All language subtitles for Fun and Fancy Fre 1947e.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,728 --> 00:00:32,617 *Fun, fun, fun And fancy-free * 2 00:00:32,689 --> 00:00:35,505 *Da, da, dat Da, da, dat, doit * 3 00:00:35,570 --> 00:00:38,124 *Full of fun and fancy-free * 4 00:00:38,195 --> 00:00:40,617 * That's the way I wanna be * 5 00:00:40,692 --> 00:00:43,563 *I don't let my troubles trouble me * 6 00:00:43,637 --> 00:00:45,644 *Dau, dau, dau Dau, dau, dau * 7 00:00:45,717 --> 00:00:48,052 *Fancy-free Full of the, full of fun * 8 00:00:48,119 --> 00:00:50,902 * Got no time to worry none * 9 00:00:50,967 --> 00:00:55,507 * Too busy singin'in the sun Sweet sun * 10 00:00:55,576 --> 00:00:58,839 *If you should have a chronic ache * 11 00:00:58,905 --> 00:01:00,728 *Pills won't make you strong * 12 00:01:00,794 --> 00:01:03,217 * The only tonic you should take * 13 00:01:03,292 --> 00:01:05,529 *Is a teaspoonful of song * 14 00:01:05,596 --> 00:01:08,564 *So if you'd really like to be * 15 00:01:08,637 --> 00:01:11,126 *Happy-go-lucky,just like me * 16 00:01:11,197 --> 00:01:14,581 *Drown your frowns, my friend and you will see * 17 00:01:14,655 --> 00:01:17,951 * You'll see That you'll be full of fun * 18 00:01:18,016 --> 00:01:21,497 *And fancy-free * 19 00:01:21,569 --> 00:01:24,025 * Come along, Lend an ear * 20 00:01:24,098 --> 00:01:26,554 *See it for yourself * 21 00:01:26,627 --> 00:01:28,994 *Meet a guy who's got a song * 22 00:01:29,059 --> 00:01:31,548 * Troubles are on the shelf * 23 00:01:31,620 --> 00:01:34,109 *He's so happy all the livelong day * 24 00:01:34,180 --> 00:01:37,116 *Livin'life the simple way * 25 00:01:37,190 --> 00:01:41,469 *Knowin'it's the only way to be * 26 00:01:41,543 --> 00:01:44,400 *Just full of fun Full of fun and fancy-free * 27 00:01:44,400 --> 00:01:46,638 *Just full of fun Full of fun and fancy-free * 28 00:01:46,993 --> 00:01:49,263 [Jiminy Cricket ] *Everyone keeps askin'me * 29 00:01:49,329 --> 00:01:51,785 *My recipe for livin'* 30 00:01:51,858 --> 00:01:54,281 *It's simple as the ABC's * 31 00:01:54,355 --> 00:01:56,974 * And hardly seems worth givin' * 32 00:01:57,044 --> 00:01:59,566 * I've tried it out in every way * 33 00:01:59,637 --> 00:02:02,026 * It always sees me through * 34 00:02:02,102 --> 00:02:05,518 *It's made me what I am today * 35 00:02:05,591 --> 00:02:07,861 * That's why I'm tellin' you * 36 00:02:07,927 --> 00:02:10,895 - * I'm a happy-go-lucky fellow * -[ Chorus ] * Ooh, doo, doo, doo * 37 00:02:10,968 --> 00:02:13,173 - * Full of fun and fancy-free * -*Doo, doo, doo * 38 00:02:13,241 --> 00:02:15,511 * You can make the whole world seem mellow * 39 00:02:15,578 --> 00:02:18,197 - * If you take it in your stride like me * -* Ooh, doo, doo * 40 00:02:18,267 --> 00:02:20,853 * Don't cross a bridge or peek 'round the corner * 41 00:02:20,923 --> 00:02:23,029 - * Until you're there * -* Oh * 42 00:02:23,100 --> 00:02:25,752 - *Just learn to smile and in a while * -*Doo, doo * 43 00:02:25,821 --> 00:02:28,505 - * You'll find trouble's a bubble of air * - [ Pop ] 44 00:02:28,574 --> 00:02:31,325 - * Get a happy-go-lucky feelin' * -*Doo * 45 00:02:31,391 --> 00:02:33,497 - * Keep it and I guarantee * -* Ooh * 46 00:02:33,568 --> 00:02:37,366 - * That you'll find you'll wind up livin' in the sun * -*So right * 47 00:02:37,441 --> 00:02:41,633 * Full of fun and fancy-free * 48 00:02:41,698 --> 00:02:44,382 - ** [ Whistling Melody ] -*Full of fun and fancy-free * 49 00:02:44,451 --> 00:02:46,940 [ Wolf Whistle ] 50 00:02:47,012 --> 00:02:49,314 * That's the way I wanna be * 51 00:02:49,380 --> 00:02:53,244 *I don't let my troubles trouble me * 52 00:02:54,727 --> 00:02:56,964 * Now some folks like the heavy stuff * 53 00:02:57,031 --> 00:02:59,454 * With titles five feet wide * 54 00:02:59,528 --> 00:03:02,246 - * Not me, I'm always out for fun * -*Doo, doo, doo * 55 00:03:02,312 --> 00:03:04,550 - * I like the lighter side, yes, sir * -*Hooray * 56 00:03:04,618 --> 00:03:08,067 * La, da, da, dee, la, da, da, dee * Uh-oh ! 57 00:03:10,059 --> 00:03:14,795 [ Chorus ] *Don't let my troubles trouble me * 58 00:03:14,861 --> 00:03:17,512 * Don't cross a bridge or peek 'round the corner * 59 00:03:17,581 --> 00:03:19,753 * Until you're there * 60 00:03:19,822 --> 00:03:22,311 *Just learn to smile and in a while * 61 00:03:22,383 --> 00:03:24,685 -* You'll find trouble's a bubble of air * - [ Pop ] 62 00:03:24,751 --> 00:03:27,436 * Get a happy-go-lucky feelin'* 63 00:03:28,945 --> 00:03:31,280 You know, you worry too much. 64 00:03:31,346 --> 00:03:33,648 In fact, everybody worries too much. 65 00:03:33,715 --> 00:03:37,011 Here. Just look at the morning paper. 66 00:03:37,076 --> 00:03:39,859 Turn to any page. 67 00:03:40,949 --> 00:03:43,339 You'll find the whole world worryin'... 68 00:03:43,414 --> 00:03:45,519 about some future age. 69 00:03:45,590 --> 00:03:48,887 But why get so excited? What's gonna be is gonna be. 70 00:03:48,952 --> 00:03:52,401 The end of the world's been comin' since 1 903. 71 00:03:52,473 --> 00:03:55,921 That's, uh, B.C., of course. 72 00:03:55,993 --> 00:03:58,678 * Don't cross a bridge or peek 'round the corner * 73 00:03:58,747 --> 00:04:01,333 * Until you're there * 74 00:04:01,403 --> 00:04:03,771 *Just learn to smile and in a while * 75 00:04:03,836 --> 00:04:05,625 * You'll find trouble ** 76 00:04:05,692 --> 00:04:07,668 - You bet, you'll find trouble ! - [ Meows ] 77 00:04:07,742 --> 00:04:09,630 Oh ! Aah ! Ohh ! 78 00:04:15,488 --> 00:04:17,344 Take it easy, son. 79 00:04:17,409 --> 00:04:20,988 Why, you're just a bundle of nerves. [ Imitates Barking ] 80 00:04:21,057 --> 00:04:23,327 [ Yowls ] 81 00:04:23,394 --> 00:04:26,330 You see ? Jumpy as a cat ! 82 00:04:26,404 --> 00:04:28,793 Comes from always rushin' into things. 83 00:04:28,868 --> 00:04:30,724 [ Animal Growls ] 84 00:04:31,973 --> 00:04:33,828 [ Doll Cries ] 85 00:04:33,893 --> 00:04:38,302 Hmm ! Now what have I done ? 86 00:04:38,375 --> 00:04:40,864 I guess I don't know my own strength. 87 00:04:42,344 --> 00:04:44,352 Sorry to upset you, miss. 88 00:04:44,425 --> 00:04:46,629 Have you on your feet in a jiffy. 89 00:04:46,698 --> 00:04:49,284 - Upsy-daisy. - Mama ! 90 00:04:50,315 --> 00:04:53,033 Your mama isn't here, honey. 91 00:04:53,099 --> 00:04:56,613 But if I can be of service, the name is Cricket. 92 00:04:56,685 --> 00:04:59,752 Uh,J. Cricket. You can call meJiminy. 93 00:04:59,821 --> 00:05:02,572 - [ Animal Growling ] - Oops ! Sorry ! Ha-ha. 94 00:05:02,639 --> 00:05:04,778 Oh. Howdy, chum. 95 00:05:04,847 --> 00:05:06,703 Why so glum ? 96 00:05:08,337 --> 00:05:11,654 Say, what's the matter ? You worried about somethin' too ? 97 00:05:11,730 --> 00:05:15,888 Tsk, tsk. Never saw such a dismal pair. 98 00:05:15,955 --> 00:05:19,818 A deadpan doll and a droopy bear. 99 00:05:19,892 --> 00:05:24,465 You ought to try my recipe. Be full of fun and fancy-free. 100 00:05:25,910 --> 00:05:29,391 Life is a song-- happy, gay. 101 00:05:29,463 --> 00:05:33,261 So let's have some music. Come on ! What d'you say ? 102 00:05:36,058 --> 00:05:40,020 '' Bongo'' ? Now, what in the world is Bongo ? 103 00:05:40,091 --> 00:05:43,474 Oh ! ''A Musical Story Sung by Dinah Shore.'' 104 00:05:43,547 --> 00:05:45,817 Well, what are we waitin' for ? 105 00:05:47,484 --> 00:05:50,071 * Da, da, doo, da * 106 00:05:50,142 --> 00:05:52,958 [ Grunting ] 107 00:06:00,161 --> 00:06:02,017 A ringer ! 108 00:06:02,082 --> 00:06:05,116 It's a gift. * Da, da, dee, da, la, doh * 109 00:06:05,186 --> 00:06:07,969 * La, da ** 110 00:06:08,036 --> 00:06:09,891 Take it away, Dinah ! 111 00:06:13,829 --> 00:06:16,001 -[ Thud ] - [ Dinah Shore On Recording ] This is the story... 112 00:06:16,070 --> 00:06:18,973 - of three bears. - Yeah, I know. 113 00:06:19,047 --> 00:06:22,397 The mama bear, the papa bear, and the itsy-bitsy baby bear. 114 00:06:22,472 --> 00:06:24,644 [ Chuckling ] But it's not the story you expect. 115 00:06:24,713 --> 00:06:27,201 This is a love story. 116 00:06:27,273 --> 00:06:29,794 It's about a little girl bear... 117 00:06:29,866 --> 00:06:33,216 and a big, burly, brawny brown bear... 118 00:06:33,291 --> 00:06:36,358 who wanted very much to be her boyfriend. 119 00:06:36,428 --> 00:06:40,870 But mostly, this is a story about Bongo. 120 00:06:40,942 --> 00:06:43,015 He was a circus bear. 121 00:06:43,086 --> 00:06:46,797 He was born in the circus, grew up in the circus. 122 00:06:46,864 --> 00:06:47,887 In fact, Bongo was the star of the circus. 123 00:06:47,887 --> 00:06:50,887 In fact, Bongo was the star of the circus. 