All language subtitles for Legion - 02x06 - Chapter 14.AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,194 --> 00:00:06,029 [HORNS HONKING IN DISTANCE] 2 00:00:07,343 --> 00:00:09,309 [HELICOPTER WHIRRING] 3 00:00:10,593 --> 00:00:12,969 [COUGHING] 4 00:00:12,971 --> 00:00:15,338 [DOG BARKING] 5 00:00:19,310 --> 00:00:21,277 [INDISTINCT CHATTER] 6 00:00:28,953 --> 00:00:30,953 WOMAN: Don't, don't, don't, don't. 7 00:00:30,955 --> 00:00:33,332 That's... I have... I have it, I have it, I have it... 8 00:00:33,335 --> 00:00:36,392 [MAN COUGHING] 9 00:00:36,394 --> 00:00:38,361 [BABY WAILING] 10 00:00:42,233 --> 00:00:44,200 ♪ ♪ 11 00:00:48,090 --> 00:00:53,845 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 12 00:01:05,924 --> 00:01:08,234 [BIRD SQUAWKING] 13 00:01:33,418 --> 00:01:35,384 [OVERLAPPING CHATTER] 14 00:01:41,192 --> 00:01:43,158 [CAR HORNS HONKING] 15 00:02:11,788 --> 00:02:15,417 [MOANING] 16 00:02:15,420 --> 00:02:17,387 Okay. 17 00:02:21,099 --> 00:02:22,331 It's okay. 18 00:02:24,369 --> 00:02:26,002 You're okay. 19 00:02:26,004 --> 00:02:27,970 Hmm? 20 00:02:43,843 --> 00:02:47,390 [WATER RUNNING] 21 00:02:47,392 --> 00:02:49,358 [WATER STOPS] 22 00:02:55,176 --> 00:02:57,143 [WATER RUNNING, STOPS] 23 00:03:06,311 --> 00:03:08,277 [BRUSHING TEETH] 24 00:03:19,648 --> 00:03:21,224 Spit now. 25 00:03:21,227 --> 00:03:23,360 [SPITS] 26 00:03:41,279 --> 00:03:43,246 ♪ ♪ 27 00:04:11,249 --> 00:04:13,216 Sleep tight. 28 00:04:32,490 --> 00:04:34,457 [BUS PASSING] 29 00:04:37,268 --> 00:04:39,268 Now? Now? Stop. 30 00:04:39,270 --> 00:04:42,138 Now, let me, let me... Now? 31 00:04:51,049 --> 00:04:53,316 [INDISTINCT CHATTER] 32 00:04:53,318 --> 00:04:55,351 I got to... stop. 33 00:05:04,962 --> 00:05:06,128 [ELEVATOR BELL CHIMES] 34 00:05:11,903 --> 00:05:13,202 Morning, Cynthia. 35 00:05:15,937 --> 00:05:18,007 MAN: Man. 36 00:05:18,009 --> 00:05:19,975 Boy shorts or a red thong. 37 00:05:21,112 --> 00:05:24,179 [FOOTFALLS ECHO] 38 00:05:24,182 --> 00:05:26,215 I'd like to just... 39 00:05:26,217 --> 00:05:27,718 [MOANING] 40 00:05:27,721 --> 00:05:29,185 CYNTHIA: Go ahead. They're waiting. 41 00:05:29,187 --> 00:05:30,957 It's not real. It's not real. It's not real. 42 00:05:30,960 --> 00:05:32,444 CYNTHIA: They're waiting. 43 00:05:32,447 --> 00:05:34,338 DON: What's left to say? 44 00:05:34,341 --> 00:05:37,609 We're an open book, basically. 45 00:05:37,612 --> 00:05:39,645 You've seen all the financials... 46 00:05:39,648 --> 00:05:42,064 - Come on, already, we're waiting. - Toured the facilities. 47 00:05:42,066 --> 00:05:44,200 Are we gonna do this or what? 48 00:05:44,202 --> 00:05:47,348 A merger of this size, you understand, 49 00:05:47,351 --> 00:05:49,176 with government oversight, 50 00:05:49,179 --> 00:05:51,687 our shareholders are a bit skittish, 51 00:05:51,690 --> 00:05:53,975 to put it mildly, and they just want to make sure 52 00:05:53,978 --> 00:05:55,153 that everything is perfect. 53 00:05:55,156 --> 00:05:57,645 No stone unturned, as they say. 54 00:05:57,648 --> 00:05:59,048 DON: Do it, bitch. 55 00:05:59,050 --> 00:06:00,883 Take the bait. 56 00:06:00,885 --> 00:06:02,084 MAN 1: Sign it. 57 00:06:02,086 --> 00:06:03,886 Pending lawsuits. 58 00:06:03,888 --> 00:06:05,054 Class action. 59 00:06:05,057 --> 00:06:06,405 Bankruptcy. 60 00:06:06,408 --> 00:06:07,473 Sign it. 61 00:06:07,476 --> 00:06:08,958 MAN 2: Cruller. 62 00:06:08,960 --> 00:06:10,750 Maybe a bear claw. 63 00:06:10,753 --> 00:06:12,692 MAN 1: Sign it. Faulty relays. 64 00:06:12,695 --> 00:06:13,896 Fire hazard. 65 00:06:13,898 --> 00:06:15,262 Pending lawsuits. 66 00:06:15,265 --> 00:06:17,967 And I have to say, I want to thank you, 67 00:06:17,969 --> 00:06:21,106 for the patience that you have shown throughout this process, 68 00:06:21,109 --> 00:06:22,707 and I'm pleased to report 69 00:06:22,710 --> 00:06:27,403 that everything has been vetted to our satisfaction. 70 00:06:27,406 --> 00:06:28,706 Wait. 71 00:06:33,007 --> 00:06:35,057 Can I talk to you for a minute? 72 00:06:37,088 --> 00:06:38,287 Who are you? 73 00:06:40,407 --> 00:06:41,639 Who is he? 74 00:06:41,642 --> 00:06:43,676 It's, uh, nobody. 