Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,264 --> 00:00:16,767
[Man #1] We've got a domestic
violence report on 21st street,
2
00:00:16,768 --> 00:00:19,311
between sixth and central
at the chelsea hotel.
3
00:00:19,312 --> 00:00:21,772
Domestic violence
at Chelsea Hotel.
4
00:00:21,773 --> 00:00:24,316
[Man #2]
We got a 911 report coming in.
5
00:00:24,317 --> 00:00:26,276
Nearest unit,
please respond.
6
00:00:26,277 --> 00:00:29,780
D.v. Report.
Domestic violence, Chelsea Hotel.
7
00:00:29,781 --> 00:00:32,282
[Radio chatter, indistinct]
8
00:00:32,283 --> 00:00:37,285
[Radio chatter continues]
9
00:00:58,267 --> 00:01:03,270
[Man]
Who called 911?
10
00:01:12,740 --> 00:01:17,242
Did you call 911?
11
00:01:20,247 --> 00:01:26,210
Did you call 911?
12
00:01:26,211 --> 00:01:30,713
[Sighs]
13
00:01:35,220 --> 00:01:37,221
Get sal in here.
14
00:01:37,222 --> 00:01:43,226
Keep the fuckin' press back,
will you?
15
00:01:44,730 --> 00:01:49,734
[Woman crying]
No! Let's go, kid.
16
00:01:49,735 --> 00:01:53,779
Sid didn't do this.
He didn't do this.
17
00:01:53,780 --> 00:01:57,283
She was nice. She was.
18
00:01:57,284 --> 00:02:00,786
You know the type. She's a camp
follower. She was a camp follower.
19
00:02:00,787 --> 00:02:04,290
She would go to bed with anyone,
as long as they were part of a group.
20
00:02:04,291 --> 00:02:06,792
Now, officer, please,
we try to check everybody.
21
00:02:06,793 --> 00:02:09,045
[Man]
Sid and Nancy, they were heroin addicts?
22
00:02:09,046 --> 00:02:11,255
[Man #2]
No, man, they didn't do any drugs.
23
00:02:11,256 --> 00:02:15,259
- [Man #3] we don't allow junkies in here,
ever. - Yeah, man. Listen, come here.
24
00:02:15,260 --> 00:02:17,762
Listen, I'm on my way downtown.
You got a couple bucks?
25
00:02:17,763 --> 00:02:19,764
I don't have any money,
all right? Come on, man.
26
00:02:19,765 --> 00:02:22,266
I make it a policy.
I never... Hey, Sid.
27
00:02:22,267 --> 00:02:24,268
There he is. That's sid.
Hey, that's Sid Vicious!
28
00:02:24,269 --> 00:02:26,228
[All clamoring]
29
00:02:26,229 --> 00:02:30,731
Hey, what happened, Sid?
30
00:02:31,735 --> 00:02:34,278
[Clamoring continues]
Why don't you smile for us, Sid?
31
00:02:34,279 --> 00:02:36,280
Send him away.
Yeah, smile.
32
00:02:36,281 --> 00:02:40,741
Give us a big smile.
33
00:02:41,244 --> 00:02:44,747
Why did you do it, kid? I thought the
register said you were married.
34
00:02:44,748 --> 00:02:46,749
Who was the chick,
your groupie?
35
00:02:46,750 --> 00:02:48,792
No!
Get out, Billy. Goddamn it!
36
00:02:48,793 --> 00:02:50,753
He bit my hand!
37
00:02:50,754 --> 00:02:52,755
That fucker bit
my goddamn hand!
38
00:02:52,756 --> 00:02:57,259
I said get out! What the hell you
people think this is, a fuckin' mets game?
39
00:02:57,260 --> 00:02:59,261
Get out!
Fine.
40
00:02:59,262 --> 00:03:01,763
You made him mad, kid.
You're in big trouble.
41
00:03:01,764 --> 00:03:07,267
I'll see you later,
punk. Big trouble.
42
00:03:09,772 --> 00:03:14,775
[Coughing]
43
00:03:18,281 --> 00:03:23,283
Why you so tense, kid?
44
00:03:23,286 --> 00:03:28,789
Look, we just wanna know
who the girl was.
45
00:03:29,292 --> 00:03:34,795
Where did you meet her?
46
00:03:34,797 --> 00:03:38,800
Son?
47
00:03:38,801 --> 00:03:43,303
Son.
48
00:03:43,806 --> 00:03:48,308
[Sniffles]
49
00:03:57,820 --> 00:04:01,823
I met her at Linda's.
50
00:04:01,824 --> 00:04:04,784
Linda.
51
00:04:04,785 --> 00:04:06,786
Who's Linda?
52
00:04:06,787 --> 00:04:10,331
[Man shouting]
Linda! Lin! [Sid] Linda!
53
00:04:10,332 --> 00:04:13,793
- Lindy!
[Dog barking]
54
00:04:13,794 --> 00:04:18,797
[Continues barking]
Go on.
55
00:04:18,841 --> 00:04:20,842
Go on, Sidney.
56
00:04:20,843 --> 00:04:24,304
Spray the beast.
[Whining]
57
00:04:24,305 --> 00:04:29,809
Come on.
That's a really good dog. Boring!
58
00:04:29,810 --> 00:04:32,812
Linda!
Boring.
59
00:04:32,813 --> 00:04:34,856
[Whistles]
Linda!
60
00:04:34,857 --> 00:04:39,317
Linda!
Linda!
61
00:04:39,319 --> 00:04:41,362
Piss off,
dog meat! Linda!
62
00:04:41,363 --> 00:04:44,323
Linda! Lin! Linda!
63
00:04:44,324 --> 00:04:49,287
- [Whistles] Oi, linda!
- Linda!
64
00:04:49,288 --> 00:04:54,791
[Shouting continues]
65
00:04:56,795 --> 00:05:00,298
It's a real waste
to smoke that shit.
66
00:05:00,299 --> 00:05:02,842
Don't you
have any needles?
67
00:05:02,843 --> 00:05:04,844
[Glass breaking]
68
00:05:04,845 --> 00:05:06,804
Great.
69
00:05:06,805 --> 00:05:08,848
I wonder who that is.
70
00:05:08,849 --> 00:05:10,808
Hey.
71
00:05:10,809 --> 00:05:12,852
Naughty boys.
72
00:05:12,853 --> 00:05:16,105
[Together]
We're vacant we don't fucking care
73
00:05:16,106 --> 00:05:19,316
no. No "fucking".
Not "we don't fucking care."
74
00:05:19,317 --> 00:05:21,360
How many times
do I have to tell you? I don't care.
75
00:05:21,361 --> 00:05:24,822
[Laughing]
Hey, linda, guess what.
76
00:05:24,823 --> 00:05:26,866
What?
You two got married?
77
00:05:26,867 --> 00:05:28,868
No, I'm the bass player...
78
00:05:28,869 --> 00:05:30,828
in the Osmonds!
79
00:05:30,829 --> 00:05:37,334
- What happened to the other bloke?
- He washed his feet too much.
80
00:05:37,335 --> 00:05:39,336
Sidney never
washes his feet.
81
00:05:39,337 --> 00:05:41,380
What's for tea?
Baked beans or champagne.
82
00:05:41,381 --> 00:05:45,883
Wonderful.
83
00:05:51,850 --> 00:05:54,351
[Laughing]
84
00:05:54,352 --> 00:05:59,855
[Linda]
You fucker.
85
00:06:01,317 --> 00:06:04,319
Nancy, this is Sid and John.
[Burps]
86
00:06:04,320 --> 00:06:08,365
And they are... the Sex Pistols.
I love the Sex Pistols.
87
00:06:08,366 --> 00:06:10,909
I have all your albums
back in New York.
88
00:06:10,910 --> 00:06:13,161
Oh, yeah?
Well, where's that then?
89
00:06:13,162 --> 00:06:15,372
[Record scratching]
Hi, Johnny .
90
00:06:15,373 --> 00:06:18,333
I'm Sid.
He's Johnny .
91
00:06:18,334 --> 00:06:21,336
So, playing
a gig tonight?
92
00:06:21,337 --> 00:06:25,132
"Playing a gig tonight?" Yeah, we're
playing a gig tonight. So what?
93
00:06:25,133 --> 00:06:28,885
So I can come and check you out
and see if you're as shit as people say.
94
00:06:28,886 --> 00:06:30,846
[Sarcastic laughter]
95
00:06:30,847 --> 00:06:33,890
Fuckin' great we are.
The sex pistols.
96
00:06:33,891 --> 00:06:36,893
Do yourself a favor.
97
00:06:36,894 --> 00:06:39,146
Boring, Sidney.
98
00:06:39,147 --> 00:06:41,398
Boring, boring.
99
00:06:41,399 --> 00:06:43,400
Boring, boring, boring.
100
00:06:43,401 --> 00:06:47,404
Exterminate. Exterminate.
Boring, boring, boring. Exterminate.
101
00:06:47,405 --> 00:06:50,156
Exterminate! Exterminate!
Exterminate!
102
00:06:50,157 --> 00:06:53,034
Exterminate! Exterminate!
Exterminate!
103
00:06:53,035 --> 00:06:55,912
[Man]
Lovely girls and different girls.
104
00:06:55,913 --> 00:06:58,373
All nude all the time.
105
00:06:58,374 --> 00:07:00,375
Step inside and have
the time of your life.
106
00:07:00,376 --> 00:07:04,379
Come on, sir. Take your clothes
off and have your dinkle tinkled.
107
00:07:04,380 --> 00:07:06,381
Here we go.
108
00:07:06,382 --> 00:07:09,968
Good evening, boys.
Would you like to step inside?
109
00:07:09,969 --> 00:07:13,388
These bints, they ain't foreign,
is they?
110
00:07:13,389 --> 00:07:16,433
No, of course not, sir.
Every one an English rose.
111
00:07:16,434 --> 00:07:19,394
They grow on you.
Oh, fuck.
112
00:07:19,395 --> 00:07:21,938
The doorway to the seedy
underbelly of London.
113
00:07:21,939 --> 00:07:23,898
Step right up.
114
00:07:23,899 --> 00:07:28,903
Is it fucking worth it?
Yes, it is!
115
00:07:28,904 --> 00:07:31,406
Bind me, tie me chain me
to the wall what a scumbag.
116
00:07:31,407 --> 00:07:34,409
I wanna be a slave
for you all come on.
117
00:07:34,410 --> 00:07:37,161
Oh, bondage up yours
118
00:07:37,162 --> 00:07:40,373
oh, bondage no more
119
00:07:40,374 --> 00:07:42,875
oh, bondage up yours
120
00:07:42,876 --> 00:07:47,380
oh, bondage no more
121
00:07:47,381 --> 00:07:49,674
chain gang, chain smoke
I consume you all
122
00:07:49,675 --> 00:07:52,385
chain gang, chain mail
I don't care at all
123
00:07:52,386 --> 00:07:54,387
oh, bondage
up yours
124
00:07:54,388 --> 00:07:58,891
[indistinct]
Thanks for tellin' me.
125
00:07:58,892 --> 00:08:01,435
Did you see me
knock that hippie?
126
00:08:01,436 --> 00:08:03,396
Good, eh?
127
00:08:03,397 --> 00:08:06,983
Get up there and fulfill our contractual
obligations, all right?
128
00:08:06,984 --> 00:08:09,402
Good god,
what's this?
129
00:08:09,403 --> 00:08:13,906
A bass guitar.
Hey, sid. There's dick dent.
130
00:08:13,907 --> 00:08:16,951
Who's dick dent?
He's just some wankin' journalist...
131
00:08:16,952 --> 00:08:19,453
who don't appreciate
the Sex Pistols.
132
00:08:19,454 --> 00:08:24,415
Go get him, Sidney.
Go!
133
00:08:28,922 --> 00:08:31,966
Hey, Sidney.
Come on when you're ready.
134
00:08:31,967 --> 00:08:34,510
- All right.
- One, two...
135
00:08:34,511 --> 00:08:39,430
one, two, three, four.
136
00:08:53,947 --> 00:09:00,953
I, I, I, I
I'm not your steppin' stone
137
00:09:00,954 --> 00:09:06,458
I, I, I, I
I'm not your steppin' stone
138
00:09:06,459 --> 00:09:08,460
where's the fuckin' bass?
139
00:09:08,461 --> 00:09:11,463
I try to make a mark
in society
140
00:09:11,464 --> 00:09:14,967
you're using all the tricks
that you used on me
141
00:09:14,968 --> 00:09:18,470
I know you got your baby
in the magazines
fuck it!
142
00:09:18,471 --> 00:09:22,474
The clothes you're wearing
are causing a scene
143
00:09:22,475 --> 00:09:26,478
I, I, I, I
I ain't your steppin' stone?
144
00:09:26,479 --> 00:09:28,480
Fat bastards!
145
00:09:28,481 --> 00:09:36,488
I, I, I, I
I'm not your steppin' stone
146
00:09:36,489 --> 00:09:42,452
I, I, I, I
I'm not your steppin' stone
147
00:09:42,453 --> 00:09:47,958
I, I, I, I
I ain't your steppin' stone?
148
00:09:47,959 --> 00:09:53,462
Ah, steppin' stone
149
00:09:56,968 --> 00:09:59,469
[ends
150
00:09:59,470 --> 00:10:05,891
[shouting, cheering]
151
00:10:10,981 --> 00:10:13,525
[Sid]
You know, I was so...
152
00:10:13,526 --> 00:10:16,986
I was so bored once...
153
00:10:16,987 --> 00:10:21,449
that I fucked a dog.
154
00:10:21,450 --> 00:10:27,539
[John]
Why, Sidney, how low can you get?
155
00:10:27,540 --> 00:10:32,001
I'm cold.
156
00:10:32,002 --> 00:10:34,045
Is it in yet?
No.
157
00:10:34,046 --> 00:10:38,506
Well, maybe.
158
00:10:46,016 --> 00:10:48,267
[Burping]
159
00:10:48,268 --> 00:10:51,521
[Farts]
160
00:10:51,522 --> 00:10:56,024
[Burping]
[Farting]
161
00:10:56,068 --> 00:10:58,027
Evil.
162
00:10:58,028 --> 00:11:00,071
[Burps]
[Farts]
163
00:11:00,072 --> 00:11:02,532
[Woman]
Shut the fuck up! [Man] shut up!
164
00:11:02,533 --> 00:11:04,492
Fuck off!
165
00:11:04,493 --> 00:11:06,536
Shut up.
Take me fuckin' eye out.
166
00:11:06,537 --> 00:11:10,997
Queer.
167
00:11:14,002 --> 00:11:16,337
I'm starving.
168
00:11:16,338 --> 00:11:19,006
I'm so hungry.
169
00:11:19,007 --> 00:11:21,008
I want a pizza.
170
00:11:21,009 --> 00:11:23,010
[Sniffs]
171
00:11:23,011 --> 00:11:25,596
You smell like
a fuckin' pizza.
172
00:11:25,597 --> 00:11:29,016
Bollocks.
Shut up.
173
00:11:29,017 --> 00:11:34,522
Nancy.
Fuckin' jesus christ.
174
00:11:34,523 --> 00:11:37,024
You're not
getting anything.
175
00:11:37,025 --> 00:11:39,026
What?
You heard.
176
00:11:39,027 --> 00:11:43,072
Fucking americans. That's
all you ever think about... sex.
177
00:11:43,073 --> 00:11:46,325
None of us fucks, see?
Sex is ugly.
178
00:11:46,326 --> 00:11:50,037
None of your
free hippie love shit here.
179
00:11:50,038 --> 00:11:52,081
You're insane.
180
00:11:52,082 --> 00:11:58,586
Give me me blanket.
Fuck off!
181
00:12:01,049 --> 00:12:03,133
Linda.
182
00:12:03,134 --> 00:12:05,052
Shit.
183
00:12:05,053 --> 00:12:09,555
Fuckin' asshole.
Linda.
184
00:12:15,563 --> 00:12:17,564
How vile.
185
00:12:17,565 --> 00:12:20,067
Sex is boring.
186
00:12:20,068 --> 00:12:22,611
Ugly hippie shit.
187
00:12:22,612 --> 00:12:25,656
Fuckin' insane too.
188
00:12:25,657 --> 00:12:31,118
Fuckin' insane.
189
00:12:32,580 --> 00:12:36,083
[Hard rock on stereo]
190
00:12:36,084 --> 00:12:38,043
Get the darts, Paul.
191
00:12:38,044 --> 00:12:41,088
Show me your hands.
Keep 'em where I can see 'em.
192
00:12:41,089 --> 00:12:44,049
I'm watchin' you,
you bastards.
193
00:12:44,050 --> 00:12:48,095
Hey, Paul.
You fuck off! Fuck off!
194
00:12:48,096 --> 00:12:50,138
Steady on, boys.
195
00:12:50,139 --> 00:12:52,098
Bastards!
196
00:12:52,099 --> 00:12:54,100
It's not funny.
197
00:12:54,101 --> 00:12:56,561
You could stick me in the eye.
Put it in me brain.
198
00:12:56,562 --> 00:13:00,106
I couldn't play the drums then.
You can't play the fucking drums anyway.
199
00:13:00,107 --> 00:13:02,567
Bollocks.
200
00:13:02,568 --> 00:13:05,070
And speaking of cunts
who can't play.
201
00:13:05,071 --> 00:13:07,572
Hello, girls.
Where'd you get your perms?
202
00:13:07,573 --> 00:13:09,574
You old Rod Stewart
look-alike.
203
00:13:09,575 --> 00:13:13,078
You fuckin' tick. Any chance
of running your mascara?
204
00:13:13,079 --> 00:13:15,080
I don't mean to be
mundane or anything,
205
00:13:15,081 --> 00:13:17,624
but I either need
the drugs or the money.
