All language subtitles for wanted episode 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,190 --> 00:00:12,680 WANTED 2 00:00:25,720 --> 00:00:27,240 Hyeon Woo. Let's go now. 3 00:00:27,240 --> 00:00:29,430 Hyeon Woo isn't here? 4 00:00:29,430 --> 00:00:31,470 Hyeon Woo! 5 00:00:32,020 --> 00:00:34,130 If you don't want the kid to get hurt, watch it by yourself. 6 00:00:39,030 --> 00:00:40,680 Make a live reality show that is run by Jeong Hye In. 7 00:00:40,680 --> 00:00:43,470 Every night at 10pm. For 10 episodes. A mission will be given for each episode. 8 00:00:43,470 --> 00:00:45,830 If Jeong Hye In succeeds the mission, evidence that Hyeon Woo is safe will be sent. 9 00:00:45,830 --> 00:00:47,780 When the 10 episodes end, Hyeon Woo will be sent back safely. 10 00:00:47,780 --> 00:00:51,300 Mom! Mom! 11 00:00:51,300 --> 00:00:53,740 Mom! 12 00:00:53,740 --> 00:00:56,840 Hyeon Woo was kidnapped. The kidnapper sent me this. 13 00:00:56,840 --> 00:00:59,190 You are the only one who can do this broadcast. 14 00:00:59,190 --> 00:01:00,960 Go ask someone else. 15 00:01:04,430 --> 00:01:07,000 Please save our Hyeon Woo. 16 00:01:07,000 --> 00:01:09,990 My son Hyeon Woo, has been kidnapped. 17 00:01:09,990 --> 00:01:11,520 What? 18 00:01:11,520 --> 00:01:13,610 Please help me. 19 00:01:15,320 --> 00:01:16,350 There's a delivery. 20 00:01:16,350 --> 00:01:17,980 First mission
What could be in the trunk of this car?
Reveal it during the broadcast
21 00:01:17,980 --> 00:01:19,620 This is Cha Seung In from Gangnam district homicide unit. 22 00:01:19,620 --> 00:01:21,880 Could you please come down to the scene and confirm a few things? 23 00:01:21,880 --> 00:01:23,030 Where's my Hyeon Woo? 24 00:01:23,030 --> 00:01:24,880 Your son isn't here. 25 00:01:26,520 --> 00:01:28,150 Mom! 26 00:01:28,150 --> 00:01:30,460 - Hyeon Woo!
- Mom!
27 00:01:30,460 --> 00:01:33,290 I'll go quickly. I'll go quickly, Hyeon Woo! 28 00:01:33,290 --> 00:01:35,600 Where are you right now? We are on our way to the scene with the mobile transmitter. 29 00:01:35,600 --> 00:01:36,730 Is Hye In prepared? 30 00:01:36,730 --> 00:01:38,920 We're going in in 10 seconds. 31 00:01:39,800 --> 00:01:42,230 Camera! Camera! Stick with me!
