Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,728 --> 00:00:32,617
*Fun, fun, fun
And fancy-free *
2
00:00:32,689 --> 00:00:35,505
*Da, da, dat
Da, da, dat, doit *
3
00:00:35,570 --> 00:00:38,124
*Full of fun and fancy-free *
4
00:00:38,195 --> 00:00:40,617
* That's the way I wanna be *
5
00:00:40,692 --> 00:00:43,563
*I don't let my troubles
trouble me *
6
00:00:43,637 --> 00:00:45,644
*Dau, dau, dau
Dau, dau, dau *
7
00:00:45,717 --> 00:00:48,052
*Fancy-free
Full of the, full of fun *
8
00:00:48,119 --> 00:00:50,902
* Got no time to worry none *
9
00:00:50,967 --> 00:00:55,507
* Too busy singin'in the sun
Sweet sun *
10
00:00:55,576 --> 00:00:58,839
*If you should have
a chronic ache *
11
00:00:58,905 --> 00:01:00,728
*Pills won't make you strong *
12
00:01:00,794 --> 00:01:03,217
* The only tonic
you should take *
13
00:01:03,292 --> 00:01:05,529
*Is a teaspoonful of song *
14
00:01:05,596 --> 00:01:08,564
*So if you'd really
like to be *
15
00:01:08,637 --> 00:01:11,126
*Happy-go-lucky,just like me *
16
00:01:11,197 --> 00:01:14,581
*Drown your frowns, my friend
and you will see *
17
00:01:14,655 --> 00:01:17,951
* You'll see
That you'll be full of fun *
18
00:01:18,016 --> 00:01:21,497
*And fancy-free *
19
00:01:21,569 --> 00:01:24,025
* Come along, Lend an ear *
20
00:01:24,098 --> 00:01:26,554
*See it for yourself *
21
00:01:26,627 --> 00:01:28,994
*Meet a guy who's got a song *
22
00:01:29,059 --> 00:01:31,548
* Troubles are on the shelf *
23
00:01:31,620 --> 00:01:34,109
*He's so happy
all the livelong day *
24
00:01:34,180 --> 00:01:37,116
*Livin'life the simple way *
25
00:01:37,190 --> 00:01:41,469
*Knowin'it's the only way to be *
26
00:01:41,543 --> 00:01:44,400
*Just full of fun
Full of fun and fancy-free *
27
00:01:44,400 --> 00:01:46,638
*Just full of fun
Full of fun and fancy-free *
28
00:01:46,993 --> 00:01:49,263
[Jiminy Cricket ]
*Everyone keeps askin'me *
29
00:01:49,329 --> 00:01:51,785
*My recipe for livin'*
30
00:01:51,858 --> 00:01:54,281
*It's simple as the ABC's *
31
00:01:54,355 --> 00:01:56,974
* And hardly seems worth givin' *
32
00:01:57,044 --> 00:01:59,566
* I've tried it out in every way *
33
00:01:59,637 --> 00:02:02,026
* It always sees me through *
34
00:02:02,102 --> 00:02:05,518
*It's made me
what I am today *
35
00:02:05,591 --> 00:02:07,861
* That's why I'm tellin' you *
36
00:02:07,927 --> 00:02:10,895
- * I'm a happy-go-lucky fellow *
-[ Chorus ] * Ooh, doo, doo, doo *
37
00:02:10,968 --> 00:02:13,173
- * Full of fun and fancy-free *
-*Doo, doo, doo *
38
00:02:13,241 --> 00:02:15,511
* You can make the whole world
seem mellow *
39
00:02:15,578 --> 00:02:18,197
- * If you take it in your stride
like me *
-* Ooh, doo, doo *
40
00:02:18,267 --> 00:02:20,853
* Don't cross a bridge or
peek 'round the corner *
41
00:02:20,923 --> 00:02:23,029
- * Until you're there *
-* Oh *
42
00:02:23,100 --> 00:02:25,752
- *Just learn to smile and in a while *
-*Doo, doo *
43
00:02:25,821 --> 00:02:28,505
- * You'll find trouble's
a bubble of air *
- [ Pop ]
44
00:02:28,574 --> 00:02:31,325
- * Get a happy-go-lucky feelin' *
-*Doo *
45
00:02:31,391 --> 00:02:33,497
- * Keep it and I guarantee *
-* Ooh *
46
00:02:33,568 --> 00:02:37,366
- * That you'll find you'll
wind up livin' in the sun *
-*So right *
47
00:02:37,441 --> 00:02:41,633
* Full of fun
and fancy-free *
48
00:02:41,698 --> 00:02:44,382
- ** [ Whistling Melody ]
-*Full of fun and fancy-free *
49
00:02:44,451 --> 00:02:46,940
[ Wolf Whistle ]
50
00:02:47,012 --> 00:02:49,314
* That's the way
I wanna be *
51
00:02:49,380 --> 00:02:53,244
*I don't let my troubles
trouble me *
52
00:02:54,727 --> 00:02:56,964
* Now some folks like
the heavy stuff *
53
00:02:57,031 --> 00:02:59,454
* With titles
five feet wide *
54
00:02:59,528 --> 00:03:02,246
- * Not me, I'm always out for fun *
-*Doo, doo, doo *
55
00:03:02,312 --> 00:03:04,550
- * I like the lighter side, yes, sir *
-*Hooray *
56
00:03:04,618 --> 00:03:08,067
* La, da, da, dee, la, da, da, dee *
Uh-oh !
57
00:03:10,059 --> 00:03:14,795
[ Chorus ]
*Don't let my troubles trouble me *
58
00:03:14,861 --> 00:03:17,512
* Don't cross a bridge or
peek 'round the corner *
59
00:03:17,581 --> 00:03:19,753
* Until you're there *
60
00:03:19,822 --> 00:03:22,311
*Just learn to smile
and in a while *
61
00:03:22,383 --> 00:03:24,685
-* You'll find trouble's
a bubble of air *
- [ Pop ]
62
00:03:24,751 --> 00:03:27,436
* Get a happy-go-lucky feelin'*
63
00:03:28,945 --> 00:03:31,280
You know,
you worry too much.
64
00:03:31,346 --> 00:03:33,648
In fact, everybody
worries too much.
65
00:03:33,715 --> 00:03:37,011
Here. Just look
at the morning paper.
66
00:03:37,076 --> 00:03:39,859
Turn to any page.
67
00:03:40,949 --> 00:03:43,339
You'll find the whole world
worryin'...
68
00:03:43,414 --> 00:03:45,519
about some future age.
69
00:03:45,590 --> 00:03:48,887
But why get so excited?
What's gonna be is gonna be.
70
00:03:48,952 --> 00:03:52,401
The end of the world's
been comin' since 1 903.
71
00:03:52,473 --> 00:03:55,921
That's, uh, B.C.,
of course.
72
00:03:55,993 --> 00:03:58,678
* Don't cross a bridge or
peek 'round the corner *
73
00:03:58,747 --> 00:04:01,333
* Until you're there *
74
00:04:01,403 --> 00:04:03,771
*Just learn to smile
and in a while *
75
00:04:03,836 --> 00:04:05,625
* You'll find trouble **
76
00:04:05,692 --> 00:04:07,668
- You bet, you'll find trouble !
- [ Meows ]
77
00:04:07,742 --> 00:04:09,630
Oh ! Aah ! Ohh !
78
00:04:15,488 --> 00:04:17,344
Take it easy, son.
79
00:04:17,409 --> 00:04:20,988
Why, you're just a bundle of nerves.
[ Imitates Barking ]
80
00:04:21,057 --> 00:04:23,327
[ Yowls ]
81
00:04:23,394 --> 00:04:26,330
You see ?
Jumpy as a cat !
82
00:04:26,404 --> 00:04:28,793
Comes from always
rushin' into things.
83
00:04:28,868 --> 00:04:30,724
[ Animal Growls ]
84
00:04:31,973 --> 00:04:33,828
[ Doll Cries ]
85
00:04:33,893 --> 00:04:38,302
Hmm ! Now what
have I done ?
86
00:04:38,375 --> 00:04:40,864
I guess I don't know
my own strength.
87
00:04:42,344 --> 00:04:44,352
Sorry to upset you, miss.
88
00:04:44,425 --> 00:04:46,629
Have you on your feet
in a jiffy.
89
00:04:46,698 --> 00:04:49,284
- Upsy-daisy.
- Mama !
90
00:04:50,315 --> 00:04:53,033
Your mama isn't here,
honey.
91
00:04:53,099 --> 00:04:56,613
But if I can be of service,
the name is Cricket.
92
00:04:56,685 --> 00:04:59,752
Uh,J. Cricket.
You can call meJiminy.
93
00:04:59,821 --> 00:05:02,572
- [ Animal Growling ]
- Oops ! Sorry ! Ha-ha.
94
00:05:02,639 --> 00:05:04,778
Oh. Howdy, chum.
95
00:05:04,847 --> 00:05:06,703
Why so glum ?
96
00:05:08,337 --> 00:05:11,654
Say, what's the matter ?
You worried about somethin' too ?
97
00:05:11,730 --> 00:05:15,888
Tsk, tsk. Never saw
such a dismal pair.
98
00:05:15,955 --> 00:05:19,818
A deadpan doll
and a droopy bear.
99
00:05:19,892 --> 00:05:24,465
You ought to try my recipe.
Be full of fun and fancy-free.
100
00:05:25,910 --> 00:05:29,391
Life is a song--
happy, gay.
101
00:05:29,463 --> 00:05:33,261
So let's have some music.
Come on ! What d'you say ?
102
00:05:36,058 --> 00:05:40,020
'' Bongo'' ? Now, what
in the world is Bongo ?
103
00:05:40,091 --> 00:05:43,474
Oh ! ''A Musical Story
Sung by Dinah Shore.''
104
00:05:43,547 --> 00:05:45,817
Well, what are
we waitin' for ?
105
00:05:47,484 --> 00:05:50,071
* Da, da, doo, da *
106
00:05:50,142 --> 00:05:52,958
[ Grunting ]
107
00:06:00,161 --> 00:06:02,017
A ringer !
108
00:06:02,082 --> 00:06:05,116
It's a gift.
* Da, da, dee, da, la, doh *
109
00:06:05,186 --> 00:06:07,969
* La, da **
110
00:06:08,036 --> 00:06:09,891
Take it away, Dinah !
111
00:06:13,829 --> 00:06:16,001
-[ Thud ]
- [ Dinah Shore On Recording ]
This is the story...
112
00:06:16,070 --> 00:06:18,973
- of three bears.
- Yeah, I know.
113
00:06:19,047 --> 00:06:22,397
The mama bear, the papa bear,
and the itsy-bitsy baby bear.
114
00:06:22,472 --> 00:06:24,644
[ Chuckling ]
But it's not the story you expect.
115
00:06:24,713 --> 00:06:27,201
This is a love story.
116
00:06:27,273 --> 00:06:29,794
It's about a little
girl bear...
117
00:06:29,866 --> 00:06:33,216
and a big, burly,
brawny brown bear...
118
00:06:33,291 --> 00:06:36,358
who wanted very much
to be her boyfriend.
119
00:06:36,428 --> 00:06:40,870
But mostly, this is
a story about Bongo.
120
00:06:40,942 --> 00:06:43,015
He was a circus bear.
121
00:06:43,086 --> 00:06:46,797
He was born in the circus,
grew up in the circus.
122
00:06:46,864 --> 00:06:47,887
In fact, Bongo was the star
of the circus.
123
00:06:47,887 --> 00:06:50,887
In fact, Bongo was the star
of the circus.
124
00:06:52,944 --> 00:06:55,695
Why, he could juggle and dance
while on a trapeze,
125
00:06:55,761 --> 00:06:58,315
walk a tightrope
with the greatest of ease.