206
00:13:17,625 --> 00:13:19,667
I'm broke. I need it.
It's 50 quid.
207
00:13:19,668 --> 00:13:22,128
Fuck you!
[John laughing]
208
00:13:22,129 --> 00:13:24,631
Shit. You get
the fuck out!
209
00:13:24,632 --> 00:13:30,135
[Woman]
Mr. Rotten, I'm so pleased...
210
00:13:30,596 --> 00:13:33,097
four more pints, sid.
211
00:13:33,098 --> 00:13:38,601
What do you think of Northern Ireland?
It's all right where it is.
212
00:13:40,606 --> 00:13:43,608
[Sobbing]
213
00:13:43,609 --> 00:13:45,902
What's the matter?
214
00:13:45,903 --> 00:13:48,196
Are you all right?
215
00:13:48,197 --> 00:13:50,156
No!
216
00:13:50,157 --> 00:13:56,119
Why, do I look
all right?
217
00:13:56,163 --> 00:14:00,625
That fucker in there
ripped me off for 50 quid.
218
00:14:00,626 --> 00:14:03,127
The fuckin' scumbag.
219
00:14:03,128 --> 00:14:06,130
What, he stole it
from your purse?
220
00:14:06,131 --> 00:14:08,132
Yeah, almost.
221
00:14:08,133 --> 00:14:10,635
I mean, I gave it to him
the first night I was here.
222
00:14:10,636 --> 00:14:16,098
Fuck. It's embarrassing.
223
00:14:16,099 --> 00:14:19,644
Never trust a junkie.
224
00:14:19,645 --> 00:14:21,687
Are they junkies,
are they?
225
00:14:21,688 --> 00:14:23,564
Isn't everyone?
226
00:14:23,565 --> 00:14:25,608
You think you can
get me some?
227
00:14:25,609 --> 00:14:30,069
Maybe.
228
00:14:32,074 --> 00:14:34,617
That looks like it hurts.
It does!
229
00:14:34,618 --> 00:14:39,078
So does this.
230
00:14:42,584 --> 00:14:45,169
You really want some?
231
00:14:45,170 --> 00:14:49,630
Yeah.
232
00:14:50,592 --> 00:14:55,052
Give me all your money.
233
00:15:00,101 --> 00:15:02,102
Here.
234
00:15:02,103 --> 00:15:09,608
There. Yeah, yeah, yeah, great.
I'll be back in an hour.
235
00:15:11,112 --> 00:15:13,447
See you here.
236
00:15:13,448 --> 00:15:18,200
At the pub.
237
00:15:18,661 --> 00:15:20,662
[Thunderclap]
238
00:15:20,663 --> 00:15:23,123
Sid, you coming
for a pint? Eh?
239
00:15:23,124 --> 00:15:26,126
Oi, you fuckin' wally,
shut the door. Fuck off, tosser.
240
00:15:26,127 --> 00:15:28,128
No, I'm waitin'
for this bird.
241
00:15:28,129 --> 00:15:30,130
Fuckin' "a," man.
What's her name?
242
00:15:30,131 --> 00:15:33,133
Nancy.
Nancy?
243
00:15:33,134 --> 00:15:36,136
You mean that American bird,
the junkie?
244
00:15:36,137 --> 00:15:39,139
[Thunderclap]
What? She ain't a junkie.
245
00:15:39,140 --> 00:15:42,184
That friend of Linda's. Yeah, Nancy.
She's a junkie. Fuckin' wanker.
246
00:15:42,185 --> 00:15:45,187
Yeah, well, anyway,
I'm waiting for her.
247
00:15:45,188 --> 00:15:47,606
Come on,
I'm buying.
248
00:15:47,607 --> 00:15:49,649
You fucking tosser.
Come on.
249
00:15:49,650 --> 00:15:51,610
What's the matter?
250
00:15:51,611 --> 00:15:53,612
[Shouting]
[Thunderclap continues]
251
00:15:53,613 --> 00:15:57,157
That's one thing you can't
say about me is I'm tight, you know.
252
00:15:57,158 --> 00:16:01,620
I am wet.
Come on.
253
00:16:01,621 --> 00:16:04,456
[Laughing]
254
00:16:04,457 --> 00:16:09,626
[Coughing]
255
00:16:09,670 --> 00:16:13,673
Fuckin' girl.
256
00:16:13,674 --> 00:16:17,135
I want me money
back, right?
257
00:16:17,136 --> 00:16:19,638
I'm thinkin' of startin' up this club.
258
00:16:19,639 --> 00:16:21,639
Oh, yeah?
What you gonna call it?
259
00:16:21,640 --> 00:16:23,641
Wally's gaff.
260
00:16:23,642 --> 00:16:27,187
God, that's really good. That must have
taken you ages to think that up.
261
00:16:27,188 --> 00:16:30,190
Well, it's got a certain ring
of street cred about it.
262
00:16:30,191 --> 00:16:33,193
Oh, let's all go to wally's
gaff and have a lager.
263
00:16:33,194 --> 00:16:36,237
Seven pounds,
49 pence.
264
00:16:36,238 --> 00:16:38,198
Water... 12.50.
265
00:16:38,199 --> 00:16:41,701
Where you gonna get all the
money for this? Get a mortgage.
266
00:16:41,702 --> 00:16:44,162
Rod Stewart
at 2:00.
267
00:16:44,163 --> 00:16:46,664
[Imitating machine guns]
268
00:16:46,665 --> 00:16:48,666
Oi, you wankers!
269
00:16:48,667 --> 00:16:53,169
Wanker!
270
00:16:59,178 --> 00:17:02,180
Go through that door.
Climb to the top of the stairs.
271
00:17:02,181 --> 00:17:04,182
Don't speak to anyone.
272
00:17:04,183 --> 00:17:08,186
Ask for Ashraf.
And don't let her keep you waiting.
273
00:17:08,187 --> 00:17:13,189
Why do I have to go?
I got a broken heel.
274
00:17:14,193 --> 00:17:19,654
And don't get burned.
275
00:17:34,254 --> 00:17:39,215
I hate to wait.
276
00:17:41,678 --> 00:17:45,681
- [Siren approaching]
- [Horns honking]
277
00:17:45,682 --> 00:17:49,727
- Get me out of here!
- What about that chick's gear?
278
00:17:49,728 --> 00:17:52,188
Jettison.
279
00:17:52,189 --> 00:17:57,191
All right, rod?
280
00:18:01,197 --> 00:18:03,741
[Laughing]
281
00:18:03,742 --> 00:18:07,244
What's in this?
Here, they're your mum's.
282
00:18:07,245 --> 00:18:09,204
Who are these for?
283
00:18:09,205 --> 00:18:13,250
Motherfuckers, my clothes!
Hey, you, where's my money?
284
00:18:13,251 --> 00:18:15,711
Shit! Goddamn!
285
00:18:15,712 --> 00:18:17,755
Look, I gave you some money the other day.
Help me. Shit.
286
00:18:17,756 --> 00:18:20,507
What about my money?
Listen, I'm talking to you...
287
00:18:20,508 --> 00:18:23,635
shut up and help me!
I tought to smash your face in.
288
00:18:23,636 --> 00:18:27,723
All my fucking stuff is all wet!
What about my drugs?
289
00:18:27,724 --> 00:18:31,268
Here.
290
00:18:31,269 --> 00:18:33,270
Sorry about the mess.
291
00:18:33,271 --> 00:18:36,273
It's these skinheads, see?
We've seen them off, though.
292
00:18:36,274 --> 00:18:40,736
You can't run drugs on the sidewalk, Johnny .
What are you, an idiot?
293
00:18:40,737 --> 00:18:43,739
Sid.
Do you wanna use my gaff?
294
00:18:43,740 --> 00:18:46,241
What's a gaff?
Me house.
295
00:18:46,242 --> 00:18:48,201
Me apartment.
296
00:18:48,202 --> 00:18:52,205
He's a club owner.
297
00:18:52,206 --> 00:18:55,208
Where's the fish and chips?
What fish and chips?
298
00:18:55,209 --> 00:18:58,211
The fish and chips
that you promised to buy us.
299
00:18:58,212 --> 00:19:00,797
Why don't we just go in?
[Children shouting, cheering]
300
00:19:00,798 --> 00:19:03,550
No, see, he lets us in
and then we do the drugs,
301
00:19:03,551 --> 00:19:06,261
and then he goes and gets
the fish and chips.
302
00:19:06,262 --> 00:19:08,722
But I wanna do
some of the drugs.
303
00:19:08,723 --> 00:19:11,224
Yeah, you will.
We'll save you some.
304
00:19:11,225 --> 00:19:13,226
Cheers.
305
00:19:13,227 --> 00:19:15,270
This is where the bouncers
are gonna stand.
306
00:19:15,271 --> 00:19:20,232
[Rock, unamplified]
307
00:19:20,735 --> 00:19:25,237
Wally.
308
00:19:26,741 --> 00:19:30,744
Like, I was at Cbgb's
at this audition, right?
309
00:19:30,745 --> 00:19:35,290
So this guy says,
"can you sing like Debbie Harry?"
310
00:19:35,291 --> 00:19:39,794
It's a bad deal looking like
an established star, let me tell you that.
311
00:19:39,795 --> 00:19:43,798
I mean, I like debbie.
We're really good friends, actually.
312
00:19:43,799 --> 00:19:49,260
- You've done this before,
right? - Oh, yeah, yeah.
313
00:19:52,808 --> 00:19:56,768
Good veins.
314
00:20:01,817 --> 00:20:06,279
[Train passing]
315
00:20:06,280 --> 00:20:10,782
[Vomiting]
316
00:20:10,784 --> 00:20:14,786
[Coughing]
317
00:21:06,256 --> 00:21:08,299
Where you going?
318
00:21:08,300 --> 00:21:11,343
You know.
319
00:21:11,344 --> 00:21:14,305
Know what?
320
00:21:14,306 --> 00:21:18,767
What?
321
00:21:18,768 --> 00:21:22,771
Don't you want me to?
322
00:21:22,772 --> 00:21:27,274
No.
323
00:21:46,296 --> 00:21:51,340
[Electric guitar]
Ow!
324
00:21:55,847 --> 00:22:00,349
Wally!
325
00:22:00,810 --> 00:22:03,311
We don't fucking care
326
00:22:03,312 --> 00:22:08,358
no, no "fucking."
It's just, "we don't care."
327
00:22:08,359 --> 00:22:10,819
Ow. Be careful.
328
00:22:10,820 --> 00:22:14,823
Pizza time!
Pizza, my favorite food.
329
00:22:14,824 --> 00:22:17,367
So what are you waiting for, a playback?
Oh, I like pizza.
330
00:22:17,368 --> 00:22:19,369
How many tracks have you laid?
331
00:22:19,370 --> 00:22:21,830
None. We ain't done
no songs either.
332
00:22:21,831 --> 00:22:24,874
Why not? Sid's still
learning it.
333
00:22:24,875 --> 00:22:27,794
Sid, what are you doing?
I'm eating.
334
00:22:27,795 --> 00:22:30,338
No, you can't have any pizza
till you finish...
335
00:22:30,339 --> 00:22:32,841
at least one song.
Yes, I can.
336
00:22:32,842 --> 00:22:34,801
No, I'm serious.
337
00:22:34,802 --> 00:22:36,803
What?
What are you doing here?
338
00:22:36,804 --> 00:22:41,850
You're in the studio.
These places cost, like, 50 grand a minute.
339
00:22:41,851 --> 00:22:45,311
You could be
really shining out.
340
00:22:45,312 --> 00:22:48,898
But what? You're
just "wonkin"' off.
341
00:22:48,899 --> 00:22:50,859
Wankin'.
342
00:22:50,860 --> 00:22:53,903
What happened toyou?
Did you try and kiss
your mother?
343
00:22:53,904 --> 00:22:55,864
None of your business.
344
00:22:55,865 --> 00:22:58,324
John got beaten up
by fascists.
345
00:22:58,325 --> 00:23:01,369
Five minutes to last orders.
I'm gonna get pissed. Fuck off.
346
00:23:01,370 --> 00:23:03,371
[Nancy]
Want some pizza, Johnny ?
347
00:23:03,372 --> 00:23:06,332
"Want some pizza, Johnny ?"
348
00:23:06,333 --> 00:23:09,877
He doesn't like
to be called Johnny . He likes to be called john.
349
00:23:09,878 --> 00:23:11,838
See ya, Johnny .
350
00:23:11,839 --> 00:23:14,382
Fuckin' cabbies,
that's what we should be.
351
00:23:14,383 --> 00:23:16,884
Make 200 quid a night
being a cabbie.
352
00:23:16,885 --> 00:23:19,429
Why don't you fuck off
and be one then?
353
00:23:19,430 --> 00:23:21,889
'Cause it would take
18 months to learn.
354
00:23:21,890 --> 00:23:24,433
You need
a driving license too.
355
00:23:24,434 --> 00:23:27,854
And a set of golf clubs.
356
00:23:27,855 --> 00:23:32,357
See ya.
[Tape rewinding]
357
00:23:32,860 --> 00:23:34,860
[Sighs]
358
00:23:34,861 --> 00:23:39,365
I don't think
Johnny likes me.
359
00:23:39,366 --> 00:23:42,410
He doesn't like anyone.
360
00:23:42,411 --> 00:23:47,413
He's a fool.
361
00:23:48,375 --> 00:23:52,877
You like me,
don't you?
362
00:23:56,842 --> 00:23:58,884
Yeah?
Mm-hmm.
363
00:23:58,885 --> 00:24:03,387
[Both chuckling]
364
00:24:21,866 --> 00:24:26,368
Kiss my toes.
365
00:24:28,373 --> 00:24:30,916
You want me to?
366
00:24:30,917 --> 00:24:35,377
Yeah.
367
00:25:16,420 --> 00:25:19,422
[Punk]
368
00:25:19,423 --> 00:25:22,384
God save the queen
369
00:25:22,385 --> 00:25:24,928
the fascist regime
370
00:25:24,929 --> 00:25:27,931
they make you a moron
371
00:25:27,932 --> 00:25:30,892
pizza time!
[Yelling]
372
00:25:30,893 --> 00:25:34,396
[Burping] Hey, Johnny , I'm gonna
have a tattoo on my head...
373
00:25:34,397 --> 00:25:36,898
"brain damage."
374
00:25:36,899 --> 00:25:39,943
Sidney, get ahold of that.
[Laughing] [Laughing]
375
00:25:39,944 --> 00:25:42,362
Funny sights, you fuckin'...
376
00:25:42,363 --> 00:25:44,364
why can't he puke
over the side?
377
00:25:44,365 --> 00:25:46,408
That's why we have
photographers. We need an explosion.
378
00:25:46,409 --> 00:25:48,368
Where are you going, Sidney?
379
00:25:48,369 --> 00:25:51,371
Oh, Malcy Walcy.
Give me some money.
380
00:25:51,372 --> 00:25:54,916
Sidney, as a Sex Pistol,
all your human needs are seen to...
381
00:25:54,917 --> 00:25:57,418
food, beer,
designer wardrobe.
382
00:25:57,419 --> 00:26:01,923
Why do you need money? Oh, I don't know.
Little things 'round the house.
383
00:26:01,924 --> 00:26:05,468
What sort of little things?
What are those bruises on your arms?
384
00:26:05,469 --> 00:26:07,887
I fell over.
Leave him alone.
385
00:26:07,888 --> 00:26:11,891
Yes, leave me alone.
This man is violent!
386
00:26:11,892 --> 00:26:13,893
That's my boy.
387
00:26:13,894 --> 00:26:16,938
Talk to our camera there,
number two.
388
00:26:16,939 --> 00:26:19,941
I give you complete
full, free reign.
389
00:26:19,942 --> 00:26:22,944
You dirty fucking bastard.
[Laughing]
390
00:26:22,945 --> 00:26:25,947
You dirty fucker.
Good heavens!
391
00:26:25,948 --> 00:26:27,949
What a fucking rotter.
392
00:26:27,950 --> 00:26:30,451
What a naughty,
naughty boy.
393
00:26:30,452 --> 00:26:32,954
Is this your girlfriend, Sid?
394
00:26:32,955 --> 00:26:36,457
We both are. You gonna
give us any money for this?
395
00:26:36,458 --> 00:26:39,418
Fucking villain.
[Shouts]
396
00:26:39,419 --> 00:26:42,421
Think of a name
for my baby. Bastard.
397
00:26:42,422 --> 00:26:44,465
Good, huh?
[Chuckles]
398
00:26:44,466 --> 00:26:46,926
Sid, look. Look!
399
00:26:46,927 --> 00:26:49,929
Hey, that's really cool.
400
00:26:49,930 --> 00:26:51,931
Hey, where's the key?
401
00:26:51,932 --> 00:26:54,934
What key?
402
00:26:54,935 --> 00:26:58,479
Your mum says you're a nice boy.
Any comment?
403
00:26:58,480 --> 00:27:02,942
Nancy! Not my hair!
Bloody hell!
404
00:27:02,943 --> 00:27:06,237
I am an antichrist
405
00:27:06,238 --> 00:27:09,448
I am an anarchist
406
00:27:09,449 --> 00:27:12,952
don't know what I want
but I know how to get it
407
00:27:12,953 --> 00:27:15,955
I wanna destroy
passerby
408
00:27:15,956 --> 00:27:18,791
'cause I
409
00:27:18,792 --> 00:27:21,919
wanna be
410
00:27:21,920 --> 00:27:26,423
anarchy
411
00:27:26,424 --> 00:27:30,427
no dog's body
412
00:27:30,428 --> 00:27:33,472
[siren wailing]
Anarchy for the uk
413
00:27:33,473 --> 00:27:36,975
it's coming sometime, maybe?
