Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,990 --> 00:00:03,291
Hey, Mom. So, um,
I know I told you that
2
00:00:03,358 --> 00:00:05,127
my guest list for the wedding
was locked,
3
00:00:05,193 --> 00:00:07,495
but I have
a couple more names.
How many more?
4
00:00:07,562 --> 00:00:09,297
No, just...17.
5
00:00:09,364 --> 00:00:10,632
What?
6
00:00:10,698 --> 00:00:12,467
Honey, no. No, no, no.
7
00:00:12,534 --> 00:00:14,302
The reception hall
is only so big,
8
00:00:14,369 --> 00:00:16,371
and some
of your dad's friends,
9
00:00:16,438 --> 00:00:18,706
they -- they take up
a lot of space.
10
00:00:20,075 --> 00:00:22,310
A lot of space.
11
00:00:22,377 --> 00:00:25,347
Sara.
What? I'm agreeing with you.
12
00:00:25,413 --> 00:00:27,215
Okay, well, I have to
invite Enzo.
13
00:00:27,282 --> 00:00:28,650
I mean, he's my boss.
14
00:00:28,716 --> 00:00:30,418
And he's already asking me,
"Hey, kid. Where's my invite?
15
00:00:30,485 --> 00:00:32,187
I already rented the shoes."
16
00:00:32,254 --> 00:00:34,990
I mean, do we really need --
what? Like, the Hendersons?
17
00:00:35,057 --> 00:00:36,658
Well, you know, maybe we don't
18
00:00:36,724 --> 00:00:39,327
since Sara called
their baby ugly.
19
00:00:39,394 --> 00:00:41,496
They probably won't want
to come anyway, so no.
20
00:00:41,563 --> 00:00:43,966
Crossin' them off.
Ooh, that feels good.
21
00:00:44,032 --> 00:00:45,633
You're welcome.
22
00:00:45,700 --> 00:00:47,970
But still, we have
way too many guests,
23
00:00:48,036 --> 00:00:49,304
and we are way over budgets.
24
00:00:49,371 --> 00:00:50,838
Okay, well, Mom, if it helps,
25
00:00:50,905 --> 00:00:52,340
I can pick up
extra shifts at work.
26
00:00:52,407 --> 00:00:54,742
No, honey, you're already
working almost
every single day.
27
00:00:54,809 --> 00:00:56,411
Your dad took a job
with Rootger
28
00:00:56,478 --> 00:00:58,013
down at the warehouse
at Best Box.
29
00:00:58,080 --> 00:01:02,250
And Chale is...
cheering us on.
30
00:01:02,317 --> 00:01:04,819
Oh, hey. Uh, coffee
and an egg sandwich for you.
31
00:01:04,886 --> 00:01:06,621
Yeah, what is, uh,
what is this?
32
00:01:06,688 --> 00:01:08,123
One of the eggs looked
a little funky.
33
00:01:08,190 --> 00:01:10,158
So, you know, just in case.
Oh.
34
00:01:10,225 --> 00:01:12,260
I don't need it.
Uh, this area,
it can take a punch,
35
00:01:12,327 --> 00:01:13,996
you know what I'm sayin'?
36
00:01:14,062 --> 00:01:15,730
All right, so which part
of the wedding
37
00:01:15,797 --> 00:01:17,165
am I working for today?
All right,
38
00:01:17,232 --> 00:01:20,168
so if you put in eight hours,
you can pay for...
39
00:01:20,235 --> 00:01:22,637
one slice of cake.
40
00:01:22,704 --> 00:01:25,840
How much is this cake?
Let me see that.
41
00:01:25,907 --> 00:01:27,842
N-no. That's it.
We're going with Yodels.
42
00:01:27,909 --> 00:01:31,113
Every table gets a Yodel.
43
00:01:31,179 --> 00:01:32,847
All right, that's Rootger.
I gotta go.
44
00:01:32,914 --> 00:01:34,916
Oh, by the way, uh,
I invited him to the wedding.
45
00:01:34,983 --> 00:01:36,118
Rootger's coming?
46
00:01:36,184 --> 00:01:37,485
Yes, and he's bringing
his girlfriend.
47
00:01:37,552 --> 00:01:39,787
Her name is, uh, Floor.
That's right.
48
00:01:39,854 --> 00:01:41,123
Rootger and Floor,
49
00:01:41,189 --> 00:01:42,324
come forth
to the dance floor.
50
00:01:42,390 --> 00:01:44,059
Mm. Mm.
51
00:01:44,126 --> 00:01:45,527
Yo?
52
00:01:45,593 --> 00:01:47,329
Mr. Gable, are there any
job openings
53
00:01:47,395 --> 00:01:48,830
down at the warehouse?
54
00:01:48,896 --> 00:01:50,598
-For you?
-Yes.
55
00:01:50,665 --> 00:01:52,300
I'm just -- You realize
it's a warehouse?
56
00:01:52,367 --> 00:01:55,203
It's where boxes are lifted
and moved around and stuff.
57
00:01:55,270 --> 00:01:57,772
And it's just -- It's not
the greatest gig for people
58
00:01:57,839 --> 00:02:00,175
with bird bones.
59
00:02:00,242 --> 00:02:03,045
I'm a lot stronger than
you think, Mr. Gable.
60
00:02:03,111 --> 00:02:04,779
All right, you know what?
I will see if they're hiring.
61
00:02:04,846 --> 00:02:06,348
-Okay?
-Thank you, sir.
62
00:02:06,414 --> 00:02:08,316
All right, are you squeezing
my hand to prove
63
00:02:08,383 --> 00:02:09,551
how strong you are?
64
00:02:09,617 --> 00:02:11,719
- No!
- Okay.
65
00:02:11,786 --> 00:02:16,258
* I am not your ordinary guy
66
00:02:21,829 --> 00:02:24,566
Come on, guy. You're sweating
all over the boxes.
