Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,905 --> 00:00:41,607
So, first off, thanks
for stopping by my blog -
2
00:00:44,176 --> 00:00:46,178
...today, I'm
with Tara Reiner.
3
00:00:46,179 --> 00:00:47,413
Hi everyone!
4
00:00:50,750 --> 00:00:52,417
She's just bought some
new clothes from the mall,
5
00:00:52,418 --> 00:00:53,918
and we're going to go
through each of them,
6
00:00:53,919 --> 00:00:55,087
and talk about them.
7
00:00:57,690 --> 00:01:00,994
This is my second-
favorite shirt...
8
00:01:15,340 --> 00:01:17,043
Are you okay?
9
00:02:03,389 --> 00:02:05,429
I just want to go home!
10
00:02:09,429 --> 00:02:11,031
If anyone is watching
this, please!
11
00:02:54,173 --> 00:02:55,507
Hey, you've reached Dan.
12
00:02:55,508 --> 00:02:57,275
Leave a message...
13
00:02:57,276 --> 00:03:00,211
Dan, hey.
Where are you?
14
00:03:00,212 --> 00:03:01,680
I'm here.
15
00:03:01,681 --> 00:03:04,116
So when you get this,
give me a call back.
16
00:03:46,892 --> 00:03:49,460
Hey.
17
00:03:49,461 --> 00:03:50,328
Hey.
18
00:03:50,329 --> 00:03:52,263
Where are you?
19
00:03:52,264 --> 00:03:54,132
Um, I'm just at Rob's.
20
00:03:54,133 --> 00:03:56,234
Who's Rob?
21
00:03:56,235 --> 00:03:57,702
You actually don't know him.
22
00:03:57,703 --> 00:04:00,871
So, are you not
coming to meet me?
23
00:04:00,872 --> 00:04:04,308
Uh, I'm gonna try a little
bit later, actually.
24
00:04:04,309 --> 00:04:06,376
Who's that?
25
00:04:06,377 --> 00:04:08,883
Uh, she's a friend of Rob's.
26
00:04:10,883 --> 00:04:13,552
Who's that girl that
posted on your page?
27
00:04:13,553 --> 00:04:15,554
What are you talking about?
28
00:04:15,555 --> 00:04:16,787
Why didn't you come
over last night?
29
00:04:16,788 --> 00:04:19,691
I need to talk
to you in person.
30
00:04:19,692 --> 00:04:24,429
Um, I'm gonna try and come
over a little bit later, okay?
31
00:04:24,430 --> 00:04:26,330
Can you please get
off your phone?
32
00:04:26,331 --> 00:04:27,530
Uh, one second...
33
00:04:27,531 --> 00:04:30,302
Dan, are you serious?
34
00:04:30,303 --> 00:04:33,136
I have to tell you something.
35
00:04:33,137 --> 00:04:34,472
It's cool.
36
00:04:34,473 --> 00:04:36,340
I'm sorry, what's cool?
37
00:04:36,341 --> 00:04:37,708
I feel like you want
to take a break.
38
00:04:37,709 --> 00:04:39,910
Okay, I get it.
I'm down with that.
39
00:04:39,911 --> 00:04:42,580
I was actually thinking
about the same thing.
40
00:04:42,581 --> 00:04:44,648
It might do us both some good.
41
00:04:44,649 --> 00:04:47,150
Look, I'll call you later.
42
00:04:47,151 --> 00:04:48,867
Dan...
43
00:05:50,283 --> 00:05:52,784
Happy New Year's Eve,
everybody.
44
00:05:52,785 --> 00:05:55,186
I'm assuming that
if you're here
45
00:05:55,187 --> 00:05:58,390
because you didn't do
very well on your finals.
46
00:05:58,391 --> 00:06:00,225
I don't want to be here either,
47
00:06:00,226 --> 00:06:02,760
but we've got to do this, okay?
48
00:06:02,761 --> 00:06:04,294
So the first set of slides
49
00:06:04,295 --> 00:06:06,463
that we're going to
go right into now
50
00:06:06,464 --> 00:06:08,033
is the Darrison
Hotel crime scene.
51
00:06:09,033 --> 00:06:12,211
And this time, I suggest
everybody take some notes.
52
00:07:08,127 --> 00:07:09,630
Sam, are you still there?
53
00:07:11,630 --> 00:07:12,864
Hello?
54
00:07:12,865 --> 00:07:17,068
Hey, yeah. Sorry.
This kid just...
55
00:07:17,069 --> 00:07:19,604
How's criminology?
56
00:07:19,605 --> 00:07:21,485
I can't believe you had
class on New Year's Eve.
57
00:07:23,142 --> 00:07:25,410
Yeah, I don't know.
It was all right.
58
00:07:25,411 --> 00:07:28,112
Everyone I know
has two weeks off.
59
00:07:28,113 --> 00:07:29,479
All us medical undergrads are
working hard saving lives, okay?
60
00:07:29,480 --> 00:07:31,849
We deserve our time off.
61
00:07:31,850 --> 00:07:34,085
So you're coming
tonight, right?
62
00:07:34,086 --> 00:07:36,087
Be one to remember, I promise.
63
00:07:36,088 --> 00:07:38,390
I don't know, Mark.
64
00:07:38,391 --> 00:07:39,756
I think I'm just gonna stay in.
65
00:07:39,757 --> 00:07:41,060
I've had a rough day, so...
66
00:07:42,060 --> 00:07:43,794
I know, I saw.
67
00:07:43,795 --> 00:07:44,555
Of course you did.
68
00:07:45,062 --> 00:07:47,802
Private life is
public knowledge.
69
00:07:49,802 --> 00:07:51,469
I'll try to swing
by on my way home,
70
00:07:51,470 --> 00:07:54,074
but I can't stay all night.
71
00:08:09,488 --> 00:08:12,990
Happy New Year!
72
00:08:14,559 --> 00:08:16,127
Happy New Year!
73
00:08:49,928 --> 00:08:51,937
Hello?
74
00:08:57,937 --> 00:08:59,113
Guys...
75
00:09:08,113 --> 00:09:09,915
Ahh!
76
00:09:09,916 --> 00:09:10,748
Fuck!
77
00:09:10,749 --> 00:09:13,984
Oh, shit!
78
00:09:13,985 --> 00:09:16,420
Ah...
79
00:09:16,421 --> 00:09:18,623
Yup, m-hm.
80
00:09:18,624 --> 00:09:20,724
Yeah, you definitely
broke my nose.
81
00:09:20,725 --> 00:09:21,605
Serves you right, Jed.
82
00:09:24,529 --> 00:09:25,495
All his idea.
83
00:09:25,496 --> 00:09:27,499
Glad you came, Sam.
84
00:09:39,211 --> 00:09:41,244
Sam...
85
00:09:41,245 --> 00:09:42,525
I hear you're
back on the market.
86
00:09:53,158 --> 00:09:55,663
- I think you've had too much, baby.
- Shh...
87
00:09:57,663 --> 00:09:59,297
Hi, Sam!
88
00:09:59,298 --> 00:10:01,533
I don't think we've met.
I'm Kaitlin.
89
00:10:11,876 --> 00:10:14,913
Yeah, that really backfired.
90
00:10:15,913 --> 00:10:18,716
So...really
single now?
91
00:10:23,855 --> 00:10:26,923
Anyways, I got 300
babe tickets here,
92
00:10:26,924 --> 00:10:28,527
fresh off the press.
93
00:10:37,836 --> 00:10:39,970
I'm gonna go hand these
out, you comin'?
94
00:10:39,971 --> 00:10:41,104
- Probably not.
- What?
95
00:10:41,105 --> 00:10:43,376
Fine then.
Anyone?
96
00:10:45,376 --> 00:10:47,547
Wait! Quick photo before
we're all hammered?
97
00:10:48,547 --> 00:10:49,750
I'm out.
98
00:10:52,750 --> 00:10:54,288
Yeah,
yeah...whoa.
99
00:10:58,990 --> 00:11:00,858
Cool, I'll link everyone.
100
00:11:00,859 --> 00:11:02,061
Uh, Sam...
I need to add you.
101
00:11:03,061 --> 00:11:05,497
- What's your last name?
- I deleted my account.
102
00:11:05,498 --> 00:11:06,332
Nice!
103
00:11:07,032 --> 00:11:08,800
Huh?
104
00:11:08,801 --> 00:11:11,869
Oh, so... how do you keep
in touch with people?
105
00:11:11,870 --> 00:11:15,072
I see them in person?
106
00:11:15,073 --> 00:11:16,606
Whatever, I'll link you anyway.
107
00:11:16,607 --> 00:11:18,745
Okay, say cheese.
108
00:12:28,547 --> 00:12:31,114
Your dad's in Spain?
I thought he was in Mexico.
109
00:12:31,115 --> 00:12:32,716
I don't know anymore.
110
00:12:32,717 --> 00:12:34,788
It's the last I heard from him.
111
00:12:36,788 --> 00:12:38,591
Same old, same old.
112
00:12:39,591 --> 00:12:40,725
So what happened
with you and Dan?
113
00:12:40,726 --> 00:12:43,663
We broke up.
Guys suck.
114
00:12:44,663 --> 00:12:46,101
Just the ones you date.
115
00:12:49,101 --> 00:12:50,533
What sucks even more
116
00:12:50,534 --> 00:12:52,903
is that I feel like
everyone knew before me.