124 00:06:52,944 --> 00:06:55,695 Why, he could juggle and dance while on a trapeze, 125 00:06:55,761 --> 00:06:58,315 walk a tightrope with the greatest of ease. 126 00:06:58,386 --> 00:07:00,842 In jujitsu, he was beyond compare. 127 00:07:00,914 --> 00:07:02,988 Once threw a bull at the county fair. 128 00:07:03,060 --> 00:07:05,329 Super at wrestling and lifting weights. 129 00:07:05,397 --> 00:07:08,976 - Outboxed the champs of 1 7 states. -**[ Cymbals Crash ] 130 00:07:09,045 --> 00:07:11,795 **[ Drumroll ] 131 00:07:12,854 --> 00:07:15,408 They all packed in from near and far... 132 00:07:15,479 --> 00:07:18,579 to see this death-defying star. 133 00:07:18,648 --> 00:07:20,885 With mouths wide open, they watched his ascent... 134 00:07:20,953 --> 00:07:23,474 as he daringly climbed to the top of the tent! 135 00:07:23,545 --> 00:07:26,678 **[ Circus Band ] 136 00:07:28,828 --> 00:07:30,683 [ Whistle Blowing ] 137 00:07:31,708 --> 00:07:33,564 Then, for a grand climax, 138 00:07:33,629 --> 00:07:37,754 -he would gracefully plunge 300 feet... -[ Squish ] 139 00:07:37,822 --> 00:07:40,758 -into a wet sponge! -[ Audience Cheering ] 140 00:07:51,298 --> 00:07:53,154 [ Lock Clicks ] 141 00:07:55,235 --> 00:07:58,051 Poor Bongo. [ Sighs ] 142 00:08:03,878 --> 00:08:07,654 Naturally,you'd think he'd be handled with kid gloves, 143 00:08:07,719 --> 00:08:10,208 - treated like a king... - [ Splash ] 144 00:08:10,281 --> 00:08:12,136 and pampered like a baby. 145 00:08:14,441 --> 00:08:18,534 But, no! He was tossed around like an old shoe. 146 00:08:19,563 --> 00:08:23,972 Bongo, the bear in the gilded cage. 147 00:08:26,029 --> 00:08:28,681 [ Train Whistle Blows ] 148 00:08:28,750 --> 00:08:31,085 His thoughts would wander to an imaginary life... 149 00:08:31,151 --> 00:08:33,421 far removed from the circus. 150 00:08:33,488 --> 00:08:37,384 [ Distant Voices Echoing ] *Bongo, Bongo, Bongo * 151 00:08:37,457 --> 00:08:39,345 *Bongo, Bongo, Bongo ** 152 00:08:39,409 --> 00:08:42,542 [ Train Whistle Blowing ] 153 00:08:42,611 --> 00:08:45,481 Some half-forgotten instinct kept calling him. 154 00:08:45,556 --> 00:08:49,616 For you see, Bongo was a dreamer. 155 00:08:59,896 --> 00:09:02,930 [ Man Shouting ] Hey, Bongo! Get going! You're on! 156 00:09:04,698 --> 00:09:06,935 **[ Circus Band ] 157 00:09:07,002 --> 00:09:09,174 **[ Whistle Blows, Drumroll ] 158 00:09:10,203 --> 00:09:12,626 [ Squish ] 159 00:09:13,661 --> 00:09:15,996 [ Train Whistle Blowing ] 160 00:09:16,061 --> 00:09:19,739 [ Dinah ] The call of the wild kept ringing in his ears. 161 00:09:19,806 --> 00:09:22,709 Psst ! Hey. Bongo ! 162 00:09:25,664 --> 00:09:28,447 [ Dinah ] He couldn't ignore it any longer. 163 00:09:28,513 --> 00:09:30,718 [ Distant Echo ] *Bongo, Bongo, Bongo * 164 00:09:30,786 --> 00:09:33,405 [ Dinah ] He had to answer the call of the great open spaces. 165 00:09:33,475 --> 00:09:37,120 Come on out, Bongo. 166 00:09:38,789 --> 00:09:41,604 [ Distant Echo ] *Bongo, Bongo ** 167 00:09:42,630 --> 00:09:45,446 Come on out, Bongo. 168 00:09:49,159 --> 00:09:51,844 Come on out, Bongo ! 169 00:09:52,873 --> 00:09:56,005 [ Echo ] Bongo, Bongo. 170 00:09:56,074 --> 00:09:58,246 [ Dinah ] He was crackin'up! 171 00:09:58,314 --> 00:10:00,202 [ Echo ] Bongo, Bongo! 172 00:10:00,268 --> 00:10:02,603 -[ Dinah ] He was losin'his grip! - Bongo, Bongo, Bongo! 173 00:10:02,668 --> 00:10:06,793 He had to escape, to get away! Just gotta get away! 174 00:10:06,861 --> 00:10:09,764 -[ Echo ] Bongo, Bongo! - Gotta get away! Gotta get away. 175 00:10:09,838 --> 00:10:13,614 - Bongo, Bongo, Bongo! - Gotta, gotta, gotta! 176 00:10:13,679 --> 00:10:15,535 Bongo! Bongo! 177 00:10:15,600 --> 00:10:17,772 Bongo! Bongo! 178 00:10:17,841 --> 00:10:21,038 Bongo! Bongo! Bongo! 179 00:10:21,105 --> 00:10:24,303 Bongo! Bongo! Bongo! 180 00:10:37,591 --> 00:10:39,446 [ Birds Chirping ] 181 00:10:40,984 --> 00:10:43,319 [ Dinah ] At last he was free. 182 00:10:43,385 --> 00:10:46,256 Free. Free ? 183 00:10:46,329 --> 00:10:51,000 Oh! But this was even better than he'd expected! 184 00:10:55,261 --> 00:10:59,256 ''Oh, boy, ''thought Bongo, ''this is livin'!'' 185 00:10:59,326 --> 00:11:03,702 - Whoo ! - He felt so good, he just had to run around. 186 00:11:03,775 --> 00:11:05,630 And jump. 187 00:11:10,849 --> 00:11:13,021 [ Sniffing, Sneezing ] 188 00:11:18,692 --> 00:11:22,108 Why, he even tried to growl. 189 00:11:22,181 --> 00:11:24,036 [ Squeaky Yelp ] 190 00:11:29,224 --> 00:11:32,541 ''Oh, boy! A tree. That's for me!'' 191 00:11:33,705 --> 00:11:35,560 [ Knocking ] 192 00:11:42,347 --> 00:11:44,650 Just right for climbin'too. 193 00:11:52,271 --> 00:11:55,086 - [ Chattering ] - [ Chattering ] 194 00:11:55,152 --> 00:11:57,673 [ Chattering ] 195 00:11:57,744 --> 00:11:59,599 [ Chattering ] 196 00:12:12,437 --> 00:12:14,293 [ Chattering ] 197 00:12:26,842 --> 00:12:30,455 [ Animals Laughing ] 198 00:12:35,356 --> 00:12:39,154 [ Dinah ] ''Oh, well. What if I can't climb a big old tree ? 199 00:12:39,229 --> 00:12:41,913 This is still the place for a fellow like me. '' 200 00:12:41,982 --> 00:12:44,438 -[ Chorus ] * Ooh, ah, ohh * -Just lazy and loafin'... 201 00:12:44,511 --> 00:12:46,813 and fancy-free. 202 00:12:46,880 --> 00:12:52,118 -[ Dinah ] *I love to hang around * -* Ooh * 203 00:12:52,193 --> 00:12:54,234 * The lazy countryside * 204 00:12:54,306 --> 00:12:58,398 -[ Chorus ] * Where things are nice and breezy * 205 00:12:58,467 --> 00:13:01,981 [ Dinah ] * With nature's gang around * 206 00:13:02,052 --> 00:13:04,737 * The lazy countryside * 207 00:13:04,805 --> 00:13:08,286 [ Chorus ] * Where life is twice as easy * 208 00:13:08,358 --> 00:13:10,431 -[ Dinah ] * Where the crickets * -[ Cricket Chirping ] 209 00:13:10,503 --> 00:13:13,668 * You don't hear in the city * 210 00:13:13,736 --> 00:13:19,172 *Keep a-hummin'in your ear Oh, so pretty * 211 00:13:19,242 --> 00:13:24,645 *And it's just too much for words * 212 00:13:24,716 --> 00:13:28,776 -*Listenin'to the chorus of the birds * - [ Chirping ] 213 00:13:28,845 --> 00:13:32,392 *I like to stay around * 214 00:13:32,462 --> 00:13:35,245 * The lazy countryside * 215 00:13:35,311 --> 00:13:38,956 [ Chorus ] *And while away the hours * 216 00:13:39,024 --> 00:13:42,341 [ Dinah ] *Just kind of play around * 217 00:13:42,417 --> 00:13:45,101 * The lazy countryside * 218 00:13:45,170 --> 00:13:48,619 [ Chorus ] *As free as bees and flowers * 219 00:13:48,691 --> 00:13:54,094 [ Dinah ] * There's more fun in takin'the sun in * 220 00:13:54,222 --> 00:13:59,144 *And to roam the spaces wide * 221 00:13:59,216 --> 00:14:04,585 *It's the place for me Gee, but it's great to be * 222 00:14:04,657 --> 00:14:09,066 * 'Round the lazy countryside * 223 00:15:08,037 --> 00:15:13,407 * There's more fun in takin'the sun in * 224 00:15:13,479 --> 00:15:18,401 *And to roam the spaces wide * 225 00:15:18,472 --> 00:15:22,729 *It's the place for me * 226 00:15:22,794 --> 00:15:27,814 * Gee, but it's great to be * 227 00:15:27,883 --> 00:15:30,983 * 'Round the lazy * 228 00:15:31,053 --> 00:15:38,060 * Countryside ** 229 00:15:39,631 --> 00:15:42,534 [ Snoring Rapidly ] 230 00:15:42,672 --> 00:15:47,496 [ Yawning ] ''Oh, boy, ''thought Bongo, 231 00:15:47,570 --> 00:15:49,425 ''this is the stuff.'' 232 00:15:51,155 --> 00:15:53,457 [ All Yawning ] 233 00:15:56,052 --> 00:15:58,901 ''To stretch out under a canopy of stars... 234 00:15:58,965 --> 00:16:02,381 ''studding the velvet softness of the night. 235 00:16:07,864 --> 00:16:11,859 To sleep in the peace and quiet of the woods. '' 236 00:16:11,930 --> 00:16:13,785 [ Mutters ] 237 00:16:16,571 --> 00:16:21,307 The stillness of the night descends like a sheltering veil. 238 00:16:21,372 --> 00:16:25,018 Hush. All nature sleeps. 239 00:16:27,359 --> 00:16:30,174 [ Insect Chirping Softly ] 240 00:16:35,777 --> 00:16:38,593 [ Chirping Loudly ] 241 00:16:42,755 --> 00:16:45,571 [ Other Insects Making Sounds ] 242 00:16:52,870 --> 00:16:55,686 [ Insect Sounds Continue ] 243 00:16:57,991 --> 00:17:00,381 [ Chewing Loudly ] 244 00:17:00,457 --> 00:17:03,654 [ Chirping, Marching Sounds ] 245 00:17:07,979 --> 00:17:10,500 [ Sawing Sounds ] 246 00:17:13,933 --> 00:17:16,268 [ Crash ] 247 00:17:16,334 --> 00:17:18,920 [ Squeaking ] 248 00:17:21,071 --> 00:17:23,854 [ Animal Howling ] 249 00:17:28,177 --> 00:17:29,966 [ Howling ] 250 00:17:35,795 --> 00:17:38,611 [ Bees Buzzing ] 251 00:17:47,639 --> 00:17:50,193 [ Thunder Booming ] 252 00:18:15,072 --> 00:18:18,040 [ Forest Becomes Quiet ] 253 00:18:24,771 --> 00:18:29,344 [ Teeth Chattering, Shivering ] 254 00:18:32,582 --> 00:18:36,358 - [ Birds Chirping ] -[ Dinah ] Then came the dawn. 255 00:18:36,423 --> 00:18:39,523 [ Yawns ] 256 00:18:39,592 --> 00:18:43,390 [ Crows, Clears Throat, Chirps ] 257 00:18:47,563 --> 00:18:49,985 [ Yawns ] 258 00:18:50,059 --> 00:18:52,002 [ Gasps ] 259 00:19:11,954 --> 00:19:16,211 Ohh. Bongo felt as stiff as a board... 