67
00:02:24,632 --> 00:02:27,202
Makes it hard to read
the barcodes.
68
00:02:27,269 --> 00:02:29,037
It's crazy hot back here, man.
69
00:02:29,104 --> 00:02:30,638
Where's the air conditioning?
70
00:02:30,705 --> 00:02:34,042
Oh, that?
That's, uh, in the spa area.
71
00:02:34,109 --> 00:02:35,977
Right next to the waterfall.
72
00:02:36,044 --> 00:02:37,645
It's a warehouse, guy.
73
00:02:41,183 --> 00:02:42,950
Hey, uh, I noticed you're out
74
00:02:43,017 --> 00:02:44,652
of the, uh, the Bluetooth
headphones thing.
75
00:02:44,719 --> 00:02:46,088
I'm gonna go up front
and let them know that...
76
00:02:46,154 --> 00:02:47,755
-Ah, don't do it.
-What?
77
00:02:47,822 --> 00:02:49,657
Come on, you're looking for
an excuse to go up front
78
00:02:49,724 --> 00:02:51,359
into the air conditioning.
79
00:02:51,426 --> 00:02:52,727
What?
80
00:02:52,794 --> 00:02:54,729
Yeah. Trust me,
it'll kiss your skin,
81
00:02:54,796 --> 00:02:56,098
you're gonna love it,
82
00:02:56,164 --> 00:02:58,733
and then you're gonna have to
come back here and melt.
83
00:02:58,800 --> 00:03:02,637
Like a plastic bag against
the side of a toaster.
84
00:03:02,704 --> 00:03:05,240
It's not about
the air conditioning.
85
00:03:16,151 --> 00:03:17,652
Gable.
86
00:03:17,719 --> 00:03:19,287
Hey, Mark.
87
00:03:19,354 --> 00:03:21,923
Uh, just wanted to come up
and report that we are, uh,
88
00:03:21,989 --> 00:03:23,391
we're out of
the Bluetooth headphones.
89
00:03:23,458 --> 00:03:24,626
Okay. Got it. Thanks.
90
00:03:24,692 --> 00:03:26,794
Yeah, it's a popular item
back there.
91
00:03:26,861 --> 00:03:30,198
People -- they don't like
their wires, you know?
92
00:03:30,265 --> 00:03:32,367
They say in the future,
no wires, you know?
93
00:03:32,434 --> 00:03:34,869
That's really
what we sell here
is the future.
94
00:03:34,936 --> 00:03:36,003
Anything else?
95
00:03:37,539 --> 00:03:39,707
How 'bout them Mets, huh?
96
00:03:39,774 --> 00:03:40,942
I mean, Syndergaard --
97
00:03:41,008 --> 00:03:42,577
that guy stays healthy,
we are gonna --
98
00:03:42,644 --> 00:03:43,711
we're gonna be in it.
99
00:03:43,778 --> 00:03:45,012
We're gonna be in it
for the long haul.
100
00:03:45,079 --> 00:03:46,781
I'm not really a sports guy.
No, you like movies?
101
00:03:46,848 --> 00:03:48,116
'Cause I love that
Sandy Bullock.
102
00:03:48,183 --> 00:03:49,484
Isn't she fantastic?
103
00:03:49,551 --> 00:03:51,119
I will see anything she is in.
104
00:03:51,186 --> 00:03:53,488
Her or Liam Neeson, right?
With the scary phone voice.
105
00:03:53,555 --> 00:03:55,790
"I'm coming for ya."
106
00:03:55,857 --> 00:03:57,692
Kevin, you think you're
the first warehouse guy
107
00:03:57,759 --> 00:03:58,926
to make pointless conversation
108
00:03:58,993 --> 00:04:00,962
just to stay in
the air conditioning?
109
00:04:01,028 --> 00:04:03,030
Oh, Mark!
110
00:04:03,097 --> 00:04:04,966
Mark, Mark, Mark, Mark...
111
00:04:05,032 --> 00:04:07,001
Saying my name
a bunch of times
is not gonna work either.
112
00:04:08,270 --> 00:04:09,471
Here's the deal --
113
00:04:09,537 --> 00:04:11,105
I feel like I'm being
underutilized in the back.
114
00:04:11,173 --> 00:04:12,874
I should be out here
on the sales floor.
115
00:04:12,940 --> 00:04:14,709
I don't tell a lot of
people this,
116
00:04:14,776 --> 00:04:17,679
but my passion,
from when I was born,
117
00:04:17,745 --> 00:04:19,314
has always been electronics.
118
00:04:19,381 --> 00:04:22,250
-Really?
-Yes, you know -- your TVs...
119
00:04:22,317 --> 00:04:25,353
computers, and...vacuum things
120
00:04:25,420 --> 00:04:28,556
and -- and, uh...
those strips, you know,
121
00:04:28,623 --> 00:04:30,525
with, like, a lot of plugs
you can do -- like a --
122
00:04:30,592 --> 00:04:32,527
lot of options
on those things.
123
00:04:32,594 --> 00:04:34,829
Those things are sick.
124
00:04:36,631 --> 00:04:41,303
Please don't make me go
back there. It's very hot.
125
00:04:49,811 --> 00:04:51,513
Should've never gone
out there.
126
00:04:51,579 --> 00:04:54,349
Told you. So it's even
hotter now, right?
127
00:04:54,416 --> 00:04:57,985
It's like we're inside
a bag of popcorn.
128
00:04:58,052 --> 00:05:00,154
-Mr. Gable.
-Chale, what are you
doing here?
129
00:05:00,222 --> 00:05:02,790
I told you that I wanted
a job, so here I am.
130
00:05:02,857 --> 00:05:04,326
I want to contribute
to the wedding
131
00:05:04,392 --> 00:05:05,493
just like everyone else.