Episode 3 32 00:01:48,650 --> 00:01:51,140 Stay with her! 33 00:02:15,100 --> 00:02:17,100 First turn it over to studio, and when it's settled... 34 00:02:17,100 --> 00:02:19,010 Switch to #5 fast. 35 00:02:29,870 --> 00:02:31,310 Don't film it. 36 00:02:31,310 --> 00:02:33,350 Camera come in. 37 00:02:38,220 --> 00:02:39,980 Don't film it! 38 00:02:42,320 --> 00:02:50,920 Subtitles brought to you by The Wanted @ Viki 39 00:04:55,720 --> 00:04:59,130 Please gather the CCTVs from this area. 40 00:05:10,630 --> 00:05:12,430 In the car designated by the culprit
The child with unconfirmed identity
In a critical condition
41 00:05:19,350 --> 00:05:23,290 They have arrived at the designated car. An unidentified child was found in the trunk. 42 00:05:23,290 --> 00:05:25,400 The child is in a critical condition. 43 00:05:26,750 --> 00:05:30,530 Critical condition. Being transported to a hospital. 44 00:05:31,700 --> 00:05:34,490 They have arrived at the designated car. An unconfirmed child was found in the trunk. 45 00:05:34,490 --> 00:05:37,100 The child is in a critical condition. Being transported to a hospital. 46 00:05:38,480 --> 00:05:41,190 Didn't Hyeon Woo's call get traced near that location? 47 00:05:41,190 --> 00:05:44,720 Then, shouldn't she be at the location instead of going to the hospital? 48 00:05:50,040 --> 00:05:53,450 The police is at the location. They are searching. 49 00:05:53,450 --> 00:05:56,770 The camera went blurry earlier. It didn't show a decent quality. 50 00:05:56,770 --> 00:06:00,650 Give the earphone over to Hye In, and ask her to show the child's face. 51 00:06:02,360 --> 00:06:03,890 Hye In. 52 00:06:11,160 --> 00:06:13,830 Will anyone know who the kid is? 53 00:06:13,830 --> 00:06:16,150 Let's take off the ventilator for a few seconds. 54 00:06:16,150 --> 00:06:19,200 We can't. A person's life is on the line. 55 00:06:23,730 --> 00:06:26,910 Please film the clothes, shoes and hands carefully. 56 00:06:26,910 --> 00:06:29,110 The parents who are looking for the kid will know. 57 00:06:29,110 --> 00:06:30,830 Okay. 58 00:06:40,540 --> 00:06:42,330 Hye In. 59 00:06:45,560 --> 00:06:49,300 This is a child who was found in the trunk that the culprit wanted us to reveal. 60 00:06:49,300 --> 00:06:51,480 We are looking for the guardian.
(Age: about 7-8 years old Gender: Male; Place discovered: Incheon South-facing waterfront)
61 00:06:51,480 --> 00:06:55,190 Please contact our broadcasting station.
(To anyone who recognize the child, please call with tips as to his or his parents' identity.)
62 00:06:55,190 --> 00:06:58,140 To the parents who are anxiously searching for the child 63 00:06:58,140 --> 00:07:01,820 I hope they can see this broadcast. 64 00:07:01,820 --> 00:07:05,400 We are currently going towards Dong Ho Hospital in Incheon. 65 00:07:10,540 --> 00:07:13,780 Look for missing person cases for a boy around 6-7 years old. 66 00:07:13,780 --> 00:07:15,670 For now, look for places around Seoul and Incheon. 67 00:07:15,670 --> 00:07:18,260 His face was broadcasted right? 68 00:07:18,260 --> 00:07:23,070 Keep contact with Detective Park. I'll be heading over to the hospital with them. 69 00:07:37,100 --> 00:07:41,410 A male child in the age of 7 to 8. In shock with decreased consciousness. BP of 80/50 70 00:07:46,030 --> 00:07:49,050 Hey. You can't film here. 71 00:07:49,050 --> 00:07:51,010 Only the guardians are allowed to go in. 72 00:07:51,010 --> 00:07:53,780 I said not to film. 73 00:07:55,640 --> 00:07:56,780 The channel with a new freshness 74 00:07:57,510 --> 00:08:02,330 There won't be a show unless the kid dies or wakes up to mention the culprit. 75 00:08:02,330 --> 00:08:04,200 Are you going to fill up the time by filming people fighting at the hospital? 76 00:08:04,200 --> 00:08:07,280 Does a 20% viewer rating sound like a joke to you? 77 00:08:07,280 --> 00:08:10,760 You must do something after the commercial within the next 5 minutes. 78 00:08:10,760 --> 00:08:12,970 I'll do what I can for now. 79 00:08:12,970 --> 00:08:16,890 I wonder if CEO Song has any connections with anyone at that hospital. 80 00:08:30,240 --> 00:08:31,760 Is Jeong Hye In with the kid? 81 00:08:31,760 --> 00:08:35,650 Yes, she said she'll be with him until the guardians arrive. 82 00:08:35,650 --> 00:08:37,560 Sit here and watch this closely. 83 00:08:37,560 --> 00:08:38,720 What? 84 00:08:38,720 --> 00:08:41,760 Ah, only do what Writer Yeon and I tell you to do. 85 00:08:41,760 --> 00:08:44,010 Don't do anything based on your own judgment. 86 00:08:44,010 --> 00:08:45,470 Yes. 87 00:08:50,260 --> 00:08:53,900 Other patients in the emergency room are sensitive too. 88 00:08:53,900 --> 00:08:57,730 You'll be disturbing the medical treatment, and you never asked for a special permission in advance. 89 00:08:57,730 --> 00:09:01,000 We can't even contact the director now because he went out of the country for a seminar. 90 00:09:01,000 --> 00:09:05,220 So, while the director is out of the country 91 00:09:05,220 --> 00:09:08,970 with an intern's decision, the hospital gets in the way and the broadcast can't be done properly. 92 00:09:08,970 --> 00:09:12,040 If Jeong Hye In's kid dies because of that, 93 00:09:12,040 --> 00:09:14,370 wouldn't the hospital have to close down? 94 00:09:14,370 --> 00:09:17,410 Of course, it'd be better if the broadcast goes out well 95 00:09:17,410 --> 00:09:21,180 with the hospital's cooperation. 96 00:09:21,180 --> 00:09:25,990 This broadcast will be the best PPL that you'll ever get.