75 00:06:43,679 --> 00:06:47,263 He's the ex-coffee boy. 76 00:06:47,265 --> 00:06:49,965 [DOOR OPENS] 77 00:06:49,967 --> 00:06:51,934 They're not telling you everything. 78 00:06:51,936 --> 00:06:53,235 [LAUGHS] 79 00:06:53,237 --> 00:06:55,223 What is this? A shakedown? 80 00:06:55,226 --> 00:06:57,671 Just sign the deal. 81 00:06:59,567 --> 00:07:01,434 It's been ten months. 82 00:07:01,437 --> 00:07:04,146 The champagne's on ice. 83 00:07:04,148 --> 00:07:06,115 [CHUCKLES SOFTLY] 84 00:07:11,489 --> 00:07:14,423 [DOOR OPENS, CLOSES] 85 00:07:14,425 --> 00:07:16,425 - Talk. - There's... 86 00:07:16,427 --> 00:07:18,000 You missed something. 87 00:07:18,003 --> 00:07:20,218 - Not possible. - DAVID: A lawsuit. 88 00:07:20,221 --> 00:07:21,786 Class action. Not filed yet. 89 00:07:21,789 --> 00:07:23,117 Faulty relays. 90 00:07:23,120 --> 00:07:24,633 Some kind of fire hazard. 91 00:07:24,635 --> 00:07:26,914 They kept it quiet. 92 00:07:26,917 --> 00:07:28,183 How do you know that? 93 00:07:31,117 --> 00:07:34,898 I'm... I'm psychic. 94 00:07:34,901 --> 00:07:36,715 LAURA: Stupid or crazy? 95 00:07:36,718 --> 00:07:38,156 I'm not crazy. 96 00:07:38,159 --> 00:07:39,258 It's... I can't help it. 97 00:07:39,261 --> 00:07:41,328 I hear people's thoughts. 98 00:07:41,331 --> 00:07:44,707 Like, right now, you're thinking about how your ankle hurts, 99 00:07:44,710 --> 00:07:46,645 'cause you tweaked it on the treadmill yesterday, 100 00:07:46,648 --> 00:07:49,195 and in there, you were thinking about your son, 101 00:07:49,198 --> 00:07:51,001 and how he may be smoking weed and stealing 102 00:07:51,004 --> 00:07:52,336 from your wallet at night. 103 00:07:52,339 --> 00:07:55,007 Just ask them. 104 00:07:55,010 --> 00:07:58,211 Faulty relays, see what happens. 105 00:07:58,214 --> 00:08:00,080 [SIGHS] 106 00:08:05,125 --> 00:08:06,258 [DOOR OPENS] 107 00:08:06,261 --> 00:08:08,210 - [EXHALES] - [DOOR CLOSES] 108 00:08:08,212 --> 00:08:10,015 LAURA: I'm sorry. 109 00:08:10,018 --> 00:08:12,504 I think his mom dropped him on his head too many times. 110 00:08:12,507 --> 00:08:13,489 [SOFT LAUGHTER] 111 00:08:13,492 --> 00:08:15,809 Kids today. I had a girl one time, 112 00:08:15,812 --> 00:08:17,843 started crying in a meeting, wouldn't stop. 113 00:08:17,846 --> 00:08:19,801 We had to call the boys with the butterfly nets. 114 00:08:19,804 --> 00:08:21,321 [LAUGHS] 115 00:08:21,324 --> 00:08:23,658 You know, I-I'm curious, though, 116 00:08:23,661 --> 00:08:26,528 when were you gonna tell me about the faulty relays? 117 00:08:26,530 --> 00:08:28,230 What? 118 00:08:28,232 --> 00:08:30,442 LAURA: How many fires have there been, 119 00:08:30,445 --> 00:08:32,281 exactly? 120 00:08:34,438 --> 00:08:36,405 That's... 121 00:08:38,309 --> 00:08:40,475 - I'm... - MAN 2: 302. 122 00:08:40,477 --> 00:08:42,277 DON: beside myself with... 123 00:08:42,279 --> 00:08:44,895 not knowing the topic of conversation. 124 00:08:44,898 --> 00:08:46,315 "Relays," is that a race? 125 00:08:46,317 --> 00:08:47,783 [CHUCKLES] 126 00:08:47,786 --> 00:08:49,786 302. 127 00:08:49,789 --> 00:08:51,707 That's impressive for a product 128 00:08:51,710 --> 00:08:54,323 that's been on the market only six weeks, 129 00:08:54,325 --> 00:08:57,659 and with 11 million units in the field, let's say you settle 130 00:08:57,661 --> 00:08:59,957 for 50K per person, plus legal fees... 131 00:08:59,960 --> 00:09:01,881 Look, that's... 132 00:09:01,884 --> 00:09:03,595 Okay, these fires... 133 00:09:03,598 --> 00:09:04,864 It's... [LAUGHS SOFTLY] 134 00:09:04,867 --> 00:09:07,692 They might not even file, and even if they do, 135 00:09:07,695 --> 00:09:10,239 they got to prove we knew those relays were... 136 00:09:10,241 --> 00:09:13,308 which, good luck with that. 137 00:09:13,310 --> 00:09:16,345 Yes, good luck with that. 138 00:09:16,347 --> 00:09:18,380 We're done here. 139 00:09:23,587 --> 00:09:25,343 LAURA: Come with me. 140 00:09:33,264 --> 00:09:36,587 ♪ Everywhere is freaks ♪ 141 00:09:36,590 --> 00:09:37,989 ♪ And hairies ♪ 142 00:09:37,992 --> 00:09:40,202 ♪ Creeps and scaries ♪ 143 00:09:40,204 --> 00:09:43,484 ♪ Tell me, where is sanity? ♪ 144 00:09:51,125 --> 00:09:52,614 ♪ Tax the rich ♪ 145 00:09:52,616 --> 00:09:55,550 ♪ And feed the poor ♪ 146 00:09:55,552 --> 00:09:59,521 ♪ Till there ain't no rich no more... ♪ 147 00:10:03,427 --> 00:10:05,132 [SHOUTS] 148 00:10:05,135 --> 00:10:07,068 Hey, move along. 