414
00:27:36,976 --> 00:27:40,479
I'll give the wrong time
stop a traffic line
415
00:27:40,480 --> 00:27:43,023
your future dream
is a shopping
416
00:27:43,024 --> 00:27:44,942
[music stops]
417
00:27:44,943 --> 00:27:48,487
I didn't know pigs could swim.
[Spits]
418
00:27:48,488 --> 00:27:53,449
[People clamoring]
419
00:27:53,493 --> 00:27:57,995
[Indistinct]
420
00:27:59,499 --> 00:28:04,962
[Continues]
421
00:28:04,963 --> 00:28:06,963
[Shouting]
422
00:28:06,964 --> 00:28:11,466
[Screaming]
423
00:28:58,516 --> 00:29:04,019
[Indistinct]
424
00:29:04,980 --> 00:29:10,025
[No audio]
425
00:29:12,488 --> 00:29:16,032
Mom, guess what.
426
00:29:16,033 --> 00:29:18,034
We got married.
427
00:29:18,035 --> 00:29:20,036
Me and Sid.
428
00:29:20,037 --> 00:29:23,539
Sid Vicious, you remember,
from the Sex Pistols.
429
00:29:23,540 --> 00:29:25,500
Hello, mom.
Hello.
430
00:29:25,501 --> 00:29:30,088
What? No.
You'll love him too.
431
00:29:30,089 --> 00:29:33,091
[Chuckling]
Yeah.
432
00:29:33,092 --> 00:29:35,051
So...
433
00:29:35,052 --> 00:29:38,054
so, anyway,
434
00:29:38,055 --> 00:29:45,018
why don't you send us a wedding
present for our honeymoon?
435
00:29:45,020 --> 00:29:49,565
No, we don't
need any sheets.
436
00:29:49,566 --> 00:29:52,610
Why don't you
send us some money?
437
00:29:52,611 --> 00:29:55,571
Well, it's early there, right?
438
00:29:55,572 --> 00:30:00,076
So you could go to american express, like,
right now before it closes...
439
00:30:00,077 --> 00:30:02,036
and send us $200,
440
00:30:02,037 --> 00:30:05,039
and then Sid could
pick it up here tomorrow,
441
00:30:05,040 --> 00:30:09,500
like, first thing
when they open.
442
00:30:10,045 --> 00:30:14,048
Why not?
443
00:30:14,049 --> 00:30:16,550
I am so married.
444
00:30:16,551 --> 00:30:18,511
I am!
445
00:30:18,512 --> 00:30:21,055
What do you mean?
446
00:30:21,056 --> 00:30:24,558
He loves me
more than you do!
447
00:30:24,559 --> 00:30:27,519
Yes, I am!
448
00:30:27,520 --> 00:30:31,065
No! Shut up!
Listen to me!
449
00:30:31,066 --> 00:30:34,109
If you don't send us
the money right now,
450
00:30:34,110 --> 00:30:36,862
we're both gonna
fucking die!
451
00:30:36,863 --> 00:30:40,032
You'd like that,
wouldn't you?
452
00:30:40,033 --> 00:30:42,576
Fuck you!
453
00:30:42,577 --> 00:30:44,620
I fuckin' hate them!
454
00:30:44,621 --> 00:30:46,622
I fucking hate them!
455
00:30:46,623 --> 00:30:49,041
[Yells]
456
00:30:49,042 --> 00:30:51,585
Fucking motherfuckers!
457
00:30:51,586 --> 00:30:53,587
They wouldn't
send us any money!
458
00:30:53,588 --> 00:30:56,048
They said we'd
spend it on drugs!
459
00:30:56,049 --> 00:31:00,551
We would.
460
00:31:02,055 --> 00:31:04,598
Myself
461
00:31:04,599 --> 00:31:07,601
my beautiful self
462
00:31:07,602 --> 00:31:10,354
no feelings
463
00:31:10,355 --> 00:31:13,106
no feelings
464
00:31:13,107 --> 00:31:20,070
no feelings
for anybody else
465
00:31:22,116 --> 00:31:24,576
hello and good-bye
and runaway sue
466
00:31:24,577 --> 00:31:27,579
follow me around
like a pretty pot of glue
467
00:31:27,580 --> 00:31:30,624
I kick you in the head
you've got nothing to say
468
00:31:30,625 --> 00:31:33,418
get out of my way
'cause I gotta get away
469
00:31:33,419 --> 00:31:36,087
you never realize
I take the piss out of you
470
00:31:36,088 --> 00:31:40,133
you come up and see me and I beat
you black and blue I'm bored!
471
00:31:40,134 --> 00:31:42,636
I could be standing over at lions
and, like, pulling.
472
00:31:42,637 --> 00:31:46,097
Punks don't go out pulling.
They go to fucking boring gigs like this.
473
00:31:46,098 --> 00:31:48,642
That's what
it's all about.
474
00:31:48,643 --> 00:31:50,643
I ain't gonna be
a punk no more.
475
00:31:50,644 --> 00:31:54,105
What you gonna be then,
clive, a skinhead?
476
00:31:54,106 --> 00:32:00,569
I'm gonna be a rude boy,
like my dad.
477
00:32:10,122 --> 00:32:12,582
There ain't no moonlight
after midnight
478
00:32:12,583 --> 00:32:15,168
I see you silly people
out looking for delight
479
00:32:15,169 --> 00:32:18,588
well, I'm so happy
and feeling so fine
480
00:32:18,589 --> 00:32:21,382
I'm watching all the rubbish
you're wasting my time
481
00:32:21,383 --> 00:32:23,801
I look around your house
you've got nothing to steal
482
00:32:23,802 --> 00:32:26,596
I kick you in the brains
when you get down and kneel
483
00:32:26,597 --> 00:32:28,598
and pray
484
00:32:28,599 --> 00:32:31,100
phoebe,
485
00:32:31,101 --> 00:32:34,604
how would you like to supervise
our Sidney for a month or two?
486
00:32:34,605 --> 00:32:38,441
No way. Go on. You'd be a god
influence on the boy.
487
00:32:38,442 --> 00:32:42,153
Why not? Infectious hepatitis,
loony girlfriend, drugs.
488
00:32:42,154 --> 00:32:44,113
Boys will be boys.
489
00:32:44,114 --> 00:32:46,115
It's time he went back
to his mum's.
490
00:32:46,116 --> 00:32:48,659
Your Daddy's gone away
be back another day
491
00:32:48,660 --> 00:32:55,164
see his picture
hangin' on your wall
492
00:33:03,633 --> 00:33:06,969
fuck. Fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck it!
493
00:33:06,970 --> 00:33:10,222
What? What's the matter?
Fuck it!
494
00:33:10,223 --> 00:33:13,642
I can't find it,
my action man.
495
00:33:13,643 --> 00:33:15,644
You mean G.I. Joe.
496
00:33:15,645 --> 00:33:18,230
I had it in me hands five minutes ago.
I've had it since I was a kid.
497
00:33:18,231 --> 00:33:20,691
It's very valuable.
I want to kill.
498
00:33:20,692 --> 00:33:23,194
Wait, flying in,
telly Savalas.
499
00:33:23,195 --> 00:33:25,946
[Screaming]
Oh, no.
500
00:33:25,947 --> 00:33:28,657
Oh, no!
He's drowning!
501
00:33:28,658 --> 00:33:30,659
We tried to save him,
but it was too late.
502
00:33:30,660 --> 00:33:33,704
[Gunshots on TV]
503
00:33:33,705 --> 00:33:36,707
I used to have
a special hair barbie.
504
00:33:36,708 --> 00:33:39,501
You mean Sindy, Nancy.
505
00:33:39,502 --> 00:33:42,129
No, I mean barbie, Sidney.
506
00:33:42,130 --> 00:33:46,717
I'll never look like barbie.
Barbie doesn't have bruises.
507
00:33:46,718 --> 00:33:49,178
Sid, look at this.
I look disgusting.
508
00:33:49,179 --> 00:33:51,138
Look, Nancy.
509
00:33:51,139 --> 00:33:53,724
Why don't you do
these dishes please, eh?
510
00:33:53,725 --> 00:33:57,144
What?
What did you say to me?
511
00:33:57,145 --> 00:34:01,190
Oh, fuck it.
I'll do 'em meself.
Good.
512
00:34:01,191 --> 00:34:05,193
What's the matter, sid?
Did you do a little speed
or something?
513
00:34:05,194 --> 00:34:09,239
Nope.
[Muttering]
[Laughing]
514
00:34:09,240 --> 00:34:12,200
I was bored.
I'm bored now.
515
00:34:12,201 --> 00:34:15,662
Where's the bloody soap?
Up your ass.
516
00:34:15,663 --> 00:34:18,665
[Blowing rasberry]
517
00:34:18,666 --> 00:34:21,251
Sh... oh, I better
cover this up.
518
00:34:21,252 --> 00:34:24,212
Somebody could see it.
Shit. Christ.
519
00:34:24,213 --> 00:34:26,673
[Vacuum whirring]
520
00:34:26,674 --> 00:34:30,719
My mum's gonna be home,
so stop mucking about.
521
00:34:30,720 --> 00:34:33,722
Oh, what's the difference?
Yeah, but it's the least I can do...
522
00:34:33,723 --> 00:34:36,766
what, with her risking her life every day
as a motorcycle messenger.
523
00:34:36,767 --> 00:34:39,728
Oh, god, if you were earning half
of what you were worth,
524
00:34:39,729 --> 00:34:42,188
you'd buy your mom
a fucking army.
525
00:34:42,189 --> 00:34:44,733
Well, why don't you shut
your fucking mouth?
526
00:34:44,734 --> 00:34:47,235
If it weren't
for me mum's kindness,
527
00:34:47,236 --> 00:34:49,738
we'd be on
the fucking streets!
528
00:34:49,739 --> 00:34:52,198
Yeah? And if it weren't
for your own stupidity,
529
00:34:52,199 --> 00:34:55,243
we'd be living in our own
apartment in Paris, France.
530
00:34:55,244 --> 00:34:57,704
Get off the fucking bed!
No!
531
00:34:57,705 --> 00:34:59,748
Look at this shit!
Can you believe this?
532
00:34:59,749 --> 00:35:01,708
[Whooping]
Okay, look. Stop it now.
533
00:35:01,709 --> 00:35:04,252
Come on, we've both had fun now.
Take that off. It's my mummy's.
534
00:35:04,253 --> 00:35:07,505
Look, it will tear.
Oh, I thought it was yours. Ow!
535
00:35:07,506 --> 00:35:11,259
Fuck you! Just piss off when
the going gets tough?
536
00:35:11,260 --> 00:35:13,261
Fuck you!
Insult me only fucking mother!
537
00:35:13,262 --> 00:35:15,680
Fuck you both.
You love her more than me!
538
00:35:15,681 --> 00:35:17,682
Yeah, I fucking do and all!
539
00:35:17,683 --> 00:35:20,685
You mama's boy,
you asshole!
540
00:35:20,686 --> 00:35:23,688
You...
[screams] [Laughing]
541
00:35:23,689 --> 00:35:25,732
Sid! Sid!
What?
542
00:35:25,733 --> 00:35:30,737
Look at me! I look like fucking
Stevie Nicks in hippie clothes.
543
00:35:30,738 --> 00:35:33,781
No, you look nice.
You look nice. [Shouting]
544
00:35:33,782 --> 00:35:37,785
No, yuck!
Ew! Help me!
545
00:35:37,786 --> 00:35:41,164
[Nancy screaming]
546
00:35:41,165 --> 00:35:46,209
[Sniffing]
547
00:35:57,681 --> 00:36:00,725
[Linda] hello, John. What are you doing
up so early in the afternoon?
548
00:36:00,726 --> 00:36:03,227
I've come to see my best mate.
549
00:36:03,228 --> 00:36:08,232
He's in his boudoir.
Is he out of it?
550
00:36:08,233 --> 00:36:10,234
Hey, Linda.
551
00:36:10,235 --> 00:36:13,279
You know you've got a man
hangin' from your ceiling?
552
00:36:13,280 --> 00:36:16,240
Don't mind him. He's one of
my customers, Edward.
553
00:36:16,241 --> 00:36:20,745
Just abuse him now and again,
and he'll be as good as gold.
554
00:36:20,746 --> 00:36:23,747
Don't hurt me,
for god's sake. Don't hurt me.
555
00:36:23,748 --> 00:36:27,751
I'll do anything you want,
but I implore you not to hurt me, please.
556
00:36:27,752 --> 00:36:30,254
- [Gasps]
- [Laughing]
557
00:36:30,255 --> 00:36:33,799
Sidney, wakey, wakey.
558
00:36:33,800 --> 00:36:38,762
Sid, wake up, dear.
559
00:36:38,763 --> 00:36:41,265
Sidney, wake up.
560
00:36:41,266 --> 00:36:43,767
Fuck off, John.
561
00:36:43,768 --> 00:36:47,271
Oh, I'm sorry I kicked you,
Sidney. It was an accident.
562
00:36:47,272 --> 00:36:52,276
[Nancy]
Leave us alone.
563
00:36:52,277 --> 00:36:57,281
Look, I've got two tickets
for rock head at the rainbow.
564
00:36:57,282 --> 00:36:59,283
It'll do you good
to go and see him.
565
00:36:59,284 --> 00:37:01,785
I hear he's
cleaned up his act.
566
00:37:01,786 --> 00:37:05,289
He don't do any drugs
or drink... hardly.
567
00:37:05,290 --> 00:37:08,292
And he's all
the better for it.
568
00:37:08,293 --> 00:37:11,753
I know rock head.
I bet you do.
569
00:37:11,754 --> 00:37:15,299
Rock head's
got the best drugs.
570
00:37:15,300 --> 00:37:18,760
Let's go see rock head.
571
00:37:18,761 --> 00:37:20,762
Hey, John, mate,
572
00:37:20,763 --> 00:37:22,806
make us a cup of tea.
573
00:37:22,807 --> 00:37:24,766
[Laughing]
574
00:37:24,767 --> 00:37:30,270
You're funny.
[Laughing]
575
00:37:30,773 --> 00:37:33,817
I don't even want to be here.
[Pistols firing]
576
00:37:33,818 --> 00:37:40,240
[Whooping]
[Yelling]
577
00:37:40,241 --> 00:37:42,242
Yes, madam.
578
00:37:42,243 --> 00:37:45,287
The Sex Pistols
for mr. Head.
579
00:37:45,288 --> 00:37:47,747
What a fuckin' palace.
580
00:37:47,748 --> 00:37:52,294
I wish I lived here.
Mr. Head's room, please.
581
00:37:52,295 --> 00:37:54,796
[Classical piano]
582
00:37:54,797 --> 00:37:57,340
[Nancy]
Rock.
583
00:37:57,341 --> 00:38:00,301
Rock, you big head.
584
00:38:00,302 --> 00:38:02,303
Hi, uh...
585
00:38:02,304 --> 00:38:05,724
Peggy, ain't it?
Nancy.
586
00:38:05,725 --> 00:38:09,728
And this is Sid Vicious
and Johnny .
587
00:38:09,729 --> 00:38:12,313
They're
from the Sex Pistols.
588
00:38:12,314 --> 00:38:14,774
Impress them with your drugs.
[Glass breaking]
589
00:38:14,775 --> 00:38:17,819
Drugs?
Do we have any drugs, boys?
590
00:38:17,820 --> 00:38:20,280
Rock head
does not do drugs.
591
00:38:20,281 --> 00:38:24,784
Right.
Don't be so fucking stingy.
592
00:38:24,785 --> 00:38:28,288
Pull out the drawer.
We'll have a bible reading.
593
00:38:28,289 --> 00:38:30,790
Give me five pounds.
Fuck off.
594
00:38:30,791 --> 00:38:32,792
Uh, look,
you want some water?
595
00:38:32,793 --> 00:38:34,794
I got some
with bubbles in it.
596
00:38:34,795 --> 00:38:38,798
How about some room service, Mr. Head?
Fuck off.
597
00:38:38,799 --> 00:38:41,759
Uh, Jennifer,
ring for the cart.
598
00:38:41,760 --> 00:38:46,347
Fuck him, Sidney. His drugs were
garbage anyway. They were not.
599
00:38:46,348 --> 00:38:50,351
Lend us five pounds.
Hello, room service.
600
00:38:50,352 --> 00:38:55,731
[Continues]
601
00:38:55,732 --> 00:38:59,277
[Pistol fires]
602
00:38:59,278 --> 00:39:04,282
So, it appears
we are related.
603
00:39:04,283 --> 00:39:06,284
[Burping]
Eh?
604
00:39:06,285 --> 00:39:08,327
The press, they're calling me
the big daddy of punk.
605
00:39:08,328 --> 00:39:11,789
Your role model.
606
00:39:11,790 --> 00:39:14,834
[Chuckling]
Lovely couple.
607
00:39:14,835 --> 00:39:18,254
Fuck you, rock head.
608
00:39:18,255 --> 00:39:20,840
What the fuck are you doing here anyway?
[Pistol fires]
609
00:39:20,841 --> 00:39:23,843
I'm gonna fucking puke.
[Burps]
610
00:39:23,844 --> 00:39:25,803
[Glass breaking]
611
00:39:25,804 --> 00:39:29,849
[Paul] For christ's sake, malcolm.
I know we're not great shakes,
612
00:39:29,850 --> 00:39:32,268
but the bass player
has to keep the beat.
613
00:39:32,269 --> 00:39:34,270
We have to turn his amp off
half the time.
614
00:39:34,271 --> 00:39:36,272
He'll be playing one thing,
we'll be playing a-fucking-nother.
