All language subtitles for Nelyubov-2017-1080p-BluRay-DD5-1-x264-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,220 --> 00:01:12,220 LOVELESS 2 00:03:01,320 --> 00:03:04,240 - Guys! Wait for me! 3 00:06:51,360 --> 00:06:52,840 - They're here, to check the flat. 4 00:06:53,440 --> 00:06:54,760 Clean your mess. 5 00:07:01,400 --> 00:07:03,560 - Hello! - Good evening. - Please come in. 6 00:07:04,200 --> 00:07:05,760 - I'll give the shoe-covers right away. 7 00:07:05,960 --> 00:07:07,680 - No no, please, for heaven's sake. 8 00:07:15,560 --> 00:07:16,920 - It's a nice district here. 9 00:07:17,120 --> 00:07:18,400 Good ecology. 10 00:07:19,160 --> 00:07:22,760 There will be a new metro station soon, and a mall is nearby. 11 00:07:25,840 --> 00:07:27,360 - A church was build there recently. 12 00:07:27,920 --> 00:07:28,920 - A church is good. 13 00:07:29,480 --> 00:07:30,640 What about the neighbours? 14 00:07:30,840 --> 00:07:31,520 - They're calm. 15 00:07:31,760 --> 00:07:32,760 - Why do you sell the flat? 16 00:07:32,880 --> 00:07:33,560 - We're divorcing. 17 00:07:33,640 --> 00:07:34,400 - Oh... I'm sorry. 18 00:07:34,560 --> 00:07:35,600 - It's okay. 19 00:07:35,840 --> 00:07:36,960 - Alright, what's there? 20 00:07:37,120 --> 00:07:38,280 - Here's a bathroom. 21 00:07:40,480 --> 00:07:41,040 - Mhm. 22 00:07:41,360 --> 00:07:43,080 - And a toilet there. 23 00:07:47,400 --> 00:07:48,160 - And what's here? 24 00:07:48,320 --> 00:07:49,480 - It's a bedroom. 25 00:08:00,600 --> 00:08:02,240 - How many square meters? 26 00:08:02,440 --> 00:08:03,160 -18. 27 00:08:06,520 --> 00:08:07,240 - And here? 28 00:08:07,440 --> 00:08:08,440 - A living room. 29 00:08:10,480 --> 00:08:11,840 - How many square meters over here? 30 00:08:12,000 --> 00:08:12,800 -25. 31 00:08:15,040 --> 00:08:15,800 -25? 32 00:08:15,960 --> 00:08:16,720 -25. 33 00:08:28,000 --> 00:08:28,800 - What's next? 34 00:08:29,800 --> 00:08:32,200 - Well... Here we have a children-room. 35 00:08:32,400 --> 00:08:32,960 - I see. 36 00:08:33,840 --> 00:08:35,040 - Say hello to the people! 37 00:08:35,760 --> 00:08:36,320 - Hello. 38 00:08:36,680 --> 00:08:38,240 - He's 12 but what a wild-man. 39 00:08:38,320 --> 00:08:40,040 - You've got a real man here, what do you want. 40 00:08:40,280 --> 00:08:42,360 - A real man... He starts crying at a hint of a problem. 41 00:08:42,520 --> 00:08:46,120 - Well mom... - Don't "well" me, how many times must I repeat this! 42 00:08:51,120 --> 00:08:54,080 - Can you remind the overall amount of square meters? 43 00:08:54,280 --> 00:08:56,320 -85,4. - Right. 44 00:08:56,520 --> 00:08:58,240 - Mm, I see. 45 00:09:00,320 --> 00:09:04,520 [Speech from a TV talk-show, talking about relations] 46 00:09:27,000 --> 00:09:27,760 - Hi. 47 00:09:31,440 --> 00:09:32,360 Resting? 48 00:09:33,520 --> 00:09:35,160 - What do you care, anyways? 49 00:09:35,440 --> 00:09:36,200 - Just. 50 00:09:40,400 --> 00:09:42,360 So? Did they come? 51 00:09:43,720 --> 00:09:45,280 - They said they'll think. 52 00:09:47,000 --> 00:09:48,080 - I see. 53 00:09:52,640 --> 00:09:54,000 - And what about you? 54 00:09:54,560 --> 00:09:55,680 Have you thought? 55 00:09:56,480 --> 00:09:57,920 - About what? 56 00:10:02,040 --> 00:10:04,080 - What do you mean? You're the mother. 57 00:10:07,080 --> 00:10:09,000 - I'm so tired of you... 58 00:10:10,920 --> 00:10:12,840 - He really needs a mother. 59 00:10:13,800 --> 00:10:16,160 - At this age he needs a father more. 60 00:10:16,360 --> 00:10:18,840 On the other hand, knowing what kind of father you are... 61 00:10:19,640 --> 00:10:23,720 He likes it in the kids' camp, he'll like it in the boarding school as well. Very similar. 62 00:10:24,520 --> 00:10:27,680 He'll join the army one day, so why not start getting used to. 63 00:10:29,560 --> 00:10:30,800 And what did you want? 64 00:10:31,000 --> 00:10:32,720 You wanted it to be the usual way? 65 00:10:32,920 --> 00:10:36,720 You hit it and quit it, you shit here, shit there, and she'll clean up the mess, right? 66 00:10:36,920 --> 00:10:38,400 No no, it won't happen that way. 67 00:10:38,560 --> 00:10:39,680 I'm gonna move on as well. 68 00:10:39,800 --> 00:10:41,200 Heard of equality? 69 00:10:41,240 --> 00:10:42,880 - Do you even understand that they'll get us? 70 00:10:42,880 --> 00:10:45,000 Who's gonna get you? You yourself can get anybody. 71 00:10:45,000 --> 00:10:46,240 - Juvenals. 72 00:10:46,640 --> 00:10:49,840 Social workers, I don't know, some child psychologists... 73 00:10:50,040 --> 00:10:51,560 Fuckin ombudsmen! 74 00:10:52,320 --> 00:10:54,360 - Then keep him, don't torture yourself. 75 00:10:56,600 --> 00:10:59,040 - You'll have more problems, you're the mother! 76 00:10:59,240 --> 00:11:00,960 - You decided to care about me? 77 00:11:01,440 --> 00:11:02,600 Oh thank you. 78 00:11:05,840 --> 00:11:06,960 Juvenals... 79 00:11:08,840 --> 00:11:10,760 Juvenals will be only too happy. 80 00:11:11,840 --> 00:11:13,560 It's like saving a newborn out of a fire. 81 00:11:13,760 --> 00:11:16,200 House's burnt, family's burnt, and a baby got saved. 82 00:11:16,400 --> 00:11:18,120 Ombudsman's act of bravery. 83 00:11:19,280 --> 00:11:21,800 - Well maybe... We should talk with your mother again? 84 00:11:22,000 --> 00:11:24,920 - Talk to yours, in some spiritual séance. 85 00:11:25,440 --> 00:11:28,440 I've talked to mine already, I don't want to do it again, thank you. 86 00:11:30,040 --> 00:11:32,320 - And the "Beard" is gonna discover... 87 00:11:33,960 --> 00:11:35,720 - Oh now I get it! 88 00:11:36,360 --> 00:11:38,840 How stupid I was to think that you're worrying about the kid! 89 00:11:40,760 --> 00:11:45,040 How funny would it be if you get fired from your precious work, huh? 90 00:11:45,240 --> 00:11:47,320 Naturally, after having sent his own son to an orphanage! 91 00:11:47,520 --> 00:11:51,200 That's so un-Christian, so un-Orthodox, right? The "Beard" won't approve, right? 92 00:11:51,360 --> 00:11:55,040 Oh my, oh my... What are you gonna do? That's when I'll be laughing at you... 93 00:11:55,240 --> 00:11:55,840 - Enough! 94 00:11:56,040 --> 00:11:58,480 - Look how decisive he is! 95 00:12:00,400 --> 00:12:01,640 - What? 96 00:12:01,840 --> 00:12:03,440 What are you looking at? 97 00:12:03,640 --> 00:12:05,280 Stop gritting your teeth. 98 00:12:06,040 --> 00:12:07,720 - You p*ss me off so much. 99 00:12:07,920 --> 00:12:08,920 - Bastard. 100 00:12:13,480 --> 00:12:15,360 - So when are we gonna tell him about it? 101 00:12:15,560 --> 00:12:15,880 - We? 102 00:12:16,080 --> 00:12:17,280 What do you mean "we"? 103 00:12:17,480 --> 00:12:18,520 You're gonna tell! 104 00:12:18,680 --> 00:12:22,320 Yeah, you'll tell whenever you want, if you want you can wake him up now and tell! 105 00:12:22,520 --> 00:12:24,000 Come on! Go ahead. 106 00:12:25,720 --> 00:12:26,920 Bastard. 107 00:12:59,560 --> 00:13:02,640 Enough, stop it, don't talk anymore to me about it. 108 00:13:02,680 --> 00:13:06,480 Don't talk to me at all! I can't stand you anymore, literally! 109 00:13:08,000 --> 00:13:10,400 Move out already, how long can you be waiting! 110 00:13:10,440 --> 00:13:12,360 If you're so greedy, I can hire the loaders for you! 111 00:13:12,560 --> 00:13:14,160 So that they move away your goddamned junk. 112 00:13:14,200 --> 00:13:18,000 Get the f*ck out! What are you hanging around here? It's long over! 113 00:13:18,160 --> 00:13:19,360 - I have the same rights as you! 114 00:13:19,560 --> 00:13:22,480 - Yeah, yeah, you do! You'll get what you want, anyway! 115 00:13:32,720 --> 00:13:33,480 Dammit. 116 00:13:37,280 --> 00:13:38,520 Piece of shit. 117 00:15:44,560 --> 00:15:48,480 [Voices from the TV, talking about exercises] 118 00:16:00,560 --> 00:16:01,840 - I'm not hungry anymore. 119 00:16:02,480 --> 00:16:03,960 - Eat it up. Why should I throw it away? 120 00:16:06,320 --> 00:16:08,200 - I'm not hungry anymore! 121 00:16:12,000 --> 00:16:13,040 - Drink your cacao. 122 00:16:14,280 --> 00:16:16,720 Why are you so feeble? Have you fallen ill? 123 00:16:17,680 --> 00:16:19,440 - I'm not feeble. 124 00:16:20,920 --> 00:16:22,680 - Okay, leave it I'll put it away. 125 00:16:24,280 --> 00:16:25,440 And where is a "Thank you"? 126 00:16:25,640 --> 00:16:27,360 - Thank you. 127 00:17:05,680 --> 00:17:09,200 [Voice from the radio, talking about politics 128 00:17:09,400 --> 00:17:12,920 and about the end of world in December of 2012] 129 00:17:46,040 --> 00:17:47,280 - Watch your way, 130 00:17:47,320 --> 00:17:48,600 asshole. 131 00:18:10,640 --> 00:18:11,640 Sorry. 132 00:18:12,600 --> 00:18:13,560 Fifth, please. 133 00:18:14,680 --> 00:18:15,240 Thank you. 134 00:19:06,320 --> 00:19:07,600 Hi. 135 00:19:16,400 --> 00:19:17,640 Hi. 136 00:19:21,640 --> 00:19:22,320 Hey there. 137 00:19:22,960 --> 00:19:24,040 - Hi. 138 00:19:32,520 --> 00:19:33,240 - Hi. 139 00:20:09,880 --> 00:20:10,720 - Bon Appetit. - Thank you. 140 00:20:10,920 --> 00:20:12,760 - Good afternoon. - Good afternoon. 141 00:20:12,960 --> 00:20:15,640 -215 roubles. 142 00:20:23,040 --> 00:20:26,840 - Hey, in case the family status of an employee of the company changes, 143 00:20:27,040 --> 00:20:28,720 will they realize it up there? 144 00:20:29,360 --> 00:20:30,760 - Sooner or later. 145 00:20:32,120 --> 00:20:35,000 During some team-building or company party. 146 00:20:36,760 --> 00:20:39,640 Because everybody has to be with a family, with children. 147 00:20:39,680 --> 00:20:40,800 And why do you ask? 148 00:20:41,000 --> 00:20:42,480 - Just curious. 149 00:20:44,400 --> 00:20:48,320 During all this time I've been working here, I've never seen anybody divorce. 150 00:20:49,200 --> 00:20:51,640 - That's because it's our corporate policy. 151 00:20:52,360 --> 00:20:53,880 You know yourself. 152 00:20:55,400 --> 00:20:59,080 People divorce only due to some natural reasons. 153 00:20:59,120 --> 00:21:01,040 Death and so on. 154 00:21:02,440 --> 00:21:04,720 - So you mean nobody ever got divorced? 155 00:21:08,000 --> 00:21:10,400 Last New year's corporate party 156 00:21:10,960 --> 00:21:12,320 one of the IT guys 157 00:21:13,240 --> 00:21:15,360 brought a fake wife 158 00:21:15,560 --> 00:21:17,280 with two daughters. - No way. 159 00:21:17,480 --> 00:21:19,840 - Because he got divorced with his real wife. 160 00:21:20,640 --> 00:21:23,080 This is how he was overcoming the situation. 