149 00:10:07,071 --> 00:10:11,539 - [YELLING] - ♪ I want to change the world ♪ 150 00:10:12,603 --> 00:10:15,051 ♪ But I don't know ♪ 151 00:10:15,054 --> 00:10:17,606 ♪ What to do ♪ 152 00:10:21,687 --> 00:10:25,984 ♪ So I'll leave it up to ♪ 153 00:10:25,987 --> 00:10:28,320 ♪ You... ♪ 154 00:10:31,655 --> 00:10:34,556 [SHOUTS] 155 00:10:34,558 --> 00:10:36,591 - No, no. No more. - ♪ Population ♪ 156 00:10:36,593 --> 00:10:38,856 ♪ Keeps on breeding ♪ 157 00:10:38,859 --> 00:10:40,918 - [SHOUTS] - ♪ Nation bleeding ♪ 158 00:10:40,921 --> 00:10:43,498 ♪ Still more feeding... ♪ 159 00:10:46,570 --> 00:10:48,537 [DAVID SHOUTS] 160 00:10:51,675 --> 00:10:54,276 - [SHOUTS] - ♪ Life is funny ♪ 161 00:10:54,278 --> 00:10:56,278 - ♪ Skies are sunny ♪ - [PHONE RINGING] 162 00:10:56,280 --> 00:10:58,647 ♪ Bees make honey ♪ 163 00:10:58,649 --> 00:11:01,249 ♪ Who needs money? ♪ 164 00:11:01,251 --> 00:11:03,062 ♪ ♪ 165 00:11:03,065 --> 00:11:05,366 ♪ Who needs money? ♪ 166 00:11:05,369 --> 00:11:07,622 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 167 00:11:07,624 --> 00:11:12,394 ♪ I want to change the world ♪ 168 00:11:14,531 --> 00:11:18,567 ♪ But I don't know what to do ♪ 169 00:11:23,340 --> 00:11:28,310 ♪ So I'll leave it up to you ♪ 170 00:11:31,615 --> 00:11:35,283 ♪ So I'll leave it up to you ♪ 171 00:11:35,285 --> 00:11:38,620 [CELL PHONE RINGING] 172 00:11:38,622 --> 00:11:40,622 ♪ You ♪ 173 00:11:40,624 --> 00:11:45,660 ♪ So I'll leave it up to you ♪ 174 00:11:45,662 --> 00:11:47,629 [RINGING CONTINUES] 175 00:11:52,736 --> 00:11:57,305 ♪ World pollution, there's no solution... ♪ 176 00:11:57,307 --> 00:11:58,607 Hello? 177 00:11:58,609 --> 00:12:00,375 AMY [OVER PHONE]: Hey, it's me. 178 00:12:00,377 --> 00:12:02,046 How's work going? 179 00:12:02,049 --> 00:12:04,047 Good. 180 00:12:04,050 --> 00:12:06,448 I'm stacking boxes. 181 00:12:06,450 --> 00:12:08,023 Fun. 182 00:12:08,026 --> 00:12:11,645 Consider this your friendly little alarm clock reminding you 183 00:12:11,648 --> 00:12:14,851 it's time to take your afternoon pill. 184 00:12:14,854 --> 00:12:17,292 ♪ Them and us ♪ 185 00:12:17,294 --> 00:12:20,529 ♪ Stop the war... ♪ 186 00:12:22,299 --> 00:12:24,266 David? 187 00:12:26,470 --> 00:12:28,303 David? 188 00:12:28,305 --> 00:12:30,472 DAVID: Yeah. 189 00:12:30,474 --> 00:12:35,968 Do it now, while I'm on the phone, okay? 190 00:12:35,971 --> 00:12:38,578 ♪ Do ♪ 191 00:12:41,285 --> 00:12:46,354 ♪ So I'll leave it up to you... ♪ 192 00:12:50,593 --> 00:12:56,263 ♪ So I'll leave it up to you. ♪ 193 00:12:56,266 --> 00:12:59,267 Only take one. 194 00:12:59,269 --> 00:13:01,336 Remember what happened last time? 195 00:13:04,282 --> 00:13:06,249 [PILL CRUNCHES] 196 00:13:09,446 --> 00:13:11,379 It's bitter. 197 00:13:11,381 --> 00:13:14,968 Swallow it with water, silly. 198 00:13:14,971 --> 00:13:17,972 Not paying you to talk on the phone. 199 00:13:17,975 --> 00:13:20,388 I got to go. 200 00:13:20,390 --> 00:13:22,424 Okay, uh... 201 00:13:22,426 --> 00:13:25,327 Well, it's 3:00 now. I'll meet you out front at 8:00. 202 00:13:25,329 --> 00:13:26,645 Have a great day. 203 00:13:26,648 --> 00:13:28,614 [PHONE BEEPS] 204 00:13:39,751 --> 00:13:41,631 DAVID: You know, it's... you know, there's... 205 00:13:41,634 --> 00:13:42,970 different possibilities. 206 00:13:42,973 --> 00:13:45,127 You know, there's different configurations. 207 00:13:45,130 --> 00:13:46,329 Multiple realities. 208 00:13:46,331 --> 00:13:48,198 Different realities. 209 00:13:48,200 --> 00:13:49,499 I'm saying. 210 00:13:49,501 --> 00:13:52,506 It's this thing, t-the multiple worlds theory, 211 00:13:52,509 --> 00:13:55,404 from, like, quantum mechanics, right? 212 00:13:55,407 --> 00:13:57,207 [CHUCKLES] And... 213 00:13:57,209 --> 00:13:59,443 And-and-and, um... 214 00:13:59,445 --> 00:14:02,555 - [DOOR CHIMES JINGLE] - Uh... 215 00:14:02,558 --> 00:14:04,310 Every event, the things we do, 216 00:14:04,313 --> 00:14:05,970 there's like a million possible outcomes. 217 00:14:05,973 --> 00:14:07,873 Choices! Choices. 