260 00:19:16,275 --> 00:19:18,512 and as cranky as an old bear. 261 00:19:20,821 --> 00:19:22,677 [ Sneezes ] 262 00:19:30,744 --> 00:19:34,225 Bongo was discouraged. 263 00:19:34,297 --> 00:19:37,200 A fine kind of bear he'd turned out to be! 264 00:19:37,274 --> 00:19:40,755 He didn't even know how to act like a bear. 265 00:19:47,102 --> 00:19:51,478 - This rough, rugged stuff wasn't for him. - [ Sighs ] 266 00:19:51,551 --> 00:19:53,941 Especially on an empty stomach. 267 00:19:54,016 --> 00:19:55,871 [ Stomach Growling ] 268 00:20:00,705 --> 00:20:03,737 [ Pebbles Plopping ] 269 00:20:35,043 --> 00:20:37,727 Uh-uh. [ Raspberry ] 270 00:20:53,993 --> 00:20:55,848 [ Giggling ] 271 00:21:08,397 --> 00:21:12,010 [ Dinah ] Bongo thought, ''This is just too good to be true! 272 00:21:16,080 --> 00:21:19,856 ''I-- I'm either hungry or I'm still dreamin'. 273 00:21:25,010 --> 00:21:28,808 ''Ow! I'm awake! It must be true. 274 00:21:28,883 --> 00:21:32,659 Oh, this is much better than dreamin'!'' 275 00:21:41,143 --> 00:21:42,999 [ Gurgling ] 276 00:21:49,914 --> 00:21:51,769 [ Thud ] 277 00:22:21,860 --> 00:22:25,571 ''This must be heaven. I-it can't be real! 278 00:22:25,637 --> 00:22:28,321 ''It's just too good to be true. 279 00:22:28,390 --> 00:22:33,029 But let me go right on dreamin', as long as I'm with you. '' 280 00:22:33,096 --> 00:22:38,978 * This is too good * 281 00:22:39,049 --> 00:22:41,221 * To be true * 282 00:22:41,290 --> 00:22:48,712 *I can't believe it's real * 283 00:22:48,780 --> 00:22:52,807 * Can it be you * 284 00:22:52,877 --> 00:22:59,622 *I really see * 285 00:22:59,696 --> 00:23:03,724 *I never knew * 286 00:23:03,793 --> 00:23:09,511 *I'd find an angel * 287 00:23:11,091 --> 00:23:15,249 *And out of the blue * 288 00:23:15,316 --> 00:23:20,304 * You came to me * 289 00:23:20,374 --> 00:23:26,388 * You're all the heavenly things * 290 00:23:27,417 --> 00:23:33,561 * That I've been dreaming of * 291 00:23:34,459 --> 00:23:39,065 *Don't spread your wings * 292 00:23:39,132 --> 00:23:43,159 *And fly away * 293 00:23:43,229 --> 00:23:46,875 *But if you're only * 294 00:23:46,943 --> 00:23:50,392 *Passing through * 295 00:23:50,464 --> 00:23:56,990 * Then take me to heaven with you * 296 00:23:57,058 --> 00:24:04,163 * Or is this a dream * 297 00:24:04,228 --> 00:24:08,703 * Too good to be * 298 00:24:08,774 --> 00:24:14,526 * True * 299 00:24:14,600 --> 00:24:20,450 [ Chorus ] * This is too good to be true * 300 00:24:20,521 --> 00:24:24,646 *I can't believe it's real * 301 00:24:25,675 --> 00:24:28,261 * Can it be you * 302 00:24:28,332 --> 00:24:32,327 *I really see * 303 00:24:32,397 --> 00:24:37,766 *I never knew I'd find an angel * 304 00:24:39,439 --> 00:24:46,414 * Out of the blue you came to me * 305 00:24:46,482 --> 00:24:51,153 * You're all the heavenly things * 306 00:24:51,219 --> 00:24:56,076 * That I've been dreaming of * 307 00:24:56,148 --> 00:24:58,570 *Don't spread your wings * 308 00:24:58,645 --> 00:25:03,316 *Don't fly away * 309 00:25:03,383 --> 00:25:08,021 [ Dinah ] *But if you're only * 310 00:25:08,088 --> 00:25:12,115 *Passing through * 311 00:25:12,185 --> 00:25:17,817 * Then take me to heaven with you * 312 00:25:17,883 --> 00:25:22,936 * Or is this a dream * 313 00:25:23,005 --> 00:25:27,349 * Too good to be * 314 00:25:27,423 --> 00:25:33,502 * True ** 315 00:25:36,158 --> 00:25:40,120 The air grew still with a sudden chill. No talk, no laughs, no chatter. 316 00:25:40,192 --> 00:25:43,640 With the trees shaking, the ground quaking, the crowd began to scatter. 317 00:25:43,712 --> 00:25:48,154 Out of his lair came the third bear, with murder in his eye. 318 00:25:50,434 --> 00:25:53,981 He took in the scene of love serene with jealousy and surprise. 319 00:25:54,051 --> 00:25:56,987 He was the roughest, toughest, meanest bear. 320 00:25:57,061 --> 00:25:59,931 Lumpjaw by name, a villain for fair. 321 00:26:11,657 --> 00:26:14,505 - Well... what's this ? - [ Growling Softly ] 322 00:26:14,570 --> 00:26:17,702 [ Growling Loudly ] 323 00:26:17,771 --> 00:26:21,285 It's no dream. It's a nightmare! 324 00:26:21,356 --> 00:26:24,619 - [ Gulps ] - ''He-He-Hello, '' 325 00:26:24,685 --> 00:26:26,987 was all Bongo could say. 326 00:26:27,054 --> 00:26:29,542 ''Hmm. Kind of unfriendly. 327 00:26:29,615 --> 00:26:32,911 Probably doesn't know who I am. '' 328 00:26:35,473 --> 00:26:37,546 [ Growls Softly, Snorts ] 329 00:26:46,420 --> 00:26:48,275 [ Growls ] 330 00:26:57,272 --> 00:27:00,568 ''Just a moment. This is my affair. '' 331 00:27:00,633 --> 00:27:05,107 ''He-He-Hello, Lulubelle, dear. '' 332 00:27:11,196 --> 00:27:14,011 [ Lumpjaw Chuckling ] 333 00:27:14,077 --> 00:27:15,932 Gosh, Bongo was surprised. 334 00:27:17,598 --> 00:27:21,046 Why should Lulubelle turn against him ? That was no way for a lady to act. 335 00:27:21,119 --> 00:27:24,252 [ Bears Grunting ] 336 00:27:30,081 --> 00:27:33,214 [ Growls ] 337 00:27:33,283 --> 00:27:36,001 Lulubelle's feelings were hurt. 338 00:27:36,068 --> 00:27:38,108 -All right. - [ Sniffles ] 339 00:27:38,180 --> 00:27:42,044 She'd give Mr. Bongo just one more chance. 340 00:27:47,047 --> 00:27:50,180 - [ Gasps ] - ''What have I done ?'' 341 00:28:01,004 --> 00:28:02,859 [ All Grunting ] 342 00:28:10,959 --> 00:28:12,814 Poor Bongo. 343 00:28:12,880 --> 00:28:16,874 *It was too good * 344 00:28:16,944 --> 00:28:20,742 -* To be true * -[ Chorus ] *Ah * 345 00:28:20,818 --> 00:28:25,010 Gone were his dreams. His world was shattered. 346 00:28:25,075 --> 00:28:29,070 Why hadn't someone ever told him about all of these things... 347 00:28:29,141 --> 00:28:31,596 that really mattered? 348 00:28:31,669 --> 00:28:34,037 -And now, -*Ah ** 349 00:28:34,102 --> 00:28:37,682 well, now it was just too late. 350 00:28:37,752 --> 00:28:40,567 He'd never find out that when bears are in love, 351 00:28:40,633 --> 00:28:42,837 they always say it with a slap. 352 00:28:43,449 --> 00:28:48,120 [ Bears Whooping, Cheering ] 353 00:28:48,186 --> 00:28:51,002 **[ String Band ] 354 00:28:51,067 --> 00:28:54,516 [ Male Chorus ] * When a bird loves a bird he can twitter * 355 00:28:54,588 --> 00:28:58,234 -* When a puppy falls in love he can yap * - [ Boom ] 356 00:28:58,302 --> 00:29:01,532 *Every pigeon likes to coo when he says I love you * 357 00:29:01,599 --> 00:29:05,015 *But a bear likes to say it with a slap * 358 00:29:05,088 --> 00:29:08,602 [ Dinah ] * When a whippoorwill's in love he can whipper * 359 00:29:08,673 --> 00:29:11,991 -*All the horses neck and all the turtles snap * -* Ooh * 360 00:29:12,066 --> 00:29:15,450 *Every deer and every dove has a way of makin'love * 361 00:29:15,523 --> 00:29:18,622 *But a bear likes to say it with a slap * 362 00:29:18,692 --> 00:29:22,402 [ Chorus ] * You can ask any bear, Oh There's nothin'to compare * 363 00:29:22,469 --> 00:29:25,918 * With a love tap Strong or weak * 364 00:29:25,990 --> 00:29:29,406 [ Dinah ] *So if you're ready for romance and you ever get the chance * 365 00:29:29,479 --> 00:29:32,928 -[ Chorus ] * Grab your girl * -* Give her your cheek * 366 00:29:33,000 --> 00:29:36,416 -*So when love comes along Don't be silly * -*Doo, doo, doo, doo * 367 00:29:36,489 --> 00:29:39,938 -*Never ever waste your time like a sap * -*Doo, doo, doo, doo * 368 00:29:40,011 --> 00:29:43,493 *Let the others hug and kiss but the bare facts are this * 369 00:29:43,563 --> 00:29:46,085 * That a bear likes to say it with a slap * 370 00:29:46,157 --> 00:29:48,972 -*Slap, slap * -[ Chorus ] * Give me a love tap ** 371 00:29:51,246 --> 00:29:53,581 -**[ String Band ] -[ Bear Whoops ] 372 00:29:53,647 --> 00:29:55,655 [ Square Dance Caller ] * Grab your bears and swing 'em wide * 373 00:29:55,728 --> 00:29:57,583 *Shake their fur and scratch their hide * 374 00:29:57,649 --> 00:29:59,504 * Give her a slap Give her a cuff * 375 00:29:59,569 --> 00:30:02,385 * Go 'round that floor and strut your stuff * [ Whooping ] 376 00:30:02,450 --> 00:30:05,582 *He slapped her once and he missed herjaw and he wound up smackin'his mother-in-law * 377 00:30:05,650 --> 00:30:09,132 *Now here comes Grandpa gettin'in line, And here comes baby bear behind * 378 00:30:09,204 --> 00:30:13,940 - Whoo-hoo! -[ Male Chorus ] * Oh, oh, oh, oh * 379 00:30:14,005 --> 00:30:17,422 -* When a bird loves a bird he can twitter * -**[ Dinah Yodeling ] 380 00:30:17,494 --> 00:30:20,692 * When a puppy falls in love he can yap * 381 00:30:20,759 --> 00:30:23,891 *Every pigeon likes to coo when he says I love you * 382 00:30:23,960 --> 00:30:27,671 *But a bear likes to say it with a slap * 383 00:30:27,737 --> 00:30:30,553 -* When a whippoorwill's in love he can whipper * -**[ Yodeling Continues ] 384 00:30:30,618 --> 00:30:33,718 *All of the horses neck and all the turtles snap * 385 00:30:33,788 --> 00:30:37,335 *Every deer and every dove has a way of makin'love * 386 00:30:37,405 --> 00:30:40,755 *But a bear likes to say it with a slap * 387 00:30:40,830 --> 00:30:42,718 * You can ask any bear * 388 00:30:42,783 --> 00:30:46,875 * Oh, there's nothing to compare with a love tap strong or weak * 389 00:30:46,943 --> 00:30:48,799 - [ Grunts ] -*If you're ready for romance * 390 00:30:48,864 --> 00:30:52,640 *And you ever get the chance Grab your girl give her your cheek * 391 00:30:52,705 --> 00:30:55,870 *So when love comes along don't be silly * 392 00:30:55,938 --> 00:30:58,459 *Never ever waste your time like a sap * 393 00:30:58,531 --> 00:31:01,598 *Let the others hug and kiss but the bare facts are this * 394 00:31:01,668 --> 00:31:03,840 * That a bear likes to say it with a slap * 395 00:31:03,909 --> 00:31:05,503 *Slap, slap ** 396 00:31:12,296 --> 00:31:14,664 [ All Grunting, Yelping ] 397 00:31:50,004 --> 00:31:51,859 [ Growling Loudly ] 398 00:32:25,214 --> 00:32:27,549 [ Tree Trunk Ripping ] 399 00:32:30,688 --> 00:32:32,543 [ Lumpjaw Growling ] 400 00:33:42,294 --> 00:33:44,302 [ Growls ] 401 00:34:11,072 --> 00:34:14,236 [ All Gulping, Groaning ] 402 00:34:18,338 --> 00:34:21,153 [ Yelping, Grunting ] 403 00:34:30,630 --> 00:34:33,118 [ Sobbing ] 404 00:34:33,190 --> 00:34:35,679 [ Cheering ] 405 00:34:37,992 --> 00:34:42,248 [ Male Chorus ] *So when love comes along don't be silly * 406 00:34:42,313 --> 00:34:46,024 *Never ever waste your time like a sap * 407 00:34:46,090 --> 00:34:50,565 *Let the others hug and kiss But the bare facts are this * 408 00:34:50,636 --> 00:34:52,938 * That a bear likes to say it with a slap ** 409 00:34:53,004 --> 00:34:54,860 [ Dinah ] ''I love you, Lulubelle. '' 410 00:34:58,062 --> 00:34:59,917 ''I love you too, Bongo. '' 411 00:35:04,816 --> 00:35:11,048 [ Chorus ] * You're all the heavenly things * 412 00:35:11,123 --> 00:35:16,820 * That I've been dreaming of * 413 00:35:16,884 --> 00:35:21,163 * Ohh don't spread your wings * 414 00:35:21,238 --> 00:35:25,614 *And fly away * 415 00:35:25,687 --> 00:35:29,812 [ Dinah ] *But if you're only * 416 00:35:29,881 --> 00:35:32,948 *Passing through * 417 00:35:33,017 --> 00:35:36,979 * Then take me to heaven with you * 418 00:35:37,051 --> 00:35:39,156 [ Chorus ] * Ooh * 419 00:35:39,227 --> 00:35:44,347 [ Dinah ] * Or is this a dream * 420 00:35:44,413 --> 00:35:48,822 * Too good to be * 421 00:35:48,894 --> 00:35:53,085 -* True * -[ Chorus ] *Is it only a dream * 422 00:35:53,151 --> 00:35:58,390 * Too good to be true ** 423 00:36:00,002 --> 00:36:03,298 [ Needle Skipping On Phonograph Record ] 424 00:36:04,931 --> 00:36:07,583 Excuse me. There. 425 00:36:07,652 --> 00:36:11,133 Now who says dreams don't come true ? Well ! 426 00:36:14,438 --> 00:36:18,302 Three is a crowd, they say. So I'll drop back another day. 427 00:36:22,729 --> 00:36:24,672 '' Miss Luana Patten.'' 428 00:36:24,745 --> 00:36:26,601 Mmm ! Well. 429 00:36:28,107 --> 00:36:31,043 Of course, it's not cricket to read other folks' mail, but-- 430 00:36:32,716 --> 00:36:35,302 -**[ Swing Chorus Humming ] - ''A party ! 431 00:36:37,965 --> 00:36:40,486 Tonight !'' Mmm. 432 00:36:40,558 --> 00:36:42,347 ''The house across the way. 433 00:36:42,415 --> 00:36:45,318 ''Charlie McCarthy. Mortimer Snerd! 434 00:36:45,392 --> 00:36:48,939 Edgar Bergen ?'' Huh. Never heard of him. 435 00:36:49,009 --> 00:36:52,588 ''Please come!'' Why, I'd be delighted! 436 00:36:52,658 --> 00:36:55,693 [ Chorus ] *Join the party Come along * 437 00:36:55,763 --> 00:36:58,546 *It's a cinch Can't go wrong * 438 00:36:58,612 --> 00:37:02,804 *Now's the time to see what you can see * 439 00:37:02,870 --> 00:37:06,166 * The house is just across the way * 440 00:37:06,230 --> 00:37:08,271 *Better hurry Don't delay * 441 00:37:08,343 --> 00:37:14,658 * You'll be full of fun and fancy-free ** 442 00:37:16,002 --> 00:37:18,392 [ Laughing ] Oh, dear. Nanny goats and petticoats. 443 00:37:18,467 --> 00:37:20,322 - I'm a caution. - Yes, you certainly are. 444 00:37:20,387 --> 00:37:23,258 Tell me, what is the secret of your lovely complexion ? 445 00:37:23,333 --> 00:37:27,425 - Well, I-- I use saddle soap. - I see. 446 00:37:27,494 --> 00:37:29,884 - Yes. - Yes. If I'm not being too personal, Ophelia-- 447 00:37:29,959 --> 00:37:32,064 - Yeah ? - Uh, how old are you ? 448 00:37:32,135 --> 00:37:34,820 - Oh, I'm, uh, a girl my age. - A girl your age ? 449 00:37:34,888 --> 00:37:36,743 - Yes. - And how old is that ? 450 00:37:36,808 --> 00:37:38,751 - Uh, 28. - Twenty-eight. 451 00:37:38,826 --> 00:37:40,714 I thought you were a little bit older than that. 452 00:37:40,778 --> 00:37:43,529 Well, I knocked off a few years for good behavior. 453 00:37:43,595 --> 00:37:46,345 I don't care for that. It's kid stuff. Ha-ha. 454 00:37:46,411 --> 00:37:48,452 - Well, we're awfully glad you came to our party. - Well. 455 00:37:48,525 --> 00:37:50,664 - Did you have fun ? - Oh, yes, indeedy. 456 00:37:50,733 --> 00:37:54,247 I thought Charlie made a pig of himself with that chocolate cake. 457 00:37:54,318 --> 00:37:56,686 - [ Edgar Bergen ] Oh,you're quite right. - [ Ophelia ] Yes, I am. Yes. 458 00:37:56,751 --> 00:37:58,126 [ Bergen ] Yes, I agree with you. 459 00:37:58,191 --> 00:38:01,454 - Well, good night, Luana. - Good night, Ophelia. 460 00:38:01,520 --> 00:38:04,750 - Bonne nuit, Mortimer. - Uh... ma'am ? 461 00:38:04,817 --> 00:38:08,463 - Bonne nuit. - Oh, yes, ma'am. Yeah, yeah. Bunny-- 462 00:38:08,531 --> 00:38:10,474 Uh, bunny, bunny wee, bunny wee. Bun-- 463 00:38:10,548 --> 00:38:15,600 Uh... uh, I don't know no bunny wee. [ Sniffling, Muttering ] 464 00:38:15,669 --> 00:38:18,037 -[ Ophelia ] Good night, Charlie. - Uh, good night. 465 00:38:18,101 --> 00:38:21,168 - You know, Ophelia, you look so sweet. - Ah, what'd you say ? 466 00:38:21,238 --> 00:38:23,312 - I say, I think you look so sweet. - Yes ? 467 00:38:23,384 --> 00:38:26,516 - I'm going to kiss you good night. - Oh, help, help, help ! 468 00:38:26,585 --> 00:38:28,495 Help, he-- 469 00:38:28,569 --> 00:38:31,155 [ Giggles ] Isn't that a wonderful trick ? 470 00:38:31,226 --> 00:38:34,708 Yes, it is. Yes. I wish I could enjoy my first childhood... 471 00:38:34,779 --> 00:38:37,398 as much as he does his second. [ Laughs ] 472 00:38:37,468 --> 00:38:41,331 Now, Luana, how would you like another piece of cake or some ice cream ? 473 00:38:41,405 --> 00:38:44,308 - No, thank you. I'm full up. - Some candy ? 474 00:38:44,382 --> 00:38:48,573 - Care for a cigar ? - Me ? [ Laughs ] 475 00:38:48,639 --> 00:38:50,527 How about you, Mortimer ? 476 00:38:50,592 --> 00:38:53,889 - Mortimer? - Uh... I don't smoke. 477 00:38:53,953 --> 00:38:56,671 I don't mean that. Well, what shall we do now ? 478 00:38:56,738 --> 00:38:59,456 - Any suggestions ? - How would you like to go down to the city dump... 479 00:38:59,523 --> 00:39:01,858 - and watch me slug rats ? - Certainly not. 480 00:39:01,923 --> 00:39:04,258 - No ? - How would you like to hear me tell a story ? 481 00:39:04,324 --> 00:39:06,780 Oh, I'd love it. Wouldn't you, Charlie ? 482 00:39:06,853 --> 00:39:10,815 Well, I, uh... y-y-yeah... no. 483 00:39:10,886 --> 00:39:12,829 This is a story that everyone should know. 484 00:39:12,903 --> 00:39:15,970 Yes, but not everyone should tell it. And you know who. 485 00:39:16,040 --> 00:39:18,943 Well, I'm going to tell it anyway. Now, many, many years ago-- 486 00:39:19,017 --> 00:39:20,872 I think I'll run out and wind a sundial. 487 00:39:20,937 --> 00:39:22,825 - You'll stay right here. - Yes, sir. 488 00:39:22,891 --> 00:39:25,706 [ Bergen ] Once upon a time, long, long ago-- 489 00:39:25,772 --> 00:39:28,456 Funny, nothing ever happens nowadays. 490 00:39:28,524 --> 00:39:30,663 There was a place called Happy Valley. 491 00:39:30,732 --> 00:39:32,588 Now, it was called Happy Valley... 492 00:39:32,653 --> 00:39:36,167 because everyone who lived there was happy. 493 00:39:36,238 --> 00:39:40,779 - No ! Well, there's a hunk of logic for you. - Are you listening, Mortimer ? 494 00:39:40,848 --> 00:39:45,039 - Uh, Happy Valley ? - That's right,yes. 495 00:39:45,105 --> 00:39:48,816 Now just try and imagine it. Can't you just close your eyes and see it ? 496 00:39:48,882 --> 00:39:52,178 Well, I can't see very good with my eyes closed. 