[PPL: Product Placement, Embedded marketing] 97 00:09:26,990 --> 00:09:29,940 Cameras are not allowed anywhere else. 98 00:09:31,440 --> 00:09:33,660 Please film only in that room. 99 00:09:35,050 --> 00:09:36,370 Of course. 100 00:09:36,370 --> 00:09:42,660 If the hospital ever gets famous, I'll tell them it's because of Dr. Han Gyu Won. 101 00:09:44,850 --> 00:09:52,240 Looking for the guardian
Age: 7~8. Sex: Male
Found location: Incheon harbor
102 00:10:01,280 --> 00:10:04,660 Get ready, looking like a normal person within 5 minutes. 103 00:10:19,410 --> 00:10:23,230 You said there was a phone call from Hyeon Woo 5 minutes before the show went on air. 104 00:10:24,220 --> 00:10:30,170 When we tracked his location, the call was made from the kidnapper's designated spot near the car. 105 00:10:30,170 --> 00:10:34,410 But why did you come to the hospital first, instead of searching for Hyeon Woo? 106 00:10:39,150 --> 00:10:41,590 20% viewer ratings, Initiate curiosity, Justfies our show 107 00:10:44,630 --> 00:10:48,980 A child was dying in front of me. I couldn't think of other things. 108 00:10:50,230 --> 00:10:52,300 Let's save this child first. 109 00:10:52,300 --> 00:10:55,740 This child is another Hyeon Woo. 110 00:10:57,820 --> 00:10:59,810 Mom. 111 00:11:03,170 --> 00:11:05,440 Are you awake? 112 00:11:05,440 --> 00:11:07,750 Do you know where this is? 113 00:11:07,750 --> 00:11:09,350 What's your name? 114 00:11:09,350 --> 00:11:11,770 Han Sol. 115 00:11:15,100 --> 00:11:17,080 010-0437-4889 116 00:11:19,280 --> 00:11:20,850 Hyeon Woo! 117 00:11:20,850 --> 00:11:22,690 010-0437-4889 118 00:11:29,660 --> 00:11:31,460 Hello? 119 00:11:32,690 --> 00:11:36,170 - Hyeon Woo?
- Please put it on speaker. 120 00:11:44,530 --> 00:11:48,560 Mom. Save me. 121 00:11:50,140 --> 00:11:52,360 Hyeon Woo, it´s Mom. 122 00:11:54,710 --> 00:11:58,330 Yes, Captain. There's a record that a call was made within 500m of this location. 123 00:11:58,330 --> 00:12:02,350 I called to check and there was a customer who checked in this morning with a boy. 124 00:12:02,350 --> 00:12:04,690 They haven't checked out yet. 125 00:12:04,690 --> 00:12:06,040 Yes. 126 00:12:12,280 --> 00:12:13,560 Hyeon Woo, it´s mom. 127 00:12:13,560 --> 00:12:15,850 Mo- Mom... 128 00:12:15,850 --> 00:12:19,780 Hyeon Woo, you have to help me so I can find you. 129 00:12:19,780 --> 00:12:24,400 I'm thirsty. Come quickly, Mom. 130 00:12:24,400 --> 00:12:26,600 Hyeon Woo, be calm. 131 00:12:26,600 --> 00:12:29,870 - Hyeon Woo, where are you?