126
00:06:58,386 --> 00:07:00,842
In jujitsu,
he was beyond compare.
127
00:07:00,914 --> 00:07:02,988
Once threw a bull
at the county fair.
128
00:07:03,060 --> 00:07:05,329
Super at wrestling
and lifting weights.
129
00:07:05,397 --> 00:07:08,976
- Outboxed the champs of 1 7 states.
-**[ Cymbals Crash ]
130
00:07:09,045 --> 00:07:11,795
**[ Drumroll ]
131
00:07:12,854 --> 00:07:15,408
They all packed in
from near and far...
132
00:07:15,479 --> 00:07:18,579
to see this
death-defying star.
133
00:07:18,648 --> 00:07:20,885
With mouths wide open,
they watched his ascent...
134
00:07:20,953 --> 00:07:23,474
as he daringly climbed
to the top of the tent!
135
00:07:23,545 --> 00:07:26,678
**[ Circus Band ]
136
00:07:28,828 --> 00:07:30,683
[ Whistle Blowing ]
137
00:07:31,708 --> 00:07:33,564
Then, for a grand climax,
138
00:07:33,629 --> 00:07:37,754
-he would gracefully plunge 300 feet...
-[ Squish ]
139
00:07:37,822 --> 00:07:40,758
-into a wet sponge!
-[ Audience Cheering ]
140
00:07:51,298 --> 00:07:53,154
[ Lock Clicks ]
141
00:07:55,235 --> 00:07:58,051
Poor Bongo.
[ Sighs ]
142
00:08:03,878 --> 00:08:07,654
Naturally,you'd think
he'd be handled with kid gloves,
143
00:08:07,719 --> 00:08:10,208
- treated like a king...
- [ Splash ]
144
00:08:10,281 --> 00:08:12,136
and pampered like a baby.
145
00:08:14,441 --> 00:08:18,534
But, no! He was tossed around
like an old shoe.
146
00:08:19,563 --> 00:08:23,972
Bongo, the bear
in the gilded cage.
147
00:08:26,029 --> 00:08:28,681
[ Train Whistle Blows ]
148
00:08:28,750 --> 00:08:31,085
His thoughts would wander
to an imaginary life...
149
00:08:31,151 --> 00:08:33,421
far removed from the circus.
150
00:08:33,488 --> 00:08:37,384
[ Distant Voices Echoing ]
*Bongo, Bongo, Bongo *
151
00:08:37,457 --> 00:08:39,345
*Bongo, Bongo, Bongo **
152
00:08:39,409 --> 00:08:42,542
[ Train Whistle Blowing ]
153
00:08:42,611 --> 00:08:45,481
Some half-forgotten instinct
kept calling him.
154
00:08:45,556 --> 00:08:49,616
For you see,
Bongo was a dreamer.
155
00:08:59,896 --> 00:09:02,930
[ Man Shouting ] Hey, Bongo!
Get going! You're on!
156
00:09:04,698 --> 00:09:06,935
**[ Circus Band ]
157
00:09:07,002 --> 00:09:09,174
**[ Whistle Blows, Drumroll ]
158
00:09:10,203 --> 00:09:12,626
[ Squish ]
159
00:09:13,661 --> 00:09:15,996
[ Train Whistle Blowing ]
160
00:09:16,061 --> 00:09:19,739
[ Dinah ] The call of the wild
kept ringing in his ears.
161
00:09:19,806 --> 00:09:22,709
Psst ! Hey.
Bongo !
162
00:09:25,664 --> 00:09:28,447
[ Dinah ] He couldn't ignore it
any longer.
163
00:09:28,513 --> 00:09:30,718
[ Distant Echo ]
*Bongo, Bongo, Bongo *
164
00:09:30,786 --> 00:09:33,405
[ Dinah ] He had to answer the call
of the great open spaces.
165
00:09:33,475 --> 00:09:37,120
Come on out, Bongo.
166
00:09:38,789 --> 00:09:41,604
[ Distant Echo ] *Bongo, Bongo **
167
00:09:42,630 --> 00:09:45,446
Come on out, Bongo.
168
00:09:49,159 --> 00:09:51,844
Come on out, Bongo !
169
00:09:52,873 --> 00:09:56,005
[ Echo ] Bongo, Bongo.
170
00:09:56,074 --> 00:09:58,246
[ Dinah ] He was crackin'up!
171
00:09:58,314 --> 00:10:00,202
[ Echo ] Bongo, Bongo!
172
00:10:00,268 --> 00:10:02,603
-[ Dinah ] He was losin'his grip!
- Bongo, Bongo, Bongo!
173
00:10:02,668 --> 00:10:06,793
He had to escape, to get away!
Just gotta get away!
174
00:10:06,861 --> 00:10:09,764
-[ Echo ] Bongo, Bongo!
- Gotta get away! Gotta get away.
175
00:10:09,838 --> 00:10:13,614
- Bongo, Bongo, Bongo!
- Gotta, gotta, gotta!
176
00:10:13,679 --> 00:10:15,535
Bongo! Bongo!
177
00:10:15,600 --> 00:10:17,772
Bongo! Bongo!
178
00:10:17,841 --> 00:10:21,038
Bongo! Bongo! Bongo!
179
00:10:21,105 --> 00:10:24,303
Bongo! Bongo! Bongo!
180
00:10:37,591 --> 00:10:39,446
[ Birds Chirping ]
181
00:10:40,984 --> 00:10:43,319
[ Dinah ] At last he was free.
182
00:10:43,385 --> 00:10:46,256
Free. Free ?
183
00:10:46,329 --> 00:10:51,000
Oh! But this was even better
than he'd expected!
184
00:10:55,261 --> 00:10:59,256
''Oh, boy, ''thought Bongo,
''this is livin'!''
185
00:10:59,326 --> 00:11:03,702
- Whoo !
- He felt so good,
he just had to run around.
186
00:11:03,775 --> 00:11:05,630
And jump.
187
00:11:10,849 --> 00:11:13,021
[ Sniffing, Sneezing ]
188
00:11:18,692 --> 00:11:22,108
Why, he even tried to growl.
189
00:11:22,181 --> 00:11:24,036
[ Squeaky Yelp ]
190
00:11:29,224 --> 00:11:32,541
''Oh, boy! A tree.
That's for me!''
191
00:11:33,705 --> 00:11:35,560
[ Knocking ]
192
00:11:42,347 --> 00:11:44,650
Just right for climbin'too.
193
00:11:52,271 --> 00:11:55,086
- [ Chattering ]
- [ Chattering ]
194
00:11:55,152 --> 00:11:57,673
[ Chattering ]
195
00:11:57,744 --> 00:11:59,599
[ Chattering ]
196
00:12:12,437 --> 00:12:14,293
[ Chattering ]
197
00:12:26,842 --> 00:12:30,455
[ Animals Laughing ]
198
00:12:35,356 --> 00:12:39,154
[ Dinah ] ''Oh, well. What if I can't
climb a big old tree ?
199
00:12:39,229 --> 00:12:41,913
This is still the place
for a fellow like me. ''
200
00:12:41,982 --> 00:12:44,438
-[ Chorus ] * Ooh, ah, ohh *
-Just lazy and loafin'...
201
00:12:44,511 --> 00:12:46,813
and fancy-free.
202
00:12:46,880 --> 00:12:52,118
-[ Dinah ] *I love to hang around *
-* Ooh *
203
00:12:52,193 --> 00:12:54,234
* The lazy countryside *
204
00:12:54,306 --> 00:12:58,398
-[ Chorus ] * Where things
are nice and breezy *
205
00:12:58,467 --> 00:13:01,981
[ Dinah ] * With nature's gang around *
206
00:13:02,052 --> 00:13:04,737
* The lazy countryside *
207
00:13:04,805 --> 00:13:08,286
[ Chorus ] * Where life
is twice as easy *
208
00:13:08,358 --> 00:13:10,431
-[ Dinah ] * Where the crickets *
-[ Cricket Chirping ]
209
00:13:10,503 --> 00:13:13,668
* You don't hear in the city *
210
00:13:13,736 --> 00:13:19,172
*Keep a-hummin'in your ear
Oh, so pretty *
211
00:13:19,242 --> 00:13:24,645
*And it's just too much
for words *
212
00:13:24,716 --> 00:13:28,776
-*Listenin'to the chorus
of the birds *
- [ Chirping ]
213
00:13:28,845 --> 00:13:32,392
*I like to stay around *
214
00:13:32,462 --> 00:13:35,245
* The lazy countryside *
215
00:13:35,311 --> 00:13:38,956
[ Chorus ] *And while away the hours *
216
00:13:39,024 --> 00:13:42,341
[ Dinah ] *Just kind of play around *
217
00:13:42,417 --> 00:13:45,101
* The lazy countryside *
218
00:13:45,170 --> 00:13:48,619
[ Chorus ] *As free
as bees and flowers *
219
00:13:48,691 --> 00:13:54,094
[ Dinah ] * There's more fun in
takin'the sun in *
220
00:13:54,222 --> 00:13:59,144
*And to roam the spaces wide *
221
00:13:59,216 --> 00:14:04,585
*It's the place for me
Gee, but it's great to be *
222
00:14:04,657 --> 00:14:09,066
* 'Round the lazy countryside *
223
00:15:08,037 --> 00:15:13,407
* There's more fun in
takin'the sun in *
224
00:15:13,479 --> 00:15:18,401
*And to roam the spaces wide *
225
00:15:18,472 --> 00:15:22,729
*It's the place for me *
226
00:15:22,794 --> 00:15:27,814
* Gee, but it's great to be *
227
00:15:27,883 --> 00:15:30,983
* 'Round the lazy *
228
00:15:31,053 --> 00:15:38,060
* Countryside **
229
00:15:39,631 --> 00:15:42,534
[ Snoring Rapidly ]
230
00:15:42,672 --> 00:15:47,496
[ Yawning ] ''Oh, boy, ''thought Bongo,
231
00:15:47,570 --> 00:15:49,425
''this is the stuff.''
232
00:15:51,155 --> 00:15:53,457
[ All Yawning ]
233
00:15:56,052 --> 00:15:58,901
''To stretch out
under a canopy of stars...
234
00:15:58,965 --> 00:16:02,381
''studding the velvet
softness of the night.
235
00:16:07,864 --> 00:16:11,859
To sleep in the peace
and quiet of the woods. ''
236
00:16:11,930 --> 00:16:13,785
[ Mutters ]
237
00:16:16,571 --> 00:16:21,307
The stillness of the night
descends like a sheltering veil.
238
00:16:21,372 --> 00:16:25,018
Hush. All nature sleeps.
239
00:16:27,359 --> 00:16:30,174
[ Insect Chirping Softly ]
240
00:16:35,777 --> 00:16:38,593
[ Chirping Loudly ]
241
00:16:42,755 --> 00:16:45,571
[ Other Insects Making Sounds ]
242
00:16:52,870 --> 00:16:55,686
[ Insect Sounds Continue ]
243
00:16:57,991 --> 00:17:00,381
[ Chewing Loudly ]
244
00:17:00,457 --> 00:17:03,654
[ Chirping, Marching Sounds ]
245
00:17:07,979 --> 00:17:10,500
[ Sawing Sounds ]
246
00:17:13,933 --> 00:17:16,268
[ Crash ]
247
00:17:16,334 --> 00:17:18,920
[ Squeaking ]
248
00:17:21,071 --> 00:17:23,854
[ Animal Howling ]
249
00:17:28,177 --> 00:17:29,966
[ Howling ]
250
00:17:35,795 --> 00:17:38,611
[ Bees Buzzing ]
251
00:17:47,639 --> 00:17:50,193
[ Thunder Booming ]
252
00:18:15,072 --> 00:18:18,040
[ Forest Becomes Quiet ]
253
00:18:24,771 --> 00:18:29,344
[ Teeth Chattering, Shivering ]
254
00:18:32,582 --> 00:18:36,358
- [ Birds Chirping ]
-[ Dinah ] Then came the dawn.