161 00:21:23,280 --> 00:21:23,880 - Wow. 162 00:21:24,080 --> 00:21:26,000 - Where he found a fake wife - 163 00:21:26,200 --> 00:21:27,320 I don't know. 164 00:21:28,160 --> 00:21:29,640 Maybe hired. 165 00:21:31,080 --> 00:21:33,000 Looks like nobody found out about it yet. 166 00:21:33,200 --> 00:21:34,400 He still works here. 167 00:21:34,720 --> 00:21:36,040 Maybe he married one more time. 168 00:21:36,240 --> 00:21:37,040 - I see. 169 00:21:37,080 --> 00:21:41,120 So, if you divorce and then quickly remarry, you can get unnoticed? 170 00:21:41,320 --> 00:21:43,400 - If your families aren't too close friends. 171 00:21:43,600 --> 00:21:45,320 - My family isn't. 172 00:21:45,680 --> 00:21:46,880 - Then who cares. 173 00:21:47,080 --> 00:21:48,280 - Well, yeah. 174 00:21:53,120 --> 00:21:55,400 Look, and where from do you know about this IT guy? 175 00:21:59,760 --> 00:22:01,480 - Well, first of all, 176 00:22:01,680 --> 00:22:03,400 he's not an IT guy. 177 00:22:03,720 --> 00:22:05,560 I said it on purpose. 178 00:22:05,760 --> 00:22:07,200 He's from a different department, 179 00:22:07,360 --> 00:22:09,080 don't ask from which. 180 00:22:10,200 --> 00:22:11,720 Second of all, 181 00:22:13,760 --> 00:22:16,000 I know it from the source. 182 00:22:17,600 --> 00:22:19,000 Well, you got it. 183 00:22:20,240 --> 00:22:22,560 By the way, I haven't talked to him for a long time, 184 00:22:22,600 --> 00:22:23,680 lack of time. 185 00:22:24,360 --> 00:22:25,640 Just 186 00:22:25,920 --> 00:22:28,080 saying hello to each other, sometimes, from afar. 187 00:22:28,280 --> 00:22:30,000 - You won't tell anybody, right? 188 00:22:31,560 --> 00:22:34,440 - Just like during a confession, don't worry. 189 00:22:50,760 --> 00:22:53,640 - What do you think, will there be the end of the world? 190 00:22:57,200 --> 00:22:59,120 - For sure. 191 00:23:00,760 --> 00:23:03,360 Will you hand me some material to work with? 192 00:23:03,520 --> 00:23:04,880 Have anything? 193 00:23:07,200 --> 00:23:08,720 God said we must share. 194 00:23:08,880 --> 00:23:10,920 - Maybe I'll get something in the evening. 195 00:23:11,840 --> 00:23:13,800 - This will a mutual benefit, don't worry. 196 00:23:14,000 --> 00:23:14,640 - Mhm. 197 00:23:14,960 --> 00:23:16,560 - Oh my... 198 00:23:18,360 --> 00:23:19,320 - He's worrying a lot. 199 00:23:19,520 --> 00:23:20,520 - Good, let him worry. 200 00:23:20,520 --> 00:23:21,400 - He's suffering, poor guy. 201 00:23:21,560 --> 00:23:24,840 - Good. They all are masters at messing things up, how about cleaning things? 202 00:23:24,920 --> 00:23:27,320 - You think he's worrying about the kid? 203 00:23:27,480 --> 00:23:28,480 Yeah, right. 204 00:23:28,760 --> 00:23:31,640 Ha has loans from the bank, he's afraid of getting fired. 205 00:23:32,080 --> 00:23:35,720 You know, his boss is all so Orthodox, to the bone. 206 00:23:35,920 --> 00:23:36,800 - A fundamentalist? 207 00:23:36,840 --> 00:23:37,400 - Mhm. 208 00:23:37,640 --> 00:23:40,240 Has a huge beard while wearing a Brioni-costume. 209 00:23:40,480 --> 00:23:41,440 - A glamorous guy? 210 00:23:41,640 --> 00:23:42,560 - Indeed. 211 00:23:42,760 --> 00:23:45,240 He started an Orthodox shariah there. 212 00:23:45,400 --> 00:23:47,120 You get a job only if you're married. 213 00:23:47,280 --> 00:23:48,560 And baptized, of course. 214 00:23:48,720 --> 00:23:51,320 And during our vacations we had a pilgrimage all around the temples. 215 00:23:51,440 --> 00:23:53,440 - Yeah, I remember. On the other hand, 216 00:23:53,640 --> 00:23:54,920 it's kind of cool. Exoticism. 217 00:23:55,040 --> 00:23:56,360 - Oh come on, it's so boring. 218 00:23:56,560 --> 00:23:57,880 - Bend your leg, shall we. 219 00:23:57,920 --> 00:23:59,520 - But he has a big salary for that. 220 00:23:59,600 --> 00:24:02,200 So, as I see, he's really getting nervous. 221 00:24:02,760 --> 00:24:04,240 - You think he can really get fired? 222 00:24:04,440 --> 00:24:05,760 - The hell I know. 223 00:24:05,880 --> 00:24:06,840 I really hope. 224 00:24:07,040 --> 00:24:08,480 - And what about the alimony? 225 00:24:08,680 --> 00:24:09,400 - Ouch! 226 00:24:09,600 --> 00:24:10,720 Are you kidding me? 227 00:24:10,960 --> 00:24:12,520 - Hey, there's very little left, relax. 228 00:24:12,720 --> 00:24:13,880 My friend told me once 229 00:24:14,040 --> 00:24:16,520 that her boss is fond of extreme sports. 230 00:24:16,720 --> 00:24:17,280 - Really? - Yes. 231 00:24:17,480 --> 00:24:20,760 So he's taking them to parachute or to canoe 232 00:24:20,960 --> 00:24:21,920 or to downhill-ski. 233 00:24:22,160 --> 00:24:23,840 - Downhill-skiing is cool. 234 00:24:24,040 --> 00:24:24,640 - Well... 235 00:24:24,840 --> 00:24:26,960 The knee of my friend broke, 236 00:24:27,160 --> 00:24:28,840 so she had to wear a cast for half a year. 237 00:24:29,040 --> 00:24:29,840 Goodbye the ligament. 238 00:24:30,080 --> 00:24:30,880 - Hardcore... 239 00:24:31,000 --> 00:24:34,120 - So some of them started buying certificates on the internet 240 00:24:34,160 --> 00:24:36,160 about the heart condition or the blood-pressure. 241 00:24:36,360 --> 00:24:37,640 - And? - Got fired. 242 00:24:37,840 --> 00:24:40,600 - If you're ill, go to a hospital. - Holy crap. 243 00:24:40,800 --> 00:24:42,440 - So, the temples of yours, 244 00:24:42,640 --> 00:24:45,200 those prayers - all that is still bearable. Turn over. 245 00:24:45,560 --> 00:24:48,040 - Well, I don't know. I think... 246 00:24:48,200 --> 00:24:50,840 Vacations mean summer, sunshine, a beach, 247 00:24:51,400 --> 00:24:53,320 an all-inclusive hotel... 248 00:24:54,440 --> 00:24:56,720 - And what does your new boyfriend say about this? 249 00:24:56,920 --> 00:24:58,440 - He's fine with it. 250 00:24:58,640 --> 00:25:00,400 He's so, you know, up-to-date. 251 00:25:00,600 --> 00:25:02,400 - Well, he has the money, 252 00:25:02,600 --> 00:25:04,520 he's healthy. Why not be up-to-date? 253 00:25:04,720 --> 00:25:06,040 - Knock on the wood... 254 00:25:06,240 --> 00:25:08,280 - Don't worry, I'm not a hoodoo. 255 00:25:08,480 --> 00:25:10,600 - I'm not superstitious, too, it was just a reflex. 256 00:25:10,800 --> 00:25:12,200 - So, is he divorced? Any kids? 257 00:25:12,400 --> 00:25:13,600 - Yeah. Divorces 3 years ago. 258 00:25:13,800 --> 00:25:16,160 The daughter is grown-up, she's studying abroad, 259 00:25:16,320 --> 00:25:17,360 in Portugal, I think. 260 00:25:17,560 --> 00:25:18,480 And works there, too. 261 00:25:18,680 --> 00:25:19,600 - And how old is he? 262 00:25:19,800 --> 00:25:20,880 -47. 263 00:25:21,320 --> 00:25:22,600 - He's looking good. 264 00:25:22,800 --> 00:25:24,520 - He does some Chinese exercises. 265 00:25:24,680 --> 00:25:26,400 Doesn't smoke, almost doesn't drink. 266 00:25:26,600 --> 00:25:28,720 - I'm even jealous. 267 00:25:28,920 --> 00:25:31,400 So, I even it up? - Just a bit. 268 00:25:34,280 --> 00:25:36,200 - And how does he feel about your boy? 269 00:25:36,360 --> 00:25:37,520 - Nothing particular. 270 00:25:37,680 --> 00:25:40,000 Looks like this boy of mine hates me. 271 00:25:40,160 --> 00:25:41,960 He's just like his father. 272 00:25:42,160 --> 00:25:43,720 Even starts to smell like him. 273 00:25:43,920 --> 00:25:46,040 - Secondary sexual characteristics, he's growing up. 274 00:25:46,240 --> 00:25:48,600 And did you want him to stay an angel all the time? 275 00:25:48,800 --> 00:25:51,120 - He may look like an angel, - Oh, hi, will you wait? 276 00:25:51,320 --> 00:25:53,080 - But he's actually all so spiky, 277 00:25:53,240 --> 00:25:56,040 he almost tore me during childbirth - didn't want to get out. 278 00:25:56,240 --> 00:25:58,040 I was delivering almost 24-hours. 279 00:25:58,320 --> 00:26:01,080 - Yeah, the life is hard... 280 00:26:02,560 --> 00:26:04,280 Just like my tyke. 281 00:26:04,480 --> 00:26:06,880 Every time I look at her I realize a sad fact 282 00:26:07,080 --> 00:26:08,400 that she's just like her father. 283 00:26:08,600 --> 00:26:10,520 I hope he died there in his Kapotnya. 284 00:26:10,720 --> 00:26:11,400 - Look. 285 00:26:14,080 --> 00:26:14,960 - Yeah... 286 00:26:15,160 --> 00:26:16,920 But you know, she doesn't drink. 287 00:26:17,120 --> 00:26:19,600 I told her that I'll kill her immediately. 288 00:26:19,800 --> 00:26:21,320 She's a girl of a character. 289 00:26:21,520 --> 00:26:23,600 But not like her father, more like his mother. 290 00:26:23,800 --> 00:26:24,520 She's such a bitch. 291 00:26:24,680 --> 00:26:26,240 - I forgot, how old is your daughter? 292 00:26:26,440 --> 00:26:28,520 -19, but she's real stupid. 293 00:26:28,680 --> 00:26:29,880 Well no, she's smart, 294 00:26:30,080 --> 00:26:31,400 she finished the school, exams, 295 00:26:31,560 --> 00:26:34,480 but doesn't want to study anymore, no matter what you do. 296 00:26:34,600 --> 00:26:36,360 All she wants is to roam around. 297 00:26:36,640 --> 00:26:39,240 I tell her: "If you get pregnant, your life is ruined. 298 00:26:39,640 --> 00:26:41,840 Don't count on me". And she says: "I have safe sex". 299 00:26:42,000 --> 00:26:43,440 - Well, at least that. 300 00:26:44,040 --> 00:26:46,320 - I don't know how she'll live further. 301 00:26:46,520 --> 00:26:48,560 No profession, no desire whatsoever. 302 00:26:48,760 --> 00:26:51,240 I tell her: "Who do you want to be?" "A member of Parliament". 303 00:26:51,440 --> 00:26:53,280 I say: "Study while you still have time". 304 00:26:54,000 --> 00:26:56,080 She says: "You don't need to study to be an MP". 305 00:26:56,280 --> 00:26:56,960 What can I say. 306 00:26:57,160 --> 00:26:58,600 - So your daughter is clever! 307 00:26:58,800 --> 00:27:00,280 - It's because she's just like me. 308 00:27:14,760 --> 00:27:15,640 - Yes? 309 00:27:16,000 --> 00:27:17,560 - Zhenya, come downstairs, please. 310 00:27:17,760 --> 00:27:18,480 - Mhm. 311 00:27:40,840 --> 00:27:42,960 - Why you don't tell me anything? 312 00:27:43,160 --> 00:27:44,240 - What do you mean? 313 00:27:44,440 --> 00:27:47,640 - How did it go with the flat yesterday, what did the buyers say? 314 00:27:47,920 --> 00:27:49,520 - They said they'll think. 315 00:27:50,280 --> 00:27:51,280 Eh, Masha, 316 00:27:51,480 --> 00:27:54,800 if there was any progress, I would have certainly told you. 317 00:27:55,000 --> 00:27:56,880 - Why can't you sell it for all this time? 318 00:27:57,080 --> 00:27:59,000 Aren't you working in the Sales Department? 