:37,448 --> 00:38:40,224
they told me to play the dumb rookie,
517
00:38:40,385 --> 00:38:41,989
see what I could find out.
518
00:38:43,288 --> 00:38:46,963
But Simmons gave me the authority
to pull your card anytime I want.
519
00:38:49,394 --> 00:38:53,137
What you think, Jerry?
Should I earn myself a new partner?
520
00:38:55,700 --> 00:38:58,909
You don't even know
who you are yet, son. Do you?
521
00:39:00,205 --> 00:39:03,084
But you wanna play Billy Badass?
522
00:39:03,241 --> 00:39:05,721
You go right ahead.
523
00:39:05,877 --> 00:39:08,915
But I spent enough time with you
to know you're afraid of me.
524
00:39:09,080 --> 00:39:13,358
That's why you have
your idiot friend here for backup.
525
00:39:13,518 --> 00:39:15,088
I know you, Laskey.
526
00:39:15,253 --> 00:39:18,598
Just like I know Jerry back there
is a lieutenant in Bronx Vice
527
00:39:18,756 --> 00:39:22,431
who paid for this bar with dirty cash
from shaking down hookers.
528
00:39:22,594 --> 00:39:24,904
And I have the proof
to put him away for it.
529
00:39:26,831 --> 00:39:30,244
Now I was gonna wait and arrest
you two with everyone else.
530
00:39:30,401 --> 00:39:33,041
But if this is how you wanna
play it, little man,
531
00:39:33,204 --> 00:39:35,411
guess I'll have
to take you down right now.
532
00:39:35,573 --> 00:39:38,110
You both can go easy
or it can be hard.
533
00:39:38,276 --> 00:39:39,836
They should've killed you,
you stupid...
534
00:39:42,847 --> 00:39:46,556
Put the gun down.
Put it down!
535
00:39:50,388 --> 00:39:51,924
Sit down!
536
00:39:59,030 --> 00:40:00,190
Now we gotta figure this out.
537
00:40:00,298 --> 00:40:02,107
Figure this out?
You just killed him.
538
00:40:02,267 --> 00:40:05,248
No. You did.
539
00:40:06,371 --> 00:40:08,317
Registered to you
in the state of New Jersey.
540
00:40:08,473 --> 00:40:10,783
All I gotta do
is submit it for ballistics.
541
00:40:10,942 --> 00:40:14,048
But I'm not gonna do that.
Not yet.
542
00:40:15,246 --> 00:40:18,591
You don't work for HR anymore, son.
543
00:40:18,983 --> 00:40:20,462
You work for me now.
544
00:40:30,161 --> 00:40:31,504
Never seen anything like it.
545
00:40:31,663 --> 00:40:34,667
I told her the news,
and she understood, but...
546
00:40:35,967 --> 00:40:39,574
I don't know. I think there's
something wrong with the kid.
547
00:40:51,950 --> 00:40:53,827
What if I don't like it?
548
00:40:53,985 --> 00:40:55,705
You lived with Vadim,
you can live anywhere.
549
00:40:56,454 --> 00:40:59,196
And it's supposed to be one
of the top schools in the world.
550
00:40:59,357 --> 00:41:04,534
Not every kid gets to become
the ward of a reclusive billionaire.
551
00:41:06,097 --> 00:41:09,635
Now if you're ever in trouble again,
call this number.
552
00:41:14,005 --> 00:41:16,042
Don't sell it, okay?
553
00:41:17,308 --> 00:41:19,049
I know it won't mean much to you,
554
00:41:19,210 --> 00:41:21,212
but it'll mean a lotto me
that you have it.
555
00:41:36,227 --> 00:41:38,400
I'm just not wired
for this kind of stuff, kid.
556
00:41:39,530 --> 00:41:42,909
I know.
I figured you out.
557
00:41:44,569 --> 00:41:47,049
It's not that you
don't have feelings.
558
00:41:47,205 --> 00:41:50,584
It's just like the volume
is turned way down.
559
00:41:51,709 --> 00:41:54,087
Like the sound on an old tape.
560
00:41:55,580 --> 00:41:58,720
The voices are there.
You just have to listen.
561
00:42:01,919 --> 00:42:03,592
Bye, Shaw.
562
00:42:11,195 --> 00:42:12,674
You're hurting me.
563
00:42:22,507 --> 00:42:25,511
So I, uh...
disobeyed some...
564
00:42:27,445 --> 00:42:31,086
Pretty much all... of your orders.
565
00:42:31,883 --> 00:42:32,953
Am I fired?
566
00:42:33,117 --> 00:42:36,428
On the contrary, Ms. Shaw.
I think you finally got the job.
567
00:42:36,587 --> 00:42:40,865
- Now about that bug in my library...
- Haven't found it yet, have you?
568
00:43:03,481 --> 00:43:05,483
Did you miss me?
569
00:43:06,984 --> 00:43:09,344
We're gonna have
so much fun together.Ripped By mstoll
45500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.