255
00:18:36,423 --> 00:18:39,523
[ Yawns ]
256
00:18:39,592 --> 00:18:43,390
[ Crows, Clears Throat, Chirps ]
257
00:18:47,563 --> 00:18:49,985
[ Yawns ]
258
00:18:50,059 --> 00:18:52,002
[ Gasps ]
259
00:19:11,954 --> 00:19:16,211
Ohh. Bongo felt
as stiff as a board...
260
00:19:16,275 --> 00:19:18,512
and as cranky
as an old bear.
261
00:19:20,821 --> 00:19:22,677
[ Sneezes ]
262
00:19:30,744 --> 00:19:34,225
Bongo was discouraged.
263
00:19:34,297 --> 00:19:37,200
A fine kind of bear
he'd turned out to be!
264
00:19:37,274 --> 00:19:40,755
He didn't even know
how to act like a bear.
265
00:19:47,102 --> 00:19:51,478
- This rough, rugged stuff
wasn't for him.
- [ Sighs ]
266
00:19:51,551 --> 00:19:53,941
Especially on an empty stomach.
267
00:19:54,016 --> 00:19:55,871
[ Stomach Growling ]
268
00:20:00,705 --> 00:20:03,737
[ Pebbles Plopping ]
269
00:20:35,043 --> 00:20:37,727
Uh-uh. [ Raspberry ]
270
00:20:53,993 --> 00:20:55,848
[ Giggling ]
271
00:21:08,397 --> 00:21:12,010
[ Dinah ] Bongo thought,
''This is just too good to be true!
272
00:21:16,080 --> 00:21:19,856
''I-- I'm either hungry
or I'm still dreamin'.
273
00:21:25,010 --> 00:21:28,808
''Ow! I'm awake!
It must be true.
274
00:21:28,883 --> 00:21:32,659
Oh, this is much better
than dreamin'!''
275
00:21:41,143 --> 00:21:42,999
[ Gurgling ]
276
00:21:49,914 --> 00:21:51,769
[ Thud ]
277
00:22:21,860 --> 00:22:25,571
''This must be heaven.
I-it can't be real!
278
00:22:25,637 --> 00:22:28,321
''It's just too good
to be true.
279
00:22:28,390 --> 00:22:33,029
But let me go right on dreamin',
as long as I'm with you. ''
280
00:22:33,096 --> 00:22:38,978
* This is too good *
281
00:22:39,049 --> 00:22:41,221
* To be true *
282
00:22:41,290 --> 00:22:48,712
*I can't believe
it's real *
283
00:22:48,780 --> 00:22:52,807
* Can it be you *
284
00:22:52,877 --> 00:22:59,622
*I really see *
285
00:22:59,696 --> 00:23:03,724
*I never knew *
286
00:23:03,793 --> 00:23:09,511
*I'd find an angel *
287
00:23:11,091 --> 00:23:15,249
*And out of the blue *
288
00:23:15,316 --> 00:23:20,304
* You came to me *
289
00:23:20,374 --> 00:23:26,388
* You're all
the heavenly things *
290
00:23:27,417 --> 00:23:33,561
* That I've been dreaming of *
291
00:23:34,459 --> 00:23:39,065
*Don't spread your wings *
292
00:23:39,132 --> 00:23:43,159
*And fly away *
293
00:23:43,229 --> 00:23:46,875
*But if you're only *
294
00:23:46,943 --> 00:23:50,392
*Passing through *
295
00:23:50,464 --> 00:23:56,990
* Then take me to heaven
with you *
296
00:23:57,058 --> 00:24:04,163
* Or is this a dream *
297
00:24:04,228 --> 00:24:08,703
* Too good to be *
298
00:24:08,774 --> 00:24:14,526
* True *
299
00:24:14,600 --> 00:24:20,450
[ Chorus ]
* This is too good to be true *
300
00:24:20,521 --> 00:24:24,646
*I can't believe it's real *
301
00:24:25,675 --> 00:24:28,261
* Can it be you *
302
00:24:28,332 --> 00:24:32,327
*I really see *
303
00:24:32,397 --> 00:24:37,766
*I never knew
I'd find an angel *
304
00:24:39,439 --> 00:24:46,414
* Out of the blue
you came to me *
305
00:24:46,482 --> 00:24:51,153
* You're all
the heavenly things *
306
00:24:51,219 --> 00:24:56,076
* That I've been dreaming of *
307
00:24:56,148 --> 00:24:58,570
*Don't spread your wings *
308
00:24:58,645 --> 00:25:03,316
*Don't fly away *
309
00:25:03,383 --> 00:25:08,021
[ Dinah ] *But if you're only *
310
00:25:08,088 --> 00:25:12,115
*Passing through *
311
00:25:12,185 --> 00:25:17,817
* Then take me to heaven with you *
312
00:25:17,883 --> 00:25:22,936
* Or is this a dream *
313
00:25:23,005 --> 00:25:27,349
* Too good to be *
314
00:25:27,423 --> 00:25:33,502
* True **
315
00:25:36,158 --> 00:25:40,120
The air grew still with a sudden chill.
No talk, no laughs, no chatter.
316
00:25:40,192 --> 00:25:43,640
With the trees shaking, the ground
quaking, the crowd began to scatter.
317
00:25:43,712 --> 00:25:48,154
Out of his lair came the third bear,
with murder in his eye.
318
00:25:50,434 --> 00:25:53,981
He took in the scene of love serene
with jealousy and surprise.
319
00:25:54,051 --> 00:25:56,987
He was the roughest, toughest,
meanest bear.
320
00:25:57,061 --> 00:25:59,931
Lumpjaw by name,
a villain for fair.
321
00:26:11,657 --> 00:26:14,505
- Well... what's this ?
- [ Growling Softly ]
322
00:26:14,570 --> 00:26:17,702
[ Growling Loudly ]
323
00:26:17,771 --> 00:26:21,285
It's no dream.
It's a nightmare!
324
00:26:21,356 --> 00:26:24,619
- [ Gulps ]
- ''He-He-Hello, ''
325
00:26:24,685 --> 00:26:26,987
was all Bongo could say.
326
00:26:27,054 --> 00:26:29,542
''Hmm. Kind of unfriendly.
327
00:26:29,615 --> 00:26:32,911
Probably doesn't know
who I am. ''
328
00:26:35,473 --> 00:26:37,546
[ Growls Softly, Snorts ]
329
00:26:46,420 --> 00:26:48,275
[ Growls ]
330
00:26:57,272 --> 00:27:00,568
''Just a moment.
This is my affair. ''
331
00:27:00,633 --> 00:27:05,107
''He-He-Hello,
Lulubelle, dear. ''
332
00:27:11,196 --> 00:27:14,011
[ Lumpjaw Chuckling ]
333
00:27:14,077 --> 00:27:15,932
Gosh, Bongo was surprised.
334
00:27:17,598 --> 00:27:21,046
Why should Lulubelle turn against him ?
That was no way for a lady to act.
335
00:27:21,119 --> 00:27:24,252
[ Bears Grunting ]
336
00:27:30,081 --> 00:27:33,214
[ Growls ]
337
00:27:33,283 --> 00:27:36,001
Lulubelle's feelings
were hurt.
338
00:27:36,068 --> 00:27:38,108
-All right.
- [ Sniffles ]
339
00:27:38,180 --> 00:27:42,044
She'd give Mr. Bongo
just one more chance.
340
00:27:47,047 --> 00:27:50,180
- [ Gasps ]
- ''What have I done ?''
341
00:28:01,004 --> 00:28:02,859
[ All Grunting ]
342
00:28:10,959 --> 00:28:12,814
Poor Bongo.
343
00:28:12,880 --> 00:28:16,874
*It was too good *
344
00:28:16,944 --> 00:28:20,742
-* To be true *
-[ Chorus ] *Ah *
345
00:28:20,818 --> 00:28:25,010
Gone were his dreams.
His world was shattered.
346
00:28:25,075 --> 00:28:29,070
Why hadn't someone ever told him
about all of these things...
347
00:28:29,141 --> 00:28:31,596
that really mattered?
348
00:28:31,669 --> 00:28:34,037
-And now,
-*Ah **
349
00:28:34,102 --> 00:28:37,682
well, now it was
just too late.
350
00:28:37,752 --> 00:28:40,567
He'd never find out that
when bears are in love,
351
00:28:40,633 --> 00:28:42,837
they always say it
with a slap.
352
00:28:43,449 --> 00:28:48,120
[ Bears Whooping, Cheering ]
353
00:28:48,186 --> 00:28:51,002
**[ String Band ]
354
00:28:51,067 --> 00:28:54,516
[ Male Chorus ] * When a bird
loves a bird he can twitter *
355
00:28:54,588 --> 00:28:58,234
-* When a puppy falls in love
he can yap *
- [ Boom ]
356
00:28:58,302 --> 00:29:01,532
*Every pigeon likes to coo
when he says I love you *
357
00:29:01,599 --> 00:29:05,015
*But a bear likes to say it
with a slap *
358
00:29:05,088 --> 00:29:08,602
[ Dinah ] * When a whippoorwill's
in love he can whipper *
359
00:29:08,673 --> 00:29:11,991
-*All the horses neck
and all the turtles snap *
-* Ooh *
360
00:29:12,066 --> 00:29:15,450
*Every deer and every dove
has a way of makin'love *
361
00:29:15,523 --> 00:29:18,622
*But a bear likes to say it
with a slap *
362
00:29:18,692 --> 00:29:22,402
[ Chorus ] * You can ask any bear, Oh
There's nothin'to compare *
363
00:29:22,469 --> 00:29:25,918
* With a love tap
Strong or weak *
364
00:29:25,990 --> 00:29:29,406
[ Dinah ] *So if you're ready for
romance and you ever get the chance *
365
00:29:29,479 --> 00:29:32,928
-[ Chorus ] * Grab your girl *
-* Give her your cheek *
366
00:29:33,000 --> 00:29:36,416
-*So when love comes along
Don't be silly *
-*Doo, doo, doo, doo *
367
00:29:36,489 --> 00:29:39,938
-*Never ever waste your time
like a sap *
-*Doo, doo, doo, doo *
368
00:29:40,011 --> 00:29:43,493
*Let the others hug and kiss
but the bare facts are this *
369
00:29:43,563 --> 00:29:46,085
* That a bear likes to say it
with a slap *
370
00:29:46,157 --> 00:29:48,972
-*Slap, slap *
-[ Chorus ] * Give me a love tap **
371
00:29:51,246 --> 00:29:53,581
-**[ String Band ]
-[ Bear Whoops ]
372
00:29:53,647 --> 00:29:55,655
[ Square Dance Caller ]
* Grab your bears and swing 'em wide *
373
00:29:55,728 --> 00:29:57,583
*Shake their fur
and scratch their hide *
374
00:29:57,649 --> 00:29:59,504
* Give her a slap
Give her a cuff *
375
00:29:59,569 --> 00:30:02,385
* Go 'round that floor and strut
your stuff * [ Whooping ]
376
00:30:02,450 --> 00:30:05,582
*He slapped her once and he
missed herjaw and he wound up
smackin'his mother-in-law *
377
00:30:05,650 --> 00:30:09,132
*Now here comes Grandpa gettin'in
line, And here comes baby bear behind *
378
00:30:09,204 --> 00:30:13,940
- Whoo-hoo!