117
00:12:52,904 --> 00:12:54,404
People posting comments,
118
00:12:54,405 --> 00:12:56,507
judging me on
the Social Redroom.
119
00:12:56,508 --> 00:12:58,875
Things no one would ever
say that to my face,
120
00:12:58,876 --> 00:13:01,311
but online it's so easy.
121
00:13:01,312 --> 00:13:03,980
Whatever.
122
00:13:03,981 --> 00:13:06,822
Sorry, I think I'm just tired.
123
00:13:10,822 --> 00:13:13,426
...further notice, please keep
windows and doors lock --
124
00:13:14,426 --> 00:13:17,094
And sites like MySocial,
and the Social Redroom
125
00:13:17,095 --> 00:13:18,656
give an unrealistic
view of the world!
126
00:13:19,030 --> 00:13:20,730
These are theories, they're
conspiracy theories.
127
00:13:20,731 --> 00:13:21,965
I don't -
Where's the proof?
128
00:13:21,966 --> 00:13:23,633
Show me the proof.
129
00:13:23,634 --> 00:13:25,750
It's social networking.
Eight billion pe--
130
00:13:40,686 --> 00:13:42,887
What, are you filming this?
131
00:13:42,888 --> 00:13:45,489
Well, I figure one
day you'll be famous
132
00:13:45,490 --> 00:13:47,425
and we can release a sex tape.
133
00:13:47,426 --> 00:13:48,893
Make millions.
134
00:13:48,894 --> 00:13:50,427
And I can just, you know,
135
00:13:50,428 --> 00:13:51,528
live in a big house
136
00:13:51,529 --> 00:13:54,898
drinking champagne
for breakfast.
137
00:13:54,899 --> 00:13:56,834
Right, right.
138
00:13:56,835 --> 00:13:59,437
Oh!
Not so fast.
139
00:14:02,206 --> 00:14:05,143
Well, you know, I don't
mind the teasing, but, um...
140
00:14:05,144 --> 00:14:08,244
I think we'll make
more millions if, uh...
141
00:14:08,245 --> 00:14:10,183
you're on the camera!
142
00:14:12,183 --> 00:14:14,686
What do you want me to do?
143
00:14:14,687 --> 00:14:16,056
What are you willing to do?
144
00:14:18,056 --> 00:14:19,489
I need some music.
145
00:14:19,490 --> 00:14:22,529
Okay.
146
00:14:31,336 --> 00:14:36,842
♪ ...is a reflection of now ♪
147
00:14:38,842 --> 00:14:42,579
♪ Time draws near ♪
148
00:14:42,580 --> 00:14:46,519
♪ Your faith comes
crumbling to the ground ♪
149
00:14:48,519 --> 00:14:50,254
- Why is that so bizarre?
- I'm very concerned!
150
00:14:50,255 --> 00:14:51,723
You should be concerned!
151
00:14:51,724 --> 00:14:53,004
Your viewers should
be concerned!
152
00:14:53,057 --> 00:14:54,691
America should be con--
153
00:14:54,692 --> 00:14:56,726
Today's incident has stirred
many painful memories
154
00:14:56,727 --> 00:14:57,648
of last month's suicide
155
00:14:58,062 --> 00:14:59,964
of 22-year old Cal Spencer
156
00:14:59,965 --> 00:15:01,932
who took his life
after bullying messages
157
00:15:01,933 --> 00:15:04,134
were posted on the
popular media site,
158
00:15:04,135 --> 00:15:05,970
the Social Redroom Inc.
159
00:15:05,971 --> 00:15:09,139
This leaves two more students
dead after today's events.
160
00:15:09,140 --> 00:15:11,408
Mark...
161
00:15:11,409 --> 00:15:12,846
Mark!
162
00:15:14,846 --> 00:15:16,580
I don't know,
163
00:15:16,581 --> 00:15:17,748
I feel like I just want to get
away for a while, you know?
164
00:15:17,749 --> 00:15:18,550
Maybe just transfer.
165
00:15:19,017 --> 00:15:20,850
Seriously?
Because of Dan?
166
00:15:20,851 --> 00:15:22,820
It's not just because of Dan.
167
00:15:22,821 --> 00:15:24,254
Mark!
168
00:15:24,255 --> 00:15:25,455
I don't get you sometimes.
169
00:15:25,456 --> 00:15:27,391
You're always takin' off.
170
00:15:27,392 --> 00:15:29,560
Why don't you just
stop for a second
171
00:15:29,561 --> 00:15:32,763
and try and sort it out?
172
00:15:32,764 --> 00:15:34,531
I could help you.
173
00:15:34,532 --> 00:15:36,801
Yo, Marky!
174
00:15:36,802 --> 00:15:39,306
Would you just go see
what he's yelling about?
175
00:15:40,306 --> 00:15:42,014
Yeah.
176
00:15:49,014 --> 00:15:50,614
- What do you want, Jed?
- Look...
177
00:15:50,615 --> 00:15:53,651
At approximately 4pm today,
178
00:15:53,652 --> 00:15:55,552
police shot and killed
Jeremy Dubrowsky,
179
00:15:55,553 --> 00:15:58,354
a two-year computer science
student at Kindred College.
180
00:15:58,355 --> 00:16:00,557
This occurred immediately
following at attack by Dubrowsky
181
00:16:00,558 --> 00:16:01,358
on another student,
182
00:16:01,359 --> 00:16:02,927
yet to be identified.
183
00:16:02,928 --> 00:16:05,595
Both students were pronounced
dead at the scene.
184
00:16:05,596 --> 00:16:07,065
Police have yet to determine
Dubrowsky's motive
185
00:16:07,100 --> 00:16:08,345
for attacking his
fellow student,
186
00:16:09,033 --> 00:16:12,503
however, early reports say
Dubrowsky was a recent target
187
00:16:12,504 --> 00:16:13,803
of cyberbullying.
188
00:16:13,804 --> 00:16:15,239
I saw that guy today.
189
00:16:15,240 --> 00:16:17,608
This is just one of
four similar incidents
190
00:16:17,609 --> 00:16:20,344
that have happened in the area
in the last few hours.
191
00:16:20,345 --> 00:16:22,379
Although the official
causes are yet unknown,
192
00:16:22,380 --> 00:16:24,849
police say the recent
increase of cyberbullying
193
00:16:24,850 --> 00:16:26,428
may have played a role.
194
00:16:37,428 --> 00:16:40,297
Ugh, come on, dude,
you're still in your dorm?
195
00:16:40,298 --> 00:16:41,498
Have you seen what's going on?
196
00:16:42,000 --> 00:16:43,440
About the student?
Yeah, it's brutal.
197
00:16:44,001 --> 00:16:45,538
Yeah, well, that's not the
only thing that's happening.
198
00:16:46,038 --> 00:16:47,470
There's cops everywhere,
199
00:16:47,471 --> 00:16:48,806
and the entire residence
is on lock-down.
200
00:16:49,006 --> 00:16:50,907
Okay, answer this.
201
00:16:50,908 --> 00:16:53,952
There's something
you gotta hear.
202
00:17:00,952 --> 00:17:03,888
Listen...
203
00:17:06,357 --> 00:17:09,896
Dude...dude,
what was that?
204
00:17:13,765 --> 00:17:15,332
I've been hearing
that for the last hour.
205
00:17:15,333 --> 00:17:17,768
It's creepy as hell.
206
00:17:17,769 --> 00:17:19,437
They're telling us to
keep our doors locked.
207
00:17:19,438 --> 00:17:20,771
I'm gonna send
you some footage -
208
00:17:20,772 --> 00:17:22,472
stuff that they're
not showing on TV.
209
00:17:22,473 --> 00:17:23,508
All right, well, just
get over here quick, man,
210
00:17:23,509 --> 00:17:25,452
where it's safe.
211
00:17:34,452 --> 00:17:36,987
Reports are coming in from
all across the country.
212
00:17:36,988 --> 00:17:40,391
We urge people to stay indoors,
and not let anyone in.
213
00:17:40,392 --> 00:17:42,793
Following the violent deaths
214
00:17:42,794 --> 00:17:44,361
of three students
at Kindred College,
215
00:17:44,362 --> 00:17:45,796
more details are coming
216
00:17:45,797 --> 00:17:47,463
of similar incidents
across the country.
217
00:17:47,464 --> 00:17:48,900
Various student suicides
and physical attacks
218
00:17:49,000 --> 00:17:51,535
in Burbank, Washington
have now been reported.
219
00:17:51,536 --> 00:17:55,405
Authorities are now urging
people to stay indoors
220
00:17:55,406 --> 00:17:57,909
and to not let any strangers
inside their homes.
221
00:17:57,910 --> 00:17:59,876
As more reports flood in
from around the world,
222
00:17:59,877 --> 00:18:03,279
we at CCAC News will
continue our coverage.
223
00:18:03,280 --> 00:18:04,649
You can also visit our website
224
00:18:04,650 --> 00:18:06,983
to see user-submitted
videos and photos
225
00:18:06,984 --> 00:18:08,923
of these and other events.
226
00:18:10,923 --> 00:18:12,390
The lights were flickering,
227
00:18:12,391 --> 00:18:14,124
and I think that it's
whenever they come near,
228
00:18:14,125 --> 00:18:15,925
like, they do something weird
to the electricity or something.