218 00:14:07,876 --> 00:14:13,560 And the theory is, that each outcome actually happens. Hmm? 219 00:14:13,563 --> 00:14:15,743 Like a tree growing branches, 220 00:14:15,746 --> 00:14:18,864 and-and each branch is, like, an alternate timeline. 221 00:14:18,867 --> 00:14:20,834 DAVID: So right now, you're in class, 222 00:14:20,837 --> 00:14:23,670 listening to me drone on and on about-about physics, right? 223 00:14:23,673 --> 00:14:25,529 [LAUGHS] But in another timeline, 224 00:14:25,532 --> 00:14:26,696 y-you skipped school. 225 00:14:26,699 --> 00:14:28,490 Y-You've gone to watch Point Break. 226 00:14:28,493 --> 00:14:30,440 [SIRENS WAILING, GUNS FIRING] 227 00:14:30,442 --> 00:14:31,575 [LAUGHS] 228 00:14:31,577 --> 00:14:33,935 Or you're in the hospital with leukemia. 229 00:14:33,938 --> 00:14:36,879 [MONITOR BEEPING] 230 00:14:36,882 --> 00:14:38,615 And, I mean, this reality, right, 231 00:14:38,617 --> 00:14:40,162 w-we're sitting here, eating whatever, 232 00:14:40,165 --> 00:14:42,454 bullshit cold fries, right? 233 00:14:42,457 --> 00:14:43,522 [GIGGLES] 234 00:14:43,525 --> 00:14:45,492 But i-in another timeline, 235 00:14:45,495 --> 00:14:47,262 I'm, like... I'm, like, a billionaire. 236 00:14:48,794 --> 00:14:50,212 I'm a billionaire. 237 00:14:50,215 --> 00:14:51,798 Or-or homeless. 238 00:14:51,801 --> 00:14:53,796 Or-or married 239 00:14:53,799 --> 00:14:55,632 in the suburbs with, like, 2.3 kids. 240 00:14:55,634 --> 00:14:57,567 [BIRDS CHIRPING] 241 00:15:00,505 --> 00:15:02,472 [INHALES] 242 00:15:08,747 --> 00:15:10,713 [EXHALES] 243 00:15:16,205 --> 00:15:18,720 And every time each me makes a decision, 244 00:15:18,723 --> 00:15:20,723 or something happens where the future could, like, 245 00:15:20,725 --> 00:15:22,659 go in different directions, 246 00:15:22,661 --> 00:15:24,337 another branch springs up. 247 00:15:24,340 --> 00:15:25,943 And that branch makes branches, 248 00:15:25,946 --> 00:15:27,797 and that branch makes branches, 249 00:15:27,844 --> 00:15:29,509 and that branch makes branches, 250 00:15:29,540 --> 00:15:31,342 and that branch makes branches. 251 00:15:32,376 --> 00:15:33,670 Mm. 252 00:15:35,507 --> 00:15:36,639 [SIGHS SOFTLY] 253 00:15:42,848 --> 00:15:44,581 DAVID: Oh. 254 00:15:44,583 --> 00:15:47,517 - [LAUGHS] - BOY: Daddy, Daddy, Daddy! 255 00:15:47,519 --> 00:15:48,920 GIRL: We want waffles. 256 00:15:48,923 --> 00:15:50,107 - BOY: Waffles! - Waffles! 257 00:15:50,110 --> 00:15:51,912 [LAUGHING]: Waffles! 258 00:15:51,915 --> 00:15:53,868 [LAUGHTER ECHOES] 259 00:15:53,871 --> 00:15:55,591 And that branch makes branches. 260 00:15:55,594 --> 00:15:56,659 See what I'm saying? 261 00:15:58,663 --> 00:16:00,274 It's a lot of branches. 262 00:16:08,507 --> 00:16:10,473 [SEABIRDS SQUAWKING] 263 00:16:16,157 --> 00:16:17,776 AMY [ECHOING]: David. 264 00:16:21,620 --> 00:16:24,821 No, that's... 265 00:16:24,823 --> 00:16:26,823 Good job. 266 00:16:26,825 --> 00:16:29,759 "Good job"? 267 00:16:29,761 --> 00:16:31,628 No, I'm... That-that's great. 268 00:16:31,630 --> 00:16:32,982 I'm-I'm... 269 00:16:32,985 --> 00:16:35,042 I'm happy for you. 270 00:16:35,045 --> 00:16:36,978 You're sweet, but... 271 00:16:37,869 --> 00:16:41,149 I mean, I don't know for sure. 272 00:16:41,152 --> 00:16:43,283 Henry. [CHUCKLES] 273 00:16:43,286 --> 00:16:44,654 [SIGHS] But who knows? 274 00:16:44,657 --> 00:16:47,710 Maybe, you and Philly? 275 00:16:47,712 --> 00:16:50,847 - Eh... [SCOFFS] - [BOTH CHUCKLE] 276 00:16:50,849 --> 00:16:53,212 You know, she's nice, though. 277 00:16:53,215 --> 00:16:54,484 You know? 278 00:16:54,486 --> 00:16:57,352 I think she-she gets you. 279 00:17:00,492 --> 00:17:02,458 [DOG BARKS IN DISTANCE] 280 00:17:05,915 --> 00:17:08,765 No, that-that's... no. 281 00:17:08,767 --> 00:17:10,701 That's dumb. I'm... That's not gonna... 282 00:17:10,704 --> 00:17:13,703 Well, why can't you have a... 283 00:17:13,705 --> 00:17:17,087 what everyone else has? 284 00:17:17,090 --> 00:17:21,426 A-a nice home, a family... 