- It's so dark. 132 00:12:29,870 --> 00:12:31,470 Hyeon Woo. 133 00:12:37,250 --> 00:12:39,640 Mom. 134 00:12:46,510 --> 00:12:48,690 Trains don't run after 9pm. 135 00:12:57,580 --> 00:12:59,520 Who are you? 136 00:13:01,200 --> 00:13:02,970 This is recorded. 137 00:13:02,970 --> 00:13:06,560 Hyeon Woo didn't call. This is the exact same call as before. 138 00:13:06,560 --> 00:13:08,540 It was recorded. 139 00:13:09,950 --> 00:13:12,610 I was just checking. 140 00:13:12,610 --> 00:13:15,540 To see if you're preparing the show as I instructed 141 00:13:15,540 --> 00:13:20,310 or trying to do something else to find Hyeon Woo. 142 00:13:20,310 --> 00:13:22,580 Be careful. 143 00:13:22,580 --> 00:13:27,130 If you move on your own next time, it won't be good. 144 00:13:46,700 --> 00:13:49,210 Don't joke around like this again. 145 00:13:51,730 --> 00:13:54,570 If I can't trust you anymore, 146 00:13:55,810 --> 00:13:58,130 so Hyeon Woo 147 00:13:58,130 --> 00:14:02,710 If I can't believe that Hyeon Woo is safe right now. 148 00:14:02,710 --> 00:14:06,070 You won't get what you want either. 149 00:14:07,710 --> 00:14:12,270 When you said to do the broadcast following the missions, you must have had something you wanted to get. 150 00:14:13,270 --> 00:14:14,950 I'll do all of it. 151 00:14:15,770 --> 00:14:18,280 Whatever you say, all of it. 152 00:14:23,080 --> 00:14:25,340 Turn off the feed from here. 153 00:14:25,340 --> 00:14:27,030 Yes. 154 00:14:30,630 --> 00:14:33,370 We're live right now. 155 00:14:33,370 --> 00:14:36,540 You saying you'll do whatever the kidnapper tells you to do because of Hyeon Woo... 156 00:14:36,540 --> 00:14:39,050 Don't you know that's dangerous? Are you going to quit after today? 157 00:14:39,050 --> 00:14:41,140 I have no way to speak to the culprit. 158 00:14:41,140 --> 00:14:44,840 You're an actress. If there's something you want to say, act. 159 00:14:44,840 --> 00:14:47,730 Provoke the emotions of the audience. 160 00:14:50,650 --> 00:14:55,690 You're working right now. Control your emotions. 161 00:14:55,690 --> 00:14:57,410 We're going back in. 162 00:15:00,040 --> 00:15:02,220 Connect the feed. 163 00:15:03,300 --> 00:15:06,100 Yes. Camera number 3 please. 164 00:15:06,100 --> 00:15:07,580 Yes. 165 00:15:11,000 --> 00:15:13,920 Sir. Are you in here? 166 00:15:19,100 --> 00:15:28,470 Subtitles brought to you by The Wanted @ Viki 167 00:15:31,040 --> 00:15:32,700 What is this? 168 00:15:37,170 --> 00:15:39,950 Mo...mom. 169 00:15:39,950 --> 00:15:43,830 I'm thirsty. Come quickly, Mom. 170 00:15:43,830 --> 00:15:47,250 Moving to hospital to save Mr. Kim Han Sol -Mission complete
Mr. Song Hyeon Woo's phone call - recorded audio file
171 00:15:48,200 --> 00:15:51,610 Have that area precinct take over and retreat. 172 00:15:51,610 --> 00:15:54,820 Ask them to search the area thoroughly. 173 00:15:54,820 --> 00:15:59,360 Sunbae, it's me. It's not possible to get the location from the culprit's phone call earlier. 174 00:15:59,360 --> 00:16:02,720 We got a country code for Jamaica. 175 00:16:05,830 --> 00:16:09,470 Wait a moment. I'm the father of the child who was on the broadcast. 176 00:16:10,690 --> 00:16:13,230 - I'll call you back.
