All language subtitles for Antisocial

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,905 --> 00:00:41,607 So, first off, thanks for stopping by my blog - 2 00:00:44,176 --> 00:00:46,178 ...today, I'm with Tara Reiner. 3 00:00:46,179 --> 00:00:47,413 Hi everyone! 4 00:00:50,750 --> 00:00:52,417 She's just bought some new clothes from the mall, 5 00:00:52,418 --> 00:00:53,918 and we're going to go through each of them, 6 00:00:53,919 --> 00:00:55,087 and talk about them. 7 00:00:57,690 --> 00:01:00,994 This is my second- favorite shirt... 8 00:01:15,340 --> 00:01:17,043 Are you okay? 9 00:02:03,389 --> 00:02:05,429 I just want to go home! 10 00:02:09,429 --> 00:02:11,031 If anyone is watching this, please! 11 00:02:54,173 --> 00:02:55,507 Hey, you've reached Dan. 12 00:02:55,508 --> 00:02:57,275 Leave a message... 13 00:02:57,276 --> 00:03:00,211 Dan, hey. Where are you? 14 00:03:00,212 --> 00:03:01,680 I'm here. 15 00:03:01,681 --> 00:03:04,116 So when you get this, give me a call back. 16 00:03:46,892 --> 00:03:49,460 Hey. 17 00:03:49,461 --> 00:03:50,328 Hey. 18 00:03:50,329 --> 00:03:52,263 Where are you? 19 00:03:52,264 --> 00:03:54,132 Um, I'm just at Rob's. 20 00:03:54,133 --> 00:03:56,234 Who's Rob? 21 00:03:56,235 --> 00:03:57,702 You actually don't know him. 22 00:03:57,703 --> 00:04:00,871 So, are you not coming to meet me? 23 00:04:00,872 --> 00:04:04,308 Uh, I'm gonna try a little bit later, actually. 24 00:04:04,309 --> 00:04:06,376 Who's that? 25 00:04:06,377 --> 00:04:08,883 Uh, she's a friend of Rob's. 26 00:04:10,883 --> 00:04:13,552 Who's that girl that posted on your page? 27 00:04:13,553 --> 00:04:15,554 What are you talking about? 28 00:04:15,555 --> 00:04:16,787 Why didn't you come over last night? 29 00:04:16,788 --> 00:04:19,691 I need to talk to you in person. 30 00:04:19,692 --> 00:04:24,429 Um, I'm gonna try and come over a little bit later, okay? 31 00:04:24,430 --> 00:04:26,330 Can you please get off your phone? 32 00:04:26,331 --> 00:04:27,530 Uh, one second... 33 00:04:27,531 --> 00:04:30,302 Dan, are you serious? 34 00:04:30,303 --> 00:04:33,136 I have to tell you something. 35 00:04:33,137 --> 00:04:34,472 It's cool. 36 00:04:34,473 --> 00:04:36,340 I'm sorry, what's cool? 37 00:04:36,341 --> 00:04:37,708 I feel like you want to take a break. 38 00:04:37,709 --> 00:04:39,910 Okay, I get it. I'm down with that. 39 00:04:39,911 --> 00:04:42,580 I was actually thinking about the same thing. 40 00:04:42,581 --> 00:04:44,648 It might do us both some good. 41 00:04:44,649 --> 00:04:47,150 Look, I'll call you later. 42 00:04:47,151 --> 00:04:48,867 Dan... 43 00:05:50,283 --> 00:05:52,784 Happy New Year's Eve, everybody. 44 00:05:52,785 --> 00:05:55,186 I'm assuming that if you're here 45 00:05:55,187 --> 00:05:58,390 because you didn't do very well on your finals. 46 00:05:58,391 --> 00:06:00,225 I don't want to be here either, 47 00:06:00,226 --> 00:06:02,760 but we've got to do this, okay? 48 00:06:02,761 --> 00:06:04,294 So the first set of slides 49 00:06:04,295 --> 00:06:06,463 that we're going to go right into now 50 00:06:06,464 --> 00:06:08,033 is the Darrison Hotel crime scene. 51 00:06:09,033 --> 00:06:12,211 And this time, I suggest everybody take some notes. 52 00:07:08,127 --> 00:07:09,630 Sam, are you still there? 53 00:07:11,630 --> 00:07:12,864 Hello? 54 00:07:12,865 --> 00:07:17,068 Hey, yeah. Sorry. This kid just... 55 00:07:17,069 --> 00:07:19,604 How's criminology? 56 00:07:19,605 --> 00:07:21,485 I can't believe you had class on New Year's Eve. 57 00:07:23,142 --> 00:07:25,410 Yeah, I don't know. It was all right. 58 00:07:25,411 --> 00:07:28,112 Everyone I know has two weeks off. 59 00:07:28,113 --> 00:07:29,479 All us medical undergrads are working hard saving lives, okay? 60 00:07:29,480 --> 00:07:31,849 We deserve our time off. 61 00:07:31,850 --> 00:07:34,085 So you're coming tonight, right? 62 00:07:34,086 --> 00:07:36,087 Be one to remember, I promise. 63 00:07:36,088 --> 00:07:38,390 I don't know, Mark. 64 00:07:38,391 --> 00:07:39,756 I think I'm just gonna stay in. 65 00:07:39,757 --> 00:07:41,060 I've had a rough day, so... 66 00:07:42,060 --> 00:07:43,794 I know, I saw. 67 00:07:43,795 --> 00:07:44,555 Of course you did. 68 00:07:45,062 --> 00:07:47,802 Private life is public knowledge. 69 00:07:49,802 --> 00:07:51,469 I'll try to swing by on my way home, 70 00:07:51,470 --> 00:07:54,074 but I can't stay all night. 71 00:08:09,488 --> 00:08:12,990 Happy New Year! 72 00:08:14,559 --> 00:08:16,127 Happy New Year! 73 00:08:49,928 --> 00:08:51,937 Hello? 74 00:08:57,937 --> 00:08:59,113 Guys... 75 00:09:08,113 --> 00:09:09,915 Ahh! 76 00:09:09,916 --> 00:09:10,748 Fuck! 77 00:09:10,749 --> 00:09:13,984 Oh, shit! 78 00:09:13,985 --> 00:09:16,420 Ah... 79 00:09:16,421 --> 00:09:18,623 Yup, m-hm. 80 00:09:18,624 --> 00:09:20,724 Yeah, you definitely broke my nose. 81 00:09:20,725 --> 00:09:21,605 Serves you right, Jed. 82 00:09:24,529 --> 00:09:25,495 All his idea. 83 00:09:25,496 --> 00:09:27,499 Glad you came, Sam. 84 00:09:39,211 --> 00:09:41,244 Sam... 85 00:09:41,245 --> 00:09:42,525 I hear you're back on the market. 86 00:09:53,158 --> 00:09:55,663 - I think you've had too much, baby. - Shh... 87 00:09:57,663 --> 00:09:59,297 Hi, Sam! 88 00:09:59,298 --> 00:10:01,533 I don't think we've met. I'm Kaitlin. 89 00:10:11,876 --> 00:10:14,913 Yeah, that really backfired. 90 00:10:15,913 --> 00:10:18,716 So...really single now? 91 00:10:23,855 --> 00:10:26,923 Anyways, I got 300 babe tickets here, 92 00:10:26,924 --> 00:10:28,527 fresh off the press. 93 00:10:37,836 --> 00:10:39,970 I'm gonna go hand these out, you comin'? 94 00:10:39,971 --> 00:10:41,104 - Probably not. - What? 95 00:10:41,105 --> 00:10:43,376 Fine then. Anyone? 96 00:10:45,376 --> 00:10:47,547 Wait! Quick photo before we're all hammered? 97 00:10:48,547 --> 00:10:49,750 I'm out. 98 00:10:52,750 --> 00:10:54,288 Yeah, yeah...whoa. 99 00:10:58,990 --> 00:11:00,858 Cool, I'll link everyone. 100 00:11:00,859 --> 00:11:02,061 Uh, Sam... I need to add you. 101 00:11:03,061 --> 00:11:05,497 - What's your last name? - I deleted my account. 102 00:11:05,498 --> 00:11:06,332 Nice! 103 00:11:07,032 --> 00:11:08,800 Huh? 104 00:11:08,801 --> 00:11:11,869 Oh, so... how do you keep in touch with people? 105 00:11:11,870 --> 00:11:15,072 I see them in person? 106 00:11:15,073 --> 00:11:16,606 Whatever, I'll link you anyway. 107 00:11:16,607 --> 00:11:18,745 Okay, say cheese. 108 00:12:28,547 --> 00:12:31,114 Your dad's in Spain? I thought he was in Mexico. 109 00:12:31,115 --> 00:12:32,716 I don't know anymore. 110 00:12:32,717 --> 00:12:34,788 It's the last I heard from him. 111 00:12:36,788 --> 00:12:38,591 Same old, same old. 112 00:12:39,591 --> 00:12:40,725 So what happened with you and Dan? 113 00:12:40,726 --> 00:12:43,663 We broke up. Guys suck. 114 00:12:44,663 --> 00:12:46,101 Just the ones you date. 115 00:12:49,101 --> 00:12:50,533 What sucks even more 116 00:12:50,534 --> 00:12:52,903 is that I feel like everyone knew before me. 117 00:12:52,904 --> 00:12:54,404 People posting comments, 118 00:12:54,405 --> 00:12:56,507 judging me on the Social Redroom. 