319 00:28:00,880 --> 00:28:03,760 - You realize that those are different things, don't you? 320 00:28:04,040 --> 00:28:05,240 - No, I don't. 321 00:28:05,440 --> 00:28:08,360 Don't take the pelmeni, my mom said no pelmeni. 322 00:28:09,520 --> 00:28:11,440 - Where's she tonight? At home? 323 00:28:12,000 --> 00:28:13,160 - Oh, 324 00:28:13,360 --> 00:28:14,880 she left for her auntie. 325 00:28:15,200 --> 00:28:16,800 I got tired of her myself. 326 00:28:17,320 --> 00:28:18,800 Tonight we're alone. 327 00:28:18,960 --> 00:28:20,240 - Thank God. 328 00:28:20,560 --> 00:28:23,000 - How can you say that? She's my mother! 329 00:28:23,560 --> 00:28:24,920 Hey, go take the broccoli. 330 00:28:31,640 --> 00:28:34,080 -1275, please. 331 00:29:32,440 --> 00:29:33,400 - Borya. 332 00:30:30,920 --> 00:30:32,360 Wait. 333 00:32:34,280 --> 00:32:37,280 Everything is going to be alright with us, right? 334 00:32:40,040 --> 00:32:41,960 You won't leave us, right? 335 00:32:42,800 --> 00:32:43,720 - What? 336 00:32:44,800 --> 00:32:46,720 Masha... 337 00:32:47,400 --> 00:32:48,720 Are you crazy? 338 00:32:48,920 --> 00:32:51,120 Where do those thoughts come from? 339 00:32:51,720 --> 00:32:54,120 - I just sometimes get so scared... 340 00:32:57,960 --> 00:32:59,880 - I'm with you. 341 00:33:02,160 --> 00:33:04,960 - You must have been saying the same to your ex-wife. 342 00:33:08,440 --> 00:33:11,320 - Me and you, we are a completely different story. 343 00:33:11,600 --> 00:33:14,200 There was no one who made me feel so happy. 344 00:33:17,800 --> 00:33:19,720 - And how many were there? 345 00:33:25,480 --> 00:33:27,200 More than 10? 346 00:33:27,400 --> 00:33:29,320 - I'm quite hungry, what about you? 347 00:33:30,240 --> 00:33:32,680 - I'm always hungry these days. 348 00:33:33,360 --> 00:33:34,680 By the way, I feel offended. 349 00:33:34,920 --> 00:33:36,880 - I'll go cook something. 350 00:33:38,520 --> 00:33:40,440 - Bring me an apple. 351 00:33:53,680 --> 00:33:54,920 - Catch it. 352 00:33:57,320 --> 00:33:59,920 Boiled chicken and broccoli, huh? 353 00:34:00,120 --> 00:34:01,240 - I don't want. 354 00:34:01,840 --> 00:34:03,920 I want a salad with cucumbers and tomatoes. 355 00:34:04,200 --> 00:34:06,200 - Wow, a salad with cucumbers and tomatoes... 356 00:34:20,360 --> 00:34:23,440 - "Got a tooth pulled in a dream. What does it mean?" 357 00:34:36,920 --> 00:34:38,640 - Hi! - Hi. 358 00:34:38,840 --> 00:34:40,440 - Why are you so early? 359 00:34:40,760 --> 00:34:43,480 I was expecting you later, I barely managed to get off work. 360 00:34:43,920 --> 00:34:45,400 My girls didn't want me to leave. 361 00:34:46,040 --> 00:34:48,040 There are still lots of customers. 362 00:34:48,120 --> 00:34:49,640 So, where are we going? 363 00:34:50,160 --> 00:34:50,920 M? 364 00:34:51,760 --> 00:34:52,400 Why are you silent? 365 00:34:52,600 --> 00:34:55,480 Come on and tell me where we are going this time! 366 00:34:56,000 --> 00:34:59,120 Look, can we first get a watermelon on the way? 367 00:35:11,600 --> 00:35:12,640 - Young lady, 368 00:35:12,800 --> 00:35:14,720 do you have a second to tell me your number? 369 00:35:14,920 --> 00:35:16,640 8-9...? 370 00:35:16,840 --> 00:35:18,800 -25 371 00:35:19,000 --> 00:35:20,240 16078 372 00:35:20,440 --> 00:35:21,520 88. 373 00:35:21,720 --> 00:35:23,040 - And your name? 374 00:35:23,080 --> 00:35:24,480 - Sofia. 375 00:36:08,840 --> 00:36:11,640 - I can't eat when I'm observed like that. 376 00:36:12,120 --> 00:36:13,280 - Sorry. 377 00:36:15,040 --> 00:36:16,960 - Okay, I was kidding. 378 00:36:19,640 --> 00:36:21,560 - You got new hair cut, or is it just me? 379 00:36:22,520 --> 00:36:23,400 - You noticed. 380 00:36:23,600 --> 00:36:24,480 - Of course. 381 00:36:25,080 --> 00:36:27,000 I'm looking closely at you. 382 00:36:27,200 --> 00:36:28,920 - You still are? 383 00:36:29,760 --> 00:36:31,680 After all we've done? 384 00:36:34,760 --> 00:36:36,560 - Especially after all we've done. 385 00:36:39,320 --> 00:36:41,800 - After what we've done the day before yesterday? 386 00:36:44,440 --> 00:36:46,720 Or the day before the day before yesterday? 387 00:36:46,920 --> 00:36:47,240 - Zhenya... 388 00:36:48,720 --> 00:36:49,640 - What? 389 00:36:50,640 --> 00:36:52,200 What's the matter? 390 00:36:53,240 --> 00:36:54,520 Something's wrong? 391 00:37:01,240 --> 00:37:03,520 [Voices in the background, suggesting to have a drink] 392 00:37:03,600 --> 00:37:05,520 - Girls, let's drink for love! 393 00:37:05,680 --> 00:37:06,880 For love! 394 00:37:07,080 --> 00:37:08,920 - You my beauties! 395 00:37:09,080 --> 00:37:11,080 Let's make a selfie! 396 00:37:11,280 --> 00:37:13,240 - For love and selfie! 397 00:39:58,960 --> 00:39:59,920 - Hey? 398 00:40:08,440 --> 00:40:09,880 You're asleep? 399 00:40:19,240 --> 00:40:21,160 It's not fair. 400 00:40:37,720 --> 00:40:39,280 I love you. 401 00:40:41,200 --> 00:40:41,880 Do you hear? 402 00:40:48,520 --> 00:40:50,440 I never loved anyone. 403 00:40:53,080 --> 00:40:55,440 Only my mother when I was a child. 404 00:40:56,640 --> 00:40:58,840 And she was so blunt with me. 405 00:40:59,800 --> 00:41:01,520 Never caressed. 406 00:41:01,720 --> 00:41:04,000 Never said a kind word. 407 00:41:06,680 --> 00:41:09,880 Only the discipline, the order, the studying. 408 00:41:11,120 --> 00:41:13,400 Wicked and lonely wretch. 409 00:41:14,000 --> 00:41:16,200 - She is alive and well, I hope? 410 00:41:17,240 --> 00:41:18,560 - Alive. 411 00:41:19,840 --> 00:41:22,400 And actually quite healthy. 412 00:41:26,880 --> 00:41:28,800 We don't talk much. 413 00:41:29,920 --> 00:41:32,160 Every time I call we end up in a scandal. 414 00:41:32,360 --> 00:41:34,840 Even later on, I cannot understand why. 415 00:41:35,000 --> 00:41:36,760 Who started it. 416 00:41:55,080 --> 00:41:57,760 Only with you I realized what love is. 417 00:42:00,360 --> 00:42:02,280 I didn't love my husband. 418 00:42:04,200 --> 00:42:06,120 And before him I had no one. 419 00:42:08,120 --> 00:42:10,680 And even with him, I got pregnant by mistake. 420 00:42:13,480 --> 00:42:16,360 He was so happy, suggested to get married. 421 00:42:17,080 --> 00:42:19,200 "Everything is fine, we're together". 422 00:42:20,600 --> 00:42:22,520 But I didn't want that. 423 00:42:25,280 --> 00:42:26,920 I was so scared. 424 00:42:31,040 --> 00:42:34,480 I was afraid to do the abortion, I was afraid to keep it. 425 00:42:36,360 --> 00:42:39,000 Didn't want it so much. 426 00:42:45,040 --> 00:42:47,680 When I was delivering I thought I was gonna die. 427 00:42:47,760 --> 00:42:49,280 They had me in critical care. 428 00:42:51,200 --> 00:42:53,320 And then, when they brought him, 429 00:42:54,240 --> 00:42:56,480 I couldn't even look at him. 430 00:42:57,640 --> 00:42:59,880 Like some kind of disgust. 431 00:43:03,960 --> 00:43:05,880 I even didn't have milk. 432 00:43:18,520 --> 00:43:20,080 Later it somehow got better, 433 00:43:20,280 --> 00:43:22,000 some life started. 434 00:43:22,760 --> 00:43:24,360 Some. 435 00:43:26,000 --> 00:43:27,880 - Un-love. 436 00:43:29,160 --> 00:43:31,080 - You can't live in un-love. 437 00:43:44,560 --> 00:43:46,720 - Even now, when I look at him or think about him, 438 00:43:46,920 --> 00:43:48,640 like right now, 439 00:43:50,040 --> 00:43:53,400 it seems like I have made some unforgivable mistake. 440 00:43:57,640 --> 00:43:59,560 I blame him and I blame myself. 441 00:44:05,320 --> 00:44:07,600 How much do I want to be happy! 442 00:44:12,560 --> 00:44:14,480 I'm a bitch, ain't I? 443 00:44:14,880 --> 00:44:16,400 - Of course. 444 00:44:20,760 --> 00:44:23,760 You're the loveliest bitch in the world. 445 00:44:31,200 --> 00:44:33,120 - You really love me? 446 00:44:35,040 --> 00:44:36,200 - Come to me. 447 00:48:07,400 --> 00:48:08,400 - Yeah, hello. 448 00:48:08,600 --> 00:48:10,520 - Did you see Alyosha yesterday evening? 449 00:48:11,240 --> 00:48:13,160 - No, I didn't come home last night. Why? 450 00:48:13,800 --> 00:48:14,960 - The school called right now, 451 00:48:15,160 --> 00:48:17,400 they said he wasn't there neither today not yesterday. 452 00:48:17,680 --> 00:48:19,000 - What do you mean? 453 00:48:19,160 --> 00:48:20,440 And who called? 454 00:48:20,640 --> 00:48:21,920 - The head teacher. 455 00:48:22,960 --> 00:48:23,880 - The head teacher? 456 00:48:24,240 --> 00:48:25,080 And what did she say? 457 00:48:25,320 --> 00:48:26,240 - That he wasn't there! 458 00:48:26,440 --> 00:48:28,840 Neither today, not yesterday! Are you deaf or what? 459 00:48:29,240 --> 00:48:30,080 - Had he been in at home? 460 00:48:30,280 --> 00:48:31,400 - I don't know! 461 00:48:33,320 --> 00:48:35,560 I came yesterday at night, I thought he's sleeping. 462 00:48:35,760 --> 00:48:37,400 Woke up late today. 463 00:48:37,560 --> 00:48:39,720 I thought he's already left, as usually. 464 00:48:39,760 --> 00:48:41,720 His phone is off, has he called you? 465 00:48:42,320 --> 00:48:42,960 - No. 466 00:48:44,880 --> 00:48:45,920 - Dear God... 467 00:48:46,520 --> 00:48:48,600 - Stop panicking, he'll come back, what else will he do. 468 00:48:49,240 --> 00:48:50,760 We need to call that... 469 00:48:50,960 --> 00:48:51,880 the friend of his. 470 00:48:52,080 --> 00:48:53,600 - I already have, he hadn't seen him either. 471 00:48:53,760 --> 00:48:54,880 Neither today, not yesterday. 472 00:48:56,120 --> 00:48:57,040 - I see. 473 00:48:59,080 --> 00:49:00,320 And where are you now? 474 00:49:00,520 --> 00:49:01,800 - At home, where else. 475 00:49:02,160 --> 00:49:04,880 - And you Fuckin cannot understand if he had been home or not? 476 00:49:05,080 --> 00:49:06,320 - I damn cannot! 477 00:49:06,480 --> 00:49:07,280 - Why? 478 00:49:07,600 --> 00:49:08,720 It's easy. 479 00:49:09,000 --> 00:49:11,360 - Then come and see yourself! 480 00:49:13,280 --> 00:49:15,200 - I'm at work, in case you didn't know. 481 00:49:15,360 --> 00:49:17,600 - We haven't heard of him for more than 24-hours, 482 00:49:17,720 --> 00:49:18,760 do you get this or not? 483 00:49:20,040 --> 00:49:22,800 - Maybe he's in the elevator right now, for example. 484 00:49:23,960 --> 00:49:25,880 I think you're exaggerating. 485 00:49:26,920 --> 00:49:27,800 He must have done something 486 00:49:28,000 --> 00:49:30,120 and is afraid now that you'll give him a beating. 487 00:49:30,320 --> 00:49:32,040 That's why he's roaming around somewhere... 488 00:49:32,880 --> 00:49:34,800 - So, I'm at fault now, right? 