229
00:18:15,926 --> 00:18:17,528
...riot in Los Angeles
230
00:18:17,529 --> 00:18:19,766
takes the lives
of twenty seven...
231
00:18:21,766 --> 00:18:23,100
Fires rage throughout Bangkok
232
00:18:23,101 --> 00:18:25,201
as the infection spreads.
233
00:18:25,202 --> 00:18:28,771
♪ Time draws near ♪
234
00:18:28,772 --> 00:18:33,011
♪ Your faith comes
crumbling to the ground ♪
235
00:18:34,011 --> 00:18:38,883
♪ Still no one's around. ♪
236
00:18:38,884 --> 00:18:44,188
♪ You, you don't
really want to go now ♪
237
00:18:44,189 --> 00:18:46,556
♪ You can feel your
heart slow down ♪
238
00:18:46,557 --> 00:18:51,962
♪ Are you ready
for the showdown ♪
239
00:18:57,836 --> 00:19:00,270
Yo, something's seriously
fucked up in Brian's res.
240
00:19:00,271 --> 00:19:02,305
They're telling everyone
to lock all the doors.
241
00:19:02,306 --> 00:19:04,374
The news said the same thing.
242
00:19:04,375 --> 00:19:06,045
Yeah, um...
243
00:19:07,045 --> 00:19:08,678
About that...
244
00:19:08,679 --> 00:19:10,880
We're throwing a kick-ass
New Year's party here tonight.
245
00:19:11,015 --> 00:19:14,218
Anyone see the problem
with not letting people in?
246
00:19:14,219 --> 00:19:15,652
I mean,
247
00:19:15,653 --> 00:19:17,787
what if the world really
is ending at 12:01?
248
00:19:17,788 --> 00:19:22,226
What if this the year it
finally all just...stops?
249
00:19:22,227 --> 00:19:24,795
Don't you want to go
out with some style?
250
00:19:24,796 --> 00:19:26,031
The world isn't ending, Jed.
251
00:19:27,031 --> 00:19:29,499
The media hypes these
events, you know that.
252
00:19:29,500 --> 00:19:30,701
All right, well, what
if it's terrorists?
253
00:19:31,001 --> 00:19:33,448
Jed, it's not terrorists.
254
00:19:43,448 --> 00:19:45,321
I don't see anything.
255
00:19:50,321 --> 00:19:52,558
Sam!
256
00:20:01,599 --> 00:20:05,302
♪ It's time to
stand up and go now ♪
257
00:20:05,303 --> 00:20:06,823
♪ Better be ready
for the showdown... ♪
258
00:20:14,211 --> 00:20:17,784
This...is definitely better
than the party downstairs.
259
00:20:22,487 --> 00:20:24,155
What was that?
260
00:20:25,556 --> 00:20:27,760
What the fuck?
261
00:20:29,760 --> 00:20:31,796
Hey!
262
00:20:34,398 --> 00:20:35,918
You've got two seconds
to get out, man!
263
00:20:37,635 --> 00:20:38,335
Steve!
264
00:20:38,336 --> 00:20:40,805
I said get out!
265
00:20:56,387 --> 00:20:57,130
Steve?
266
00:21:13,203 --> 00:21:14,307
Steve...
267
00:21:16,307 --> 00:21:18,194
What was he doing?
268
00:21:37,194 --> 00:21:38,704
He attacked me.
269
00:21:46,704 --> 00:21:48,321
He didn't mean to do it.
270
00:22:04,321 --> 00:22:05,721
Did you do that?
271
00:22:05,722 --> 00:22:07,725
It was an accident, okay?
272
00:22:07,726 --> 00:22:09,392
He smashed through the door,
273
00:22:09,393 --> 00:22:10,893
and then Steve had
to push him out,
274
00:22:10,894 --> 00:22:12,195
and he tripped and he
fell off the balcony.
275
00:22:12,196 --> 00:22:13,462
Is he dead?
276
00:22:13,463 --> 00:22:16,199
He looks pretty fucking dead.
277
00:22:16,200 --> 00:22:18,434
Oh my god.
278
00:22:18,435 --> 00:22:19,937
I barely touched him.
279
00:22:19,938 --> 00:22:23,073
I told him to leave!
280
00:22:23,074 --> 00:22:25,976
It looks like they're
calling the cops, now...
281
00:22:25,977 --> 00:22:28,211
- I think we call 9-1-1 right now!
- No!
282
00:22:28,212 --> 00:22:31,784
It will look better if it
comes from us, all right?
283
00:22:32,784 --> 00:22:35,751
Someone tried to get
in downstairs too.
284
00:22:35,752 --> 00:22:38,188
Something's go on, Steve!
285
00:22:38,189 --> 00:22:40,690
Yeah, they've been telling
us not to let anyone in.
286
00:22:40,691 --> 00:22:42,791
- He's dead!
- Someone tried to grab Sam!
287
00:22:42,792 --> 00:22:46,667
And the news was saying
that we can't let anyone in!
288
00:22:50,667 --> 00:22:54,039
Guys...
Listen.
289
00:22:55,039 --> 00:22:56,772
Due to the high volume,
290
00:22:56,773 --> 00:22:58,541
we cannot receive
calls at the moment.
291
00:22:58,542 --> 00:23:02,445
We strongly urge you to remain
calm, lock your premises,
292
00:23:02,446 --> 00:23:03,479
and do not let anyone
293
00:23:03,480 --> 00:23:06,082
in or out of your homes.
294
00:23:06,083 --> 00:23:08,053
I've never heard a
message like that before.
295
00:23:09,053 --> 00:23:11,623
9-1-1 isn't supposed to
have an answering machine!
296
00:23:12,623 --> 00:23:14,591
We've got to go down.
297
00:23:14,592 --> 00:23:16,230
It'll be okay.
298
00:23:28,471 --> 00:23:30,844
Get the lights!
299
00:23:33,844 --> 00:23:35,481
Mark, what are you doing?
300
00:23:37,481 --> 00:23:39,952
What the fuck are
they shooting at?
301
00:23:43,288 --> 00:23:44,422
Quiet!
302
00:23:47,758 --> 00:23:49,492
No one gets in, right?
303
00:23:49,493 --> 00:23:51,761
Yeah, well,
that's what they said.
304
00:23:53,964 --> 00:23:56,133
Mark, man...
305
00:23:56,134 --> 00:23:57,433
There's a lot
of people outside.
306
00:23:57,434 --> 00:23:59,404
Jed, the lights!
307
00:24:02,207 --> 00:24:03,707
Steve, you sure
picked the right night
308
00:24:03,708 --> 00:24:05,541
to throw a dude out the window.
309
00:24:05,542 --> 00:24:06,509
Okay, okay, just
keep the lights off
310
00:24:06,510 --> 00:24:09,882
and try to be quiet.
311
00:24:10,882 --> 00:24:11,982
Shit!
312
00:24:18,556 --> 00:24:20,624
This is gonna keep happening!
313
00:24:20,625 --> 00:24:21,857
We've got to
barricade this place!
314
00:24:21,858 --> 00:24:23,060
Windows, doors, everything!
315
00:24:24,060 --> 00:24:25,795
It's okay.
316
00:24:25,796 --> 00:24:27,534
We need to do it now!
317
00:24:31,301 --> 00:24:33,135
Turn your phone off!
318
00:24:33,136 --> 00:24:35,505
...more than a
thousand, and the numbers...
319
00:24:35,506 --> 00:24:37,172
Check the back door.
320
00:24:37,173 --> 00:24:38,807
People infected
seem to be getting
321
00:24:38,808 --> 00:24:40,810
increasingly aggressive,
angry, violent.
322
00:24:40,811 --> 00:24:42,479
Violent outbreaks
have been reported
323
00:24:42,480 --> 00:24:44,146
across the United States...
324
00:24:44,147 --> 00:24:46,150
...the lives
of 27 as the police try...
325
00:24:46,151 --> 00:24:48,384
A biological
terrorist attack on New York
326
00:24:48,385 --> 00:24:49,986
leaving hundreds dead...
327
00:24:49,987 --> 00:24:52,088
...Bangkok,
as infection spreads...
328
00:24:57,894 --> 00:25:00,431
...it's a mutation
of H1N1 virus...
329
00:25:08,205 --> 00:25:09,605
...keep windows
and doors covered,
330
00:25:10,007 --> 00:25:11,908
and please report any
signs of the infection.
331
00:25:11,909 --> 00:25:14,177
The fastest viral
infection ever reported
332
00:25:14,178 --> 00:25:15,945
has now claimed more
than a thousand,
333
00:25:15,946 --> 00:25:17,914
and the numbers are
continuing to rise.
334
00:25:17,915 --> 00:25:19,916
A biological
terrorist attack on New York
335
00:25:19,917 --> 00:25:22,519
leaving hundreds dead...
336
00:25:50,548 --> 00:25:53,452
Leave this child now!
337
00:25:57,221 --> 00:25:59,757
Leave this body!
338
00:27:25,743 --> 00:27:27,787
Hello?
339
00:27:53,871 --> 00:27:55,305
Oh my god.
340
00:27:55,306 --> 00:27:58,108
It says Jeanette was
arrested for murder.
341
00:28:02,212 --> 00:28:03,519
Babe?
342
00:28:09,519 --> 00:28:11,834
What's wrong?