132
00:05:05,560 --> 00:05:07,595
And I know that
it is hard work,
133
00:05:07,662 --> 00:05:11,899
but I am not afraid
to get these dirty.
134
00:05:11,966 --> 00:05:13,501
You know what?
135
00:05:13,568 --> 00:05:16,103
Coming down here shows guts
and initiative,
and I like that.
136
00:05:16,170 --> 00:05:17,439
I'll tell you what.
137
00:05:17,505 --> 00:05:20,942
I'm gonna go up front.
I'm gonna talk to Mark.
138
00:05:21,008 --> 00:05:24,412
Can't promise you anything,
but we'll see.
139
00:05:24,479 --> 00:05:25,613
**
140
00:05:25,680 --> 00:05:28,783
How are we still over
on our guest list?
141
00:05:28,850 --> 00:05:30,885
I won't go.
You give me 20 bucks,
142
00:05:30,952 --> 00:05:33,020
and I make sure Sara
doesn't go either.
143
00:05:33,087 --> 00:05:34,922
You're both going.
144
00:05:34,989 --> 00:05:37,692
You know what the problem is
is that all the single people
145
00:05:37,759 --> 00:05:38,960
we invited get a plus one.
146
00:05:39,026 --> 00:05:41,128
So that means that 20 people
we love get to bring
147
00:05:41,195 --> 00:05:42,864
20 losers that we gotta feed.
148
00:05:42,930 --> 00:05:44,799
It's called a wedding.
149
00:05:44,866 --> 00:05:46,434
Yeah, too bad we can't make
all the single people
150
00:05:46,501 --> 00:05:47,602
be each other's dates.
151
00:05:47,669 --> 00:05:50,171
Well, wait, wait, hold on.
What?
152
00:05:50,238 --> 00:05:52,206
Well, who says that
we can't do that?
153
00:05:52,274 --> 00:05:53,808
What,
randomly pair people up?
154
00:05:53,875 --> 00:05:56,478
Well, let's not
do it randomly. Let's put
some thought into it.
155
00:05:56,544 --> 00:05:59,213
All right, what about, um,
what about your friend Steve?
156
00:05:59,281 --> 00:06:00,915
He's single and attractive.
157
00:06:00,982 --> 00:06:03,351
How 'bout we pair him up with,
uh, this girl Shana?
158
00:06:03,418 --> 00:06:04,752
No, they're cousins.
159
00:06:04,819 --> 00:06:06,220
But are they first cousins?
160
00:06:06,288 --> 00:06:08,890
Because if they're not,
that's not that weird.
161
00:06:08,956 --> 00:06:10,458
No, that's still
really weird.
162
00:06:10,525 --> 00:06:12,327
Hey. Kev around?
163
00:06:12,394 --> 00:06:14,396
Some of the boys at
the fire station went hunting,
164
00:06:14,462 --> 00:06:15,797
and he said he wanted
some venison.
165
00:06:15,863 --> 00:06:19,534
Oh. Deer meat...
in a CVS bag.
166
00:06:19,601 --> 00:06:21,269
Well, I had to grab some
cortisone cream.
167
00:06:21,336 --> 00:06:23,805
Eh, it's a long story.
168
00:06:23,871 --> 00:06:26,541
Uh, hey, Uncle Kyle, who are
you bringing to the wedding?
169
00:06:26,608 --> 00:06:28,276
Uh, I'm not sure yet.
170
00:06:28,343 --> 00:06:30,211
It's either gonna be,
um, Crystal,
171
00:06:30,278 --> 00:06:31,479
that lovely gal
from Shop Rite,
172
00:06:31,546 --> 00:06:35,483
or my buddy Chad,
also from Shop Rite.
173
00:06:35,550 --> 00:06:38,052
Okay, but if you haven't
asked anyone yet,
174
00:06:38,119 --> 00:06:39,687
we might have the perfect girl
for you.
175
00:06:39,754 --> 00:06:41,188
Mm.
Mm-hmm.
176
00:06:41,255 --> 00:06:43,891
You have my attention.
177
00:06:43,958 --> 00:06:45,460
Oh, jeez.
Oh.
178
00:06:45,527 --> 00:06:46,994
This thing's
startin' to leak.
Ew, ew, ew.
179
00:06:47,061 --> 00:06:49,564
Blood on the floor. Sorry.
Okay, outside,
outside. Please.
180
00:06:49,631 --> 00:06:51,333
Okay, quick, let's find
someone for him.
181
00:06:51,399 --> 00:06:52,900
No, Mom, all of my friends
are way too young.
182
00:06:52,967 --> 00:06:54,235
What about -- what about Kate?
183
00:06:54,302 --> 00:06:55,503
For Uncle Kyle?
Mm-hmm.
184
00:06:55,570 --> 00:06:57,439
Are you crazy? No.
She's a partner at a law firm
185
00:06:57,505 --> 00:06:58,806
and she paid her way
through law school
186
00:06:58,873 --> 00:07:00,207
by being a fitness model.
187
00:07:00,274 --> 00:07:02,710
Yeah, well, you know what else
she is, is single.
188
00:07:02,777 --> 00:07:04,812
Mm-hmm.
Mom, no, I don't know.
That's --
189
00:07:04,879 --> 00:07:07,114
No, no. Kendra, you need to
get on board with these cuts
190
00:07:07,181 --> 00:07:09,417
because as of now,
we have 12 people
191
00:07:09,484 --> 00:07:11,619
eating Yodels
in their cars.
192
00:07:11,686 --> 00:07:13,821
**
193
00:07:13,888 --> 00:07:15,323
Do I need the belt?
194
00:07:15,390 --> 00:07:17,392
Yeah.
