All language subtitles for Toy-Story-4-2019.HDCAM-1XBET(No Colored)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,350 --> 00:00:13,570
# ترجمة سماعيّه #
l محمود ملهم l
2
00:00:58,530 --> 00:01:00,410
قبل عدة سنين
3
00:01:02,300 --> 00:01:04,680
إنها تُمطر بغزاره هنا
4
00:01:04,720 --> 00:01:06,440
اتمني ان يعودوا بخير
5
00:01:06,490 --> 00:01:08,500
"انها اقدام طفل"
(تُقال عندما يكون الطفل قادم)
6
00:01:10,890 --> 00:01:12,720
آندي، تعال للعشاء -
اجل -
7
00:01:13,260 --> 00:01:14,920
انا اتضور جوعاً -
لا تنسي غسل يديك -
8
00:01:14,940 --> 00:01:16,130
حسناً، يا امي
9
00:01:20,150 --> 00:01:21,780
هل تراه ؟ -
لا -
10
00:01:21,800 --> 00:01:24,400
اين هو ؟ -
سيكون هناك حروب للابد -
11
00:01:24,430 --> 00:01:26,390
(جيسي) ، (باز) ، (سلينك)
(الي غرفة (مولي
12
00:01:26,390 --> 00:01:27,870
بقيتكم
ابقوا في اماكنكم
13
00:01:49,490 --> 00:01:51,240
بو -
الحاله ؟ -
14
00:01:51,650 --> 00:01:53,650
العاب مفقوده في الساحه الجانبيه -
15
00:01:53,650 --> 00:01:53,660
(بيلي)، (غوت)، (غروف)
ارفعوا الستائر
العاب مفقوده في الساحه الجانبيه -
16
00:01:53,660 --> 00:01:55,650
(بيلي)، (غوت)، (غروف)
ارفعوا الستائر
17
00:01:56,520 --> 00:01:58,540
لديهم اسماء ؟
لم تخبريني بهذا
18
00:01:58,830 --> 00:02:00,260
لم تسأل ابداً
19
00:02:00,910 --> 00:02:01,930
اين هو ؟
20
00:02:03,340 --> 00:02:05,340
انه هناك، كيف نصل اليه ؟
21
00:02:05,430 --> 00:02:07,190
عملية سحب اللعبه
22
00:02:07,240 --> 00:02:08,690
(سلينك) -
لك هذا يا صاح -
23
00:02:08,720 --> 00:02:09,850
العاب الباربي
24
00:02:18,030 --> 00:02:19,530
اذهبوا
25
00:02:24,950 --> 00:02:26,950
قم بتسليط المصباح عليه
26
00:02:42,450 --> 00:02:44,450
(تماسك ، (آي سي
27
00:02:52,830 --> 00:02:54,760
لا استطيع التمدد اكثر
28
00:03:33,440 --> 00:03:35,550
جميل -
انا مسروره جداُ انه بخير -
29
00:03:35,580 --> 00:03:38,070
حصلنا عليها منذ ان
كانت (مولي) طفله
30
00:03:39,600 --> 00:03:42,710
مولي) ، هل انت متأكده ان كل شئ بخير ؟) -
اجل ، انا لم اعُد اريدها -
31
00:03:50,980 --> 00:03:52,890
اين (وودي) ؟
32
00:04:04,130 --> 00:04:06,810
(وودي) -
بسرعه، سوف نتسلل من الخلف قبل ان يعود -
33
00:04:06,830 --> 00:04:07,720
(وودي)
34
00:04:07,870 --> 00:04:09,940
لا بأس -
ماذا ؟ لا، لا
35
00:04:09,960 --> 00:04:11,480
لا، لا يمكن ان تذهبي
36
00:04:11,500 --> 00:04:13,500
..الافضل لأجل آندي -
(وودي) -
37
00:04:13,520 --> 00:04:15,320
انا لستُ لعبة آندي
38
00:04:16,340 --> 00:04:19,530
ماذا ؟ -
انه الوقت للطفل التالي -
39
00:04:26,650 --> 00:04:28,150
أتعلم
40
00:04:28,490 --> 00:04:30,490
الاولاد يفقدون العابهم كل يوم
41
00:04:31,750 --> 00:04:33,750
..احياناً تترك في الساحه أو
42
00:04:34,930 --> 00:04:36,780
يضغونها في الصندوق الخطأ
43
00:04:41,880 --> 00:04:45,740
..وهذا الصندوق
يؤخد بعيداً
44
00:05:09,130 --> 00:05:12,750
امي، اين (وودي) ؟ -
آندي)، تعال للداخل) -
45
00:05:12,780 --> 00:05:13,950
(لا استطيع ان اجد (وودي
46
00:05:35,320 --> 00:05:37,680
طابت ليلتك -
وداعاً -
47
00:05:58,200 --> 00:06:00,200
ها انت ذا
48
00:06:00,210 --> 00:06:04,830
امي، لقد وجدته -
حسناً ، تعال للداخل
49
00:06:20,400 --> 00:06:25,060
# اسم الاغنيه #
"You've Got A Friend In Me"
50
00:06:56,240 --> 00:06:57,740
راعي البقر الخاص بي
51
00:07:01,490 --> 00:07:03,490
وودي)، هيا نذهب)
52
00:07:09,150 --> 00:07:10,950
"حكاية لعبة 4"
53
00:08:09,790 --> 00:08:11,770
(بوني)
54
00:08:19,270 --> 00:08:22,370
اصبح الجو حاراً هنا -
اين اُذني؟ لقد اخذت قدمي بعيداً -
55
00:08:22,400 --> 00:08:24,400
توقف عن الدفع
56
00:08:25,410 --> 00:08:26,850
هدوءٍ
57
00:08:27,910 --> 00:08:29,910
"اعرف انه كان يومك"
58
00:08:30,240 --> 00:08:33,790
استمعوا
اعتقد انني اخبرتكم، عندما تنظف الام غرفة النوم
59
00:08:33,800 --> 00:08:35,830
بسرعه هكذا
.يضعوننا في خزنة الملابس
60
00:08:36,700 --> 00:08:39,310
الي متي ؟
(تماسك يا (ريكس
61
00:08:39,520 --> 00:08:41,100
(تنفسي بعمق يا (جيسي
62
00:08:41,120 --> 00:08:43,120
اهدأ يا (سلينك) ، اجلس
63
00:08:43,160 --> 00:08:45,210
فتي جيد -
ايها الضابط، هل يجب ان اقلق ؟
64
00:08:45,240 --> 00:08:46,860
لا، لا، رجالي يهتمون بالامر
65
00:08:46,910 --> 00:08:50,020
جيد، فقط ابقيهم هاذئين حتي نحصل علي اخبار -
حسناً ، سيدتي -
66
00:08:53,720 --> 00:08:56,780
كيف تشعر حول اليوم ؟ -
يبدو جيداً -
67
00:08:56,960 --> 00:08:58,130
اجل، جيد
68
00:08:58,250 --> 00:08:58,850
انه جيد
69
00:09:00,110 --> 00:09:00,930
جيد
70
00:09:03,190 --> 00:09:05,870
حسناً ، انهت (مولي) اِفطارها
في اي لحظه الان
71
00:09:05,890 --> 00:09:08,090
سمعتم هذا ؟
في اي دقيقه الآن
72
00:09:08,130 --> 00:09:11,170
نظفوا بطارياتكم
لمعوا مفاصلكم
73
00:09:11,210 --> 00:09:13,990
وودي) ، سأهتم بهذا) -
اجل، آسف، انت محقه -
74
00:09:16,120 --> 00:09:17,990
تم فتح البلده
75
00:09:18,330 --> 00:09:19,800
مرحباً
76
00:09:19,890 --> 00:09:22,190
(هام)
الرجل الممتد ، الديناصور
77
00:09:22,600 --> 00:09:25,070
الرجل
ومدير الشرطه
78
00:09:25,810 --> 00:09:27,810
حسناً وداعاً ايتها الالعاب
79
00:09:28,870 --> 00:09:31,050
(مديرة الشرطه (جيسي
80
00:09:45,620 --> 00:09:47,790
إنهم يلعبون
81
00:09:48,060 --> 00:09:50,060
متي اخر مره لعبنا مثل هذا ؟
82
00:09:50,110 --> 00:09:52,540
تتذكر كيف لعٍبنا المنزل -
لقد احببت المنزل -
83
00:09:52,570 --> 00:09:56,100
كانت افضل ايام -
تصنع منزل، وتعيش فيه -
84
00:09:56,170 --> 00:09:57,260
انتهي
85
00:09:57,300 --> 00:10:01,090
انها ثالث مره تلتقط فيها الورقه -
لا اعرف، لا استمر بالعد
86
00:10:01,110 --> 00:10:03,490
ليس عليك ان تفعل
سأعُد لك
87
00:10:03,560 --> 00:10:05,740
حسناً، حسناً، افهم
لقد مضي وقت
88
00:10:05,770 --> 00:10:08,770
انظر لهذا، لقد حصلت علي اول قطعة غُبار
89
00:10:09,160 --> 00:10:11,040
إنها جميله
90
00:10:11,070 --> 00:10:13,240
ماذا سوف تُسميها ؟ -
ماذا عن داستي ؟ -
91
00:10:13,250 --> 00:10:14,870
فرانسيس -
هارون، إيرين -
92
00:10:14,870 --> 00:10:16,280
اوزبورن -
بلونو -
93
00:10:16,300 --> 00:10:18,300
ماذا عن ثامبر ؟ -
تامبري -
94
00:10:18,320 --> 00:10:21,160
تامبرلي، هذا جيد
انه راعي بقر
95
00:10:22,370 --> 00:10:25,870
الكثير من الخيارات، لا يمكنني ان اُقرر -
(بوني) -
96
00:10:25,890 --> 00:10:28,000
ماذا تفعلين؟ يجب ان نذهب
97
00:10:28,040 --> 00:10:30,040
تأخرت عن الحضانه
98
00:10:31,550 --> 00:10:34,180
لكن، لا اريد الذهاب -
تحدثنا حول هذا -
99
00:10:34,200 --> 00:10:36,970
سنقابل معلميك، ونري زملائك -
هل يمكنني اخذ لعبه معي ؟ -
100
00:10:37,350 --> 00:10:40,110
الالعاب لا تذذهب للمدرسه
هذا هو القانون
101
00:10:44,380 --> 00:10:45,660
تجمدوا، لا احد يتحرك
102
00:10:45,680 --> 00:10:48,470
بوني) تنسي شيئاً دوماً)
سوف تعود في اي لحظه
103
00:10:48,490 --> 00:10:50,140
ذلك ينطبق عليك ايضاً
(هام)
104
00:10:50,160 --> 00:10:52,620
لكنه مضحك -
أانت بخير يا (وودي) ؟
105
00:10:52,690 --> 00:10:54,740
انا واثق انها ستختارك المره المقبله -
بحقك -
106
00:10:54,810 --> 00:10:57,180
انا بخير، لا مشكله -
تفضل -
107
00:10:57,200 --> 00:10:59,290
(شكراً يا (جيسي -
نحن هنا لأجلك يا صاح
108
00:11:00,330 --> 00:11:02,770
"لا اريد لعب "بيغ كوك -
ايدي المخلل -
109
00:11:02,790 --> 00:11:05,230
اُعاني من متاعب اللعب -
حسناً -
110
00:11:05,260 --> 00:11:07,580
عُد الي مكانك -
(معذرةً (دوني -
111
00:11:07,610 --> 00:11:09,330
ماذا؟ الا يمكنك رؤية
انني اهدد الجميع ؟
112
00:11:09,350 --> 00:11:11,140
عُد للخزانه -
اجل، انا اعلم -
113
00:11:11,170 --> 00:11:14,820
(انا فقط قلق حول (بوني
يجب ان تذهب معها لعبه لتوجيهها
114
00:11:14,820 --> 00:11:16,920
ألم تسمع الوالد ؟
سوف توقع (بوني) في مشكله
115
00:11:16,950 --> 00:11:18,950
اجل، لكن الحضانه مختلفه جداً
116
00:11:18,950 --> 00:11:22,050
يمكن ان تكون كبيره علي الفتاه
لذا عليها الحصول علي صديق لتتجاوز هذا
117
00:11:22,070 --> 00:11:23,900
يمكنني ان اساعد، لقد
(فعلت هذا مع (آندي
118
00:11:23,920 --> 00:11:27,040
كنت اذهب للمدرسه -
آسفه (وودي)، اكره قول هذا -
119
00:11:27,050 --> 00:11:29,880
(لكن (بوني) ليست (آندي -
لا، لا، بالطبع افهم هذا
120
00:11:29,900 --> 00:11:32,310
..لكن اذا ارادت -
الجميع الي مكانه -
121
00:11:46,290 --> 00:11:48,290
بوني) ؟)
122
00:11:48,340 --> 00:11:51,260
ماذا تفعلين هنا ؟
هيا، يجب ان نذهب
123
00:11:54,350 --> 00:11:57,920
هذه هي فتاتي الكبيره -
هيا، يجب ان نسرع، حسناً؟
124
00:11:59,140 --> 00:12:01,140
لا تنسي حقيبة ظهرك
125
00:12:01,480 --> 00:12:03,790
سوف تستمتعين كثيراً
126
00:12:05,140 --> 00:12:08,010
حسناً، الآن
ما الذي كنت تقوله (وودي) ؟
127
00:12:09,390 --> 00:12:10,790
وودي) ؟)
128
00:12:18,330 --> 00:12:20,320
لقد وصلنا
129
00:12:36,520 --> 00:12:38,520
بوني) ، ستكونين بخير)
130
00:12:38,550 --> 00:12:42,400
مرحباً، أانت (بوني) ؟
(انا آنسه (ويندي
131
00:12:42,420 --> 00:12:44,150
سأكون معلمتك في الحضانه
132
00:12:46,470 --> 00:12:49,260
لدينا مكان خاص لك
لتضعي حقيبة ظهرك
133
00:12:49,280 --> 00:12:50,660
تريدين رؤيته ؟
134
00:13:10,640 --> 00:13:12,770
(هذا هو (بوني
لك انتٍ فقط
135
00:13:12,790 --> 00:13:16,010
حسناً، ايها الطلاب
لنجد كلنا مقعد وطاوله
136
00:13:16,030 --> 00:13:18,030
لكي نبدأ بوقت الحرفه
137
00:13:18,140 --> 00:13:21,300
اولاً تحتاجون اماكن
لوضع اقلام الرصاص
138
00:13:21,910 --> 00:13:24,820
لذا سوف نصنع اليوم
حاملات اقلام الرصاص
139
00:13:25,550 --> 00:13:29,730
الآن جميعاً ، خذوا كوباً
وسنستخدم الزينه
140
00:13:31,810 --> 00:13:33,810
مرحباً
141
00:14:55,980 --> 00:14:58,030
"بوني"
142
00:14:59,380 --> 00:15:01,020
(بوني)
143
00:15:01,050 --> 00:15:03,050
هذا ذكي جداً
144
00:15:03,070 --> 00:15:05,660
(مرحباً، انا (فوركي
سررتُ بلقائك
145
00:15:05,690 --> 00:15:07,910
(مرحباً (فوركي
سررتُ بلقائك
146
00:15:11,810 --> 00:15:14,010
امي ، ابي
انظروا ما الذي صنعته
147
00:15:14,310 --> 00:15:16,220
(اسمه (فوركي
148
00:15:16,240 --> 00:15:18,240
ذلك جميل جداً -
لقد انهيت الحضانه -
149
00:15:20,340 --> 00:15:22,770
لا، ذلك كان التقديم فقط
150
00:15:22,790 --> 00:15:24,400
لتكوني فتاه شجاعه
151
00:15:24,420 --> 00:15:26,540
هناك جائزه لكٍ -
ما هي ؟ -
152
00:15:26,570 --> 00:15:28,230
لن تبدأ المدرسه قبل اسبوع آخر
153
00:15:28,260 --> 00:15:31,550
سوف نذهب في رحله ميدانيه -
هل يمكنني اخضار (فوركي) ؟
154
00:15:31,580 --> 00:15:33,580
بالطبع يمكنك -
مرحي -
155
00:15:38,960 --> 00:15:41,510
وقالوا لي لا يمكنني ان اذهب للمدرسه
(مع (بوني
156
00:15:42,490 --> 00:15:44,590