285 00:17:21,429 --> 00:17:24,430 Because I'm sick. 286 00:17:24,433 --> 00:17:26,549 [PHONE RINGING] 287 00:17:26,551 --> 00:17:28,351 [TICKING] 288 00:17:29,654 --> 00:17:31,621 [PHONE RINGING IN DISTANCE] 289 00:17:39,598 --> 00:17:41,764 [PENCIL SHARPENER WHIRRING] 290 00:17:55,680 --> 00:17:57,614 ["SLAVE TO LOVE" BY BRYAN FERRY PLAYING] 291 00:17:59,784 --> 00:18:01,784 [MOUSE SQUEAKING] 292 00:18:01,786 --> 00:18:03,753 ♪ ♪ 293 00:18:09,427 --> 00:18:11,394 [SQUEAKING] 294 00:18:15,212 --> 00:18:19,235 ♪ Tell her I'll be waiting ♪ 295 00:18:19,238 --> 00:18:22,172 ♪ In the usual place ♪ 296 00:18:22,175 --> 00:18:25,575 ♪ With the tired and weary ♪ 297 00:18:25,577 --> 00:18:28,378 ♪ There's no escape ♪ 298 00:18:28,380 --> 00:18:31,781 ♪ To need a woman ♪ 299 00:18:31,783 --> 00:18:35,352 ♪ You've got to know ♪ 300 00:18:35,355 --> 00:18:38,453 ♪ How the strong get weak ♪ 301 00:18:38,456 --> 00:18:40,071 ♪ And the rich get poor ♪ 302 00:18:40,074 --> 00:18:42,691 ♪ Slave to love ♪ 303 00:18:42,694 --> 00:18:45,495 ♪ Oh ♪ 304 00:18:45,497 --> 00:18:49,118 ♪ Slave to love... ♪ 305 00:18:52,110 --> 00:18:53,501 That should be sufficient... 306 00:18:53,504 --> 00:18:54,603 [MUTTERING] No! 307 00:18:54,606 --> 00:18:56,439 I did not! No! 308 00:18:56,441 --> 00:18:58,741 [GROWLS] 309 00:18:58,743 --> 00:19:00,710 [VEHICLES RUMBLING OVERHEAD] 310 00:19:19,831 --> 00:19:22,832 [HOWLING, LAUGHING] 311 00:19:22,834 --> 00:19:24,600 [WHOOPS] 312 00:19:41,653 --> 00:19:44,520 [TIRES SCREECH] 313 00:19:56,301 --> 00:19:58,268 [HORNS HONKING] 314 00:20:05,341 --> 00:20:07,341 [GRUNTS] 315 00:20:07,344 --> 00:20:09,311 [MUTTERING SOFTLY] 316 00:20:12,249 --> 00:20:14,215 Oh. 317 00:20:27,632 --> 00:20:29,499 [HELICOPTER WHIRRING] 318 00:20:33,805 --> 00:20:35,772 [GRUNTING] 319 00:20:48,931 --> 00:20:51,854 [SNORING] 320 00:20:51,856 --> 00:20:54,102 [LAUGHTER] 321 00:20:54,105 --> 00:20:55,967 DROOG 1: Oh, look at him there, my lovelies, 322 00:20:55,970 --> 00:20:58,795 sleeping the sleep of forgotten men. 323 00:20:58,797 --> 00:21:01,430 Ooh. 324 00:21:01,432 --> 00:21:03,466 Wakey, wakey, grandpa. 325 00:21:03,468 --> 00:21:05,468 [LAUGHS] 326 00:21:05,470 --> 00:21:07,837 [GRUNTS] 327 00:21:10,575 --> 00:21:12,243 Did he send you? 328 00:21:12,246 --> 00:21:13,423 [INHALES SHARPLY] 329 00:21:13,426 --> 00:21:14,843 Is he here? 330 00:21:14,846 --> 00:21:16,479 DROOG 2: Nobody sent us. 331 00:21:16,481 --> 00:21:17,747 DROOG 1: Except the Lord. 332 00:21:17,749 --> 00:21:19,376 - The Lord above... - Mm-hmm. 333 00:21:19,379 --> 00:21:21,683 Who says he can't stand the smell anymore. 334 00:21:21,686 --> 00:21:24,453 Huh? Piss off, then. 335 00:21:24,455 --> 00:21:25,855 Ho, ho, ho, ho! 336 00:21:25,857 --> 00:21:27,204 [GRUNTS] 337 00:21:27,207 --> 00:21:28,272 [WHOOPS] 338 00:21:28,275 --> 00:21:30,308 Or just finish me off. 339 00:21:30,311 --> 00:21:33,428 I have no use for this world anymore. 340 00:21:33,431 --> 00:21:35,731 Men on the moon. 341 00:21:35,733 --> 00:21:38,868 And men spinning around the Earth. 342 00:21:38,870 --> 00:21:43,834 And there's no attention paid to earthly law and order no more. 343 00:21:43,837 --> 00:21:45,251 Come on, let's get him. 344 00:21:45,254 --> 00:21:46,843 [LAUGHTER] 345 00:21:50,515 --> 00:21:52,748 [GROANING] 346 00:22:01,492 --> 00:22:03,392 [CAR ALARMS BEEPING] 347 00:22:05,431 --> 00:22:06,915 [DOG BARKING] 348 00:22:09,616 --> 00:22:11,582 [GROANING] 349 00:22:17,618 --> 00:22:19,609 ♪ ♪ 350 00:22:35,306 --> 00:22:37,881 [KEYS JINGLING] 351 00:22:37,884 --> 00:22:40,584 [AMY SIGHS LOUDLY] 352 00:22:43,990 --> 00:22:46,958 Oh, long day. 353 00:22:46,960 --> 00:22:48,926 Mama needs a cocktail. 354 00:22:55,667 --> 00:22:58,835 Hmm. How was work? 355 00:22:58,838 --> 00:23:02,572 Boxes, milk. 356 00:23:02,682 --> 00:23:06,577 Boxes, milk. 357 00:23:06,579 --> 00:23:07,979 It's a job. 358 00:23:10,030 --> 00:23:12,983 What are you listening to, hmm? 359 00:23:12,986 --> 00:23:15,653 [JUNGLE SOUNDS PLAYING] 360 00:23:17,590 --> 00:23:19,783 Nice. [CLEARS THROAT] 361 00:23:22,695 --> 00:23:24,795 Are you hungry? 362 00:23:24,797 --> 00:23:27,665 I got a potpie at the market. 363 00:23:31,251 --> 00:23:33,384 Can't take your pill on an empty stomach. 364 00:23:33,387 --> 00:23:35,654 No more pills. 365 00:23:35,657 --> 00:23:37,639 I'm better now. 366 00:23:37,642 --> 00:23:38,876 No more pills. 367 00:23:38,878 --> 00:23:39,968 [PILLS RATTLE] 368 00:23:39,971 --> 00:23:43,322 Sweetie... 