195
00:07:17,459 --> 00:07:18,726
It's for back support,
196
00:07:18,793 --> 00:07:20,261
but you're wearing it
like a halter top.
197
00:07:20,328 --> 00:07:22,864
You gotta get it down low.
Ohh.
198
00:07:22,930 --> 00:07:25,433
Uh, thanks for getting me
in here, Mr. Gable.
199
00:07:25,500 --> 00:07:27,735
Yeah. No problem. Come on,
I'll introduce you
to the guys.
200
00:07:27,802 --> 00:07:30,772
Of course you know Rootger.
Over here we got Gator,
201
00:07:30,838 --> 00:07:33,708
that's the Goat,
and right here is Dynamic Bob.
202
00:07:33,775 --> 00:07:36,344
Hey, welcome to Best Box.
203
00:07:36,411 --> 00:07:38,012
Bang. Dynamic.
204
00:07:38,079 --> 00:07:40,548
Everybody seems to have
a nickname.
205
00:07:40,615 --> 00:07:42,016
Will I be getting one?
206
00:07:42,083 --> 00:07:43,918
Probably gonna
stick with Chale. No doubt.
207
00:07:43,985 --> 00:07:45,219
Hold on to me.
208
00:07:45,286 --> 00:07:47,254
I thought Chale
was your nickname.
209
00:07:47,321 --> 00:07:49,457
Chale is actually
my given name.
210
00:07:49,524 --> 00:07:51,192
Oh, then you need a nickname.
211
00:07:51,258 --> 00:07:53,595
Uh, how 'bout Scott?
212
00:07:53,661 --> 00:07:55,597
Uh, I'm not sure that's
actually --
213
00:07:55,663 --> 00:07:58,800
Too late, Scott.
The die is cast.
214
00:07:58,866 --> 00:08:01,102
All right, guys.
We've got gamers out there.
215
00:08:01,168 --> 00:08:03,671
I'm gonna need hard drives.
5400 RPMs.
216
00:08:03,738 --> 00:08:06,608
Oh.
Uh, actually, sir, for gaming,
217
00:08:06,674 --> 00:08:09,343
you might want to go with
the 7200 RPMs.
218
00:08:09,411 --> 00:08:10,512
Whoa, whoa, whoa.
219
00:08:10,578 --> 00:08:12,780
I'm totally sorry, Mark.
220
00:08:12,847 --> 00:08:14,549
It's a rookie mistake
right there. He...
221
00:08:14,616 --> 00:08:17,284
No, it's -- it's just that
the 5400s can't keep up
222
00:08:17,351 --> 00:08:18,953
with new gen games.
223
00:08:19,020 --> 00:08:21,088
Plus the 7200s
are more expensive,
224
00:08:21,155 --> 00:08:22,857
so bigger profit margins.
225
00:08:22,924 --> 00:08:25,627
This is embarrassing.
226
00:08:25,693 --> 00:08:28,430
Say goodbye to Scott,
everybody.
Yeah, sorry.
227
00:08:28,496 --> 00:08:30,097
You know what?
Kid makes a good point.
228
00:08:30,164 --> 00:08:33,334
Grab the 7200s. I'm gonna
upsell these nerds, hmm?
229
00:08:33,401 --> 00:08:34,602
Hey, if you really want
to stick it to 'em,
230
00:08:34,669 --> 00:08:35,737
you know what you do?
231
00:08:35,803 --> 00:08:37,672
You sell them the 7300s.
232
00:08:37,739 --> 00:08:39,541
They don't make 7300s.
233
00:08:40,975 --> 00:08:43,745
They don't make 7300s.
Here, get the 7200s. Go.
234
00:08:43,811 --> 00:08:46,180
**
235
00:08:46,247 --> 00:08:47,682
Where's the skinny kid?
236
00:08:47,749 --> 00:08:50,585
We're back on the clock.
He's probably in the bathroom.
237
00:08:50,652 --> 00:08:53,588
His system can't handle
the roach coach food. "Ooh."
238
00:08:53,655 --> 00:08:55,857
Never mind. He's back.
239
00:08:55,923 --> 00:08:59,561
Great news. I've been moved
to the sales floor.
240
00:08:59,627 --> 00:09:02,063
Can you believe that?
241
00:09:02,129 --> 00:09:03,931
You've only been here, like,
three hours.
242
00:09:03,998 --> 00:09:05,900
I know.
It's been a whirlwind.
243
00:09:05,967 --> 00:09:09,036
Oh, and I just made
my first sale.
244
00:09:11,305 --> 00:09:13,340
The customer's kind of
in a rush, so if you could...
245
00:09:13,407 --> 00:09:15,109
...giddyup, that'd be great.
246
00:09:23,084 --> 00:09:24,686
Is there a problem,
Mr. Gable?
247
00:09:24,752 --> 00:09:26,053
I'm sensing
some hostility here.
248
00:09:26,120 --> 00:09:29,256
You're sensing that?
That what you're sensing?
249
00:09:29,323 --> 00:09:32,293
I get you this job and you
leapfrog me? Not cool.
250
00:09:32,359 --> 00:09:34,796
I don't understand. I'm --
I'm making more money.
251
00:09:34,862 --> 00:09:36,598
Now I get to contribute
to the wedding.
252
00:09:36,664 --> 00:09:37,799
That's not the point, Chale.
253
00:09:37,865 --> 00:09:39,100
You've been working here
half a day,
254
00:09:39,166 --> 00:09:41,335
and they bump you up into
the room with the A/C
255
00:09:41,402 --> 00:09:43,170
and the fancy shirts and --
ooh!
256
00:09:43,237 --> 00:09:45,172
You think you're better
than us?
257
00:09:45,239 --> 00:09:47,374
No, no.
It -- It's not that at all.
258
00:09:47,441 --> 00:09:49,744
We have different abilities.