تلك الحضانه تحت السيطره
157
00:15:45,130 --> 00:15:47,500
لا يمكنني ان اصدق
انني اتحدث لشوكه
158
00:15:56,670 --> 00:15:58,670
وداعاً ايتها الالعاب
159
00:16:04,550 --> 00:16:07,360
لقد ذهبت للحضانه -
لا، لا -
160
00:16:07,380 --> 00:16:08,520
هل تحاول ايقاعنا في المتاعب؟ -
لا -
161
00:16:08,540 --> 00:16:10,880
بالطبع لا -
كان يمكن ان تُصادر -
162
00:16:10,900 --> 00:16:12,880
ماذا يعني ذلك ؟ -
يؤخذ بعيداً -
163
00:16:12,910 --> 00:16:14,170
لا -
أو اسوأ -
164
00:16:14,190 --> 00:16:16,350
كان يمكن ان تضيع -
لا، لا، استمعوا -
165
00:16:16,370 --> 00:16:18,310
بوني) امضت يوم رائع في الصف)
166
00:16:18,320 --> 00:16:20,380
وسوف نذهب في رحله ميدانيه -
رحله ميدانيه ؟ -
167
00:16:20,410 --> 00:16:20,700
عطله
168
00:16:20,730 --> 00:16:23,430
!اجل -
حدث شئ غريب جداً -
169
00:16:23,980 --> 00:16:25,980
بوني) صنعت صديق)
في الصف
170
00:16:26,070 --> 00:16:28,050
ماذا ؟ -
هي تصنع الاصدقاء -
171
00:16:28,060 --> 00:16:30,690
لا، لا، هي حرفياً
صنعت صديقاً جديداً
172
00:16:31,360 --> 00:16:34,390
مرحباُ، لا بأس
اخرج، احسنت
173
00:16:35,640 --> 00:16:37,620
هيا
174
00:16:38,470 --> 00:16:41,290
حسناً، دعنا نخرجك من هنا
175
00:16:41,450 --> 00:16:44,670
يمكنك فعل هذا
جيد، جيد
176
00:16:44,700 --> 00:16:48,180
الجيمع، اريدكم ان تقابلوا
(فوركي)
177
00:16:52,420 --> 00:16:55,760
قمامه؟ -
لا، العاب -
178
00:16:56,170 --> 00:17:00,650
كلهم العاب -
قمامه -
179
00:17:00,670 --> 00:17:03,050
لا، لا، تلك هي القمامه
180
00:17:03,070 --> 00:17:05,490
هؤلاء هم اصدقائك
مرحباً
181
00:17:06,840 --> 00:17:08,840
قمامه
لا، لابأس
182
00:17:08,900 --> 00:17:10,900
قمامه -
وودي) ، لدي سؤال) -
183
00:17:10,930 --> 00:17:15,440
في الحقيقه ليس لدي سؤال واحد
انما لدي اسئله كثيره
184
00:17:15,470 --> 00:17:18,750
لماذا يريد الذهاب للقمامه ؟ -
لأنه صُنع من القمامه -
185
00:17:18,790 --> 00:17:20,960
انظروا، اعرف ان هذا غريب قليلاً
186
00:17:20,990 --> 00:17:22,680
لكن عليكم ان تثقوا بي
187
00:17:22,710 --> 00:17:27,170
فوركي) هو اهم لعبه)
ل(بوني) الآن
188
00:17:27,200 --> 00:17:29,080
مهم ؟ -
انه شوكه -
189
00:17:29,100 --> 00:17:31,100
اجل، انا اعلم
لكن هذه الشوكه
190
00:17:31,100 --> 00:17:34,990
هذه اللعبه هامه الي بوني لتتكيف مع الحضانه
191
00:17:35,330 --> 00:17:38,000
انت تتصرف بشكل مثير حول كل هذا ؟
192
00:17:38,030 --> 00:17:39,670
..اعلم ان هذا جديد عليكم
193
00:17:39,690 --> 00:17:42,410
لكن كان يجب ان تشاهدوا ماذا
(يعني هذا الصغير الي (بوني
194
00:17:42,460 --> 00:17:45,030
..لقد بدأت باللعب معه
195
00:17:45,060 --> 00:17:47,340
وكان لديها اكبر ابتسامه علي وجهها
196
00:17:47,370 --> 00:17:48,630
اتمني لو كان بوسعكم رؤية هذا
197
00:17:48,640 --> 00:17:51,850
بوني) كانت مستاءه جداً)
..(واقسم انها عندما صنعت (فوركي
198
00:17:51,850 --> 00:17:53,990
كان انتقالاً كاملاً -
(وودي) -
199
00:17:54,020 --> 00:17:55,310
(امهليني لحظه (جيسي
..لذا
200
00:17:55,330 --> 00:17:59,210
كلنا علينا الحرص الا يحدث شئ له
201
00:17:59,320 --> 00:18:00,910
هناك شئ حدث له
202
00:18:02,210 --> 00:18:03,540
بئساً
203
00:18:04,870 --> 00:18:07,510
لا، لا، لا
(انت لعبه الآن يا (فوركي
204
00:18:07,530 --> 00:18:10,190
هيا، هيا
لا، لا، لا
205
00:18:10,210 --> 00:18:11,690
هيا
206
00:18:11,760 --> 00:18:15,400
اعتقد انني ساُجالسه
حتي يعتاد علي الغرفه
207
00:18:22,720 --> 00:18:25,630
فوركي) ؟)
اين انت يا (فوركي) ؟
208
00:18:26,340 --> 00:18:29,900
ها انت ذا
اعتقدت انني فقدتك ، ايها السخيف
209
00:18:42,860 --> 00:18:46,090
لا، لا
انها مخيفه
210
00:18:46,120 --> 00:18:48,600
كما قلت من قبل
بوني ليست مخيفه
211
00:18:48,640 --> 00:18:51,170
..هي تحبك وعليك ان
212
00:19:08,500 --> 00:19:10,500
فوركي) ؟)
213
00:19:12,430 --> 00:19:15,050
بوني) ،ايتها الفتاه ؟)
214
00:19:15,080 --> 00:19:16,800
استيقظي
215
00:19:17,260 --> 00:19:19,300
من يريد الذهاب في رحله ميدانيه ؟
216
00:19:19,320 --> 00:19:21,990
(انا ، سأحضر (دوني) و (بوتركوب
217
00:19:22,010 --> 00:19:23,030
(و(فوركي
218
00:19:23,650 --> 00:19:24,710
فوركي) ؟)
219
00:19:24,840 --> 00:19:26,250
اين انت ؟
220
00:19:26,270 --> 00:19:28,610
لابد انه هنا في مكان ما -
فوركي) ؟) -
221
00:19:29,240 --> 00:19:32,180
! (فوركي) -
هيا، لنتناول الفطور -
222
00:19:32,820 --> 00:19:34,550
(لنذهب يا (فوركي
223
00:19:38,770 --> 00:19:40,770
(انه مشغول تماماً (وودي
224
00:19:41,340 --> 00:19:44,430
هل تحتاج مساعده معهم في الرحله الميدانيه ؟ -
لا، لا، سأهتم بهذا
225
00:19:45,570 --> 00:19:47,640
سوف نجلس في السياره فقط
226
00:19:47,670 --> 00:19:49,310
لا يمكن ان يبتعد
يمكنني فعل هذا
227
00:19:49,510 --> 00:19:50,510
سأفعل هذا
228
00:19:51,580 --> 00:19:55,970
# اسم الاغنيه #
" I Can't Let you Throw Yourself Away "
229
00:19:55,970 --> 00:19:57,970
# لا يمكنني ان اتركك #
230
00:19:59,670 --> 00:20:02,450
# لا يمكنني ان اتركك تُلقي بنفسك بعيداً #
231
00:20:03,850 --> 00:20:05,240
# لا يمكنني ان اتركك #
232
00:20:06,370 --> 00:20:07,530
# لا يمكنني ان اتركك #
233
00:20:08,530 --> 00:20:09,750
# لا يمكنني ان اتركك #
234
00:20:09,840 --> 00:20:11,260
# تُلقي بنفسك بعيداً #
235
00:20:12,700 --> 00:20:16,150
# الا تريد رؤية الشمس تشرق كل صباح ؟ #
236
00:20:17,120 --> 00:20:21,040
# الا تُريد رؤية الشمس تغرب كل يوم ؟ #
237
00:20:22,800 --> 00:20:25,900
# الا تريد رؤية الفتاه التي تحبك جداً ؟ #
238
00:20:26,550 --> 00:20:28,780
# ..قلبها سوف يُكسر #
239
00:20:29,470 --> 00:20:31,170
# اذا كان يجب ان تذهب #
240
00:20:31,200 --> 00:20:32,870
# لا يمكنني ان اتركك #
241
00:20:33,680 --> 00:20:34,940
# لا يمكنني ان اتركك #
242
00:20:36,230 --> 00:20:38,690
# لا يمكنني ان اتركك تُلقي بنفسك بعيداً #
243
00:20:39,590 --> 00:20:43,790
# ايها الابن، لا يبدو انك ستتصرف كنفسك ابداً #
244
00:20:45,020 --> 00:20:48,020
# لانني لن استطيع ان افعل هذا كل يوم #
245
00:20:50,420 --> 00:20:53,210
# تعال غداً، سيكون عليك انقاذ نفسك #
246
00:20:54,240 --> 00:20:59,020
#ليس لديك ما تقوله،فأنت لا تستمع على اي حال #
247
00:20:59,040 --> 00:21:00,130
# لا يمكنني ان اتركك #
248
00:21:01,350 --> 00:21:02,500
# لا يمكنني ان اتركك #
249
00:21:03,600 --> 00:21:05,510
القمامه
انا قادم
250
00:21:07,850 --> 00:21:09,180
# لا يمكنني ان اتركك #
251
00:21:10,320 --> 00:21:11,890
# لا يمكنني ان اتركك #
252
00:21:12,540 --> 00:21:15,170
# لا يمكنني ان اتركك تُلقي بنفسك بعيداً #
253
00:21:17,030 --> 00:21:18,400
# لا يمكنني ان اتركك #
254
00:21:19,130 --> 00:21:20,250
# لا يمكنني ان اتركك #
255
00:21:21,500 --> 00:21:24,490
# لا يمكنني ان اتركك تُلقي بنفسك بعيدا #
256
00:21:49,660 --> 00:21:51,660
مرحباً ياصاح -
(مرحباً (باز -
257
00:21:52,530 --> 00:21:55,060
هل انت بخير ؟ -
(لا اعرف يا (باز -
258
00:21:55,870 --> 00:21:57,870
اعرف انك كنت متواجداً
..عندما كان آندي صغيراً ، لكن
259
00:21:58,440 --> 00:22:00,440
لا اتذكر انه كان بهذه الصعوبه
260
00:22:02,670 --> 00:22:05,120
هل تريديني ان آخذ المناوبه التاليه ؟
(سأراقب (فوركي
261
00:22:05,160 --> 00:22:07,160
لا، لست بحاجه لفعل هذا
262
00:22:07,310 --> 00:22:10,210
ذلك الصوت الصغير داخلي
لن يتركني وحدي اذا استسلمت
263
00:22:11,040 --> 00:22:12,440
.حسناً
264
00:22:13,000 --> 00:22:14,720
من هو بأعتقادك ؟
265
00:22:14,880 --> 00:22:16,920
من ؟ -
الصوت بداخلك -
266
00:22:17,110 --> 00:22:19,110
من هو بأعتقادك ؟
267
00:22:20,480 --> 00:22:22,290
انا ؟
268
00:22:22,370 --> 00:22:24,370
أتعلم، ضميري
269
00:22:25,700 --> 00:22:27,420
..جزء منك
270
00:22:27,500 --> 00:22:28,800
..يخبرك بأمور
271
00:22:28,830 --> 00:22:30,830
ما الذي تفكر به حقاً
272
00:22:31,110 --> 00:22:32,120
هذا رائع
273
00:22:32,740 --> 00:22:35,590
اذاً، صوتك الداخلي ينصحك
274
00:22:35,640 --> 00:22:36,540
راقب
275
00:22:38,590 --> 00:22:41,520
" الي اللانهائيه وما بعدها "
276
00:22:45,330 --> 00:22:46,480
اين (فوركي) ؟
277
00:22:47,740 --> 00:22:48,970
لا
278
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
(فوركي)
(فوركي)
279
00:22:51,730 --> 00:22:54,200
انا لستُ لعبه
انا شوكه
280
00:22:54,230 --> 00:22:55,470
اهدأ
281
00:22:55,500 --> 00:22:58,060
سأذهب في مطارده ، بارده
ربما تكون صعبه
282
00:22:58,090 --> 00:22:59,140
وبعدها القمامه
283
00:22:59,830 --> 00:23:00,930
الوداع
284
00:23:00,960 --> 00:23:02,900
الي الحريه
285
00:23:04,460 --> 00:23:05,960
كم تبعُد المحطه التاليه ؟
286
00:23:06,090 --> 00:23:07,990
حوالي ميلين
287
00:23:08,010 --> 00:23:09,070
يمكنني فعلها
288
00:23:09,100 --> 00:23:10,460
سأقابلكم في المنتزه
289
00:23:10,480 --> 00:23:11,670
وودي) ، انتظر لحظه)
290
00:23:11,690 --> 00:23:12,880
وودي) ؟)
291
00:23:30,510 --> 00:23:32,510
فوركي) ؟)
292
00:23:33,370 --> 00:23:35,440
اين انت يا (فوركي) ؟
293
00:23:36,000 --> 00:23:37,330
فوركي) ؟)
294
00:23:37,590 --> 00:23:39,590
اين انت يا (فوركي) ؟
295
00:23:56,470 --> 00:23:58,470
هلا تحملني ؟ -
لا -
296
00:23:59,340 --> 00:24:01,340
لمَ عليّ ان اكون لعبه ؟
297
00:24:01,360 --> 00:24:03,980
لان لديك اسم (بوني) مكتوب
تحت قدميك
298
00:24:04,030 --> 00:24:06,710
لم لدي اسم (بوني) تحت قدميّ ؟
299
00:24:06,730 --> 00:24:08,070
..لانها
300
00:24:09,530 --> 00:24:10,820
..انظر
301
00:24:11,120 --> 00:24:13,440
هل تلعب معك طوال الوقت ، اليس كذلك ؟
302
00:24:14,300 --> 00:24:16,790
اجل -
ومع من تنام كل ليله ؟ -
303
00:24:16,880 --> 00:24:18,790
الشئ الكبير المنتفخ -
لا -
304
00:24:18,840 --> 00:24:20,020
ليس الوساده
305
00:24:20,040 --> 00:24:21,830
انت
306
00:24:22,100 --> 00:24:24,390
حسناً، (فوركي) عليك
ان تفهم
307
00:24:24,410 --> 00:24:26,700
! كم انت محظوظ
308
00:24:27,040 --> 00:24:28,520
(انت لعبه (بوني
309
00:24:28,550 --> 00:24:33,250
انت سوف تساعدها في صنع ذكريات
سعيده ستتذكرها لبقية حياتها
310
00:24:34,110 --> 00:24:35,790
ماذا ؟
311
00:24:38,400 --> 00:24:40,310
حسناً، لا تفقد صوابك
(انت تفعل هذا لاجل (بوني
312
00:24:40,330 --> 00:24:42,250
افعله لاجل (بوني) ، حسناً
313
00:24:42,790 --> 00:24:44,970
شئت ام ابيت
انت لعبه
314
00:24:45,000 --> 00:24:47,540
ربما لا يعجبك انك لعبه ، لكنك لعبه
315
00:24:47,560 --> 00:24:48,900
..ناهيك عن ذلك ، هذا يعني
316
00:24:48,930 --> 00:24:51,180
..يجب ان تكون بجانب (آندي) عندما -
آندي) ؟) -
317
00:24:52,770 --> 00:24:55,370
(اعني (بوني
(يجب ان اتكون لجانب (بوني
318
00:24:55,400 --> 00:24:56,930
هذا هو عملك
319