- Come. This way please. 177 00:16:13,230 --> 00:16:14,990 I'm a police officer. 178 00:16:16,240 --> 00:16:19,470 - Are you the parents of the child who was on tv?
- Yes. 179 00:16:19,470 --> 00:16:22,930 Can you let me know when and where the child disappeared? 180 00:16:22,930 --> 00:16:26,350 We're going to confirm that our child is safe first. 181 00:16:26,350 --> 00:16:28,430 Let´s go together. 182 00:16:37,990 --> 00:16:40,170 Han Sol! Han Sol! 183 00:16:40,170 --> 00:16:44,130 Han Sol! My baby! 184 00:16:45,070 --> 00:16:48,830 Are you okay? You are not injured? 185 00:16:58,620 --> 00:17:04,070 After carrying on the mission, an unexpected child is found at the brink of death, the kidnapper calls, then the child is returned to parents. 186 00:17:04,070 --> 00:17:09,910 The progress of the show isn't bad, but there's still one big thing missing to hit the 20% ratings. 187 00:17:23,110 --> 00:17:25,640 Han Sol! Are you okay? 188 00:17:29,080 --> 00:17:30,840 Get rid of the camera. 189 00:17:31,870 --> 00:17:35,200 Are you using my child to find your child? 190 00:17:37,350 --> 00:17:40,450 Urgent situation. Drag out some time. 191 00:17:42,010 --> 00:17:46,270 Please calm down. Thanks to us, your child was found. 192 00:17:46,270 --> 00:17:50,170 Wasn't it out child who got kidnapped because of this broadcast? 193 00:17:51,180 --> 00:17:54,490 We're taking the child. Han Sol, let's go. 194 00:17:54,490 --> 00:17:56,930 - Mo...mom.
- Come here. Let's go. 195 00:17:56,930 --> 00:18:00,990 Mo...mom! 196 00:18:12,590 --> 00:18:14,480 There's something up with this family. 197 00:18:14,480 --> 00:18:17,780 I think we can get something out of this for the rest of our time. So, connect us to the feed. 198 00:18:17,780 --> 00:18:19,630 Yes. 199 00:18:44,380 --> 00:18:46,880 Han Sol, come here. 200 00:18:46,880 --> 00:18:48,130 Come here. 201 00:18:48,130 --> 00:18:50,990 How did you hurt your hand? 202 00:18:52,690 --> 00:18:54,950 I hurt it while exercising. 203 00:18:56,180 --> 00:19:01,500 Is that important right now? My child is in a state of shock right now! 204 00:19:03,390 --> 00:19:05,280 Come here. 205 00:19:06,220 --> 00:19:09,620 Did you hit the child and his mom? 206 00:19:12,730 --> 00:19:14,980 What are you... 207 00:19:16,660 --> 00:19:18,660 If you need help, please speak. It's okay. 208 00:19:18,660 --> 00:19:24,400 No, no. He's just getting excited because of the kid. 209 00:19:24,400 --> 00:19:28,530 Just let us go. 210 00:19:35,610 --> 00:19:39,290 Put this on broadcast. Just capture me. 211 00:19:39,290 --> 00:19:41,420 You guys! 212 00:19:42,870 --> 00:19:45,720 Can you guys be responsible for this? 213 00:19:45,720 --> 00:19:48,430 Do you know who I am?! 214 00:19:48,430 --> 00:19:50,920 Look at me. 215 00:19:54,660 --> 00:19:57,040 You have to think for the child. 216 00:19:59,220 --> 00:20:01,880 I am sorry. 217 00:20:11,040 --> 00:20:15,700 I'm going to report you guys. Turn off the camera immediately! 218 00:20:20,750 --> 00:20:21,770 Let go! 219 00:20:21,770 --> 00:20:23,920 The broadcast will continue in 60 seconds. 220 00:20:35,450 --> 00:20:38,050 Ah, did you see the broadcast? 221 00:20:39,070 --> 00:20:41,840 I feel bad to be happy under these circumstances. 