259
00:09:49,811 --> 00:09:53,114
You have a very low
center of gravity.
260
00:09:53,180 --> 00:09:57,451
Which is fantastic for getting
beneath heavy appliances.
261
00:09:57,519 --> 00:09:59,120
And I have a...
262
00:09:59,186 --> 00:10:02,423
degree in computer science
and marketing.
263
00:10:02,490 --> 00:10:03,925
Yeah, let's not forget
your PhD
264
00:10:03,991 --> 00:10:06,661
in kissing the boss's ass.
265
00:10:06,728 --> 00:10:09,330
I'm sorry?
Yeah, you know what this is?
I'll tell you. Ageism.
266
00:10:09,396 --> 00:10:10,832
Ageism?
Mm-hmm.
267
00:10:10,898 --> 00:10:13,267
Jerry is our top salesman,
and he's 74.
268
00:10:13,334 --> 00:10:15,269
Oh, please.
He's the token gray.
269
00:10:15,336 --> 00:10:17,539
People are only buying things
from him 'cause
270
00:10:17,605 --> 00:10:20,341
they think he's gonna die.
271
00:10:20,407 --> 00:10:22,109
If you could just send this
back on the belt,
272
00:10:22,176 --> 00:10:23,444
I need to get back out front.
273
00:10:23,511 --> 00:10:26,948
It's boiling in here,
and I am beginning to shvitz.
274
00:10:29,450 --> 00:10:30,618
**
275
00:10:30,685 --> 00:10:32,019
So I said, "Hey,
276
00:10:32,086 --> 00:10:33,721
"I'm not gonna bill you
for getting the kitty
277
00:10:33,788 --> 00:10:36,390
out of the tree, but someone's
gonna pay for these pants."
278
00:10:36,457 --> 00:10:39,160
Wow. Brave and funny.
279
00:10:39,226 --> 00:10:41,062
Yeah, and sometimes,
both at the same time.
280
00:10:41,128 --> 00:10:42,664
Yeah.
281
00:10:42,730 --> 00:10:45,066
I, uh, put out a grease fire
once at a comedy club
282
00:10:45,132 --> 00:10:48,736
and stayed for open mic night.
Yep, came in second. Whatevs.
283
00:10:50,772 --> 00:10:52,674
Kyle, you are too much.
284
00:10:52,740 --> 00:10:54,375
Hey.
Hey.
285
00:10:54,441 --> 00:10:56,110
How's it going?
No, Mom,
what are you doing here?
286
00:10:56,177 --> 00:10:58,379
Well, I came to check up
on Kyle.
287
00:10:58,445 --> 00:11:00,214
He's doing great. Look.
288
00:11:00,281 --> 00:11:02,183
Did she just touch his arm?
289
00:11:02,249 --> 00:11:04,018
Yeah, and she's been doing
the hair flip.
290
00:11:04,085 --> 00:11:06,053
And I think I even saw
a lip bite.
291
00:11:06,120 --> 00:11:10,725
Ohh. She likes him.
Wait, what's the catch?
292
00:11:10,792 --> 00:11:13,194
Does she have
low self-esteem?
293
00:11:13,260 --> 00:11:17,599
No, no.
She's crazy successful.
I don't get it either.
294
00:11:17,665 --> 00:11:19,300
It's just that I've never seen
a woman, like,
295
00:11:19,366 --> 00:11:20,735
touch your uncle's arm.
296
00:11:20,802 --> 00:11:22,637
I mean, if it wasn't like
a repelling gesture.
297
00:11:22,704 --> 00:11:25,907
Or, like, putting on
a blood pressure cuff.
298
00:11:25,973 --> 00:11:28,375
But, anyway,
I have seen enough here.
299
00:11:28,442 --> 00:11:30,077
I'll go get to work on
some other couples, huh?
Okay.
300
00:11:30,144 --> 00:11:31,913
I'll text you names. Bye.
Okay, bye.
301
00:11:31,979 --> 00:11:33,514
So let's just say
I'm pretty much banned
302
00:11:33,581 --> 00:11:34,916
from the
Empire State building.
303
00:11:34,982 --> 00:11:36,417
Me and King Kong.
304
00:11:39,020 --> 00:11:41,856
Ugh.
305
00:11:41,923 --> 00:11:43,625
Hmm?
306
00:11:43,691 --> 00:11:46,427
Yesterday, one of our
back room brothers
betrayed us.
307
00:11:46,493 --> 00:11:48,696
He sold us up the river
for nothing.
308
00:11:48,763 --> 00:11:50,632
Sorry, I'm ashamed
of myself.
309
00:11:50,698 --> 00:11:53,100
Not you, Bob.
310
00:11:53,167 --> 00:11:56,771
The man you've come to know
as Scott is gone.
311
00:11:56,838 --> 00:12:00,608
He left us behind like
a candy wrapper
at a Mets game.
312
00:12:00,675 --> 00:12:02,176
You know what?
313
00:12:02,243 --> 00:12:03,745
We may not have
air conditioning
314
00:12:03,811 --> 00:12:07,281
or those fancy coffee machines
with the little flavored pods.
315
00:12:07,348 --> 00:12:08,616
Oh, I love those.
316
00:12:08,683 --> 00:12:12,119
The hazelnut
blows my face off.
317
00:12:12,186 --> 00:12:13,855
Yeah, they're awesome.
318
00:12:13,921 --> 00:12:15,556
But you know what
we do have back here?
319
00:12:15,623 --> 00:12:17,859
We got unity, all right?
320
00:12:17,925 --> 00:12:21,028
Now alone, we're just
single fingers, but together,
321
00:12:21,095 --> 00:12:23,898
we ball up into a fist,
a fist of power.
322
00:12:23,965 --> 00:12:25,733
Hey, Gable.
Jerry called in sick.