489 00:49:36,240 --> 00:49:37,200 - You even... 490 00:49:37,400 --> 00:49:40,640 You don't even know if he had been at home or not. 491 00:49:42,960 --> 00:49:44,880 He probably had. 492 00:49:46,800 --> 00:49:47,720 Hello? 493 00:49:51,560 --> 00:49:52,280 Hello? 494 00:49:53,160 --> 00:49:54,560 - Listen. 495 00:49:55,080 --> 00:49:56,840 I'm calling the police right now, 496 00:49:57,040 --> 00:49:58,600 and you can keep sitting at your work 497 00:49:58,800 --> 00:50:00,720 and speculate what may had been and what may not. 498 00:50:00,920 --> 00:50:01,800 Got it? 499 00:50:02,000 --> 00:50:02,880 Blockhead! 500 00:50:28,520 --> 00:50:29,640 - Dasha, look, 501 00:50:30,080 --> 00:50:31,840 one office worker 502 00:50:32,000 --> 00:50:33,920 says to another office worker: 503 00:50:34,120 --> 00:50:35,680 "What car do you have?" 504 00:50:35,880 --> 00:50:37,240 "Volkswagen Passat" 505 00:50:37,440 --> 00:50:38,880 "And I have Volkswagen Credit" 506 00:50:40,000 --> 00:50:41,920 - So funny. 507 00:50:42,640 --> 00:50:43,600 - Look, 508 00:50:43,800 --> 00:50:44,680 one office worker... 509 00:50:44,880 --> 00:50:46,800 - Wait wait wait, Seryozha... 510 00:50:49,560 --> 00:50:50,520 - It was funny. 511 00:51:24,720 --> 00:51:25,840 - I've finished. 512 00:51:26,400 --> 00:51:28,120 - Good, thank you. 513 00:51:28,280 --> 00:51:30,040 Take that. 514 00:51:32,840 --> 00:51:36,000 Wait for me in the car, we have one more call. 515 00:51:36,160 --> 00:51:36,880 - Okay. 516 00:51:37,880 --> 00:51:39,360 - What can I say. 517 00:51:39,560 --> 00:51:41,080 I see no crime here. 518 00:51:41,840 --> 00:51:43,200 - What crime? 519 00:51:43,840 --> 00:51:45,120 - You know, sometimes 520 00:51:45,320 --> 00:51:46,880 the parents finish off their child 521 00:51:47,080 --> 00:51:49,000 and then claim that the child got lost. 522 00:51:49,640 --> 00:51:51,240 - You thought that way about me? 523 00:51:51,440 --> 00:51:53,840 - That's the version we check the first. 524 00:51:54,240 --> 00:51:55,840 Here we have a "runner", the usual case. 525 00:51:56,000 --> 00:51:57,320 12 years old, a rebel-heart, 526 00:51:57,520 --> 00:51:58,520 full of hormones. 527 00:51:58,680 --> 00:52:01,360 He'll roam around for a couple of days and will come back. 528 00:52:01,880 --> 00:52:04,000 Well, we can, of course, go to the Department, 529 00:52:04,200 --> 00:52:06,320 spend a couple of hours filling a detailed form - 530 00:52:06,520 --> 00:52:08,240 and probably already not today. 531 00:52:08,880 --> 00:52:11,400 At least because your husband must be present as well. 532 00:52:12,440 --> 00:52:13,800 And even then, 533 00:52:14,280 --> 00:52:17,280 I think this case won't go further than the material checking. 534 00:52:20,960 --> 00:52:22,880 - You say there's no crime. 535 00:52:24,160 --> 00:52:25,800 And what if he was kidnapped? 536 00:52:26,000 --> 00:52:27,640 Cause I can't even imagine 537 00:52:27,800 --> 00:52:28,800 where he can be now. 538 00:52:29,080 --> 00:52:31,440 - He must be roaming somewhere around the block. 539 00:52:31,640 --> 00:52:33,160 He won't last long. 540 00:52:33,360 --> 00:52:36,000 He's used to the comfort, and it's right here. 541 00:52:36,560 --> 00:52:39,600 They come back to such families that you couldn't even imagine. 542 00:52:39,800 --> 00:52:42,840 Cause the street is not a home, no matter how shitty the latter is. 543 00:52:42,920 --> 00:52:44,840 And considering the kidnapping, 544 00:52:45,040 --> 00:52:46,320 This is how it goes: 545 00:52:46,480 --> 00:52:48,400 First, there's the material checking. It means: 546 00:52:48,600 --> 00:52:50,760 Examining the parents, relatives, 547 00:52:50,960 --> 00:52:52,880 friends, possible witnesses and so on. 548 00:52:53,080 --> 00:52:54,880 We don't have enough staff for it. 549 00:52:55,080 --> 00:52:57,280 Plus, there are a lot of other cases - 550 00:52:57,440 --> 00:52:59,640 robberies, murders, burglaries, thuggery. 551 00:53:00,800 --> 00:53:03,360 Thus, collecting materials can last a couple of days. 552 00:53:03,560 --> 00:53:06,120 If by then the "runner" doesn't come back, 553 00:53:06,320 --> 00:53:08,520 the searching operations begin. 554 00:53:08,520 --> 00:53:10,840 And if during them we find reasons, 555 00:53:11,040 --> 00:53:14,280 i.e. factual evidence of murder or kidnapping, 556 00:53:14,480 --> 00:53:16,400 then criminal proceedings are initiated. 557 00:53:16,560 --> 00:53:19,000 But it is initiated by the investigating committee. 558 00:53:19,200 --> 00:53:21,600 You know yourself, how long can it take. 559 00:53:22,200 --> 00:53:23,840 The writing itself takes forever. 560 00:53:24,040 --> 00:53:25,520 During this time they usually 561 00:53:25,680 --> 00:53:27,120 come back and run away again. 562 00:53:27,360 --> 00:53:29,040 - So, you won't do anything, right? 563 00:53:29,080 --> 00:53:32,040 - Ma'am, I'm explaining the real situation. 564 00:53:32,240 --> 00:53:34,000 We must react and we will. 565 00:53:34,200 --> 00:53:35,800 But in this particular case 566 00:53:36,000 --> 00:53:39,320 we physically don't have time or staff to keep chasing every teenager. 567 00:53:39,560 --> 00:53:40,760 - I got it. 568 00:53:41,240 --> 00:53:43,560 The case will be thrown to a trash-bin, right? 569 00:53:44,120 --> 00:53:44,840 And what do I do? 570 00:53:45,040 --> 00:53:46,720 Just sit and wait till he returns? 571 00:53:46,920 --> 00:53:48,600 And what if he doesn't return? 572 00:53:48,800 --> 00:53:50,520 - Facts are stubborn things... 573 00:53:50,720 --> 00:53:51,880 In most cases 574 00:53:52,080 --> 00:53:54,840 the teenage "runners" come back in a week's time, 575 00:53:55,040 --> 00:53:56,760 in 10 days at most. 576 00:53:58,080 --> 00:53:59,520 What I can advise is, 577 00:53:59,720 --> 00:54:01,760 If you really want to start looking for him, 578 00:54:01,960 --> 00:54:02,920 go to the internet, 579 00:54:03,080 --> 00:54:05,920 to the web-page of the search-and-rescue squad, 580 00:54:06,760 --> 00:54:08,640 call them, give them all the information, 581 00:54:08,840 --> 00:54:10,560 they'll tell which information they need. 582 00:54:10,720 --> 00:54:13,360 They are volunteers, not a government service. 583 00:54:13,800 --> 00:54:16,600 They work 24-hours, for free, 584 00:54:16,800 --> 00:54:18,720 without any bureaucracy, 585 00:54:18,920 --> 00:54:21,720 A well-developed highly-efficient algorithm of actions. 586 00:54:22,240 --> 00:54:25,400 Where do I know from? Have been collaborating, productively. 587 00:54:26,760 --> 00:54:29,320 Look, here's my card. 588 00:54:30,600 --> 00:54:32,320 Your phone number 589 00:54:32,520 --> 00:54:35,040 has already been written down, we'll stay in touch. 590 00:54:35,440 --> 00:54:36,760 - Is that it? 591 00:54:36,960 --> 00:54:38,240 - For now, yes. 592 00:54:39,120 --> 00:54:40,400 - Unreal. 593 00:54:40,600 --> 00:54:41,680 - Listen. 594 00:54:41,880 --> 00:54:44,120 If it were any other officer, 595 00:54:44,320 --> 00:54:46,920 it would have been much harsher and less informative. 596 00:54:47,120 --> 00:54:48,840 And it's not because I'm so kind. 597 00:54:49,200 --> 00:54:51,960 It's because I save my time, yours and volunteers'. 598 00:54:52,160 --> 00:54:53,640 Who will start searching 599 00:54:53,840 --> 00:54:55,120 the sooner you contact them. 600 00:54:55,320 --> 00:54:59,840 And they will find your fool somewhere in the streets or in a mall. 601 00:55:00,040 --> 00:55:01,760 And most probably, at some place of his friend's, 602 00:55:01,960 --> 00:55:05,080 whose parents went away for a day or two so that he's alone now. 603 00:55:05,760 --> 00:55:06,880 So, take actions. 604 00:55:07,080 --> 00:55:10,160 Or keep waiting, it's up to you. 605 00:56:06,400 --> 00:56:08,320 - When have you spoken to him last time? 606 00:56:08,520 --> 00:56:10,800 - I just saw him leaving for school. 607 00:56:11,720 --> 00:56:13,640 - Good afternoon. - Good afternoon. 608 00:56:13,960 --> 00:56:15,320 - I'm sorry, there are traffic jams. 609 00:56:15,960 --> 00:56:18,480 - Take a seat, engage yourself, my name's Ivan, 610 00:56:18,640 --> 00:56:21,160 I'm the coordinator of the search-and-rescue squad. 611 00:56:21,360 --> 00:56:23,120 - Yes, my wife told me on the phone. 612 00:56:23,320 --> 00:56:25,880 - Great. Then, let's start. I mean, continue. 613 00:56:26,080 --> 00:56:29,080 So, I say it one more time so that there are fewer questions. 614 00:56:29,280 --> 00:56:32,120 Now I'm going to carefully ask you about your son, Alyosha, 615 00:56:32,320 --> 00:56:35,840 while other searchers are surveying the neighbours, possible witnesses, 616 00:56:35,840 --> 00:56:38,960 on the streets, in the shops, everywhere where he could have been seen. 617 00:56:39,200 --> 00:56:39,600 Yes, Lena? 618 00:56:39,760 --> 00:56:41,200 - The neighbours got nothing. 619 00:56:41,400 --> 00:56:41,840 - Nothing at all? 620 00:56:42,000 --> 00:56:44,360 - Nobody has seen him, neither yesterday, not today. 621 00:56:44,400 --> 00:56:45,360 They can't remember. 622 00:56:45,920 --> 00:56:48,200 There are more of us now, in the parking place. 623 00:56:48,400 --> 00:56:50,080 - Good. - And we have the posters now. 624 00:56:50,280 --> 00:56:51,600 - Oh, got printed? Good job. 625 00:56:51,800 --> 00:56:53,040 - I'll continue with the neighbours. 626 00:56:53,200 --> 00:56:54,680 - Keep surveying. 627 00:56:54,880 --> 00:56:57,040 Right. 628 00:56:57,680 --> 00:56:59,520 Depending on the results of the survey, 629 00:56:59,720 --> 00:57:01,920 we'll focus on particular objects and tasks. 630 00:57:02,120 --> 00:57:04,440 We finish with you now and to to the police department. 631 00:57:04,640 --> 00:57:05,960 Your detective officer promised 632 00:57:06,120 --> 00:57:08,760 to help out with the security cam footage. 633 00:57:08,960 --> 00:57:11,560 It's very important and it may help us a lot. 634 00:57:11,760 --> 00:57:12,760 Next. 635 00:57:12,960 --> 00:57:15,840 Since the night is coming, the guy needs to sleep somewhere. 636 00:57:16,040 --> 00:57:17,440 It's not summer outside. 637 00:57:17,640 --> 00:57:19,040 We'll search the doorways. 638 00:57:19,960 --> 00:57:23,360 We'll ask the same officer for the door-codes, hopefully he won't refuse. 639 00:57:23,800 --> 00:57:26,440 So. From the very beginning. 640 00:57:27,000 --> 00:57:28,240 Alyosha Sleptsov. 