369 00:23:43,325 --> 00:23:45,425 you're wearing two bathrobes 370 00:23:45,428 --> 00:23:47,717 and you're listening to jungle sounds. 371 00:23:47,720 --> 00:23:51,722 I can't think when I take them. 372 00:23:51,724 --> 00:23:54,025 I know. 373 00:23:54,027 --> 00:23:57,963 But you don't want to go back to the hospital, right? 374 00:23:57,966 --> 00:24:00,099 You don't want to hurt anyone. 375 00:24:02,902 --> 00:24:04,902 Me. 376 00:24:09,908 --> 00:24:11,708 No. 377 00:24:11,711 --> 00:24:16,322 So, we will have potpie and a pill. 378 00:24:16,325 --> 00:24:19,593 I got cookies and cream for dessert. 379 00:24:19,596 --> 00:24:22,497 I'm not six. 380 00:24:22,500 --> 00:24:26,335 So, you don't want ice cream? 381 00:24:28,693 --> 00:24:30,726 I didn't say that. 382 00:24:32,865 --> 00:24:34,698 [LAUGHS SOFTLY] 383 00:24:40,740 --> 00:24:42,907 [JUNGLE SOUNDS PLAYING] 384 00:24:47,947 --> 00:24:49,046 [BIRD SQUAWKING] 385 00:24:49,048 --> 00:24:52,049 And this includes the China holdings? 386 00:24:52,051 --> 00:24:54,283 Yes, sir. 387 00:24:54,286 --> 00:24:57,187 As soon as you sign, you'll be the richest man in the world. 388 00:25:11,737 --> 00:25:13,938 You're thinking, "How is this possible? 389 00:25:13,940 --> 00:25:18,709 He was the coffee boy. He worked for me." 390 00:25:18,711 --> 00:25:20,069 Sir, I wasn't... 391 00:25:20,072 --> 00:25:22,813 I can read your mind, Laura. 392 00:25:25,446 --> 00:25:27,446 Yes, sir. 393 00:25:27,449 --> 00:25:29,416 Sorry, sir. 394 00:25:34,760 --> 00:25:38,929 God blessed me with a gift, do you understand? 395 00:25:38,931 --> 00:25:42,833 I am his chosen vessel. 396 00:25:47,389 --> 00:25:52,008 In the ancient days, mankind built a tower so high 397 00:25:52,011 --> 00:25:55,416 that it threatened to touch Heaven 398 00:25:55,419 --> 00:25:59,187 and God cursed us with foreign language. 399 00:25:59,190 --> 00:26:04,193 Misunderstanding and the inability to communicate, 400 00:26:04,196 --> 00:26:05,986 but I know what's in the heart 401 00:26:05,989 --> 00:26:09,290 of every man, woman and child on this Earth. 402 00:26:09,293 --> 00:26:15,130 Gone is the confusion, the division. 403 00:26:15,133 --> 00:26:18,417 I am the great uniter. 404 00:26:18,420 --> 00:26:20,387 You're a saint, sir. 405 00:26:25,577 --> 00:26:27,142 The money is a tool, you see. 406 00:26:27,145 --> 00:26:30,246 Nothing more. Power. 407 00:26:30,249 --> 00:26:32,806 Because without power, who would listen? 408 00:26:35,485 --> 00:26:37,552 Sir, your sister. 409 00:26:42,885 --> 00:26:44,652 Excuse me. 410 00:26:56,741 --> 00:26:58,875 I've been waiting. 411 00:26:58,878 --> 00:27:03,275 Papers to sign. Always papers. 412 00:27:03,278 --> 00:27:06,412 Is that Laura? 413 00:27:06,415 --> 00:27:08,158 Why do you keep her around? 414 00:27:08,161 --> 00:27:09,919 She's ancient. 415 00:27:09,922 --> 00:27:12,823 She resents me. 416 00:27:12,825 --> 00:27:15,659 I like that. 417 00:27:15,661 --> 00:27:18,111 I need a new house. 418 00:27:18,114 --> 00:27:21,182 No, you want a new house. 419 00:27:21,185 --> 00:27:24,775 Harvey's screwing his masseuse. 420 00:27:24,778 --> 00:27:26,644 So? 421 00:27:26,647 --> 00:27:29,782 You're screwing her, too. 422 00:27:29,785 --> 00:27:32,619 I hate it when you do that. 423 00:27:34,880 --> 00:27:36,714 ♪ ♪ 424 00:27:39,819 --> 00:27:40,918 Huh? 425 00:27:42,954 --> 00:27:44,392 [WHIMPERS] 426 00:27:44,395 --> 00:27:45,661 Stop! 427 00:27:53,633 --> 00:27:56,275 No more houses. 428 00:27:56,278 --> 00:27:58,411 Okay. [SHUDDERS] 429 00:28:11,207 --> 00:28:13,874 ♪ ♪ 430 00:28:35,479 --> 00:28:38,046 ♪ ♪ 431 00:28:45,933 --> 00:28:48,600 [INDISTINCT MUTTERING] 432 00:29:01,615 --> 00:29:04,583 - It's always blue! - Oh! 433 00:29:04,585 --> 00:29:06,618 No. 434 00:29:06,620 --> 00:29:08,587 [MUTTERING] 435 00:29:13,794 --> 00:29:15,561 No. Nope. 436 00:29:18,697 --> 00:29:21,767 [SHUSHING] 437 00:29:27,942 --> 00:29:30,609 [MUTTERS] 438 00:29:33,948 --> 00:29:35,948 [BYSTANDERS SHOUTING] 439 00:29:44,658 --> 00:29:45,757 Fire! 440 00:29:45,759 --> 00:29:47,025 [OFFICERS SCREAM] 441 00:29:57,905 --> 00:30:00,639 [SCOFFS] 442 00:30:00,641 --> 00:30:02,674 Send in the drone. 