343
00:28:23,834 --> 00:28:26,102
I'm sending you
a video link now.
344
00:28:26,103 --> 00:28:29,072
It's basically a
list of the symptoms.
345
00:28:29,073 --> 00:28:31,374
It's disturbing,
but it's a list.
346
00:28:31,375 --> 00:28:33,777
Judging by the time
the post was sent,
347
00:28:33,778 --> 00:28:35,178
I'd say the girl
got sick sometime
348
00:28:35,179 --> 00:28:37,814
before the reports
started coming out.
349
00:28:37,815 --> 00:28:40,717
I gotta ask you something.
350
00:28:40,718 --> 00:28:42,185
Do you think this is it?
351
00:28:42,186 --> 00:28:43,989
Do you think this is
the end of the world?
352
00:28:44,989 --> 00:28:46,389
I don't know, man.
353
00:28:46,390 --> 00:28:48,228
Sure as shit hope not.
354
00:28:50,228 --> 00:28:51,398
Yeah.
355
00:28:54,398 --> 00:28:56,868
Thanks for
stopping by my blog -
356
00:28:57,868 --> 00:28:58,768
Guys...
357
00:29:03,074 --> 00:29:04,406
Thanks for stopping by my blog.
358
00:29:04,407 --> 00:29:06,610
And don't forget to
follow our videos
359
00:29:06,611 --> 00:29:09,145
on the Bloggernaut,
and the Social Redroom.
360
00:29:09,146 --> 00:29:10,947
Today I'm with Tara Reiner.
361
00:29:10,948 --> 00:29:12,147
Hey, everyone!
362
00:29:12,148 --> 00:29:14,451
Why are we watching this?
363
00:29:14,452 --> 00:29:16,196
Just keep skipping
through it, okay?
364
00:29:27,196 --> 00:29:29,933
Oh my god!
365
00:29:42,680 --> 00:29:44,447
Now go to when
she's sitting back
366
00:29:44,448 --> 00:29:46,420
in front of the web cam...
367
00:29:49,420 --> 00:29:52,956
Her ears and her
nose started bleeding.
368
00:29:52,957 --> 00:29:55,658
She said she was seeing things,
369
00:29:55,659 --> 00:29:57,630
and she was crying.
370
00:29:59,630 --> 00:30:02,265
I'm too scared to leave.
371
00:30:02,266 --> 00:30:06,502
I'm trying to be as
quiet as possible
372
00:30:06,503 --> 00:30:09,206
because I hear people outside
373
00:30:09,207 --> 00:30:12,909
and they sound like her.
374
00:30:12,910 --> 00:30:15,178
Whatever she had,
375
00:30:15,179 --> 00:30:18,248
I think it's happening to me.
376
00:30:18,249 --> 00:30:24,687
I'm seeing things too
and they're so real...
377
00:30:24,688 --> 00:30:27,089
Is there anyone watching?
378
00:30:27,090 --> 00:30:29,659
Anyone, please!
379
00:30:29,660 --> 00:30:31,165
Help me!
380
00:30:35,165 --> 00:30:37,701
I can't go any further.
381
00:30:37,702 --> 00:30:38,942
That's 'cause you're caught up.
382
00:30:39,002 --> 00:30:40,470
What you're watching
now is live.
383
00:30:40,471 --> 00:30:42,239
I've watched this
a couple times now.
384
00:30:42,240 --> 00:30:44,320
Ears and nose bleeding seems
to be the first symptom.
385
00:30:46,577 --> 00:30:48,779
Shit, I gotta go.
I'll call you right back.
386
00:30:49,779 --> 00:30:51,413
Can we message her?
387
00:30:51,414 --> 00:30:54,785
Yeah, we can send her a
video chat request, I guess.
388
00:30:56,886 --> 00:30:58,755
Mark, get over here.
389
00:30:58,756 --> 00:31:00,807
Quick! Quick!
390
00:31:15,807 --> 00:31:17,839
- Tara?
- Hello?
391
00:31:17,840 --> 00:31:20,912
My name is Sam.
Are you okay?
392
00:31:21,912 --> 00:31:25,181
No, I don't think so.
393
00:31:25,182 --> 00:31:27,283
Can you help me?
394
00:31:27,284 --> 00:31:30,288
Where are you?
What's your address?
395
00:31:32,288 --> 00:31:34,489
I...
396
00:31:34,490 --> 00:31:35,557
I don't...
397
00:31:35,558 --> 00:31:38,428
I don't know.
398
00:31:38,429 --> 00:31:39,194
It's not my home.
399
00:31:39,195 --> 00:31:42,331
Do you have a phone?
400
00:31:42,332 --> 00:31:43,566
Tara?
401
00:31:43,567 --> 00:31:47,979
What's happening?
402
00:31:58,182 --> 00:32:00,884
Yeah, there's definitely
someone outside.
403
00:32:08,259 --> 00:32:09,060
- Hello?
- Chad?
404
00:32:10,060 --> 00:32:11,294
The door's locked,
give me a second!
405
00:32:11,295 --> 00:32:12,029
Mark! Mark!
Wait!
406
00:32:13,029 --> 00:32:14,864
Stop! Stop!
407
00:32:14,865 --> 00:32:16,533
Okay, look!
Look!
408
00:32:16,534 --> 00:32:18,003
Please look...
409
00:32:20,003 --> 00:32:22,172
Guys, it's Chad.
410
00:32:22,173 --> 00:32:24,274
You've got to let me in.
411
00:32:24,275 --> 00:32:27,210
Quick, there's nobody
out here right now.
412
00:32:27,211 --> 00:32:29,548
Look, you've got to
let me in now, please.
413
00:32:30,548 --> 00:32:31,948
Please let me in.
414
00:32:31,949 --> 00:32:32,614
Is that Chad?
415
00:32:32,615 --> 00:32:34,883
Yes.
416
00:32:34,884 --> 00:32:35,617
Are you gonna let him in?
417
00:32:35,618 --> 00:32:37,586
No.
418
00:32:37,587 --> 00:32:40,025
He has the symptom, man.
419
00:32:41,025 --> 00:32:43,159
Okay?
420
00:32:43,160 --> 00:32:44,961
We just watched a video.
421
00:32:44,962 --> 00:32:47,195
First symptom, you
start seeing shit.
422
00:32:47,196 --> 00:32:48,664
Hallucinations, I guess.
423
00:32:48,665 --> 00:32:51,166
Then your nose and your
ears start to bleed.
424
00:32:51,167 --> 00:32:53,172
Just wait, wait!
Wait.
425
00:32:55,172 --> 00:32:57,172
How do we know it's the
same thing as the video?
426
00:32:57,173 --> 00:32:58,173
- I have to open the door.
- No.
427
00:32:58,174 --> 00:33:01,877
Mark, I can hear you.
428
00:33:01,878 --> 00:33:03,312
You can't do this, man.
429
00:33:03,313 --> 00:33:05,315
You don't know what
it's like out here.
430
00:33:05,316 --> 00:33:08,851
We're not supposed to
let anyone in, remember?
431
00:33:08,852 --> 00:33:10,321
Steve, a little help?
432
00:33:12,321 --> 00:33:13,957
How do you actually know
someone's sick, Jed?
433
00:33:13,958 --> 00:33:15,858
Guys, it's Chad!
434
00:33:15,859 --> 00:33:18,929
Yeah, hey...
435
00:33:18,930 --> 00:33:21,396
His nose is bleeding, man.
436
00:33:21,397 --> 00:33:25,168
His freaking ears are bleeding!
437
00:33:25,169 --> 00:33:27,335
I love Chad, all right?
I really do.
438
00:33:27,336 --> 00:33:29,271
But I'm not going
to die in here.
439
00:33:29,272 --> 00:33:30,472
Chad, just a second!
440
00:33:30,473 --> 00:33:33,276
They're everywhere.
Look...
441
00:33:33,277 --> 00:33:34,477
You gotta let me in now, okay?
442
00:33:34,478 --> 00:33:39,249
Where else is he gonna go?
443
00:33:39,250 --> 00:33:41,056
Mark wait!
Stop! Stop!
444
00:33:46,056 --> 00:33:47,457
He's sick.
445
00:33:47,458 --> 00:33:53,872
He is sick, man.
Okay?
446
00:34:01,872 --> 00:34:03,509
I'm sorry, Chad.
447
00:34:05,509 --> 00:34:06,479
What?
448
00:34:09,179 --> 00:34:11,217
I can't let you in.
449
00:34:13,217 --> 00:34:15,384
Mark, you gotta
fucking let me in, man.
450
00:34:15,385 --> 00:34:17,886
Go to a hospital, Chad, please!
451
00:34:17,887 --> 00:34:21,659
- You've got to fuckin'
let me in!
452
00:34:22,659 --> 00:34:26,294
Dude, let me in, please!
453
00:34:26,295 --> 00:34:28,296
I'm gonna fuckin' die out here.
454
00:34:28,297 --> 00:34:30,001
I'm gonna fuckin' die.
455
00:34:32,001 --> 00:34:34,619
Fuckin' assholes.
456
00:34:48,619 --> 00:34:50,153
No help here?
457
00:34:50,154 --> 00:34:51,955
He almost fuckin'
let him in, man!
458
00:34:51,956 --> 00:34:55,625
What the fuck
am I supposed to do, Jed?