222 00:20:41,840 --> 00:20:44,830 No need for you to feel sorry, President. 223 00:20:44,830 --> 00:20:47,960 We'll see the exact viewer ratings tomorrow. 224 00:20:47,960 --> 00:20:49,350 Emergency Room 225 00:20:49,350 --> 00:20:51,240 Actually, 226 00:20:52,750 --> 00:20:55,480 we tried to run away yesterday. 227 00:20:55,480 --> 00:20:58,470 While his father was out of town. 228 00:20:59,290 --> 00:21:05,310 But we didn't know where to go. 229 00:21:05,310 --> 00:21:09,040 In the end we went to a sauna, 230 00:21:09,040 --> 00:21:12,670 and I lost the child there. 231 00:21:16,550 --> 00:21:21,610 Please save us. 232 00:21:21,610 --> 00:21:26,050 Please help us escape. 233 00:21:29,960 --> 00:21:32,030 Jeong Hye In's WANTED 234 00:21:32,030 --> 00:21:32,980 On Air 235 00:21:37,810 --> 00:21:42,460 It isn't bad. Even though it was completely unexpected. 236 00:21:43,380 --> 00:21:46,650 We have to find evidence that Hyeon Woo is still alive. 237 00:21:46,650 --> 00:21:49,880 We'll find out tomorrow when the viewer ratings are revealed. 238 00:21:49,880 --> 00:21:51,850 It's not easy. 239 00:21:56,650 --> 00:21:58,390 Oh he's here. He's here. 240 00:21:58,390 --> 00:22:00,630 - Why did you beat up your child?
- And his mother? 241 00:22:00,630 --> 00:22:04,640 What do you want to do to your child? 242 00:22:17,020 --> 00:22:18,800 I'm sorry. 243 00:22:44,140 --> 00:22:46,630 Let me ask you one thing. 244 00:22:49,350 --> 00:22:52,240 Ripping the child's mother's clothes, 245 00:22:52,240 --> 00:22:55,100 was that really to help her? 246 00:22:56,150 --> 00:22:59,050 You didn't have to do it that way. 247 00:23:03,850 --> 00:23:07,060 Or were you using her for the viewer rating? 248 00:23:07,060 --> 00:23:11,110 Please think of it as a good thing. 249 00:23:12,050 --> 00:23:14,050 Answer me. 250 00:23:16,550 --> 00:23:18,870 What if I was using her? 251 00:23:20,060 --> 00:23:23,010 I don't even have time to cry right now. 252 00:23:23,010 --> 00:23:27,270 Sometimes when I don't remember Hyeon Woo's face, I feel like I'm going crazy. 253 00:23:29,870 --> 00:23:32,790 I only think about one thing. 254 00:23:33,550 --> 00:23:35,330 It's 10 days. 255 00:23:36,550 --> 00:23:42,140 During these 10 days, I'm going to do anything. 256 00:23:42,140 --> 00:23:47,010 If I hesitate even for a moment, I might lose Hyeon Woo. 257 00:23:47,010 --> 00:23:53,250 If I lose people's interest even once, Hyeon Woo could get hurt. 258 00:23:58,020 --> 00:24:00,200 I understand. 259 00:24:02,350 --> 00:24:07,310 Even so, shouldn't you do it without hurting other people? 260 00:24:07,310 --> 00:24:11,030 There are relationships that can't be maintained without hurting one another. 261 00:24:11,730 --> 00:24:17,650 That child's mother... She definitely wouldn't have spoke truthfully like that. 262 00:24:18,580 --> 00:24:24,380 You have to go this far, for her to gain courage. 263 00:24:37,250 --> 00:24:39,060 Emergency Care Center Entrance 264 00:24:40,150 --> 00:24:44,470 Before Han Sol disappeared, was there anyone who suddenly became close to you? 265 00:24:44,470 --> 00:24:47,230 No. We both 266 00:24:47,230 --> 00:24:51,850 didn't really get to go out unless we were with his father. 