615
00:39:36,273 --> 00:39:39,316
Lads, I sympathize.
616
00:39:39,317 --> 00:39:41,360
But Sidney's more than
a mere bass player.
617
00:39:41,361 --> 00:39:43,821
He's a fabulous disaster.
618
00:39:43,822 --> 00:39:46,323
He's a symbol,
a metaphor.
619
00:39:46,324 --> 00:39:50,828
[Ringing] He embodies the dementia
of a nihilistic generation.
620
00:39:50,829 --> 00:39:52,788
He's a fucking star.
621
00:39:52,789 --> 00:39:54,832
[Continues ringing]
[John] He's a fucking head case.
622
00:39:54,833 --> 00:39:58,335
Shut up.
[Malcom] Phoebe!
623
00:39:58,336 --> 00:40:00,379
[John]
You know, I've talked some shit.
624
00:40:00,380 --> 00:40:02,798
[Malcom muttering]
625
00:40:02,799 --> 00:40:05,801
Yeah.
Sidney's not the problem.
626
00:40:05,802 --> 00:40:09,388
The problem, as you are all aware...
it's "spunkin."
627
00:40:09,389 --> 00:40:12,307
She wants you
to book them a suite at...
628
00:40:12,308 --> 00:40:15,310
Uh, where?
[Paul] I want a suite as well.
629
00:40:15,311 --> 00:40:17,854
Rock Head's hotel.
630
00:40:17,855 --> 00:40:19,856
They can't stay here
much longer.
631
00:40:19,857 --> 00:40:23,568
The police were
around here yesterday.
632
00:40:23,569 --> 00:40:27,322
Arrests were made,
substances confiscated.
633
00:40:27,323 --> 00:40:30,325
They've even been hanging
out of the windows! What rubbish.
634
00:40:30,326 --> 00:40:34,329
This is a respectable hotel, madam.
Lillie Langtry has stayed here.
635
00:40:34,330 --> 00:40:36,873
[Punk]
[Nancy] Baby!
636
00:40:36,874 --> 00:40:39,334
Hi!
[Laughs]
637
00:40:39,335 --> 00:40:42,838
Sid. Sid,
we've got company.
638
00:40:42,839 --> 00:40:44,798
We gotta go.
639
00:40:44,799 --> 00:40:49,803
Let me up. Whoa!
640
00:40:49,804 --> 00:40:52,847
Sid! Nancy!
641
00:40:52,848 --> 00:40:57,309
Sid!
642
00:40:58,813 --> 00:41:02,357
[Grunts]
643
00:41:02,358 --> 00:41:06,903
Stay where you are!
Stay where you are. I'm loaded.
644
00:41:06,904 --> 00:41:08,863
[Both giggling]
645
00:41:08,864 --> 00:41:13,910
Are you all right, Nancy?
Oh, yeah. We're just having fun.
646
00:41:13,911 --> 00:41:16,871
It's lurch.
You want a cup of tea?
647
00:41:16,872 --> 00:41:20,375
Get us a cup of tea!
[Sid] More sugar, if you can.
648
00:41:20,376 --> 00:41:22,877
We have no roof service.
649
00:41:22,878 --> 00:41:25,171
You're dead.
Look, we ain't got time for tea.
650
00:41:25,172 --> 00:41:27,382
He's got to practice.
He's got a tour coming up.
651
00:41:27,383 --> 00:41:29,342
No.
No, I don't wanna go.
652
00:41:29,343 --> 00:41:36,389
I wanna stay here and have really good
screwing bye-byes. Sid. Sid.
653
00:41:37,393 --> 00:41:39,352
Four words...
654
00:41:39,353 --> 00:41:42,855
no women on the tour.
655
00:41:42,856 --> 00:41:45,441
That's five words.
656
00:41:45,442 --> 00:41:47,652
No way, Malcolm.
657
00:41:47,653 --> 00:41:51,823
No fucking way.
658
00:41:51,824 --> 00:41:53,866
Yeah, right.
659
00:41:53,867 --> 00:41:55,868
There's no way.
660
00:41:55,869 --> 00:41:59,831
[Phoebe] Look, it's purely financial.
We can't afford... an entourage.
661
00:41:59,832 --> 00:42:02,291
I'm not an entourage.
662
00:42:02,292 --> 00:42:05,836
I know what you're feeling.
I know how important your relationship is.
663
00:42:05,837 --> 00:42:07,838
But if you two
wanna stay together,
664
00:42:07,839 --> 00:42:09,882
we'll just have to find
another bass player.
665
00:42:09,883 --> 00:42:13,886
Sid Vicious is the Sex Pistols.
666
00:42:13,887 --> 00:42:15,846
Bollocks.
667
00:42:15,847 --> 00:42:18,349
Oh, yeah,
that's right.
668
00:42:18,350 --> 00:42:20,893
You can't leave me behind.
669
00:42:20,894 --> 00:42:23,145
Paul wouldn't stand for it.
670
00:42:23,146 --> 00:42:25,356
We're the rhythm section.
671
00:42:25,357 --> 00:42:30,359
Paul.
672
00:42:32,364 --> 00:42:34,824
Look, it's only a month.
673
00:42:34,825 --> 00:42:36,867
You can live that long
without each other, can't you?
674
00:42:36,868 --> 00:42:41,372
[Chuckling]
And if you do survive,
675
00:42:41,373 --> 00:42:44,875
I have been talking
to the record company.
676
00:42:44,876 --> 00:42:48,420
They're going to buy you
a little house.
677
00:42:48,421 --> 00:42:50,381
Oh.
678
00:42:50,382 --> 00:42:53,384
How lovely for you.
679
00:42:53,385 --> 00:42:56,428
You think I'm an asshole,
don't you? Yes, I do.
680
00:42:56,429 --> 00:43:02,393
You really think
you can buy Sid off of me?
681
00:43:02,394 --> 00:43:06,854
Fuck you.
682
00:43:06,855 --> 00:43:08,856
Take him.
683
00:43:08,857 --> 00:43:11,859
I only want
what's best for Sidney.
684
00:43:11,860 --> 00:43:16,405
I don't wanna go
on your fucking tour anyhow.
685
00:43:16,406 --> 00:43:21,827
I got my own stuff to do.
686
00:43:21,828 --> 00:43:23,871
Paul.
687
00:43:23,872 --> 00:43:26,123
[Burps]
688
00:43:26,124 --> 00:43:30,834
Paul.
689
00:43:35,258 --> 00:43:40,761
[Sid coughing]
690
00:43:40,805 --> 00:43:42,848
[Moaning]
691
00:43:42,849 --> 00:43:45,267
Sid.
692
00:43:45,268 --> 00:43:47,853
What are you doing?
693
00:43:47,854 --> 00:43:50,772
Sid.
What?
694
00:43:50,773 --> 00:43:53,317
Stay awake.
695
00:43:53,318 --> 00:43:57,362
These are our last
two hours together.
696
00:43:57,363 --> 00:44:02,282
Stay awake.
697
00:44:02,326 --> 00:44:06,286
What for?
698
00:44:06,789 --> 00:44:10,375
So I can talk to you,
699
00:44:10,376 --> 00:44:16,296
so we can fuck some more,
700
00:44:16,340 --> 00:44:21,344
so we can be together.
[Sighs]
701
00:44:21,345 --> 00:44:24,889
Yeah, but wearetogether.
Come on, give me a break, eh?
702
00:44:24,890 --> 00:44:26,850
Oh.
703
00:44:26,851 --> 00:44:29,853
You give me a break.
704
00:44:29,854 --> 00:44:35,815
I'm the one that's
getting left behind.
705
00:44:43,325 --> 00:44:45,910
Kiss my toes.
706
00:44:45,911 --> 00:44:48,413
Fuck off.
707
00:44:48,414 --> 00:44:50,915
Fuck you.
708
00:44:50,916 --> 00:44:53,376
Fuck this!
709
00:44:53,377 --> 00:44:55,378
Fuck this!
Jesus!
710
00:44:55,379 --> 00:44:57,839
Sid, what are you doing?
Christ.
711
00:44:57,840 --> 00:44:59,841
What are you doing?
712
00:44:59,842 --> 00:45:02,385
Stop this.
Sid, come back.
713
00:45:02,386 --> 00:45:04,387
I'm going to the airport.
No, come back.
714
00:45:04,388 --> 00:45:07,807
I'm gonna be early for once, do you
know what I mean? Sid, stop this.
715
00:45:07,808 --> 00:45:09,851
I'm sorry. Stop.
Fuckin'...
716
00:45:09,852 --> 00:45:11,811
come back.
717
00:45:11,812 --> 00:45:13,855
What are you doing?
718
00:45:13,856 --> 00:45:16,107
Sid. Sid, don't be a jerk.
719
00:45:16,108 --> 00:45:18,860
Fuck it, sid.
Don't leave!
720
00:45:18,861 --> 00:45:20,862
Sid!
721
00:45:20,863 --> 00:45:25,324
What about
the farewell drugs?
722
00:45:25,325 --> 00:45:30,370
Sid!
723
00:45:34,334 --> 00:45:39,378
[Sobs]
724
00:46:35,937 --> 00:46:38,939
Oi, how do you
spell holiday?
725
00:46:38,940 --> 00:46:42,442
S-h-i-t.
726
00:46:42,443 --> 00:46:44,945
"Dear mum,
having a lovely..."
727
00:46:44,946 --> 00:46:50,908
you cunt.
728
00:46:51,869 --> 00:46:54,913
I don't want
a holiday in the sun
729
00:46:54,914 --> 00:46:57,916
I want to go
to the new belsen
730
00:46:57,917 --> 00:47:00,877
I wanna see some history
731
00:47:00,878 --> 00:47:04,172
'cause I got
a reasonable economy
732
00:47:04,173 --> 00:47:07,384
now I got a reason
now I got a reason
733
00:47:07,385 --> 00:47:10,429
now I got a reason
and I'm still waiting
734
00:47:10,430 --> 00:47:13,932
now I got a reason
now I got a reason
735
00:47:13,933 --> 00:47:15,976
[continues on radio]
And I'm still waiting
736
00:47:15,977 --> 00:47:17,978
[man]
It's a great tour, John.
737
00:47:17,979 --> 00:47:20,397
Great tour.
Great country.
738
00:47:20,398 --> 00:47:22,983
[John] Yeah, it's lovely.
It's a pity it's America.
739
00:47:22,984 --> 00:47:25,402
Did you know that I was a bit
of a songster myself?
740
00:47:25,403 --> 00:47:27,445
- I'll bet you didn't know that, did you?
- No, I didn't.
741
00:47:27,446 --> 00:47:29,406
And I've written one lately
that you might like...
742
00:47:29,407 --> 00:47:33,410
'cause it has a punky... A punky sort of feel,
you know what I mean?
743
00:47:33,411 --> 00:47:35,412
I want a job
I want a job
744
00:47:35,413 --> 00:47:37,455
I want a good job
I want a job
745
00:47:37,456 --> 00:47:39,499
I want a job that pay
I want a job
746
00:47:39,500 --> 00:47:41,459
I want a job
I want a real job
747
00:47:41,460 --> 00:47:46,923
one that satisfies
my artistic needs
748
00:47:46,924 --> 00:47:48,883
that's just the chorus.
What's it called again?
749
00:47:48,884 --> 00:47:50,969
It's called,
"I want a job." Oh, lovely.
750
00:47:50,970 --> 00:47:53,930
Hey, Sid.
I want a job I want a job
751
00:47:53,931 --> 00:47:57,475
I want a good job I want a job
[Laughing]
752
00:47:57,476 --> 00:48:00,478
I want a job.
I want a job. I want a real job.
753
00:48:00,479 --> 00:48:03,982
one that satisfies
my artistic needs
754
00:48:03,983 --> 00:48:06,234
hey, you like it?
It's lovely.
755
00:48:06,235 --> 00:48:09,487
You like it, Sid?
Stupid cunt.
756
00:48:09,488 --> 00:48:11,447
Sid?
757
00:48:11,448 --> 00:48:15,950
[Electric guitar]
758
00:48:30,425 --> 00:48:34,971
Drinks for all
my Texas friends.
759
00:48:34,972 --> 00:48:37,515
Don't you have
any imported beers?
760
00:48:37,516 --> 00:48:40,017
I got no reason
it's all too much
761
00:48:40,018 --> 00:48:44,437
you'll always find us
762
00:48:44,481 --> 00:48:48,484
out to lunch
763
00:48:48,485 --> 00:48:50,945
we're so
764
00:48:50,946 --> 00:48:54,532
get off! Get out of there,
you asshole!
765
00:48:54,533 --> 00:48:57,493
Get out,
you fucking bastard!
766
00:48:57,494 --> 00:48:59,954
I'll fucking kill you!
You fucking...
767
00:48:59,955 --> 00:49:01,997
we're vacant
768
00:49:01,998 --> 00:49:05,042
don't ask us to attend
'cause we're not all there
769
00:49:05,043 --> 00:49:08,504
I don't pretend
'cause I don't care
770
00:49:08,505 --> 00:49:10,506
fuck off!
771
00:49:10,507 --> 00:49:12,508
[Yells]
772
00:49:12,509 --> 00:49:14,468
Hey, Sid.
773
00:49:14,469 --> 00:49:19,972
He sure can't fight
for shit. Delighted.
774
00:49:21,476 --> 00:49:23,310
You motherfucker.
775
00:49:23,311 --> 00:49:27,521
[Weapon cocking]
776
00:49:29,025 --> 00:49:31,527
[Coughing]
777
00:49:31,528 --> 00:49:34,029
Sid, you all right?
778
00:49:34,030 --> 00:49:36,782
You all right?
[Gunshot]
779
00:49:36,783 --> 00:49:40,953
[Ringing]
780
00:49:40,954 --> 00:49:45,999
Ow! You've been a naughty,
naughty newsreader.
781
00:49:46,000 --> 00:49:49,002
And now you're
gonna have to pay.
782
00:49:49,003 --> 00:49:51,547
Hello, Nancy.
It's sid.
783
00:49:51,548 --> 00:49:53,966
Sid!
784
00:49:53,967 --> 00:49:56,009
Where are you?
785
00:49:56,010 --> 00:49:58,011
I'm in America.
786
00:49:58,012 --> 00:50:01,515
Oh, god,
I can't believe you called.
787
00:50:01,516 --> 00:50:04,017
I thought you'd
hate me forever.
788
00:50:04,018 --> 00:50:06,561
I've really been
going crazy for you.
789
00:50:06,562 --> 00:50:09,272
I miss you so much.
790
00:50:09,273 --> 00:50:11,692
I miss you too.
Yeah?
791
00:50:11,693 --> 00:50:14,027
Well, how's America?
792
00:50:14,028 --> 00:50:17,489
Fucking boring.
Listen, I'm sorry about the fight.
793
00:50:17,490 --> 00:50:22,035
Me too.
I never wanna fight with you again.
794
00:50:22,036 --> 00:50:24,996
- I love you.
- I love you too.
795
00:50:24,997 --> 00:50:27,999
Yeah?
796
00:50:28,000 --> 00:50:31,002
- Did you buy me any presents yet?
- Yeah, I bought you loads.
797
00:50:31,003 --> 00:50:32,963
Oh, yeah? What?
798
00:50:32,964 --> 00:50:36,508
I bought you a six-pack and a bra
in the same shop.
799
00:50:36,509 --> 00:50:38,969
Listen, I wish
you were here.
800
00:50:38,970 --> 00:50:42,514
I wish I was there too.
I really do. I love you.
801
00:50:42,515 --> 00:50:44,974
- I love you too.
- I love you. Nancy.
802
00:50:44,975 --> 00:50:48,561
Look, I gotta go. I can't really
talk right now. Linda's got a customer.
803
00:50:48,562 --> 00:50:50,522
Listen...
Nancy?
804
00:50:50,523 --> 00:50:53,024
- Sidney, I gotta go. We're working.
- Nancy!
805
00:50:53,025 --> 00:50:56,069
I wish we could have a bang.
I wish we could too.
806
00:50:56,070 --> 00:50:59,531
- But I'm here and you're there.
- Nancy!
807
00:50:59,532 --> 00:51:01,574
Yeah, I know I'm here,
but I want it off with you.
808
00:51:01,575 --> 00:51:03,535
Look, Sidney,
what am I supposed to do,
809
00:51:03,536 --> 00:51:05,495
put it in a box
and send it?
810
00:51:05,496 --> 00:51:11,542
Nancy! Look, you'll just have
to have sex with somebody else.
811
00:51:11,543 --> 00:51:13,544
Hello? What?
812
00:51:13,545 --> 00:51:15,546
Fuckin' hell!
813
00:51:15,547 --> 00:51:17,507
Fuck it!
814
00:51:17,508 --> 00:51:22,010
[Phone clangs]
815
00:51:22,054 --> 00:51:24,055
[Glass breaking]
Fuck this place.
816
00:51:24,056 --> 00:51:26,057
Body
817
00:51:26,058 --> 00:51:28,101
I'm not an animal
I ain't no animal
818
00:51:28,102 --> 00:51:30,561
I ain't no animal
I ain't an animal
819
00:51:30,562 --> 00:51:33,064
I ain't no animal
820
00:51:33,065 --> 00:51:36,567
mommy, mommy
821
00:51:36,568 --> 00:51:41,030
body
822
00:51:41,031 --> 00:51:46,035
right. Who's gonna
fuck me then?
823
00:51:46,036 --> 00:51:51,080
[Country]
824
00:51:54,086 --> 00:51:59,590
I've got two bullets
and a gun
825
00:51:59,591 --> 00:52:02,093
one shot for him
826
00:52:02,094 --> 00:52:07,013
one for his woman
827
00:52:07,057 --> 00:52:14,063
before they make love
in his car
828
00:52:14,064 --> 00:52:16,524
[John]
Is this Johnny rotten?