443 00:30:02,676 --> 00:30:04,843 [INDISTINCT RADIO TRANSMISSION] 444 00:30:07,981 --> 00:30:09,881 [BEEPS] 445 00:30:09,884 --> 00:30:12,050 [HIGH-PITCHED ELECTRONIC SHRIEKING] 446 00:30:20,487 --> 00:30:22,794 OFFICER: Move, move, move! Go, go! 447 00:30:22,796 --> 00:30:24,963 [OVERLAPPING, INDISTINCT RADIO CHATTER] 448 00:30:47,855 --> 00:30:49,988 ♪ ♪ 449 00:31:19,820 --> 00:31:21,987 [OVERLAPPING, INDISTINCT WHISPERING] 450 00:31:30,831 --> 00:31:33,732 - WOMAN: What are you doing? - WOMAN 2: Loser. 451 00:31:33,734 --> 00:31:35,901 [OVERLAPPING, INDISTINCT WHISPERING] 452 00:31:44,812 --> 00:31:46,979 [JUNGLE SOUNDS PLAYING] 453 00:32:06,000 --> 00:32:08,667 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 454 00:32:25,953 --> 00:32:29,087 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 455 00:32:41,869 --> 00:32:43,902 [LAUGHTER] 456 00:32:54,782 --> 00:32:56,948 [OVERLAPPING, INDISTINCT WHISPERING] 457 00:33:05,187 --> 00:33:07,086 - Go away! - [GASPS] 458 00:33:07,089 --> 00:33:09,061 I'm sorry, I didn't... 459 00:33:09,063 --> 00:33:10,929 Sorry, I didn't mean... 460 00:33:15,002 --> 00:33:16,868 [OVERLAPPING, INDISTINCT WHISPERING] 461 00:33:16,870 --> 00:33:19,037 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 462 00:33:26,542 --> 00:33:28,362 Sir? 463 00:33:30,884 --> 00:33:32,851 Sir. 464 00:33:34,088 --> 00:33:35,754 Sir! 465 00:33:35,756 --> 00:33:37,828 My sister's picking me up. 466 00:33:37,831 --> 00:33:39,413 I-I work here. 467 00:33:39,416 --> 00:33:41,062 OFFICER: You got ID? 468 00:33:49,057 --> 00:33:51,670 Oh, Jesus. Jesus... 469 00:33:51,672 --> 00:33:53,772 Ah... ah... 470 00:33:56,065 --> 00:33:58,304 I'm sorry. I'm sorry. I take medication. 471 00:33:58,307 --> 00:34:00,503 I'm sorry. I've just... My-my sister... 472 00:34:00,506 --> 00:34:02,651 - I just want to go home, okay? - Just calm down. 473 00:34:02,654 --> 00:34:04,008 Just trying to figure out what's going on here. 474 00:34:04,010 --> 00:34:05,132 Hands where I can see them. 475 00:34:05,135 --> 00:34:06,659 Hands where I can see 'em! 476 00:34:07,888 --> 00:34:09,688 There's a... You don't see him? 477 00:34:09,690 --> 00:34:10,921 - Aah! - Easy. 478 00:34:10,924 --> 00:34:12,026 - Help! - [BRAKES SCREECH] 479 00:34:12,760 --> 00:34:14,101 - Help! - AMY: No! 480 00:34:14,104 --> 00:34:16,862 - Help! - Wait! No. 481 00:34:16,864 --> 00:34:19,318 - I'm his si-sister. No, he's not a... - Help! 482 00:34:19,321 --> 00:34:21,027 - He's not a criminal. - Stay out of this, ma'am. 483 00:34:21,029 --> 00:34:22,067 - Amy. - Back! 484 00:34:22,069 --> 00:34:23,869 Hey, hey, it's gonna be okay, okay? 485 00:34:23,871 --> 00:34:25,646 Just do what they say, okay? 486 00:34:25,649 --> 00:34:26,738 Try and stay calm, hmm? 487 00:34:26,740 --> 00:34:27,739 - Ow. Ow! - Hey. 488 00:34:27,741 --> 00:34:29,955 - Hey! You are hurting him. Stop! - Ow. Ow. 489 00:34:29,958 --> 00:34:32,458 - Step back. Now! - Stop! Hey! No! 490 00:34:32,461 --> 00:34:34,861 Amy! Amy! 491 00:34:34,864 --> 00:34:36,764 OFFICER 2: Jerry! 492 00:34:36,767 --> 00:34:38,213 - Amy. - On the ground! 493 00:34:38,216 --> 00:34:40,819 - Amy... - On the ground. Now! 494 00:34:40,821 --> 00:34:42,479 - [GRUNTS] - [SCREAMS] 495 00:34:42,482 --> 00:34:44,276 Holy shit. Jerry. 496 00:34:44,279 --> 00:34:45,991 [BREATHING ERRATICALLY] 497 00:34:50,097 --> 00:34:52,664 [GRUNTS] 498 00:34:54,067 --> 00:34:55,708 [GROANS] 499 00:34:56,769 --> 00:34:59,770 [BONES CRUNCHING] 500 00:34:59,773 --> 00:35:03,099 [SCREAMING] 501 00:35:03,102 --> 00:35:05,644 [SIRENS WAIL, TIRES SCREECH] 502 00:35:08,615 --> 00:35:10,849 - Get down! Get down! - On the ground! 503 00:35:11,952 --> 00:35:13,185 [PAINED CRIES] 504 00:35:16,023 --> 00:35:18,957 [GASPS, CHOKES] 505 00:35:18,959 --> 00:35:20,583 AMY: No! 506 00:35:23,630 --> 00:35:25,597 [SHUDDERING] 507 00:35:29,083 --> 00:35:31,349 [ECHOING]: No... 508 00:35:34,908 --> 00:35:36,875 [RUMBLING] 509 00:35:40,833 --> 00:35:42,200 [SCREAMING] 510 00:35:48,856 --> 00:35:50,856 [RUMBLING STOPS] 511 00:35:50,858 --> 00:35:52,791 [AMY WHIMPERING] 512 00:35:55,708 --> 00:35:57,762 AMY: David! 