267 00:24:54,710 --> 00:24:57,650 It was someone who knew that 268 00:24:58,750 --> 00:25:01,030 you and Han Sol were living with difficulty. 269 00:25:01,030 --> 00:25:05,150 It seems like the kidnapper knew that and took Han Sol on purpose in order to air it on the show. 270 00:25:05,150 --> 00:25:07,900 I don't know. 271 00:25:07,900 --> 00:25:13,550 Our parents have all passed away. We don't have any siblings either. 272 00:25:13,550 --> 00:25:18,460 After the marriage, his friends all cut off contact with him. 273 00:25:18,460 --> 00:25:21,590 Then why didn't you report it to the police even once- 274 00:25:26,850 --> 00:25:28,340 Sorry. 275 00:25:28,340 --> 00:25:32,280 No, no, no. 276 00:25:32,280 --> 00:25:36,720 I was too much of an idiot. I should have done it 277 00:25:36,720 --> 00:25:40,850 so that our Han Sol wouldn't have to go through stuff like that. 278 00:25:42,650 --> 00:25:44,480 Where are you going to go now? 279 00:25:44,480 --> 00:25:48,560 I don't know. I don't know. I really don't know. 280 00:25:48,560 --> 00:25:51,580 What I should do, 281 00:25:51,580 --> 00:25:54,250 I don't know anything. 282 00:25:54,250 --> 00:25:56,640 Anything. 283 00:27:05,850 --> 00:27:08,330 Narnia Chronology 284 00:27:12,150 --> 00:27:16,180 It feels weird that you're at home. 285 00:27:16,180 --> 00:27:19,120 I'm sorry that I'm busy. 286 00:27:20,290 --> 00:27:24,420 If you read this, I'll forgive you. This part. 287 00:27:24,420 --> 00:27:29,670 Again? How many times have I read this? Haven't you memorized it already? 288 00:27:30,850 --> 00:27:32,850 Okay. 289 00:27:34,170 --> 00:27:38,770 While Edmond was walking in Narnia, he started speaking to Peter, 290 00:27:38,770 --> 00:27:41,100 "It's all going to be okay." 291 00:27:41,100 --> 00:27:45,260 Hyung, we can beat Miraz in one blow, right? 292 00:27:45,260 --> 00:27:48,490 Peter answered calmly 293 00:27:48,490 --> 00:27:52,060 I'm fighting in order to find out. 294 00:27:52,060 --> 00:27:56,440 Mom, why do you like this part so much? 295 00:27:56,440 --> 00:28:01,640 Because I wish that you could grow up bravely like this. 296 00:28:04,000 --> 00:28:06,490 Chronicles of Narnia 297 00:28:17,250 --> 00:28:20,540 I'm okay. I'm going to go in. 298 00:28:20,540 --> 00:28:23,770 When did you come? I said I was going to go. 299 00:28:23,770 --> 00:28:29,480 Is it because, I still can't be forgiven? 300 00:28:29,480 --> 00:28:33,440 No. Just because 301 00:28:34,410 --> 00:28:37,240 you don't have to do this. 302 00:28:38,030 --> 00:28:43,790 For 2 years, you didn't even have time to sleep. Being by my side for 24 hours every day, you've worked hard. 303 00:28:43,790 --> 00:28:45,310 No, Noona. To the end- 304 00:28:45,310 --> 00:28:49,340 I was going to retire anyway. 305 00:28:49,340 --> 00:28:54,200 Stein won't leave the director position open for long and wait for you. 306 00:28:54,200 --> 00:28:59,260 It's an opportunity. You can't work on the set forever. 307 00:28:59,870 --> 00:29:02,330 I saw Chae Yoon's acting, and it was pretty good. 308 00:29:02,330 --> 00:29:07,790 I saw her at the filming scene, her personality is good too. Go and grow with her. 309 00:29:08,590 --> 00:29:13,860 I already told her I'm sorry and that I couldn't go. 310 00:29:15,200 --> 00:29:18,250 - Why do you do what you want-