-[ Male Chorus ] * Oh, oh, oh, oh *
379
00:30:14,005 --> 00:30:17,422
-* When a bird loves a bird
he can twitter *
-**[ Dinah Yodeling ]
380
00:30:17,494 --> 00:30:20,692
* When a puppy falls in love
he can yap *
381
00:30:20,759 --> 00:30:23,891
*Every pigeon likes to coo
when he says I love you *
382
00:30:23,960 --> 00:30:27,671
*But a bear likes to say it
with a slap *
383
00:30:27,737 --> 00:30:30,553
-* When a whippoorwill's in love
he can whipper *
-**[ Yodeling Continues ]
384
00:30:30,618 --> 00:30:33,718
*All of the horses neck
and all the turtles snap *
385
00:30:33,788 --> 00:30:37,335
*Every deer and every dove
has a way of makin'love *
386
00:30:37,405 --> 00:30:40,755
*But a bear likes to say it
with a slap *
387
00:30:40,830 --> 00:30:42,718
* You can ask any bear *
388
00:30:42,783 --> 00:30:46,875
* Oh, there's nothing to compare
with a love tap strong or weak *
389
00:30:46,943 --> 00:30:48,799
- [ Grunts ]
-*If you're ready for romance *
390
00:30:48,864 --> 00:30:52,640
*And you ever get the chance
Grab your girl give her your cheek *
391
00:30:52,705 --> 00:30:55,870
*So when love comes along
don't be silly *
392
00:30:55,938 --> 00:30:58,459
*Never ever waste your time
like a sap *
393
00:30:58,531 --> 00:31:01,598
*Let the others hug and kiss
but the bare facts are this *
394
00:31:01,668 --> 00:31:03,840
* That a bear likes to say it
with a slap *
395
00:31:03,909 --> 00:31:05,503
*Slap, slap **
396
00:31:12,296 --> 00:31:14,664
[ All Grunting, Yelping ]
397
00:31:50,004 --> 00:31:51,859
[ Growling Loudly ]
398
00:32:25,214 --> 00:32:27,549
[ Tree Trunk Ripping ]
399
00:32:30,688 --> 00:32:32,543
[ Lumpjaw Growling ]
400
00:33:42,294 --> 00:33:44,302
[ Growls ]
401
00:34:11,072 --> 00:34:14,236
[ All Gulping, Groaning ]
402
00:34:18,338 --> 00:34:21,153
[ Yelping, Grunting ]
403
00:34:30,630 --> 00:34:33,118
[ Sobbing ]
404
00:34:33,190 --> 00:34:35,679
[ Cheering ]
405
00:34:37,992 --> 00:34:42,248
[ Male Chorus ] *So when love
comes along don't be silly *
406
00:34:42,313 --> 00:34:46,024
*Never ever waste your time
like a sap *
407
00:34:46,090 --> 00:34:50,565
*Let the others hug and kiss
But the bare facts are this *
408
00:34:50,636 --> 00:34:52,938
* That a bear likes to say it
with a slap **
409
00:34:53,004 --> 00:34:54,860
[ Dinah ] ''I love you, Lulubelle. ''
410
00:34:58,062 --> 00:34:59,917
''I love you too, Bongo. ''
411
00:35:04,816 --> 00:35:11,048
[ Chorus ] * You're all
the heavenly things *
412
00:35:11,123 --> 00:35:16,820
* That I've been dreaming of *
413
00:35:16,884 --> 00:35:21,163
* Ohh don't spread your wings *
414
00:35:21,238 --> 00:35:25,614
*And fly away *
415
00:35:25,687 --> 00:35:29,812
[ Dinah ] *But if you're only *
416
00:35:29,881 --> 00:35:32,948
*Passing through *
417
00:35:33,017 --> 00:35:36,979
* Then take me to heaven with you *
418
00:35:37,051 --> 00:35:39,156
[ Chorus ] * Ooh *
419
00:35:39,227 --> 00:35:44,347
[ Dinah ] * Or is this a dream *
420
00:35:44,413 --> 00:35:48,822
* Too good to be *
421
00:35:48,894 --> 00:35:53,085
-* True *
-[ Chorus ] *Is it only a dream *
422
00:35:53,151 --> 00:35:58,390
* Too good to be true **
423
00:36:00,002 --> 00:36:03,298
[ Needle Skipping On Phonograph Record ]
424
00:36:04,931 --> 00:36:07,583
Excuse me. There.
425
00:36:07,652 --> 00:36:11,133
Now who says dreams
don't come true ? Well !
426
00:36:14,438 --> 00:36:18,302
Three is a crowd, they say.
So I'll drop back another day.
427
00:36:22,729 --> 00:36:24,672
'' Miss Luana Patten.''
428
00:36:24,745 --> 00:36:26,601
Mmm ! Well.
429
00:36:28,107 --> 00:36:31,043
Of course, it's not cricket
to read other folks' mail, but--
430
00:36:32,716 --> 00:36:35,302
-**[ Swing Chorus Humming ]
- ''A party !
431
00:36:37,965 --> 00:36:40,486
Tonight !'' Mmm.
432
00:36:40,558 --> 00:36:42,347
''The house across the way.
433
00:36:42,415 --> 00:36:45,318
''Charlie McCarthy.
Mortimer Snerd!
434
00:36:45,392 --> 00:36:48,939
Edgar Bergen ?''
Huh. Never heard of him.
435
00:36:49,009 --> 00:36:52,588
''Please come!''
Why, I'd be delighted!
436
00:36:52,658 --> 00:36:55,693
[ Chorus ]
*Join the party Come along *
437
00:36:55,763 --> 00:36:58,546
*It's a cinch
Can't go wrong *
438
00:36:58,612 --> 00:37:02,804
*Now's the time to see
what you can see *
439
00:37:02,870 --> 00:37:06,166
* The house is just
across the way *
440
00:37:06,230 --> 00:37:08,271
*Better hurry
Don't delay *
441
00:37:08,343 --> 00:37:14,658
* You'll be full of fun
and fancy-free **
442
00:37:16,002 --> 00:37:18,392
[ Laughing ]
Oh, dear. Nanny goats and petticoats.
443
00:37:18,467 --> 00:37:20,322
- I'm a caution.
- Yes, you certainly are.
444
00:37:20,387 --> 00:37:23,258
Tell me, what is the secret
of your lovely complexion ?
445
00:37:23,333 --> 00:37:27,425
- Well, I-- I use saddle soap.
- I see.
446
00:37:27,494 --> 00:37:29,884
- Yes.
- Yes. If I'm not being
too personal, Ophelia--
447
00:37:29,959 --> 00:37:32,064
- Yeah ?
- Uh, how old are you ?
448
00:37:32,135 --> 00:37:34,820
- Oh, I'm, uh, a girl my age.
- A girl your age ?
449
00:37:34,888 --> 00:37:36,743
- Yes.
- And how old is that ?
450
00:37:36,808 --> 00:37:38,751
- Uh, 28.
- Twenty-eight.
451
00:37:38,826 --> 00:37:40,714
I thought you were
a little bit older than that.
452
00:37:40,778 --> 00:37:43,529
Well, I knocked off a few years
for good behavior.
453
00:37:43,595 --> 00:37:46,345
I don't care for that.
It's kid stuff. Ha-ha.
454
00:37:46,411 --> 00:37:48,452
- Well, we're awfully glad
you came to our party.
- Well.
455
00:37:48,525 --> 00:37:50,664
- Did you have fun ?
- Oh, yes, indeedy.
456
00:37:50,733 --> 00:37:54,247
I thought Charlie made a pig of himself
with that chocolate cake.
457
00:37:54,318 --> 00:37:56,686
- [ Edgar Bergen ]
Oh,you're quite right.
- [ Ophelia ] Yes, I am. Yes.
458
00:37:56,751 --> 00:37:58,126
[ Bergen ] Yes, I agree with you.
459
00:37:58,191 --> 00:38:01,454
- Well, good night, Luana.
- Good night, Ophelia.
460
00:38:01,520 --> 00:38:04,750
- Bonne nuit, Mortimer.
- Uh... ma'am ?
461
00:38:04,817 --> 00:38:08,463
- Bonne nuit.
- Oh, yes, ma'am. Yeah, yeah. Bunny--
462
00:38:08,531 --> 00:38:10,474
Uh, bunny, bunny wee,
bunny wee. Bun--
463
00:38:10,548 --> 00:38:15,600
Uh... uh, I don't know no bunny wee.
[ Sniffling, Muttering ]
464
00:38:15,669 --> 00:38:18,037
-[ Ophelia ] Good night, Charlie.
- Uh, good night.
465
00:38:18,101 --> 00:38:21,168
- You know, Ophelia, you look so sweet.
- Ah, what'd you say ?
466
00:38:21,238 --> 00:38:23,312
- I say, I think you look so sweet.
- Yes ?
467
00:38:23,384 --> 00:38:26,516
- I'm going to kiss you good night.
- Oh, help, help, help !
468
00:38:26,585 --> 00:38:28,495
Help, he--
469
00:38:28,569 --> 00:38:31,155
[ Giggles ]
Isn't that a wonderful trick ?
470
00:38:31,226 --> 00:38:34,708
Yes, it is. Yes. I wish I could
enjoy my first childhood...
471
00:38:34,779 --> 00:38:37,398
as much as he does his second.
[ Laughs ]
472
00:38:37,468 --> 00:38:41,331
Now, Luana, how would you like another
piece of cake or some ice cream ?
473
00:38:41,405 --> 00:38:44,308
- No, thank you. I'm full up.
- Some candy ?
474
00:38:44,382 --> 00:38:48,573
- Care for a cigar ?
- Me ? [ Laughs ]
475
00:38:48,639 --> 00:38:50,527
How about you,
Mortimer ?
476
00:38:50,592 --> 00:38:53,889
- Mortimer?
- Uh... I don't smoke.
477
00:38:53,953 --> 00:38:56,671
I don't mean that.
Well, what shall we do now ?
478
00:38:56,738 --> 00:38:59,456
- Any suggestions ?
- How would you like to go down
to the city dump...
479
00:38:59,523 --> 00:39:01,858
- and watch me slug rats ?
- Certainly not.
480
00:39:01,923 --> 00:39:04,258
- No ?
- How would you like to
hear me tell a story ?
481
00:39:04,324 --> 00:39:06,780
Oh, I'd love it.
Wouldn't you, Charlie ?
482
00:39:06,853 --> 00:39:10,815
Well, I, uh...
y-y-yeah... no.
483
00:39:10,886 --> 00:39:12,829
This is a story that
everyone should know.
484
00:39:12,903 --> 00:39:15,970
Yes, but not everyone should tell it.
And you know who.
485
00:39:16,040 --> 00:39:18,943
Well, I'm going to tell it anyway.
Now, many, many years ago--
486
00:39:19,017 --> 00:39:20,872
I think I'll run out
and wind a sundial.
487
00:39:20,937 --> 00:39:22,825
- You'll stay right here.
- Yes, sir.
488
00:39:22,891 --> 00:39:25,706
[ Bergen ] Once upon a time,
long, long ago--
489
00:39:25,772 --> 00:39:28,456
Funny, nothing ever
happens nowadays.
490
00:39:28,524 --> 00:39:30,663
There was a place
called Happy Valley.
491
00:39:30,732 --> 00:39:32,588
Now, it was called
Happy Valley...
492
00:39:32,653 --> 00:39:36,167
because everyone
who lived there was happy.
493
00:39:36,238 --> 00:39:40,779
- No ! Well, there's a hunk
of logic for you.
- Are you listening, Mortimer ?
494
00:39:40,848 --> 00:39:45,039
- Uh, Happy Valley ?
- That's right,yes.
495
00:39:45,105 --> 00:39:48,816
Now just try and imagine it. Can't
you just close your eyes and see it ?
496
00:39:48,882 --> 00:39:52,178
Well, I can't see very good
with my eyes closed.