119 00:12:56,508 --> 00:12:58,875 Things no one would ever say that to my face, 120 00:12:58,876 --> 00:13:01,311 but online it's so easy. 121 00:13:01,312 --> 00:13:03,980 Whatever. 122 00:13:03,981 --> 00:13:06,822 Sorry, I think I'm just tired. 123 00:13:10,822 --> 00:13:13,426 ...further notice, please keep windows and doors lock -- 124 00:13:14,426 --> 00:13:17,094 And sites like MySocial, and the Social Redroom 125 00:13:17,095 --> 00:13:18,656 give an unrealistic view of the world! 126 00:13:19,030 --> 00:13:20,730 These are theories, they're conspiracy theories. 127 00:13:20,731 --> 00:13:21,965 I don't - Where's the proof? 128 00:13:21,966 --> 00:13:23,633 Show me the proof. 129 00:13:23,634 --> 00:13:25,750 It's social networking. Eight billion pe-- 130 00:13:40,686 --> 00:13:42,887 What, are you filming this? 131 00:13:42,888 --> 00:13:45,489 Well, I figure one day you'll be famous 132 00:13:45,490 --> 00:13:47,425 and we can release a sex tape. 133 00:13:47,426 --> 00:13:48,893 Make millions. 134 00:13:48,894 --> 00:13:50,427 And I can just, you know, 135 00:13:50,428 --> 00:13:51,528 live in a big house 136 00:13:51,529 --> 00:13:54,898 drinking champagne for breakfast. 137 00:13:54,899 --> 00:13:56,834 Right, right. 138 00:13:56,835 --> 00:13:59,437 Oh! Not so fast. 139 00:14:02,206 --> 00:14:05,143 Well, you know, I don't mind the teasing, but, um... 140 00:14:05,144 --> 00:14:08,244 I think we'll make more millions if, uh... 141 00:14:08,245 --> 00:14:10,183 you're on the camera! 142 00:14:12,183 --> 00:14:14,686 What do you want me to do? 143 00:14:14,687 --> 00:14:16,056 What are you willing to do? 144 00:14:18,056 --> 00:14:19,489 I need some music. 145 00:14:19,490 --> 00:14:22,529 Okay. 146 00:14:31,336 --> 00:14:36,842 ♪ ...is a reflection of now ♪ 147 00:14:38,842 --> 00:14:42,579 ♪ Time draws near ♪ 148 00:14:42,580 --> 00:14:46,519 ♪ Your faith comes crumbling to the ground ♪ 149 00:14:48,519 --> 00:14:50,254 - Why is that so bizarre? - I'm very concerned! 150 00:14:50,255 --> 00:14:51,723 You should be concerned! 151 00:14:51,724 --> 00:14:53,004 Your viewers should be concerned! 152 00:14:53,057 --> 00:14:54,691 America should be con-- 153 00:14:54,692 --> 00:14:56,726 Today's incident has stirred many painful memories 154 00:14:56,727 --> 00:14:57,648 of last month's suicide 155 00:14:58,062 --> 00:14:59,964 of 22-year old Cal Spencer 156 00:14:59,965 --> 00:15:01,932 who took his life after bullying messages 157 00:15:01,933 --> 00:15:04,134 were posted on the popular media site, 158 00:15:04,135 --> 00:15:05,970 the Social Redroom Inc. 159 00:15:05,971 --> 00:15:09,139 This leaves two more students dead after today's events. 160 00:15:09,140 --> 00:15:11,408 Mark... 161 00:15:11,409 --> 00:15:12,846 Mark! 162 00:15:14,846 --> 00:15:16,580 I don't know, 163 00:15:16,581 --> 00:15:17,748 I feel like I just want to get away for a while, you know? 164 00:15:17,749 --> 00:15:18,550 Maybe just transfer. 165 00:15:19,017 --> 00:15:20,850 Seriously? Because of Dan? 166 00:15:20,851 --> 00:15:22,820 It's not just because of Dan. 167 00:15:22,821 --> 00:15:24,254 Mark! 168 00:15:24,255 --> 00:15:25,455 I don't get you sometimes. 169 00:15:25,456 --> 00:15:27,391 You're always takin' off. 170 00:15:27,392 --> 00:15:29,560 Why don't you just stop for a second 171 00:15:29,561 --> 00:15:32,763 and try and sort it out? 172 00:15:32,764 --> 00:15:34,531 I could help you. 173 00:15:34,532 --> 00:15:36,801 Yo, Marky! 174 00:15:36,802 --> 00:15:39,306 Would you just go see what he's yelling about? 175 00:15:40,306 --> 00:15:42,014 Yeah. 176 00:15:49,014 --> 00:15:50,614 - What do you want, Jed? - Look... 177 00:15:50,615 --> 00:15:53,651 At approximately 4pm today, 178 00:15:53,652 --> 00:15:55,552 police shot and killed Jeremy Dubrowsky, 179 00:15:55,553 --> 00:15:58,354 a two-year computer science student at Kindred College. 180 00:15:58,355 --> 00:16:00,557 This occurred immediately following at attack by Dubrowsky 181 00:16:00,558 --> 00:16:01,358 on another student, 182 00:16:01,359 --> 00:16:02,927 yet to be identified. 183 00:16:02,928 --> 00:16:05,595 Both students were pronounced dead at the scene. 184 00:16:05,596 --> 00:16:07,065 Police have yet to determine Dubrowsky's motive 185 00:16:07,100 --> 00:16:08,345 for attacking his fellow student, 186 00:16:09,033 --> 00:16:12,503 however, early reports say Dubrowsky was a recent target 187 00:16:12,504 --> 00:16:13,803 of cyberbullying. 188 00:16:13,804 --> 00:16:15,239 I saw that guy today. 189 00:16:15,240 --> 00:16:17,608 This is just one of four similar incidents 190 00:16:17,609 --> 00:16:20,344 that have happened in the area in the last few hours. 191 00:16:20,345 --> 00:16:22,379 Although the official causes are yet unknown, 192 00:16:22,380 --> 00:16:24,849 police say the recent increase of cyberbullying 193 00:16:24,850 --> 00:16:26,428 may have played a role. 194 00:16:37,428 --> 00:16:40,297 Ugh, come on, dude, you're still in your dorm? 195 00:16:40,298 --> 00:16:41,498 Have you seen what's going on? 196 00:16:42,000 --> 00:16:43,440 About the student? Yeah, it's brutal. 197 00:16:44,001 --> 00:16:45,538 Yeah, well, that's not the only thing that's happening. 198 00:16:46,038 --> 00:16:47,470 There's cops everywhere, 199 00:16:47,471 --> 00:16:48,806 and the entire residence is on lock-down. 200 00:16:49,006 --> 00:16:50,907 Okay, answer this. 201 00:16:50,908 --> 00:16:53,952 There's something you gotta hear. 202 00:17:00,952 --> 00:17:03,888 Listen... 203 00:17:06,357 --> 00:17:09,896 Dude...dude, what was that? 204 00:17:13,765 --> 00:17:15,332 I've been hearing that for the last hour. 205 00:17:15,333 --> 00:17:17,768 It's creepy as hell. 206 00:17:17,769 --> 00:17:19,437 They're telling us to keep our doors locked. 207 00:17:19,438 --> 00:17:20,771 I'm gonna send you some footage - 208 00:17:20,772 --> 00:17:22,472 stuff that they're not showing on TV. 209 00:17:22,473 --> 00:17:23,508 All right, well, just get over here quick, man, 210 00:17:23,509 --> 00:17:25,452 where it's safe. 211 00:17:34,452 --> 00:17:36,987 Reports are coming in from all across the country. 212 00:17:36,988 --> 00:17:40,391 We urge people to stay indoors, and not let anyone in. 213 00:17:40,392 --> 00:17:42,793 Following the violent deaths 214 00:17:42,794 --> 00:17:44,361 of three students at Kindred College, 215 00:17:44,362 --> 00:17:45,796 more details are coming 216 00:17:45,797 --> 00:17:47,463 of similar incidents across the country. 217 00:17:47,464 --> 00:17:48,900 Various student suicides and physical attacks 218 00:17:49,000 --> 00:17:51,535 in Burbank, Washington have now been reported. 219 00:17:51,536 --> 00:17:55,405 Authorities are now urging people to stay indoors 220 00:17:55,406 --> 00:17:57,909 and to not let any strangers inside their homes. 221 00:17:57,910 --> 00:17:59,876 As more reports flood in from around the world, 222 00:17:59,877 --> 00:18:03,279 we at CCAC News will continue our coverage. 223 00:18:03,280 --> 00:18:04,649 You can also visit our website 224 00:18:04,650 --> 00:18:06,983 to see user-submitted videos and photos 225 00:18:06,984 --> 00:18:08,923 of these and other events. 