00:24:57,240 --> 00:25:01,260
ماهو عملك ؟ -
الآن هو الحرص ان تقوم انت بعملك -
320
00:25:01,290 --> 00:25:03,070
هلا تحملني ؟ -
لا -
321
00:25:08,820 --> 00:25:10,400
من هو (آندي) ؟
322
00:25:11,800 --> 00:25:13,800
آندي) كان طفلي الآخر)
323
00:25:14,210 --> 00:25:16,210
كان لديك طفل آخر ؟
324
00:25:16,230 --> 00:25:18,750
اجل، اجل، لوقت طويل
325
00:25:20,710 --> 00:25:22,710
كان جيداً جداً
326
00:25:22,870 --> 00:25:24,870
في الحقيقه، كنت لعبته المفضله
327
00:25:26,440 --> 00:25:28,440
كان عملي هو ادارة الغرفه
328
00:25:28,980 --> 00:25:30,590
ابقاء كل الالعاب في مكانها
329
00:25:30,620 --> 00:25:33,150
اذا، هو ظن ان غرفة (آندي كوكب) ؟
( يقصد "باز" في الجزء الاول )
330
00:25:33,180 --> 00:25:37,660
هذا مفسد -
ذلك ما اعتقدته عندما ظهرت اولاً
331
00:25:37,680 --> 00:25:41,490
كيف يكون كذلك ؟ -
شكراً لك -
332
00:25:42,330 --> 00:25:46,070
وفي النهاية، تشاهده
يكبر ويصبح شخص كامل
333
00:25:47,750 --> 00:25:52,020
وبعدها يغادر ،
يذهبون للقيام بأمور اخري
334
00:25:54,420 --> 00:25:57,290
لا تخطئ فهمي
مازلت اشعر الرضي حوله
335
00:25:57,310 --> 00:25:59,310
لكن بعدها بطريقة ما
..تجد نفسك
336
00:25:59,340 --> 00:26:02,220
بعد كل هذه السنوات
تجلس في خزانه
337
00:26:02,370 --> 00:26:04,370
..تشعر انك -
عديم الفائده ؟ -
338
00:26:06,180 --> 00:26:07,620
اجل
339
00:26:07,640 --> 00:26:10,940
هدفك تم انجازه -
تماماً -
340
00:26:11,250 --> 00:26:14,220
وودي)، اعرف ما هي مشكلتك) -
حقاً؟ -
341
00:26:14,240 --> 00:26:17,040
انت مثلي تماماً
قمامه
342
00:26:17,040 --> 00:26:20,070
ما خطبك انت والقمامه ؟ -
انها دافئه -
343
00:26:20,100 --> 00:26:22,310
انها حميميه -
اعتقد -
344
00:26:22,340 --> 00:26:24,670
وآمنه
:كأن شخصاً يهمس في اذنك ويقول
345
00:26:24,700 --> 00:26:26,800
" كل شئ سيكون بخير "
346
00:26:26,820 --> 00:26:30,760
فوركي)، هذا هو)
(هكذا تشعر (بوني
347
00:26:30,760 --> 00:26:32,760
عندما تكون معك -
حقاً ؟ -
348
00:26:32,790 --> 00:26:33,930
اجل
349
00:26:35,960 --> 00:26:37,420
تمهل لحظه
350
00:26:38,220 --> 00:26:40,220
تعني انها تظن انني دافئ ؟ -
اجل -
351
00:26:40,340 --> 00:26:41,400
وحميمي ؟ -
اجل -
352
00:26:41,420 --> 00:26:44,460
واحياناً مذبذب -
ذلك ايضاً، اجل -
353
00:26:44,630 --> 00:26:47,310
افهم الآن
(انا قمامة (بوني
354
00:26:47,340 --> 00:26:49,990
اجل، تمهل، ماذا ؟
(انا قمامة (بوني
355
00:26:50,010 --> 00:26:52,370
لا، لا، ليس تماماً -
لابد انها تبدو فظيعه بدوني -
356
00:26:52,400 --> 00:26:53,870
وودي)، يجب ان نذهب)
انها بحاجه اليّ
357
00:26:53,900 --> 00:26:55,760
اجل، تمهل -
بوني)، انا قادم) -
358
00:26:55,790 --> 00:26:57,030
فوركي)، تمهل)
359
00:26:57,060 --> 00:26:59,250
بوني)، انا قادم)
360
00:27:10,630 --> 00:27:12,940
" ايام المهرجان "
361
00:27:22,740 --> 00:27:23,840
فوركي)، انظر)
362
00:27:23,890 --> 00:27:25,460
بوني) هناك)
363
00:27:25,500 --> 00:27:26,920
هيا اسرع
364
00:27:48,320 --> 00:27:49,570
وودي) ؟)
365
00:27:54,720 --> 00:27:55,910
بو) ؟)
366
00:28:04,250 --> 00:28:05,640
وودي) ؟)
367
00:28:09,880 --> 00:28:12,610
وودي) ؟)
(هل سوف نذهب ل(بوني
368
00:28:12,630 --> 00:28:15,010
اعلم، اعلم
لكن ربما تكون صديقتي بالداخل
369
00:28:15,040 --> 00:28:16,110
صديقه ؟
370
00:28:16,170 --> 00:28:17,850
صديق
371
00:28:18,030 --> 00:28:21,340
الصديق هو مثلي ومثلك
372
00:28:21,340 --> 00:28:23,230
قمامه ؟ -
قمامه، اجل -
373
00:28:23,250 --> 00:28:26,270
وقد تكون تائهه -
..(وودي) -
374
00:28:26,270 --> 00:28:26,280
بوني) هناك) -
اجل، سنعيدك قبل ان تستيقظ -
وقد تكون تائهه -
..(وودي) -
375
00:28:26,280 --> 00:28:28,990
بوني) هناك) -
اجل، سنعيدك قبل ان تستيقظ -
376
00:28:29,020 --> 00:28:29,990
هيا بنا
377
00:28:38,960 --> 00:28:41,550
بو) ؟) -
بو) ؟) -
378
00:28:43,530 --> 00:28:44,540
بو) ؟)
379
00:28:44,560 --> 00:28:45,550
بو) ؟)
380
00:28:46,800 --> 00:28:49,720
بو) ؟) -
بو) ؟) -
381
00:28:50,040 --> 00:28:52,070
بو) ؟) -
(بو) -
382
00:28:52,260 --> 00:28:54,260
(بو)، (بو) ، (بو)
383
00:28:56,290 --> 00:28:58,010
(بو) -
(بو) -
384
00:29:01,230 --> 00:29:03,340
هل يمكن ان نعود ل(بوني) الآن ؟
385
00:29:03,370 --> 00:29:05,710
لا اري صديقتك -
اجل، حسناً -
386
00:29:06,120 --> 00:29:08,460
انها ليست هنا
هيا، لنذهب
387
00:29:19,820 --> 00:29:21,820
هل هذه (بو) ؟
388
00:29:23,190 --> 00:29:24,430
لا
389
00:29:26,690 --> 00:29:28,690
مرحباً
390
00:29:28,710 --> 00:29:29,620
مرحباً ياصاح
391
00:29:29,830 --> 00:29:32,560
..آسف لأزعاجك لكن -
لست مصدر ازعاج مطلقاً -
392
00:29:34,100 --> 00:29:37,040
كنا في جولة الصباح
مرحباً
393
00:29:37,610 --> 00:29:38,950
ماذا لديك ؟
394
00:29:39,270 --> 00:29:40,840
(اسمي (غابي غابي
395
00:29:40,880 --> 00:29:43,340
هذا صديقي المقرب
(فينسنت)
396
00:29:43,780 --> 00:29:47,290
وودي)، تشرفت بلقائك) -
(سررت بلقائك (وودي -
397
00:29:47,370 --> 00:29:49,690
وانت ؟ -
(هذا (فوركي -
398
00:29:49,710 --> 00:29:50,690
انا قمامه
399
00:29:50,710 --> 00:29:53,440
طفلتنا صنعته -
طفلتكم ؟ -
400
00:29:53,470 --> 00:29:55,140
الالعاب هنا ليست لديها اطفال
401
00:29:55,240 --> 00:29:57,470
هل انتما تائهان ؟ -
تائهان ؟ -
402
00:29:57,490 --> 00:30:01,000
لا، لا، لكننا نبحث عن لعبه مفقوده
403
00:30:01,030 --> 00:30:03,180
هي عادةً كانت تكون علي هذا المصباح
404
00:30:03,180 --> 00:30:03,350
(علي النافذه اسمها (بو بيب -
(بو بيب) -
هي عادةً كانت تكون علي هذا المصباح
405
00:30:03,350 --> 00:30:05,950
(علي النافذه اسمها (بو بيب -
(بو بيب) -
406
00:30:05,950 --> 00:30:09,090
(اجل، انا اعرف (بو -
حقاً ؟ -
407
00:30:09,090 --> 00:30:13,150
اصعدوا، سأخذكم لها -
ليس عليك فعل هذا -
408
00:30:14,690 --> 00:30:17,120
فينسينت)، كن حذراً مع اصدقائنا الجدد)
409
00:30:19,230 --> 00:30:21,320
يا لها من خدمات
410
00:30:27,540 --> 00:30:30,710
شكراً لمساعدتك، لم اري (بو) منذ سنوات
411
00:30:30,730 --> 00:30:32,470
هل يمكن ان اسأل ؟،
متي تمت صناعتك ؟
412
00:30:32,510 --> 00:30:33,420
انا ؟
413
00:30:33,440 --> 00:30:36,010
لست متأكداً
اعتقد في اواخر الخمسينات
414
00:30:36,030 --> 00:30:38,590
انا ايضاً
اتسائل إن كنا صُنعنا في نفس المصنع
415
00:30:38,640 --> 00:30:40,260
الن يكون هذا مميزاً ؟
416
00:30:40,280 --> 00:30:42,920
عليّ ان اقول انك في حاله ممتازه
417
00:30:42,950 --> 00:30:45,620
حسناً، انا احاول البقاء نشطاً
418
00:30:45,640 --> 00:30:47,060
وانظر لهذا
419
00:30:47,060 --> 00:30:50,360
لديك صندوق صوت مثلي
فينسينت) اريه)
420
00:30:50,360 --> 00:30:53,420
هذا ليس ضروري
421
00:30:57,320 --> 00:31:00,830
"انا (غابي-غابي)، انا احبك"
422
00:31:00,890 --> 00:31:03,480
عليكِ اصلاح هذا
423
00:31:03,610 --> 00:31:05,540
اسطوانة التسجيل تعمل بشكل جيد
424
00:31:05,540 --> 00:31:08,810
إن صندوق الصوت هو المُعطل
هل صندوقك لا يزال يعمل ؟
425
00:31:09,070 --> 00:31:11,420
"هناك ثعبان في حذائي"
426
00:31:11,460 --> 00:31:12,790
استمع لهذا
427
00:31:12,820 --> 00:31:15,600
دعنا نراه -
لا، لا -
428
00:31:15,610 --> 00:31:17,130
لا، شكرا صندوقي في الداخل
429
00:31:17,150 --> 00:31:19,380
هل (بو) هنا ؟
..لاننا بحاجه الي
430
00:31:21,460 --> 00:31:23,630
المتجر علي وشك ان يُفتح
431
00:31:23,630 --> 00:31:26,060
لا تقلق، سنأخذك حيث لا يرانا احد
432
00:31:26,130 --> 00:31:28,130
لا، لا يمكننا البقاء
433
00:31:28,130 --> 00:31:29,600
بلي، يمكنك
434
00:31:40,610 --> 00:31:43,280
علينا الذهاب -
لا يمكنك المغادره الآن -
435
00:31:43,310 --> 00:31:45,850
لديك ما احتاجه، صحيح ؟
436
00:31:45,850 --> 00:31:48,890
بالداخل هنا
437
00:31:53,460 --> 00:31:54,950
(هارموني)
438
00:31:56,560 --> 00:31:58,720
اوقفوه رجاءً
439
00:32:17,710 --> 00:32:19,550
(وودي)
440
00:32:26,590 --> 00:32:30,290
"هيا لنستمتع بوقتنا، لكن اولا لنغني اغنيه صغيره"
441
00:32:37,170 --> 00:32:39,250
جدتي، انظري ماذا وجدت
442
00:32:39,270 --> 00:32:41,380
هل يمكنني اخذه الي الحديقه ؟ -
بالتأكيد -
443
00:32:41,400 --> 00:32:44,110
لديها العاب كافيه من المتجر
444
00:32:44,110 --> 00:32:46,630
لا بأس لا احد يشتري تلك الالعاب علي اي حال
445
00:32:46,660 --> 00:32:49,680
شكراً يا جدتي
446
00:32:53,120 --> 00:32:55,460
امي، هل يمكننا الذهاب للمهرجان ؟
447
00:32:55,480 --> 00:32:59,480
نحن ذاهبان للحديقه، ربما نفعلها لاحقاً
448
00:33:04,560 --> 00:33:08,050
هل يوجد اي اثر ل(وودي) ؟ -
انا لا اراه -
449
00:33:10,030 --> 00:33:13,480
ربما كان علينا الذهاب مع الشوكه -
إن الغرفه اكثر اماناً
450
00:33:17,640 --> 00:33:19,410
فوركي) ؟)
451
00:33:19,430 --> 00:33:21,180
اين (فوركي) ؟
452
00:33:21,180 --> 00:33:23,110
امي، ابي
453
00:33:23,110 --> 00:33:26,450
ما الخطب يا عزيزتي، هل انت بخير ؟ -
لا يمكنني ايجاد (فوركي)، انه مفقود -
454
00:33:26,470 --> 00:33:29,730
بوني) كل شئ سيكون بخير)
انا متأكده انه هنا بمكان ما
455
00:33:29,760 --> 00:33:32,120
أتعلمين؟، اذا لم تستطيعي ايجاده
يمكنك صناعة واحد آخر
456
00:33:32,150 --> 00:33:33,000
لا
457
00:33:33,020 --> 00:33:34,760
هناك (فوركي) واحد فقط
458
00:33:35,290 --> 00:33:37,020
دعونا نلقي نظره بالخارج
459
00:33:37,050 --> 00:33:38,970
ربما سقط علي الارض في مكان ما
460
00:33:39,000 --> 00:33:40,600
بوني) المسكينه)
461
00:33:40,620 --> 00:33:43,300
علينا ايجاده يا امي
462
00:33:43,300 --> 00:33:45,280
انه يحتاجني -
وودي) كان محقاً) -
463
00:33:45,310 --> 00:33:47,650
كان علينا جميعاً مراقبته
464
00:33:47,670 --> 00:33:50,210
لماذا لم يعد حتي الآن ؟ -
هل تظن انه ضائع ؟ -
465
00:33:50,230 --> 00:33:51,710
باز) ماذا نفعل ؟) -
ماذا نفعل يا (باز) ؟ -
466
00:33:51,710 --> 00:33:53,580
ماذا نفعل يا (باز) ؟ -
حسناً -
467
00:33:53,600 --> 00:33:55,010
..انا -
ماذا نفعل يا (باز) ؟
468
00:33:55,010 --> 00:33:56,790
(باز)،(باز) -
ماذا كان سيفعل (وودي) ؟ -
469
00:33:56,810 --> 00:33:58,600
قوموا بالبحث في العربه
470
00:33:58,630 --> 00:33:59,790
ماذا كان سيفعل (وودي) ؟
471
00:34:00,680 --> 00:34:04,070
"انها مهمه سرّيه في منطقه جديده ، هيا بنا"
472
00:34:04,100 --> 00:34:07,580
اظن انه عليّ الذهاب -
الي اين ؟ -
473
00:34:07,610 --> 00:34:09,930
اين سنذهب؟ لماذا؟
هل سنذهب جميعاً؟
474
00:34:09,960 --> 00:34:11,410
لا وقت للشرح، هجوم
475
00:34:11,430 --> 00:34:12,690
لا وقت للشرح
476
00:34:14,050 --> 00:34:17,300
(لا، (باز -
ما خطب كل من يقفز من النافذه ؟ -
477
00:34:24,810 --> 00:34:27,280
ظهر (وودي) و(فوركي) آخر مره
علي الطريق السريع
478
00:34:27,320 --> 00:34:29,050
لكن اين الطريق السريع ؟
479