497
00:39:52,244 --> 00:39:54,099
My eyelids
get in the way.
498
00:39:54,164 --> 00:39:57,548
- You create a picture
in your mind's eye.
- Oh.
499
00:39:57,621 --> 00:40:01,746
- That's not easy for him.
His mind gets in the way.
- [ Laughs ]
500
00:40:01,814 --> 00:40:04,270
- Now try and paint a mental picture.
- Yeah.
501
00:40:04,343 --> 00:40:07,093
I-- I painted a barn
once, I did.
502
00:40:07,160 --> 00:40:09,016
- Well, that's very interesting.
- Yeah.
503
00:40:09,081 --> 00:40:12,595
- It was-- It was a red barn.
It was. Yeah.
- Well, forget the barn.
504
00:40:12,666 --> 00:40:14,772
- Yeah.
- And try and picture Happy Valley.
505
00:40:14,843 --> 00:40:17,364
- Well, I'll-- I'll work on it.
- That's the spirit.
506
00:40:17,435 --> 00:40:19,541
Yeah. Yeah.
I'll work on it.
507
00:40:19,612 --> 00:40:21,882
Let's see, uh--
Let's see, now.
508
00:40:21,949 --> 00:40:25,627
It's, uh-- Oh, let's say
it's about, uh--
509
00:40:25,694 --> 00:40:27,549
Uh, what was
the question ?
510
00:40:27,615 --> 00:40:30,168
-Happy Valley.
-Oh, yeah ! Yeah. That's right. Yeah.
511
00:40:30,239 --> 00:40:32,957
- Let's see, uh--
- Think hard !
512
00:40:33,024 --> 00:40:35,676
Yeah.
[ Grunts ]
513
00:40:35,745 --> 00:40:38,429
Let's see, uh--
[ Groans ]
514
00:40:38,498 --> 00:40:42,078
[ Grunting ]
515
00:40:42,147 --> 00:40:45,923
Oh, I'm tired.
All that work for nothin'.
516
00:40:45,988 --> 00:40:48,542
- Can I try ?
-[ Bergen ] Certainly.
517
00:40:49,989 --> 00:40:53,471
Yes. I think I can
see it, Mr. Bergen.
518
00:40:53,543 --> 00:40:55,715
It's beautiful.
519
00:40:55,784 --> 00:40:58,632
[ Bergen ] Yes, it was one of
nature's garden spots,
520
00:40:58,696 --> 00:41:01,697
nestled among the green,
rolling hills.
521
00:41:01,769 --> 00:41:04,487
Can't you see the lovely brook
as it flows through the valley?
522
00:41:04,554 --> 00:41:06,976
[ Mortimer ] Mmm. Yeah,yeah,yeah.
523
00:41:07,051 --> 00:41:10,348
[ Bergen ] The winding roads,
lined with stately trees.
524
00:41:10,412 --> 00:41:12,267
[ Mortimer ] Trees. Yeah.
525
00:41:12,332 --> 00:41:15,563
[ Bergen ] Lush fields and prosperous
farms dot the landscape.
526
00:41:15,630 --> 00:41:17,485
[ Mortimer ] L-Landscape. Yeah.
527
00:41:17,550 --> 00:41:19,788
[ Bergen ] And high on a hilltop
overlooking the valley,
528
00:41:19,855 --> 00:41:22,954
-shining like a jewel, stands--
-[ Mortimer ] My red barn.
529
00:41:23,024 --> 00:41:25,392
[ Bergen ] No, no.
It was something much nicer.
530
00:41:25,457 --> 00:41:28,687
- It was a majestic castle!
-[ Luana ] Oh, that's pretty.
531
00:41:29,010 --> 00:41:31,945
[ Bergen ] And something very precious
is kept within these castle walls.
532
00:41:32,019 --> 00:41:33,875
- * My *
-[ Luana ] What is it ?
533
00:41:33,940 --> 00:41:37,421
[ Bergen ] It's a magic,
singing harp. Listen.
534
00:41:37,492 --> 00:41:39,380
* What a happy day *
535
00:41:39,445 --> 00:41:43,440
* What a sunny sky, kind of makes you
sigh in a happy way *
536
00:41:43,510 --> 00:41:45,485
* What a very merry day *
537
00:41:45,559 --> 00:41:47,600
* All the world is gay *
538
00:41:47,672 --> 00:41:49,614
* When your cares are light
and your heart takes flight *
539
00:41:49,688 --> 00:41:52,537
*And you're swept away *
540
00:41:52,601 --> 00:41:54,871
* The air is sweet
with clover *
541
00:41:54,938 --> 00:41:56,946
* The clouds
are turning over *
542
00:41:57,019 --> 00:41:58,874
* Oh,yes
They're turning over *
543
00:41:58,939 --> 00:42:00,827
*Just to show
their silver lining *
544
00:42:00,892 --> 00:42:04,242
*My, what a happy day *
545
00:42:04,317 --> 00:42:06,205
*Never knew such bliss
Never read of this *
546
00:42:06,270 --> 00:42:08,409
*In a book or play *
547
00:42:08,478 --> 00:42:10,967
* What a lovely day *
548
00:42:11,039 --> 00:42:13,342
* What a great big gorgeous, sumptuous
thumping, bumptious *
549
00:42:13,408 --> 00:42:15,678
*Hum-galumptious simply scrumptious *
550
00:42:15,745 --> 00:42:19,161
*My, what a happy day *
551
00:42:20,643 --> 00:42:22,498
[ Bell Clanking ]
552
00:42:22,563 --> 00:42:26,940
* M-M-My, what a happy day *
553
00:42:27,013 --> 00:42:29,916
* Never knew such bliss
Never read of this in a book or play *
554
00:42:29,989 --> 00:42:32,357
* What a lovely day *
555
00:42:32,422 --> 00:42:34,943
* What a great big gorgeous, sumptuous
thumping, bumptious *
556
00:42:35,014 --> 00:42:37,503
* Hum-galumptious
simply scrumptious *
557
00:42:38,600 --> 00:42:40,804
* Oh, my, oh, my *
558
00:42:40,872 --> 00:42:43,142
* What a happy *
559
00:42:43,209 --> 00:42:46,887
* Day **
[ All Laughing ]
560
00:42:46,954 --> 00:42:49,060
[ Bergen ] Yes, the voice
of this golden harp...
561
00:42:49,131 --> 00:42:52,263
cast a magic spell ofjoy
and prosperity over the valley.
562
00:42:52,333 --> 00:42:55,716
- But it was too good to last...
-[ Charlie ] I knew
there was a catch in it.
563
00:42:55,789 --> 00:42:57,895
- for one day--
-[ Charlie ] They built a schoolhouse.
564
00:42:57,966 --> 00:43:01,886
[ Bergen ] No, no. One day a
mysterious shadow crept over the valley.
565
00:43:03,038 --> 00:43:05,340
And then something dreadful
happened!
566
00:43:05,406 --> 00:43:08,222
[ Thunder Rolling, Lightning Crashing ]
567
00:43:09,888 --> 00:43:12,442
Aaaaaah !
568
00:43:12,513 --> 00:43:14,401
[ Luana ] What happened?
569
00:43:14,466 --> 00:43:18,176
[ Bergen ] When the shadow lifted,
the golden harp was gone.
570
00:43:18,242 --> 00:43:21,888
No longer was the valley happy,
for without the magic of the harp,
571
00:43:21,956 --> 00:43:26,049
all was misery,
misery, misery.
572
00:43:26,118 --> 00:43:28,191
[ Charlie ] Just like the eighth grade.
573
00:43:28,262 --> 00:43:30,150
[ Bergen ] Desolation
spread over the land.
574
00:43:30,214 --> 00:43:32,320
Everything was drying up.
575
00:43:32,391 --> 00:43:34,628
-[ Mortimer ] Dry rot.
-[ Charlie ] Yes, isn't it ?
576
00:43:34,696 --> 00:43:36,552
-[ Bergen ] Charlie.
-[ Charlie ] Yes, sir.
577
00:43:36,617 --> 00:43:39,967
[ Bergen ] The fields of golden corn
turned to dust.
578
00:43:40,042 --> 00:43:41,897
[ Charlie ] Kerplop.
579
00:43:41,962 --> 00:43:44,833
[ Bergen ] The laughing brook
flowed no more.
580
00:43:48,428 --> 00:43:51,844
To think that this
was once Happy Valley!
581
00:43:51,917 --> 00:43:53,773
[ Charlie ] Now it's Gruesome Gulch.
582
00:43:53,838 --> 00:43:56,686
[ Bergen ] Days pass, weeks pass.
583
00:43:56,750 --> 00:43:59,337
[ Charlie ] I pass. New deal.
584
00:43:59,408 --> 00:44:02,027
[ Luana ] What happened
to all the people ?
585
00:44:02,097 --> 00:44:04,399
[ Bergen ] Well, suppose we look in
on these humble peasants.
586
00:44:04,466 --> 00:44:07,598
-[ Mortimer ] Is that a peasant ?
-[ Charlie ] That's a cow, stupid.
587
00:44:07,666 --> 00:44:09,706
[ Luana ] Well, at least they had milk.
588
00:44:09,779 --> 00:44:12,202
[ Bergen ] Well, she used to be
a good milker. But now--
589
00:44:12,276 --> 00:44:14,993
[ Charlie ] She's an udder failure.
590
00:44:15,060 --> 00:44:18,477
[ Bergen ] She was the bosom friend
of a once-proud family.
591
00:44:18,550 --> 00:44:20,939
[ Charlie ] Well, they're certainly
out of the high rent district.
592
00:44:21,014 --> 00:44:22,803
[ Hinge Squeaking ]
593
00:44:22,871 --> 00:44:24,727
[ Bergen ] And there they are,
594
00:44:24,792 --> 00:44:29,682
three poor farmers, gripped
by the pangs of starvation.
595
00:44:29,753 --> 00:44:32,241
Still alive, still breathing,
596
00:44:32,314 --> 00:44:34,803
sharing a pitiful crust
between them.
597
00:44:34,875 --> 00:44:38,007
Share and share alike.
598
00:44:38,076 --> 00:44:42,169
Sharing and staring.
Staring and sharing.
599
00:44:42,237 --> 00:44:44,409
[ Charlie ] Uh,just tell it,
don't ham it.
600
00:44:44,478 --> 00:44:46,682
[ Bergen ] But are
their spirits broken ?
601
00:44:46,750 --> 00:44:48,661
Have they lost hope ?
602
00:44:48,735 --> 00:44:53,374
Yes. Men facing famine,
naught left but beans.
603
00:44:53,441 --> 00:44:56,508
[ Charlie ] Ahem. Bean,you mean.
604
00:44:56,578 --> 00:44:59,164
[ Bergen ] If it were one man
and three beans--
605
00:44:59,234 --> 00:45:03,262
But, no. One bean
and three men.
606
00:45:03,332 --> 00:45:06,115
[ Charlie ] Well, at least
there are no bones in it.
607
00:45:06,244 --> 00:45:08,514
[ Bergen ] Just look at that
miserable creature,
608
00:45:08,581 --> 00:45:11,168
doggedly struggling
to maintain life,
609
00:45:11,239 --> 00:45:14,720
a gaunt, lean bag
of bones and feathers.
610
00:45:14,791 --> 00:45:17,923
Truly a picture
of despair.
611
00:45:17,992 --> 00:45:21,059
But Donald
doesn't whimper.
612
00:45:21,129 --> 00:45:24,000
- Donald doesn't give up.
- Shut up !
613
00:45:24,075 --> 00:45:26,442
I can't stand it !
[ Squawking ]
614
00:45:28,908 --> 00:45:30,763
[ Mickey Shouting ]
615
00:45:30,828 --> 00:45:33,764
[ Goofy ] Easy, Donald. Easy!