226 00:18:10,923 --> 00:18:12,390 The lights were flickering, 227 00:18:12,391 --> 00:18:14,124 and I think that it's whenever they come near, 228 00:18:14,125 --> 00:18:15,925 like, they do something weird to the electricity or something. 229 00:18:15,926 --> 00:18:17,528 ...riot in Los Angeles 230 00:18:17,529 --> 00:18:19,766 takes the lives of twenty seven... 231 00:18:21,766 --> 00:18:23,100 Fires rage throughout Bangkok 232 00:18:23,101 --> 00:18:25,201 as the infection spreads. 233 00:18:25,202 --> 00:18:28,771 ♪ Time draws near ♪ 234 00:18:28,772 --> 00:18:33,011 ♪ Your faith comes crumbling to the ground ♪ 235 00:18:34,011 --> 00:18:38,883 ♪ Still no one's around. ♪ 236 00:18:38,884 --> 00:18:44,188 ♪ You, you don't really want to go now ♪ 237 00:18:44,189 --> 00:18:46,556 ♪ You can feel your heart slow down ♪ 238 00:18:46,557 --> 00:18:51,962 ♪ Are you ready for the showdown ♪ 239 00:18:57,836 --> 00:19:00,270 Yo, something's seriously fucked up in Brian's res. 240 00:19:00,271 --> 00:19:02,305 They're telling everyone to lock all the doors. 241 00:19:02,306 --> 00:19:04,374 The news said the same thing. 242 00:19:04,375 --> 00:19:06,045 Yeah, um... 243 00:19:07,045 --> 00:19:08,678 About that... 244 00:19:08,679 --> 00:19:10,880 We're throwing a kick-ass New Year's party here tonight. 245 00:19:11,015 --> 00:19:14,218 Anyone see the problem with not letting people in? 246 00:19:14,219 --> 00:19:15,652 I mean, 247 00:19:15,653 --> 00:19:17,787 what if the world really is ending at 12:01? 248 00:19:17,788 --> 00:19:22,226 What if this the year it finally all just...stops? 249 00:19:22,227 --> 00:19:24,795 Don't you want to go out with some style? 250 00:19:24,796 --> 00:19:26,031 The world isn't ending, Jed. 251 00:19:27,031 --> 00:19:29,499 The media hypes these events, you know that. 252 00:19:29,500 --> 00:19:30,701 All right, well, what if it's terrorists? 253 00:19:31,001 --> 00:19:33,448 Jed, it's not terrorists. 254 00:19:43,448 --> 00:19:45,321 I don't see anything. 255 00:19:50,321 --> 00:19:52,558 Sam! 256 00:20:01,599 --> 00:20:05,302 ♪ It's time to stand up and go now ♪ 257 00:20:05,303 --> 00:20:06,823 ♪ Better be ready for the showdown... ♪ 258 00:20:14,211 --> 00:20:17,784 This...is definitely better than the party downstairs. 259 00:20:22,487 --> 00:20:24,155 What was that? 260 00:20:25,556 --> 00:20:27,760 What the fuck? 261 00:20:29,760 --> 00:20:31,796 Hey! 262 00:20:34,398 --> 00:20:35,918 You've got two seconds to get out, man! 263 00:20:37,635 --> 00:20:38,335 Steve! 264 00:20:38,336 --> 00:20:40,805 I said get out! 265 00:20:56,387 --> 00:20:57,130 Steve? 266 00:21:13,203 --> 00:21:14,307 Steve... 267 00:21:16,307 --> 00:21:18,194 What was he doing? 268 00:21:37,194 --> 00:21:38,704 He attacked me. 269 00:21:46,704 --> 00:21:48,321 He didn't mean to do it. 270 00:22:04,321 --> 00:22:05,721 Did you do that? 271 00:22:05,722 --> 00:22:07,725 It was an accident, okay? 272 00:22:07,726 --> 00:22:09,392 He smashed through the door, 273 00:22:09,393 --> 00:22:10,893 and then Steve had to push him out, 274 00:22:10,894 --> 00:22:12,195 and he tripped and he fell off the balcony. 275 00:22:12,196 --> 00:22:13,462 Is he dead? 276 00:22:13,463 --> 00:22:16,199 He looks pretty fucking dead. 277 00:22:16,200 --> 00:22:18,434 Oh my god. 278 00:22:18,435 --> 00:22:19,937 I barely touched him. 279 00:22:19,938 --> 00:22:23,073 I told him to leave! 280 00:22:23,074 --> 00:22:25,976 It looks like they're calling the cops, now... 281 00:22:25,977 --> 00:22:28,211 - I think we call 9-1-1 right now! - No! 282 00:22:28,212 --> 00:22:31,784 It will look better if it comes from us, all right? 283 00:22:32,784 --> 00:22:35,751 Someone tried to get in downstairs too. 284 00:22:35,752 --> 00:22:38,188 Something's go on, Steve! 285 00:22:38,189 --> 00:22:40,690 Yeah, they've been telling us not to let anyone in. 286 00:22:40,691 --> 00:22:42,791 - He's dead! - Someone tried to grab Sam! 287 00:22:42,792 --> 00:22:46,667 And the news was saying that we can't let anyone in! 288 00:22:50,667 --> 00:22:54,039 Guys... Listen. 289 00:22:55,039 --> 00:22:56,772 Due to the high volume, 290 00:22:56,773 --> 00:22:58,541 we cannot receive calls at the moment. 291 00:22:58,542 --> 00:23:02,445 We strongly urge you to remain calm, lock your premises, 292 00:23:02,446 --> 00:23:03,479 and do not let anyone 293 00:23:03,480 --> 00:23:06,082 in or out of your homes. 294 00:23:06,083 --> 00:23:08,053 I've never heard a message like that before. 295 00:23:09,053 --> 00:23:11,623 9-1-1 isn't supposed to have an answering machine! 296 00:23:12,623 --> 00:23:14,591 We've got to go down. 297 00:23:14,592 --> 00:23:16,230 It'll be okay. 298 00:23:28,471 --> 00:23:30,844 Get the lights! 299 00:23:33,844 --> 00:23:35,481 Mark, what are you doing? 300 00:23:37,481 --> 00:23:39,952 What the fuck are they shooting at? 301 00:23:43,288 --> 00:23:44,422 Quiet! 302 00:23:47,758 --> 00:23:49,492 No one gets in, right? 303 00:23:49,493 --> 00:23:51,761 Yeah, well, that's what they said. 304 00:23:53,964 --> 00:23:56,133 Mark, man... 305 00:23:56,134 --> 00:23:57,433 There's a lot of people outside. 306 00:23:57,434 --> 00:23:59,404 Jed, the lights! 307 00:24:02,207 --> 00:24:03,707 Steve, you sure picked the right night 308 00:24:03,708 --> 00:24:05,541 to throw a dude out the window. 309 00:24:05,542 --> 00:24:06,509 Okay, okay, just keep the lights off 310 00:24:06,510 --> 00:24:09,882 and try to be quiet. 311 00:24:10,882 --> 00:24:11,982 Shit! 312 00:24:18,556 --> 00:24:20,624 This is gonna keep happening! 313 00:24:20,625 --> 00:24:21,857 We've got to barricade this place! 314 00:24:21,858 --> 00:24:23,060 Windows, doors, everything! 315 00:24:24,060 --> 00:24:25,795 It's okay. 316 00:24:25,796 --> 00:24:27,534 We need to do it now! 317 00:24:31,301 --> 00:24:33,135 Turn your phone off! 318 00:24:33,136 --> 00:24:35,505 ...more than a thousand, and the numbers... 319 00:24:35,506 --> 00:24:37,172 Check the back door. 320 00:24:37,173 --> 00:24:38,807 People infected seem to be getting 321 00:24:38,808 --> 00:24:40,810 increasingly aggressive, angry, violent. 322 00:24:40,811 --> 00:24:42,479 Violent outbreaks have been reported 323 00:24:42,480 --> 00:24:44,146 across the United States... 324 00:24:44,147 --> 00:24:46,150 ...the lives of 27 as the police try... 325 00:24:46,151 --> 00:24:48,384 A biological terrorist attack on New York 326 00:24:48,385 --> 00:24:49,986 leaving hundreds dead... 327 00:24:49,987 --> 00:24:52,088 ...Bangkok, as infection spreads... 328 00:24:57,894 --> 00:25:00,431 ...it's a mutation of H1N1 virus... 329 00:25:08,205 --> 00:25:09,605 ...keep windows and doors covered, 330 00:25:10,007 --> 00:25:11,908 and please report any signs of the infection. 331 00:25:11,909 --> 00:25:14,177 The fastest viral infection ever reported 332 00:25:14,178 --> 00:25:15,945 has now claimed more than a thousand, 333 00:25:15,946 --> 00:25:17,914 and the numbers are continuing to rise. 334 00:25:17,915 --> 00:25:19,916 A biological terrorist attack on New York 335 00:25:19,917 --> 00:25:22,519 leaving hundreds dead... 336 00:25:50,548 --> 00:25:53,452 Leave this child now! 337 00:25:57,221 --> 00:25:59,757 Leave this body! 338 00:27:25,743 --> 00:27:27,787 Hello? 