00:34:29,410 --> 00:34:32,310
"المتجر هو كل ما لدينا،توجهوا للامام بسرعه"
480
00:34:35,680 --> 00:34:37,740
شكراً ايها الصوت الداخلي
481
00:34:49,670 --> 00:34:52,160
(انا في طريقي اليك، (وودي
482
00:35:09,220 --> 00:35:10,520
صحيح
483
00:35:12,250 --> 00:35:15,690
(هيا تقدموا وقابلوا (باز لايتيير=سنه ضوئيه
484
00:35:15,760 --> 00:35:17,750
هيا هيا
485
00:35:22,330 --> 00:35:25,220
هارموني) عزيزتي)
واقي الشمس
486
00:35:25,250 --> 00:35:26,210
حسناً
487
00:35:26,240 --> 00:35:28,230
سأعود علي الفور يا راعي البقر
488
00:35:36,750 --> 00:35:39,920
حسنا، متجر التحف
489
00:35:39,950 --> 00:35:41,220
في هذا الطريق
490
00:35:58,770 --> 00:36:01,030
هل رأيتهم ؟
كم هو عددهم ؟
491
00:36:04,270 --> 00:36:07,010
ها قد جئت
حان وقت اللعب يا عزيزي
492
00:36:19,660 --> 00:36:23,250
حسناً، انه يوم جيد للعب، اليس كذلك ؟
493
00:36:36,370 --> 00:36:39,490
مرحباً يا راعي البقر، كيف حالك اليوم ؟
494
00:37:09,000 --> 00:37:11,720
لا يمكنني ان اصدق ان هذا انت -
(بو) -
495
00:37:11,740 --> 00:37:14,010
لم اظن انني سأراك مجدداً
496
00:37:18,180 --> 00:37:21,120
حسناً، اي طفل هو طفلك ؟
497
00:37:21,120 --> 00:37:23,270
هل انت لعبه ضائعه ؟ -
انت لعبه ضائعه -
498
00:37:23,300 --> 00:37:25,000
هذا فظيع -
هذا رائع -
499
00:37:25,020 --> 00:37:27,540
اليس كذلك ؟ -
اعني ان هذا رائع جداً -
500
00:37:27,590 --> 00:37:28,500
..بأنك
501
00:37:28,580 --> 00:37:30,500
ضائعه، هنا
502
00:37:30,530 --> 00:37:32,460
ظربان
503
00:37:37,500 --> 00:37:39,500
اخبرتك الا تقود بسرعه
504
00:37:39,530 --> 00:37:40,760
كدت تدهسه
505
00:37:44,040 --> 00:37:47,380
حسناً، انتظروا، لقد اشتقت لكم ايضاً
506
00:37:47,380 --> 00:37:49,040
اهذا هو (بوبي) ؟
507
00:37:49,040 --> 00:37:51,750
غوس) ؟)
508
00:37:51,750 --> 00:37:53,690
(ليفتي) -
(بيلي)، (غوت)،(غروف) -
509
00:37:53,710 --> 00:37:55,460
صحيح، صحيح
آسف يا رفاق
510
00:37:55,480 --> 00:37:57,820
فتيات -
فتيات، بالطبع -
511
00:37:59,620 --> 00:38:01,660
حسناً، لنلقي نظره عليك
512
00:38:01,850 --> 00:38:04,170
هل تحتاج اي اصلاحات؟ -
تصليحات؟ لا -
513
00:38:04,190 --> 00:38:05,600
انا بخير
514
00:38:05,620 --> 00:38:07,500
حسناً، اكتشاف رائع يا فتيات
515
00:38:07,500 --> 00:38:10,600
كيف حصلتٍ علي كل هذا ؟ -
من هنا وهناك، كما تعلم -
516
00:38:10,630 --> 00:38:12,500
بعض الاولاد يلعبون بشكل قاسي
..لذا
517
00:38:12,530 --> 00:38:16,000
احاول ان اكون مستعده -
منذ متي وانتٍ وحدك ؟ -
518
00:38:16,000 --> 00:38:18,860
سبع سنوات رائعه -
سبعه ؟ -
519
00:38:18,890 --> 00:38:21,670
لن تصدق الامور التي رأيتها
520
00:38:21,690 --> 00:38:22,570
لا
521
00:38:22,600 --> 00:38:23,560
غيكس) ؟)
522
00:38:23,580 --> 00:38:26,030
اجل؟ -
اخرجي، هناك شخص اريدك ان تقابليه -
523
00:38:26,380 --> 00:38:28,650
سأنزل علي الفور
524
00:38:31,790 --> 00:38:34,690
ما هي الحاله ؟
نحن خارج البلده
525
00:38:34,700 --> 00:38:38,020
من هذا ؟ -
تتذكرين الدميه التي اخبرتك عنها ؟ -
526
00:38:38,040 --> 00:38:39,090
راعي البقر ؟ -
اجل -
527
00:38:39,120 --> 00:38:40,690
هذا محال
528
00:38:42,500 --> 00:38:45,300
لا تحدقي -
انا احدق بالكامل
529
00:38:45,300 --> 00:38:48,170
(وودي)، هذه (غيغل ماكديمبولز)
530
00:38:48,170 --> 00:38:50,150
(مرحباً (غيغل
531
00:38:50,180 --> 00:38:52,310
لم تخبريني انه شرطي
532
00:38:52,340 --> 00:38:55,550
مرحباً، يا مدير الشرطه
(انا (غيغل ماكديمبولز
533
00:38:55,580 --> 00:38:57,100
(اقوم بدوريه لاجل (مينابوليس
534
00:38:57,120 --> 00:38:59,620
بحث وانقاذ ايضاً
قاتلي القطط
535
00:38:59,650 --> 00:39:01,340
متطفلوا القطارات والعناكب
536
00:39:01,360 --> 00:39:03,590
مرحباً، الي اين تتجهون ؟ -
لقد اندلعت المعركه -
537
00:39:03,620 --> 00:39:06,050
في حفلة عيد الميلاد
في ساحة اللعب في الشارع الرئيسى
538
00:39:06,130 --> 00:39:08,280
الاشاعه تقول بأن لديهم اثنان بينياتا
539
00:39:08,310 --> 00:39:09,710
هناك حوالي من 20 الي 30 طفل
540
00:39:09,740 --> 00:39:11,010
جميل -
اجل -
541
00:39:11,040 --> 00:39:13,250
المعركه بدأت
كارل) يستعد)
542
00:39:14,130 --> 00:39:15,790
هل انتم معنا ؟ -
لك هذا -
543
00:39:15,810 --> 00:39:17,910
وودي) سوف تحب هذا)
544
00:39:17,940 --> 00:39:20,250
لا، لا يمكنني، سيدي
(بو)
545
00:39:20,280 --> 00:39:21,680
يجب ان اعود لطفلتي
546
00:39:21,710 --> 00:39:23,570
ماذا ؟ لديك طفله ؟
547
00:39:23,600 --> 00:39:24,320
اجل
548
00:39:24,350 --> 00:39:25,860
احسنت بهزيمة الاحتمالات، ايها الجندي
549
00:39:26,380 --> 00:39:28,070
(سأقابلك في ساحة اللعب، (بيب
550
00:39:28,090 --> 00:39:30,550
كارل المقاتل) لديه حفلة بينياتا)
551
00:39:30,610 --> 00:39:32,060
حسناً، هيا تحركوا
552
00:39:34,120 --> 00:39:38,090
اذاً، لديك طفله
ليس (آندي)، اليس كذلك ؟
553
00:39:38,130 --> 00:39:40,060
لا، لا
لقد ذهب للجامعه
554
00:39:40,060 --> 00:39:43,290
..لكنه اعطانا الي (بوني)، انها -
انت تلعب مع فتاه ؟ -
555
00:39:43,320 --> 00:39:45,710
هذا محال -
اجل، لهذا السبب انا هنا -
556
00:39:45,730 --> 00:39:50,150
لعبتها الاخري علقت في متجر التُحف -
متجر تُحف الفرصه الثانيه ؟ -
557
00:39:50,180 --> 00:39:52,460
نحن نعرف هذا المتجر
558
00:39:52,480 --> 00:39:55,230
هذا رائع، اذا كنتم تعرفون هذا المتجر يمكنكم
مساعدتي بايجاده
559
00:39:55,250 --> 00:39:55,910
هذا محال
560
00:39:55,940 --> 00:39:58,010
لقد امضينا سنوات هناك، نجلس علي الرف
561
00:39:58,030 --> 00:40:00,470
لنجمع الغُبار -
بو)، هذا فظيع) -
562
00:40:00,500 --> 00:40:01,980
لكن ليس لدي خيار
563
00:40:02,010 --> 00:40:03,610
(عليّ ان احصل علي اللعبه من (غابي
564
00:40:03,610 --> 00:40:05,590
ابقي بعيداً عن هذا الاحمق
565
00:40:05,600 --> 00:40:07,550
اذا كُنتُ محلك، كنت سأقلل من خسارتي
واعود للمنزل
566
00:40:07,580 --> 00:40:09,890
لكن (بوني) بحاجه اليه، في الحضانه
567
00:40:09,920 --> 00:40:11,460
الاطفال يفقدون العابهم كل يوم
568
00:40:11,480 --> 00:40:15,620
بوني) سوف تتجاوز هذا) -
..لا، لكن (بوني) تحتاج اليه مثلما
569
00:40:15,650 --> 00:40:17,870
احتاجت (مولي) لكٍ
570
00:40:18,430 --> 00:40:21,660
آسف يا بنات
مولي) ليست هنا)
571
00:40:21,660 --> 00:40:23,010
مولي) ؟)
572
00:40:23,030 --> 00:40:25,460
لم اكن اعلم انه كان لديكٍ طفله -
كان ذلك منذ وقت طويل
573
00:40:25,490 --> 00:40:27,970
كانت طفلة (بو) مميزه
574
00:40:27,970 --> 00:40:32,110
كانت اجمل طفله، ولكن كانت تخاف جداً
من الظلام
575
00:40:32,140 --> 00:40:35,380
كانت مجرد مرحله -
لم تكوني هناك منذ البدايه
576
00:40:35,400 --> 00:40:36,990
سماع (مولي) تبكي كل ليله
577
00:40:37,180 --> 00:40:39,170
كسر قلب كل لعبه
578
00:40:39,380 --> 00:40:42,710
وبعدها، جائت (بو) للغرفه
579
00:40:42,780 --> 00:40:46,790
(كان مصباحها هو الشئ الوحيد الذي اشعر (مولي
بالامان
580
00:40:46,790 --> 00:40:48,920
كانت تبقيها الام تعمل طوال الليل
581
00:40:49,690 --> 00:40:54,610
لم اكن اعرف انكٍ كنت رقيقه -
(كانت تنام (مولي) ويدها علي قدم (بو -
582
00:40:54,630 --> 00:40:56,790
حسناً، حسناً، افهم هذا
583
00:40:58,070 --> 00:41:01,050
بو)، طفلتي تحتاج حقاً لتلك اللعبه)
584
00:41:01,300 --> 00:41:05,000
هل سوف تساعديني ؟
من اجل الايام الخوالي
585
00:41:06,440 --> 00:41:09,280
حسناً، حسناً
شكراً لكٍ
586
00:41:09,280 --> 00:41:10,770
(شكراً لكٍ يا (بو
587
00:41:10,800 --> 00:41:13,700
اظن اننا سنفعل هذا
هيا بنا لنتحرك
588
00:41:15,320 --> 00:41:18,190
متجر تُحف الفرصه الثانيه
هيا بنا
589
00:41:23,770 --> 00:41:25,460
"متجر تُحف الفرصه الثانيه"
590
00:41:40,540 --> 00:41:43,360
فينسينت)، هل انتهيت ؟)
591
00:41:43,570 --> 00:41:46,780
ذلك يبدو رائعاً
انظر لهذا، جيد كالجديد -
592
00:41:46,810 --> 00:41:49,520
اجل
(شكراً لك يا (فينسينت
593
00:41:49,540 --> 00:41:50,520
"علي الرحب"
594
00:41:50,520 --> 00:41:53,390
اذن، متي سيعود (وودي) ؟
595
00:41:53,410 --> 00:41:55,220
كما قلت، قريباً
596
00:41:55,220 --> 00:41:56,910
لن ينسي امرك
597
00:41:56,930 --> 00:42:00,020
كيف تعرفين ؟ -
لديك اسم طفلتك اسفل قدميك -
598
00:42:00,410 --> 00:42:04,240
العصيان
ذلك يجعلك لعبه مهمه جداً
599
00:42:04,290 --> 00:42:05,940
هذا ما قاله (وودي) تماماً
600
00:42:05,960 --> 00:42:08,110
هذا مثير للاهتمام
601
00:42:08,800 --> 00:42:10,530
لقد عادت
602
00:42:11,310 --> 00:42:12,880
من هي ؟
603
00:42:13,240 --> 00:42:17,160
(هارموني) -
(تمهلي لحظه، لقد اخذت (وودي -
604
00:42:17,180 --> 00:42:19,510
هل فقدته ؟ -
لا -
605
00:42:19,540 --> 00:42:21,750
انها مثاليه
606
00:42:25,250 --> 00:42:27,230
فوركي)، انه وقت الشاي)
607
00:42:27,260 --> 00:42:28,490
انه وقت الشاي
608
00:42:28,520 --> 00:42:31,070
ما هو وقت الشاي ؟ -
سأريك -
609
00:42:42,070 --> 00:42:44,590
لقد كنت اتمرن
كيف ابدو ؟
610
00:42:45,210 --> 00:42:47,200
الي اعلي قليلاً
611
00:42:47,350 --> 00:42:50,710
اخرجي خٍنصرك
جميل
612
00:42:53,350 --> 00:42:55,950
هارموني)، عزيزتي، سوف اغادر
تعالي وعانقيني
613
00:42:56,090 --> 00:42:58,820
واداعاً يا امي، انا احبك
614
00:43:11,020 --> 00:43:13,240
عندما يُصلح صندوق صوتي
615
00:43:14,200 --> 00:43:16,390
سوف احصل علي فرصتي اخيراً
616
00:43:29,250 --> 00:43:31,830
(الآن، حول صديقنا (وودي
617
00:43:31,850 --> 00:43:34,590
اريد معرفة كل شئ عنه
618
00:43:34,590 --> 00:43:37,410
اجل، (وودي) لقد عرفته طوال حياتي
619
00:43:37,430 --> 00:43:38,300
يومان
620
00:43:38,320 --> 00:43:40,130
لقد كان متعلقاً بطفلته جداً
621
00:43:40,130 --> 00:43:42,650
(كان لديه طفل آخر اسمه (آندي
622
00:43:56,180 --> 00:43:57,980
سنه ضوئيه
623
00:43:58,360 --> 00:43:59,990
مرحباً ايها الفتي الفضائي
624
00:44:00,020 --> 00:44:03,490
اذا كنت تظن انه يمكنك الظهور فجأةً
واخذ موقعنا المفضل
625
00:44:03,490 --> 00:44:04,920
فأنت مخطئ -
مخطئ للغايه -
626
00:44:04,950 --> 00:44:06,050
انتما لا تفهمان
627
00:44:06,070 --> 00:44:08,370
..لقد حاولت -
النظام، اعطائك للطفل -
628
00:44:08,390 --> 00:44:10,560
اجل، نعرف -
..لا، انا احتاج -
629
00:44:10,580 --> 00:44:12,660
لطفل يشاركك حب غير نهائي ؟
630
00:44:12,690 --> 00:44:15,000
انضم للنادي يا صاح -
انضم للنادي
631
00:44:15,030 --> 00:44:16,730
بحقكم، ساعدوني للخروج من هنا -
سأساعدك -
632
00:44:16,730 --> 00:44:18,380
بقدمي -
633
00:44:18,400 --> 00:44:20,170
هيا اضربه
634
00:44:20,200 --> 00:44:21,210
هيا اضربه
635
00:44:21,240 --> 00:44:25,020
بوني) ماذا تفعل ؟، لا يمكنني الوصول اليه)
هيا ساعدني
636
00:44:25,040 --> 00:44:28,880
انا لست قارئ للعقول -
ماذا هناك لتفهمه ؟ -
637
00:44:28,890 --> 00:44:29,970
تريديني ان اقوله ؟