829
00:52:16,525 --> 00:52:19,109
[Sid]
No, I've only used him twice.
830
00:52:19,110 --> 00:52:21,570
Yes, yes.
Very funny.
831
00:52:21,571 --> 00:52:25,574
The naive wit of imbeciles
has always enchanted me.
832
00:52:25,575 --> 00:52:28,619
Why don't you shut up
and fucking sing, you twat?
833
00:52:28,620 --> 00:52:30,579
Now, one last time, Sid.
834
00:52:30,580 --> 00:52:33,624
Bollocks, you wanker.
Fucking play the song, will you?
835
00:52:33,625 --> 00:52:35,626
You get the feeling
you're being cheated?
836
00:52:35,627 --> 00:52:37,628
[Audience shouting]
No!
837
00:52:37,629 --> 00:52:42,089
One, two, three, four.
838
00:52:51,601 --> 00:52:55,604
Too many problems
oh, why am i here
839
00:52:55,605 --> 00:52:58,565
I don't need to be me
'cause you're all too clear
840
00:52:58,566 --> 00:53:01,610
and I can see there's
something wrong with you
841
00:53:01,611 --> 00:53:04,154
[continues, indistinct]
842
00:53:04,155 --> 00:53:07,407
problem?
843
00:53:07,408 --> 00:53:10,285
Problem?
844
00:53:10,286 --> 00:53:13,121
Problem?
845
00:53:13,122 --> 00:53:15,123
The problem is you
846
00:53:15,124 --> 00:53:20,670
yeah, that's what they said. On stage they
were so terrible they only did five songs.
847
00:53:20,671 --> 00:53:25,090
[Coughing]
848
00:53:27,094 --> 00:53:30,096
"Welcome Sex Pistols."
849
00:53:30,097 --> 00:53:32,641
Fools.
850
00:53:32,642 --> 00:53:35,644
Are you coming
to the party then?
851
00:53:35,645 --> 00:53:38,647
No, I don't think so.
I don't feel too good.
852
00:53:38,648 --> 00:53:43,108
Fucking typical.
853
00:53:45,112 --> 00:53:49,114
Hey, Sid.
All right.
854
00:53:59,585 --> 00:54:02,629
[Woman]
Rio is so lovely at this time of year.
855
00:54:02,630 --> 00:54:04,589
Will you be staying
for carnival?
856
00:54:04,590 --> 00:54:06,633
[John]
Tell that fuckin' woman to shut up!
857
00:54:06,634 --> 00:54:08,635
Tell her yourself,
you twerp! No, you shut up!
858
00:54:08,636 --> 00:54:10,595
[Arguing]
859
00:54:10,596 --> 00:54:16,641
Shut the fuck up,
all of you!
860
00:54:17,645 --> 00:54:25,109
It's about time
somebody came out into the open.
861
00:54:25,110 --> 00:54:27,695
- I wanna leave the band.
- Yeah, I do as well.
862
00:54:27,696 --> 00:54:31,157
Fine, fine.
The sidemen split.
863
00:54:31,158 --> 00:54:33,659
Good-bye.
864
00:54:33,660 --> 00:54:37,121
Yeah, well, why don't
you take him with you, cunts?
865
00:54:37,122 --> 00:54:40,666
- You're not leaving me with useless, are you?
- He's your friend, John.
866
00:54:40,667 --> 00:54:45,670
Oh, thank you, Steve.
You fuck off! Fuck off.
867
00:54:52,596 --> 00:54:54,597
[Sid]
I wish we wasn't breaking up.
868
00:54:54,598 --> 00:54:56,599
[Phoebe]
Well, it's a bit late for that, isn't it?
869
00:54:56,600 --> 00:55:00,186
Malcolm's in London.
Paul and Steve are flying to Rio.
870
00:55:00,187 --> 00:55:03,606
- John's in New York.
- Yeah, great. What am I gonna do?
871
00:55:03,607 --> 00:55:09,610
Anything you like.
You're a free agent now.
872
00:55:10,113 --> 00:55:12,114
I'm going...
873
00:55:12,115 --> 00:55:14,116
to see Nancy.
874
00:55:14,117 --> 00:55:17,119
Yeah, we'll do that.
875
00:55:17,120 --> 00:55:19,079
Master kung fu.
876
00:55:19,080 --> 00:55:22,625
Well, try and get off
of heroin, eh?
877
00:55:22,626 --> 00:55:25,085
Come on, promise.
Okay.
878
00:55:25,086 --> 00:55:31,091
And cut down on the drinking as well.
All right, I promise.
879
00:55:31,092 --> 00:55:35,594
Cross me heart
and hope to die.
880
00:55:36,139 --> 00:55:38,140
[Blues]
881
00:55:38,141 --> 00:55:42,686
Your double brandy, sir.
That evil, big-city doctor
882
00:55:42,687 --> 00:55:49,650
when he walked by
I get the burn
883
00:55:50,612 --> 00:55:56,617
yeah, that evil
big-city doctor
884
00:55:56,618 --> 00:56:02,663
he give me the burn
885
00:56:04,918 --> 00:56:07,961
[Mman on TV] Pop star Sid Vicious landed
unexpectedly today at la guardia airport...
886
00:56:07,962 --> 00:56:09,922
and was rushed
to a nearby hospital.
887
00:56:09,923 --> 00:56:13,258
A spokesman
for his record company said...
888
00:56:13,259 --> 00:56:16,470
Vicious was suffering
from nervous exhaustion.
889
00:56:16,471 --> 00:56:22,432
[Indistinct]
890
00:56:31,944 --> 00:56:36,905
[Screaming]
891
00:56:47,919 --> 00:56:50,920
A hippie! Sid,
it's a french hippie.
892
00:56:50,921 --> 00:56:54,424
[Sid's voice] Dear mum, guess where
your Simon's turned up?
893
00:56:54,425 --> 00:56:56,426
- Since you can't guess, I will tell you.
- Personal life, man.
894
00:56:56,427 --> 00:56:59,429
[Nancy's voice]
Paris, in the spring. Oh, and the Eiffel Tower!
895
00:56:59,430 --> 00:57:01,473
Sid's recording here,
and he's brilliant.
896
00:57:01,474 --> 00:57:03,892
We go shopping every day.
897
00:57:03,893 --> 00:57:09,939
Sid bought me lots of underwear,
and it's all French. You'd love it here.
898
00:57:09,940 --> 00:57:13,943
Lots of love, from Nancy and Sid.
Nancy! Sid!
899
00:57:13,944 --> 00:57:16,988
Sidney, long time no see.
Hugh Kares. [Coughing]
900
00:57:16,989 --> 00:57:19,449
We met at trumps.
You remember. Huh?
901
00:57:19,450 --> 00:57:21,451
No, he doesn't.
Sid...
902
00:57:21,452 --> 00:57:23,953
this is
my girlfriend, Nancy.
903
00:57:23,954 --> 00:57:26,456
Hi, Nancy.
Let's go.
904
00:57:26,457 --> 00:57:29,417
Let's take lunch,
you know, go to...
905
00:57:29,418 --> 00:57:31,419
get yourself a chair
and sit down, shut up.
906
00:57:31,420 --> 00:57:35,923
Everything's crazy for me right now, but
I've always got time for you, babe.
907
00:57:35,924 --> 00:57:39,385
Oh! Ooh! Oh, Jesus Christ. Get it out.
908
00:57:39,386 --> 00:57:42,930
Get it out, Sidney.
That's all right. That's all right.
909
00:57:42,931 --> 00:57:45,975
Oh, dude! Get it all out.
Come on. Oh, Jeez. [Sid coughing]
910
00:57:45,976 --> 00:57:48,936
When you're feeling better...
he's feeling fine.
911
00:57:48,937 --> 00:57:51,981
You're making him sick.
Sid, let's go. When you're feeling better...
912
00:57:51,982 --> 00:57:54,442
fuck him. We'll leave him
with the check.
913
00:57:54,443 --> 00:58:00,947
You're gonna make somebody
a lot of money, Sidney! [Horn honking]
914
00:58:04,870 --> 00:58:10,414
[Orchestral ballad]
915
00:58:11,918 --> 00:58:14,420
And now
916
00:58:14,421 --> 00:58:17,173
the end is near
917
00:58:17,174 --> 00:58:19,925
and so I face
918
00:58:19,926 --> 00:58:23,929
the final curtain
[laughs]
919
00:58:23,930 --> 00:58:25,931
You cunt
920
00:58:25,932 --> 00:58:28,976
I'm not a queer
921
00:58:28,977 --> 00:58:32,229
I'll state my case
922
00:58:32,230 --> 00:58:35,441
of which I'm certain
923
00:58:35,442 --> 00:58:37,943
I've lived
924
00:58:37,944 --> 00:58:41,447
a life that's full
925
00:58:41,448 --> 00:58:43,949
and each
926
00:58:43,950 --> 00:58:46,952
and every highway
927
00:58:46,953 --> 00:58:49,455
and more
928
00:58:49,456 --> 00:58:53,709
much more than this
929
00:58:53,710 --> 00:58:59,423
I did it my way
930
00:58:59,424 --> 00:59:03,926
[punk]
931
00:59:04,429 --> 00:59:06,430
Regrets
932
00:59:06,431 --> 00:59:08,932
I've had a few
933
00:59:08,933 --> 00:59:11,727
but then again
934
00:59:11,728 --> 00:59:14,938
too few to mention
935
00:59:14,939 --> 00:59:16,440
I did
936
00:59:16,441 --> 00:59:19,192
what I had to do
937
00:59:19,193 --> 00:59:22,112
I saw it through
938
00:59:22,113 --> 00:59:24,990
without exemption
939
00:59:24,991 --> 00:59:26,950
I planned
940
00:59:26,951 --> 00:59:29,953
each charted course
941
00:59:29,954 --> 00:59:32,456
each careful step
942
00:59:32,457 --> 00:59:35,500
along the highway
943
00:59:35,501 --> 00:59:37,461
and more
944
00:59:37,462 --> 00:59:41,256
much more than this
945
00:59:41,257 --> 00:59:45,969
I did it my way
946
00:59:45,970 --> 00:59:48,471
there were times
947
00:59:48,472 --> 00:59:50,473
I'm sure you knew
948
00:59:50,474 --> 00:59:53,268
when there was fuck?
949
00:59:53,269 --> 00:59:55,979
Fuck, fuck-all else to do
950
00:59:55,980 --> 00:59:58,523
but through it all
951
00:59:58,524 --> 01:00:00,984
when there was doubt
952
01:00:00,985 --> 01:00:03,278
I shot it up
953
01:00:03,279 --> 01:00:05,989
or kicked it out
954
01:00:05,990 --> 01:00:08,241
I faced 'em all
955
01:00:08,242 --> 01:00:11,494
and the world
956
01:00:11,495 --> 01:00:17,500
and did it my way
957
01:00:17,501 --> 01:00:19,419
[continues]
I've loved
958
01:00:19,420 --> 01:00:21,963
and then a snide
959
01:00:21,964 --> 01:00:24,007
I've had my fill
[grunts]
960
01:00:24,008 --> 01:00:28,011
My share of losing
961
01:00:28,012 --> 01:00:29,971
and now
962
01:00:29,972 --> 01:00:32,765
the tears subside
963
01:00:32,766 --> 01:00:35,393
I find it all
964
01:00:35,394 --> 01:00:37,979
so amusing
965
01:00:37,980 --> 01:00:40,481
to think
[audience screaming]
966
01:00:40,482 --> 01:00:42,984
I killed a cat
967
01:00:42,985 --> 01:00:45,945
[gunfire continues]
And may I say
968
01:00:45,946 --> 01:00:48,948
out in the driveway
969
01:00:48,949 --> 01:00:50,908
and no
970
01:00:50,909 --> 01:00:54,954
no, no, not me
971
01:00:54,955 --> 01:01:01,459
I did it my way
972
01:01:36,705 --> 01:01:42,208
it seems like
all my friends are dead.
973
01:01:47,549 --> 01:01:53,427
When I'm dead,
will you be sad?
974
01:01:55,265 --> 01:02:00,184
I couldn't live
without you.
975
01:02:01,146 --> 01:02:05,607
- You couldn't?
- No.
976
01:02:05,608 --> 01:02:11,028
We better
go together then.
977
01:02:12,490 --> 01:02:16,992
How should we do it?
978
01:02:17,453 --> 01:02:20,497
We could...
979
01:02:20,498 --> 01:02:25,085
jump off a building.
980
01:02:25,086 --> 01:02:29,548
Throw ourselves
under a subway.
981
01:02:29,549 --> 01:02:34,009
O.d.
982
01:02:36,973 --> 01:02:41,977
If I asked you to kill me,
983
01:02:41,978 --> 01:02:46,480
would you?
984
01:02:46,524 --> 01:02:52,527
What...
what would i do?
985
01:02:53,531 --> 01:02:58,033
I couldn't live
without you.
986
01:02:58,035 --> 01:03:00,578
You'd kill yourself
too, then?
987
01:03:00,579 --> 01:03:02,539
Yeah.
988
01:03:02,540 --> 01:03:08,043
Yeah. Yeah.
989
01:03:19,974 --> 01:03:22,892
Shit.
990
01:03:22,893 --> 01:03:26,813
I hate this fucking life.
[Crying]
991
01:03:26,814 --> 01:03:31,693
No, this is...
this is just a rough patch.
992
01:03:31,694 --> 01:03:35,113
Things will be much better when
we get to America, I promise.
993
01:03:35,114 --> 01:03:38,992
We're in America.
994
01:03:38,993 --> 01:03:41,953
What?
995
01:03:41,954 --> 01:03:43,955
We've been here
a week.
996
01:03:43,956 --> 01:03:48,960
New York is in America,
you fuck.
997
01:03:48,961 --> 01:03:50,962
What? Couldn't be.
998
01:03:50,963 --> 01:03:53,506
A week?
Yeah.
999
01:03:53,507 --> 01:03:56,384
What day is it?
1000
01:03:56,385 --> 01:03:59,387
Oh, shit.
Is it tuesday or wednesday?
1001
01:03:59,388 --> 01:04:02,932
We're supposed to be at grandma
and grandpa's on wednesday.
1002
01:04:02,933 --> 01:04:05,434
Where's my fuckin' book?
[Papers rustling]
1003
01:04:05,435 --> 01:04:09,937
Shit.
1004
01:04:11,900 --> 01:04:16,402
God.
1005
01:04:19,908 --> 01:04:22,451
[Siren wailing]
1006
01:04:22,452 --> 01:04:27,371
[Horns honking]
1007
01:04:31,294 --> 01:04:36,797
[Sirens, horns continue]
1008
01:04:47,060 --> 01:04:51,272
No! Look!
There's the rollerama!
1009
01:04:51,273 --> 01:04:55,317
Sid, I won a roller skating trophy there
when I was six years old.
1010
01:04:55,318 --> 01:04:57,861
Nancy, don't fib.
Fuck you, grandma.
1011
01:04:57,862 --> 01:05:00,322
- Oh, no!
- [Horns honking]
1012
01:05:00,323 --> 01:05:06,827
[Sid laughing]
This place is a fucking paradise.
1013
01:05:07,831 --> 01:05:11,834
You guys gotta come see us in New York
when I get Sid some gigs.
1014
01:05:11,835 --> 01:05:15,337
Can't he cut his own meat?
They really want him at Max's.
1015
01:05:15,338 --> 01:05:18,799
They're too fuckin' cheap.
They only wanna pay him three grand.
1016
01:05:18,800 --> 01:05:21,343
I mean,
he's worth five at least.
1017
01:05:21,344 --> 01:05:26,348
Sid's a really big star
in New York. We both are.
1018
01:05:26,349 --> 01:05:28,308
[Chuckling]
Yeah, yeah.
1019
01:05:28,309 --> 01:05:30,811
God, we barely have
any time to ourselves.
1020
01:05:30,812 --> 01:05:33,355
We don't even have time
to get to the methadone clinic.
1021
01:05:33,356 --> 01:05:35,315
We've only got enough
for two days.
1022
01:05:35,316 --> 01:05:40,320
Grandma, can I borrow the car?
I wanna teach Sid how to drive American.
1023
01:05:40,321 --> 01:05:43,365
Mom, how come Nancy gets to
borrow grandma's car and I don't?
1024
01:05:43,366 --> 01:05:45,325
She's the one who got fucked up
and wrecked it.
1025
01:05:45,326 --> 01:05:47,828
Shut up.
What do you know, crater face?
1026
01:05:47,829 --> 01:05:50,872
Fuckin' twerp. Too bad
about your brothers, Mary Jane.
1027
01:05:50,873 --> 01:05:55,834
Still taking idiot lessons?
1028
01:05:56,838 --> 01:06:03,343
So, are you gonna make an honest
woman out of our Nancy, Sid?
1029
01:06:03,344 --> 01:06:06,388
Well, she's always
been honest to me.
1030
01:06:06,389 --> 01:06:08,348
Grandpa, sir.
1031
01:06:08,349 --> 01:06:10,850
She's never lied to me.
1032
01:06:10,851 --> 01:06:15,355
But what are your,
uh, intentions?
1033
01:06:15,356 --> 01:06:17,357
Well, first off,
1034
01:06:17,358 --> 01:06:21,403
we're gonna go down to
the methadone clinic on monday,
1035
01:06:21,404 --> 01:06:24,864
and then Nancy's
gonna get me some gigs.
1036
01:06:24,865 --> 01:06:27,909
And then we're gonna go off
and, like, live in Paris...