323
00:12:25,800 --> 00:12:28,069
You want
a shot at sales up front?
324
00:12:28,135 --> 00:12:29,971
I'm just gonna need a minute.
325
00:12:34,508 --> 00:12:37,745
**
326
00:12:37,812 --> 00:12:39,981
What's up?
327
00:12:40,047 --> 00:12:41,816
Mr. Gable, what are you
doing here?
328
00:12:41,883 --> 00:12:43,450
Just waiting for the store
to open.
329
00:12:43,517 --> 00:12:45,452
Getting ready to chow down
on a nice Danish
330
00:12:45,519 --> 00:12:47,789
compliments of the beautiful
break room they got there
331
00:12:47,855 --> 00:12:50,658
only for salespeople.
332
00:12:50,725 --> 00:12:52,493
So you're
working up here now?
333
00:12:52,559 --> 00:12:55,462
Well, Jerry's sick, and Mark
called me up to the bigs.
334
00:12:55,529 --> 00:12:59,734
What's the matter?
You threatened, Scotty Boy?
335
00:12:59,801 --> 00:13:02,469
Not at all, because when
Jerry returns,
336
00:13:02,536 --> 00:13:04,305
you'll be heading back
to the hot box.
337
00:13:04,371 --> 00:13:06,307
Mm, not a chance.
338
00:13:06,373 --> 00:13:08,475
Once Mark sees my insane
people skills,
339
00:13:08,542 --> 00:13:12,079
the only person going back
to the hot box is you.
340
00:13:12,146 --> 00:13:14,215
Dream on.
341
00:13:14,281 --> 00:13:15,917
I'm already
the top salesman.
342
00:13:15,983 --> 00:13:18,419
- Oh, and, uh...
- out here,
343
00:13:18,485 --> 00:13:23,825
they don't call me Scott,
just "The Machine."
344
00:13:23,891 --> 00:13:26,828
Well, Machine, I've already
felt the cool air,
345
00:13:26,894 --> 00:13:29,263
the nice poly blend
against my skin,
346
00:13:29,330 --> 00:13:32,033
so I'm doing
everything it takes
to stay out here.
347
00:13:32,099 --> 00:13:34,401
That's what's happening.
348
00:13:34,468 --> 00:13:35,870
That's pineapple.
349
00:13:35,937 --> 00:13:37,939
Oh, man.
350
00:13:38,005 --> 00:13:40,107
Oh. I gotta...
351
00:13:40,174 --> 00:13:42,609
**
352
00:13:44,979 --> 00:13:46,714
Thank you for shopping
at Best Box.
353
00:13:46,781 --> 00:13:49,183
Your warranty is in the bag.
354
00:13:53,788 --> 00:13:56,557
Hey, you looking at
the 65-inch 4K, huh?
355
00:13:56,623 --> 00:13:58,159
It's a game changer.
356
00:13:58,225 --> 00:14:00,394
You'll be sitting at home
watching "Wheel of Fortune."
357
00:14:00,461 --> 00:14:02,964
You'll think you're sitting
on Sajak's shoulders.
358
00:14:04,932 --> 00:14:07,634
Kevin Gable, sales associate.
359
00:14:07,701 --> 00:14:09,570
Is this one
of those smart TVs?
360
00:14:09,636 --> 00:14:11,205
Oh, yeah. Smart as they come.
Watch this.
361
00:14:11,272 --> 00:14:13,207
Sit. Stay.
362
00:14:15,376 --> 00:14:17,278
Let's get this bad boy tied
to the roof of your car.
363
00:14:17,344 --> 00:14:19,513
We'll get you home.
I think I'll look around
a little bit more.
364
00:14:19,580 --> 00:14:21,983
Okay, but the sale's not gonna
last much longer.
365
00:14:22,049 --> 00:14:24,919
It says it's on sale
for the whole season.
366
00:14:24,986 --> 00:14:27,989
That sign's, like,
two years old.
367
00:14:28,055 --> 00:14:30,457
Personally, I find that
a good sound system
368
00:14:30,524 --> 00:14:32,794
is as important as
the picture itself.
369
00:14:32,860 --> 00:14:35,296
Now with these, you get
the movie theater experience
370
00:14:35,362 --> 00:14:37,031
without ever
leaving the house.
371
00:14:37,098 --> 00:14:38,966
Trust me, he knows a lot about
not leaving the house.
372
00:14:40,201 --> 00:14:42,436
Uh, I will check that
these are in stock
373
00:14:42,503 --> 00:14:43,905
and I'll be sure to get you
a great deal.
374
00:14:43,971 --> 00:14:46,740
Thank you.
By the way,
where are you from?
375
00:14:46,808 --> 00:14:48,742
- We love your accent.
376
00:14:48,810 --> 00:14:50,111
Birmingham, England.
377
00:14:50,177 --> 00:14:53,414
I knew it. Told you.
378
00:14:53,480 --> 00:14:55,649
Your co-worker's wonderful.
379
00:14:55,716 --> 00:14:58,419
With that accent, he could
sell me anything.
380
00:14:58,485 --> 00:15:01,522
Not bad for a guy who's just
out on parole.
381
00:15:01,588 --> 00:15:03,590
He's still wrestling
with some demons.
382
00:15:03,657 --> 00:15:06,560
But just make sure you get
your credit card back.
383
00:15:08,830 --> 00:15:11,598
Hey, I know why
you're outselling me.
384
00:15:11,665 --> 00:15:16,070
Because I took the time
to read the manuals
on our products?
385
00:15:16,137 --> 00:15:19,306
No, it's the stupid
fake accent.
386
00:15:21,342 --> 00:15:22,810
Oh.
387
00:15:24,345 --> 00:15:25,446
'Ello.
388
00:15:25,512 --> 00:15:28,916
Fancy a subwoofer, do you?