638
00:44:30,000 --> 00:44:31,010
ماذا ؟
639
00:44:31,420 --> 00:44:34,730
بهذه الاقدام لا يمكنني ان اصل اليه
بدون مساعدتك
640
00:44:34,750 --> 00:44:38,450
هذا هو ما اتحدث عنه -
يجب عليك التخلص من التوتر -
641
00:44:40,160 --> 00:44:42,220
ما رأيك بهذا ايها الغشاش ؟
642
00:44:44,360 --> 00:44:47,590
الي اللانهائيه وما بعدها
643
00:44:48,130 --> 00:44:50,230
..وفي المجره البعيده جداً
644
00:44:50,230 --> 00:44:51,810
تتعرض للركل في الرأس
645
00:44:51,830 --> 00:44:53,230
كيف يمكنني الخروج من هنا ؟
646
00:44:53,270 --> 00:44:56,480
"هذا الكوكب مسموم،حافظوا علي الاكسجين"
647
00:45:04,440 --> 00:45:06,900
هكذا يبدو السقوط -
اجل، انه كذلك -
648
00:45:06,920 --> 00:45:07,930
مهلاً، اين تذهب ؟
649
00:45:08,280 --> 00:45:10,140
انت لن تخرج من هنا
650
00:45:10,170 --> 00:45:11,380
ماذا يوجد بالخارج ؟
651
00:45:11,410 --> 00:45:13,830
بوني، ماذا تفعل ؟ -
انه يهرب، هيا بنا -
652
00:45:13,850 --> 00:45:15,010
انا احاول -
هيا -
653
00:45:17,130 --> 00:45:21,200
متجر التُحف، نحن قادمون -
لما تتجولين في ظربان ؟
654
00:45:21,230 --> 00:45:22,630
!ظربان
655
00:45:24,370 --> 00:45:26,330
افهم الآن، هذا ذكاء
656
00:45:26,360 --> 00:45:27,750
احترس، احترس
657
00:45:29,010 --> 00:45:30,400
تمسكوا
658
00:45:33,810 --> 00:45:35,580
لماذا علقتم في الزحام ؟
659
00:45:35,610 --> 00:45:36,930
كان لديكم ست ساعات
660
00:45:37,580 --> 00:45:39,600
شكراً علي الهبوط
661
00:45:39,750 --> 00:45:42,150
هيا بنا، اتبعني
662
00:45:47,540 --> 00:45:48,410
انا بخير
663
00:45:48,470 --> 00:45:51,530
انا بخير، لا تقلق
يحدث هذا طوال الوقت
664
00:45:51,530 --> 00:45:52,820
شريط
665
00:45:53,430 --> 00:45:55,260
مكان تعليق -
اجل -
666
00:45:55,290 --> 00:45:59,220
سنصلحه لاحقاً
سيكون هذا اكثر متعه
667
00:45:59,240 --> 00:46:00,650
هيا نوصلك لذلك المتجر
668
00:46:01,640 --> 00:46:04,480
حسناً، اخبريني
راعي البقر، ما الاتفاق ؟
669
00:46:04,510 --> 00:46:05,540
لا توجد صفقات
670
00:46:05,540 --> 00:46:08,360
بحقك، راعي البقر لديه طفله
671
00:46:08,380 --> 00:46:10,300
(غيغل) -
ثقي بي، لقد كنت هناك -
672
00:46:10,320 --> 00:46:12,410
تعرفين عني وعنه
انا لست فخوره
673
00:46:12,440 --> 00:46:14,450
ها قد جاء
674
00:46:14,650 --> 00:46:19,370
لا، ليس انت -
متجر تُحف الفرصه الثانيه، مباشرة للامام -
675
00:46:19,390 --> 00:46:22,360
زحام في المدخل
..اسهل مدخل هو
676
00:46:22,360 --> 00:46:23,990
السقف
677
00:46:23,990 --> 00:46:26,090
لنذهب للتُحف
678
00:46:29,730 --> 00:46:31,360
تمسك
679
00:46:34,370 --> 00:46:37,910
كيف وصلت الي هنا ؟
ظننت انك مُنحتٍ الي عائله جديده
680
00:46:37,930 --> 00:46:41,570
تعرف الحال
يكبرون، لا يحتاجون الي بعد ذلك
681
00:46:41,600 --> 00:46:42,510
..لذا
682
00:46:42,510 --> 00:46:44,130
(انا آسف يا (بو
683
00:46:44,150 --> 00:46:50,480
من يتاج الي غرفة اطفال
عندما يمكنه الحصول علي كل هذا ؟
684
00:47:02,630 --> 00:47:04,570
ما الذي تنظر اليه يا مدير الشرطه ؟
685
00:47:04,590 --> 00:47:07,300
..ماذا؟ ذلك لم يكن
لا
686
00:47:07,330 --> 00:47:10,620
لا شئ، كنت انظر للمتجر
صحيح؟
687
00:47:10,650 --> 00:47:12,310
كنت انظر الي متجر التُحف
688
00:47:12,340 --> 00:47:15,940
غيغل) خذينا للاسفل) -
لاجل ماذا -
689
00:47:15,960 --> 00:47:17,720
تريد الوصول للمتجر، اليس كذلك ؟
690
00:47:29,420 --> 00:47:32,950
الطريق السريع في مكان ما
لكن اين هو ؟
691
00:47:32,980 --> 00:47:34,950
!انتبه
692
00:47:35,630 --> 00:47:37,080
وودي) ؟)
693
00:47:37,100 --> 00:47:38,890
عمل جيد ايها الصوت الداخلي
694
00:47:38,910 --> 00:47:40,680
اذن، ماذا عنك ؟
695
00:47:40,700 --> 00:47:42,720
كيف حال طفلتك الجديده ؟ -
بوني) ؟) -
696
00:47:42,810 --> 00:47:45,280
انها رائعه
جيسي) تحبه)
697
00:47:45,300 --> 00:47:48,470
جيسي) تزال معك ؟) -
اجل، المجموعه كلها، لا نزال مع بعضنا -
698
00:47:48,500 --> 00:47:51,130
اعني معظمنا
699
00:47:52,150 --> 00:47:56,010
ماذا عن (ريكس) ؟ -
(اجل، (ريكس)، (بولزاي)،(سلينكي -
700
00:47:56,030 --> 00:47:57,600
(رأس البطاطس) -
باز) ؟)
701
00:47:57,630 --> 00:47:59,390
اجل، اجل
باز) ايضاً)
702
00:47:59,390 --> 00:48:02,270
انتظري لتشاهدي وجهه عندما سمع انني قابلتك -
بو بيب) ؟) -
703
00:48:02,300 --> 00:48:03,550
!(باز)
704
00:48:03,580 --> 00:48:05,630
صديقي القديم
705
00:48:05,630 --> 00:48:06,950
سررت برؤيتك
706
00:48:06,980 --> 00:48:08,030
(وودي)، انها (بو بيب)
707
00:48:08,030 --> 00:48:09,550
ماذا تفعلين هنا ؟ -
ماذا تفعل هنا ؟ -
708
00:48:13,200 --> 00:48:15,040
ثلاث سنوات -
ثلاث سنوات -
709
00:48:15,070 --> 00:48:17,520
هذه المده التي انتظرنها هناك من اجل طفل
710
00:48:17,540 --> 00:48:19,810
انظروا، انا آسف حول هذا -
لقد افسدت حياتنا -
711
00:48:19,840 --> 00:48:20,820
عار عليك
712
00:48:20,850 --> 00:48:23,390
يا رفاق -
كالاطفال -
713
00:48:23,420 --> 00:48:25,280
ماذا فعلت ؟ -
لم افعل -
714
00:48:27,050 --> 00:48:28,450
هيا، توقفوا
715
00:48:28,450 --> 00:48:30,260
توقفوا الآن يا رفاق -
بحقكم يا رفاق -
716
00:48:30,290 --> 00:48:32,190
توقفوا -
انا لدي طفله -
717
00:48:32,750 --> 00:48:35,490
لديك طفله ؟ -
طفله حقيقيه ؟
718
00:48:35,490 --> 00:48:37,070
مثل، طفله بشريه ؟
719
00:48:37,090 --> 00:48:38,540
ليس صغير الماعز ؟ -
اجل -
720
00:48:38,570 --> 00:48:40,260
الآن، اترك (باز) وتعال معي
721
00:48:40,280 --> 00:48:43,760
(سوف آخذكم الي (بوني -
سوف نحصل علي طفله -
722
00:48:43,780 --> 00:48:45,890
!لدينا طفله
723
00:48:45,910 --> 00:48:47,790
حسناً لنذهب -
!لدينا طفله -
724
00:48:48,270 --> 00:48:51,010
اين (فوركي) ؟ -
انها قصه طويله -
725
00:48:57,930 --> 00:48:59,810
انه غير موجود في اي مكان
726
00:49:00,350 --> 00:49:02,270
(لقد اختفي (فوركي
727
00:49:02,290 --> 00:49:04,220
انا آسفه يا عزيزتي
728
00:49:04,220 --> 00:49:06,920
حسناً، دعينا نلقي نظره بالخارج مره اخري
729
00:49:06,950 --> 00:49:09,010
لكن بعدها علينا الذهاب، حسنا ؟
730
00:49:12,330 --> 00:49:14,550
نحن علي وشك الرحيل -
الرحيل ؟ -
731
00:49:15,430 --> 00:49:17,510
المطرقه تهاجمني
732
00:49:17,770 --> 00:49:19,850
انتبه يا صاح -
ماذا نفعل ؟ -
733
00:49:19,870 --> 00:49:21,220
علينا ايقافهم -
كيف ؟ -
734
00:49:21,250 --> 00:49:23,960
يمكن ان نُلفق جريمه الي الوالد، لكي يذهب
للسجن
735
00:49:23,980 --> 00:49:26,610
سنكسب الوقت
بوني) لن يكون لها اي مستقبل)
736
00:49:26,630 --> 00:49:28,040
انتم مجانين
737
00:49:28,060 --> 00:49:29,130
جيسي) ؟)
738
00:49:33,250 --> 00:49:35,230
آسفه يا (بوني)، لقد بحثنا في كل مكان
739
00:49:35,260 --> 00:49:36,710
يجب ان نذهب الآن، حسناً ؟
740
00:49:36,730 --> 00:49:39,630
(هل يمكننا ترك ملاحظه ل(فوركي
لكن يعرف اين سنذهب ؟
741
00:49:39,650 --> 00:49:42,330
يجب ان يذهب للحضانه
742
00:49:44,360 --> 00:49:47,110
هل تمازحني ؟
743
00:49:47,340 --> 00:49:48,780
هذا سئ
744
00:49:50,570 --> 00:49:52,790
حسناً، والدك لديه عمل
745
00:49:52,820 --> 00:49:54,380
ما رأيك بأن نذهب للمهرجان ؟
746
00:49:54,400 --> 00:49:56,320
ربما نتفقد متحر التُحف
747
00:49:58,140 --> 00:50:00,780
ماذا كنتٍ تفعلين ؟ -
لن نذهب لأي مكان -
748
00:50:00,800 --> 00:50:02,740
إن فهمت قصدي
749
00:50:04,250 --> 00:50:07,550
(انا متأكده من ان (باز) و (وودي
في طريقهم للعوده، الآن
750
00:50:11,750 --> 00:50:13,670
هل (فوركي) بالداخل ؟
751
00:50:13,690 --> 00:50:15,670
اجل -
لدي سؤال -
752
00:50:15,690 --> 00:50:19,030
من الذي ستحبه (بوني) اكثر ؟
دوكي) ام انا ؟)
753
00:50:19,060 --> 00:50:21,460
(لا تقل (دوكي -
حسناً يا رفاق، لقد انتهي وقت اللعب
754
00:50:21,480 --> 00:50:22,860
عليكم اتباع خطواتي
755
00:50:22,880 --> 00:50:24,920
لنبقي سويهً ونبقي هادئين
756
00:50:24,970 --> 00:50:26,640
هل هذا واضح ؟ -
بالتأكيد -
757
00:50:26,670 --> 00:50:27,820
قودي الطريق
758
00:50:48,760 --> 00:50:50,790
هل تمازحني ؟ -
تحرك -
759
00:50:50,810 --> 00:50:51,990
تحرك انت ايها الضخم
760
00:50:52,020 --> 00:50:53,560
! اصمتوا
761
00:50:53,590 --> 00:50:55,200
يا الهي
ثلاث خرفان
762
00:50:55,230 --> 00:50:57,030
لا، لا، لا
763
00:51:04,570 --> 00:51:07,970
هنا علي الاغلب
(حيث يوجد (فوركي
764
00:51:08,280 --> 00:51:11,990
حسناً، هذا سهل، يجب الا ترانا الدمي
765
00:51:12,020 --> 00:51:13,460
ليس الدمي فقط
766
00:51:13,480 --> 00:51:17,380
..غرفتها محاطه بممر مكشوف حيث
767
00:51:17,400 --> 00:51:19,010
توجد غرفة التنين
768
00:51:19,960 --> 00:51:22,510
يمكننا التعامل مع القطه -
لا، ليس هذا -
769
00:51:26,560 --> 00:51:28,400
أهكذا نبدو ؟
770
00:51:28,400 --> 00:51:30,620
بالداخل ؟ -
هذا كثير جداً -
771
00:51:30,640 --> 00:51:33,410
اذاً، كيف تقترحين ان نصل لهناك
772
00:51:33,430 --> 00:51:35,240
يمكننا العبور مباشرةً
773
00:51:35,260 --> 00:51:37,140
كيف ؟ -
تحتاج لقفزه سريعه -
774
00:51:37,170 --> 00:51:39,220
ونحن نعرف اللعبه المناسبه لذلك
775
00:51:41,610 --> 00:51:42,480
بوني) ؟)
776
00:51:42,510 --> 00:51:45,270
يجب ان نحصل علي (فوركي) الآن -
وودي)، لا) -
777
00:51:45,510 --> 00:51:47,640
التزموا بالخطه -
حسناً، اتبعني -
778
00:51:47,660 --> 00:51:48,430
عُلم
779
00:51:54,020 --> 00:51:55,660
وودي) يجلس فقط في الخزانه ؟)
780
00:51:55,690 --> 00:51:57,850
بدون وقت لعب -
اجل، لقد اخبرني بنفسه -
781
00:51:57,870 --> 00:51:59,790
انه عديم الفائده -
ذلك فظيع -
782
00:51:59,820 --> 00:52:01,590
لديك شعر جميل
783
00:52:01,620 --> 00:52:03,450
ما الذي تفعله ؟
784
00:52:03,480 --> 00:52:05,760
يجب ان نلتزم بالخطه ؟ -
(انها (بوني -
785
00:52:05,770 --> 00:52:06,830
..انها
786
00:52:08,010 --> 00:52:09,630
هناك -
هيا بنا -
787
00:52:09,650 --> 00:52:10,980
وابقي هادئاً
788
00:52:11,010 --> 00:52:12,850
..من الافضل ان تأمل ان الدمي
789
00:52:59,620 --> 00:53:02,510
ماذا قلتُ لك ؟ -
انا اقود، وانت تتبعني -
790
00:53:02,540 --> 00:53:05,160
انا آسف جداً يا (بو)، فقط اخبريني كيف اساعد
791
00:53:05,190 --> 00:53:07,420
تريد حقاً ان تساعد ؟
ابقي بعيداً عن طريقي
792
00:53:07,450 --> 00:53:09,700
اريد ان استعيد خرافي -
لكن، ماذا عن الآخرين ؟ -
793
00:53:09,720 --> 00:53:11,780
غيغل) تعرف ما الذي عليهم فعله)
794
00:53:15,750 --> 00:53:17,040
هذا هو هدفنا
795
00:53:17,070 --> 00:53:20,240
يجب ان نحصل علي ذلك المفتاح
انه الطريقه الوحيده للدخول الي الخزنه
796
00:53:20,270 --> 00:53:22,880
لا يمكن ان تكوني جاده
كيف يفترض بنا فعل هذا ؟
797
00:53:24,550 --> 00:53:27,560
اترك هذا لنا -
نحن نعرف تماماً ماذا نفعل -
798
00:53:30,790 --> 00:53:32,980
من اين جئتما ؟
799