513 00:36:00,934 --> 00:36:02,667 [AMY CRIES OUT] 514 00:36:19,086 --> 00:36:21,435 AMY: Okay. Help me out, love. 515 00:36:40,941 --> 00:36:42,802 [CLEARS THROAT] 516 00:36:54,391 --> 00:36:57,358 ♪ ♪ 517 00:37:05,101 --> 00:37:07,068 [WHIRRING] 518 00:37:23,320 --> 00:37:25,286 [SNIFFING] 519 00:37:29,773 --> 00:37:31,781 DAVID [LAUGHING]: And that branch makes branches, 520 00:37:31,784 --> 00:37:33,302 and that branch makes branches, 521 00:37:33,305 --> 00:37:34,687 and that branch... 522 00:37:34,690 --> 00:37:36,723 [LAUGHS] 523 00:37:36,726 --> 00:37:38,960 [ECHOING]: Here we go. 524 00:37:38,963 --> 00:37:40,929 [DISTORTED VOICES, LAUGHTER] 525 00:37:46,938 --> 00:37:49,105 Ho... 526 00:37:50,981 --> 00:37:53,281 ♪ ♪ 527 00:38:19,922 --> 00:38:22,871 _ 528 00:38:22,874 --> 00:38:24,841 ♪ ♪ 529 00:38:54,311 --> 00:38:56,277 ♪ ♪ 530 00:39:10,260 --> 00:39:12,109 DAVID: Please. 531 00:39:14,988 --> 00:39:17,055 Please. 532 00:39:19,703 --> 00:39:22,944 What am I supposed to do? 533 00:39:22,947 --> 00:39:24,780 Look, I'll take the pills. 534 00:39:24,783 --> 00:39:28,035 You tried to... with an extension cord. 535 00:39:28,038 --> 00:39:32,074 It wouldn't stop... The voices... and... shh! 536 00:39:32,077 --> 00:39:35,547 [WHISPERS]: Stop it. 537 00:39:35,550 --> 00:39:38,218 I see things. I see... 538 00:39:38,221 --> 00:39:40,221 Stop. 539 00:39:40,223 --> 00:39:42,190 [OVERLAPPING, INDISTINCT WHISPERING] 540 00:39:44,749 --> 00:39:46,648 I see things. 541 00:39:50,387 --> 00:39:52,117 David. 542 00:39:56,914 --> 00:39:58,685 It wasn't supposed to be like this. 543 00:39:58,688 --> 00:39:59,954 I know. 544 00:40:02,412 --> 00:40:04,070 But it is. 545 00:40:08,251 --> 00:40:10,218 [THUNDER RUMBLING] 546 00:40:14,726 --> 00:40:16,759 I talked to Dr. Kissinger. 547 00:40:16,762 --> 00:40:19,696 He said you'll get your own room. 548 00:40:21,431 --> 00:40:25,148 It's a nice place, Clockworks. 549 00:40:27,453 --> 00:40:29,486 It's just until... 550 00:40:31,775 --> 00:40:34,273 It's just for a few weeks. 551 00:40:40,283 --> 00:40:42,316 You promise? 552 00:40:44,074 --> 00:40:46,108 Promise. 553 00:41:12,560 --> 00:41:15,160 - [SIGHS] - [THUNDER RUMBLING] 554 00:41:17,647 --> 00:41:19,446 Okay. 555 00:41:32,068 --> 00:41:33,914 [CAR DOOR SHUTS] 556 00:41:43,175 --> 00:41:45,142 [THUNDER RUMBLING] 557 00:42:12,545 --> 00:42:15,612 ♪ I am ♪ 558 00:42:15,615 --> 00:42:20,480 ♪ I am Superman ♪ 559 00:42:20,483 --> 00:42:25,219 ♪ And I know what's happening ♪ 560 00:42:29,708 --> 00:42:32,492 ♪ I am ♪ 561 00:42:32,495 --> 00:42:34,859 ♪ I am Superman ♪ 562 00:42:34,862 --> 00:42:36,063 Oh, shit. 563 00:42:37,737 --> 00:42:42,606 ♪ And I can do anything ♪ 564 00:42:46,109 --> 00:42:51,216 ♪ You don't really love that guy ♪ 565 00:42:51,219 --> 00:42:54,382 ♪ You make it with ♪ 566 00:42:54,384 --> 00:42:58,742 ♪ Now, do you? ♪ 567 00:42:58,745 --> 00:43:01,278 ♪ I know you don't ♪ 568 00:43:01,281 --> 00:43:03,677 ♪ Love that guy ♪ 569 00:43:03,680 --> 00:43:06,867 ♪ 'Cause I can see ♪ 570 00:43:06,870 --> 00:43:09,969 ♪ Right through you ♪ 571 00:43:11,718 --> 00:43:14,853 ♪ I am ♪ 572 00:43:14,856 --> 00:43:19,422 ♪ I am Superman ♪ 573 00:43:19,425 --> 00:43:23,539 ♪ And I know what's happening ♪ 574 00:43:27,842 --> 00:43:31,043 ♪ I am... ♪ 575 00:43:31,046 --> 00:43:34,214 You decide what is real 576 00:43:34,217 --> 00:43:37,118 and what is not. 577 00:43:37,121 --> 00:43:39,289 Your will. 578 00:43:39,292 --> 00:43:43,948 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 579 00:43:43,950 --> 00:43:50,440 ♪ If you go a million miles away ♪ 580 00:43:50,443 --> 00:43:56,614 ♪ I'll track you down, girl ♪ 581 00:43:56,617 --> 00:44:00,386 ♪ Trust me when I say ♪ 582 00:44:00,389 --> 00:44:04,245 ♪ I know the pathway ♪ 583 00:44:04,248 --> 00:44:10,503 ♪ To your heart ♪ 584 00:44:16,241 --> 00:44:22,823 ♪ If you go a million miles away ♪ 585 00:44:22,826 --> 00:44:28,730 ♪ I'll track you down, girl ♪ 586 00:44:28,733 --> 00:44:32,425 ♪ Trust me when I say ♪ 587 00:44:32,428 --> 00:44:35,862 ♪ I know the pathway ♪ 588 00:44:35,865 --> 00:44:41,387 ♪ To your heart ♪ 589 00:44:41,390 --> 00:44:44,491 ♪ I am ♪ 590 00:44:44,494 --> 00:44:48,839 ♪ I am Superman ♪ 591 00:44:48,842 --> 00:44:53,858 ♪ And I know what's happening. ♪ 37477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.