459
00:34:55,626 --> 00:34:57,315
Fuck!
460
00:35:19,315 --> 00:35:20,549
I couldn't help him.
461
00:35:20,550 --> 00:35:25,321
Mark...
Mark, look at me.
462
00:35:25,322 --> 00:35:28,258
Mark, please,
look at me. Hey...
463
00:35:28,259 --> 00:35:30,704
I don't know what
I could have done.
464
00:35:39,704 --> 00:35:42,974
You okay?
465
00:35:52,048 --> 00:35:53,350
I don't have it.
466
00:35:53,351 --> 00:35:55,219
Whatever that is,
I don't have it.
467
00:35:56,219 --> 00:35:57,819
Sam, you just threw up.
468
00:35:57,820 --> 00:36:01,067
I'm okay, Mark.
469
00:36:10,067 --> 00:36:12,371
We'll figure this out, okay?
470
00:36:14,371 --> 00:36:16,738
I won't tell anyone
in the house.
471
00:36:16,739 --> 00:36:18,081
I'm not sick.
472
00:36:25,081 --> 00:36:26,085
I'm pregnant.
473
00:36:29,085 --> 00:36:31,458
What?
474
00:36:34,458 --> 00:36:36,091
I'm pregnant, Mark.
475
00:36:36,092 --> 00:36:38,359
That's why I came here.
476
00:36:38,360 --> 00:36:40,505
To tell you, I guess.
477
00:36:47,505 --> 00:36:48,671
I don't know what
I'm gonna do about it.
478
00:36:48,672 --> 00:36:52,576
About it...
Wait.
479
00:36:52,577 --> 00:36:53,844
Sam...
480
00:37:46,096 --> 00:37:47,964
- I had to leave my floor!
- Why, what's happening?
481
00:37:47,965 --> 00:37:50,131
- I don't know.
- Are you okay?
482
00:37:50,132 --> 00:37:51,600
Yeah, I'm fine.
483
00:37:51,601 --> 00:37:53,435
They just keep telling
us to move up one floor.
484
00:37:53,436 --> 00:37:54,971
It's like fucking Russian
Roulette in here.
485
00:37:54,972 --> 00:37:57,540
- I'm fine though.
- All right, good.
486
00:37:57,541 --> 00:38:00,181
- Jed, I'm gonna have
to call you back!
487
00:38:05,181 --> 00:38:07,415
Hey, you've reached Chad
Wilson, leave me a message.
488
00:38:07,416 --> 00:38:10,218
Hey, Chad, it's me again.
489
00:38:10,219 --> 00:38:14,256
Please...
call me back, man.
490
00:38:14,257 --> 00:38:15,057
Okay?
491
00:38:47,057 --> 00:38:49,961
There are so many
posts of people dying.
492
00:38:51,961 --> 00:38:55,464
Half of my friends
aren't responding...
493
00:38:55,465 --> 00:38:58,201
Or their messages
don't make any sense.
494
00:38:58,202 --> 00:38:59,036
I just...
495
00:39:00,036 --> 00:39:02,211
I just don't know how
this many people can die.
496
00:40:26,824 --> 00:40:28,494
What the hell was that?
497
00:40:30,494 --> 00:40:31,828
Are you okay?
498
00:40:31,829 --> 00:40:34,900
Yes.
499
00:40:36,900 --> 00:40:40,688
I think I need to lay down.
500
00:40:57,688 --> 00:40:59,654
I think we need to
keep an eye on her.
501
00:40:59,655 --> 00:41:01,373
That's got to be
one of the symptoms.
502
00:41:19,443 --> 00:41:20,676
What is she doing?
503
00:41:20,677 --> 00:41:22,410
She must have got
whatever it is
504
00:41:22,411 --> 00:41:23,779
from that other girl.
505
00:41:23,780 --> 00:41:25,147
I mean, this must
be what happens next.
506
00:41:25,148 --> 00:41:27,350
First you're nose
and your ears bleed...
507
00:41:27,351 --> 00:41:28,917
What happens, you get violent?
508
00:41:28,918 --> 00:41:32,721
Yeah, violent, you start
acting crazy, I don't know.
509
00:41:32,722 --> 00:41:34,344
I can't watch this.
510
00:41:54,344 --> 00:41:55,786
You okay?
511
00:42:03,786 --> 00:42:05,456
I wonder if I have it.
512
00:42:07,456 --> 00:42:08,390
How could you have gotten it?
513
00:42:08,391 --> 00:42:11,804
You can't be sick.
514
00:42:20,804 --> 00:42:23,372
I need help, Mark.
515
00:42:23,373 --> 00:42:24,607
Steve...
516
00:42:24,608 --> 00:42:26,425
What are you talking about?
517
00:42:41,425 --> 00:42:44,493
Something bad...
518
00:42:44,494 --> 00:42:46,595
...is gonna happen.
519
00:42:46,596 --> 00:42:48,601
Steve, you're
just being paranoid.
520
00:42:50,601 --> 00:42:52,433
Take care of Kait.
521
00:42:52,434 --> 00:42:53,201
Steve...
522
00:42:53,202 --> 00:42:55,571
Okay?
523
00:42:55,572 --> 00:42:57,510
I'm sorry.
524
00:43:00,510 --> 00:43:02,154
I'm sorry.
525
00:43:10,154 --> 00:43:11,755
Mark?
526
00:43:19,228 --> 00:43:20,997
You're not safe, Steve.
527
00:43:20,998 --> 00:43:22,730
Mark...
528
00:43:22,731 --> 00:43:24,933
When it happens,
it will be so rapid.
529
00:43:24,934 --> 00:43:26,804
So fast it won't matter.
530
00:43:28,804 --> 00:43:29,872
They're trying to stop it.
531
00:43:29,873 --> 00:43:31,473
I don't want to hurt them.
532
00:43:31,474 --> 00:43:35,820
Don't fight it, Steve.
It's already happened.
533
00:43:49,259 --> 00:43:52,828
Did you see?
534
00:43:52,829 --> 00:43:55,230
Just now?
535
00:43:55,231 --> 00:43:56,967
They were just here!
536
00:43:57,967 --> 00:43:59,301
Steve, what did you see,
you're scaring me.
537
00:43:59,302 --> 00:44:02,805
Stay away!
538
00:44:02,806 --> 00:44:04,777
Stay...away!
539
00:44:07,777 --> 00:44:09,444
He's infected.
540
00:44:09,445 --> 00:44:12,348
- Jed, we don't know that!
- Yeah...
541
00:44:12,349 --> 00:44:15,184
Come on, man.
I mean, look at him!
542
00:44:42,311 --> 00:44:44,615
Steve!
543
00:44:45,615 --> 00:44:47,719
Kaitlin, get back!
544
00:44:54,157 --> 00:44:56,626
Mark!
545
00:45:01,898 --> 00:45:03,765
No, no!
Steve! Steve!
546
00:45:03,766 --> 00:45:05,809
Mark!
547
00:45:25,121 --> 00:45:28,027
Steve! Steve!
No!
548
00:45:31,027 --> 00:45:33,811
No!
549
00:45:49,913 --> 00:45:52,617
I couldn't stop it.
550
00:46:00,422 --> 00:46:02,664
You need to get away.
551
00:46:07,664 --> 00:46:08,424
Look at your hands.
552
00:46:13,235 --> 00:46:16,985
Mark, you need to get away!
553
00:46:35,458 --> 00:46:38,867
Here, use this.
Put your hands...
554
00:46:45,867 --> 00:46:47,870
Mark, whatever this is...
555
00:46:47,871 --> 00:46:49,873
It's inside now.
556
00:46:50,873 --> 00:46:52,341
Mark...
557
00:46:52,342 --> 00:46:54,246
Mark...
558
00:46:56,246 --> 00:46:58,881
That wasn't Steve, all right?
559
00:46:58,882 --> 00:47:01,387
I mean, we can agree
on that, right?
560
00:47:04,387 --> 00:47:05,788
Mark...
561
00:47:05,789 --> 00:47:08,659
Whoa, where are you going?
562
00:47:09,659 --> 00:47:11,231
We're not leaving him there.
563
00:47:14,231 --> 00:47:15,698
Fine.
564
00:47:15,699 --> 00:47:17,860
But we're not touching him
unless we're wearing gloves.
565
00:47:56,105 --> 00:47:59,741
We have to figure
out what to do.
566
00:47:59,742 --> 00:48:02,530
I can't stay here.
567
00:48:23,266 --> 00:48:26,344
- Mark!
- Oh fuck.
568
00:48:34,344 --> 00:48:36,983
I knew she was sick.
569
00:48:39,983 --> 00:48:42,250
No! No! She did it,
she hit me!
570
00:48:42,251 --> 00:48:43,852
What? I was just
sitting there!
571
00:48:43,853 --> 00:48:46,620
- You're a liar! You did!
- Maybe they both have it.
572
00:48:46,621 --> 00:48:49,325
- Jed, are you serious?
- Sam's not sick.
573
00:48:49,326 --> 00:48:51,326
Please...
574
00:48:51,327 --> 00:48:53,264
All right, well,
what do we do now?
575
00:48:56,264 --> 00:48:58,369
I'm okay, guys, honestly.
576
00:48:59,369 --> 00:49:02,904
We tie her up.
Or she leaves.
577
00:49:02,905 --> 00:49:06,207
Mark, we can't
send her outside.