00:53:37,130 --> 00:53:40,170
نحن لن نفعل هذا -
مرئي جداً -
800
00:53:40,280 --> 00:53:43,110
نحتاج لشئ آخر -
ماذا عن "فائز فائز عشاء دجاج" ؟ -
801
00:53:43,140 --> 00:53:43,840
اجل
802
00:53:49,670 --> 00:53:51,140
! المفتاح
803
00:53:53,090 --> 00:53:55,700
انتم تمزحون ؟ حقا؟ -
حسناً -
804
00:53:55,730 --> 00:53:59,970
حسناً، لنا فقط
ماذا عن الاندفاع ؟
805
00:53:59,980 --> 00:54:01,100
ها نحن ذا
806
00:54:13,460 --> 00:54:16,170
الي اين تتجه ؟ -
لا تقاطعيني -
807
00:54:31,780 --> 00:54:34,750
هذا لن يحدث
ل.ا=لا
808
00:54:34,780 --> 00:54:37,000
حسناً -
هل تريد المفتاح ام لا ؟
809
00:54:37,020 --> 00:54:40,550
ما خطبك ؟ -
ماخطبي؟، اعطيتك للتو ثلاثة افكار رائعه
810
00:54:41,070 --> 00:54:44,100
تقول لا فتعرض حل آخر
811
00:54:44,130 --> 00:54:45,590
كيف نحصل علي هذا المفتاح ؟
812
00:54:52,000 --> 00:54:55,040
انت تمزح
حقاً ؟
813
00:54:55,070 --> 00:54:56,060
وودي) عاد ؟)
814
00:54:56,090 --> 00:54:59,110
(لقد عاد (وودي -
احرص ان يذهب معه -
815
00:54:59,110 --> 00:55:02,100
(شكراً يا (فينسينت
816
00:55:02,130 --> 00:55:03,780
احرص ان يكون الاخرين مستعدين
817
00:55:03,810 --> 00:55:05,480
are ready
818
00:55:05,480 --> 00:55:06,730
! (لقد عاد (وودي
819
00:55:06,750 --> 00:55:08,500
!مرحي
820
00:55:09,180 --> 00:55:12,720
(بوني) -
اولاً، علينا ان نستعد لوصوله -
821
00:55:12,750 --> 00:55:15,160
نستعد ؟ -
هل سبق ولعبت الغميضه ؟ -
822
00:55:15,190 --> 00:55:16,130
لا
823
00:55:16,160 --> 00:55:18,330
لكن هذا يبدو معقداً -
هذا سهل -
824
00:55:18,360 --> 00:55:20,160
سأعلمك، حسناً؟ -
حسناً -
825
00:55:20,200 --> 00:55:21,160
اول شئ
826
00:55:46,090 --> 00:55:47,530
ماذا نفعل ؟
827
00:55:47,560 --> 00:55:49,600
قف هناك فقط
828
00:55:49,620 --> 00:55:51,010
وكن هادئاً
829
00:55:55,400 --> 00:55:56,860
سأقوم بالحديث
830
00:55:58,170 --> 00:55:59,890
(مرحباً يا (تيمي
831
00:55:59,910 --> 00:56:02,130
سررت بلقائك ايضاً
832
00:56:02,640 --> 00:56:05,070
اجل انه معي
833
00:56:05,070 --> 00:56:08,370
صديقي، لا، لا
انه مُلحقي
834
00:56:08,970 --> 00:56:11,240
مرحباً يا رفاق -
! (بو) -
835
00:56:11,280 --> 00:56:13,050
مضي وقت منذ أن رأيتكم
836
00:56:13,180 --> 00:56:15,380
تستمتعين بالخارج -
(مرحباً يا (دان -
837
00:56:15,410 --> 00:56:17,520
اسفه لفقدانك نصفك الآخر خارج المتجر
838
00:56:17,540 --> 00:56:19,890
تعبثين مع القطه، فتدفعين الثمن
839
00:56:22,450 --> 00:56:26,170
آسف -
ماذا الذي تفعلينه هنا؟ ظننت انه لا عوده -
840
00:56:26,190 --> 00:56:28,600
Notify me NFS31.XYZ
841
00:56:28,600 --> 00:56:31,670
"يجب ان نستمر بتحريك العربه"
842
00:56:31,700 --> 00:56:32,640
اتفق
843
00:56:33,400 --> 00:56:36,780
شوتر)، هل رأيت (دوك) ؟) -
انه بالخلف -
844
00:56:45,610 --> 00:56:48,480
انظروا من قفز علي 40 حافله مدرسيه
وعاد لحياتي
845
00:56:48,500 --> 00:56:50,850
(مرحباً يا (دوك -
من راعي البقر ؟ -
846
00:56:50,860 --> 00:56:53,060
(دوك)، قابل (وودي)
..وودي)، قابل)
847
00:56:53,090 --> 00:56:55,440
(دوك كابوم)
اعظم رجل مخاطر في كندا
848
00:56:55,660 --> 00:56:57,090
اجل
849
00:56:58,740 --> 00:57:01,250
اجل -
انه يستعرض -
850
00:57:01,630 --> 00:57:05,420
..دوك)؟ (دوك)، نحن نحتاج)
851
00:57:05,440 --> 00:57:06,100
اجل
852
00:57:06,130 --> 00:57:07,950
ما الذي اعادكم يا قوم ؟
853
00:57:07,970 --> 00:57:10,740
نحن بحاجه لمساعدتك
غابي غابي) لديها لعبته)
854
00:57:10,770 --> 00:57:14,410
وخرافي -
(بيلي) و (غوت) و(غروف)
855
00:57:15,640 --> 00:57:18,440
(ما الذي كنت تفعله بالاشتراك مع (غابي غابي
856
00:57:18,460 --> 00:57:21,730
تعرفين اكثر -
اجل، لعبةً ما اعتقدت انها ستكون فكره جيده -
857
00:57:21,760 --> 00:57:24,240
للتجول في الممر -
ذلك غير منطقي -
858
00:57:24,260 --> 00:57:28,000
ليس كذلك، اليس كذلك ؟ -
كل شخص يعرف افضل طريق خلف تلك الارفف -
859
00:57:28,020 --> 00:57:30,510
هذا سيكون افضل، اليس كذلك ؟
860
00:57:30,540 --> 00:57:32,320
الالعاب تبدو كالحمقي
861
00:57:32,350 --> 00:57:34,290
انه احمق
862
00:57:34,320 --> 00:57:36,020
مهلاً، هل انت اللعبه ؟
863
00:57:36,050 --> 00:57:37,780
اذاً ، هذه هي الخطه
864
00:57:37,800 --> 00:57:40,700
(نحتاج للقفز علي الممر لخزنة (غابي غابي
865
00:57:40,720 --> 00:57:43,310
وانت اللعبه لفعل هذا -
لا -
866
00:57:43,340 --> 00:57:44,360
دوك) ؟) -
لا -
867
00:57:44,390 --> 00:57:45,290
دوك) ؟) -
ابداً -
868
00:57:45,310 --> 00:57:46,180
دوك) ؟) -
هذا محال -
869
00:57:46,200 --> 00:57:47,090
دوك) ؟) -
لا -
870
00:57:47,120 --> 00:57:48,110
دوك) ؟) -
طلب مرفوض -
871
00:57:48,580 --> 00:57:51,080
(رجاءً سيد (كابوم
هذا مهم جداً
872
00:57:51,110 --> 00:57:53,080
..طفلتي -
لديك طفله ؟ -
873
00:57:54,370 --> 00:57:57,530
دوك)، اظهر لنا بعض الوقفات)
ما رأيك ؟
874
00:57:57,560 --> 00:57:59,790
كان لدي طفل -
لا -
875
00:57:59,810 --> 00:58:00,830
(ريجون)
876
00:58:01,290 --> 00:58:04,380
ريجون) كان متحمساً جداً عندما حصل عليّ
في عيد الميلاد
877
00:58:04,870 --> 00:58:07,980
كان اسعد يوم في حياتي
878
00:58:08,560 --> 00:58:10,250
"(هذا هو (دوك كابوم"
879
00:58:14,070 --> 00:58:17,960
لقد كنتُ مستعداً
لاقوم اخيراً بما صنعت لفعله
880
00:58:19,410 --> 00:58:23,370
لكن عندما ادرك (ريجون) انه لا يمكنني القفز
كاللعبه في الاعلان
881
00:58:24,680 --> 00:58:27,360
انه اعلان
ليس حقيقياً
882
00:58:27,380 --> 00:58:30,150
ريجون) القاني بعيداً)
هذا ليس عادلاً
883
00:58:30,150 --> 00:58:32,250
لماذا يا (ريجون) ؟ لماذا ؟
884
00:58:33,590 --> 00:58:37,270
حسناً، حسناً
(اهدأ يا (دوك
885
00:58:37,290 --> 00:58:41,260
كان ذلك قبل وقت طويل
..الآن نحن بحاجه للعبه الوحيده
886
00:58:41,280 --> 00:58:44,130
(التي يمكنها ان تحطيم خزنة (غابي غابي
887
00:58:44,160 --> 00:58:45,870
تحطيم ؟ -
تحطيم ؟ -
888
00:58:45,900 --> 00:58:48,280
اي لعبة (كابوم) اخري يمكنها ان تهبط
889
00:58:48,310 --> 00:58:52,020
لكن انت الوحيد الذي مكنه التحطيم كما تفعل
890
00:58:52,050 --> 00:58:53,570
حقاً ؟ -
اجل -
891
00:58:53,570 --> 00:58:56,080
(انسي امر (ريجون
انسي امر اعلانك
892
00:58:56,080 --> 00:58:58,540
كن (دوك) كما انت
الآن
893
00:58:58,570 --> 00:59:01,730
الذي يستطيع ان يقفز ويحطم
894
00:59:04,150 --> 00:59:06,670
أكون ذاتي ؟
895
00:59:06,700 --> 00:59:09,240
الآن
896
00:59:09,360 --> 00:59:12,160
من هو الموهوب بكل الحظ ؟
897
00:59:12,430 --> 00:59:13,720
(كابوم)
898
00:59:13,750 --> 00:59:15,820
من هو الاعظم في الشمال الاعظم ؟
899
00:59:15,840 --> 00:59:16,630
!(كابوم)
900
00:59:16,660 --> 00:59:20,140
من اروع رجل رأته كندا ؟
901
00:59:20,160 --> 00:59:21,790
!(دوك كابوم)
902
00:59:21,810 --> 00:59:25,310
هل يمكنك القيام بتلك القفزه ؟ -
اجل، يمكنني فعلها -
903
00:59:29,080 --> 00:59:30,570
!لقد حصلنا علي توصيله
904
00:59:33,250 --> 00:59:36,180
!(بو) -
!غيغ)، لقد فعلتها) -
905
00:59:37,080 --> 00:59:39,550
عمل جيد -
كيف قمتم بفعلها ؟ -
906
00:59:39,650 --> 00:59:41,850
كيف نحصل علي ذلك المفتاح ؟
907
00:59:47,360 --> 00:59:49,490
كان هذا صعباً -
صعب جداً -
908
00:59:49,510 --> 00:59:50,570
بالكاد نجونا
909
00:59:50,600 --> 00:59:53,990
لذا، علي الرحب والسعه -
! حسناً، لنفعل هذا -
910
00:59:54,340 --> 00:59:56,340
لقد احضرته لك
911
00:59:59,470 --> 01:00:01,640
جيد، هذا سيعطينا بعض الوقت
912
01:00:02,640 --> 01:00:04,530
تمهل
913
01:00:05,650 --> 01:00:07,680
حسناً، هيا بنا
914
01:00:49,720 --> 01:00:52,990
اذاً، كم من الوقت انتظرتٍ هنا ؟ -
لا ادري، عامان -
915
01:00:53,190 --> 01:00:56,540
لم اُرد الجلوس علي الرف
بانتظار حياتي ان تحدث
916
01:00:56,560 --> 01:00:58,140
لذا، غادرت
917
01:00:58,170 --> 01:01:01,510
حسناً، استطعت فعل هذا بطريقه افضل مني
918
01:01:01,540 --> 01:01:05,110
يا مدير الشرطه
انت تقلل من نفسك
919
01:01:07,040 --> 01:01:10,050
اظن انك ستكون لعبه ضائعه رائعه
920
01:01:10,640 --> 01:01:14,160
انتٍ لا تعتقدين انكٍ ستكوني في غرفة
طفل آخر ؟
921
01:01:14,180 --> 01:01:16,670
لا
..الآن بما ان المهرجان ينتقل
922
01:01:16,700 --> 01:01:19,600
انها فرصتنا للحصول علي وسيلة ركوب
لنغادر المدينه
923
01:01:19,630 --> 01:01:21,170
انت ستغادرين ؟ -
بالتأكيد -
924
01:01:21,360 --> 01:01:22,920
هل سبق وفكرت بالصعود لهناك ؟
925
01:01:22,940 --> 01:01:24,570
ورؤية العالم ؟ -
بدون طفل ؟ -
926
01:01:24,590 --> 01:01:25,940
لا
927
01:01:25,960 --> 01:01:28,530
لا يمكنك تعليم لعبه قديمة للقيام بالخدع
928
01:01:28,530 --> 01:01:30,330
ستكون متفاجئاً
929
01:01:30,730 --> 01:01:32,210
..لذا
930
01:01:32,230 --> 01:01:34,290
كيف وصلت لهذا المتجر
في المقام الاول ؟
931
01:01:34,600 --> 01:01:37,770
حسناً، رأيت مصباحك
..واعتقدت
932
01:01:37,800 --> 01:01:39,810
..انه ربما
933
01:01:39,810 --> 01:01:41,530
ربما تكوني بالداخل
934
01:01:41,550 --> 01:01:43,400
..لذا، انا
935
01:01:46,410 --> 01:01:47,840
!رائع
936
01:01:49,050 --> 01:01:50,360
اجل
937
01:01:50,580 --> 01:01:52,330
هل تريّن هذا ؟
938
01:01:53,750 --> 01:01:56,350
انه الجزء الوحيد في المتجر الذي احببته
939
01:02:04,400 --> 01:02:07,910
(ستكون هذه قفزه رائعه لك و ل(دوك
940
01:02:09,100 --> 01:02:10,570
لي ؟
941
01:02:14,340 --> 01:02:17,550
الم اخبرك ؟ سوف تذهب معه -
حقاً ؟ -
942
01:02:18,350 --> 01:02:20,520
هيا بنا -
ستكون بخير -
943
01:02:20,550 --> 01:02:21,880
دوك) هو الافضل) -
! اجل -
944
01:02:21,910 --> 01:02:23,270
في التحطيم
945
01:02:41,770 --> 01:02:44,600
انه اعلان، ليس حقيقي
946
01:02:44,710 --> 01:02:46,110
! لا يمكنني فعل هذا
947
01:02:46,140 --> 01:02:48,550
(انا آسف يا (ريجون -
لا، لا -
948
01:02:48,570 --> 01:02:50,470
لا، لا، لا
949
01:02:57,550 --> 01:02:59,740
! لنفعل هذا ايها القط
950
01:03:10,200 --> 01:03:12,380
فوركي) ؟) -
! يا فتيات -
951
01:03:12,410 --> 01:03:14,070
فوركي)، اين انت ؟)
952
01:03:15,300 --> 01:03:17,070
فوركي) ؟)
953
01:03:18,040 --> 01:03:20,230
وودي) !، كيف وجدتني ؟)
954
01:03:20,260 --> 01:03:22,060
بو)، لقد وجدته) -
مرحباً -
955
01:03:22,090 --> 01:03:24,510
تمهل، هل هو شوكه حقيقيه ؟
956
01:03:26,180 --> 01:03:28,570
باز)، لقد اختفت الدمي) -
ماذا ؟ -
957
01:03:29,500 --> 01:03:30,470
اين ذهبوا ؟
958
01:03:32,290 --> 01:03:34,630
حسناً، يمكننا الذهاب الآن -
لا، عليّ ايجاد فتياتي
959
01:03:34,650 --> 01:03:36,940
انهم ينتظرون -
(مرحباً يا (بو -
960
01:03:36,970 --> 01:03:38,460
اين خرافي ؟ -
اجل -
961
01:03:38,460 --> 01:03:39,860
(انظري، لقد وجدني (وودي
962
01:03:46,330 --> 01:03:48,610
وودي) ؟) -