339 00:27:53,871 --> 00:27:55,305 Oh my god. 340 00:27:55,306 --> 00:27:58,108 It says Jeanette was arrested for murder. 341 00:28:02,212 --> 00:28:03,519 Babe? 342 00:28:09,519 --> 00:28:11,834 What's wrong? 343 00:28:23,834 --> 00:28:26,102 I'm sending you a video link now. 344 00:28:26,103 --> 00:28:29,072 It's basically a list of the symptoms. 345 00:28:29,073 --> 00:28:31,374 It's disturbing, but it's a list. 346 00:28:31,375 --> 00:28:33,777 Judging by the time the post was sent, 347 00:28:33,778 --> 00:28:35,178 I'd say the girl got sick sometime 348 00:28:35,179 --> 00:28:37,814 before the reports started coming out. 349 00:28:37,815 --> 00:28:40,717 I gotta ask you something. 350 00:28:40,718 --> 00:28:42,185 Do you think this is it? 351 00:28:42,186 --> 00:28:43,989 Do you think this is the end of the world? 352 00:28:44,989 --> 00:28:46,389 I don't know, man. 353 00:28:46,390 --> 00:28:48,228 Sure as shit hope not. 354 00:28:50,228 --> 00:28:51,398 Yeah. 355 00:28:54,398 --> 00:28:56,868 Thanks for stopping by my blog - 356 00:28:57,868 --> 00:28:58,768 Guys... 357 00:29:03,074 --> 00:29:04,406 Thanks for stopping by my blog. 358 00:29:04,407 --> 00:29:06,610 And don't forget to follow our videos 359 00:29:06,611 --> 00:29:09,145 on the Bloggernaut, and the Social Redroom. 360 00:29:09,146 --> 00:29:10,947 Today I'm with Tara Reiner. 361 00:29:10,948 --> 00:29:12,147 Hey, everyone! 362 00:29:12,148 --> 00:29:14,451 Why are we watching this? 363 00:29:14,452 --> 00:29:16,196 Just keep skipping through it, okay? 364 00:29:27,196 --> 00:29:29,933 Oh my god! 365 00:29:42,680 --> 00:29:44,447 Now go to when she's sitting back 366 00:29:44,448 --> 00:29:46,420 in front of the web cam... 367 00:29:49,420 --> 00:29:52,956 Her ears and her nose started bleeding. 368 00:29:52,957 --> 00:29:55,658 She said she was seeing things, 369 00:29:55,659 --> 00:29:57,630 and she was crying. 370 00:29:59,630 --> 00:30:02,265 I'm too scared to leave. 371 00:30:02,266 --> 00:30:06,502 I'm trying to be as quiet as possible 372 00:30:06,503 --> 00:30:09,206 because I hear people outside 373 00:30:09,207 --> 00:30:12,909 and they sound like her. 374 00:30:12,910 --> 00:30:15,178 Whatever she had, 375 00:30:15,179 --> 00:30:18,248 I think it's happening to me. 376 00:30:18,249 --> 00:30:24,687 I'm seeing things too and they're so real... 377 00:30:24,688 --> 00:30:27,089 Is there anyone watching? 378 00:30:27,090 --> 00:30:29,659 Anyone, please! 379 00:30:29,660 --> 00:30:31,165 Help me! 380 00:30:35,165 --> 00:30:37,701 I can't go any further. 381 00:30:37,702 --> 00:30:38,942 That's 'cause you're caught up. 382 00:30:39,002 --> 00:30:40,470 What you're watching now is live. 383 00:30:40,471 --> 00:30:42,239 I've watched this a couple times now. 384 00:30:42,240 --> 00:30:44,320 Ears and nose bleeding seems to be the first symptom. 385 00:30:46,577 --> 00:30:48,779 Shit, I gotta go. I'll call you right back. 386 00:30:49,779 --> 00:30:51,413 Can we message her? 387 00:30:51,414 --> 00:30:54,785 Yeah, we can send her a video chat request, I guess. 388 00:30:56,886 --> 00:30:58,755 Mark, get over here. 389 00:30:58,756 --> 00:31:00,807 Quick! Quick! 390 00:31:15,807 --> 00:31:17,839 - Tara? - Hello? 391 00:31:17,840 --> 00:31:20,912 My name is Sam. Are you okay? 392 00:31:21,912 --> 00:31:25,181 No, I don't think so. 393 00:31:25,182 --> 00:31:27,283 Can you help me? 394 00:31:27,284 --> 00:31:30,288 Where are you? What's your address? 395 00:31:32,288 --> 00:31:34,489 I... 396 00:31:34,490 --> 00:31:35,557 I don't... 397 00:31:35,558 --> 00:31:38,428 I don't know. 398 00:31:38,429 --> 00:31:39,194 It's not my home. 399 00:31:39,195 --> 00:31:42,331 Do you have a phone? 400 00:31:42,332 --> 00:31:43,566 Tara? 401 00:31:43,567 --> 00:31:47,979 What's happening? 402 00:31:58,182 --> 00:32:00,884 Yeah, there's definitely someone outside. 403 00:32:08,259 --> 00:32:09,060 - Hello? - Chad? 404 00:32:10,060 --> 00:32:11,294 The door's locked, give me a second! 405 00:32:11,295 --> 00:32:12,029 Mark! Mark! Wait! 406 00:32:13,029 --> 00:32:14,864 Stop! Stop! 407 00:32:14,865 --> 00:32:16,533 Okay, look! Look! 408 00:32:16,534 --> 00:32:18,003 Please look... 409 00:32:20,003 --> 00:32:22,172 Guys, it's Chad. 410 00:32:22,173 --> 00:32:24,274 You've got to let me in. 411 00:32:24,275 --> 00:32:27,210 Quick, there's nobody out here right now. 412 00:32:27,211 --> 00:32:29,548 Look, you've got to let me in now, please. 413 00:32:30,548 --> 00:32:31,948 Please let me in. 414 00:32:31,949 --> 00:32:32,614 Is that Chad? 415 00:32:32,615 --> 00:32:34,883 Yes. 416 00:32:34,884 --> 00:32:35,617 Are you gonna let him in? 417 00:32:35,618 --> 00:32:37,586 No. 418 00:32:37,587 --> 00:32:40,025 He has the symptom, man. 419 00:32:41,025 --> 00:32:43,159 Okay? 420 00:32:43,160 --> 00:32:44,961 We just watched a video. 421 00:32:44,962 --> 00:32:47,195 First symptom, you start seeing shit. 422 00:32:47,196 --> 00:32:48,664 Hallucinations, I guess. 423 00:32:48,665 --> 00:32:51,166 Then your nose and your ears start to bleed. 424 00:32:51,167 --> 00:32:53,172 Just wait, wait! Wait. 425 00:32:55,172 --> 00:32:57,172 How do we know it's the same thing as the video? 426 00:32:57,173 --> 00:32:58,173 - I have to open the door. - No. 427 00:32:58,174 --> 00:33:01,877 Mark, I can hear you. 428 00:33:01,878 --> 00:33:03,312 You can't do this, man. 429 00:33:03,313 --> 00:33:05,315 You don't know what it's like out here. 430 00:33:05,316 --> 00:33:08,851 We're not supposed to let anyone in, remember? 431 00:33:08,852 --> 00:33:10,321 Steve, a little help? 432 00:33:12,321 --> 00:33:13,957 How do you actually know someone's sick, Jed? 433 00:33:13,958 --> 00:33:15,858 Guys, it's Chad! 434 00:33:15,859 --> 00:33:18,929 Yeah, hey... 435 00:33:18,930 --> 00:33:21,396 His nose is bleeding, man. 436 00:33:21,397 --> 00:33:25,168 His freaking ears are bleeding! 437 00:33:25,169 --> 00:33:27,335 I love Chad, all right? I really do. 438 00:33:27,336 --> 00:33:29,271 But I'm not going to die in here. 439 00:33:29,272 --> 00:33:30,472 Chad, just a second! 440 00:33:30,473 --> 00:33:33,276 They're everywhere. Look... 441 00:33:33,277 --> 00:33:34,477 You gotta let me in now, okay? 442 00:33:34,478 --> 00:33:39,249 Where else is he gonna go? 443 00:33:39,250 --> 00:33:41,056 Mark wait! Stop! Stop! 444 00:33:46,056 --> 00:33:47,457 He's sick. 445 00:33:47,458 --> 00:33:53,872 He is sick, man. Okay? 446 00:34:01,872 --> 00:34:03,509 I'm sorry, Chad. 447 00:34:05,509 --> 00:34:06,479 What? 448 00:34:09,179 --> 00:34:11,217 I can't let you in. 449 00:34:13,217 --> 00:34:15,384 Mark, you gotta fucking let me in, man. 450 00:34:15,385 --> 00:34:17,886 Go to a hospital, Chad, please! 451 00:34:17,887 --> 00:34:21,659 - You've got to fuckin' let me in! 452 00:34:22,659 --> 00:34:26,294 Dude, let me in, please! 453 00:34:26,295 --> 00:34:28,296 I'm gonna fuckin' die out here. 454 00:34:28,297 --> 00:34:30,001 I'm gonna fuckin' die. 455 00:34:32,001 --> 00:34:34,619 Fuckin' assholes. 