578
00:49:06,208 --> 00:49:08,679
Well then we tie her up.
579
00:49:09,679 --> 00:49:11,413
- We should just bash her head in.
- Jed!
580
00:49:11,414 --> 00:49:15,084
What, I'm the odd
man out on this one?
581
00:49:15,085 --> 00:49:16,417
Really?
Go ahead, do it.
582
00:49:16,418 --> 00:49:20,221
Don't bash my head, please.
583
00:49:20,222 --> 00:49:23,192
I wasn't being serious.
584
00:49:23,193 --> 00:49:25,127
Okay, fine, maybe that
was a little harsh,
585
00:49:25,128 --> 00:49:27,796
but we know what happens next!
586
00:49:27,797 --> 00:49:29,930
I was just confused, okay?
587
00:49:29,931 --> 00:49:31,901
I didn't mean to
call you a liar.
588
00:49:31,902 --> 00:49:33,301
You can tie me up,
589
00:49:33,302 --> 00:49:34,669
and then you'll see
that I'm not sick.
590
00:49:34,670 --> 00:49:36,878
Yeah, yeah, I'm gonna
go get something.
591
00:49:45,414 --> 00:49:47,050
You okay?
592
00:49:48,050 --> 00:49:49,052
I don't know...
593
00:49:50,052 --> 00:49:50,992
Hey, hey, hey...
594
00:49:51,019 --> 00:49:53,324
It's gonna be okay.
595
00:49:55,324 --> 00:49:57,561
I'll keep you safe.
596
00:49:59,561 --> 00:50:01,067
I know.
597
00:50:04,067 --> 00:50:06,840
I'm not goin' anywhere.
598
00:50:09,840 --> 00:50:11,878
You guys are cute together.
599
00:50:15,878 --> 00:50:18,314
This was all I could find.
600
00:50:18,315 --> 00:50:20,116
We're gonna keep you
upstairs just to be safe.
601
00:50:21,016 --> 00:50:22,283
We'll check on you.
602
00:50:22,284 --> 00:50:24,088
We just don't know
what this is.
603
00:50:26,088 --> 00:50:28,857
Why?
Why upstairs?
604
00:50:28,858 --> 00:50:31,702
'Cause we don't
want to catch your crazy.
605
00:50:39,702 --> 00:50:42,071
What is that?
606
00:50:42,072 --> 00:50:43,232
Do you want to be with Steve?
607
00:50:44,039 --> 00:50:45,311
Yes.
608
00:50:48,311 --> 00:50:51,114
Mark, look at the lights!
609
00:50:56,920 --> 00:50:58,654
Hold on to her, Jed!
610
00:50:58,655 --> 00:50:59,922
I've got her!
611
00:51:44,567 --> 00:51:47,056
Fuck...
612
00:52:07,056 --> 00:52:09,360
Fuck!
613
00:52:11,360 --> 00:52:12,526
Mark, it's not your fault.
614
00:52:12,527 --> 00:52:14,235
I don't want to hear it, Sam!
615
00:52:19,235 --> 00:52:21,470
Just...
616
00:52:21,471 --> 00:52:23,211
Help me get her down.
617
00:52:49,099 --> 00:52:52,500
It seems the human loss count
has been more than imagined.
618
00:52:52,501 --> 00:52:55,337
At this time, the cause of
the outbreak is still unknown.
619
00:52:55,338 --> 00:52:58,306
We are going to our emergency
broadcast system at midnight.
620
00:52:58,307 --> 00:53:00,667
Our thoughts and prayers are
with the people of this planet,
621
00:53:01,043 --> 00:53:04,779
and the millions of souls
humanity has lost tonight.
622
00:53:04,780 --> 00:53:05,781
Happy New Year,
623
00:53:05,782 --> 00:53:07,818
and may God be with you.
624
00:54:43,478 --> 00:54:45,913
Holy shit.
625
00:54:45,914 --> 00:54:48,652
Oh my god.
What happened to her?
626
00:54:50,652 --> 00:54:52,123
Someone must have got in.
627
00:54:54,123 --> 00:54:55,757
Can you go back?
628
00:55:19,882 --> 00:55:22,389
Oh my god!
629
00:55:26,389 --> 00:55:30,859
Oh my god, this is fucked up.
630
00:55:30,860 --> 00:55:32,867
This gets worse.
631
00:55:37,867 --> 00:55:39,267
Well, maybe...
632
00:55:39,268 --> 00:55:42,171
maybe it's not worse.
I mean...
633
00:55:42,172 --> 00:55:43,705
They say this is a side effect,
634
00:55:43,706 --> 00:55:46,441
whatever this is
that's going on.
635
00:55:46,442 --> 00:55:47,709
What if everybody that has it
636
00:55:47,710 --> 00:55:50,979
eventually...
explodes and dies?
637
00:55:50,980 --> 00:55:54,116
I mean...
638
00:55:54,117 --> 00:55:56,551
If that's the case, then
all we need to do is just...
639
00:55:56,552 --> 00:55:58,425
We just gotta wait it out.
640
00:56:03,425 --> 00:56:04,467
Where are you -
641
00:56:12,467 --> 00:56:13,884
Fuck!
642
00:56:27,884 --> 00:56:29,762
Mark?
643
00:56:38,762 --> 00:56:40,227
Hey...
644
00:56:40,228 --> 00:56:41,465
Are you okay?
645
00:56:43,465 --> 00:56:45,066
Why are you still in here?
646
00:56:45,067 --> 00:56:47,234
James Trevor, the owner and CEO
647
00:56:47,235 --> 00:56:49,669
of the extremely popular
networking site,
648
00:56:49,670 --> 00:56:51,238
the Social Redroom
649
00:56:51,239 --> 00:56:53,741
has been shot and killed
in Burbank, California.
650
00:56:53,742 --> 00:56:56,544
Only 45 minutes after
news was released
651
00:56:56,545 --> 00:56:58,178
of the Social
Redroom's involvement
652
00:56:58,179 --> 00:56:59,881
in a recent worldwide
outbreak of violence.
653
00:56:59,882 --> 00:57:02,716
As police escorted
the social media mogul,
654
00:57:02,717 --> 00:57:04,419
a former employee opened fire,
655
00:57:04,420 --> 00:57:07,023
killing Trevor, and wounding
two police officers.
656
00:57:08,023 --> 00:57:09,465
No fuckin' way.
657
00:57:17,465 --> 00:57:19,336
What is this?
658
00:57:21,336 --> 00:57:22,777
It's our basement.
659
00:57:28,777 --> 00:57:31,615
I saw something.
Before I...
660
00:58:26,869 --> 00:58:29,380
Mark, we have to go.
661
00:58:57,432 --> 00:58:58,135
Come on.
662
00:59:00,135 --> 00:59:01,468
Mark, come on.
663
00:59:01,469 --> 00:59:03,079
Why did you do that?
664
00:59:11,079 --> 00:59:12,483
Are you okay?
665
00:59:15,483 --> 00:59:18,886
I don't know.
666
00:59:18,887 --> 00:59:21,625
- Mark...
- I don't think so.
667
00:59:22,625 --> 00:59:25,459
I need you to stay with me.
668
00:59:25,460 --> 00:59:27,766
I'm seeing things.
669
00:59:30,766 --> 00:59:32,769
What if I have it?
670
00:59:34,769 --> 00:59:37,904
- Mark...
- Steve...
671
00:59:37,905 --> 00:59:40,114
tried to leave...
He knew.
672
00:59:45,114 --> 00:59:46,881
I need to.
673
00:59:46,882 --> 00:59:50,451
Please stay.
I can't do this alone.
674
00:59:50,452 --> 00:59:51,718
Mark, please stay.
675
00:59:51,719 --> 00:59:54,692
Don't go, please!
Listen! Listen!
676
00:59:56,692 --> 00:59:59,593
Please stay.
677
00:59:59,594 --> 01:00:01,308
We've been friends forever.
678
01:00:02,632 --> 01:00:04,201
And you've always
been there for me.
679
01:00:06,201 --> 01:00:07,338
I don't know...
680
01:00:09,338 --> 01:00:12,774
I don't know if I ever told
you how much that means.
681
01:00:12,775 --> 01:00:15,676
Maybe I didn't tell you, but...
682
01:00:15,677 --> 01:00:19,949
You mean everything to me.
683
01:00:20,949 --> 01:00:23,250
It's like I pushed
everyone away.
684
01:00:23,251 --> 01:00:26,291
Maybe I pushed you
away too, I don't know.
685
01:00:29,291 --> 01:00:31,091
Maybe I...
686
01:00:31,092 --> 01:00:34,831
Maybe I've been really far...
687
01:00:36,831 --> 01:00:38,034
And I'm really sorry.
688
01:00:40,034 --> 01:00:43,108
But right now I'm
asking you to stay.
689
01:00:46,108 --> 01:00:49,981
And it's because I need you.
690
01:00:51,981 --> 01:00:53,753
I really need you.
691
01:00:58,753 --> 01:01:02,790
You don't understand.
692
01:01:02,791 --> 01:01:06,627
I can feel it inside of me.
693
01:01:06,628 --> 01:01:08,095
Mark, you don't have it.
694
01:01:08,096 --> 01:01:11,536
You're fine, you don't have it.
695
01:01:13,536 --> 01:01:15,539
Mark, please!