616
00:45:33,838 --> 00:45:37,101
[ All Shouting At Once ]
617
00:45:37,167 --> 00:45:39,851
There. There, now.
There. Easy, Donald.
618
00:45:39,919 --> 00:45:42,189
I-- I'll be all right.
619
00:45:42,256 --> 00:45:44,940
Yeah. I'll be all right.
[ Panting ]
620
00:45:45,009 --> 00:45:46,984
I'll be all right.
621
00:45:53,299 --> 00:45:55,983
[ Bergen ] He says he's all right,
but I wonder.
622
00:45:56,052 --> 00:45:58,355
He's suffered too much.
623
00:45:58,421 --> 00:46:01,586
What diabolical thought
is being hatched in the fevered brain...
624
00:46:01,654 --> 00:46:04,110
of this poor, demented duck ?
625
00:46:06,424 --> 00:46:08,912
Donald !
No ! No !
626
00:46:10,905 --> 00:46:13,273
Nice bossy, bossy.
627
00:46:13,338 --> 00:46:15,444
[ Laughs ]
628
00:46:15,515 --> 00:46:18,963
- Nice old cowsy wowsy.
- Donald !
629
00:46:19,035 --> 00:46:21,906
- [ Squawking ]
- [ Mooing ]
630
00:46:21,981 --> 00:46:25,080
- [ Mickey ] Donald! No, Donald!
- [ Mooing ]
631
00:46:25,149 --> 00:46:29,820
[ Squawking ]
Give it here ! Let me--
632
00:46:29,888 --> 00:46:31,743
[ Donald Choking ]
633
00:46:31,808 --> 00:46:36,119
[ Muttering, Panting ]
I just gotta eat.
634
00:46:36,193 --> 00:46:38,049
I'm so... hungry.
635
00:46:38,114 --> 00:46:40,057
[ Bergen ] The little fellow
was completely out of his head.
636
00:46:40,130 --> 00:46:42,465
-Cut it out, will ya ? I get the idea !
-He was a pitiful sight.
637
00:46:42,531 --> 00:46:44,953
- Weeks without food.
- [ Choking, Moaning ]
638
00:46:45,028 --> 00:46:47,167
- Poor Donald.
- Yeah, poor me !
639
00:46:47,236 --> 00:46:49,309
It was all they could
do to restrain him.
640
00:46:49,381 --> 00:46:52,132
- You see, he had just about reached
the end of his rope.
- Yeah.
641
00:46:52,198 --> 00:46:54,916
Oh, it was a sorry
predicament indeed.
642
00:46:54,983 --> 00:46:57,373
What to do ?
What to do ?
643
00:46:57,448 --> 00:47:00,580
Well, Donald may be nuts,
but he's got the right idea.
644
00:47:00,649 --> 00:47:04,960
- Kill the cow.
- Oh, no, Charlie !
The cow was their best friend.
645
00:47:05,034 --> 00:47:08,384
Well, a friend in need
is a friend indeed.
646
00:47:08,459 --> 00:47:10,881
- So what ?
- So, they need some steak.
647
00:47:10,956 --> 00:47:13,804
No ! If you're
gonna kill the cow,
648
00:47:13,869 --> 00:47:17,001
I don't wanna hear
the rest of the story.
649
00:47:17,070 --> 00:47:19,078
Well, she wouldn't
have to know.
650
00:47:19,151 --> 00:47:21,006
They could sneak up on her
and surprise her.
651
00:47:21,071 --> 00:47:24,520
- Yeah, that's what we'll do.
We'll kill the cow.
- Oh, no, Charlie. You mustn't.
652
00:47:24,592 --> 00:47:26,895
We'll get a stranglehold
on her while she's asleep.
653
00:47:26,961 --> 00:47:31,337
- a-a-and then push her off the cliff.
- Oh, no !
654
00:47:31,410 --> 00:47:33,713
I ain't a-gonna listen
to the story.
655
00:47:33,779 --> 00:47:36,780
[ Charlie ] Well, it'll be your fault
if they starve to death.
656
00:47:36,853 --> 00:47:39,821
- [ Luana ]
Why don't they sell the cow?
- That's just what they did.
657
00:47:39,893 --> 00:47:43,189
Well, why didn't you say so in the first
place, and save a lot of time ?
658
00:47:43,254 --> 00:47:46,484
I could save a lot of time by not
telling the story at all !
659
00:47:46,552 --> 00:47:49,367
Your idea is not
without merit.
660
00:47:50,776 --> 00:47:52,632
Well, back to the scene
of desolation.
661
00:47:52,697 --> 00:47:54,705
Things are beginning
to look much brighter now,
662
00:47:54,778 --> 00:47:58,641
because as Mickey goes
to the village to sell the cow,
the thought of prosperity...
663
00:47:58,715 --> 00:48:01,399
brings new hope
to the famished farmers.
664
00:48:01,468 --> 00:48:04,818
Even Donald has fully recovered,
for soon their long-empty plates...
665
00:48:04,893 --> 00:48:06,749
will overflow with food.
666
00:48:06,814 --> 00:48:11,158
Hey, look !
* Turkey, lobster sweet potato pie *
667
00:48:11,231 --> 00:48:14,363
* Pancakes piled up
'til they reach the sky *
668
00:48:14,432 --> 00:48:16,920
* Wa-wa, wa-wa, wa-wa, wa-wa
Wa-wa, wa-wa, wa-wa, wa-wa *
669
00:48:16,992 --> 00:48:19,066
* Oh-h-h-h *
670
00:48:20,258 --> 00:48:22,047
* I wanna eat and eat
and eat and eat *
671
00:48:22,114 --> 00:48:24,002
* And eat until I die *
672
00:48:24,067 --> 00:48:26,686
[ Donald, Goofy ]
* Turkey, lobster sweet potato pie *
673
00:48:26,756 --> 00:48:29,986
*Pancakes piled up
'til they reach the sky *
674
00:48:30,053 --> 00:48:31,908
* Lots of starches
Lots of greens *
675
00:48:31,974 --> 00:48:34,724
* Fancy chocolate-covered-- **
676
00:48:34,790 --> 00:48:38,272
- Beans !
- What d'you mean, beans ?
677
00:48:38,344 --> 00:48:40,995
Yeah, fellows. I sold the cow
for some magic beans !
678
00:48:41,064 --> 00:48:45,222
Beans !
[ Squawking ]
679
00:48:45,290 --> 00:48:47,233
[ Mickey ] But Donald!
680
00:48:47,307 --> 00:48:50,756
These are not ordinary beans!
They're magic beans!
681
00:48:50,828 --> 00:48:54,603
If you plant these beans
in the light of a full moon,
do you know what'll happen ?
682
00:48:54,669 --> 00:48:57,703
Yes ! We get more beans !
[ Squawking ]
683
00:48:57,774 --> 00:49:01,670
- No, no, Donald !
- [ Donald ] Magic beans! Phooey!
684
00:49:02,895 --> 00:49:04,750
[ Bergen ] Poor Mickey,
685
00:49:04,816 --> 00:49:07,719
cheated into trading his cow
for a handful of beans.
686
00:49:07,793 --> 00:49:10,412
Tsk, tsk, tsk.
What a mean trick!
687
00:49:10,482 --> 00:49:13,679
Swindling an innocent farmer
out of all he owned...
688
00:49:13,747 --> 00:49:17,360
and lying to him, telling him
that the beans were magic.
689
00:49:18,452 --> 00:49:21,202
Planted in the light
of a full moon!
690
00:49:21,269 --> 00:49:24,653
What a shame to deceive
a simple little peasant.
691
00:49:24,726 --> 00:49:27,061
Magic beans, indeed!
692
00:49:27,127 --> 00:49:29,583
- Light of a full moon.
-[ Charlie ] Bergen ? Oh, Bergen!
693
00:49:29,656 --> 00:49:32,046
-[ Bergen ] What ?
-[ Luana ] There's something moving.
694
00:49:32,121 --> 00:49:36,083
[ Bergen ] Why,yes. Well, maybe
there is some magic in them !
695
00:49:36,154 --> 00:49:39,089
All right, now let's all keep quiet
and see what happens.
696
00:49:54,055 --> 00:49:57,122
[ Snoring ]
697
00:50:06,763 --> 00:50:09,579
[ Snoring ]
698
00:50:15,886 --> 00:50:17,741
Mmm.
699
00:50:24,561 --> 00:50:26,416
[ Giggles ]
700
00:51:47,659 --> 00:51:50,410
[ Bergen ] And all
through the night, it grew,
701
00:51:50,476 --> 00:51:52,484
onward and upward.
702
00:51:52,557 --> 00:51:55,241
[ Charlie ] That thing
is a menace to aviation.
703
00:51:57,454 --> 00:51:59,310
[ Bergen ] And so,
with the coming of dawn,
704
00:51:59,375 --> 00:52:02,605
we find the bewildered farmers
staring at a mammoth castle,
705
00:52:02,672 --> 00:52:04,528
miles above the earth.
706
00:52:04,593 --> 00:52:08,074
Their curiosity was aroused,:
nothing could hold them back.
707
00:52:08,145 --> 00:52:11,081
Who lives there ?
Man or monster?
708
00:52:11,155 --> 00:52:13,970
Friend or foe ?
Aprincess or a dragon ?
709
00:52:14,036 --> 00:52:15,891
[ Mortimer ] Well, search me.
710
00:52:15,956 --> 00:52:18,892
[ Bergen ] What drew them toward
this place of mystery?
711
00:52:18,965 --> 00:52:21,005
Hunger? Desperation ?
712
00:52:21,078 --> 00:52:23,446
Or perhaps it was
love of adventure.
713
00:52:23,510 --> 00:52:26,675
What a fantastic experience,:
perhaps mortal man...
714
00:52:26,743 --> 00:52:29,843
has never before set foot
on this strange land.
715
00:52:29,913 --> 00:52:33,940
-[ Charlie ] Well, somebody did.
-[ Mortimer ] Oh, gosh!
Who made them ?
716
00:52:34,010 --> 00:52:36,913
[ Charlie ] Well, it wasn't Cinderella.
717
00:52:36,987 --> 00:52:40,600
[ Bergen ] Soon they reached
the moat surrounding the castle.
718
00:52:40,668 --> 00:52:45,404
But this didn't stop them. On they went,
as if drawn by some irresistible force.
719
00:52:45,469 --> 00:52:48,853
And then, suddenly, without warning,
out of the sky above--
720
00:52:48,927 --> 00:52:50,902
- [ Dragonflies Droning ]
-[ Luana ] Ooh, dragonflies!
721
00:52:50,975 --> 00:52:55,002
[ Charlie ] Yeah. A-flyin'front
and draggin'behind.
722
00:52:55,072 --> 00:52:59,264
- Gee, what whoppers !
- Yeah. Bombers !
723
00:52:59,330 --> 00:53:01,403
[ Imitating Machine Gun ]
724
00:53:13,735 --> 00:53:17,347
Come back and fight !
[ Squawking ]
725
00:53:31,020 --> 00:53:33,836
[ Droning Continues ]
726
00:53:38,062 --> 00:53:40,550
[ All Screaming ]
727
00:53:47,760 --> 00:53:49,648
[ Bergen ] Finally,
they reached the castle.
728
00:53:50,993 --> 00:53:52,849
[ Charlie ] The hard way.
729
00:53:56,436 --> 00:53:58,771
[ Bergen ] This was the biggest
adventure of their lives.
730
00:53:58,836 --> 00:54:02,482
Forgotten was their hunger,:
forgotten was their fear.
731
00:54:02,550 --> 00:54:05,453
It took courage to scale
these massive steps,
732
00:54:05,527 --> 00:54:08,244
to make this journey
into the unknown.