456 00:34:48,619 --> 00:34:50,153 No help here? 457 00:34:50,154 --> 00:34:51,955 He almost fuckin' let him in, man! 458 00:34:51,956 --> 00:34:55,625 What the fuck am I supposed to do, Jed? 459 00:34:55,626 --> 00:34:57,315 Fuck! 460 00:35:19,315 --> 00:35:20,549 I couldn't help him. 461 00:35:20,550 --> 00:35:25,321 Mark... Mark, look at me. 462 00:35:25,322 --> 00:35:28,258 Mark, please, look at me. Hey... 463 00:35:28,259 --> 00:35:30,704 I don't know what I could have done. 464 00:35:39,704 --> 00:35:42,974 You okay? 465 00:35:52,048 --> 00:35:53,350 I don't have it. 466 00:35:53,351 --> 00:35:55,219 Whatever that is, I don't have it. 467 00:35:56,219 --> 00:35:57,819 Sam, you just threw up. 468 00:35:57,820 --> 00:36:01,067 I'm okay, Mark. 469 00:36:10,067 --> 00:36:12,371 We'll figure this out, okay? 470 00:36:14,371 --> 00:36:16,738 I won't tell anyone in the house. 471 00:36:16,739 --> 00:36:18,081 I'm not sick. 472 00:36:25,081 --> 00:36:26,085 I'm pregnant. 473 00:36:29,085 --> 00:36:31,458 What? 474 00:36:34,458 --> 00:36:36,091 I'm pregnant, Mark. 475 00:36:36,092 --> 00:36:38,359 That's why I came here. 476 00:36:38,360 --> 00:36:40,505 To tell you, I guess. 477 00:36:47,505 --> 00:36:48,671 I don't know what I'm gonna do about it. 478 00:36:48,672 --> 00:36:52,576 About it... Wait. 479 00:36:52,577 --> 00:36:53,844 Sam... 480 00:37:46,096 --> 00:37:47,964 - I had to leave my floor! - Why, what's happening? 481 00:37:47,965 --> 00:37:50,131 - I don't know. - Are you okay? 482 00:37:50,132 --> 00:37:51,600 Yeah, I'm fine. 483 00:37:51,601 --> 00:37:53,435 They just keep telling us to move up one floor. 484 00:37:53,436 --> 00:37:54,971 It's like fucking Russian Roulette in here. 485 00:37:54,972 --> 00:37:57,540 - I'm fine though. - All right, good. 486 00:37:57,541 --> 00:38:00,181 - Jed, I'm gonna have to call you back! 487 00:38:05,181 --> 00:38:07,415 Hey, you've reached Chad Wilson, leave me a message. 488 00:38:07,416 --> 00:38:10,218 Hey, Chad, it's me again. 489 00:38:10,219 --> 00:38:14,256 Please... call me back, man. 490 00:38:14,257 --> 00:38:15,057 Okay? 491 00:38:47,057 --> 00:38:49,961 There are so many posts of people dying. 492 00:38:51,961 --> 00:38:55,464 Half of my friends aren't responding... 493 00:38:55,465 --> 00:38:58,201 Or their messages don't make any sense. 494 00:38:58,202 --> 00:38:59,036 I just... 495 00:39:00,036 --> 00:39:02,211 I just don't know how this many people can die. 496 00:40:26,824 --> 00:40:28,494 What the hell was that? 497 00:40:30,494 --> 00:40:31,828 Are you okay? 498 00:40:31,829 --> 00:40:34,900 Yes. 499 00:40:36,900 --> 00:40:40,688 I think I need to lay down. 500 00:40:57,688 --> 00:40:59,654 I think we need to keep an eye on her. 501 00:40:59,655 --> 00:41:01,373 That's got to be one of the symptoms. 502 00:41:19,443 --> 00:41:20,676 What is she doing? 503 00:41:20,677 --> 00:41:22,410 She must have got whatever it is 504 00:41:22,411 --> 00:41:23,779 from that other girl. 505 00:41:23,780 --> 00:41:25,147 I mean, this must be what happens next. 506 00:41:25,148 --> 00:41:27,350 First you're nose and your ears bleed... 507 00:41:27,351 --> 00:41:28,917 What happens, you get violent? 508 00:41:28,918 --> 00:41:32,721 Yeah, violent, you start acting crazy, I don't know. 509 00:41:32,722 --> 00:41:34,344 I can't watch this. 510 00:41:54,344 --> 00:41:55,786 You okay? 511 00:42:03,786 --> 00:42:05,456 I wonder if I have it. 512 00:42:07,456 --> 00:42:08,390 How could you have gotten it? 513 00:42:08,391 --> 00:42:11,804 You can't be sick. 514 00:42:20,804 --> 00:42:23,372 I need help, Mark. 515 00:42:23,373 --> 00:42:24,607 Steve... 516 00:42:24,608 --> 00:42:26,425 What are you talking about? 517 00:42:41,425 --> 00:42:44,493 Something bad... 518 00:42:44,494 --> 00:42:46,595 ...is gonna happen. 519 00:42:46,596 --> 00:42:48,601 Steve, you're just being paranoid. 520 00:42:50,601 --> 00:42:52,433 Take care of Kait. 521 00:42:52,434 --> 00:42:53,201 Steve... 522 00:42:53,202 --> 00:42:55,571 Okay? 523 00:42:55,572 --> 00:42:57,510 I'm sorry. 524 00:43:00,510 --> 00:43:02,154 I'm sorry. 525 00:43:10,154 --> 00:43:11,755 Mark? 526 00:43:19,228 --> 00:43:20,997 You're not safe, Steve. 527 00:43:20,998 --> 00:43:22,730 Mark... 528 00:43:22,731 --> 00:43:24,933 When it happens, it will be so rapid. 529 00:43:24,934 --> 00:43:26,804 So fast it won't matter. 530 00:43:28,804 --> 00:43:29,872 They're trying to stop it. 531 00:43:29,873 --> 00:43:31,473 I don't want to hurt them. 532 00:43:31,474 --> 00:43:35,820 Don't fight it, Steve. It's already happened. 533 00:43:49,259 --> 00:43:52,828 Did you see? 534 00:43:52,829 --> 00:43:55,230 Just now? 535 00:43:55,231 --> 00:43:56,967 They were just here! 536 00:43:57,967 --> 00:43:59,301 Steve, what did you see, you're scaring me. 537 00:43:59,302 --> 00:44:02,805 Stay away! 538 00:44:02,806 --> 00:44:04,777 Stay...away! 539 00:44:07,777 --> 00:44:09,444 He's infected. 540 00:44:09,445 --> 00:44:12,348 - Jed, we don't know that! - Yeah... 541 00:44:12,349 --> 00:44:15,184 Come on, man. I mean, look at him! 542 00:44:42,311 --> 00:44:44,615 Steve! 543 00:44:45,615 --> 00:44:47,719 Kaitlin, get back! 544 00:44:54,157 --> 00:44:56,626 Mark! 545 00:45:01,898 --> 00:45:03,765 No, no! Steve! Steve! 546 00:45:03,766 --> 00:45:05,809 Mark! 547 00:45:25,121 --> 00:45:28,027 Steve! Steve! No! 548 00:45:31,027 --> 00:45:33,811 No! 549 00:45:49,913 --> 00:45:52,617 I couldn't stop it. 550 00:46:00,422 --> 00:46:02,664 You need to get away. 551 00:46:07,664 --> 00:46:08,424 Look at your hands. 552 00:46:13,235 --> 00:46:16,985 Mark, you need to get away! 553 00:46:35,458 --> 00:46:38,867 Here, use this. Put your hands... 554 00:46:45,867 --> 00:46:47,870 Mark, whatever this is... 555 00:46:47,871 --> 00:46:49,873 It's inside now. 556 00:46:50,873 --> 00:46:52,341 Mark... 557 00:46:52,342 --> 00:46:54,246 Mark... 558 00:46:56,246 --> 00:46:58,881 That wasn't Steve, all right? 559 00:46:58,882 --> 00:47:01,387 I mean, we can agree on that, right? 560 00:47:04,387 --> 00:47:05,788 Mark... 561 00:47:05,789 --> 00:47:08,659 Whoa, where are you going? 562 00:47:09,659 --> 00:47:11,231 We're not leaving him there. 563 00:47:14,231 --> 00:47:15,698 Fine. 564 00:47:15,699 --> 00:47:17,860 But we're not touching him unless we're wearing gloves. 565 00:47:56,105 --> 00:47:59,741 We have to figure out what to do. 566 00:47:59,742 --> 00:48:02,530 I can't stay here. 567 00:48:23,266 --> 00:48:26,344 - Mark! - Oh fuck. 568 00:48:34,344 --> 00:48:36,983 I knew she was sick. 569 00:48:39,983 --> 00:48:42,250 No! No! She did it, she hit me! 570 00:48:42,251 --> 00:48:43,852 What? I was just sitting there! 571 00:48:43,853 --> 00:48:46,620 - You're a liar! You did! - Maybe they both have it. 572 00:48:46,621 --> 00:48:49,325 - Jed, are you serious? - Sam's not sick. 573 00:48:49,326 --> 00:48:51,326 Please... 574 00:48:51,327 --> 00:48:53,264 All right, well, what do we do now? 575 00:48:56,264 --> 00:48:58,369 I'm okay, guys, honestly. 576 00:48:59,369 --> 00:49:02,904 We tie her up. Or she leaves. 577 00:49:02,905 --> 00:49:06,207 Mark, we can't send her outside. 