انا اريد التحدث فقط -
963
01:03:48,640 --> 01:03:50,200
اجل، بصندوقي الصوتي
964
01:04:21,700 --> 01:04:23,450
لا، لا
965
01:04:23,480 --> 01:04:24,900
فوركي) ؟) -
علينا الذهاب -
966
01:04:24,920 --> 01:04:26,230
تمهلي
967
01:04:26,740 --> 01:04:28,250
ماذا يحدث ؟
968
01:04:44,220 --> 01:04:45,750
حقيبة ظهر (بوني) ؟
969
01:04:55,500 --> 01:04:58,170
لا تدعوا (وودي) يرحل
970
01:05:05,980 --> 01:05:07,890
دوك)، اخرجنا من هنا)
971
01:05:07,920 --> 01:05:09,480
! تمهلوا
972
01:05:09,550 --> 01:05:11,660
! انا هنا ايتها القطه
973
01:05:11,680 --> 01:05:13,650
مهلاً انتظروا
! (فوركي)
974
01:05:13,670 --> 01:05:14,770
! (وودي)
975
01:05:18,560 --> 01:05:20,440
! (فوركي)
976
01:05:39,080 --> 01:05:40,540
هل الجميع بخير ؟
977
01:05:45,090 --> 01:05:46,580
لا بأس
978
01:05:47,230 --> 01:05:48,450
لا بأس
979
01:05:48,620 --> 01:05:50,480
بوني)؟ (بوني) ؟)
980
01:05:50,800 --> 01:05:52,300
! (بوني)
981
01:05:52,490 --> 01:05:53,800
لا، لا
982
01:05:53,830 --> 01:05:55,610
لا، لا
983
01:05:55,630 --> 01:05:57,500
لا، لا
984
01:05:58,630 --> 01:06:00,360
! (بوني) -
سنكون بخير -
985
01:06:00,390 --> 01:06:01,760
فوركي) لا يزال)
..بالداخل، ان اسرعنا
986
01:06:01,790 --> 01:06:03,220
يمكننا الحصول عليه قبل ان يحبسوه
987
01:06:03,240 --> 01:06:04,700
تريد منا ان نعود للداخل ؟
988
01:06:04,720 --> 01:06:05,970
خرجنا من هناك محظوظين
989
01:06:05,990 --> 01:06:07,070
وودي)، من الافضل ان ننتظر)
990
01:06:07,100 --> 01:06:09,260
لا، لا يوجد وقت
يمكننا بسهوله العوده للداخل
991
01:06:09,280 --> 01:06:11,330
! (لكني رأيت (بوني -
(لا يهمني الا (فوركي -
992
01:06:11,350 --> 01:06:14,750
لدينا الافضليه -
وودي)، انظر لنا) -
993
01:06:17,320 --> 01:06:20,510
لا احد معك
انتهي الامر، حسناً ؟
994
01:06:20,540 --> 01:06:22,340
لا، لا
نحن نهدر الوقت
995
01:06:22,370 --> 01:06:23,700
يمكننا فعل هذا -
! بحقك -
996
01:06:23,730 --> 01:06:25,320
(بو) -
هذا لا يستحق العناء -
997
01:06:25,350 --> 01:06:27,440
اجل، استمع لها-
لا احد يريد هذا -
998
01:06:27,460 --> 01:06:28,760
انا اريد -
لماذا ؟ -
999
01:06:28,790 --> 01:06:30,000
لأن -
لماذا ؟ -
1000
01:06:30,020 --> 01:06:30,970
فقط لأنه
1001
01:06:30,990 --> 01:06:33,950
لماذا ؟ -
لانه كل ما تبقي لدي لفعله
1002
01:06:36,200 --> 01:06:38,040
ليس لدي اي شئ آخر
1003
01:06:39,470 --> 01:06:41,370
لذا، انت لا تحتسب بقيتنا
1004
01:06:42,080 --> 01:06:44,080
هذا ليس ما عنيته
1005
01:06:44,080 --> 01:06:46,390
(بوني) تحتاج ل(فوركي) -
لا -
1006
01:06:46,410 --> 01:06:47,860
(انت تحتاج ل(بوني
1007
01:06:48,220 --> 01:06:51,700
(افتح عيونك يا (وودي
هناك الكثير من الاطفال بالخارج
1008
01:06:51,730 --> 01:06:55,250
لا يمكن ان تهتم فقط لأجل الذي انت مرتبط به
1009
01:06:55,760 --> 01:06:57,640
هذا يسمي الولاء
1010
01:06:57,670 --> 01:07:00,280
شئ لن تفهمه لعبه ضائعه
1011
01:07:07,330 --> 01:07:09,680
انا لستُ الضائعه
1012
01:07:11,270 --> 01:07:12,810
هيا لنخرج من هنا
1013
01:07:12,830 --> 01:07:15,270
لدينا مهرجان يغادر في الصباح
1014
01:07:15,380 --> 01:07:17,400
هيا
1015
01:07:18,210 --> 01:07:20,940
سنجد ولدنا الخاص -
انت مجنون -
1016
01:07:23,650 --> 01:07:25,950
بو) ؟) -
(وداعاً يا (وودي -
1017
01:07:26,690 --> 01:07:28,350
(حظاً موفقاً مع (بوني
1018
01:07:34,110 --> 01:07:36,690
وودي) ؟)
لقد قمت بكل ما في وسعك فعله
1019
01:07:37,300 --> 01:07:38,670
انه وقت العوده للمنزل
1020
01:07:39,470 --> 01:07:40,370
لا
1021
01:07:40,780 --> 01:07:43,520
وودي) ؟) -
(نحن لا نترك العاب ورائنا، (باز -
1022
01:07:43,540 --> 01:07:45,150
ليس الآن
1023
01:07:45,170 --> 01:07:46,500
وليس ابداً
1024
01:07:48,110 --> 01:07:49,970
ولقد تركني ورائه
1025
01:07:50,640 --> 01:07:54,760
ماذا الآن ايها الصوت الداخلي ؟ -
"تم انجاز المهمه، عُد للقاعده" -
1026
01:07:54,790 --> 01:07:56,170
اعود للشاحنه ؟
1027
01:07:56,200 --> 01:07:57,130
ماذا عن (وودي) ؟
1028
01:07:57,160 --> 01:07:59,490
" سنعود للمنزل ايها الحارس "
1029
01:07:59,490 --> 01:08:01,460
" سنعود للوراء، هيا بنا "
1030
01:08:01,460 --> 01:08:04,230
" عُد للقاعده ايها المحارب "
1031
01:08:04,250 --> 01:08:06,010
" عُد يا ايها المحارب "
1032
01:08:06,390 --> 01:08:07,950
حسناً
1033
01:08:09,430 --> 01:08:11,230
شكراً جزيلاً ايها الصوت الداخلي
1034
01:08:12,030 --> 01:08:15,660
هارموني)، عزيزتي)
ساعدي جدتك بإغلاق المكان الليله
1035
01:08:15,720 --> 01:08:17,130
حسناً
1036
01:08:26,590 --> 01:08:27,670
(مرحباً يا (وودي
1037
01:08:28,120 --> 01:08:29,640
علمتُ انك ستعود
1038
01:08:30,220 --> 01:08:32,270
انتٍ لا تعرفيني
1039
01:08:32,300 --> 01:08:33,990
لكني اعرفك
1040
01:08:33,990 --> 01:08:36,100
تُركت في الخزانه
1041
01:08:36,130 --> 01:08:37,560
تشعر بأنك عديم الفائده
1042
01:08:37,980 --> 01:08:40,120
تتسأئل انك كانت ستلعب بك
1043
01:08:40,150 --> 01:08:41,910
(انا لن اغادر بدون (فوركي
1044
01:08:41,940 --> 01:08:44,380
هل يمكننا ان نتفق علي شئ واحد فقط ؟
1045
01:08:44,670 --> 01:08:45,430
ما هو ؟
1046
01:08:45,430 --> 01:08:47,780
..أن التواجد هناك لأجل طفله
1047
01:08:47,800 --> 01:08:50,740
اكثر شئ نبلاً يمكن للعبه ان تفعله
1048
01:08:55,480 --> 01:08:59,090
لقد كنت معطوبه منذ خرجت من الصندوق
1049
01:08:59,350 --> 01:09:03,280
كان يمكنني فقط ان اتخيل
كيف كان الوضع لك
1050
01:09:04,020 --> 01:09:06,610
(كل الوقت الذي امضيته مع (آندي
1051
01:09:07,320 --> 01:09:10,220
ان تركب دراجه معه لأول مره
1052
01:09:11,830 --> 01:09:14,600
تواسيه في لحظات احتياجه لك
1053
01:09:14,670 --> 01:09:17,600
تشاهده بفخر وهو يكبر
1054
01:09:18,470 --> 01:09:21,330
وبعدها حصلت علي فرصه ثانيه مع
(بوني)
1055
01:09:21,600 --> 01:09:24,820
تواسيها عندما كانت تخاف في المدرسه
1056
01:09:24,850 --> 01:09:27,540
تساعدها عندما تكون في امس الحاجه لذلك
1057
01:09:28,010 --> 01:09:31,410
لقد كنت هناك خلال كل تقلباتهم
1058
01:09:33,550 --> 01:09:34,980
رجاءً
1059
01:09:35,000 --> 01:09:37,300
كن صادقاً معي
1060
01:09:38,690 --> 01:09:41,860
هل كان هذا رائعاً كم يبدو ؟
1061
01:09:44,760 --> 01:09:46,990
اجل
1062
01:09:50,200 --> 01:09:54,000
كل ما اريده
هو فرصه لأحدي تلك اللحظات
1063
01:09:56,540 --> 01:10:00,220
سأفعل اي شئ لاكون محبوبه مثلك
1064
01:10:06,510 --> 01:10:08,460
اتركي (فوركي) يذهب فقط
1065
01:10:09,320 --> 01:10:11,410
بوني) بحاجه له)
1066
01:10:26,580 --> 01:10:29,100
اطار مثقوب
لقد اصلحته
1067
01:10:29,130 --> 01:10:30,540
هيا يا (وودي)، اسرع
1068
01:10:30,570 --> 01:10:32,150
اين هو ؟
1069
01:10:33,230 --> 01:10:34,370
!(باز)
1070
01:10:34,370 --> 01:10:36,590
اين (وودي) ؟ -
و (فوركي) ؟ -
1071
01:10:36,620 --> 01:10:39,380
لدينا مشكله
يجب ان يتم استخراجهم من متجر التُحف
1072
01:10:39,380 --> 01:10:41,350
كيف نفعل هذا ؟
1073
01:10:41,350 --> 01:10:43,040
لنحرص ان لدينا كل شئ
1074
01:10:43,070 --> 01:10:43,950
تمهل
1075
01:10:44,520 --> 01:10:46,090
لابأس
في اي لحظه الآن
1076
01:10:46,110 --> 01:10:48,160
بوني) ستلاحظ ان حقيبة ظهرها مفقوده)
1077
01:10:48,160 --> 01:10:50,620
سوف تدرك انها تركتها في متجر التُحف
1078
01:10:50,620 --> 01:10:52,190
وتعود الي هناك
1079
01:10:52,190 --> 01:10:53,980
يبدو ان لدينا كل شئ
1080
01:10:54,000 --> 01:10:56,200
اجل، هل انتٍ بخير يا (بوني) ؟ -
اجل -
1081
01:10:56,200 --> 01:10:58,020
لنخرج من هنا
1082
01:10:58,050 --> 01:11:00,370
حسناً، ايها العبقري
ماذا سنفعل الآن ؟
1083
01:11:03,570 --> 01:11:05,110
باز)، ماذا تفعل ؟)
1084
01:11:05,130 --> 01:11:07,760
افكر -
هل يمكنك اطفاء تلك اللعبه يا عزيزتي ؟ -
1085
01:11:07,790 --> 01:11:08,600
اجل، سوف افعل
1086
01:11:15,450 --> 01:11:18,510
بوني)، كيف تطفئينها ؟)
1087
01:11:18,990 --> 01:11:20,200
لا ادري
1088
01:11:22,560 --> 01:11:24,370
القي بها في الخزانه
1089
01:11:28,170 --> 01:11:29,840
حقيبة ظهرك في متجر التُحف
1090
01:11:29,870 --> 01:11:31,580
لنذهب -
لا، حقيبة ظهري
1091
01:11:32,170 --> 01:11:34,960
لقد نسيت حقيبة ظهري في متجر التُحف
1092
01:11:35,670 --> 01:11:36,920
حقاً ؟ -
حسناً -
1093
01:11:36,940 --> 01:11:39,390
لنعود ونأتي بها
1094
01:11:44,610 --> 01:11:47,160
لا استطيع ان اصدق جرأة راعي البقر هذا
1095
01:11:47,180 --> 01:11:48,770
من يحسب نفسه ؟
1096
01:11:49,250 --> 01:11:51,770
تماماً
لقد تجاوز الحدود
1097
01:11:51,790 --> 01:11:53,820
قمتٍ بالعمل الصحيح بتركه ورائك
1098
01:11:54,590 --> 01:11:56,050
يا سيدة المصباح
1099
01:11:56,070 --> 01:11:57,670
الطريق خالي
1100
01:11:57,700 --> 01:11:58,990
حسناً
1101
01:12:03,570 --> 01:12:04,820
الي الوسط
1102
01:12:04,850 --> 01:12:07,250
عندما يغادر المهرجان غداً، سنختبئ هناك
1103
01:12:09,620 --> 01:12:11,710
هذا محال
انظر لهذا الشئ
1104
01:12:11,710 --> 01:12:13,640
هذا رائع -
سوف نكون بخير -
1105
01:12:13,660 --> 01:12:14,750
مستعدين ؟ -
لا -
1106
01:12:14,770 --> 01:12:16,680
شئ آخر، من طلب منكم المساعده ؟
1107
01:12:16,700 --> 01:12:18,440
عند اشارتكم سنركب هذا
1108
01:12:18,460 --> 01:12:19,370
استعدوا
1109
01:12:19,390 --> 01:12:21,710
انه يهتم حول نفسه فقط -
الآن -
1110
01:12:21,730 --> 01:12:22,760
انتٍ مخطئه
1111
01:12:22,790 --> 01:12:24,960
وودي) دائما يحاول فعل الافضل لطفله)
1112
01:12:24,990 --> 01:12:26,720
لكن (وودي) يعرض كل شخص للخطر
1113
01:12:26,720 --> 01:12:30,770
ذلك جنوني، كل هذا لأجل الولاء -
عليكٍ ان تحبيه بسبب هذا -
1114
01:12:30,790 --> 01:12:32,440
ماذا ؟
ماذا تقولين ؟
1115
01:12:32,470 --> 01:12:34,610
مهلاً (بو)، ما الخطه ؟
1116
01:12:34,640 --> 01:12:36,330
تعالي الي هنا
1117
01:12:40,550 --> 01:12:43,100
ادخلوا
سنعود الي هناك
1118
01:12:43,120 --> 01:12:44,320
سنخرج من هنا وحسب
1119
01:12:44,340 --> 01:12:45,620
هيا اسرعوا -
سنعود الي هناك -
1120
01:12:45,650 --> 01:12:47,780
!اسرع ما يمكنك -
!هيا لنقود -
1121
01:12:54,350 --> 01:12:58,050
"انت صديقي المفضل"
1122
01:13:12,570 --> 01:13:14,240
"انت صديقي المفضل"
1123
01:13:14,260 --> 01:13:16,110
"هيا بنا لنلعب"
1124
01:13:16,130 --> 01:13:19,160
!(فينسينت)
اليس هذا جميلاً ؟
1125
01:13:19,190 --> 01:13:20,430
"لنشرب بعض الشاي"
1126
01:13:20,450 --> 01:13:22,710
(شكراً لك يا (وودي
شكراً لك
1127
01:13:22,740 --> 01:13:24,980
كل احلامي تتحقق بسببك
1128
01:13:25,000 --> 01:13:27,810
شكراً لك -
علي الرحب والسعه -
1129
01:13:28,190 --> 01:13:30,650
(حان الوقت يا (فينسينت
1130
01:13:31,080 --> 01:13:34,780
وداعاً (فوركي)، سأفتقد حديثنا -