733
00:54:08,312 --> 00:54:11,280
But these stouthearted lads
never faltered.
734
00:54:11,353 --> 00:54:13,655
Three minds with
but a single thought.:
735
00:54:13,721 --> 00:54:17,235
What mystery lurked within those
cold, forbidding walls ?
736
00:54:17,306 --> 00:54:20,603
What strange spell hovered
over this gloomy place ?
737
00:54:23,452 --> 00:54:25,307
Will no one answer?
738
00:54:25,373 --> 00:54:28,373
Are they walking into a trap ?
Do they go in ?
739
00:54:28,445 --> 00:54:31,545
[ Charlie ] You know,you could
stand some rehearsal on this story.
740
00:54:31,615 --> 00:54:35,096
[ Bergen ] Inside, the tremendous hall
was as silent as a tomb.
741
00:54:35,167 --> 00:54:37,852
Not a sign of life
anywhere.
742
00:54:37,921 --> 00:54:39,776
[ Charlie ] Caught with his pants--
743
00:54:39,841 --> 00:54:41,697
-[ Bergen ] Charlie!
-[ Charlie ] Caught with his pants--
744
00:54:41,762 --> 00:54:44,381
-[ Bergen ] Charlie!
-[ Charlie ]
Well, his slip was showing.
745
00:54:44,451 --> 00:54:46,306
[ Bergen ] They gazed
in speechless wonder,
746
00:54:46,372 --> 00:54:48,227
almost afraid to breathe.
747
00:54:48,292 --> 00:54:50,660
Suddenly they looked up.
What was it ?
748
00:54:50,725 --> 00:54:53,508
[ Donald ] Food!
Yum,yum,yum,yum ! Let me at it!
749
00:56:08,893 --> 00:56:11,316
Oh ! Who's there ?
Who is it ?
750
00:56:11,390 --> 00:56:13,660
- [ Mickey ] That's the harp!
- [ Donald ] Boy, oh, boy!
751
00:56:15,872 --> 00:56:17,912
How'd you get here ?
752
00:56:17,984 --> 00:56:20,473
I was kidnapped
by that wicked giant !
753
00:56:20,545 --> 00:56:23,197
- Oh. A-- A giant !
- A giant !
754
00:56:23,266 --> 00:56:25,307
- A giant ?
- A giant !
755
00:56:25,379 --> 00:56:28,194
- Bigger than 40 men.
- Oh, no !
756
00:56:28,260 --> 00:56:32,287
An ogre who had the power to turn
himself into anything, man or beast.
757
00:56:32,357 --> 00:56:34,212
That calls
for a drink.
758
00:56:35,558 --> 00:56:37,415
[ Hiccups ]
759
00:56:37,542 --> 00:56:41,155
It was this heartless monster that
swooped down under cover of darkness,
760
00:56:41,224 --> 00:56:45,349
- carried off the golden harp and
brought ruin to Happy Valley.
- No !
761
00:56:45,417 --> 00:56:47,622
-[ Scary Voice ] Ohh!
- [ All Gasping ]
762
00:56:47,690 --> 00:56:51,139
Ohh !
[ Growling ]
763
00:56:51,211 --> 00:56:54,561
- [ Growling ] I'm a giant.
- You are not.
764
00:56:54,636 --> 00:56:57,735
- You're nothing of the kind.
- Well, I'm a small giant.
765
00:56:57,805 --> 00:57:01,102
- No, you're not.
- I'm, uh-- I'm tougher than 40 men.
766
00:57:01,166 --> 00:57:04,134
- You're not.
- Well... uh, 20 men.
767
00:57:04,207 --> 00:57:06,990
- No.
- No ? Ten men ?
768
00:57:07,055 --> 00:57:09,904
Aren't you ashamed of yourself,
Charlie ? Why do you act like that ?
769
00:57:09,969 --> 00:57:13,483
I don't know. I guess it's just
a stage I'm goin' through.
770
00:57:13,554 --> 00:57:15,409
- Well, take off that moustache.
- Yeow !
771
00:57:15,475 --> 00:57:17,515
Now go over there
and behave yourself.
772
00:57:17,587 --> 00:57:19,442
Yes, sir.
Everything I do is wrong.
773
00:57:19,508 --> 00:57:22,291
But why did the giant
want to steal the harp ?
774
00:57:22,357 --> 00:57:25,773
Because he was cruel and selfish. He
didn't care what happened to the valley.
775
00:57:25,846 --> 00:57:27,701
He just wanted someone
to sing him to sleep.
776
00:57:27,767 --> 00:57:30,069
Well, why didn't he
turn on the radio ?
777
00:57:30,135 --> 00:57:32,023
Well, they didn't have
radios in those days.
778
00:57:32,088 --> 00:57:35,384
Yeah. That's why they called it
Happy Valley. [ Laughs ]
779
00:57:35,449 --> 00:57:38,385
- What did the giant look like ?
- Well, he was--
780
00:57:38,458 --> 00:57:40,400
Oh-- I'll try
and show you.
781
00:57:52,862 --> 00:57:54,837
He looked something
like this.
782
00:57:57,792 --> 00:58:00,640
Ha. Looks like
my pig Smedley.
783
00:58:00,705 --> 00:58:04,088
Never mind the self-portraits.
Ha-ha.
784
00:58:04,162 --> 00:58:06,399
Well, no, that isn't right.
He-- He looked more like--
785
00:58:06,467 --> 00:58:08,322
more like this.
786
00:58:08,387 --> 00:58:13,123
- There he is now. And the giant
came home for dinner, roaring--
- Drunk.
787
00:58:13,189 --> 00:58:15,556
- I was not !
-[ Bergen ] I mean, he was not.
788
00:58:16,646 --> 00:58:18,916
- No.
-[ Bergen ]
Down the castle hall he came,
789
00:58:18,982 --> 00:58:23,457
-roaring--
- Fe, fi, fo, fum !
790
00:58:23,528 --> 00:58:25,863
Fe, fi, fo, fum !
791
00:58:25,929 --> 00:58:27,817
* Fe, fi, fo, fum *
792
00:58:27,881 --> 00:58:29,769
* He, hi, ho, hum *
793
00:58:29,834 --> 00:58:33,348
* I'm a most amazing guy
A most amazing guy am I *
794
00:58:33,419 --> 00:58:35,525
*Fe, fi, fo, fum *
795
00:58:35,596 --> 00:58:37,735
* He, hi, ho, hum *
796
00:58:37,804 --> 00:58:41,319
* I'm the stuff, I'm tellin' you
For here's what I can do *
797
00:58:41,390 --> 00:58:43,561
* I can change myself
into an elf *
798
00:58:43,631 --> 00:58:45,541
* Fly up high
like the birdies *
799
00:58:45,614 --> 00:58:47,852
* I can disappear
into atmosphere *
800
00:58:47,920 --> 00:58:51,401
Peekaboo.
* 'Cause I know the magic wordies *
801
00:58:51,473 --> 00:58:55,435
* Fi, fo, fe, foy
Fe, fe, fe, fe **
802
00:58:55,506 --> 00:59:00,210
Fifi ?
I don't know no Fifi.
803
00:59:00,275 --> 00:59:02,414
[ Bergen ] Those are
his magic words,you know.
804
00:59:02,485 --> 00:59:05,268
Fe, fi, fo, fum.
805
00:59:05,333 --> 00:59:07,373
- I smell--
-[ Charlie ] You're telling us!
806
00:59:07,446 --> 00:59:09,967
[ Bergen ] Wait.
He may be smarter than he looks.
807
00:59:10,038 --> 00:59:12,079
[ Luana ] Oh, I hope
he doesn't find them.
808
00:59:12,151 --> 00:59:14,639
[ Charlie ] Hey, Giant,
you're getting warm.
809
00:59:14,712 --> 00:59:16,568
[ Mortimer ] Well, don't tell him !
810
00:59:16,633 --> 00:59:19,317
-[ Charlie ] Behind the jar, stupid.
-[ Luana ] Charlie!
811
00:59:19,385 --> 00:59:21,328
[ Sniffing ]
812
00:59:21,402 --> 00:59:24,337
[ Giant ] Pot roast!
Chocolate pot roast!
813
00:59:24,411 --> 00:59:27,446
With stispacio--
With dismashmee--
814
00:59:27,516 --> 00:59:29,371
With dismash--
815
00:59:29,436 --> 00:59:32,187
With green gravy.
816
00:59:34,558 --> 00:59:36,414
** [ Humming ]
817
00:59:38,176 --> 00:59:41,755
Feedy, fidey,
818
00:59:41,824 --> 00:59:43,680
fodey,
819
00:59:44,961 --> 00:59:47,067
fum !
820
00:59:48,515 --> 00:59:52,509
- ** [ Humming ]
-[ Gasping ]
821
00:59:53,541 --> 00:59:55,396
[ Sneezes ]
822
00:59:55,461 --> 00:59:57,317
Gesundheit.
823
00:59:59,014 --> 01:00:03,652
Oh, no, you don't !
You can't get away from Willie.
824
01:00:03,719 --> 01:00:05,575
I gotcha !
825
01:00:06,952 --> 01:00:08,808
I think I gotcha.
826
01:00:10,441 --> 01:00:12,613
Yeah, I gotcha.
827
01:00:12,683 --> 01:00:14,538
Willie.
828
01:00:14,603 --> 01:00:16,458
What ?
829
01:00:16,588 --> 01:00:18,377
[ Charlie ] He'll have to talk fast
to get out of this one.
830
01:00:18,444 --> 01:00:20,616
[ Bergen ] Well,you leave it
to Mickey. Just watch.
831
01:00:20,684 --> 01:00:24,133
Ten, twenty, thirty, forty.
Boy, what a life line !
832
01:00:25,806 --> 01:00:28,295
But what's this here ?
833
01:00:28,367 --> 01:00:30,190
What is it ?
What is it !
834
01:00:30,256 --> 01:00:33,104
Uh-oh !
I can't believe it !
835
01:00:33,168 --> 01:00:36,301
- Is it bad ?
- Why, i-it says here...
836
01:00:36,370 --> 01:00:39,120
that you can change
yourself into anything !
837
01:00:39,186 --> 01:00:41,129
Sure, sure !
You wanna see me ?
838
01:00:41,203 --> 01:00:45,263
I can change myself
into the darndest things !
839
01:00:45,333 --> 01:00:48,650
[ Laughs ]
Go on, gimme somethin'.
840
01:00:48,726 --> 01:00:51,378
-Anything!
- Anything ?
841
01:00:51,447 --> 01:00:54,197
Anything.
842
01:00:54,263 --> 01:00:57,112
[ Bergen ] See ? Mickey
never misses a trick.
843
01:00:57,176 --> 01:00:59,249
- He's got a good idea.
- Well, uh--
844
01:00:59,321 --> 01:01:01,264
Can you change
into a fly ?
845
01:01:01,338 --> 01:01:05,747
A cute, teeny-weeny,
itsy-bitsy housefly ?
846
01:01:05,819 --> 01:01:08,307
That's it.
A housefly.
847
01:01:08,380 --> 01:01:11,130
Aw, you don't want a fly.
848
01:01:11,197 --> 01:01:15,421
How about a bunny
with long, pink ears ?
849
01:01:15,486 --> 01:01:18,269
Ha. Well, of course,
if you can't do a fly, why, uh--
850
01:01:18,335 --> 01:01:21,206
All right.
A fly.
851
01:01:21,280 --> 01:01:24,762
- [ Shouts ] Why ?
- Well, they're, uh--
852
01:01:24,833 --> 01:01:27,354
- Because.
- Okay.
853
01:01:27,426 --> 01:01:32,162
A teeny-weeny fly.
[ Laughs ]
854
01:01:32,227 --> 01:01:34,170
With pink wings.