578 00:49:06,208 --> 00:49:08,679 Well then we tie her up. 579 00:49:09,679 --> 00:49:11,413 - We should just bash her head in. - Jed! 580 00:49:11,414 --> 00:49:15,084 What, I'm the odd man out on this one? 581 00:49:15,085 --> 00:49:16,417 Really? Go ahead, do it. 582 00:49:16,418 --> 00:49:20,221 Don't bash my head, please. 583 00:49:20,222 --> 00:49:23,192 I wasn't being serious. 584 00:49:23,193 --> 00:49:25,127 Okay, fine, maybe that was a little harsh, 585 00:49:25,128 --> 00:49:27,796 but we know what happens next! 586 00:49:27,797 --> 00:49:29,930 I was just confused, okay? 587 00:49:29,931 --> 00:49:31,901 I didn't mean to call you a liar. 588 00:49:31,902 --> 00:49:33,301 You can tie me up, 589 00:49:33,302 --> 00:49:34,669 and then you'll see that I'm not sick. 590 00:49:34,670 --> 00:49:36,878 Yeah, yeah, I'm gonna go get something. 591 00:49:45,414 --> 00:49:47,050 You okay? 592 00:49:48,050 --> 00:49:49,052 I don't know... 593 00:49:50,052 --> 00:49:50,992 Hey, hey, hey... 594 00:49:51,019 --> 00:49:53,324 It's gonna be okay. 595 00:49:55,324 --> 00:49:57,561 I'll keep you safe. 596 00:49:59,561 --> 00:50:01,067 I know. 597 00:50:04,067 --> 00:50:06,840 I'm not goin' anywhere. 598 00:50:09,840 --> 00:50:11,878 You guys are cute together. 599 00:50:15,878 --> 00:50:18,314 This was all I could find. 600 00:50:18,315 --> 00:50:20,116 We're gonna keep you upstairs just to be safe. 601 00:50:21,016 --> 00:50:22,283 We'll check on you. 602 00:50:22,284 --> 00:50:24,088 We just don't know what this is. 603 00:50:26,088 --> 00:50:28,857 Why? Why upstairs? 604 00:50:28,858 --> 00:50:31,702 'Cause we don't want to catch your crazy. 605 00:50:39,702 --> 00:50:42,071 What is that? 606 00:50:42,072 --> 00:50:43,232 Do you want to be with Steve? 607 00:50:44,039 --> 00:50:45,311 Yes. 608 00:50:48,311 --> 00:50:51,114 Mark, look at the lights! 609 00:50:56,920 --> 00:50:58,654 Hold on to her, Jed! 610 00:50:58,655 --> 00:50:59,922 I've got her! 611 00:51:44,567 --> 00:51:47,056 Fuck... 612 00:52:07,056 --> 00:52:09,360 Fuck! 613 00:52:11,360 --> 00:52:12,526 Mark, it's not your fault. 614 00:52:12,527 --> 00:52:14,235 I don't want to hear it, Sam! 615 00:52:19,235 --> 00:52:21,470 Just... 616 00:52:21,471 --> 00:52:23,211 Help me get her down. 617 00:52:49,099 --> 00:52:52,500 It seems the human loss count has been more than imagined. 618 00:52:52,501 --> 00:52:55,337 At this time, the cause of the outbreak is still unknown. 619 00:52:55,338 --> 00:52:58,306 We are going to our emergency broadcast system at midnight. 620 00:52:58,307 --> 00:53:00,667 Our thoughts and prayers are with the people of this planet, 621 00:53:01,043 --> 00:53:04,779 and the millions of souls humanity has lost tonight. 622 00:53:04,780 --> 00:53:05,781 Happy New Year, 623 00:53:05,782 --> 00:53:07,818 and may God be with you. 624 00:54:43,478 --> 00:54:45,913 Holy shit. 625 00:54:45,914 --> 00:54:48,652 Oh my god. What happened to her? 626 00:54:50,652 --> 00:54:52,123 Someone must have got in. 627 00:54:54,123 --> 00:54:55,757 Can you go back? 628 00:55:19,882 --> 00:55:22,389 Oh my god! 629 00:55:26,389 --> 00:55:30,859 Oh my god, this is fucked up. 630 00:55:30,860 --> 00:55:32,867 This gets worse. 631 00:55:37,867 --> 00:55:39,267 Well, maybe... 632 00:55:39,268 --> 00:55:42,171 maybe it's not worse. I mean... 633 00:55:42,172 --> 00:55:43,705 They say this is a side effect, 634 00:55:43,706 --> 00:55:46,441 whatever this is that's going on. 635 00:55:46,442 --> 00:55:47,709 What if everybody that has it 636 00:55:47,710 --> 00:55:50,979 eventually... explodes and dies? 637 00:55:50,980 --> 00:55:54,116 I mean... 638 00:55:54,117 --> 00:55:56,551 If that's the case, then all we need to do is just... 639 00:55:56,552 --> 00:55:58,425 We just gotta wait it out. 640 00:56:03,425 --> 00:56:04,467 Where are you - 641 00:56:12,467 --> 00:56:13,884 Fuck! 642 00:56:27,884 --> 00:56:29,762 Mark? 643 00:56:38,762 --> 00:56:40,227 Hey... 644 00:56:40,228 --> 00:56:41,465 Are you okay? 645 00:56:43,465 --> 00:56:45,066 Why are you still in here? 646 00:56:45,067 --> 00:56:47,234 James Trevor, the owner and CEO 647 00:56:47,235 --> 00:56:49,669 of the extremely popular networking site, 648 00:56:49,670 --> 00:56:51,238 the Social Redroom 649 00:56:51,239 --> 00:56:53,741 has been shot and killed in Burbank, California. 650 00:56:53,742 --> 00:56:56,544 Only 45 minutes after news was released 651 00:56:56,545 --> 00:56:58,178 of the Social Redroom's involvement 652 00:56:58,179 --> 00:56:59,881 in a recent worldwide outbreak of violence. 653 00:56:59,882 --> 00:57:02,716 As police escorted the social media mogul, 654 00:57:02,717 --> 00:57:04,419 a former employee opened fire, 655 00:57:04,420 --> 00:57:07,023 killing Trevor, and wounding two police officers. 656 00:57:08,023 --> 00:57:09,465 No fuckin' way. 657 00:57:17,465 --> 00:57:19,336 What is this? 658 00:57:21,336 --> 00:57:22,777 It's our basement. 659 00:57:28,777 --> 00:57:31,615 I saw something. Before I... 660 00:58:26,869 --> 00:58:29,380 Mark, we have to go. 661 00:58:57,432 --> 00:58:58,135 Come on. 662 00:59:00,135 --> 00:59:01,468 Mark, come on. 663 00:59:01,469 --> 00:59:03,079 Why did you do that? 664 00:59:11,079 --> 00:59:12,483 Are you okay? 665 00:59:15,483 --> 00:59:18,886 I don't know. 666 00:59:18,887 --> 00:59:21,625 - Mark... - I don't think so. 667 00:59:22,625 --> 00:59:25,459 I need you to stay with me. 668 00:59:25,460 --> 00:59:27,766 I'm seeing things. 669 00:59:30,766 --> 00:59:32,769 What if I have it? 670 00:59:34,769 --> 00:59:37,904 - Mark... - Steve... 671 00:59:37,905 --> 00:59:40,114 tried to leave... He knew. 672 00:59:45,114 --> 00:59:46,881 I need to. 673 00:59:46,882 --> 00:59:50,451 Please stay. I can't do this alone. 674 00:59:50,452 --> 00:59:51,718 Mark, please stay. 675 00:59:51,719 --> 00:59:54,692 Don't go, please! Listen! Listen! 676 00:59:56,692 --> 00:59:59,593 Please stay. 677 00:59:59,594 --> 01:00:01,308 We've been friends forever. 678 01:00:02,632 --> 01:00:04,201 And you've always been there for me. 679 01:00:06,201 --> 01:00:07,338 I don't know... 680 01:00:09,338 --> 01:00:12,774 I don't know if I ever told you how much that means. 681 01:00:12,775 --> 01:00:15,676 Maybe I didn't tell you, but... 682 01:00:15,677 --> 01:00:19,949 You mean everything to me. 683 01:00:20,949 --> 01:00:23,250 It's like I pushed everyone away. 684 01:00:23,251 --> 01:00:26,291 Maybe I pushed you away too, I don't know. 685 01:00:29,291 --> 01:00:31,091 Maybe I... 686 01:00:31,092 --> 01:00:34,831 Maybe I've been really far... 687 01:00:36,831 --> 01:00:38,034 And I'm really sorry. 688 01:00:40,034 --> 01:00:43,108 But right now I'm asking you to stay. 689 01:00:46,108 --> 01:00:49,981 And it's because I need you. 690 01:00:51,981 --> 01:00:53,753 I really need you. 691 01:00:58,753 --> 01:01:02,790 You don't understand. 692 01:01:02,791 --> 01:01:06,627 I can feel it inside of me. 693 01:01:06,628 --> 01:01:08,095 Mark, you don't have it. 694 01:01:08,096 --> 01:01:11,536 You're fine, you don't have it. 695 01:01:13,536 --> 01:01:15,539 Mark, please! 696 01:01:16,539 --> 01:01:18,742 Mark! 697 01:01:35,523 --> 01:01:37,626 Stay back. 698 01:01:38,626 --> 01:01:40,095 What are you doing? 