1037
01:06:27,910 --> 01:06:32,872
and just sort of go out
in a blaze of glory.
1038
01:06:32,873 --> 01:06:38,376
But don't worry.
You'll be proud of us.
1039
01:06:39,880 --> 01:06:43,925
So why don't we go down
to the rec room?
1040
01:06:43,926 --> 01:06:46,844
Fuck this and fuck that
1041
01:06:46,845 --> 01:06:49,639
fuck it all, you fuckin'
fuckin' brat
1042
01:06:49,640 --> 01:06:52,767
I don't want a baby
who looks like that
1043
01:06:52,768 --> 01:06:55,895
she don't want a baby
that looks like that
1044
01:06:55,896 --> 01:06:57,855
fucking
1045
01:06:57,856 --> 01:07:00,149
a fucking animal
1046
01:07:00,150 --> 01:07:02,360
[coughing]
1047
01:07:02,361 --> 01:07:07,363
Oh, that's...
that's an old one.
1048
01:07:07,366 --> 01:07:09,408
So, what else
should we do, huh?
1049
01:07:09,409 --> 01:07:11,661
Oh, no more.
I'm tired.
1050
01:07:11,662 --> 01:07:15,373
I wanna go noddy-blinkums.
1051
01:07:15,374 --> 01:07:18,834
Whose bedroom
are we sleepin' in?
1052
01:07:18,835 --> 01:07:21,379
Actually, dear,
you're not staying here.
1053
01:07:21,380 --> 01:07:25,383
We thought it would be more fun for you to
stay downtown at the Sunshine Inn.
1054
01:07:25,384 --> 01:07:28,678
No. What about
French toast and blintzes?
1055
01:07:28,679 --> 01:07:31,889
You don't want to
come back here for breakfast.
1056
01:07:31,890 --> 01:07:35,851
Your bus leaves at 9: 17.
1057
01:07:35,852 --> 01:07:39,855
I thought we're staying
another day.
1058
01:07:39,856 --> 01:07:42,316
Grandpa and I
must have misunderstood.
1059
01:07:42,317 --> 01:07:45,903
See, we're, uh...
we're going out of town tomorrow.
1060
01:07:45,904 --> 01:07:48,864
The whole family
is going out of town.
1061
01:07:48,865 --> 01:07:53,868
I didn't know we were going anywhere.
[Grandma] be quiet.
1062
01:07:54,371 --> 01:07:57,414
That's all right.
Can we come?
1063
01:07:57,415 --> 01:08:01,877
No, Nancy,
you just can't.
1064
01:08:01,878 --> 01:08:06,882
- Well, will you at least drive us
to the motel? - Of course.
1065
01:08:06,883 --> 01:08:09,426
And we'll give you money for
a taxi for tomorrow morning.
1066
01:08:09,427 --> 01:08:11,387
You'll get to the bus
in plenty of time.
1067
01:08:11,388 --> 01:08:15,933
Here. Darling, it was lovely
to see you. Here.
1068
01:08:15,934 --> 01:08:19,394
Here, take it.
Sid.
1069
01:08:19,395 --> 01:08:22,397
What? I can't just
leave him there.
1070
01:08:22,398 --> 01:08:25,901
[Sid's voice]
These people, they're really lovely.
1071
01:08:25,902 --> 01:08:30,864
Best fuckin' food
I ever ate. [Tv, indistinct]
1072
01:08:30,865 --> 01:08:35,826
So why'd
they throw us out?
1073
01:08:39,874 --> 01:08:44,877
'Cause they know me.
1074
01:08:48,841 --> 01:08:55,345
[Kiss]
[Sirens blaring]
1075
01:09:06,859 --> 01:09:11,361
Can you move your foot?
1076
01:09:25,378 --> 01:09:29,339
Know about the golden triangle?
Yeah.
1077
01:09:29,340 --> 01:09:33,343
That's where
the heroin comes from.
1078
01:09:33,344 --> 01:09:36,387
Heard about it
when I was in the 'nam.
1079
01:09:36,388 --> 01:09:39,432
You heard of vietnam, right?
Yup.
1080
01:09:39,433 --> 01:09:41,392
Yeah, uh-huh.
1081
01:09:41,393 --> 01:09:44,437
Yeah, and while us guys
was fightin', dyin'...
1082
01:09:44,438 --> 01:09:46,898
and gettin' all fucked up,
1083
01:09:46,899 --> 01:09:50,443
the CIA was flyin' the shit
out of there and into here...
1084
01:09:50,444 --> 01:09:54,405
with our planes.
1085
01:09:54,406 --> 01:09:57,909
You know who
paid for that shit?
1086
01:09:57,910 --> 01:10:00,411
We did.
1087
01:10:00,412 --> 01:10:03,873
That is, the government.
1088
01:10:03,874 --> 01:10:06,375
You know why?
1089
01:10:06,376 --> 01:10:12,338
'Cause smack
is the great controller.
1090
01:10:14,384 --> 01:10:16,427
Keeps the people stupid...
1091
01:10:16,428 --> 01:10:19,889
when they could be smart.
1092
01:10:19,890 --> 01:10:24,352
What's he on about?
Some bullshit politics.
1093
01:10:24,353 --> 01:10:27,355
You guys got no right
to be strung out on that stuff.
1094
01:10:27,356 --> 01:10:30,858
You could be selling
healthy anarchy.
1095
01:10:30,859 --> 01:10:33,402
But long as you're addicts,
1096
01:10:33,403 --> 01:10:38,322
you'll be full of shit.
1097
01:10:52,255 --> 01:10:54,131
[Woman]
Come on, Vito. Don't be such a jerk.
1098
01:10:54,132 --> 01:10:57,593
I just don't know how many people want
to see Vicious on his own.
1099
01:10:57,594 --> 01:11:01,639
Are you kidding? Sid Vicious is a major...
he's not gonna be on his own.
1100
01:11:01,640 --> 01:11:05,643
He's gonna have a great fuckin'
backup band behind him. Yeah. Yeah?
1101
01:11:05,644 --> 01:11:09,647
Who? "Who?"
Iggy, Dee Dee, Chrissie, Debbie.
1102
01:11:09,648 --> 01:11:12,107
Debbie harry singing backup.
1103
01:11:12,108 --> 01:11:15,611
It's true!
Johnny Thunders, Joe Strummer...
1104
01:11:15,612 --> 01:11:19,114
I love you, Nancy. You're a fuckin' nutcase.
Stiv Bators, Jerry nolan.
1105
01:11:19,115 --> 01:11:22,576
I'm running a business here.
You really think he can pull this off?
1106
01:11:22,577 --> 01:11:24,536
Yes!
Can he play?
1107
01:11:24,537 --> 01:11:29,082
He can! Shit, he practices
all the time, right?
1108
01:11:29,083 --> 01:11:34,545
Vito, come on, please.
Give us a gig.
1109
01:11:35,048 --> 01:11:38,050
You want me to fuck you?
[Scoffs]
1110
01:11:38,051 --> 01:11:43,096
No. And you shouldn't offer.
It's not professional.
1111
01:11:43,097 --> 01:11:48,559
[Phone ringing]
1112
01:11:50,563 --> 01:11:53,565
[Ringing continues]
1113
01:11:53,566 --> 01:11:56,568
[Dial tone]
1114
01:11:56,569 --> 01:11:58,570
All right. I'll give you
three grand for three gigs.
1115
01:11:58,571 --> 01:12:00,572
All right! Okay.
1116
01:12:00,573 --> 01:12:02,574
Deal.
Deal.
1117
01:12:02,575 --> 01:12:06,953
[Strumming guitars]
1118
01:12:06,954 --> 01:12:08,955
Sid! Sid!
1119
01:12:08,956 --> 01:12:11,208
Hey, Max. Sid!
1120
01:12:11,209 --> 01:12:13,460
Sid, guess what!
1121
01:12:13,461 --> 01:12:17,964
Sid, i did it!
I got you three gigs at Max's!
1122
01:12:17,965 --> 01:12:20,967
At least three, maybe more!
Are you excited? Yeah.
1123
01:12:20,968 --> 01:12:23,928
What? Sid?
1124
01:12:23,929 --> 01:12:26,931
What?
What's goin' on?
1125
01:12:26,932 --> 01:12:30,935
We were just jamming,
you know? And watching trigger.
1126
01:12:30,936 --> 01:12:33,938
What is...
what is this?
1127
01:12:33,939 --> 01:12:36,941
Sid!
Did you give him this?
1128
01:12:36,942 --> 01:12:38,943
Fuckin', come on.
No way. - Sid.
1129
01:12:38,944 --> 01:12:42,489
I just came here to jam, all right?
Just be cool.
1130
01:12:42,490 --> 01:12:45,950
Don't tell me to be cool.
Sid! Sid, we had a deal.
1131
01:12:45,951 --> 01:12:48,995
We said we weren't gonna
do any more smack until after the gig,
1132
01:12:48,996 --> 01:12:51,956
you asshole,
you fucking jerk!
1133
01:12:51,957 --> 01:12:55,960
Shit! I can't fucking decide
where to fucking throw you!
1134
01:12:55,961 --> 01:13:00,465
We had a deal. We said we weren't
gonna do any smack till after the gig!
1135
01:13:00,466 --> 01:13:03,968
And you don't even save me any,
you fuckhead!
1136
01:13:03,969 --> 01:13:07,013
Shit, you asshole,
motherfucking jerk...
1137
01:13:07,014 --> 01:13:11,474
Ow! Sid!
1138
01:13:11,477 --> 01:13:14,020
[Grunts]
1139
01:13:14,021 --> 01:13:18,940
[Sniffling]
1140
01:13:18,984 --> 01:13:24,987
Sid, you're the fuckhead!
1141
01:13:27,951 --> 01:13:30,036
Hey, what the fuck
is going on?
1142
01:13:30,037 --> 01:13:32,496
Oh, shit.
Is he all right?
1143
01:13:32,497 --> 01:13:36,000
No, he's a fucking
asshole junkie.
1144
01:13:36,001 --> 01:13:38,002
Fuckhead.
Don't kick him.
1145
01:13:38,003 --> 01:13:41,047
You're really gonnalove this place.
A lot of great artists stay here.
1146
01:13:41,048 --> 01:13:43,049
I want you
to stay a long time.
1147
01:13:43,050 --> 01:13:46,510
Let's take him to my room.
1148
01:13:46,511 --> 01:13:49,513
It's a couple of my
foreign exchange students.
1149
01:13:49,514 --> 01:13:55,017
Why don't we just get to the elevator?
We'll take the elevator.
1150
01:13:56,521 --> 01:13:58,480
[Sid]
This next number...
1151
01:13:58,481 --> 01:14:02,526
is for all you sensitive
people out there,
1152
01:14:02,527 --> 01:14:04,987
all you young lovers.
1153
01:14:04,988 --> 01:14:08,532
Ein, zwei.
Ein, zwei, drei.
1154
01:14:08,533 --> 01:14:13,994
[Crowd cheering]
1155
01:14:14,456 --> 01:14:18,500
Look a-here
here she comes
1156
01:14:18,501 --> 01:14:21,003
there comes that girl again?
1157
01:14:21,004 --> 01:14:23,547
One of the cutest
since I don't know when
1158
01:14:23,548 --> 01:14:26,508
but she don't notice me
when I pass
1159
01:14:26,509 --> 01:14:29,553
she goes with all the guys
from outta my class
1160
01:14:29,554 --> 01:14:32,556
but that didn't stop me
from a-thinkin' to myself
1161
01:14:32,557 --> 01:14:38,018
she's sure fine-looking, man
she's somethin' else
1162
01:14:41,524 --> 01:14:44,818
look a-here
across the street
1163
01:14:44,819 --> 01:14:47,696
there's a car
built just for me
1164
01:14:47,697 --> 01:14:50,657
to own that car
would be a luxury
1165
01:14:50,658 --> 01:14:53,535
but right now
I can't afford the gas
1166
01:14:53,536 --> 01:14:56,538
a brand-new convertible
is outta my class
1167
01:14:56,539 --> 01:14:59,833
but that can't stop me
from a-thinkin' to myself
1168
01:14:59,834 --> 01:15:03,086
that car's fine-lookin', man
that's somethin' else
1169
01:15:03,087 --> 01:15:07,547
all right!
Whoo!
1170
01:15:08,050 --> 01:15:12,053
Look a-here
just wait and see
1171
01:15:12,054 --> 01:15:14,598
[Man]
Hey, Nancy! What?
1172
01:15:14,599 --> 01:15:17,058
You want a kitty?
1173
01:15:17,059 --> 01:15:20,562
She is the girl
we go ridin' around
1174
01:15:20,563 --> 01:15:23,565
we're lookin' real good
with the white top down
1175
01:15:23,566 --> 01:15:26,568
I keep around a-creepin'
and i'm thinkin' to myself
1176
01:15:26,569 --> 01:15:29,571
whenever it comes through, ma
wow, that's somethin' else
1177
01:15:29,572 --> 01:15:35,075
ah-ooh!
[Meows]
1178
01:15:35,578 --> 01:15:38,580
He likes me.
1179
01:15:38,581 --> 01:15:42,083
Never thought
I'd do this before
1180
01:15:42,084 --> 01:15:44,544
but here I am
a-knocking on her door
1181
01:15:44,545 --> 01:15:47,088
the car's out front
and it's all mine
1182
01:15:47,089 --> 01:15:50,550
it was a '41 job
not a '59
1183
01:15:50,551 --> 01:15:53,553
I got that girl
and i'm thinkin' to myself
1184
01:15:53,554 --> 01:15:56,598
she's sure fine-lookin', man
wow, she's somethin' else
1185
01:15:56,599 --> 01:16:01,559
[crowd cheering]
1186
01:16:07,568 --> 01:16:11,070
[Stops]
[Applause, cheering]
1187
01:16:11,071 --> 01:16:13,573
You like that one?
1188
01:16:13,574 --> 01:16:17,076
You wanna hear "my way,"
assholes?
1189
01:16:17,077 --> 01:16:19,078
I forgot it.
1190
01:16:19,079 --> 01:16:22,582
[Nancy]
You were fucking great, Sid.
1191
01:16:22,583 --> 01:16:25,126
You were so fucking good.
[Sid] I don't know about that.
1192
01:16:25,127 --> 01:16:27,628
Most of the people there
were screaming for John,
1193
01:16:27,629 --> 01:16:30,089
throwing drugs
and shit at me.
1194
01:16:30,090 --> 01:16:32,383
That's 'cause they love you.
They're your fans.
1195
01:16:32,384 --> 01:16:34,594
Yeah, we'd sound a lot better
if we rehearsed.
1196
01:16:34,595 --> 01:16:36,596
[Nancy] Sid doesn't need to rehearse.
He's a natural.
1197
01:16:36,597 --> 01:16:40,641
[Sid] yeah a natural fuckup.
If you'd get it together, sid.
You gotta learn the words.
1198
01:16:40,642 --> 01:16:42,601
Words.
It's not words.
1199
01:16:42,602 --> 01:16:46,647
It's just those bridge and tunnel geeks
don't appreciate his style.
1200
01:16:46,648 --> 01:16:50,109
"My way." Hey, Sid, don't go
gettin' down on yourself.
1201
01:16:50,110 --> 01:16:53,154
If we just worked a little harder, you know.
What do you know?
1202
01:16:53,155 --> 01:16:56,407
Hey, Nancy, be cool.
I'm just trying to help Sid out.
1203
01:16:56,408 --> 01:16:59,618
Everybody likes Sid.
Nobody likes the shit you do.
1204
01:16:59,619 --> 01:17:02,121
Nancy, be cool.
Don't worry about it.
1205
01:17:02,122 --> 01:17:04,623
People'll be into my stuff
around '85, '86. Yeah?
1206
01:17:04,624 --> 01:17:07,126
Well, you're lucky
to be in Sid's band. You all are.
1207
01:17:07,127 --> 01:17:10,671
Nancy, be cool.
Fuck you!
1208
01:17:10,672 --> 01:17:14,133
Shut the fuck up! Everything
was fine. It was going really well.
1209
01:17:14,134 --> 01:17:18,637
We don't fucking
deserve this, asshole!
1210
01:17:18,638 --> 01:17:21,598
I'll see you
at rehearsal, gang.
1211
01:17:21,599 --> 01:17:25,102
Hey, Sid. We saw
your show at Max's.
1212
01:17:25,103 --> 01:17:27,104
All right.
What'd you think of it?
1213
01:17:27,105 --> 01:17:29,606
You suck!
1214
01:17:29,607 --> 01:17:33,152
Sid, those guys are full of shit.
What do they know?
1215
01:17:33,153 --> 01:17:36,613
I know what's best for you.
That's why I'm your manager.
1216
01:17:36,614 --> 01:17:40,117
"Learn the fucking words."
You don't need the fucking words.
1217
01:17:40,118 --> 01:17:47,124
He doesn't need words. Just make 'em
up like you did on "my way." Huh?
1218
01:17:47,125 --> 01:17:50,168
I wish we had some more coke.
[Indistinct]
1219
01:17:50,169 --> 01:17:52,129
Haunted by the ghost
1220
01:17:52,130 --> 01:17:54,631
I want to be haunted by the ghost
1221
01:17:54,632 --> 01:17:57,634
I want to be haunted by the ghost
1222
01:17:57,635 --> 01:17:59,678
I want to be haunted
by the ghost
1223
01:17:59,679 --> 01:18:04,141
of your precious love
1224
01:18:04,142 --> 01:18:09,146
of your precious love
1225
01:18:09,147 --> 01:18:13,108
[meows]
1226
01:18:13,109 --> 01:18:16,111
Sid.
1227
01:18:16,112 --> 01:18:20,615
Sid.
Hmm?