497 00:39:52,244 --> 00:39:54,099 My eyelids get in the way. 498 00:39:54,164 --> 00:39:57,548 - You create a picture in your mind's eye. - Oh. 499 00:39:57,621 --> 00:40:01,746 - That's not easy for him. His mind gets in the way. - [ Laughs ] 500 00:40:01,814 --> 00:40:04,270 - Now try and paint a mental picture. - Yeah. 501 00:40:04,343 --> 00:40:07,093 I-- I painted a barn once, I did. 502 00:40:07,160 --> 00:40:09,016 - Well, that's very interesting. - Yeah. 503 00:40:09,081 --> 00:40:12,595 - It was-- It was a red barn. It was. Yeah. - Well, forget the barn. 504 00:40:12,666 --> 00:40:14,772 - Yeah. - And try and picture Happy Valley. 505 00:40:14,843 --> 00:40:17,364 - Well, I'll-- I'll work on it. - That's the spirit. 506 00:40:17,435 --> 00:40:19,541 Yeah. Yeah. I'll work on it. 507 00:40:19,612 --> 00:40:21,882 Let's see, uh-- Let's see, now. 508 00:40:21,949 --> 00:40:25,627 It's, uh-- Oh, let's say it's about, uh-- 509 00:40:25,694 --> 00:40:27,549 Uh, what was the question ? 510 00:40:27,615 --> 00:40:30,168 -Happy Valley. -Oh, yeah ! Yeah. That's right. Yeah. 511 00:40:30,239 --> 00:40:32,957 - Let's see, uh-- - Think hard ! 512 00:40:33,024 --> 00:40:35,676 Yeah. [ Grunts ] 513 00:40:35,745 --> 00:40:38,429 Let's see, uh-- [ Groans ] 514 00:40:38,498 --> 00:40:42,078 [ Grunting ] 515 00:40:42,147 --> 00:40:45,923 Oh, I'm tired. All that work for nothin'. 516 00:40:45,988 --> 00:40:48,542 - Can I try ? -[ Bergen ] Certainly. 517 00:40:49,989 --> 00:40:53,471 Yes. I think I can see it, Mr. Bergen. 518 00:40:53,543 --> 00:40:55,715 It's beautiful. 519 00:40:55,784 --> 00:40:58,632 [ Bergen ] Yes, it was one of nature's garden spots, 520 00:40:58,696 --> 00:41:01,697 nestled among the green, rolling hills. 521 00:41:01,769 --> 00:41:04,487 Can't you see the lovely brook as it flows through the valley? 522 00:41:04,554 --> 00:41:06,976 [ Mortimer ] Mmm. Yeah,yeah,yeah. 523 00:41:07,051 --> 00:41:10,348 [ Bergen ] The winding roads, lined with stately trees. 524 00:41:10,412 --> 00:41:12,267 [ Mortimer ] Trees. Yeah. 525 00:41:12,332 --> 00:41:15,563 [ Bergen ] Lush fields and prosperous farms dot the landscape. 526 00:41:15,630 --> 00:41:17,485 [ Mortimer ] L-Landscape. Yeah. 527 00:41:17,550 --> 00:41:19,788 [ Bergen ] And high on a hilltop overlooking the valley, 528 00:41:19,855 --> 00:41:22,954 -shining like a jewel, stands-- -[ Mortimer ] My red barn. 529 00:41:23,024 --> 00:41:25,392 [ Bergen ] No, no. It was something much nicer. 530 00:41:25,457 --> 00:41:28,687 - It was a majestic castle! -[ Luana ] Oh, that's pretty. 531 00:41:29,010 --> 00:41:31,945 [ Bergen ] And something very precious is kept within these castle walls. 532 00:41:32,019 --> 00:41:33,875 - * My * -[ Luana ] What is it ? 533 00:41:33,940 --> 00:41:37,421 [ Bergen ] It's a magic, singing harp. Listen. 534 00:41:37,492 --> 00:41:39,380 * What a happy day * 535 00:41:39,445 --> 00:41:43,440 * What a sunny sky, kind of makes you sigh in a happy way * 536 00:41:43,510 --> 00:41:45,485 * What a very merry day * 537 00:41:45,559 --> 00:41:47,600 * All the world is gay * 538 00:41:47,672 --> 00:41:49,614 * When your cares are light and your heart takes flight * 539 00:41:49,688 --> 00:41:52,537 *And you're swept away * 540 00:41:52,601 --> 00:41:54,871 * The air is sweet with clover * 541 00:41:54,938 --> 00:41:56,946 * The clouds are turning over * 542 00:41:57,019 --> 00:41:58,874 * Oh,yes They're turning over * 543 00:41:58,939 --> 00:42:00,827 *Just to show their silver lining * 544 00:42:00,892 --> 00:42:04,242 *My, what a happy day * 545 00:42:04,317 --> 00:42:06,205 *Never knew such bliss Never read of this * 546 00:42:06,270 --> 00:42:08,409 *In a book or play * 547 00:42:08,478 --> 00:42:10,967 * What a lovely day * 548 00:42:11,039 --> 00:42:13,342 * What a great big gorgeous, sumptuous thumping, bumptious * 549 00:42:13,408 --> 00:42:15,678 *Hum-galumptious simply scrumptious * 550 00:42:15,745 --> 00:42:19,161 *My, what a happy day * 551 00:42:20,643 --> 00:42:22,498 [ Bell Clanking ] 552 00:42:22,563 --> 00:42:26,940 * M-M-My, what a happy day * 553 00:42:27,013 --> 00:42:29,916 * Never knew such bliss Never read of this in a book or play * 554 00:42:29,989 --> 00:42:32,357 * What a lovely day * 555 00:42:32,422 --> 00:42:34,943 * What a great big gorgeous, sumptuous thumping, bumptious * 556 00:42:35,014 --> 00:42:37,503 * Hum-galumptious simply scrumptious * 557 00:42:38,600 --> 00:42:40,804 * Oh, my, oh, my * 558 00:42:40,872 --> 00:42:43,142 * What a happy * 559 00:42:43,209 --> 00:42:46,887 * Day ** [ All Laughing ] 560 00:42:46,954 --> 00:42:49,060 [ Bergen ] Yes, the voice of this golden harp... 561 00:42:49,131 --> 00:42:52,263 cast a magic spell ofjoy and prosperity over the valley. 562 00:42:52,333 --> 00:42:55,716 - But it was too good to last... -[ Charlie ] I knew there was a catch in it. 563 00:42:55,789 --> 00:42:57,895 - for one day-- -[ Charlie ] They built a schoolhouse. 564 00:42:57,966 --> 00:43:01,886 [ Bergen ] No, no. One day a mysterious shadow crept over the valley. 565 00:43:03,038 --> 00:43:05,340 And then something dreadful happened! 566 00:43:05,406 --> 00:43:08,222 [ Thunder Rolling, Lightning Crashing ] 567 00:43:09,888 --> 00:43:12,442 Aaaaaah ! 568 00:43:12,513 --> 00:43:14,401 [ Luana ] What happened? 569 00:43:14,466 --> 00:43:18,176 [ Bergen ] When the shadow lifted, the golden harp was gone. 570 00:43:18,242 --> 00:43:21,888 No longer was the valley happy, for without the magic of the harp, 571 00:43:21,956 --> 00:43:26,049 all was misery, misery, misery. 572 00:43:26,118 --> 00:43:28,191 [ Charlie ] Just like the eighth grade. 573 00:43:28,262 --> 00:43:30,150 [ Bergen ] Desolation spread over the land. 574 00:43:30,214 --> 00:43:32,320 Everything was drying up. 575 00:43:32,391 --> 00:43:34,628 -[ Mortimer ] Dry rot. -[ Charlie ] Yes, isn't it ? 576 00:43:34,696 --> 00:43:36,552 -[ Bergen ] Charlie. -[ Charlie ] Yes, sir. 577 00:43:36,617 --> 00:43:39,967 [ Bergen ] The fields of golden corn turned to dust. 578 00:43:40,042 --> 00:43:41,897 [ Charlie ] Kerplop. 579 00:43:41,962 --> 00:43:44,833 [ Bergen ] The laughing brook flowed no more. 580 00:43:48,428 --> 00:43:51,844 To think that this was once Happy Valley! 581 00:43:51,917 --> 00:43:53,773 [ Charlie ] Now it's Gruesome Gulch. 582 00:43:53,838 --> 00:43:56,686 [ Bergen ] Days pass, weeks pass. 583 00:43:56,750 --> 00:43:59,337 [ Charlie ] I pass. New deal. 584 00:43:59,408 --> 00:44:02,027 [ Luana ] What happened to all the people ? 585 00:44:02,097 --> 00:44:04,399 [ Bergen ] Well, suppose we look in on these humble peasants. 586 00:44:04,466 --> 00:44:07,598 -[ Mortimer ] Is that a peasant ? -[ Charlie ] That's a cow, stupid. 587 00:44:07,666 --> 00:44:09,706 [ Luana ] Well, at least they had milk. 588 00:44:09,779 --> 00:44:12,202 [ Bergen ] Well, she used to be a good milker. But now-- 589 00:44:12,276 --> 00:44:14,993 [ Charlie ] She's an udder failure. 590 00:44:15,060 --> 00:44:18,477 [ Bergen ] She was the bosom friend of a once-proud family. 591 00:44:18,550 --> 00:44:20,939 [ Charlie ] Well, they're certainly out of the high rent district. 592 00:44:21,014 --> 00:44:22,803 [ Hinge Squeaking ] 593 00:44:22,871 --> 00:44:24,727 [ Bergen ] And there they are, 594 00:44:24,792 --> 00:44:29,682 three poor farmers, gripped by the pangs of starvation. 595 00:44:29,753 --> 00:44:32,241 Still alive, still breathing, 596 00:44:32,314 --> 00:44:34,803 sharing a pitiful crust between them. 597 00:44:34,875 --> 00:44:38,007 Share and share alike. 598 00:44:38,076 --> 00:44:42,169 Sharing and staring. Staring and sharing. 599 00:44:42,237 --> 00:44:44,409 [ Charlie ] Uh,just tell it, don't ham it. 600 00:44:44,478 --> 00:44:46,682 [ Bergen ] But are their spirits broken ? 601 00:44:46,750 --> 00:44:48,661 Have they lost hope ? 602 00:44:48,735 --> 00:44:53,374 Yes. Men facing famine, naught left but beans. 603 00:44:53,441 --> 00:44:56,508 [ Charlie ] Ahem. Bean,you mean. 604 00:44:56,578 --> 00:44:59,164 [ Bergen ] If it were one man and three beans-- 605 00:44:59,234 --> 00:45:03,262 But, no. One bean and three men. 606 00:45:03,332 --> 00:45:06,115 [ Charlie ] Well, at least there are no bones in it. 607 00:45:06,244 --> 00:45:08,514 [ Bergen ] Just look at that miserable creature, 608 00:45:08,581 --> 00:45:11,168 doggedly struggling to maintain life, 609 00:45:11,239 --> 00:45:14,720 a gaunt, lean bag of bones and feathers. 610 00:45:14,791 --> 00:45:17,923 Truly a picture of despair. 611 00:45:17,992 --> 00:45:21,059 But Donald doesn't whimper. 612 00:45:21,129 --> 00:45:24,000 - Donald doesn't give up. - Shut up ! 613 00:45:24,075 --> 00:45:26,442 I can't stand it ! [ Squawking ] 614 00:45:28,908 --> 00:45:30,763 [ Mickey Shouting ] 615 00:45:30,828 --> 00:45:33,764 [ Goofy ] Easy, Donald. Easy! 616 00:45:33,838 --> 00:45:37,101 [ All Shouting At Once ] 617 00:45:37,167 --> 00:45:39,851 There. There, now. There. Easy, Donald. 