641 00:57:28,440 --> 00:57:29,480 12 years old, 642 00:57:29,680 --> 00:57:32,080 around 1 m 50 cm tall. 643 00:57:32,240 --> 00:57:34,600 Healthy, no specific marks. 644 00:57:34,800 --> 00:57:35,800 Blond hair. 645 00:57:35,960 --> 00:57:39,160 was wearing blue jeans, a red jacket with a hoodie, 646 00:57:39,360 --> 00:57:40,320 blue sneakers. 647 00:57:40,520 --> 00:57:43,160 Had a blue schoolbag. 648 00:57:43,640 --> 00:57:48,160 Left the house yesterday, as usually. Hasn't come back since, as it seems. 649 00:57:48,360 --> 00:57:51,360 The mobile phone is off but we keep calling nevertheless. 650 00:57:52,920 --> 00:57:54,400 Got it. Next. 651 00:57:54,600 --> 00:57:57,120 Tell me, what kind of hobbies does the boy have? 652 00:57:57,320 --> 00:58:00,800 Any sport clubs, maybe planning to go building a spaceport, 653 00:58:01,000 --> 00:58:02,360 traveling around the world and so on. 654 00:58:02,560 --> 00:58:05,600 - No, nothing like that, doesn't do sports. 655 00:58:05,800 --> 00:58:07,800 I think, he sits at home usually. 656 00:58:08,000 --> 00:58:09,520 - "You think"? I see. 657 00:58:09,720 --> 00:58:11,640 If so, then he has a computer? 658 00:58:12,200 --> 00:58:13,440 Is his laptop on the table? - Yes. 659 00:58:13,640 --> 00:58:16,120 - Yeah, we're trying to limit the... - Especially you do. 660 00:58:16,320 --> 00:58:20,120 - Look, you can discuss your relations later, okay? - Yes, sorry. 661 00:58:20,320 --> 00:58:22,320 - Have you got the access to the computer? - Yes. 662 00:58:22,360 --> 00:58:25,320 - Get the access to his e-mail, to the accounts in the social networks, 663 00:58:25,520 --> 00:58:28,280 addresses of his friends, girlfriends, buddies. 664 00:58:28,440 --> 00:58:29,680 - He has only one friend. 665 00:58:30,160 --> 00:58:31,600 Kuznetsov, I think. 666 00:58:31,800 --> 00:58:33,360 - Mhm. 667 00:58:33,520 --> 00:58:35,280 "You think", again? Alright. 668 00:58:35,440 --> 00:58:37,280 - I have all his logins and passwords, 669 00:58:37,480 --> 00:58:39,280 he really has only one friend - Kuznetsov, 670 00:58:39,480 --> 00:58:41,640 in real life, I mean. 671 00:58:42,200 --> 00:58:44,600 In the social networks... - Yeah, I got it. 672 00:58:44,760 --> 00:58:47,800 Okay. The closest relatives where he could go to? 673 00:58:48,000 --> 00:58:50,680 Grannies, grandpas, uncles, ants, cousins? 674 00:58:50,840 --> 00:58:53,360 - My husband has none, I have a mother she lives in the Moscow region. 675 00:58:53,560 --> 00:58:56,040 - We haven't been there for 3 years, I don't think the brat remembers. 676 00:58:56,240 --> 00:58:58,240 - "The brat"? I see. 677 00:58:58,400 --> 00:59:01,440 I hope you called the granny and she said he's not there? 678 00:59:01,640 --> 00:59:02,680 - No, I can't reach her. 679 00:59:02,880 --> 00:59:04,640 You know, our relations are very... 680 00:59:04,840 --> 00:59:06,440 - What do you mean, you can't reach her? 681 00:59:06,600 --> 00:59:09,520 - She wasn't answering at first then became out of reach. 682 00:59:09,680 --> 00:59:10,480 The phone-line is quite bad there. 683 00:59:10,640 --> 00:59:12,560 - The phone-line is good, the woman is quite insane. 684 00:59:12,760 --> 00:59:15,760 - Mm. The granny with a spirit? - Mhm. 685 00:59:15,920 --> 00:59:17,200 - Did you call the neighbours? 686 00:59:17,400 --> 00:59:18,440 - No, I have no phone number. 687 00:59:18,640 --> 00:59:21,960 - It's her house, her area, the neighbours... 688 00:59:22,520 --> 00:59:24,960 It's better to stay away, or else... - What if she's hiding 689 00:59:25,040 --> 00:59:28,040 that Alyosha is there, if he asks her to do so, for example. 690 00:59:28,200 --> 00:59:29,400 - No, I don't think so. 691 00:59:29,760 --> 00:59:32,000 - She can do anything, she's a female Stalin. 692 00:59:32,200 --> 00:59:33,040 - Enough! 693 00:59:33,200 --> 00:59:34,960 We went there only by car, How is he gonna get there? 694 00:59:35,160 --> 00:59:36,920 - What if she'd been secretly communicating with him? 695 00:59:37,120 --> 00:59:39,040 Ain't it possible? - She doesn't love him! 696 00:59:39,120 --> 00:59:42,440 - Loves, doesn't love. She used him as a tool against me. 697 00:59:42,640 --> 00:59:45,200 - Look, we must go to your granny urgently. 698 00:59:45,360 --> 00:59:46,560 Where exactly does she live? 699 00:59:46,760 --> 00:59:48,280 - In a summer house, all the time. 700 00:59:48,480 --> 00:59:49,400 Kiev direction. 701 00:59:49,560 --> 00:59:50,880 It's not easy to explain, 702 00:59:51,080 --> 00:59:53,000 there's a small side-road from the highway. 703 00:59:53,200 --> 00:59:54,680 - But you're with a car? - Yes. 704 00:59:54,840 --> 00:59:55,800 - How long till there? 705 00:59:56,000 --> 00:59:58,360 - Around 3 hours, maybe 2,5. 706 00:59:58,560 --> 00:59:59,680 - Here's what we do. 707 00:59:59,880 --> 01:00:02,120 You give me all the contacts of his friends and fellows, 708 01:00:02,320 --> 01:00:04,800 including the phone of the head teacher. 709 01:00:05,160 --> 01:00:06,520 I hope you have it? 710 01:00:06,720 --> 01:00:09,360 - We do... - Great, also all the logins and passwords. 711 01:00:09,560 --> 01:00:14,240 I take the computer with me to the headquarters. After that, we act according to the situation. 712 01:00:14,440 --> 01:00:17,320 Meanwhile you... Is it the head teacher's? 713 01:00:17,520 --> 01:00:18,680 Good. 714 01:00:18,880 --> 01:00:21,560 Meanwhile, you two jump into the car 715 01:00:21,760 --> 01:00:24,240 and head to your wonderful granny. 716 01:00:24,440 --> 01:00:27,120 Lena joins you, you saw her. She's our experienced searcher. 717 01:00:27,320 --> 01:00:29,280 She'll be behind you, she has a car. 718 01:00:29,480 --> 01:00:32,080 On the way, try reaching the granny nevertheless. 719 01:00:32,200 --> 01:00:34,880 When you arrive, inspect everything carefully, don't miss anything. 720 01:00:35,080 --> 01:00:37,880 Report me the results immediately, no matter what they are. 721 01:00:38,080 --> 01:00:39,040 Understood? - Yes. 722 01:00:39,240 --> 01:00:40,600 - Will you manage? 723 01:00:40,800 --> 01:00:42,120 Any questions? 724 01:00:42,440 --> 01:00:46,560 We'll leave someone here at the flat, in case the boy comes back. 725 01:00:46,880 --> 01:00:49,360 So, shall we start? 726 01:00:49,560 --> 01:00:50,760 Let's go! 727 01:01:05,440 --> 01:01:06,840 - Damn you... 728 01:01:07,840 --> 01:01:09,600 Can you switch that off, my head aches! 729 01:01:09,760 --> 01:01:11,520 - There's a pill in the glove compartment. 730 01:01:11,680 --> 01:01:13,600 - Switch off! Please! 731 01:01:26,200 --> 01:01:28,040 You think he's at her place? 732 01:01:28,240 --> 01:01:30,080 - Where else? Think about it. 733 01:01:37,280 --> 01:01:39,560 What a mess has he made... 734 01:01:40,080 --> 01:01:41,440 Chose a good time, little shit. 735 01:01:41,640 --> 01:01:45,280 - What if something horrible happened to him? - Let's not even think this way. 736 01:01:46,240 --> 01:01:48,160 He's completely alright. 737 01:01:49,280 --> 01:01:52,160 Just wait, he'll get what he deserves. 738 01:01:53,680 --> 01:01:55,400 You can't smoke here. 739 01:01:55,600 --> 01:01:57,120 - How could I forget. 740 01:01:57,320 --> 01:01:59,240 I'll smoke out of the window. - I said don't! 741 01:02:00,600 --> 01:02:03,440 - What will you do? Throw me onto the road? 742 01:02:04,520 --> 01:02:06,440 - So, your head stopped aching, right? 743 01:02:07,880 --> 01:02:09,160 - Raise the windows. 744 01:02:11,360 --> 01:02:13,480 Raise the windows! 745 01:02:16,800 --> 01:02:18,160 Bitch! 746 01:02:20,120 --> 01:02:22,560 Raise the goddamned windows! 747 01:02:23,160 --> 01:02:24,800 AAA! 748 01:03:07,480 --> 01:03:08,560 - Wow. 749 01:03:08,960 --> 01:03:10,880 They've put the gates. 750 01:03:11,120 --> 01:03:13,280 What are we supposed to do? To ram into them? 751 01:04:11,840 --> 01:04:13,880 She must be constructing barricades there. 752 01:04:14,080 --> 01:04:15,200 - Stop making a monster out of her. 753 01:04:15,400 --> 01:04:16,840 - Is there another way in? 754 01:04:17,040 --> 01:04:18,480 - Except over the fence. 755 01:04:19,320 --> 01:04:20,960 - We don't have the keys. 756 01:04:21,160 --> 01:04:22,120 - Got it. 757 01:04:25,080 --> 01:04:26,080 - Where did she... 758 01:04:41,120 --> 01:04:42,080 - Thanks... 759 01:04:46,400 --> 01:04:47,200 - Mom! 760 01:04:50,520 --> 01:04:52,560 Mom, open up, it's me! 761 01:04:55,880 --> 01:04:57,000 Mom! 762 01:05:02,200 --> 01:05:03,040 Mom! 763 01:05:07,280 --> 01:05:08,800 - She's inside. 764 01:05:10,000 --> 01:05:13,200 - Mom, open up, Alyosha is missing. 765 01:05:15,120 --> 01:05:17,040 - Dear Lord, 766 01:05:17,920 --> 01:05:19,760 Almost had a heart attack. 767 01:05:19,960 --> 01:05:21,120 First they call 768 01:05:21,320 --> 01:05:23,840 in the middle of the night, like during a fire, 769 01:05:24,040 --> 01:05:25,760 then I see them climbing over the fence! 770 01:05:25,960 --> 01:05:28,160 Oh Lord, God save us all... 771 01:05:28,360 --> 01:05:30,400 That can drive anyone crazy! 772 01:05:30,600 --> 01:05:33,000 And most importantly, I cannot find my phone. 773 01:05:35,880 --> 01:05:37,800 How can I survive! 774 01:05:39,280 --> 01:05:41,040 You could have warned, at least! 775 01:05:41,200 --> 01:05:43,680 - I kept calling all day, don't tell me you didn't hear. 776 01:05:43,880 --> 01:05:44,960 - I swear! 777 01:05:45,120 --> 01:05:46,840 - First, you didn't answer, then switched it off. 778 01:05:47,040 --> 01:05:50,200 - I'm telling you, I don't know where it is! Must have lost it somewhere. 779 01:05:50,400 --> 01:05:52,640 Cannot find it since morning. Well, screw it! 780 01:05:52,840 --> 01:05:55,040 You better tell me, my dear, 781 01:05:55,240 --> 01:05:57,800 why have you decided that your kiddo is at my place, huh? 782 01:06:04,600 --> 01:06:07,040 - He's not here. Feels like he has never been. 783 01:06:07,240 --> 01:06:08,560 - We'll check everything. 784 01:06:28,440 --> 01:06:29,840 - Where is he wandering? 785 01:06:30,000 --> 01:06:32,560 Your goddamned dickwad. God bless us all... 786 01:06:32,760 --> 01:06:34,480 You said you're divorcing, didn't you? 787 01:06:35,160 --> 01:06:37,240 - You curse and pray in the same package... 788 01:06:37,440 --> 01:06:40,040 - What? In what package? 789 01:06:41,120 --> 01:06:42,760 In what package? 790 01:06:42,960 --> 01:06:44,880 What are you blabbering?! 