1228
01:18:20,616 --> 01:18:25,036
I must have
been dreaming.
1229
01:18:25,037 --> 01:18:28,957
I thought we had
this little dog.
1230
01:18:28,958 --> 01:18:31,960
It was really little,
1231
01:18:31,961 --> 01:18:34,337
and we loved it.
1232
01:18:34,338 --> 01:18:37,757
But then it got sick,
1233
01:18:37,758 --> 01:18:41,511
and it was dead.
1234
01:18:41,512 --> 01:18:46,474
[Mumbles]
Yeah, it was dead,
1235
01:18:46,475 --> 01:18:49,352
and we loved it.
1236
01:18:49,353 --> 01:18:55,275
We didn't know whether
to bury it in New York...
1237
01:18:55,276 --> 01:18:58,486
or to keep it,
1238
01:18:58,487 --> 01:19:02,073
so we ate it.
1239
01:19:02,074 --> 01:19:04,492
[Sighs]
1240
01:19:04,493 --> 01:19:06,786
[Knock at door]
1241
01:19:06,787 --> 01:19:08,871
[Man]
Hey, Sid!
1242
01:19:08,872 --> 01:19:12,917
Sid, get up, man. We got a gig.
Come on, let's go.
1243
01:19:12,918 --> 01:19:17,338
You're seriously fuckin' up, man.
Come on, get up!
1244
01:19:17,339 --> 01:19:20,883
[Knocking continues]
Sid Vicious, get your ass up! Come on!
1245
01:19:20,884 --> 01:19:23,886
Sid, get your ass up, man.
We got an important gig.
1246
01:19:23,887 --> 01:19:26,848
Let's go! Sid!
1247
01:19:26,849 --> 01:19:30,351
Sid, get your ass up.
Come on!
1248
01:19:30,352 --> 01:19:32,854
Vicious!
1249
01:19:32,855 --> 01:19:36,357
Vicious!
Vicious, let's go!
1250
01:19:36,358 --> 01:19:42,278
[Sid singing, indistinct]
1251
01:19:43,282 --> 01:19:49,744
[Continues]
1252
01:19:50,247 --> 01:19:56,751
Now I'm gonna be
face-to-face
1253
01:19:57,754 --> 01:20:03,758
I lie right down
in my favorite place
1254
01:20:04,761 --> 01:20:08,264
now I wanna be a joke
1255
01:20:08,265 --> 01:20:10,224
and now I wanna
1256
01:20:10,225 --> 01:20:14,186
be a joke
1257
01:20:14,187 --> 01:20:19,648
[fades, stops]
1258
01:20:36,668 --> 01:20:41,171
[Man on TV] Is public image, Ltd.
A company or is it a band?
1259
01:20:41,172 --> 01:20:44,716
They're all empty. [John on TV]
It's not a band. It's a company.
1260
01:20:44,717 --> 01:20:47,678
Just little paper squares.
1261
01:20:47,679 --> 01:20:50,681
Fuck.
1262
01:20:50,682 --> 01:20:54,726
Where are you going?
To get some more.
1263
01:20:54,727 --> 01:20:58,730
How do you facilitate
this communication, Johnny ?
1264
01:20:58,731 --> 01:21:02,234
By whatever we think
is relevant at the time.
1265
01:21:02,235 --> 01:21:04,736
And what is relevant
to you right now?
1266
01:21:04,737 --> 01:21:07,197
Not very much really,
Snydie.
1267
01:21:07,198 --> 01:21:10,200
Gretchen, girl.
What? Hey.
1268
01:21:10,201 --> 01:21:13,203
It's under that building.
That building?
1269
01:21:13,204 --> 01:21:18,208
[Children shouting]
[Man] Yeah? Fuck you, you asshole!
1270
01:21:18,209 --> 01:21:20,752
Where is it?
The money! Give us the money!
1271
01:21:20,753 --> 01:21:23,255
Where is the money?
Give us the money!
1272
01:21:23,256 --> 01:21:25,757
I want that money, kid.
I want it. Oi.
1273
01:21:25,758 --> 01:21:27,717
Cut it out.
Let him go.
1274
01:21:27,718 --> 01:21:31,263
He owes us three bucks, man!
I don't care. Leave him alone.
1275
01:21:31,264 --> 01:21:37,726
Who the hell
do you think you are? Sid Vicious.
1276
01:21:38,729 --> 01:21:44,232
[Nancy]
Hey, that was good.
1277
01:21:47,238 --> 01:21:52,699
[Gunfire, horses neighing on TV]
1278
01:21:58,207 --> 01:22:03,209
When was the last time
we fucked?
1279
01:22:03,712 --> 01:22:08,214
I can't remember.
1280
01:22:09,218 --> 01:22:12,637
You miss it?
1281
01:22:12,638 --> 01:22:17,098
We can if you want to.
1282
01:22:18,060 --> 01:22:20,561
No.
1283
01:22:20,562 --> 01:22:25,565
Just give me a kiss.
1284
01:23:44,867 --> 01:23:49,369
[Shuddering]
1285
01:23:51,874 --> 01:23:55,877
[Coughing continues]
1286
01:23:55,878 --> 01:24:01,381
Fuck. This is
fucking bullshit.
1287
01:24:11,893 --> 01:24:15,937
[Coughs]
1288
01:24:20,902 --> 01:24:26,405
[Chattering]
1289
01:24:28,410 --> 01:24:30,453
Fuck you, man.
1290
01:24:30,454 --> 01:24:34,872
Ow!
Bum.
1291
01:24:35,959 --> 01:24:37,960
Look at these guys, man.
1292
01:24:37,961 --> 01:24:40,963
Alex. Hey, Nance.
What's going on?
1293
01:24:40,964 --> 01:24:43,007
Excuse me, man.
This is Sid Vicious here.
1294
01:24:43,008 --> 01:24:46,427
[Muttering]
1295
01:24:46,428 --> 01:24:51,430
Very nice. What do we have?
Put it in there.
1296
01:25:16,416 --> 01:25:19,418
Give me that. Yeah.
1297
01:25:19,419 --> 01:25:21,420
It's none
of my business, man,
1298
01:25:21,421 --> 01:25:25,966
but I don't know why
you hang with this chick.
1299
01:25:25,967 --> 01:25:29,428
Fuckin' junk hog,
let's face it.
1300
01:25:29,429 --> 01:25:32,472
On top of that, she's always
getting down on you,
1301
01:25:32,473 --> 01:25:34,474
bitchin' at you,
complaining.
1302
01:25:34,475 --> 01:25:36,435
Shit, man.
1303
01:25:36,436 --> 01:25:39,479
She's all right.
She don't mean it.
1304
01:25:39,480 --> 01:25:42,441
She ought to have
more respect for you.
1305
01:25:42,442 --> 01:25:47,988
If I had a girlfriend, she'd show me
some respect. Believe it.
1306
01:25:47,989 --> 01:25:51,449
What are you talkin' about,
respect? You don't know her.
1307
01:25:51,450 --> 01:25:55,495
She's gotten me these gigs at Max's.
We're both gettin' off the "h."
1308
01:25:55,496 --> 01:25:57,539
Smart move.
1309
01:25:57,540 --> 01:25:59,749
Smart move.
1310
01:25:59,750 --> 01:26:01,918
Is it my turn?
1311
01:26:01,919 --> 01:26:05,505
Yeah, maybe.
1312
01:26:05,506 --> 01:26:07,966
Don't get me wrong, Sid.
1313
01:26:07,967 --> 01:26:11,011
Nancy's great.
I love her.
1314
01:26:11,012 --> 01:26:16,473
You know what I'm saying.
1315
01:26:16,475 --> 01:26:19,477
[Sighs]
Did I leave a lot of money
around here?
1316
01:26:19,478 --> 01:26:23,982
I left a fuckin' lot of money someplace.
I thought I might have left it here.
1317
01:26:23,983 --> 01:26:28,526
Mmm?
1318
01:26:33,033 --> 01:26:37,036
Can I have a little bit
of this for later?
1319
01:26:37,037 --> 01:26:42,499
All right, Sid?
Just that much.
1320
01:26:59,518 --> 01:27:02,520
Ow!
1321
01:27:02,521 --> 01:27:07,023
[Mutters]
1322
01:27:55,031 --> 01:28:00,534
[Siren wailing]
1323
01:28:40,535 --> 01:28:44,579
Do you have any idea who
has stayed here before you?
1324
01:28:44,580 --> 01:28:46,581
Dylan Thomas.
Excuse me. Watch the cat.
1325
01:28:46,582 --> 01:28:49,584
Thomas Wolfe.
Arthur Miller. Tennessee Williams.
1326
01:28:49,585 --> 01:28:52,629
This is not a place where
people set fire to their rooms.
1327
01:28:52,630 --> 01:28:56,049
I want shopping!
The Chelsea Hotel is a landmark.
1328
01:28:56,050 --> 01:28:59,094
It's a historic part of the
city of New York. I want shopping!
1329
01:28:59,095 --> 01:29:02,556
Do you know who has stayed here before?
I want shopping!
1330
01:29:02,557 --> 01:29:05,100
This is a historic landmark.
Shopping!
1331
01:29:05,101 --> 01:29:08,561
I want shopping!
Shopping!
1332
01:29:08,562 --> 01:29:11,064
I'm putting you in room 100.
It's on the first floor.
1333
01:29:11,065 --> 01:29:13,566
You won't even have to
wait for the elevator. You'll like it.
1334
01:29:13,567 --> 01:29:17,112
Look at that.
The door's open. [Chuckling]
1335
01:29:17,113 --> 01:29:19,114
Wait a second. Wait a second.
Excuse me.
1336
01:29:19,115 --> 01:29:21,616
Where are you going
with that lamp? This is our lamp.
1337
01:29:21,617 --> 01:29:23,576
You cannot move furniture
from room to room.
1338
01:29:23,577 --> 01:29:27,163
I forget where the fixtures are.
This is our lamp. We bought it.
1339
01:29:27,164 --> 01:29:31,584
Where's the tv?
There's no tv?
1340
01:29:31,585 --> 01:29:34,087
There's no tv!
1341
01:29:34,088 --> 01:29:39,092
Would you do me a favor? Go up to your
old room, take the television, bring it down.
1342
01:29:39,093 --> 01:29:44,554
He wants you
to like this room.
1343
01:29:49,103 --> 01:29:54,606
Bob Dylan was born here.
1344
01:29:58,112 --> 01:30:01,614
I haven't got anything.
Just my wake-up shot.
1345
01:30:01,615 --> 01:30:05,118
Nobody's holding downtown.
1346
01:30:05,119 --> 01:30:08,579
Bowery said he'd
meet us here.
1347
01:30:08,580 --> 01:30:11,123
Are you still
buying off bowery?
1348
01:30:11,124 --> 01:30:14,168
I heard he sold someone a paper
and, like, died.
1349
01:30:14,169 --> 01:30:18,130
That's fucking bullshit.
1350
01:30:18,131 --> 01:30:20,633
Are you guys
still fighting, Nance?
1351
01:30:20,634 --> 01:30:23,135
He's real depressed.
1352
01:30:23,136 --> 01:30:27,139
Yeah. Jimmy's
real depressed too.
1353
01:30:27,140 --> 01:30:29,100
He broke three of my ribs.
[Shouts, indistinct]
1354
01:30:29,101 --> 01:30:31,102
[Banging on window]
1355
01:30:31,103 --> 01:30:33,604
We're being so stupid.
We should just leave 'em.
1356
01:30:33,605 --> 01:30:37,108
Yeah, sure. Love kills.
1357
01:30:37,109 --> 01:30:41,570
See ya.
1358
01:30:41,571 --> 01:30:44,073
Hey, Sid.
Hey, man. How are you doing?
1359
01:30:44,074 --> 01:30:47,076
Got any beer for me?
I got some tickets to see Bruce Springsteen.
1360
01:30:47,077 --> 01:30:49,620
Fuck your tickets for fucking
Bruce Springsteen! Man!
1361
01:30:49,621 --> 01:30:51,580
Fuck off
and get me some smack.
1362
01:30:51,581 --> 01:30:54,083
Just for that,
you ain't goin'! Sid.
1363
01:30:54,084 --> 01:30:56,043
Shit.
Sid.
1364
01:30:56,044 --> 01:30:58,087
Sid, look at these.
1365
01:30:58,088 --> 01:31:00,547
We need these.
1366
01:31:00,548 --> 01:31:05,552
But I don't have any money.
1367
01:31:05,553 --> 01:31:07,554
[Nancy]
Sid, where did you put it?
1368
01:31:07,555 --> 01:31:11,100
I can't remember.
1369
01:31:11,101 --> 01:31:13,102
You did it without me.
Oh, come on.
1370
01:31:13,103 --> 01:31:16,563
If I had only enough
for one of us, I'd give it all to you.
1371
01:31:16,564 --> 01:31:18,565
Liar!
1372
01:31:18,566 --> 01:31:21,568
Aah!
Fuck! Fuck!
1373
01:31:21,569 --> 01:31:25,113
Flopsy fucking thing!
Fuck it!
1374
01:31:25,114 --> 01:31:28,075
You hate me.
1375
01:31:28,076 --> 01:31:30,077
I don't.
1376
01:31:30,078 --> 01:31:33,622
I don't.
1377
01:31:33,623 --> 01:31:38,125
[Groans]
1378
01:31:39,087 --> 01:31:43,090
Oh, god.
1379
01:31:43,091 --> 01:31:46,635
I wish I was fuckin' dead.
1380
01:31:46,636 --> 01:31:52,057
Oh, shut up, please.
Quit goin' on about it. [Sniffling]
1381
01:31:52,058 --> 01:31:54,601
I've got more reasons
to be depressed than you.
1382
01:31:54,602 --> 01:31:59,064
You're much better off
than I am.
1383
01:31:59,065 --> 01:32:01,107
Why?
1384
01:32:01,108 --> 01:32:06,571
At least youused
to be something.
1385
01:32:06,572 --> 01:32:10,575
I've never been anything.
1386
01:32:10,576 --> 01:32:13,119
[Footsteps approaching]
1387
01:32:13,120 --> 01:32:18,081
[Keys jingling]
1388
01:32:24,590 --> 01:32:28,635
Is that bowery?
1389
01:32:28,636 --> 01:32:32,639
No.
It's that Dwarf.
1390
01:32:32,640 --> 01:32:34,682
He's not a Dwarf, Sid.
1391
01:32:34,683 --> 01:32:36,643
He's a little boy.
1392
01:32:36,644 --> 01:32:39,687
What would you know?
Little kids don't dress like that.
1393
01:32:39,688 --> 01:32:44,108
Oh, fuck you.
Oh, fuck you too!
1394
01:32:44,109 --> 01:32:47,111
Sid.
1395
01:32:47,112 --> 01:32:52,615
[Crying]
1396
01:32:56,121 --> 01:33:00,166
I'm sorry.
1397
01:33:00,167 --> 01:33:02,168
I'm sorry.
1398
01:33:02,169 --> 01:33:06,631
I wish we had something
to hit as well.
1399
01:33:06,632 --> 01:33:13,179
[Meowing]
I wish we could get out of here.
1400
01:33:13,180 --> 01:33:16,641
Sid, Nance,
pull up your pants!
1401
01:33:16,642 --> 01:33:19,143
Yo!
[Nancy] Bowery.
1402
01:33:19,144 --> 01:33:22,104
[Sid]
What've you got? Not much.
1403
01:33:22,105 --> 01:33:24,106
You guys got
any soda around here?
1404
01:33:24,107 --> 01:33:27,151
[Nancy] Come on. Don't fuck around.
We got the cash.
1405
01:33:27,152 --> 01:33:29,737
Everybody's got the cash,
but nobody's holding.
1406
01:33:29,738 --> 01:33:32,114
I've been up and down
this island twice today.
1407
01:33:32,115 --> 01:33:35,701
Been all the way to Brooklyn.
Hate that fuckin' town.
1408
01:33:35,702 --> 01:33:39,121
I've been reading this book.
Have you ever seen it?
1409
01:33:39,122 --> 01:33:42,166
[Nancy] Aw, come on. Just get us
straight, you shithole!
1410
01:33:42,167 --> 01:33:44,710
I'm sorry. I can't hear you.
What is it you're saying?
1411
01:33:44,711 --> 01:33:46,629
I said you were
a fuckin' slime hole!
1412
01:33:46,630 --> 01:33:49,632
Don't fuckin' talk to me,
you stupid little slut! [Shouting]
1413
01:33:49,633 --> 01:33:53,636
I don't need to hear your fucking crap!
Give us what you've got or piss off!
1414
01:33:53,637 --> 01:33:55,971
Hey, all right.
Easy, easy. Fucking books!
1415
01:33:55,972 --> 01:33:58,641
You wanna know what I got?
Hold on. Yeah.
1416
01:33:58,642 --> 01:34:01,185
Here we go. Something for you.
You fucking toad!
1417
01:34:01,186 --> 01:34:03,646
Don't get up.
I was just leaving. Wait!
1418
01:34:03,647 --> 01:34:06,190
Fuck you, Nancy!
1419
01:34:06,191 --> 01:34:08,192
You people are rude!
1420
01:34:08,193 --> 01:34:12,655
[Nancy]
I'm sorry. What's that?
1421
01:34:12,656 --> 01:34:17,158
I'm sorry.
1422
01:34:17,160 --> 01:34:19,661
Better.
1423
01:34:19,662 --> 01:34:25,666
You two gotta watch your step, you know.
The buzz is out on you.
1424
01:34:27,170 --> 01:34:29,213
What's this?
Tuinals?
1425
01:34:29,214 --> 01:34:31,715
Yeah, what's this?
Speed.