618 00:45:39,919 --> 00:45:42,189 I-- I'll be all right. 619 00:45:42,256 --> 00:45:44,940 Yeah. I'll be all right. [ Panting ] 620 00:45:45,009 --> 00:45:46,984 I'll be all right. 621 00:45:53,299 --> 00:45:55,983 [ Bergen ] He says he's all right, but I wonder. 622 00:45:56,052 --> 00:45:58,355 He's suffered too much. 623 00:45:58,421 --> 00:46:01,586 What diabolical thought is being hatched in the fevered brain... 624 00:46:01,654 --> 00:46:04,110 of this poor, demented duck ? 625 00:46:06,424 --> 00:46:08,912 Donald ! No ! No ! 626 00:46:10,905 --> 00:46:13,273 Nice bossy, bossy. 627 00:46:13,338 --> 00:46:15,444 [ Laughs ] 628 00:46:15,515 --> 00:46:18,963 - Nice old cowsy wowsy. - Donald ! 629 00:46:19,035 --> 00:46:21,906 - [ Squawking ] - [ Mooing ] 630 00:46:21,981 --> 00:46:25,080 - [ Mickey ] Donald! No, Donald! - [ Mooing ] 631 00:46:25,149 --> 00:46:29,820 [ Squawking ] Give it here ! Let me-- 632 00:46:29,888 --> 00:46:31,743 [ Donald Choking ] 633 00:46:31,808 --> 00:46:36,119 [ Muttering, Panting ] I just gotta eat. 634 00:46:36,193 --> 00:46:38,049 I'm so... hungry. 635 00:46:38,114 --> 00:46:40,057 [ Bergen ] The little fellow was completely out of his head. 636 00:46:40,130 --> 00:46:42,465 -Cut it out, will ya ? I get the idea ! -He was a pitiful sight. 637 00:46:42,531 --> 00:46:44,953 - Weeks without food. - [ Choking, Moaning ] 638 00:46:45,028 --> 00:46:47,167 - Poor Donald. - Yeah, poor me ! 639 00:46:47,236 --> 00:46:49,309 It was all they could do to restrain him. 640 00:46:49,381 --> 00:46:52,132 - You see, he had just about reached the end of his rope. - Yeah. 641 00:46:52,198 --> 00:46:54,916 Oh, it was a sorry predicament indeed. 642 00:46:54,983 --> 00:46:57,373 What to do ? What to do ? 643 00:46:57,448 --> 00:47:00,580 Well, Donald may be nuts, but he's got the right idea. 644 00:47:00,649 --> 00:47:04,960 - Kill the cow. - Oh, no, Charlie ! The cow was their best friend. 645 00:47:05,034 --> 00:47:08,384 Well, a friend in need is a friend indeed. 646 00:47:08,459 --> 00:47:10,881 - So what ? - So, they need some steak. 647 00:47:10,956 --> 00:47:13,804 No ! If you're gonna kill the cow, 648 00:47:13,869 --> 00:47:17,001 I don't wanna hear the rest of the story. 649 00:47:17,070 --> 00:47:19,078 Well, she wouldn't have to know. 650 00:47:19,151 --> 00:47:21,006 They could sneak up on her and surprise her. 651 00:47:21,071 --> 00:47:24,520 - Yeah, that's what we'll do. We'll kill the cow. - Oh, no, Charlie. You mustn't. 652 00:47:24,592 --> 00:47:26,895 We'll get a stranglehold on her while she's asleep. 653 00:47:26,961 --> 00:47:31,337 - a-a-and then push her off the cliff. - Oh, no ! 654 00:47:31,410 --> 00:47:33,713 I ain't a-gonna listen to the story. 655 00:47:33,779 --> 00:47:36,780 [ Charlie ] Well, it'll be your fault if they starve to death. 656 00:47:36,853 --> 00:47:39,821 - [ Luana ] Why don't they sell the cow? - That's just what they did. 657 00:47:39,893 --> 00:47:43,189 Well, why didn't you say so in the first place, and save a lot of time ? 658 00:47:43,254 --> 00:47:46,484 I could save a lot of time by not telling the story at all ! 659 00:47:46,552 --> 00:47:49,367 Your idea is not without merit. 660 00:47:50,776 --> 00:47:52,632 Well, back to the scene of desolation. 661 00:47:52,697 --> 00:47:54,705 Things are beginning to look much brighter now, 662 00:47:54,778 --> 00:47:58,641 because as Mickey goes to the village to sell the cow, the thought of prosperity... 663 00:47:58,715 --> 00:48:01,399 brings new hope to the famished farmers. 664 00:48:01,468 --> 00:48:04,818 Even Donald has fully recovered, for soon their long-empty plates... 665 00:48:04,893 --> 00:48:06,749 will overflow with food. 666 00:48:06,814 --> 00:48:11,158 Hey, look ! * Turkey, lobster sweet potato pie * 667 00:48:11,231 --> 00:48:14,363 * Pancakes piled up 'til they reach the sky * 668 00:48:14,432 --> 00:48:16,920 * Wa-wa, wa-wa, wa-wa, wa-wa Wa-wa, wa-wa, wa-wa, wa-wa * 669 00:48:16,992 --> 00:48:19,066 * Oh-h-h-h * 670 00:48:20,258 --> 00:48:22,047 * I wanna eat and eat and eat and eat * 671 00:48:22,114 --> 00:48:24,002 * And eat until I die * 672 00:48:24,067 --> 00:48:26,686 [ Donald, Goofy ] * Turkey, lobster sweet potato pie * 673 00:48:26,756 --> 00:48:29,986 *Pancakes piled up 'til they reach the sky * 674 00:48:30,053 --> 00:48:31,908 * Lots of starches Lots of greens * 675 00:48:31,974 --> 00:48:34,724 * Fancy chocolate-covered-- ** 676 00:48:34,790 --> 00:48:38,272 - Beans ! - What d'you mean, beans ? 677 00:48:38,344 --> 00:48:40,995 Yeah, fellows. I sold the cow for some magic beans ! 678 00:48:41,064 --> 00:48:45,222 Beans ! [ Squawking ] 679 00:48:45,290 --> 00:48:47,233 [ Mickey ] But Donald! 680 00:48:47,307 --> 00:48:50,756 These are not ordinary beans! They're magic beans! 681 00:48:50,828 --> 00:48:54,603 If you plant these beans in the light of a full moon, do you know what'll happen ? 682 00:48:54,669 --> 00:48:57,703 Yes ! We get more beans ! [ Squawking ] 683 00:48:57,774 --> 00:49:01,670 - No, no, Donald ! - [ Donald ] Magic beans! Phooey! 684 00:49:02,895 --> 00:49:04,750 [ Bergen ] Poor Mickey, 685 00:49:04,816 --> 00:49:07,719 cheated into trading his cow for a handful of beans. 686 00:49:07,793 --> 00:49:10,412 Tsk, tsk, tsk. What a mean trick! 687 00:49:10,482 --> 00:49:13,679 Swindling an innocent farmer out of all he owned... 688 00:49:13,747 --> 00:49:17,360 and lying to him, telling him that the beans were magic. 689 00:49:18,452 --> 00:49:21,202 Planted in the light of a full moon! 690 00:49:21,269 --> 00:49:24,653 What a shame to deceive a simple little peasant. 691 00:49:24,726 --> 00:49:27,061 Magic beans, indeed! 692 00:49:27,127 --> 00:49:29,583 - Light of a full moon. -[ Charlie ] Bergen ? Oh, Bergen! 693 00:49:29,656 --> 00:49:32,046 -[ Bergen ] What ? -[ Luana ] There's something moving. 694 00:49:32,121 --> 00:49:36,083 [ Bergen ] Why,yes. Well, maybe there is some magic in them ! 695 00:49:36,154 --> 00:49:39,089 All right, now let's all keep quiet and see what happens. 696 00:49:54,055 --> 00:49:57,122 [ Snoring ] 697 00:50:06,763 --> 00:50:09,579 [ Snoring ] 698 00:50:15,886 --> 00:50:17,741 Mmm. 699 00:50:24,561 --> 00:50:26,416 [ Giggles ] 700 00:51:47,659 --> 00:51:50,410 [ Bergen ] And all through the night, it grew, 701 00:51:50,476 --> 00:51:52,484 onward and upward. 702 00:51:52,557 --> 00:51:55,241 [ Charlie ] That thing is a menace to aviation. 703 00:51:57,454 --> 00:51:59,310 [ Bergen ] And so, with the coming of dawn, 704 00:51:59,375 --> 00:52:02,605 we find the bewildered farmers staring at a mammoth castle, 705 00:52:02,672 --> 00:52:04,528 miles above the earth. 706 00:52:04,593 --> 00:52:08,074 Their curiosity was aroused,: nothing could hold them back. 707 00:52:08,145 --> 00:52:11,081 Who lives there ? Man or monster? 708 00:52:11,155 --> 00:52:13,970 Friend or foe ? Aprincess or a dragon ? 709 00:52:14,036 --> 00:52:15,891 [ Mortimer ] Well, search me. 710 00:52:15,956 --> 00:52:18,892 [ Bergen ] What drew them toward this place of mystery? 711 00:52:18,965 --> 00:52:21,005 Hunger? Desperation ? 712 00:52:21,078 --> 00:52:23,446 Or perhaps it was love of adventure. 713 00:52:23,510 --> 00:52:26,675 What a fantastic experience,: perhaps mortal man... 714 00:52:26,743 --> 00:52:29,843 has never before set foot on this strange land. 715 00:52:29,913 --> 00:52:33,940 -[ Charlie ] Well, somebody did. -[ Mortimer ] Oh, gosh! Who made them ? 716 00:52:34,010 --> 00:52:36,913 [ Charlie ] Well, it wasn't Cinderella. 717 00:52:36,987 --> 00:52:40,600 [ Bergen ] Soon they reached the moat surrounding the castle. 718 00:52:40,668 --> 00:52:45,404 But this didn't stop them. On they went, as if drawn by some irresistible force. 719 00:52:45,469 --> 00:52:48,853 And then, suddenly, without warning, out of the sky above-- 720 00:52:48,927 --> 00:52:50,902 - [ Dragonflies Droning ] -[ Luana ] Ooh, dragonflies! 721 00:52:50,975 --> 00:52:55,002 [ Charlie ] Yeah. A-flyin'front and draggin'behind. 722 00:52:55,072 --> 00:52:59,264 - Gee, what whoppers ! - Yeah. Bombers ! 723 00:52:59,330 --> 00:53:01,403 [ Imitating Machine Gun ] 724 00:53:13,735 --> 00:53:17,347 Come back and fight ! [ Squawking ] 725 00:53:31,020 --> 00:53:33,836 [ Droning Continues ] 726 00:53:38,062 --> 00:53:40,550 [ All Screaming ] 727 00:53:47,760 --> 00:53:49,648 [ Bergen ] Finally, they reached the castle. 728 00:53:50,993 --> 00:53:52,849 [ Charlie ] The hard way. 729 00:53:56,436 --> 00:53:58,771 [ Bergen ] This was the biggest adventure of their lives. 730 00:53:58,836 --> 00:54:02,482 Forgotten was their hunger,: forgotten was their fear. 731 00:54:02,550 --> 00:54:05,453 It took courage to scale these massive steps, 732 00:54:05,527 --> 00:54:08,244 to make this journey into the unknown. 