791 01:06:45,360 --> 01:06:47,480 Are you completely nuts? 792 01:06:47,680 --> 01:06:49,200 Got so clever, huh? 793 01:06:49,400 --> 01:06:50,560 Don't shake your head to me! 794 01:06:50,760 --> 01:06:53,280 You're talking to you mother, by the way! Have respect! 795 01:06:53,480 --> 01:06:55,520 And if you don't like something - be off! 796 01:06:55,720 --> 01:06:57,720 I didn't invite you here. 797 01:06:58,120 --> 01:06:59,600 Look at her... 798 01:06:59,800 --> 01:07:01,240 Why did I even give birth?. 799 01:07:01,400 --> 01:07:03,480 Just look at yourself: how do you look right now? 800 01:07:03,680 --> 01:07:05,600 - How? - Like a wh*re! 801 01:07:05,800 --> 01:07:08,800 - Mom... - Mom what? Want a breast? Here! 802 01:07:09,080 --> 01:07:10,720 "Mommy, oh mommy"... 803 01:07:14,840 --> 01:07:17,680 Oh? Oh? 804 01:07:17,880 --> 01:07:20,640 What, searched everything? Not here? 805 01:07:21,280 --> 01:07:23,520 How could you even think about this. 806 01:07:26,760 --> 01:07:28,680 No battery. Of course. 807 01:07:29,400 --> 01:07:31,920 Of course there's no battery, where was it? 808 01:07:32,160 --> 01:07:33,960 - Was lying under you bed. 809 01:07:34,160 --> 01:07:35,920 - Must have fallen, then. 810 01:07:36,120 --> 01:07:37,920 Thank God, it was found. 811 01:07:38,680 --> 01:07:40,120 Well, let's have some tea, then. 812 01:07:40,320 --> 01:07:42,320 Although I don't have anything sweet, just the honey. 813 01:07:42,520 --> 01:07:44,560 Became all hard over time... - No thanks, mom. 814 01:07:44,760 --> 01:07:46,800 We'll go. - Oh how polite she is, just look at her. 815 01:07:48,480 --> 01:07:51,160 You two don't even seem very upset. 816 01:07:51,320 --> 01:07:53,080 "Alyosha is missing!" 817 01:07:53,520 --> 01:07:55,280 You're lying, aren't you? 818 01:07:55,480 --> 01:07:57,000 To make me sympathize? 819 01:07:57,200 --> 01:07:59,040 You chose the wrong person. 820 01:07:59,240 --> 01:08:01,040 I see right through you. 821 01:08:02,240 --> 01:08:03,880 You said you're divorcing. 822 01:08:04,080 --> 01:08:06,760 Decided to hand you b*stard to me? 823 01:08:06,920 --> 01:08:08,480 Seen this? 824 01:08:08,680 --> 01:08:11,440 I told you back them and am telling right now: I won't babysit him! 825 01:08:11,600 --> 01:08:12,640 - Do you even talk to anyone except the TV? 826 01:08:12,800 --> 01:08:15,520 - And when you were big-bellied, do you remember what I was telling you? 827 01:08:15,680 --> 01:08:17,200 "Change you mind, dear, change your mind!" 828 01:08:17,400 --> 01:08:20,080 And what did you tell me to do, remember? Well, I remember. 829 01:08:20,280 --> 01:08:22,440 I told you you will come crawling to me 830 01:08:22,640 --> 01:08:24,840 but it will be too late. And here you go. 831 01:08:25,040 --> 01:08:26,560 Now it's your problem. 832 01:08:26,760 --> 01:08:29,800 A good lesson for you. - Mom, what are you talking? 833 01:08:30,080 --> 01:08:32,040 Have shame, there's a stranger in the room... 834 01:08:32,240 --> 01:08:34,040 - Don't teach me. Why did you start teaching me? 835 01:08:34,240 --> 01:08:36,880 Why should I be ashamed? I'm in my house, by the way. 836 01:08:37,080 --> 01:08:39,520 Look at them! Trying to make a fool of me! 837 01:08:39,720 --> 01:08:41,440 Brought their asses in the middle of the night, 838 01:08:41,640 --> 01:08:45,040 just like thieves, brought some valuator with them - 839 01:08:45,960 --> 01:08:47,880 and I won't leave my house to you! 840 01:08:48,080 --> 01:08:50,360 Do you hear me? Don't even think about it! 841 01:08:50,560 --> 01:08:52,840 I'll give everything to God! That's it! 842 01:08:53,040 --> 01:08:54,080 I have nothing to offer to eat, 843 01:08:54,280 --> 01:08:56,040 all I have is a pension... - Okay, let's go. 844 01:08:56,240 --> 01:08:57,760 - ...you don't even care about me... 845 01:08:57,960 --> 01:08:59,840 - Okay, mom, we'll go. - ...and I don't need your care! 846 01:09:00,040 --> 01:09:01,040 - Let's go... - Oh dear Lord... 847 01:09:01,240 --> 01:09:03,560 Won't even come to my funerals... - We'll come, worry not. 848 01:09:03,760 --> 01:09:04,600 F*ck you! 849 01:09:35,320 --> 01:09:37,240 - Where are we? Is there much left? 850 01:09:37,760 --> 01:09:39,600 - Around 40 minutes, I think. 851 01:09:45,360 --> 01:09:47,280 Her paranoia is only progressing with time... 852 01:09:48,760 --> 01:09:50,600 So much hate... It's crazy. 853 01:09:50,760 --> 01:09:52,560 - You think you're full of love? 854 01:09:53,280 --> 01:09:54,840 - Why do you defend her? 855 01:09:55,040 --> 01:09:57,360 - Cause she's right. - In what? 856 01:09:57,680 --> 01:10:00,040 In saying that you can't wait till she dies? 857 01:10:00,240 --> 01:10:01,960 - Watch your tongue. 858 01:10:05,800 --> 01:10:08,080 She's right in saying that I shouldn't get involved with you, 859 01:10:08,280 --> 01:10:10,280 shouldn't give birth, shouldn't be so foolish. 860 01:10:11,080 --> 01:10:13,880 But I listened to you. 861 01:10:15,280 --> 01:10:18,040 "Everything's fine, we're together" Explain to me now, 862 01:10:18,560 --> 01:10:21,240 how did it happen that you were promising love 863 01:10:21,440 --> 01:10:22,960 and happiness, 864 01:10:23,160 --> 01:10:25,800 and as a result I've had only pain and disappointment. 865 01:10:27,440 --> 01:10:29,920 Impenetrable ass full of shit. 866 01:10:42,000 --> 01:10:44,560 I never even loved you. 867 01:10:47,640 --> 01:10:49,800 I just couldn't live with her any longer. 868 01:10:54,640 --> 01:10:56,760 And couldn't get unstuck from her either. 869 01:10:58,160 --> 01:11:00,600 I could with you. 870 01:11:02,840 --> 01:11:04,760 I used you. 871 01:11:05,480 --> 01:11:07,000 As I thought. 872 01:11:07,200 --> 01:11:09,040 In reality, you used me. 873 01:11:09,240 --> 01:11:10,920 You needed a family, not I. 874 01:11:11,120 --> 01:11:13,440 I could have managed without it, really. 875 01:11:18,200 --> 01:11:20,840 I just should have start to live on my own somewhere. 876 01:11:23,920 --> 01:11:26,080 But I got pregnant. 877 01:11:28,000 --> 01:11:29,920 That's when I got depressed. 878 01:11:32,880 --> 01:11:35,360 I shouldn't have listened to you, should have made an abortion. 879 01:11:35,560 --> 01:11:36,040 - Yeah, you should have. 880 01:11:36,240 --> 01:11:38,440 It would have been better for all of us. 881 01:11:38,600 --> 01:11:40,800 - Oh really? And what would have changed? 882 01:11:41,000 --> 01:11:42,560 Would you have changed? 883 01:11:42,720 --> 01:11:45,920 Haven't you made big-bellied another young fool, with pulling her into your hell? 884 01:11:46,840 --> 01:11:48,400 In 10-12 years, if you still get a boner, 885 01:11:48,560 --> 01:11:50,880 you'll perform this trick once more, I'm sure. 886 01:11:53,200 --> 01:11:55,600 Poor girl, I even pity her. 887 01:12:00,160 --> 01:12:02,440 You ruined my life, do you get this? 888 01:12:07,760 --> 01:12:09,560 Thank God, I met a decent man, 889 01:12:09,760 --> 01:12:11,520 who doesn't need anything from me, 890 01:12:11,720 --> 01:12:13,440 except for me myself. 891 01:12:15,600 --> 01:12:18,160 What happened? We broke down? - Yeah, we broke down. 892 01:12:18,360 --> 01:12:19,960 - Get out. - No, seriously. 893 01:12:20,120 --> 01:12:21,720 - I'm serious. Get the f*ck out! 894 01:12:23,640 --> 01:12:25,960 Get out while I didn't kick you out with my legs. 895 01:12:26,160 --> 01:12:28,480 - Go on, what else haven't you done with me, ***! 896 01:12:29,240 --> 01:12:32,080 Don't forget that your son got missing, jerk! 897 01:14:52,600 --> 01:14:54,160 - Let's keep the line! 898 01:14:55,480 --> 01:14:56,840 Stay close! 899 01:15:03,600 --> 01:15:05,520 - Fox 1, doing the calling. 900 01:15:07,600 --> 01:15:14,520 AAA-lyooo-shaaa! 901 01:15:19,360 --> 01:15:26,040 AAA-lyooo-shaaa! 902 01:15:28,520 --> 01:15:36,000 AAA-lyooo-shaaa! 903 01:15:43,680 --> 01:15:45,600 Fox 1, the calling finished. 904 01:15:45,800 --> 01:15:47,520 Let's go, guys. 905 01:16:38,920 --> 01:16:40,360 - This is it. 906 01:16:40,840 --> 01:16:42,760 - Can you do it one more time? 907 01:16:45,760 --> 01:16:47,720 - He's not there on the other cameras. 908 01:16:48,320 --> 01:16:50,320 Neither on the way to school, not to the mall, 909 01:16:50,320 --> 01:16:52,120 to which they all go as if there's a magnet there. 910 01:16:52,320 --> 01:16:53,880 - Well, there's food and it looks nice. 911 01:16:54,080 --> 01:16:56,560 - not on the way to the bus or the route-taxi. 912 01:16:56,760 --> 01:17:00,960 If he wanted to go towards the metro and then to the train station, for example, 913 01:17:01,160 --> 01:17:02,880 the options are: 914 01:17:04,160 --> 01:17:06,560 either he turned where there are no street cameras - 915 01:17:06,760 --> 01:17:08,320 and there are a lot of such places - 916 01:17:08,480 --> 01:17:11,360 or he chose to walk so that he avoids them, 917 01:17:11,560 --> 01:17:13,280 which is unlikely. 918 01:17:13,480 --> 01:17:15,200 Or he was taken. 919 01:17:15,520 --> 01:17:17,160 - What do you mean, taken? 920 01:17:18,120 --> 01:17:19,720 - Kidnapped. 921 01:17:21,640 --> 01:17:23,560 - Are you serious?. 922 01:17:24,240 --> 01:17:26,200 - You don't joke about such things. 923 01:17:28,120 --> 01:17:29,840 - It is impossible. 924 01:17:30,040 --> 01:17:32,640 - Unfortunately, sometimes it is. And what do you have? 925 01:17:34,400 --> 01:17:36,920 - Yesterday's survey was useless. 926 01:17:37,080 --> 01:17:39,200 It took a long time, according to us. 927 01:17:39,400 --> 01:17:41,520 You should initiate a investigating case. 928 01:17:41,920 --> 01:17:44,640 Maybe even a criminal one. - Excuse me. 929 01:17:45,120 --> 01:17:48,640 - We handed out the posters, to emergencies and shops, 930 01:17:48,760 --> 01:17:50,960 to the kiosks... - Hello? 931 01:17:51,040 --> 01:17:52,640 - Darling, I missed you. 932 01:17:52,840 --> 01:17:54,560 Will you come tonight? You promised. 933 01:17:54,760 --> 01:17:56,920 - I don't think so, I must take part in the search. 934 01:17:57,080 --> 01:17:57,920 - And what about me? 935 01:17:58,120 --> 01:18:00,400 What about your work? You said it's so strict there... 936 01:18:00,440 --> 01:18:01,960 - I took a day off. 937 01:18:03,160 --> 01:18:05,080 - And a day off of me, too? 938 01:18:05,280 --> 01:18:07,000 - Don't be ridiculous. 939 01:18:07,960 --> 01:18:09,960 You perfectly understand everything. 940 01:18:10,760 --> 01:18:12,440 - I just feel so lonely. 