696
01:01:16,539 --> 01:01:18,742
Mark!
697
01:01:35,523 --> 01:01:37,626
Stay back.
698
01:01:38,626 --> 01:01:40,095
What are you doing?
699
01:01:40,096 --> 01:01:44,064
You need to get
away from him, Sam.
700
01:01:44,065 --> 01:01:47,535
You've been on it, right, Mark?
701
01:01:47,536 --> 01:01:48,803
On what?
702
01:01:48,804 --> 01:01:50,772
Jed, put down the knife.
703
01:01:50,773 --> 01:01:52,674
I know what it is.
704
01:01:52,675 --> 01:01:53,908
All right, I know what it is,
705
01:01:53,909 --> 01:01:56,914
I know why people
are getting sick.
706
01:01:58,914 --> 01:02:02,616
There's a video...
will you watch it?
707
01:02:02,617 --> 01:02:03,951
Jed, I need to leave -
708
01:02:03,952 --> 01:02:05,273
I need you to watch
it, all right?
709
01:02:06,054 --> 01:02:08,925
Yeah?
Okay.
710
01:02:17,365 --> 01:02:19,100
If anybody out
there is listening,
711
01:02:19,101 --> 01:02:20,468
please, you have to
believe me when I tell you
712
01:02:20,469 --> 01:02:22,169
that the Social
Redroom is to blame.
713
01:02:22,170 --> 01:02:25,739
It is the cause for
this whole epidemic.
714
01:02:25,740 --> 01:02:28,142
For the past three years...
715
01:02:28,143 --> 01:02:30,444
we have been running...
716
01:02:30,445 --> 01:02:33,448
a subliminal pattern
underneath our website,
717
01:02:33,449 --> 01:02:37,417
trying to get users to visit
the website more frequently.
718
01:02:37,418 --> 01:02:40,754
It was impossible for us to
track the billions of users,
719
01:02:40,755 --> 01:02:42,457
so we...
720
01:02:42,458 --> 01:02:44,892
we created a program
to do it for us.
721
01:02:44,893 --> 01:02:46,861
We're supposed to believe this?
722
01:02:46,862 --> 01:02:48,395
Keep watching.
723
01:02:48,396 --> 01:02:50,131
This is the reason
why you feel the need
724
01:02:50,132 --> 01:02:54,234
to add more photos,
to update statuses,
725
01:02:54,235 --> 01:02:57,238
to, uh, um...
browse more often.
726
01:02:57,239 --> 01:03:00,241
And the update that
we released this morning...
727
01:03:00,242 --> 01:03:04,111
Well, that is highly
more addictive.
728
01:03:04,112 --> 01:03:06,214
The occasional nosebleed
was the only symptom, but...
729
01:03:06,215 --> 01:03:11,785
they kept the real
side effects a secret.
730
01:03:11,786 --> 01:03:13,687
Oh, god...
731
01:03:13,688 --> 01:03:15,790
hallucinations, and depression,
732
01:03:15,791 --> 01:03:17,658
and violence, you know?
733
01:03:17,659 --> 01:03:19,192
All kept a secret.
734
01:03:19,193 --> 01:03:22,096
After hearing about the
side effects, I, uh...
735
01:03:22,097 --> 01:03:23,057
I tried to shut it down.
736
01:03:24,032 --> 01:03:25,433
But it, uh...
737
01:03:25,434 --> 01:03:27,868
It went into some
sort of survival mode.
738
01:03:27,869 --> 01:03:29,005
Like a biological virus.
739
01:03:30,005 --> 01:03:32,242
It mutated, it started
to change people.
740
01:03:34,242 --> 01:03:39,881
The virus is moving through
those its infected.
741
01:03:39,882 --> 01:03:42,750
It's trying to
eliminate the threat -
742
01:03:42,751 --> 01:03:44,685
which is us.
743
01:03:44,686 --> 01:03:50,991
If you are experiencing
nosebleeds or hallucinations...
744
01:03:50,992 --> 01:03:52,859
There's no hope for you.
745
01:03:52,860 --> 01:03:54,696
But I have posted a link
746
01:03:54,697 --> 01:04:00,500
for those that aren't
experiencing that, okay?
747
01:04:00,501 --> 01:04:03,708
It's risky, but it
might work for you.
748
01:04:05,708 --> 01:04:07,213
I am so sorry.
749
01:04:11,213 --> 01:04:13,750
Jed, this can't be true.
750
01:04:14,750 --> 01:04:17,054
Think about it.
751
01:04:18,054 --> 01:04:22,957
How else could a virus
spread worldwide in a day?
752
01:04:22,958 --> 01:04:25,192
A fucking day!
753
01:04:25,193 --> 01:04:26,493
Billions of people sick
754
01:04:26,494 --> 01:04:28,796
on all different
continents in one night!
755
01:04:28,797 --> 01:04:30,196
I was all right there, Sam!
756
01:04:30,197 --> 01:04:31,732
You need to get away
from him, all right?
757
01:04:31,733 --> 01:04:33,401
Just come over here.
758
01:04:33,402 --> 01:04:35,102
You...
759
01:04:35,103 --> 01:04:36,736
I'm sorry, Mark.
760
01:04:36,737 --> 01:04:38,746
Come here, Sam.
761
01:04:43,746 --> 01:04:45,748
I was on it.
762
01:04:46,748 --> 01:04:48,549
What?
763
01:04:48,550 --> 01:04:52,821
No, you deleted it, you
told us that you deleted it.
764
01:04:52,822 --> 01:04:55,756
Jed, I was just on it upstairs.
765
01:04:55,757 --> 01:04:57,228
Please, Sam!
766
01:04:59,228 --> 01:05:01,300
Fuck.
767
01:05:05,300 --> 01:05:07,701
You're saying that
'cause of him, right?
768
01:05:07,702 --> 01:05:10,805
You don't need to
protect him, all right?
769
01:05:10,806 --> 01:05:12,210
Just come over...
Come over here.
770
01:05:15,210 --> 01:05:18,779
I don't want to be alone.
771
01:05:18,780 --> 01:05:20,949
Please!
Please?
772
01:05:24,518 --> 01:05:25,720
There's a cure.
773
01:05:25,721 --> 01:05:28,622
There might be,
there might be a cure.
774
01:05:28,623 --> 01:05:30,591
There might be, there's a link.
775
01:05:30,592 --> 01:05:33,460
- What?
- What are you talking about?
776
01:05:33,461 --> 01:05:34,562
Well, what is it?
777
01:05:34,563 --> 01:05:37,902
Get the fuck back!
778
01:05:40,902 --> 01:05:44,138
- The drill's downstairs.
- What are you talking about?
779
01:05:44,139 --> 01:05:45,874
I will show you!
780
01:05:45,875 --> 01:05:48,910
Okay.
781
01:05:48,911 --> 01:05:50,279
Okay...
782
01:05:54,983 --> 01:05:56,018
Brian?
783
01:05:57,018 --> 01:05:58,518
Brian!
784
01:05:58,519 --> 01:06:03,323
Dude, where are you?
785
01:06:03,324 --> 01:06:05,795
Brian...
786
01:06:06,795 --> 01:06:08,263
I watched it.
787
01:06:08,264 --> 01:06:09,897
I watched the links,
you were right, dude.
788
01:06:09,898 --> 01:06:11,864
What's going on?
789
01:06:11,865 --> 01:06:14,636
Residence is overrun.
790
01:06:14,637 --> 01:06:16,937
You all right?
Just come over here, man.
791
01:06:16,938 --> 01:06:19,906
I'm trapped on the roof.
792
01:06:19,907 --> 01:06:21,609
Well, is there a fire escape?
793
01:06:21,610 --> 01:06:24,213
Just look for a fire
escape, man, all right?
794
01:06:25,213 --> 01:06:27,684
Don't come any closer!
795
01:06:29,684 --> 01:06:31,084
- I gotta sign off.
- No! You don't!
796
01:06:32,052 --> 01:06:33,056
You gotta wait it out!
797
01:06:34,056 --> 01:06:35,622
No, Jed.
798
01:06:35,623 --> 01:06:37,125
That's it, man, you
just gotta wait it out.
799
01:06:37,126 --> 01:06:39,192
They're dying off,
I promise you!
800
01:06:39,193 --> 01:06:41,067
I know.
There's no more time.
801
01:06:45,067 --> 01:06:48,636
Sorry to be a downer
on your party, man.
802
01:06:48,637 --> 01:06:49,877
I don't think
I'm gonna make it.
803
01:06:55,277 --> 01:06:57,912
Yeah, well...
804
01:06:57,913 --> 01:07:00,080
The party kind
of sucked anyway.
805
01:07:00,081 --> 01:07:01,885
I gotta go.
806
01:07:03,885 --> 01:07:07,988
Brian?
Brian!
807
01:07:07,989 --> 01:07:10,094
He can't hear me.
He can't hear me.
808
01:07:12,094 --> 01:07:14,095
Brian!
809
01:07:14,096 --> 01:07:17,430
Please!
810
01:07:17,431 --> 01:07:19,667
Brian, please, please!
811
01:07:19,668 --> 01:07:22,505
Brian, no, no!
812
01:07:27,108 --> 01:07:29,577
No!
813
01:07:35,416 --> 01:07:36,884
Jed!
814
01:07:36,885 --> 01:07:38,255
Jed, don't!