1426
01:34:31,716 --> 01:34:33,717
Sulfate? You want some of this?
You want this?
1427
01:34:33,718 --> 01:34:39,638
Yeah. I never touch that stuff.
I'm too paranoid.
1428
01:34:43,186 --> 01:34:45,187
You guys are outside, man.
1429
01:34:45,188 --> 01:34:47,689
You shoot that stuff,
it's gonna make you sick.
1430
01:34:47,690 --> 01:34:51,693
What about the dilaudid?
Tried. I couldn't get ahold of the guy.
1431
01:34:51,694 --> 01:34:53,695
You got a phone?
I'll try again.
1432
01:34:53,696 --> 01:34:56,031
Yeah.
It's in the lobby.
1433
01:34:56,032 --> 01:34:58,241
The phone is in the lobby.
1434
01:34:58,242 --> 01:35:01,244
Right.
[Sighs]
1435
01:35:01,245 --> 01:35:03,663
No promises.
1436
01:35:03,664 --> 01:35:07,250
But for
my famous friends...
1437
01:35:07,251 --> 01:35:11,671
I go the extra mile.
1438
01:35:11,672 --> 01:35:15,175
You guys aren't going anywhere, are you?
[Chuckles]
1439
01:35:15,176 --> 01:35:20,679
[Tv, indistinct]
1440
01:35:29,732 --> 01:35:32,734
My eyes hurt.
1441
01:35:32,735 --> 01:35:38,697
The TV's so bright
it hurts my eyes.
1442
01:35:42,703 --> 01:35:47,205
[Amplifier off]
1443
01:35:49,251 --> 01:35:53,753
Oh, fuck it.
1444
01:36:05,726 --> 01:36:13,147
Just broke, sort of blinking
at them, you know.
1445
01:36:14,943 --> 01:36:17,528
A dolly, I suppose.
It's something I can't remember.
1446
01:36:17,529 --> 01:36:20,865
Shut up.
1447
01:36:20,866 --> 01:36:25,368
Listen.
1448
01:36:40,093 --> 01:36:43,929
What?
1449
01:36:43,930 --> 01:36:48,809
I can't hear nothing.
No.
1450
01:36:48,810 --> 01:36:53,271
Listen to me.
1451
01:36:54,649 --> 01:36:58,068
I don't want to.
1452
01:36:58,069 --> 01:37:02,571
Why not?
1453
01:37:04,075 --> 01:37:08,537
I don't know.
I just don't.
1454
01:37:08,538 --> 01:37:13,499
What are you
waiting for?
1455
01:37:20,550 --> 01:37:22,509
Bowery?
1456
01:37:22,510 --> 01:37:28,013
[Chuckles]
Bowery doesn't fucking matter.
1457
01:37:32,479 --> 01:37:36,981
What does?
1458
01:37:38,485 --> 01:37:42,986
You.
1459
01:37:44,490 --> 01:37:48,992
And?
1460
01:37:51,956 --> 01:37:56,458
You.
1461
01:37:57,920 --> 01:38:00,172
[Sid]
I'm just not going to, okay?
1462
01:38:00,173 --> 01:38:02,466
[Nancy]
You have to. You promised.
1463
01:38:02,467 --> 01:38:04,885
Yeah, well,
I changed me mind.
1464
01:38:04,886 --> 01:38:07,429
You can't!
You can't change your mind.
1465
01:38:07,430 --> 01:38:10,891
We said we'd go out together. You
can't change your mind. Of course I can.
1466
01:38:10,892 --> 01:38:13,393
I just did. I did.
No!
1467
01:38:13,394 --> 01:38:15,937
Blaze of glory!
1468
01:38:15,938 --> 01:38:18,940
You promised!
You promised!
1469
01:38:18,941 --> 01:38:22,944
I'm getting out of this place.
I'm going back to England. No! Why?
1470
01:38:22,945 --> 01:38:24,905
'Cause I wanna get straight,
you know?
1471
01:38:24,906 --> 01:38:28,408
I'm sick and tired of all these
fucking people that kiss ass! Fuck you!
1472
01:38:28,409 --> 01:38:31,411
I want to get back with my friends
and people who care. Okay. Okay.
1473
01:38:31,412 --> 01:38:34,372
Go on!
Just leave me!
1474
01:38:34,373 --> 01:38:37,208
You're always putting fucking words
in my mouth! Friends?
1475
01:38:37,209 --> 01:38:39,961
They don't even care about you!
I am fucking leaving!
1476
01:38:39,962 --> 01:38:42,380
I'm your best friend, Sid.
1477
01:38:42,381 --> 01:38:46,926
So you keep fucking telling me!
And you'll never get straight.
1478
01:38:46,927 --> 01:38:49,471
You'll never
get straight, Sid.
1479
01:38:49,472 --> 01:38:52,432
You say that
every fucking day.
1480
01:38:52,433 --> 01:38:54,434
It's the same.
1481
01:38:54,435 --> 01:38:58,938
I can't get up tomorrow
to the same thing.
1482
01:38:58,939 --> 01:39:01,482
I can't do it anymore.
1483
01:39:01,483 --> 01:39:03,985
Oh, god, please help me.
1484
01:39:03,986 --> 01:39:06,904
Please, you promised.
1485
01:39:06,905 --> 01:39:09,949
You're so full of shit.
You're so fuckin' blind!
1486
01:39:09,950 --> 01:39:12,952
No, I'm not.
I'm not blind.
1487
01:39:12,953 --> 01:39:15,413
I see everything.
1488
01:39:15,414 --> 01:39:18,958
Where are you going?
No! Going out for...
1489
01:39:18,959 --> 01:39:23,463
no, it's 5:00 in the morning. There's
nothing out there! Get out of my fucking way!
1490
01:39:23,464 --> 01:39:25,965
Fuck you, sid.
You're so stupid!
1491
01:39:25,966 --> 01:39:30,011
Get out of the fucking way!
You're so fucking weak!
1492
01:39:30,012 --> 01:39:34,015
Help me! Please, you're
so fucking weak and stupid.
1493
01:39:34,016 --> 01:39:36,726
Help me. Help me.
Ow.
1494
01:39:36,727 --> 01:39:39,937
Fuck off! Fuck off!
1495
01:39:39,938 --> 01:39:42,690
Fucking hell!
Will you get off?
1496
01:39:42,691 --> 01:39:45,609
- You wanna fucking die?
- Yeah!
1497
01:39:45,610 --> 01:39:48,487
Then fucking die!
[Screams]
1498
01:39:48,488 --> 01:39:50,948
Fuck you!
[Grunts]
1499
01:39:50,949 --> 01:39:55,953
[Sobbing]
1500
01:39:55,954 --> 01:40:01,415
[Coughing]
1501
01:40:01,460 --> 01:40:04,503
[Sobbing continues]
[Coughing continues]
1502
01:40:04,504 --> 01:40:08,966
Oh, shit.
[Panting]
1503
01:40:08,967 --> 01:40:13,469
Oh, Sid.
1504
01:40:20,437 --> 01:40:25,940
Help me.
1505
01:40:48,923 --> 01:40:53,425
Oh, Sid.
1506
01:40:53,928 --> 01:40:59,431
I don't feel so good.
1507
01:41:11,446 --> 01:41:16,907
[Clattering]
1508
01:41:37,972 --> 01:41:42,474
[Grunts]
1509
01:41:42,518 --> 01:41:44,519
Sid.
1510
01:41:44,520 --> 01:41:49,022
Sid!
1511
01:41:55,948 --> 01:42:00,450
[Whimpers]
1512
01:42:21,724 --> 01:42:28,770
You guys awake? I got something
here for you. Check it out.
1513
01:42:34,194 --> 01:42:37,697
Oh, Sid, this is
a serious fuckup, man.
1514
01:42:37,698 --> 01:42:39,699
Sid.
1515
01:42:39,700 --> 01:42:43,703
[No audio]
I gotta take off.
1516
01:42:43,704 --> 01:42:49,665
It's a bad scene.
Whoa. [Departing footsteps]
1517
01:42:56,174 --> 01:43:00,676
Who called 911?
1518
01:43:01,722 --> 01:43:06,223
Did you call 911?
1519
01:43:11,690 --> 01:43:14,692
- Sid Vicious, can I have a picture?
- Fuck off!
1520
01:43:14,693 --> 01:43:17,736
I'll smash your fucking cameras!
[All clamoring]
1521
01:43:17,737 --> 01:43:19,697
There he is!
1522
01:43:19,698 --> 01:43:23,242
Why'd you do it?
Get the punker!
1523
01:43:23,243 --> 01:43:25,703
One word:
Did you do it?
1524
01:43:25,704 --> 01:43:31,123
Oh, god!
[Gasping, grunting]
1525
01:43:31,126 --> 01:43:36,170
[Panting, coughing]
1526
01:43:44,139 --> 01:43:47,683
[Door opens]
1527
01:43:47,684 --> 01:43:49,685
[Guard]
Is that him?
1528
01:43:49,686 --> 01:43:53,730
[Guard #2] Yeah, that's him.
Sid Vicious.
1529
01:43:53,731 --> 01:43:58,192
[Chuckles]
1530
01:43:59,696 --> 01:44:02,197
[Officer]
One candy bar.
1531
01:44:02,198 --> 01:44:05,242
One pack of cigarettes.
Look, kid, you're out on bail, right?
1532
01:44:05,243 --> 01:44:07,661
One safety pin.
Why don't you give yourself a break?
1533
01:44:07,662 --> 01:44:12,666
One stick of gum. I know you think
you're kinda tough, Ritchie.
1534
01:44:12,667 --> 01:44:16,253
There's a lot of guys out there
a lot tougher. One leather-studded arm band.
1535
01:44:16,254 --> 01:44:19,673
You can walk out that door,
and you can stay out for good,
1536
01:44:19,674 --> 01:44:23,260
sixty-seven cents. Or you can turn around
and walk back in here again.
1537
01:44:23,261 --> 01:44:28,722
Five hundred
forty dollars cash.
1538
01:44:30,726 --> 01:44:35,689
Sign here, please.
It's all up to you, Ritchie.
1539
01:44:35,690 --> 01:44:40,233
I don't see any braces
on your legs.
1540
01:44:50,162 --> 01:44:52,205
Oh, yeah.
One more thing.
1541
01:44:52,206 --> 01:44:54,207
Sure, kid.
What is it?
1542
01:44:54,208 --> 01:44:56,167
Where can I
get a pizza?
1543
01:44:56,168 --> 01:44:58,670
[Inmate] Let me out, man!
I didn't do anything!
1544
01:44:58,671 --> 01:45:04,174
[Yelling]
1545
01:45:38,710 --> 01:45:41,170
[Disco, faint]
1546
01:45:41,171 --> 01:45:44,215
Same place, same time
1547
01:45:44,216 --> 01:45:46,217
where we can all
1548
01:45:46,218 --> 01:45:48,719
get together
1549
01:45:48,720 --> 01:45:51,764
and ease up our minds
1550
01:45:51,765 --> 01:45:54,225
oh, do a little dance
1551
01:45:54,226 --> 01:45:56,519
make a little love
1552
01:45:56,520 --> 01:45:58,646
get down tonight
whoo
1553
01:45:58,647 --> 01:46:00,981
get down tonight
hey
1554
01:46:00,982 --> 01:46:03,150
do a little dance
1555
01:46:03,151 --> 01:46:05,152
make a little love
1556
01:46:05,153 --> 01:46:07,154
get down tonight
1557
01:46:07,155 --> 01:46:09,698
get down tonight, baby
1558
01:46:09,699 --> 01:46:15,077
[continues]
1559
01:46:16,164 --> 01:46:18,457
Yo, Sid, you want
to dance with us?
1560
01:46:18,458 --> 01:46:20,709
I don't dance
with no little kids.
1561
01:46:20,710 --> 01:46:23,128
Why don't you stop bein'
stuck up? Yeah, man.
1562
01:46:23,129 --> 01:46:28,215
Come on.
Stop bein' so stuck up.
1563
01:46:45,151 --> 01:46:50,654
[Continues]
1564
01:47:19,102 --> 01:47:22,104
Yeah! Whoo!
That's it!
1565
01:47:22,105 --> 01:47:24,689
Yo, Sid, you don't even know her!
What you doin'?
1566
01:47:24,690 --> 01:47:29,610
You need some help
with that?
1567
01:47:52,009 --> 01:47:56,970
[Rock]
1568
01:48:12,363 --> 01:48:14,113
Walking out of England
1569
01:48:14,114 --> 01:48:15,823
thinking you were the king
1570
01:48:15,824 --> 01:48:20,245
taking on this world
1571
01:48:20,246 --> 01:48:22,246
on that bus that goes
through Mexico
1572
01:48:22,247 --> 01:48:24,248
where killer love finds
1573
01:48:24,249 --> 01:48:28,044
a sweet Mexican girl
1574
01:48:28,045 --> 01:48:30,421
but in Mississippi
1575
01:48:30,422 --> 01:48:32,465
we rushed into the room
1576
01:48:32,466 --> 01:48:36,926
[shouts]
1577
01:48:36,970 --> 01:48:38,429
Down in dixie
1578
01:48:38,430 --> 01:48:42,932
you were cryin' for dope
1579
01:48:44,937 --> 01:48:46,395
down in Alabama
1580
01:48:46,396 --> 01:48:48,981
they like home-cooked fare
1581
01:48:48,982 --> 01:48:52,902
yeah
1582
01:48:52,903 --> 01:48:56,864
so we're gonna strap you
to the fryin' chair
1583
01:48:56,865 --> 01:49:00,785
yeah
1584
01:49:00,786 --> 01:49:03,037
but I don't know
1585
01:49:03,038 --> 01:49:05,289
what love is
1586
01:49:05,290 --> 01:49:07,041
is there something else
1587
01:49:07,042 --> 01:49:09,293
giving me the chills
1588
01:49:09,294 --> 01:49:10,795
but if my hands
1589
01:49:10,796 --> 01:49:13,255
are the color of blood
1590
01:49:13,256 --> 01:49:16,842
then I can tell
sure I can tell ya
1591
01:49:16,843 --> 01:49:20,846
love kills
1592
01:49:20,847 --> 01:49:24,850
love kills
1593
01:49:24,851 --> 01:49:29,104
love kills
1594
01:49:29,105 --> 01:49:35,776
love kills
1595
01:49:40,784 --> 01:49:43,369
do you want
to hear the sirens
1596
01:49:43,370 --> 01:49:45,329
all sirens in the city
1597
01:49:45,330 --> 01:49:49,792
drown out arguing
1598
01:49:49,793 --> 01:49:53,337
we were Riker's Island
on a population board
1599
01:49:53,338 --> 01:49:57,341
they don't care
about your fame
1600
01:49:57,342 --> 01:49:59,593
but I don't know
1601
01:49:59,594 --> 01:50:01,803
what love is
1602
01:50:01,804 --> 01:50:03,805
is there something else
1603
01:50:03,806 --> 01:50:05,807
giving me the chills
1604
01:50:05,808 --> 01:50:07,851
but if my hands
1605
01:50:07,852 --> 01:50:09,811
are the color of blood
1606
01:50:09,812 --> 01:50:13,315
then I can tell ya
sure I can tell ya
1607
01:50:13,316 --> 01:50:17,653
love kills
1608
01:50:17,654 --> 01:50:21,782
love kills
1609
01:50:21,783 --> 01:50:25,827
love kills
1610
01:50:25,828 --> 01:50:29,873
love kills
1611
01:50:29,874 --> 01:50:33,919
love kills
1612
01:50:33,920 --> 01:50:37,380
love kills
1613
01:50:37,381 --> 01:50:43,301
[continues]
1614
01:52:05,886 --> 01:52:07,345
On the rio grande
1615
01:52:07,346 --> 01:52:09,930
people tie you to a tree
1616
01:52:09,931 --> 01:52:11,682
ohh-oh-ohh
1617
01:52:11,683 --> 01:52:13,351
ohh-oh-ohh
1618
01:52:13,352 --> 01:52:15,686
and you can't
call the lawyers
1619
01:52:15,687 --> 01:52:17,938
'cause the whorehouse
is asleep
1620
01:52:17,939 --> 01:52:19,940
ohh-oh-ohh
1621
01:52:19,941 --> 01:52:21,901
ohh-oh-ohh
1622
01:52:21,902 --> 01:52:25,905
people end up weak
1623
01:52:25,906 --> 01:52:28,365
ohh-oh-ohh
1624
01:52:28,366 --> 01:52:29,909
ohh-oh-ohh
1625
01:52:29,910 --> 01:52:31,911
they'll throw you in a cell?
1626
01:52:31,912 --> 01:52:34,455
Where you can barely breathe
1627
01:52:34,456 --> 01:52:36,207
ohh-oh-ohh
1628
01:52:36,208 --> 01:52:37,875
ohh-oh-ohh
1629
01:52:37,876 --> 01:52:40,210
but I don't know
1630
01:52:40,211 --> 01:52:42,421
what love is
1631
01:52:42,422 --> 01:52:44,214
is there something else
1632
01:52:44,215 --> 01:52:46,425
giving me the chills
1633
01:52:46,426 --> 01:52:47,885
but if my hands
1634
01:52:47,886 --> 01:52:50,429
are the color of blood
1635
01:52:50,430 --> 01:52:53,932
then I can tell ya
sure I can tell ya
1636
01:52:53,933 --> 01:52:57,936
love kills
1637
01:52:57,937 --> 01:53:01,982
love kills
1638
01:53:01,983 --> 01:53:05,986
love kills
1639
01:53:05,987 --> 01:53:09,990
love kills
1640
01:53:09,991 --> 01:53:13,452
love kills
1641
01:53:13,453 --> 01:53:19,456
love kills
116541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.