733 00:54:08,312 --> 00:54:11,280 But these stouthearted lads never faltered. 734 00:54:11,353 --> 00:54:13,655 Three minds with but a single thought.: 735 00:54:13,721 --> 00:54:17,235 What mystery lurked within those cold, forbidding walls ? 736 00:54:17,306 --> 00:54:20,603 What strange spell hovered over this gloomy place ? 737 00:54:23,452 --> 00:54:25,307 Will no one answer? 738 00:54:25,373 --> 00:54:28,373 Are they walking into a trap ? Do they go in ? 739 00:54:28,445 --> 00:54:31,545 [ Charlie ] You know,you could stand some rehearsal on this story. 740 00:54:31,615 --> 00:54:35,096 [ Bergen ] Inside, the tremendous hall was as silent as a tomb. 741 00:54:35,167 --> 00:54:37,852 Not a sign of life anywhere. 742 00:54:37,921 --> 00:54:39,776 [ Charlie ] Caught with his pants-- 743 00:54:39,841 --> 00:54:41,697 -[ Bergen ] Charlie! -[ Charlie ] Caught with his pants-- 744 00:54:41,762 --> 00:54:44,381 -[ Bergen ] Charlie! -[ Charlie ] Well, his slip was showing. 745 00:54:44,451 --> 00:54:46,306 [ Bergen ] They gazed in speechless wonder, 746 00:54:46,372 --> 00:54:48,227 almost afraid to breathe. 747 00:54:48,292 --> 00:54:50,660 Suddenly they looked up. What was it ? 748 00:54:50,725 --> 00:54:53,508 [ Donald ] Food! Yum,yum,yum,yum ! Let me at it! 749 00:56:08,893 --> 00:56:11,316 Oh ! Who's there ? Who is it ? 750 00:56:11,390 --> 00:56:13,660 - [ Mickey ] That's the harp! - [ Donald ] Boy, oh, boy! 751 00:56:15,872 --> 00:56:17,912 How'd you get here ? 752 00:56:17,984 --> 00:56:20,473 I was kidnapped by that wicked giant ! 753 00:56:20,545 --> 00:56:23,197 - Oh. A-- A giant ! - A giant ! 754 00:56:23,266 --> 00:56:25,307 - A giant ? - A giant ! 755 00:56:25,379 --> 00:56:28,194 - Bigger than 40 men. - Oh, no ! 756 00:56:28,260 --> 00:56:32,287 An ogre who had the power to turn himself into anything, man or beast. 757 00:56:32,357 --> 00:56:34,212 That calls for a drink. 758 00:56:35,558 --> 00:56:37,415 [ Hiccups ] 759 00:56:37,542 --> 00:56:41,155 It was this heartless monster that swooped down under cover of darkness, 760 00:56:41,224 --> 00:56:45,349 - carried off the golden harp and brought ruin to Happy Valley. - No ! 761 00:56:45,417 --> 00:56:47,622 -[ Scary Voice ] Ohh! - [ All Gasping ] 762 00:56:47,690 --> 00:56:51,139 Ohh ! [ Growling ] 763 00:56:51,211 --> 00:56:54,561 - [ Growling ] I'm a giant. - You are not. 764 00:56:54,636 --> 00:56:57,735 - You're nothing of the kind. - Well, I'm a small giant. 765 00:56:57,805 --> 00:57:01,102 - No, you're not. - I'm, uh-- I'm tougher than 40 men. 766 00:57:01,166 --> 00:57:04,134 - You're not. - Well... uh, 20 men. 767 00:57:04,207 --> 00:57:06,990 - No. - No ? Ten men ? 768 00:57:07,055 --> 00:57:09,904 Aren't you ashamed of yourself, Charlie ? Why do you act like that ? 769 00:57:09,969 --> 00:57:13,483 I don't know. I guess it's just a stage I'm goin' through. 770 00:57:13,554 --> 00:57:15,409 - Well, take off that moustache. - Yeow ! 771 00:57:15,475 --> 00:57:17,515 Now go over there and behave yourself. 772 00:57:17,587 --> 00:57:19,442 Yes, sir. Everything I do is wrong. 773 00:57:19,508 --> 00:57:22,291 But why did the giant want to steal the harp ? 774 00:57:22,357 --> 00:57:25,773 Because he was cruel and selfish. He didn't care what happened to the valley. 775 00:57:25,846 --> 00:57:27,701 He just wanted someone to sing him to sleep. 776 00:57:27,767 --> 00:57:30,069 Well, why didn't he turn on the radio ? 777 00:57:30,135 --> 00:57:32,023 Well, they didn't have radios in those days. 778 00:57:32,088 --> 00:57:35,384 Yeah. That's why they called it Happy Valley. [ Laughs ] 779 00:57:35,449 --> 00:57:38,385 - What did the giant look like ? - Well, he was-- 780 00:57:38,458 --> 00:57:40,400 Oh-- I'll try and show you. 781 00:57:52,862 --> 00:57:54,837 He looked something like this. 782 00:57:57,792 --> 00:58:00,640 Ha. Looks like my pig Smedley. 783 00:58:00,705 --> 00:58:04,088 Never mind the self-portraits. Ha-ha. 784 00:58:04,162 --> 00:58:06,399 Well, no, that isn't right. He-- He looked more like-- 785 00:58:06,467 --> 00:58:08,322 more like this. 786 00:58:08,387 --> 00:58:13,123 - There he is now. And the giant came home for dinner, roaring-- - Drunk. 787 00:58:13,189 --> 00:58:15,556 - I was not ! -[ Bergen ] I mean, he was not. 788 00:58:16,646 --> 00:58:18,916 - No. -[ Bergen ] Down the castle hall he came, 789 00:58:18,982 --> 00:58:23,457 -roaring-- - Fe, fi, fo, fum ! 790 00:58:23,528 --> 00:58:25,863 Fe, fi, fo, fum ! 791 00:58:25,929 --> 00:58:27,817 * Fe, fi, fo, fum * 792 00:58:27,881 --> 00:58:29,769 * He, hi, ho, hum * 793 00:58:29,834 --> 00:58:33,348 * I'm a most amazing guy A most amazing guy am I * 794 00:58:33,419 --> 00:58:35,525 *Fe, fi, fo, fum * 795 00:58:35,596 --> 00:58:37,735 * He, hi, ho, hum * 796 00:58:37,804 --> 00:58:41,319 * I'm the stuff, I'm tellin' you For here's what I can do * 797 00:58:41,390 --> 00:58:43,561 * I can change myself into an elf * 798 00:58:43,631 --> 00:58:45,541 * Fly up high like the birdies * 799 00:58:45,614 --> 00:58:47,852 * I can disappear into atmosphere * 800 00:58:47,920 --> 00:58:51,401 Peekaboo. * 'Cause I know the magic wordies * 801 00:58:51,473 --> 00:58:55,435 * Fi, fo, fe, foy Fe, fe, fe, fe ** 802 00:58:55,506 --> 00:59:00,210 Fifi ? I don't know no Fifi. 803 00:59:00,275 --> 00:59:02,414 [ Bergen ] Those are his magic words,you know. 804 00:59:02,485 --> 00:59:05,268 Fe, fi, fo, fum. 805 00:59:05,333 --> 00:59:07,373 - I smell-- -[ Charlie ] You're telling us! 806 00:59:07,446 --> 00:59:09,967 [ Bergen ] Wait. He may be smarter than he looks. 807 00:59:10,038 --> 00:59:12,079 [ Luana ] Oh, I hope he doesn't find them. 808 00:59:12,151 --> 00:59:14,639 [ Charlie ] Hey, Giant, you're getting warm. 809 00:59:14,712 --> 00:59:16,568 [ Mortimer ] Well, don't tell him ! 810 00:59:16,633 --> 00:59:19,317 -[ Charlie ] Behind the jar, stupid. -[ Luana ] Charlie! 811 00:59:19,385 --> 00:59:21,328 [ Sniffing ] 812 00:59:21,402 --> 00:59:24,337 [ Giant ] Pot roast! Chocolate pot roast! 813 00:59:24,411 --> 00:59:27,446 With stispacio-- With dismashmee-- 814 00:59:27,516 --> 00:59:29,371 With dismash-- 815 00:59:29,436 --> 00:59:32,187 With green gravy. 816 00:59:34,558 --> 00:59:36,414 ** [ Humming ] 817 00:59:38,176 --> 00:59:41,755 Feedy, fidey, 818 00:59:41,824 --> 00:59:43,680 fodey, 819 00:59:44,961 --> 00:59:47,067 fum ! 820 00:59:48,515 --> 00:59:52,509 - ** [ Humming ] -[ Gasping ] 821 00:59:53,541 --> 00:59:55,396 [ Sneezes ] 822 00:59:55,461 --> 00:59:57,317 Gesundheit. 823 00:59:59,014 --> 01:00:03,652 Oh, no, you don't ! You can't get away from Willie. 824 01:00:03,719 --> 01:00:05,575 I gotcha ! 825 01:00:06,952 --> 01:00:08,808 I think I gotcha. 826 01:00:10,441 --> 01:00:12,613 Yeah, I gotcha. 827 01:00:12,683 --> 01:00:14,538 Willie. 828 01:00:14,603 --> 01:00:16,458 What ? 829 01:00:16,588 --> 01:00:18,377 [ Charlie ] He'll have to talk fast to get out of this one. 830 01:00:18,444 --> 01:00:20,616 [ Bergen ] Well,you leave it to Mickey. Just watch. 831 01:00:20,684 --> 01:00:24,133 Ten, twenty, thirty, forty. Boy, what a life line ! 832 01:00:25,806 --> 01:00:28,295 But what's this here ? 833 01:00:28,367 --> 01:00:30,190 What is it ? What is it ! 834 01:00:30,256 --> 01:00:33,104 Uh-oh ! I can't believe it ! 835 01:00:33,168 --> 01:00:36,301 - Is it bad ? - Why, i-it says here... 836 01:00:36,370 --> 01:00:39,120 that you can change yourself into anything ! 837 01:00:39,186 --> 01:00:41,129 Sure, sure ! You wanna see me ? 838 01:00:41,203 --> 01:00:45,263 I can change myself into the darndest things ! 839 01:00:45,333 --> 01:00:48,650 [ Laughs ] Go on, gimme somethin'. 840 01:00:48,726 --> 01:00:51,378 -Anything! - Anything ? 841 01:00:51,447 --> 01:00:54,197 Anything. 842 01:00:54,263 --> 01:00:57,112 [ Bergen ] See ? Mickey never misses a trick. 843 01:00:57,176 --> 01:00:59,249 - He's got a good idea. - Well, uh-- 844 01:00:59,321 --> 01:01:01,264 Can you change into a fly ? 845 01:01:01,338 --> 01:01:05,747 A cute, teeny-weeny, itsy-bitsy housefly ? 846 01:01:05,819 --> 01:01:08,307 That's it. A housefly. 847 01:01:08,380 --> 01:01:11,130 Aw, you don't want a fly. 848 01:01:11,197 --> 01:01:15,421 How about a bunny with long, pink ears ? 849 01:01:15,486 --> 01:01:18,269 Ha. Well, of course, if you can't do a fly, why, uh-- 850 01:01:18,335 --> 01:01:21,206 All right. A fly. 851 01:01:21,280 --> 01:01:24,762 - [ Shouts ] Why ? - Well, they're, uh-- 852 01:01:24,833 --> 01:01:27,354 - Because. - Okay. 853 01:01:27,426 --> 01:01:32,162 A teeny-weeny fly. [ Laughs ] 854 01:01:32,227 --> 01:01:34,170 With pink wings. 