انا ايضاً
1131
01:13:35,260 --> 01:13:38,230
(وداعاً يا (غابي -
وداعاً يا صديقتي -
1132
01:13:39,460 --> 01:13:42,590
(وداعاً يا (غابي
(وداعاً يا (فينسينت
1133
01:13:43,260 --> 01:13:45,930
!انه مخيف
1134
01:13:46,770 --> 01:13:48,520
مرحباً ؟ -
مرحباً -
1135
01:13:48,550 --> 01:13:50,240
بوني) ؟)
1136
01:13:50,240 --> 01:13:52,670
نسينا حقيبة الظهر هنا،هل يمكننا استعادتها؟ -
اجل،بالتأكيد -
1137
01:13:52,690 --> 01:13:54,440
لم استطع ايجادها
1138
01:13:54,470 --> 01:13:56,730
يمكنكٍ البحث في الجوار -
بسرعه قبل ان تجدها -
1139
01:14:00,350 --> 01:14:01,400
انظر
1140
01:14:01,420 --> 01:14:02,750
(انها (هارموني
1141
01:14:05,070 --> 01:14:08,480
"انت تجعليني سعيده جداً، هيا لنكون اصدقاء"
1142
01:14:09,020 --> 01:14:10,790
اجل، هذا هو
1143
01:14:10,790 --> 01:14:12,760
!(سنعود للمنزل يا (فوركي
1144
01:14:15,030 --> 01:14:17,290
فوركي)؟ لا)
1145
01:14:18,130 --> 01:14:20,760
لا، لا، تمهل انظر
إن هذا يحدث حقاً
1146
01:14:26,740 --> 01:14:29,420
"انا (غابي غابي)، انا احبك"
1147
01:14:31,280 --> 01:14:32,860
سوف أبكي
1148
01:14:36,580 --> 01:14:38,390
ما الذي وجدته -
1149
01:14:38,390 --> 01:14:40,290
وجدت دميه صغيره
1150
01:14:40,720 --> 01:14:43,120
يمكنك اخذها للمنزل اذا اردتٍ
1151
01:14:44,940 --> 01:14:46,110
!لا
1152
01:14:53,430 --> 01:14:54,810
ما الذي حدث ؟
1153
01:14:54,830 --> 01:14:56,550
كان من المفترض ان تكون (غابي) لعبتها
1154
01:14:56,580 --> 01:14:57,950
!لقد وجدت حقيبة ظهري
1155
01:14:57,970 --> 01:14:59,740
!انها هنا يا امي
1156
01:15:04,380 --> 01:15:07,510
!(فوركي)
لقد وجدته يا امي
1157
01:15:07,510 --> 01:15:10,890
هذا هو
الآن اتركيه مكانه
1158
01:15:10,920 --> 01:15:12,170
لكي لا يضيع ثانيةً
1159
01:15:18,830 --> 01:15:20,790
لكن، ماذا عن (غابي) ؟
1160
01:15:22,130 --> 01:15:24,270
فوركي)، استمع اليّ بتركيز)
1161
01:15:24,290 --> 01:15:28,310
هذا مهم جداً
اخبر (باز) ان يأتي بالشاحنه للافعوانيه
1162
01:15:28,340 --> 01:15:29,970
هل تفهم ؟ -
بالتأكيد
1163
01:15:29,990 --> 01:15:31,630
ما هي الافعوانيه ؟
1164
01:15:31,650 --> 01:15:34,460
الارجوحه بالاضواء الدواره بالخيول
1165
01:15:34,480 --> 01:15:36,800
تعني "كارسل" ؟ -
"اجل، "كارسل -
1166
01:15:36,840 --> 01:15:38,880
"اجل قابلني عند "كارسل -
فهمت هذا -
1167
01:15:52,090 --> 01:15:53,320
غابي) ؟)
1168
01:15:53,340 --> 01:15:55,260
يا (غابي) ؟
1169
01:15:55,440 --> 01:15:57,630
يمكنك استعادة صندوق صوتك
1170
01:15:59,230 --> 01:16:01,000
لا احتاج اليه بعد الآن
1171
01:16:01,000 --> 01:16:02,210
بلي تحتاجينه
1172
01:16:02,240 --> 01:16:05,690
هارموني) لم تكن فرصتك الوحيده، لكن يجب)
ان نسرع من هنا، هيا
1173
01:16:05,770 --> 01:16:06,470
لا
1174
01:16:07,010 --> 01:16:09,000
هارموني) كانت فرصتي)
1175
01:16:09,440 --> 01:16:12,050
لقد انتهي وقتي
1176
01:16:12,080 --> 01:16:13,590
الآن ابتعد رجاءً
1177
01:16:25,290 --> 01:16:27,160
هل تسمعين هذا ؟
1178
01:16:33,230 --> 01:16:35,260
صديقه اخبرتي مره
1179
01:16:35,600 --> 01:16:37,730
ان هناك الكثير من الاطفال بالخارج
1180
01:16:39,210 --> 01:16:41,990
(احداهن اسمها (بوني
1181
01:16:43,610 --> 01:16:46,510
انها بأنتظارك الآن
1182
01:16:47,510 --> 01:16:50,480
انها لا تعلم هذا حتي الآن
1183
01:16:51,250 --> 01:16:54,220
ماذا اذا كنت مخطئاً ؟
1184
01:16:54,380 --> 01:16:58,200
حسناً، إن جلستٍ علي الرف لبقية حياتك
1185
01:16:58,230 --> 01:16:59,350
لن تعرفي ابداً، اليس كذلك ؟
1186
01:17:03,600 --> 01:17:05,130
انه علي حق
1187
01:17:05,130 --> 01:17:08,750
تعلمت هذا من الافضل
1188
01:17:11,570 --> 01:17:13,510
(تعالي يا (غابي
1189
01:17:13,510 --> 01:17:16,170
(هيا لنوصلك الي (بوني
1190
01:17:22,550 --> 01:17:26,260
الي "كارسل" ؟ -
اجل، الارجوحه بالاضواء والخيول الدواره
1191
01:17:26,310 --> 01:17:28,320
وودي) قال ان تقابله هناك)
1192
01:17:28,350 --> 01:17:30,290
لابد انك تمزح -
كيف نفعل هذا ؟ -
1193
01:17:30,460 --> 01:17:32,680
..انظروا -
لن نُذهب الاب للسجن -
1194
01:17:32,710 --> 01:17:34,220
انتٍ لستٍ مرحه
1195
01:17:34,240 --> 01:17:36,850
"هيا لنلتف ونعود الي هناك"
1196
01:17:36,880 --> 01:17:39,400
تمهلوا لحظه
! لدي فكره
1197
01:18:03,360 --> 01:18:06,210
الكثير من الناس
علينا معرفة كيف سنتحرك
1198
01:18:06,560 --> 01:18:08,360
لن نصل للعربه في الوقت المناسب
1199
01:18:12,000 --> 01:18:14,000
!بلي يمكننا -
!بلي يمكننا -
1200
01:18:14,000 --> 01:18:16,490
ماذا ؟
ماذا هناك ؟
1201
01:18:21,410 --> 01:18:22,900
اعادة الحساب
1202
01:18:22,920 --> 01:18:25,360
الي الامام ثم الي اليمين -
ماذا ؟ -
1203
01:18:25,390 --> 01:18:28,250
للامام ثم انعطف يميناً
1204
01:18:28,250 --> 01:18:30,120
هي يبدو جهاز تحديد المواقع مضحكاً بالنسبه لك ؟
1205
01:18:30,140 --> 01:18:31,910
عزيزي
لا بأس قُد وحسب
1206
01:18:31,940 --> 01:18:33,510
لكنه بدا مضحكاً
1207
01:18:36,320 --> 01:18:38,310
يمين آخر -
لليمين -
1208
01:18:38,340 --> 01:18:40,000
انعطف يميناً مجدداً
1209
01:18:40,030 --> 01:18:41,550
لليمين مجدداً، حقاً ؟
1210
01:18:41,570 --> 01:18:44,160
استدر لليمين -
انعطف لليمين الآن -
1211
01:18:46,140 --> 01:18:48,180
سحقاً -
العجله المتحركه هناك -
1212
01:18:48,210 --> 01:18:50,480
هل تعتقدون ان (وودي) سيصل لهناك
في الميعاد ؟
1213
01:18:50,500 --> 01:18:52,430
لا، انسوا الامر
ابداً، لا
1214
01:18:52,460 --> 01:18:54,430
هذا محال، مرفوض، لا اسلحه
1215
01:18:54,460 --> 01:18:55,830
!دوك)، يمكنك فعل هذا)
1216
01:18:55,860 --> 01:18:57,310
هذه اسرع طريق للعجله المتحركه
1217
01:18:57,340 --> 01:18:58,710
قمت بآخر قفزه
1218
01:18:58,740 --> 01:19:01,680
اجل، كان هذا 4 اقدام، هذه 40 قدم -
تماماً
1219
01:19:01,710 --> 01:19:04,370
دوك كابوم)،لا يكرر القفزه)
1220
01:19:04,400 --> 01:19:05,660
اجل، هو لا يفعل هذا ابداً
1221
01:19:05,710 --> 01:19:10,830
لا، لا، لا
هو اللعبه التي تقدر ان تفقز 40 قدم لهذا الهدف
1222
01:19:11,560 --> 01:19:12,510
اجل
1223
01:19:12,530 --> 01:19:13,700
انه كذلك
1224
01:19:13,720 --> 01:19:14,990
(انا (دوك كابوم
1225
01:19:14,990 --> 01:19:18,420
!يمكنني فعل هذا -
اجل، يمكنك -
1226
01:19:18,440 --> 01:19:20,130
يمكنني فعلها بعيون مغلقه
1227
01:19:20,160 --> 01:19:22,370
اجل، يمكنك -
مهلاً، انتظر -
1228
01:19:40,690 --> 01:19:43,200
(هذا من اجلك يا (ريجون
1229
01:19:54,750 --> 01:19:56,750
!نجحت -
حسناً، حان دورنا -
1230
01:19:56,770 --> 01:19:58,640
سمعتم مدير الشرطه، هيا لنذهب
1231
01:20:08,750 --> 01:20:10,220
يمين آخر
1232
01:20:10,240 --> 01:20:12,180
يمين آخر ؟
انه الطريق الخاطئ
1233
01:20:12,200 --> 01:20:14,180
أأنت متأكد ؟ -
جهاز غبي -
1234
01:20:14,210 --> 01:20:16,850
سأعود -
لا، لا تفعل اي شئ -
1235
01:20:16,880 --> 01:20:19,040
انعطف لليمين -
لابد انه معطوب -
1236
01:20:19,060 --> 01:20:20,870
هيا
1237
01:20:37,440 --> 01:20:40,270
اري تلك الشاحنه تتجه للجنوب
1238
01:20:46,650 --> 01:20:47,700
غابي) ؟)
1239
01:20:49,990 --> 01:20:51,460
غابي) ؟)
1240
01:20:54,660 --> 01:20:56,610
اظن انها تائهه
1241
01:21:12,010 --> 01:21:13,570
أأنت واثقه من هذا ؟
1242
01:21:24,360 --> 01:21:25,760
تغيير الخطه
1243
01:21:31,050 --> 01:21:32,640
توقف جانباً
1244
01:21:32,670 --> 01:21:35,080
لا استطيع، تلك بها مشكله
انها مستأجره
1245
01:21:35,200 --> 01:21:36,780
لا اعرف ماذا يحدث
1246
01:21:47,180 --> 01:21:50,050
انا متوتره جداً
ماذا اذا.. ؟
1247
01:21:50,050 --> 01:21:51,490
لم تحبني ؟ -
غابي) ؟) -
1248
01:21:51,520 --> 01:21:53,330
لا اعرف اذا كان يمكنني فعل هذا -
(غابي) -
1249
01:21:53,520 --> 01:21:55,660
انه مثلما قلتٍ
1250
01:21:55,660 --> 01:21:58,930
انه اكثر شئ نبلاً يمكن للعبه فعله
1251
01:22:03,600 --> 01:22:07,730
حسناً، اقتربي قليلاً من الضوء وحسب
1252
01:22:10,100 --> 01:22:12,170
لا ليس بعيداً
1253
01:22:12,170 --> 01:22:14,350
هذا هو
احسنت
1254
01:22:14,850 --> 01:22:17,320
مثالي
1255
01:22:17,680 --> 01:22:19,720
"فائز فائز" -
"عشاء دجاج" -
1256
01:22:41,770 --> 01:22:44,030
هل انت ضائعه ايضاً ؟
1257
01:22:47,640 --> 01:22:51,180
"انا (غابي-غابي)،هل يمكن ان تكوني صديقتي؟"
1258
01:22:51,180 --> 01:22:53,200
سوف اساعدك
1259
01:23:00,350 --> 01:23:02,120
معذرةً
1260
01:23:02,720 --> 01:23:05,560
هل يمكن ان تساعدتنا ؟ -
مهلاً عزيزتي، ما الخطب ؟ -
1261
01:23:05,560 --> 01:23:09,080
لا يمكنني ايجاد امي وابي -
لا بأس، سأساعدكٍ لايجادهم
1262
01:23:09,110 --> 01:23:11,490
انا واثقه انهم ليسوا بعيدين
1263
01:23:14,200 --> 01:23:15,770
!امي
1264
01:23:23,480 --> 01:23:27,420
لم استطع ايجادكم ثم وجدت هذه الدميه -
اجل، لقد فعلت -
1265
01:23:27,450 --> 01:23:29,530
(اسمها (غابي-غابي
1266
01:23:41,430 --> 01:23:44,230
لقد فعلت هذا حقاً
1267
01:23:57,340 --> 01:23:59,550
نكاد نصل
1268
01:24:00,330 --> 01:24:01,750
توقف
1269
01:24:06,490 --> 01:24:08,630
هل وصلنا للمنزل ؟
1270
01:24:11,720 --> 01:24:14,460
سيدي، هل يمكن من فضلك ان تخرج من الشاحنه ؟
1271
01:24:14,480 --> 01:24:17,020
! سوف يذهب للسجن
1272
01:24:22,540 --> 01:24:25,140
الي الجميع
اصعدوا لاعلي، لنذهب
1273
01:24:25,160 --> 01:24:27,910
فوركي)، لدي عمل مهم جداً لك)
1274
01:24:27,940 --> 01:24:29,310
من اجلي ؟
1275
01:24:29,310 --> 01:24:31,190
طابت ليلتك
1276
01:24:33,400 --> 01:24:34,990
ما هذا ؟
1277
01:24:36,420 --> 01:24:38,090
لابد انك تمازحني
1278
01:24:55,740 --> 01:24:57,830
الوداع يا راعي البقر
1279
01:24:57,850 --> 01:24:59,530
رحله سعيده
1280
01:25:03,380 --> 01:25:05,810
(بيلي)، (غوت)، (غروف)
1281
01:25:05,840 --> 01:25:08,770
اعتنوا بأنفسكم وبها
1282
01:25:14,750 --> 01:25:17,500
هل سأراك ثانيةً ؟
1283
01:25:19,090 --> 01:25:22,040
لا ادري
1284
01:26:13,280 --> 01:26:15,820
..باز)، انا)
1285
01:26:17,150 --> 01:26:19,020
هي ستكون بخير
1286
01:26:22,020 --> 01:26:24,860
بوني)، ستكون بخير)
1287
01:26:30,800 --> 01:26:35,060
أأنت واثق ؟ -
استمع لصوتك الداخلي -
1288
01:27:11,170 --> 01:27:13,110
!(بو)
1289
01:28:13,980 --> 01:28:15,930
(الوداع يا (فوركي
1290
01:28:17,470 --> 01:28:20,260
فوركي) ؟)
من يغلق الابواب ؟
1291
01:28:25,240 --> 01:28:27,840
ياللهول، ماذا يحدث ؟
1292
01:29:01,750 --> 01:29:04,720
هي هذا يعي ان (وودي) لعبه ضائعه ؟
1293
01:29:04,720 --> 01:29:08,150
انه ليس ضائعاً
ليس بعد الآن
1294
01:29:10,520 --> 01:29:12,420
الي اللانهايه
1295
01:29:12,420 --> 01:29:14,910
وما بعدها
(جملة "باز" الشهيره)
1296
01:29:15,740 --> 01:29:18,470
# ترجمة سماعيّه #
l محمود ملهم l
103997