941 01:18:12,600 --> 01:18:14,080 You're there, I'm here... 942 01:18:14,280 --> 01:18:15,840 It won't be always like this, will it? 943 01:18:16,040 --> 01:18:17,000 - Sure it won't. 944 01:18:17,440 --> 01:18:19,280 Okay, goodbye, I really have to go. 945 01:18:19,480 --> 01:18:20,560 - No, wait, wait! 946 01:18:20,760 --> 01:18:23,440 Don't hang up, I want to listen to what you're doing there. 947 01:18:24,080 --> 01:18:26,520 - What are you talking about? 948 01:18:27,400 --> 01:18:29,080 It's not appropriate. 949 01:18:29,640 --> 01:18:31,000 - Why? 950 01:18:31,840 --> 01:18:33,600 Are you hiding something? 951 01:18:33,760 --> 01:18:35,800 - Of course, not. 952 01:18:37,720 --> 01:18:39,680 - You're definitely hiding something. 953 01:18:39,880 --> 01:18:41,200 Is your ex also there? 954 01:18:42,320 --> 01:18:42,920 - Masha, 955 01:18:43,120 --> 01:18:45,040 don't be silly. 956 01:18:46,000 --> 01:18:47,840 I love you. 957 01:18:48,520 --> 01:18:49,680 - Really? 958 01:18:49,880 --> 01:18:51,080 - Of course. 959 01:18:51,880 --> 01:18:53,400 - I love you, too. 960 01:18:53,600 --> 01:18:56,000 We love you. - Okay, bye. 961 01:18:56,080 --> 01:18:59,160 - Bye. Kiss you and I'm waiting for you! 962 01:19:00,320 --> 01:19:04,640 - Oh, oh, how gentle she is, like a kitty!. - Mom... 963 01:19:05,040 --> 01:19:07,520 Let me do things myself, okay? 964 01:19:07,720 --> 01:19:10,280 - Sure, for God's sake! 965 01:19:10,920 --> 01:19:12,440 Of course, you do it yourself. 966 01:19:13,360 --> 01:19:16,560 It's just that my mother taught me and I taught you: 967 01:19:17,040 --> 01:19:19,120 Those men, Masha, you know, 968 01:19:19,320 --> 01:19:20,840 are like babies. 969 01:19:22,800 --> 01:19:25,920 You're such a beauty, my dear! 970 01:19:28,000 --> 01:19:31,240 Check this one, I showed you as you walked by, you didn't even notice. 971 01:19:31,440 --> 01:19:32,160 - Mm, no... 972 01:19:32,480 --> 01:19:33,760 - Hi, dad. 973 01:19:34,040 --> 01:19:35,960 - Hello, my dear. 974 01:19:37,320 --> 01:19:40,000 - So, how are you? 975 01:19:40,200 --> 01:19:41,360 - Fine. 976 01:19:41,920 --> 01:19:43,840 Autumn. 977 01:19:44,400 --> 01:19:46,760 - And we're having summer, by the way, all the year. 978 01:19:47,400 --> 01:19:49,240 - Are you coming to Moscow some time? 979 01:19:49,440 --> 01:19:51,640 - What will I do there? 980 01:19:52,880 --> 01:19:55,120 - Well, to see me. 981 01:19:55,320 --> 01:19:57,560 - I see you right now. 982 01:19:59,280 --> 01:20:00,920 Obrigado. 983 01:20:05,680 --> 01:20:07,160 Okay, dad, 984 01:20:07,800 --> 01:20:10,760 I have to go, I have a meeting, I told you. 985 01:20:11,360 --> 01:20:14,080 Don't feel sad without me, please! 986 01:20:14,440 --> 01:20:17,440 I kiss you so so so much! 987 01:20:17,640 --> 01:20:20,400 - Okay, bye, I kiss you. 988 01:20:20,560 --> 01:20:23,320 - Kiss you! Bye bye bye! 989 01:21:15,840 --> 01:21:17,480 - Get up. 990 01:21:18,120 --> 01:21:19,720 It's time to go. 991 01:21:26,600 --> 01:21:28,200 - What's the time? 992 01:21:32,040 --> 01:21:34,520 - Look, I'll go with you, if it's okay. 993 01:21:35,080 --> 01:21:36,240 - Yeah, sure. 994 01:21:36,440 --> 01:21:39,120 Don't you need to go to work? - The work will wait. 995 01:21:39,560 --> 01:21:40,240 - Right. 996 01:21:42,160 --> 01:21:44,080 I need to call that, what's his name, 997 01:21:44,560 --> 01:21:45,960 the coordinator. 998 01:21:46,160 --> 01:21:48,560 God, how late it is. I did set the alarm clock... 999 01:21:48,760 --> 01:21:50,280 - I switched it off, 1000 01:21:50,480 --> 01:21:51,960 you had to rest. 1001 01:22:00,200 --> 01:22:01,240 - Listening. 1002 01:22:01,440 --> 01:22:03,160 - Hello, Ivan? - Yes. 1003 01:22:03,360 --> 01:22:05,280 - Hello, this is Alyosha Sleptsov's mother. 1004 01:22:05,480 --> 01:22:07,000 - Yeah, do you have some news? 1005 01:22:07,200 --> 01:22:10,560 - No, do you? - Haven't found yet, we keep working. 1006 01:22:12,080 --> 01:22:14,200 - Okay. - Something else? 1007 01:22:15,720 --> 01:22:17,880 - You see, I came back very late yesterday, 1008 01:22:18,080 --> 01:22:20,760 so I couldn't... - I'm sorry, I have absolutely no time right now, 1009 01:22:20,960 --> 01:22:22,680 I'm sorry. 1010 01:22:22,880 --> 01:22:24,520 - Yes, yes, I understand, just tell me 1011 01:22:24,680 --> 01:22:25,800 what I can do. 1012 01:22:26,000 --> 01:22:27,720 I cannot just sit here and wait - Take the phone 1013 01:22:27,920 --> 01:22:31,440 and start calling all the hospitals in the district, without exceptions. 1014 01:22:31,640 --> 01:22:33,160 Any unidentified boy aged 10-13, 1015 01:22:33,360 --> 01:22:34,720 brought by the police or ambulance, 1016 01:22:34,880 --> 01:22:37,960 no matter if he fits the description, is our case 1017 01:22:38,160 --> 01:22:39,880 and must be visually checked. 1018 01:22:40,280 --> 01:22:43,080 If you find one, inform me immediately, 1019 01:22:43,320 --> 01:22:46,000 preferably by SMS. I'll send a group there. 1020 01:22:46,360 --> 01:22:48,080 - We can go there ourselves, we have a car. 1021 01:22:48,160 --> 01:22:49,400 - Great. But inform me nevertheless. 1022 01:22:49,600 --> 01:22:53,320 In any case, there will be and experienced searcher who knows how to behave in this situation. 1023 01:22:53,960 --> 01:22:56,600 If there are multiple cases, it's better is there are 1024 01:22:56,800 --> 01:23:00,480 more that one group. That's it, I cannot talk anymore, we'll be in touch. 1025 01:23:19,160 --> 01:23:20,640 When did you see him last? 1026 01:23:20,800 --> 01:23:22,960 - Well, two days before yesterday, I think. 1027 01:23:23,560 --> 01:23:25,040 - On the 9th? 1028 01:23:25,200 --> 01:23:26,800 On Tuesday? 1029 01:23:27,000 --> 01:23:28,600 - Yeah. - Where? 1030 01:23:29,120 --> 01:23:30,600 - Here, at school. 1031 01:23:32,320 --> 01:23:34,360 - And what did you do after school? 1032 01:23:35,120 --> 01:23:37,120 - Nothing, we went home. 1033 01:23:39,280 --> 01:23:41,120 - And where do you hang out usually? 1034 01:23:41,800 --> 01:23:43,360 - In the courtyard, I don't know. 1035 01:23:43,560 --> 01:23:45,480 - Okay, in the courtyard, and where else? 1036 01:23:46,160 --> 01:23:47,880 - Nowhere. 1037 01:23:47,920 --> 01:23:49,480 - Oh come on. 1038 01:23:49,680 --> 01:23:51,600 In the mall, probably? 1039 01:23:52,000 --> 01:23:54,320 - No, our parents don't let us go there. 1040 01:23:54,440 --> 01:23:57,680 - Are you some babies? Do you stay in the courtyard? Playing in a sand-box, or something? 1041 01:23:57,960 --> 01:24:01,200 - Why babies? We play football on a hockey playground. 1042 01:24:03,560 --> 01:24:05,360 - And do you have a bike? 1043 01:24:05,560 --> 01:24:07,280 - Yes. 1044 01:24:07,760 --> 01:24:10,400 - So, where do you usually go to with Alyosha? 1045 01:24:10,880 --> 01:24:12,000 - Well, nowhere. 1046 01:24:12,200 --> 01:24:14,120 In the block, around the buildings. 1047 01:24:14,320 --> 01:24:15,560 - Look, young man. 1048 01:24:15,760 --> 01:24:18,560 If you know where he is but you're not telling because he asked you - 1049 01:24:18,720 --> 01:24:20,280 fine, don't tell. 1050 01:24:20,480 --> 01:24:22,200 I understand it, really. 1051 01:24:22,400 --> 01:24:25,880 The main thing is that you are sure that you friend is safe, alive and well. 1052 01:24:25,960 --> 01:24:29,640 We are the grown-ups, we'll run, we'll search, it's not a problem. 1053 01:24:29,920 --> 01:24:32,280 Just like the hide-and-seek, right? 1054 01:24:32,640 --> 01:24:34,240 Do you play a game with us? 1055 01:24:34,440 --> 01:24:36,360 - I really don't know where he is. 1056 01:24:39,800 --> 01:24:41,680 - Okay, I believe you. 1057 01:24:43,240 --> 01:24:44,920 And where can he be? 1058 01:24:45,920 --> 01:24:48,440 I know, you have a camp. 1059 01:24:49,600 --> 01:24:52,240 To be honest, I don't know where it is, but I really know that it exists. 1060 01:24:52,280 --> 01:24:54,480 You chatted about it on VKontakte. 1061 01:24:55,280 --> 01:24:58,920 If you really don't know where Alyosha is, but you assume he could be there, 1062 01:24:59,120 --> 01:25:02,000 you have to tell us where this place is. 1063 01:25:02,800 --> 01:25:05,880 Because you friend might be in danger now. 1064 01:25:11,200 --> 01:25:13,960 Look, bro, we'll find him anyway. 1065 01:25:14,640 --> 01:25:16,960 But it can be too late, and it will be sad. 1066 01:25:17,800 --> 01:25:20,400 What's more important for you, a friend or some place? 1067 01:25:20,440 --> 01:25:22,800 You'll find plenty of other places like that! 1068 01:25:23,000 --> 01:25:23,640 And if you gave some oath, 1069 01:25:23,800 --> 01:25:25,400 believe me, you aren't breaking it now, 1070 01:25:25,560 --> 01:25:26,960 because you're saving your friend, 1071 01:25:27,160 --> 01:25:28,600 and he really needs your help. 1072 01:25:30,520 --> 01:25:32,440 - It's in the forest, 1073 01:25:32,600 --> 01:25:33,280 the camp. 1074 01:25:33,600 --> 01:25:34,880 - Okay, good. 1075 01:25:35,080 --> 01:25:37,120 What is it? A dugout? A hut? 1076 01:25:37,320 --> 01:25:39,400 - No, it's an abandoned building. 1077 01:25:39,600 --> 01:25:41,120 It's in the basement. 1078 01:25:41,320 --> 01:25:43,240 - Is it better to go there on foot or by bike? 1079 01:25:44,240 --> 01:25:46,840 - It quite far, better by bike. 1080 01:25:47,040 --> 01:25:48,360 - Will you show? 1081 01:25:52,200 --> 01:25:54,320 You helped us a lot, thank you. 1082 01:25:55,000 --> 01:25:57,360 The boy of yours is a fine fellow. 1083 01:25:57,800 --> 01:25:59,760 Tell me, do you have some more time? 1084 01:25:59,960 --> 01:26:00,560 - Yes, I do. 1085 01:26:00,720 --> 01:26:03,200 - Good. Will you go with us? Would you help? 1086 01:26:03,360 --> 01:26:04,280 - Okay. 1087 01:26:04,440 --> 01:26:06,360 - Thank you, good bye! - Good bye! 1088 01:26:31,800 --> 01:26:32,880 - So? Shall we go? 1089 01:26:33,080 --> 01:26:34,160 - Yeah, let's go. 1090 01:26:36,080 --> 01:26:37,040 One moment. 1091 01:28:10,160 --> 01:28:11,280 - It's there. 1092 01:28:47,640 --> 01:28:49,160 - That's his jacket. 1093 01:28:55,440 --> 01:28:56,840 - Grandpa Pihto to Ivan, over. 1094 01:28:57,040 --> 01:28:59,920 We found a jacket, the father is sure it's his. How copy? 1095 01:29:00,800 --> 01:29:01,440 - Acknowledged. 1096 01:29:01,600 --> 01:29:04,520 In this case we search all the complex of buildings and surroundings. 1097 01:29:04,880 --> 01:29:05,480 I remind: 1098 01:29:05,680 --> 01:29:07,720 Mark dangerous, strange places 1099 01:29:07,920 --> 01:29:10,840 inform about them but don't go inside. 