389
00:15:28,983 --> 00:15:32,619
Just looking around,
but I need one
that's HDMI-compatible.
390
00:15:32,686 --> 00:15:35,923
Oh, you're in luck, mate.
They all are.
391
00:15:35,990 --> 00:15:37,925
That's an interesting accent.
392
00:15:37,992 --> 00:15:40,361
-Where you from?
-Right around London.
393
00:15:41,495 --> 00:15:42,997
Where exactly?
394
00:15:43,064 --> 00:15:46,500
By the bridge,
the -- London Bridge.
395
00:15:46,567 --> 00:15:48,369
After it fell down.
396
00:15:48,435 --> 00:15:50,204
They rebuilt it.
397
00:15:51,538 --> 00:15:53,140
Really?
398
00:15:53,207 --> 00:15:56,377
'Cause I used to
live in London,
and nobody talked like you.
399
00:15:58,812 --> 00:16:01,715
Noggin was kicked by a horse
when I was young.
400
00:16:03,417 --> 00:16:06,253
These are all excellent
headphones.
401
00:16:06,320 --> 00:16:09,924
These are more expensive,
but they're the best.
402
00:16:09,991 --> 00:16:11,125
Rootger?
403
00:16:11,192 --> 00:16:13,995
Oh.
How about those Mets, huh?
404
00:16:14,061 --> 00:16:15,429
Huh.
405
00:16:17,999 --> 00:16:19,200
Hey.
406
00:16:19,266 --> 00:16:21,702
I need a favor.
And why would I help you?
407
00:16:21,768 --> 00:16:23,370
Traitor.
408
00:16:23,437 --> 00:16:25,539
'Cause I'll buy you lunch,
and -- and --
409
00:16:25,606 --> 00:16:27,708
you can eat it right here.
410
00:16:27,774 --> 00:16:30,211
I so badly want to
say no right now,
411
00:16:30,277 --> 00:16:32,413
but you have found
my Achilles' heel.
412
00:16:35,849 --> 00:16:36,984
Hey.
413
00:16:37,051 --> 00:16:40,587
Well, hey, there he is,
the ladykiller.
414
00:16:40,654 --> 00:16:42,957
I brought you guys some
new venison.
415
00:16:43,024 --> 00:16:44,625
I don't think that
other stuff was venison.
416
00:16:46,193 --> 00:16:48,429
-Nobody ate it, right?
-No.
417
00:16:48,495 --> 00:16:51,198
So I think we know
who your date
for the wedding's gonna be.
418
00:16:51,265 --> 00:16:52,934
Yeah.
Oh, you talking about Kate?
419
00:16:53,000 --> 00:16:54,936
-Mm-hmm.
-Yeah, that'd be a hard pass.
420
00:16:55,002 --> 00:16:56,938
What? Why?
421
00:16:57,004 --> 00:17:00,407
Nice gal, but, uh, you know,
the smile was a deal-breaker.
422
00:17:00,474 --> 00:17:03,510
Didn't love the shade
of her choppers.
423
00:17:03,577 --> 00:17:05,312
What? Her teeth are white.
424
00:17:05,379 --> 00:17:07,214
Mm. More of an eggshell.
425
00:17:07,281 --> 00:17:10,017
I need like a new
golf ball white.
426
00:17:10,084 --> 00:17:11,652
Okay, so, let me
get this straight.
427
00:17:11,718 --> 00:17:13,955
We set you up with this
incredible girl
who's into you,
428
00:17:14,021 --> 00:17:15,589
and you don't like her
because her teeth
429
00:17:15,656 --> 00:17:17,058
are not golf ball white?
430
00:17:17,124 --> 00:17:19,026
New golf ball white.
431
00:17:19,093 --> 00:17:21,295
Plus, the girl's got
emotional issues.
432
00:17:21,362 --> 00:17:23,097
When I pulled over to get her
Crest whitening strips,
433
00:17:23,164 --> 00:17:26,000
she flipped out on me.
434
00:17:26,067 --> 00:17:28,202
"I hate you. I'm not
going to the wedding."
435
00:17:28,269 --> 00:17:30,837
Unstable.
436
00:17:30,904 --> 00:17:34,875
Okay, Kyle. You're aware
that you're 52
437
00:17:34,942 --> 00:17:36,310
and you live alone
438
00:17:36,377 --> 00:17:39,380
and you're kind of shaped
like a peanut M&M, right?
439
00:17:39,446 --> 00:17:41,582
What are you waiting for?
440
00:17:41,648 --> 00:17:43,750
I'm waiting for
the full package.
441
00:17:46,653 --> 00:17:47,989
Can you believe that?
442
00:17:48,055 --> 00:17:50,757
Okay, but actually, if Kate's
not coming to the wedding,
443
00:17:50,824 --> 00:17:52,793
that means no Kate
and no plus one
444
00:17:52,859 --> 00:17:56,930
and that's two people
we just saved. Ka-ching.
445
00:17:56,998 --> 00:17:59,066
You know what? You're right.
446
00:17:59,133 --> 00:18:02,169
You held a mirror to my face,
and I didn't like what I saw.
447
00:18:02,236 --> 00:18:04,005
This is what I do.
I sabotage myself.
448
00:18:04,071 --> 00:18:05,639
That's why I'm alone.
449
00:18:05,706 --> 00:18:07,141
You know what? I'm --
I'm gonna call her.
450
00:18:07,208 --> 00:18:08,642
Her teeth were fine.
What -- but --
451
00:18:08,709 --> 00:18:10,211
But were they?
452
00:18:10,277 --> 00:18:11,678
Mnh.
You know?
453
00:18:11,745 --> 00:18:13,714
I mean, really?
454
00:18:13,780 --> 00:18:15,616
Dingy, right?
I don't know...