855 01:01:35,300 --> 01:01:37,210 - Now for the magic wordies. - [ Whistles ] 856 01:01:37,285 --> 01:01:40,385 *Fe, fi, fo, fum He, hi, ho, hum * 857 01:01:40,454 --> 01:01:43,837 *I'm a most amazing guy Te, ti, te, ti, te, ti * 858 01:01:45,351 --> 01:01:48,964 You sure you don't want a pink bunny ? 859 01:01:49,032 --> 01:01:51,488 Hey, what is this ? 860 01:01:51,561 --> 01:01:53,766 You think you fool Willie. 861 01:01:56,715 --> 01:02:00,939 [ Charlie ] Yeah, a couple more good ideas like that and they're finished. 862 01:02:01,005 --> 01:02:03,493 [ Bergen ] Well, I'll admit the little fellows are in a bad fix. 863 01:02:03,565 --> 01:02:05,737 But Mickey isn't one to give up without a struggle. 864 01:02:05,806 --> 01:02:08,622 and with a little luck, they may still pull through. 865 01:02:08,687 --> 01:02:10,695 This isn't the first time Mickey's been in a tight spot. 866 01:02:10,767 --> 01:02:14,249 [ Charlie ] Anybody wanna buy a tall, thin mouse ? 867 01:02:14,321 --> 01:02:16,492 [ Bergen ] No, thank you. Uh, I mean no. 868 01:02:17,682 --> 01:02:20,498 Yes, things look pretty dark for the prisoners. 869 01:02:20,563 --> 01:02:22,768 [ Charlie ] Looks like their goose is cooked. 870 01:02:22,836 --> 01:02:25,105 [ Bergen ] Oh, Fate may yet deal them a winning hand. 871 01:02:25,172 --> 01:02:29,777 Don't forget, there's still the magic harp. She knows the giant's weakness. 872 01:02:29,846 --> 01:02:33,294 -[ Charlie ] She could be my weakness. - ** [ Harp ] 873 01:02:33,366 --> 01:02:35,222 [ Bergen ] There might still be a chance of escape... 874 01:02:35,287 --> 01:02:38,419 if she could only use her magic voice to put the giant to sleep. 875 01:02:38,488 --> 01:02:40,977 [ Charlie ] If she can't, I know who can. 876 01:02:41,049 --> 01:02:44,375 [ Bergen ] Shh. Let's all be quiet now, and see. 877 01:02:44,502 --> 01:02:48,628 * In my favorite dream * 878 01:02:48,696 --> 01:02:54,065 *Everyone is so delightful * 879 01:02:54,138 --> 01:02:59,672 * No one's mean or spiteful * 880 01:02:59,740 --> 01:03:03,702 * In my favorite dream * 881 01:03:03,773 --> 01:03:08,826 * Yes, and in my favorite dream * 882 01:03:08,895 --> 01:03:14,428 * There my heart can go romancing * 883 01:03:14,496 --> 01:03:23,261 *Dancing to a heavenly theme * 884 01:03:23,331 --> 01:03:28,864 *But there's something else I look forward to * 885 01:03:28,932 --> 01:03:31,519 *It's a secret * 886 01:03:31,590 --> 01:03:33,794 *But here's a clue * 887 01:03:34,790 --> 01:03:39,232 *He's my favorite * 888 01:03:39,304 --> 01:03:44,488 * You know who * 889 01:03:44,553 --> 01:03:48,646 * You're the hero of * 890 01:03:48,715 --> 01:03:52,808 -*My most favorite * - [ Snoring ] 891 01:03:52,877 --> 01:03:56,391 *Dream * 892 01:03:56,462 --> 01:03:58,317 Oh, mercy. Forgive us. 893 01:03:58,382 --> 01:04:00,871 [ Snoring ] 894 01:04:02,224 --> 01:04:04,526 [ Yawning ] 895 01:04:04,592 --> 01:04:07,276 **[ Harp Humming ] 896 01:04:09,682 --> 01:04:11,537 [ Snoring ] 897 01:04:11,602 --> 01:04:13,610 * In his right vest pocket * 898 01:04:13,683 --> 01:04:16,335 * You'll find the key * 899 01:04:16,404 --> 01:04:20,496 * The right vest pocket Go carefully * 900 01:04:20,565 --> 01:04:23,381 **[ Harp Humming ] 901 01:04:25,367 --> 01:04:27,506 Oh ! 902 01:04:27,575 --> 01:04:31,373 -**[ Harp Humming ] - [ Snoring ] 903 01:04:32,889 --> 01:04:36,021 Ah-- Ah-- Ah-- 904 01:04:36,090 --> 01:04:37,847 [ Sneezing ] 905 01:04:37,915 --> 01:04:41,145 I'll smash-- Ah-- I'll smash-- 906 01:04:41,211 --> 01:04:43,798 Ah-- Ah-- Ah-- 907 01:04:43,869 --> 01:04:46,073 Ah-- Ah-- Ah-- Ah-- 908 01:04:48,606 --> 01:04:51,454 Ah-- Ah-- Ah-- 909 01:04:51,518 --> 01:04:53,526 [ Snorts ] 910 01:04:53,599 --> 01:04:56,415 [ Muttering ] Where is he ? 911 01:04:56,480 --> 01:04:58,336 Hello ? 912 01:05:01,730 --> 01:05:04,097 Nightmare. [ Yawns ] 913 01:05:17,992 --> 01:05:20,807 Oh, boy. 914 01:05:20,872 --> 01:05:23,688 [ Snoring ] 915 01:05:26,089 --> 01:05:29,407 - He made it ! - He did ? 916 01:05:29,483 --> 01:05:33,707 - Here he comes with the key ! - Let me have it, Mickey ! 917 01:05:33,772 --> 01:05:36,260 [ Snoring Continues ] 918 01:05:36,333 --> 01:05:39,204 [ Bergen ] Well, it looks like success at last. 919 01:05:39,277 --> 01:05:41,700 Free from the clutches of that terrible monster. 920 01:05:41,775 --> 01:05:46,053 And now to find the beanstalk, climb down and return home in triumph, 921 01:05:46,128 --> 01:05:48,431 with a big surprise for Happy Valley. 922 01:05:48,497 --> 01:05:51,312 But wait. Mickey's going to make doubly sure. 923 01:05:51,378 --> 01:05:53,866 He's taking no chances. 924 01:05:53,938 --> 01:05:57,234 Just in case the giant might wake up. 925 01:05:58,483 --> 01:06:00,524 [ Luana ] Oh! 926 01:06:00,597 --> 01:06:02,899 [ Charlie ] Ha. Should have left well enough alone. 927 01:06:09,463 --> 01:06:11,700 Come back here! Come back here! 928 01:06:40,737 --> 01:06:42,592 [ Whistles ] 929 01:07:06,121 --> 01:07:08,511 [ Squawking ] 930 01:07:13,547 --> 01:07:15,719 [ Bergen ] And there goes the giant! 931 01:07:15,788 --> 01:07:17,480 [ Yelping ] 932 01:07:17,549 --> 01:07:20,965 He's helpless now, tumbling over and over and over, 933 01:07:21,038 --> 01:07:24,836 down, down, down, down. 934 01:07:24,911 --> 01:07:26,766 [ Crash ] 935 01:07:26,831 --> 01:07:30,444 And so with the passing of the wicked giant, 936 01:07:30,513 --> 01:07:34,508 Happy Valley echoed once again with song and laughter. 937 01:07:34,578 --> 01:07:36,619 For with the return of the magic harp, 938 01:07:36,690 --> 01:07:39,309 peace and prosperity reigned throughout the land. 939 01:07:39,380 --> 01:07:41,747 - And the people of the valley-- - We know. 940 01:07:41,812 --> 01:07:44,115 [ Together] Lived happily ever after. 941 01:07:44,181 --> 01:07:48,012 You're a wonderful storyteller, Mr. Bergen. Isn't he, Charlie ? 942 01:07:48,087 --> 01:07:50,160 Simply thrilling. 943 01:07:50,231 --> 01:07:54,607 You're even better than the old-fashioned sleeping pill. 944 01:07:54,680 --> 01:07:57,398 - [ Mortimer Sobbing ] - [ Bergen ] What's the matter, Mortimer? 945 01:07:57,465 --> 01:08:02,169 Oh, the poor giant got killed, that he did. [ Crying ] 946 01:08:02,235 --> 01:08:05,880 - I don't like them sad endings. - Oh, now, you don't understand. 947 01:08:05,948 --> 01:08:08,599 W-Willie was a nice giant, he was. 948 01:08:08,669 --> 01:08:12,347 He just got too big for his britches. 949 01:08:12,415 --> 01:08:16,572 - But you don't understand. - No, don't touch me. 950 01:08:16,639 --> 01:08:19,062 [ Sobbing ] I'll be all right. 951 01:08:19,137 --> 01:08:21,559 [ Blows Nose ] Oh, excuse me. 952 01:08:21,633 --> 01:08:25,376 What I'm trying to explain, Mortimer, is that Willie the Giant didn't actually exist. 953 01:08:25,442 --> 01:08:28,672 - No ? - No. He's a metaphysical phenomenon... 954 01:08:28,740 --> 01:08:33,214 of your subconscious mind, a phantasmagoria of your mental faculties. 955 01:08:33,285 --> 01:08:37,476 - Yeah ? - In other words,just a figment of your imagination. 956 01:08:37,542 --> 01:08:39,397 - No ! - Yes. 957 01:08:39,462 --> 01:08:43,719 - So there's nothing to be upset about. -[ Creaking ] 958 01:08:46,121 --> 01:08:48,839 Hey ! Has anybody seen anything... 959 01:08:48,906 --> 01:08:51,809 of a teensy-weensy little mouse ? 960 01:08:51,883 --> 01:08:54,884 No. I-I-I, uh-- 961 01:08:54,956 --> 01:08:57,291 -[ Thud ] -[ Luana ] Oh, Mr. Bergen! 962 01:08:57,356 --> 01:09:00,837 Bergen, speak to me. Speak to me. 963 01:09:00,909 --> 01:09:04,227 What's the matter with him ? Somethin' he ate ? 964 01:09:04,302 --> 01:09:07,719 Uh, no. It's, uh-- It's a fig, uh, fig-- 965 01:09:07,792 --> 01:09:10,443 fig-a-mentation of his imagination. 966 01:09:10,512 --> 01:09:13,001 - No ! -[ Mortimer ] Yeah. 967 01:09:13,073 --> 01:09:16,205 Well, uh, good night, Willie. 968 01:09:16,274 --> 01:09:19,090 Uh, don't slam the roof. 969 01:09:19,155 --> 01:09:20,333 You might wake Mr. Bergen. 970 01:09:20,403 --> 01:09:22,259 [ Laughs ] 971 01:09:28,918 --> 01:09:31,985 *Now some folks don't believe in giants * 972 01:09:32,055 --> 01:09:34,128 * Castles up above * 973 01:09:34,199 --> 01:09:36,917 *And others say that bears don't talk * 974 01:09:36,984 --> 01:09:39,669 *And never fall in love * 975 01:09:39,738 --> 01:09:42,389 *If you really wanna find * 976 01:09:42,458 --> 01:09:44,314 *Happiness Peace of mind * 977 01:09:44,379 --> 01:09:46,234 *Believe in all your dreams * 978 01:09:46,300 --> 01:09:49,814 *And you will see * 979 01:09:49,885 --> 01:09:52,668 * You'll be full of fun and fancy * 980 01:09:52,734 --> 01:09:54,634 *Free and full of fun * 981 01:09:54,795 --> 01:10:01,717 *And fancy-free **75536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.