1100 01:29:11,000 --> 01:29:12,760 There are professionals for that. 1101 01:29:13,000 --> 01:29:14,880 Don't increase the suffering, don't get hurt. 1102 01:29:15,080 --> 01:29:18,280 If something like this happens we stop the search 1103 01:29:18,480 --> 01:29:21,680 and focus our efforts on helping the partner. 1104 01:29:21,760 --> 01:29:24,440 First, contact the coordinator, that is, me. 1105 01:29:24,600 --> 01:29:28,000 Medical assistance is provided by the doctor only. He's there. 1106 01:29:28,200 --> 01:29:29,720 Until he comes, 1107 01:29:29,920 --> 01:29:32,320 the "runner", in case he's physically restrained, 1108 01:29:32,520 --> 01:29:34,240 stays untouched, we talk to him, 1109 01:29:34,440 --> 01:29:35,760 we comfort him verbally, 1110 01:29:35,960 --> 01:29:37,240 wait for the doctor. 1111 01:29:37,560 --> 01:29:38,920 Okay, let's race. 1112 01:29:39,080 --> 01:29:41,560 The race is a metaphor, don't take it literally. 1113 01:29:41,720 --> 01:29:43,480 Okay, let's go! 1114 01:30:44,320 --> 01:30:45,560 - Dawn to Ivan. 1115 01:30:45,760 --> 01:30:48,520 First floor and basement checked. 1116 01:30:48,720 --> 01:30:51,200 What are the further actions? How copy? 1117 01:30:52,400 --> 01:30:53,680 - Acknowledged, Dawn. Roger that. 1118 01:30:53,880 --> 01:30:56,040 You can help Fox 1 in the neighbour building. 1119 01:30:56,240 --> 01:30:56,960 Over. 1120 01:30:57,360 --> 01:30:59,280 - Acknowledged. Roger. 1121 01:32:09,920 --> 01:32:11,400 - Granpda Pihto to Ivan. 1122 01:32:11,600 --> 01:32:14,520 Roof and all rooms of the 2nd floor examined. 1123 01:32:14,760 --> 01:32:15,800 No traces. 1124 01:32:16,680 --> 01:32:17,920 How copy? Over. 1125 01:32:18,600 --> 01:32:20,320 - Acknowledged. Message for everybody. 1126 01:32:20,520 --> 01:32:22,000 Object closed, the both buildings. 1127 01:32:22,200 --> 01:32:24,720 The boy's not found, we search the forest next. 1128 01:32:53,520 --> 01:32:54,920 - Hello. - Hello. 1129 01:32:55,120 --> 01:32:56,400 - We need you help. - Listening. 1130 01:32:56,520 --> 01:32:58,920 - We're from the search-and-rescue squad, we're looking for a boy, 1131 01:32:59,120 --> 01:33:01,080 Alyosha Sleptsov, 12 years old, this is his mother. 1132 01:33:01,280 --> 01:33:03,960 He ran away and could have called himself by different name. 1133 01:33:04,160 --> 01:33:06,840 We know that you received a boy who fits the description. 1134 01:33:07,040 --> 01:33:08,280 Can we see him? 1135 01:33:09,440 --> 01:33:11,560 - You two, take a seat here, please. 1136 01:33:11,720 --> 01:33:12,920 And you go with me. 1137 01:33:13,840 --> 01:33:14,840 - Is he okay? 1138 01:33:15,040 --> 01:33:17,520 - He's fine, just tired and scared. 1139 01:33:17,720 --> 01:33:18,080 - Scared by what? 1140 01:33:18,280 --> 01:33:20,680 - Well, the police picked him up in the street yesterday at night. 1141 01:33:20,880 --> 01:33:23,440 They kept him till the morning somewhere, then brought here. 1142 01:33:23,600 --> 01:33:26,200 - How could they do that? They know about him, I filed a report. 1143 01:33:26,360 --> 01:33:27,520 - They know nothing. 1144 01:33:27,720 --> 01:33:29,640 Another shift came, that's it. 1145 01:33:29,840 --> 01:33:31,560 Some strange kid, 1146 01:33:31,920 --> 01:33:33,960 who says nothing. They took him to the hospital. 1147 01:33:34,160 --> 01:33:35,880 A usual procedure. 1148 01:33:38,480 --> 01:33:39,800 Come in. 1149 01:33:41,480 --> 01:33:44,080 Hey... Wake up. 1150 01:34:21,000 --> 01:34:22,840 - Don't rush! 1151 01:34:23,040 --> 01:34:24,560 Keep up! 1152 01:34:24,760 --> 01:34:26,680 Maintain the visual contact. 1153 01:34:27,280 --> 01:34:29,280 Keep together. 1154 01:34:58,760 --> 01:35:00,680 - No, we didn't see him here. 1155 01:35:00,920 --> 01:35:04,040 You cannot get to the territory without a pass or a special permit. 1156 01:35:04,240 --> 01:35:04,920 It's a secure area. 1157 01:35:04,960 --> 01:35:06,600 - May I leave the posters? 1158 01:35:06,800 --> 01:35:08,680 Maybe the other shift saw him? 1159 01:35:08,880 --> 01:35:10,800 - No problem. - Thanks a lot. 1160 01:35:11,360 --> 01:35:12,440 - Thank you! 1161 01:35:24,040 --> 01:35:26,280 - Fox 1, doing the calling. 1162 01:35:28,640 --> 01:35:33,840 AAA-lyooo-shaaa! 1163 01:35:41,840 --> 01:35:47,560 AAA-lyooo-shaaa! 1164 01:35:53,680 --> 01:35:59,840 AAA-lyooo-shaaa! 1165 01:36:07,200 --> 01:36:08,880 - Grandpa Pihto to Ivan. 1166 01:36:09,120 --> 01:36:11,080 Came to the river. No traces. 1167 01:36:11,280 --> 01:36:12,120 How copy? 1168 01:36:12,320 --> 01:36:14,360 - Acknowledged. Come back. 1169 01:36:14,520 --> 01:36:17,360 - Roger. - What about in the river? 1170 01:36:17,840 --> 01:36:19,080 - We don't look for the dead. 1171 01:36:19,280 --> 01:36:22,080 It's done by the police or the Extreme Measures, if there are reasons. 1172 01:36:22,280 --> 01:36:24,360 Crew! Go back! 1173 01:36:24,560 --> 01:36:26,480 Return to the base. 1174 01:36:27,160 --> 01:36:28,880 - Fox 1, we're going back. 1175 01:36:34,520 --> 01:36:36,680 - With regard to the absence of a positive result 1176 01:36:36,800 --> 01:36:39,480 in the search of a "runner" and a sharp worsening of weather conditions 1177 01:36:39,680 --> 01:36:43,120 I make a decision to change the status of the search. 1178 01:36:43,320 --> 01:36:45,400 We start an intense informing of the public 1179 01:36:45,600 --> 01:36:47,120 about a child gone missing. 1180 01:36:47,320 --> 01:36:50,480 We start the total poster put-up: 1181 01:36:50,680 --> 01:36:53,880 bus stops, underground crossings, 1182 01:36:54,080 --> 01:36:56,000 doorways, light poles, 1183 01:36:56,200 --> 01:36:58,480 benches, information boards, 1184 01:36:58,680 --> 01:37:02,480 fences, shops if there's permission of the administrator. 1185 01:37:02,680 --> 01:37:03,880 As usually. 1186 01:37:04,400 --> 01:37:06,760 Now, I need 2 groups of 5 people 1187 01:37:06,920 --> 01:37:08,680 to check the doorways. 1188 01:37:10,040 --> 01:37:11,760 Great, we'll sort it out. 1189 01:37:11,920 --> 01:37:13,640 The others get on the put-up. 1190 01:37:13,800 --> 01:37:14,880 Okay, let's go! 1191 01:37:15,320 --> 01:37:17,240 - The descriptions are here. 1192 01:37:19,480 --> 01:37:20,120 - Thanks. 1193 01:37:44,400 --> 01:37:48,640 - Dawn to Ivan. The elevator stopped at the 3rd floor. How copy? 1194 01:37:48,960 --> 01:37:51,160 - Acknowledged. We wait. 1195 01:37:55,240 --> 01:37:57,120 - It's going down. 1196 01:38:17,440 --> 01:38:18,960 - Oh. Good evening. - Howdy... 1197 01:38:21,520 --> 01:38:23,600 - Dawn to Ivan. It's not him. 1198 01:38:24,040 --> 01:38:26,880 - Acknowledged. Keep the surveillance. 1199 01:38:29,120 --> 01:38:31,040 - Young man... - Let's go... 1200 01:38:31,200 --> 01:38:34,720 - ...are you? - Excuse us, please... 1201 01:38:35,480 --> 01:38:36,760 You silly. 1202 01:38:40,440 --> 01:38:42,200 - I almost fixed your love life... 1203 01:38:42,360 --> 01:38:43,560 - Yeah, right. 1204 01:38:43,800 --> 01:38:45,200 - Wow, the "green fellows"... 1205 01:38:45,960 --> 01:38:48,360 From what planet are you, boys?. 1206 01:38:48,560 --> 01:38:50,000 - Young lady, please, go. 1207 01:38:51,120 --> 01:38:52,600 - How polite! 1208 01:45:48,800 --> 01:45:50,320 - Wait here. 1209 01:45:58,600 --> 01:46:00,040 Hello! 1210 01:46:00,880 --> 01:46:02,800 Here we are. 1211 01:46:27,160 --> 01:46:28,640 Anton, can you... 1212 01:46:44,560 --> 01:46:45,640 It'll be hard. 1213 01:46:49,320 --> 01:46:50,720 - I am ready. 1214 01:47:19,240 --> 01:47:20,920 It's not him... 1215 01:47:23,960 --> 01:47:26,160 Alyosha had a birthmark here, on the chest... 1216 01:47:26,360 --> 01:47:27,800 A birthmark, on a chest... 1217 01:47:30,600 --> 01:47:32,000 Not him... 1218 01:47:32,760 --> 01:47:34,680 - Are you sure?. 1219 01:47:35,920 --> 01:47:38,000 No, no, it's not him... 1220 01:47:40,240 --> 01:47:42,640 These hands and fingers... 1221 01:47:42,840 --> 01:47:45,440 Hair, everything... No, it's not him... 1222 01:47:51,920 --> 01:47:54,480 Please, take him away... 1223 01:47:55,600 --> 01:47:57,600 Please, take away... 1224 01:48:04,720 --> 01:48:06,200 - In fact, we should perform 1225 01:48:06,400 --> 01:48:08,920 a comparative DNA analysis so that we're sure that... 1226 01:48:09,120 --> 01:48:10,640 - It's not him, isn't it clear? 1227 01:48:10,840 --> 01:48:13,640 - You know, sometimes people just refuse to believe that... 1228 01:48:13,800 --> 01:48:15,200 - It's not him, how many times must I repeat? 1229 01:48:15,400 --> 01:48:17,120 - Listen to me, 1230 01:48:17,200 --> 01:48:19,200 this analysis can be done only by you. 1231 01:48:19,400 --> 01:48:21,400 The cops haven't initiated a case yet, they'll drag it... 1232 01:48:21,600 --> 01:48:25,000 - God, you must be kidding me You don't here me? It's not him, how many times must I repeat? 1233 01:48:25,120 --> 01:48:27,480 I'm talking to you in plain Russian - it's not him! 1234 01:48:27,680 --> 01:48:29,240 - Zhenya... - It's not him! 1235 01:48:29,400 --> 01:48:31,040 Why are you silent? 1236 01:48:31,120 --> 01:48:33,200 Why are you silent? 1237 01:48:33,640 --> 01:48:35,880 - Zhenya! - I would have never given him away! 1238 01:48:36,080 --> 01:48:38,440 You hear me, bastard? - Zhenya! 1239 01:48:38,640 --> 01:48:40,560 - I would have never given him to anybody! 1240 01:48:40,960 --> 01:48:42,680 No way in the world! God... 1241 01:48:43,680 --> 01:48:45,760 To no one in the... 1242 01:48:45,880 --> 01:48:48,680 - Take her. 1243 01:51:13,040 --> 01:51:16,880 [Voice from the TV, talking about the war in Ukraine] 1244 01:51:42,400 --> 01:51:44,960 - Well, we have discussed everything with your auntie. 1245 01:51:45,200 --> 01:51:47,480 Generally speaking, she likes this option. 1246 01:51:47,680 --> 01:51:49,120 - Want some? - Mhm. 1247 01:51:49,640 --> 01:51:52,880 What about you, guys? Are you ready? 1248 01:51:54,560 --> 01:51:56,400 Have you talked to him? 1249 01:51:56,800 --> 01:51:59,520 - I have. He said he'll think. 1250 01:52:00,160 --> 01:52:01,720 - There's nothing to think about. 1251 01:52:01,920 --> 01:52:03,920 A great option, I think. 1252 01:52:04,640 --> 01:52:08,240 Mash, you see yourself, we live on the top of each other here. 1253 01:52:51,440 --> 01:52:57,200 [Talking about victims of the war in Ukraine] 89782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.