455
00:18:15,682 --> 00:18:17,518
Yeah, see? I knew it.
You know what? Forget her.
456
00:18:17,584 --> 00:18:18,885
I deserve better.
457
00:18:23,324 --> 00:18:24,525
I'm sorry.
458
00:18:24,591 --> 00:18:26,060
Uh, I thought we had them
in stock,
459
00:18:26,127 --> 00:18:27,761
but the guys in the back
are saying that we're out.
460
00:18:27,828 --> 00:18:30,397
Oh, okay.
Well, thanks, anyway.
461
00:18:30,464 --> 00:18:35,069
Hey, anybody looking
for a XP 700?
462
00:18:35,136 --> 00:18:36,903
Yeah, well, some of us see
"not in stock"
463
00:18:36,970 --> 00:18:38,305
and they just give up.
464
00:18:38,372 --> 00:18:40,307
Others, we go the extra mile.
Hi. Kevin Gable.
465
00:18:40,374 --> 00:18:42,009
Let's get you rung up.
466
00:18:42,076 --> 00:18:44,378
What's going on here?
This is the third time
467
00:18:44,445 --> 00:18:46,213
the guys in the back told me
something is out of stock
468
00:18:46,280 --> 00:18:47,614
when clearly it is not.
469
00:18:47,681 --> 00:18:50,484
I don't know, but as far as
sales go, I am slaying it.
470
00:18:50,551 --> 00:18:52,453
I just unplugged
"The Machine."
471
00:18:55,622 --> 00:18:57,291
Here you go.
Have a very blessed day,
472
00:18:57,358 --> 00:18:59,660
and remember us for all
your electronic needs.
473
00:18:59,726 --> 00:19:02,063
Mr. Gable, are we not
on the same side?
474
00:19:02,129 --> 00:19:04,065
Are we not just trying to
raise money for the wedding?
475
00:19:04,131 --> 00:19:06,833
We are.
I'm just better at it.
476
00:19:06,900 --> 00:19:09,270
Excuse me, can one of you
grab me an AX 200?
477
00:19:09,336 --> 00:19:10,771
I'm kind of in a rush.
478
00:19:10,837 --> 00:19:12,639
AX 200. I close this puppy,
479
00:19:12,706 --> 00:19:13,940
I'm top salesman
for the day.
480
00:19:14,007 --> 00:19:16,643
Not if I get to it first.
Hey, you --
481
00:19:19,046 --> 00:19:20,914
Rootger, Rootger, I-I need
your help quick.
482
00:19:20,981 --> 00:19:22,349
I need an AX 200 right away.
483
00:19:22,416 --> 00:19:24,151
I'm on break. Union rules.
484
00:19:24,218 --> 00:19:25,519
We don't have a union!
485
00:19:25,586 --> 00:19:27,321
We should.
486
00:19:28,789 --> 00:19:31,692
Hey, there's an AX
right there. Bob, Bob. AX 200.
487
00:19:31,758 --> 00:19:33,360
Right there, that box.
Give me that, please.
488
00:19:33,427 --> 00:19:35,296
Oh, no problem.
All right. Come on.
489
00:19:35,362 --> 00:19:36,963
Just need to
inventory it first.
490
00:19:37,030 --> 00:19:39,300
Oh, you're killin' me.
491
00:19:41,435 --> 00:19:43,437
Low battery.
492
00:19:43,504 --> 00:19:45,372
-Just kick it
into second gear!
-Kick what into second?
493
00:19:46,540 --> 00:19:48,775
Just give me the box.
Throw it!
494
00:19:58,952 --> 00:20:01,388
Ah, sir, I got your AX 200
right here. Just take it!
495
00:20:01,455 --> 00:20:04,191
You gotta take it.
Oh, that's a belly burner!
496
00:20:04,258 --> 00:20:06,059
Take it, sir!
Sir, take it!
497
00:20:06,127 --> 00:20:08,329
Sir, no!
498
00:20:08,395 --> 00:20:09,730
No!
499
00:20:11,064 --> 00:20:14,168
Can I interest you
in our extended warranty?
500
00:20:17,771 --> 00:20:20,507
**
501
00:20:20,574 --> 00:20:23,510
Oh, hey. You know,
I was thinking, um,
502
00:20:23,577 --> 00:20:27,047
out of 162 games, if the Mets'
pitching can just stay healthy
503
00:20:27,114 --> 00:20:29,650
for, like, half of them,
we would be in good shape.
504
00:20:29,716 --> 00:20:31,051
Get back in the hole.
505
00:20:31,118 --> 00:20:32,819
Fine,
but I want you to know,
506
00:20:32,886 --> 00:20:34,488
back there,
we are a band of brothers.
507
00:20:34,555 --> 00:20:36,857
So you can just stay up here
by yourself and rot.
508
00:20:36,923 --> 00:20:38,559
All right.
509
00:20:38,625 --> 00:20:40,727
Dynamic Bob?
510
00:20:40,794 --> 00:20:41,995
Yeah.
511
00:20:42,062 --> 00:20:45,632
Out here in the cool air
and the natural light,
512
00:20:45,699 --> 00:20:48,135
he blossomed.
513
00:20:49,203 --> 00:20:51,372
- Go.
514
00:20:54,575 --> 00:20:57,878
* Don't want
no sweet perfume *
515
00:20:57,944 --> 00:21:01,482
* Shake your thing,
go bust your move *
516
00:21:01,548 --> 00:21:03,684
* Do, do, do, do, do
517
00:21:03,750 --> 00:21:05,219
* Do, do, do, do
518
00:21:05,286 --> 00:21:08,822
* Ohhhhhh, yeah
519
00:21:08,889 --> 00:21:11,892
* Don't want
no high-heel shoes *
520
00:21:11,958 --> 00:21:14,528
* I just don't want no...
36309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.