699 01:01:40,096 --> 01:01:44,064 You need to get away from him, Sam. 700 01:01:44,065 --> 01:01:47,535 You've been on it, right, Mark? 701 01:01:47,536 --> 01:01:48,803 On what? 702 01:01:48,804 --> 01:01:50,772 Jed, put down the knife. 703 01:01:50,773 --> 01:01:52,674 I know what it is. 704 01:01:52,675 --> 01:01:53,908 All right, I know what it is, 705 01:01:53,909 --> 01:01:56,914 I know why people are getting sick. 706 01:01:58,914 --> 01:02:02,616 There's a video... will you watch it? 707 01:02:02,617 --> 01:02:03,951 Jed, I need to leave - 708 01:02:03,952 --> 01:02:05,273 I need you to watch it, all right? 709 01:02:06,054 --> 01:02:08,925 Yeah? Okay. 710 01:02:17,365 --> 01:02:19,100 If anybody out there is listening, 711 01:02:19,101 --> 01:02:20,468 please, you have to believe me when I tell you 712 01:02:20,469 --> 01:02:22,169 that the Social Redroom is to blame. 713 01:02:22,170 --> 01:02:25,739 It is the cause for this whole epidemic. 714 01:02:25,740 --> 01:02:28,142 For the past three years... 715 01:02:28,143 --> 01:02:30,444 we have been running... 716 01:02:30,445 --> 01:02:33,448 a subliminal pattern underneath our website, 717 01:02:33,449 --> 01:02:37,417 trying to get users to visit the website more frequently. 718 01:02:37,418 --> 01:02:40,754 It was impossible for us to track the billions of users, 719 01:02:40,755 --> 01:02:42,457 so we... 720 01:02:42,458 --> 01:02:44,892 we created a program to do it for us. 721 01:02:44,893 --> 01:02:46,861 We're supposed to believe this? 722 01:02:46,862 --> 01:02:48,395 Keep watching. 723 01:02:48,396 --> 01:02:50,131 This is the reason why you feel the need 724 01:02:50,132 --> 01:02:54,234 to add more photos, to update statuses, 725 01:02:54,235 --> 01:02:57,238 to, uh, um... browse more often. 726 01:02:57,239 --> 01:03:00,241 And the update that we released this morning... 727 01:03:00,242 --> 01:03:04,111 Well, that is highly more addictive. 728 01:03:04,112 --> 01:03:06,214 The occasional nosebleed was the only symptom, but... 729 01:03:06,215 --> 01:03:11,785 they kept the real side effects a secret. 730 01:03:11,786 --> 01:03:13,687 Oh, god... 731 01:03:13,688 --> 01:03:15,790 hallucinations, and depression, 732 01:03:15,791 --> 01:03:17,658 and violence, you know? 733 01:03:17,659 --> 01:03:19,192 All kept a secret. 734 01:03:19,193 --> 01:03:22,096 After hearing about the side effects, I, uh... 735 01:03:22,097 --> 01:03:23,057 I tried to shut it down. 736 01:03:24,032 --> 01:03:25,433 But it, uh... 737 01:03:25,434 --> 01:03:27,868 It went into some sort of survival mode. 738 01:03:27,869 --> 01:03:29,005 Like a biological virus. 739 01:03:30,005 --> 01:03:32,242 It mutated, it started to change people. 740 01:03:34,242 --> 01:03:39,881 The virus is moving through those its infected. 741 01:03:39,882 --> 01:03:42,750 It's trying to eliminate the threat - 742 01:03:42,751 --> 01:03:44,685 which is us. 743 01:03:44,686 --> 01:03:50,991 If you are experiencing nosebleeds or hallucinations... 744 01:03:50,992 --> 01:03:52,859 There's no hope for you. 745 01:03:52,860 --> 01:03:54,696 But I have posted a link 746 01:03:54,697 --> 01:04:00,500 for those that aren't experiencing that, okay? 747 01:04:00,501 --> 01:04:03,708 It's risky, but it might work for you. 748 01:04:05,708 --> 01:04:07,213 I am so sorry. 749 01:04:11,213 --> 01:04:13,750 Jed, this can't be true. 750 01:04:14,750 --> 01:04:17,054 Think about it. 751 01:04:18,054 --> 01:04:22,957 How else could a virus spread worldwide in a day? 752 01:04:22,958 --> 01:04:25,192 A fucking day! 753 01:04:25,193 --> 01:04:26,493 Billions of people sick 754 01:04:26,494 --> 01:04:28,796 on all different continents in one night! 755 01:04:28,797 --> 01:04:30,196 I was all right there, Sam! 756 01:04:30,197 --> 01:04:31,732 You need to get away from him, all right? 757 01:04:31,733 --> 01:04:33,401 Just come over here. 758 01:04:33,402 --> 01:04:35,102 You... 759 01:04:35,103 --> 01:04:36,736 I'm sorry, Mark. 760 01:04:36,737 --> 01:04:38,746 Come here, Sam. 761 01:04:43,746 --> 01:04:45,748 I was on it. 762 01:04:46,748 --> 01:04:48,549 What? 763 01:04:48,550 --> 01:04:52,821 No, you deleted it, you told us that you deleted it. 764 01:04:52,822 --> 01:04:55,756 Jed, I was just on it upstairs. 765 01:04:55,757 --> 01:04:57,228 Please, Sam! 766 01:04:59,228 --> 01:05:01,300 Fuck. 767 01:05:05,300 --> 01:05:07,701 You're saying that 'cause of him, right? 768 01:05:07,702 --> 01:05:10,805 You don't need to protect him, all right? 769 01:05:10,806 --> 01:05:12,210 Just come over... Come over here. 770 01:05:15,210 --> 01:05:18,779 I don't want to be alone. 771 01:05:18,780 --> 01:05:20,949 Please! Please? 772 01:05:24,518 --> 01:05:25,720 There's a cure. 773 01:05:25,721 --> 01:05:28,622 There might be, there might be a cure. 774 01:05:28,623 --> 01:05:30,591 There might be, there's a link. 775 01:05:30,592 --> 01:05:33,460 - What? - What are you talking about? 776 01:05:33,461 --> 01:05:34,562 Well, what is it? 777 01:05:34,563 --> 01:05:37,902 Get the fuck back! 778 01:05:40,902 --> 01:05:44,138 - The drill's downstairs. - What are you talking about? 779 01:05:44,139 --> 01:05:45,874 I will show you! 780 01:05:45,875 --> 01:05:48,910 Okay. 781 01:05:48,911 --> 01:05:50,279 Okay... 782 01:05:54,983 --> 01:05:56,018 Brian? 783 01:05:57,018 --> 01:05:58,518 Brian! 784 01:05:58,519 --> 01:06:03,323 Dude, where are you? 785 01:06:03,324 --> 01:06:05,795 Brian... 786 01:06:06,795 --> 01:06:08,263 I watched it. 787 01:06:08,264 --> 01:06:09,897 I watched the links, you were right, dude. 788 01:06:09,898 --> 01:06:11,864 What's going on? 789 01:06:11,865 --> 01:06:14,636 Residence is overrun. 790 01:06:14,637 --> 01:06:16,937 You all right? Just come over here, man. 791 01:06:16,938 --> 01:06:19,906 I'm trapped on the roof. 792 01:06:19,907 --> 01:06:21,609 Well, is there a fire escape? 793 01:06:21,610 --> 01:06:24,213 Just look for a fire escape, man, all right? 794 01:06:25,213 --> 01:06:27,684 Don't come any closer! 795 01:06:29,684 --> 01:06:31,084 - I gotta sign off. - No! You don't! 796 01:06:32,052 --> 01:06:33,056 You gotta wait it out! 797 01:06:34,056 --> 01:06:35,622 No, Jed. 798 01:06:35,623 --> 01:06:37,125 That's it, man, you just gotta wait it out. 799 01:06:37,126 --> 01:06:39,192 They're dying off, I promise you! 800 01:06:39,193 --> 01:06:41,067 I know. There's no more time. 801 01:06:45,067 --> 01:06:48,636 Sorry to be a downer on your party, man. 802 01:06:48,637 --> 01:06:49,877 I don't think I'm gonna make it. 803 01:06:55,277 --> 01:06:57,912 Yeah, well... 804 01:06:57,913 --> 01:07:00,080 The party kind of sucked anyway. 805 01:07:00,081 --> 01:07:01,885 I gotta go. 806 01:07:03,885 --> 01:07:07,988 Brian? Brian! 807 01:07:07,989 --> 01:07:10,094 He can't hear me. He can't hear me. 808 01:07:12,094 --> 01:07:14,095 Brian! 809 01:07:14,096 --> 01:07:17,430 Please! 810 01:07:17,431 --> 01:07:19,667 Brian, please, please! 811 01:07:19,668 --> 01:07:22,505 Brian, no, no! 812 01:07:27,108 --> 01:07:29,577 No! 813 01:07:35,416 --> 01:07:36,884 Jed! 814 01:07:36,885 --> 01:07:38,255 Jed, don't! 815 01:07:49,164 --> 01:07:50,698 I'm sorry... 