855
01:01:35,300 --> 01:01:37,210
- Now for the magic wordies.
- [ Whistles ]
856
01:01:37,285 --> 01:01:40,385
*Fe, fi, fo, fum
He, hi, ho, hum *
857
01:01:40,454 --> 01:01:43,837
*I'm a most amazing guy
Te, ti, te, ti, te, ti *
858
01:01:45,351 --> 01:01:48,964
You sure you don't
want a pink bunny ?
859
01:01:49,032 --> 01:01:51,488
Hey, what is this ?
860
01:01:51,561 --> 01:01:53,766
You think you fool Willie.
861
01:01:56,715 --> 01:02:00,939
[ Charlie ] Yeah, a couple more good
ideas like that and they're finished.
862
01:02:01,005 --> 01:02:03,493
[ Bergen ] Well, I'll admit the little
fellows are in a bad fix.
863
01:02:03,565 --> 01:02:05,737
But Mickey isn't one
to give up without a struggle.
864
01:02:05,806 --> 01:02:08,622
and with a little luck,
they may still pull through.
865
01:02:08,687 --> 01:02:10,695
This isn't the first time
Mickey's been in a tight spot.
866
01:02:10,767 --> 01:02:14,249
[ Charlie ] Anybody wanna buy
a tall, thin mouse ?
867
01:02:14,321 --> 01:02:16,492
[ Bergen ] No, thank you.
Uh, I mean no.
868
01:02:17,682 --> 01:02:20,498
Yes, things look pretty dark
for the prisoners.
869
01:02:20,563 --> 01:02:22,768
[ Charlie ] Looks like their goose
is cooked.
870
01:02:22,836 --> 01:02:25,105
[ Bergen ] Oh, Fate may yet
deal them a winning hand.
871
01:02:25,172 --> 01:02:29,777
Don't forget, there's still the magic
harp. She knows the giant's weakness.
872
01:02:29,846 --> 01:02:33,294
-[ Charlie ] She could be my weakness.
- ** [ Harp ]
873
01:02:33,366 --> 01:02:35,222
[ Bergen ] There might still be
a chance of escape...
874
01:02:35,287 --> 01:02:38,419
if she could only use her magic voice
to put the giant to sleep.
875
01:02:38,488 --> 01:02:40,977
[ Charlie ] If she can't,
I know who can.
876
01:02:41,049 --> 01:02:44,375
[ Bergen ] Shh.
Let's all be quiet now, and see.
877
01:02:44,502 --> 01:02:48,628
* In my favorite dream *
878
01:02:48,696 --> 01:02:54,065
*Everyone is so delightful *
879
01:02:54,138 --> 01:02:59,672
* No one's mean or spiteful *
880
01:02:59,740 --> 01:03:03,702
* In my favorite dream *
881
01:03:03,773 --> 01:03:08,826
* Yes, and in my favorite dream *
882
01:03:08,895 --> 01:03:14,428
* There my heart can go romancing *
883
01:03:14,496 --> 01:03:23,261
*Dancing to a heavenly theme *
884
01:03:23,331 --> 01:03:28,864
*But there's something else
I look forward to *
885
01:03:28,932 --> 01:03:31,519
*It's a secret *
886
01:03:31,590 --> 01:03:33,794
*But here's a clue *
887
01:03:34,790 --> 01:03:39,232
*He's my favorite *
888
01:03:39,304 --> 01:03:44,488
* You know who *
889
01:03:44,553 --> 01:03:48,646
* You're the hero of *
890
01:03:48,715 --> 01:03:52,808
-*My most favorite *
- [ Snoring ]
891
01:03:52,877 --> 01:03:56,391
*Dream *
892
01:03:56,462 --> 01:03:58,317
Oh, mercy.
Forgive us.
893
01:03:58,382 --> 01:04:00,871
[ Snoring ]
894
01:04:02,224 --> 01:04:04,526
[ Yawning ]
895
01:04:04,592 --> 01:04:07,276
**[ Harp Humming ]
896
01:04:09,682 --> 01:04:11,537
[ Snoring ]
897
01:04:11,602 --> 01:04:13,610
* In his right vest pocket *
898
01:04:13,683 --> 01:04:16,335
* You'll find the key *
899
01:04:16,404 --> 01:04:20,496
* The right vest pocket
Go carefully *
900
01:04:20,565 --> 01:04:23,381
**[ Harp Humming ]
901
01:04:25,367 --> 01:04:27,506
Oh !
902
01:04:27,575 --> 01:04:31,373
-**[ Harp Humming ]
- [ Snoring ]
903
01:04:32,889 --> 01:04:36,021
Ah-- Ah-- Ah--
904
01:04:36,090 --> 01:04:37,847
[ Sneezing ]
905
01:04:37,915 --> 01:04:41,145
I'll smash--
Ah-- I'll smash--
906
01:04:41,211 --> 01:04:43,798
Ah-- Ah-- Ah--
907
01:04:43,869 --> 01:04:46,073
Ah-- Ah-- Ah-- Ah--
908
01:04:48,606 --> 01:04:51,454
Ah-- Ah-- Ah--
909
01:04:51,518 --> 01:04:53,526
[ Snorts ]
910
01:04:53,599 --> 01:04:56,415
[ Muttering ]
Where is he ?
911
01:04:56,480 --> 01:04:58,336
Hello ?
912
01:05:01,730 --> 01:05:04,097
Nightmare.
[ Yawns ]
913
01:05:17,992 --> 01:05:20,807
Oh, boy.
914
01:05:20,872 --> 01:05:23,688
[ Snoring ]
915
01:05:26,089 --> 01:05:29,407
- He made it !
- He did ?
916
01:05:29,483 --> 01:05:33,707
- Here he comes with the key !
- Let me have it, Mickey !
917
01:05:33,772 --> 01:05:36,260
[ Snoring Continues ]
918
01:05:36,333 --> 01:05:39,204
[ Bergen ] Well, it looks like
success at last.
919
01:05:39,277 --> 01:05:41,700
Free from the clutches
of that terrible monster.
920
01:05:41,775 --> 01:05:46,053
And now to find the beanstalk, climb
down and return home in triumph,
921
01:05:46,128 --> 01:05:48,431
with a big surprise
for Happy Valley.
922
01:05:48,497 --> 01:05:51,312
But wait. Mickey's
going to make doubly sure.
923
01:05:51,378 --> 01:05:53,866
He's taking no chances.
924
01:05:53,938 --> 01:05:57,234
Just in case the giant
might wake up.
925
01:05:58,483 --> 01:06:00,524
[ Luana ] Oh!
926
01:06:00,597 --> 01:06:02,899
[ Charlie ] Ha. Should have
left well enough alone.
927
01:06:09,463 --> 01:06:11,700
Come back here!
Come back here!
928
01:06:40,737 --> 01:06:42,592
[ Whistles ]
929
01:07:06,121 --> 01:07:08,511
[ Squawking ]
930
01:07:13,547 --> 01:07:15,719
[ Bergen ] And there goes the giant!
931
01:07:15,788 --> 01:07:17,480
[ Yelping ]
932
01:07:17,549 --> 01:07:20,965
He's helpless now,
tumbling over and over and over,
933
01:07:21,038 --> 01:07:24,836
down, down, down, down.
934
01:07:24,911 --> 01:07:26,766
[ Crash ]
935
01:07:26,831 --> 01:07:30,444
And so with the passing
of the wicked giant,
936
01:07:30,513 --> 01:07:34,508
Happy Valley echoed once again
with song and laughter.
937
01:07:34,578 --> 01:07:36,619
For with the return
of the magic harp,
938
01:07:36,690 --> 01:07:39,309
peace and prosperity
reigned throughout the land.
939
01:07:39,380 --> 01:07:41,747
- And the people of the valley--
- We know.
940
01:07:41,812 --> 01:07:44,115
[ Together] Lived happily ever after.
941
01:07:44,181 --> 01:07:48,012
You're a wonderful storyteller,
Mr. Bergen. Isn't he, Charlie ?
942
01:07:48,087 --> 01:07:50,160
Simply thrilling.
943
01:07:50,231 --> 01:07:54,607
You're even better
than the old-fashioned sleeping pill.
944
01:07:54,680 --> 01:07:57,398
- [ Mortimer Sobbing ]
- [ Bergen ] What's the matter,
Mortimer?
945
01:07:57,465 --> 01:08:02,169
Oh, the poor giant got killed,
that he did. [ Crying ]
946
01:08:02,235 --> 01:08:05,880
- I don't like them sad endings.
- Oh, now, you don't understand.
947
01:08:05,948 --> 01:08:08,599
W-Willie was a nice
giant, he was.
948
01:08:08,669 --> 01:08:12,347
He just got too big
for his britches.
949
01:08:12,415 --> 01:08:16,572
- But you don't understand.
- No, don't touch me.
950
01:08:16,639 --> 01:08:19,062
[ Sobbing ]
I'll be all right.
951
01:08:19,137 --> 01:08:21,559
[ Blows Nose ]
Oh, excuse me.
952
01:08:21,633 --> 01:08:25,376
What I'm trying to explain,
Mortimer, is that Willie
the Giant didn't actually exist.
953
01:08:25,442 --> 01:08:28,672
- No ?
- No. He's a metaphysical phenomenon...
954
01:08:28,740 --> 01:08:33,214
of your subconscious mind, a
phantasmagoria of your mental faculties.
955
01:08:33,285 --> 01:08:37,476
- Yeah ?
- In other words,just a figment
of your imagination.
956
01:08:37,542 --> 01:08:39,397
- No !
- Yes.
957
01:08:39,462 --> 01:08:43,719
- So there's nothing to be upset about.
-[ Creaking ]
958
01:08:46,121 --> 01:08:48,839
Hey ! Has anybody
seen anything...
959
01:08:48,906 --> 01:08:51,809
of a teensy-weensy
little mouse ?
960
01:08:51,883 --> 01:08:54,884
No. I-I-I, uh--
961
01:08:54,956 --> 01:08:57,291
-[ Thud ]
-[ Luana ] Oh, Mr. Bergen!
962
01:08:57,356 --> 01:09:00,837
Bergen, speak to me.
Speak to me.
963
01:09:00,909 --> 01:09:04,227
What's the matter with him ?
Somethin' he ate ?
964
01:09:04,302 --> 01:09:07,719
Uh, no. It's, uh--
It's a fig, uh, fig--
965
01:09:07,792 --> 01:09:10,443
fig-a-mentation
of his imagination.
966
01:09:10,512 --> 01:09:13,001
- No !
-[ Mortimer ] Yeah.
967
01:09:13,073 --> 01:09:16,205
Well, uh,
good night, Willie.
968
01:09:16,274 --> 01:09:19,090
Uh, don't slam
the roof.
969
01:09:19,155 --> 01:09:20,333
You might wake
Mr. Bergen.
970
01:09:20,403 --> 01:09:22,259
[ Laughs ]
971
01:09:28,918 --> 01:09:31,985
*Now some folks
don't believe in giants *
972
01:09:32,055 --> 01:09:34,128
* Castles up above *
973
01:09:34,199 --> 01:09:36,917
*And others say
that bears don't talk *
974
01:09:36,984 --> 01:09:39,669
*And never fall in love *
975
01:09:39,738 --> 01:09:42,389
*If you really wanna find *
976
01:09:42,458 --> 01:09:44,314
*Happiness
Peace of mind *
977
01:09:44,379 --> 01:09:46,234
*Believe in all
your dreams *
978
01:09:46,300 --> 01:09:49,814
*And you will see *
979
01:09:49,885 --> 01:09:52,668
* You'll be full of fun
and fancy *
980
01:09:52,734 --> 01:09:54,634
*Free and full of fun *
981
01:09:54,795 --> 01:10:01,717
*And fancy-free **75536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.