815
01:07:49,164 --> 01:07:50,698
I'm sorry...
816
01:07:50,699 --> 01:07:52,001
Jed!
817
01:08:20,662 --> 01:08:22,297
Hold the door!
818
01:08:39,715 --> 01:08:41,121
Fuck!
819
01:09:04,206 --> 01:09:06,389
Where's the link?
820
01:09:20,389 --> 01:09:22,469
What you are about to see
is a procedure that we feel
821
01:09:23,057 --> 01:09:26,193
might be the cure for
what they are calling
822
01:09:26,194 --> 01:09:28,196
the 'Redroom Virus'.
823
01:09:28,197 --> 01:09:32,133
This virus attacks the
amygdala area of the brain,
824
01:09:32,134 --> 01:09:34,969
which stimulates an
over-production of cells
825
01:09:34,970 --> 01:09:38,272
which creates a
new kind of brain
826
01:09:38,273 --> 01:09:39,233
in the form of a tumor.
827
01:09:40,041 --> 01:09:42,911
This is to accommodate
the overwhelming number
828
01:09:42,912 --> 01:09:46,513
of new signals the
brain is receiving
829
01:09:46,514 --> 01:09:52,519
from others infected by
the Social Redroom dot com.
830
01:09:52,520 --> 01:09:54,056
It is this increase
in brain mass
831
01:09:55,056 --> 01:09:58,860
that is causing these
hallucinations.
832
01:10:08,904 --> 01:10:11,071
From our limited research,
833
01:10:11,072 --> 01:10:13,840
if you are already
experiencing hallucinations,
834
01:10:13,841 --> 01:10:16,477
this surgery will not help you.
835
01:10:16,478 --> 01:10:18,513
It means that the tumor
836
01:10:18,514 --> 01:10:22,752
is already too
deeply entrenched.
837
01:10:26,188 --> 01:10:27,921
Before you begin,
838
01:10:27,922 --> 01:10:29,755
make sure that your patient is
839
01:10:29,756 --> 01:10:35,595
immobilized, secured to a
chair or a table with a rope.
840
01:10:35,596 --> 01:10:37,204
Or a belt will suffice.
841
01:10:43,204 --> 01:10:46,105
First, make an incision
842
01:10:46,106 --> 01:10:48,108
at the pre-frontal cortex,
843
01:10:48,109 --> 01:10:50,328
either here or here.
844
01:11:06,328 --> 01:11:08,196
Once you have
exposed the skull,
845
01:11:08,197 --> 01:11:09,630
you'll need to
drill a small hole
846
01:11:09,631 --> 01:11:11,734
large enough for a hobby knife.
847
01:11:12,734 --> 01:11:16,905
And be careful not
to drill too deep.
848
01:11:17,905 --> 01:11:20,306
This is the most
important part:
849
01:11:20,307 --> 01:11:22,109
Once the hole is drilled,
850
01:11:22,110 --> 01:11:23,943
a black artery will appear.
851
01:11:23,944 --> 01:11:26,480
This is the artery
that feeds the tumor,
852
01:11:26,481 --> 01:11:30,251
and accelerates the growth.
853
01:11:30,252 --> 01:11:32,620
This increase in brain mass
854
01:11:32,621 --> 01:11:35,956
is the eventual cause
of the skull bursting.
855
01:11:35,957 --> 01:11:40,160
Even after death, the
tumor continues to grow.
856
01:11:40,161 --> 01:11:42,838
We don't know why or how.
857
01:12:07,221 --> 01:12:09,395
This is what you've removed.
858
01:12:14,395 --> 01:12:16,397
That's in our heads?
859
01:12:16,398 --> 01:12:18,301
Is this possible?
860
01:12:19,301 --> 01:12:22,102
What?
No.
861
01:12:22,103 --> 01:12:25,672
It's brain surgery with
a household drill, no.
862
01:12:25,673 --> 01:12:27,541
You heard what he said.
863
01:12:27,542 --> 01:12:29,175
We'll die anyway.
864
01:12:29,176 --> 01:12:32,279
We can't do this.
865
01:12:32,280 --> 01:12:33,747
We have to.
866
01:12:33,748 --> 01:12:35,181
I'm not drilling a hole
in your head, Sam!
867
01:12:35,182 --> 01:12:36,520
That's insane!
868
01:12:39,520 --> 01:12:41,859
Mark, we can do this.
869
01:13:15,323 --> 01:13:17,764
I'm sorry, Sam.
870
01:13:22,764 --> 01:13:25,299
I can't.
871
01:13:25,300 --> 01:13:26,470
I'm sick.
872
01:13:29,470 --> 01:13:31,306
Please don't...
873
01:13:32,306 --> 01:13:34,314
Please don't make me do this.
874
01:13:39,314 --> 01:13:41,685
Okay, then I'll do you first.
875
01:13:43,685 --> 01:13:46,319
If the video's right,
then it's too late for me.
876
01:13:46,320 --> 01:13:47,586
Look at me.
877
01:13:47,587 --> 01:13:49,626
We're not gonna die down here!
878
01:13:51,626 --> 01:13:53,963
What if it doesn't work?
879
01:13:55,963 --> 01:13:57,734
It has to.
880
01:14:00,734 --> 01:14:03,069
We don't have much time.
881
01:14:03,070 --> 01:14:06,983
We have to do this.
882
01:14:37,005 --> 01:14:38,341
Hey...
883
01:14:40,341 --> 01:14:44,111
If something goes wrong...
884
01:14:44,112 --> 01:14:47,647
it's okay.
885
01:14:47,648 --> 01:14:49,889
There's no other way.
886
01:15:26,921 --> 01:15:28,389
What you are about to see
887
01:15:28,390 --> 01:15:31,425
is a procedure that we
feel might be the cure
888
01:15:31,426 --> 01:15:34,163
for what they are calling
the 'Redroom Virus'...
889
01:15:36,163 --> 01:15:37,400
Bite into this.
890
01:15:39,400 --> 01:15:42,169
...which stimulates the
overproduction of cells,
891
01:15:42,170 --> 01:15:45,406
which creates a
new kind of brain
892
01:15:45,407 --> 01:15:46,872
in the form of a tumor.
893
01:15:46,873 --> 01:15:49,376
This is to accommodate
894
01:15:49,377 --> 01:15:50,978
the overwhelming number of
895
01:15:50,979 --> 01:15:52,859
new signals the brain is
receiving from others
896
01:15:53,014 --> 01:15:58,622
infected by the Social
Redroom dot com...
897
01:16:01,622 --> 01:16:03,424
She's going to die, Mark.
898
01:16:03,425 --> 01:16:05,963
Why are you fighting us?
899
01:16:08,963 --> 01:16:10,639
What?
900
01:16:17,639 --> 01:16:21,645
Okay, are you ready?
901
01:17:03,150 --> 01:17:04,052
Mark...
902
01:17:22,670 --> 01:17:24,273
You can feel it, Mark.
903
01:17:25,273 --> 01:17:28,578
Chad?
904
01:17:30,578 --> 01:17:32,384
How we're all connected now.
905
01:17:35,384 --> 01:17:39,853
Everyone knows
everything about you.
906
01:17:39,854 --> 01:17:42,029
And you know everything
about everyone else.
907
01:17:49,029 --> 01:17:50,332
If you listen to us...
908
01:17:51,332 --> 01:17:54,637
we can save you.
909
01:17:56,637 --> 01:17:58,272
Your pain...
910
01:17:58,273 --> 01:18:00,545
will be our pain.
911
01:18:03,545 --> 01:18:05,144
You're not really here.
912
01:18:05,145 --> 01:18:10,082
If you operate on
her, she will die.
913
01:18:10,083 --> 01:18:11,293
No.
914
01:18:19,293 --> 01:18:21,632
Mark, focus on me.
915
01:18:25,632 --> 01:18:27,539
Ah...
916
01:18:31,539 --> 01:18:32,773
Mark!
917
01:19:35,436 --> 01:19:38,643
Mark!
918
01:19:42,643 --> 01:19:44,344
Please don't leave me.
919
01:19:44,345 --> 01:19:45,613
Not you.
920
01:19:46,613 --> 01:19:48,681
I can't do it.
921
01:19:48,682 --> 01:19:51,753
Get...get out.
922
01:19:52,753 --> 01:19:54,422
Mark...
923
01:19:55,422 --> 01:19:57,858
Mark, I can't do this alone.
924
01:19:57,859 --> 01:20:00,402
You're not alone.
925
01:20:07,402 --> 01:20:08,640
I love you.
926
01:20:12,640 --> 01:20:14,881
I love you too, Sam.
927
01:20:20,881 --> 01:20:23,651
Mark...
928
01:20:23,652 --> 01:20:24,485
Mark!
929
01:26:23,377 --> 01:26:26,578
...law
enforcement officials...
930
01:26:26,579 --> 01:26:30,349
...infected seem to
be coming back...
931
01:26:30,350 --> 01:26:32,286
...has shut down
networking sites...
932
01:26:37,190 --> 01:26:38,991
...will continue to keep
you informed by radio
933
01:26:39,025 --> 01:26:40,829
as long as it's safe...
934
01:26:42,829 --> 01:26:44,990
The brain hemorrhage did
not kill all the infected...
935
01:26:46,934 --> 01:26:49,136
...telepathic bond
between the dead.
63523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.