816 01:07:50,699 --> 01:07:52,001 Jed! 817 01:08:20,662 --> 01:08:22,297 Hold the door! 818 01:08:39,715 --> 01:08:41,121 Fuck! 819 01:09:04,206 --> 01:09:06,389 Where's the link? 820 01:09:20,389 --> 01:09:22,469 What you are about to see is a procedure that we feel 821 01:09:23,057 --> 01:09:26,193 might be the cure for what they are calling 822 01:09:26,194 --> 01:09:28,196 the 'Redroom Virus'. 823 01:09:28,197 --> 01:09:32,133 This virus attacks the amygdala area of the brain, 824 01:09:32,134 --> 01:09:34,969 which stimulates an over-production of cells 825 01:09:34,970 --> 01:09:38,272 which creates a new kind of brain 826 01:09:38,273 --> 01:09:39,233 in the form of a tumor. 827 01:09:40,041 --> 01:09:42,911 This is to accommodate the overwhelming number 828 01:09:42,912 --> 01:09:46,513 of new signals the brain is receiving 829 01:09:46,514 --> 01:09:52,519 from others infected by the Social Redroom dot com. 830 01:09:52,520 --> 01:09:54,056 It is this increase in brain mass 831 01:09:55,056 --> 01:09:58,860 that is causing these hallucinations. 832 01:10:08,904 --> 01:10:11,071 From our limited research, 833 01:10:11,072 --> 01:10:13,840 if you are already experiencing hallucinations, 834 01:10:13,841 --> 01:10:16,477 this surgery will not help you. 835 01:10:16,478 --> 01:10:18,513 It means that the tumor 836 01:10:18,514 --> 01:10:22,752 is already too deeply entrenched. 837 01:10:26,188 --> 01:10:27,921 Before you begin, 838 01:10:27,922 --> 01:10:29,755 make sure that your patient is 839 01:10:29,756 --> 01:10:35,595 immobilized, secured to a chair or a table with a rope. 840 01:10:35,596 --> 01:10:37,204 Or a belt will suffice. 841 01:10:43,204 --> 01:10:46,105 First, make an incision 842 01:10:46,106 --> 01:10:48,108 at the pre-frontal cortex, 843 01:10:48,109 --> 01:10:50,328 either here or here. 844 01:11:06,328 --> 01:11:08,196 Once you have exposed the skull, 845 01:11:08,197 --> 01:11:09,630 you'll need to drill a small hole 846 01:11:09,631 --> 01:11:11,734 large enough for a hobby knife. 847 01:11:12,734 --> 01:11:16,905 And be careful not to drill too deep. 848 01:11:17,905 --> 01:11:20,306 This is the most important part: 849 01:11:20,307 --> 01:11:22,109 Once the hole is drilled, 850 01:11:22,110 --> 01:11:23,943 a black artery will appear. 851 01:11:23,944 --> 01:11:26,480 This is the artery that feeds the tumor, 852 01:11:26,481 --> 01:11:30,251 and accelerates the growth. 853 01:11:30,252 --> 01:11:32,620 This increase in brain mass 854 01:11:32,621 --> 01:11:35,956 is the eventual cause of the skull bursting. 855 01:11:35,957 --> 01:11:40,160 Even after death, the tumor continues to grow. 856 01:11:40,161 --> 01:11:42,838 We don't know why or how. 857 01:12:07,221 --> 01:12:09,395 This is what you've removed. 858 01:12:14,395 --> 01:12:16,397 That's in our heads? 859 01:12:16,398 --> 01:12:18,301 Is this possible? 860 01:12:19,301 --> 01:12:22,102 What? No. 861 01:12:22,103 --> 01:12:25,672 It's brain surgery with a household drill, no. 862 01:12:25,673 --> 01:12:27,541 You heard what he said. 863 01:12:27,542 --> 01:12:29,175 We'll die anyway. 864 01:12:29,176 --> 01:12:32,279 We can't do this. 865 01:12:32,280 --> 01:12:33,747 We have to. 866 01:12:33,748 --> 01:12:35,181 I'm not drilling a hole in your head, Sam! 867 01:12:35,182 --> 01:12:36,520 That's insane! 868 01:12:39,520 --> 01:12:41,859 Mark, we can do this. 869 01:13:15,323 --> 01:13:17,764 I'm sorry, Sam. 870 01:13:22,764 --> 01:13:25,299 I can't. 871 01:13:25,300 --> 01:13:26,470 I'm sick. 872 01:13:29,470 --> 01:13:31,306 Please don't... 873 01:13:32,306 --> 01:13:34,314 Please don't make me do this. 874 01:13:39,314 --> 01:13:41,685 Okay, then I'll do you first. 875 01:13:43,685 --> 01:13:46,319 If the video's right, then it's too late for me. 876 01:13:46,320 --> 01:13:47,586 Look at me. 877 01:13:47,587 --> 01:13:49,626 We're not gonna die down here! 878 01:13:51,626 --> 01:13:53,963 What if it doesn't work? 879 01:13:55,963 --> 01:13:57,734 It has to. 880 01:14:00,734 --> 01:14:03,069 We don't have much time. 881 01:14:03,070 --> 01:14:06,983 We have to do this. 882 01:14:37,005 --> 01:14:38,341 Hey... 883 01:14:40,341 --> 01:14:44,111 If something goes wrong... 884 01:14:44,112 --> 01:14:47,647 it's okay. 885 01:14:47,648 --> 01:14:49,889 There's no other way. 886 01:15:26,921 --> 01:15:28,389 What you are about to see 887 01:15:28,390 --> 01:15:31,425 is a procedure that we feel might be the cure 888 01:15:31,426 --> 01:15:34,163 for what they are calling the 'Redroom Virus'... 889 01:15:36,163 --> 01:15:37,400 Bite into this. 890 01:15:39,400 --> 01:15:42,169 ...which stimulates the overproduction of cells, 891 01:15:42,170 --> 01:15:45,406 which creates a new kind of brain 892 01:15:45,407 --> 01:15:46,872 in the form of a tumor. 893 01:15:46,873 --> 01:15:49,376 This is to accommodate 894 01:15:49,377 --> 01:15:50,978 the overwhelming number of 895 01:15:50,979 --> 01:15:52,859 new signals the brain is receiving from others 896 01:15:53,014 --> 01:15:58,622 infected by the Social Redroom dot com... 897 01:16:01,622 --> 01:16:03,424 She's going to die, Mark. 898 01:16:03,425 --> 01:16:05,963 Why are you fighting us? 899 01:16:08,963 --> 01:16:10,639 What? 900 01:16:17,639 --> 01:16:21,645 Okay, are you ready? 901 01:17:03,150 --> 01:17:04,052 Mark... 902 01:17:22,670 --> 01:17:24,273 You can feel it, Mark. 903 01:17:25,273 --> 01:17:28,578 Chad? 904 01:17:30,578 --> 01:17:32,384 How we're all connected now. 905 01:17:35,384 --> 01:17:39,853 Everyone knows everything about you. 906 01:17:39,854 --> 01:17:42,029 And you know everything about everyone else. 907 01:17:49,029 --> 01:17:50,332 If you listen to us... 908 01:17:51,332 --> 01:17:54,637 we can save you. 909 01:17:56,637 --> 01:17:58,272 Your pain... 910 01:17:58,273 --> 01:18:00,545 will be our pain. 911 01:18:03,545 --> 01:18:05,144 You're not really here. 912 01:18:05,145 --> 01:18:10,082 If you operate on her, she will die. 913 01:18:10,083 --> 01:18:11,293 No. 914 01:18:19,293 --> 01:18:21,632 Mark, focus on me. 915 01:18:25,632 --> 01:18:27,539 Ah... 916 01:18:31,539 --> 01:18:32,773 Mark! 917 01:19:35,436 --> 01:19:38,643 Mark! 918 01:19:42,643 --> 01:19:44,344 Please don't leave me. 919 01:19:44,345 --> 01:19:45,613 Not you. 920 01:19:46,613 --> 01:19:48,681 I can't do it. 921 01:19:48,682 --> 01:19:51,753 Get...get out. 922 01:19:52,753 --> 01:19:54,422 Mark... 923 01:19:55,422 --> 01:19:57,858 Mark, I can't do this alone. 924 01:19:57,859 --> 01:20:00,402 You're not alone. 925 01:20:07,402 --> 01:20:08,640 I love you. 926 01:20:12,640 --> 01:20:14,881 I love you too, Sam. 927 01:20:20,881 --> 01:20:23,651 Mark... 928 01:20:23,652 --> 01:20:24,485 Mark! 929 01:26:23,377 --> 01:26:26,578 ...law enforcement officials... 930 01:26:26,579 --> 01:26:30,349 ...infected seem to be coming back... 931 01:26:30,350 --> 01:26:32,286 ...has shut down networking sites... 932 01:26:37,190 --> 01:26:38,991 ...will continue to keep you informed by radio 933 01:26:39,025 --> 01:26:40,829 as long as it's safe... 934 01:26:42,829 --> 01:26:44,990 The brain hemorrhage did not kill all the infected... 935 01:26:46,934 --> 01:26:49,136 ...telepathic bond between the dead. 63523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.