- This program, 311 00:29:19,030 --> 00:29:21,810 you said you didn't know how it would turn out. 312 00:29:23,020 --> 00:29:26,080 You can't move by yourself. 313 00:29:26,080 --> 00:29:28,950 It's not like you can hire a new person. 314 00:29:28,950 --> 00:29:34,230 Because this is the only thing that I can do. 315 00:29:37,590 --> 00:29:43,060 I adored Hyeon Woo too. 316 00:29:45,170 --> 00:29:47,810 So I'm going even crazier. 317 00:29:50,250 --> 00:29:52,100 I'm definitely going to find him. 318 00:29:52,100 --> 00:29:54,650 I said there's no need for that. 319 00:29:56,710 --> 00:30:00,320 Because we're family. 320 00:30:01,380 --> 00:30:03,920 Doing this is right. 321 00:30:08,450 --> 00:30:10,500 Yea, that's right. 322 00:30:13,160 --> 00:30:15,450 Thank you. 323 00:30:18,330 --> 00:30:21,290 < i>Center of Nonram. Hyeon Jang in front of Actress Jeong Hye In's House 324 00:30:25,880 --> 00:30:29,020 Noona, go in and rest. 325 00:30:44,940 --> 00:30:47,400 You worked hard today. 326 00:30:47,400 --> 00:30:51,010 I'm tired. Go out. 327 00:30:51,010 --> 00:30:55,370 Indeed you're Jeong Hye In. If you set your mind to it, you do well. 328 00:30:55,370 --> 00:30:58,580 Did well? What did I do well? 329 00:30:58,580 --> 00:31:04,550 I thought you would run away after being pushed into desperation, but in the end you did well. 330 00:31:04,550 --> 00:31:10,580 Okay. Should I thank you for complimenting me? 331 00:31:10,580 --> 00:31:14,540 What did you do? Did you sit and watch the broadcast? 332 00:31:14,540 --> 00:31:16,400 I have to watch it. 333 00:31:17,130 --> 00:31:19,010 You give me goosebumps. 334 00:31:19,010 --> 00:31:23,310 Let's not waste each other's energy. The path to follow is long. 335 00:31:23,310 --> 00:31:28,050 You know that I won't run towards you anyway. 336 00:32:11,060 --> 00:32:13,730 I'm going to sleep at the police station, so please rest assured and sleep. 337 00:32:13,730 --> 00:32:18,490 Also, you'll have to come to the police station tomorrow. Please rest. 338 00:32:18,490 --> 00:32:22,540 I'm so sorry, for causing you so much trouble. 339 00:32:22,540 --> 00:32:24,410 No, it's alright. 340 00:32:33,830 --> 00:32:38,370 You didn't do anything wrong. Nothing. 341 00:32:38,370 --> 00:32:40,900 It's the adults that were bad. 342 00:32:42,350 --> 00:32:46,810 I'm going to apologize for the adults. 343 00:32:48,370 --> 00:32:50,200 I'm sorry. 344 00:33:04,330 --> 00:33:06,410 Eat this too. 345 00:33:07,620 --> 00:33:10,490 If you drink coffee on an empty stomach, you'll hurt your stomach. 346 00:33:10,490 --> 00:33:13,830 I'm going to drink it even if I get hurt. They're giving a lot of money. 347 00:33:13,830 --> 00:33:17,480 It'll be fine if I go to the hospital for a thorough check up after the broadcast is over. 348 00:33:19,370 --> 00:33:22,030 Did I earn my living today? 349 00:33:23,040 --> 00:33:24,130 Should I speak honestly? 350 00:33:24,130 --> 00:33:28,530 No matter if it's the first broadcast or preview, if it wasn't Jeong Hye In, we wouldn't have this result. 351 00:33:28,530 --> 00:33:32,490 Heol. It's true, but I'm upset. 352 00:33:32,490 --> 00:33:35,120 Writer Yoon, you do at least that much. 353 00:33:36,530 --> 00:33:39,960 Well, I'm not worried about you, PD. 354 00:33:39,960 --> 00:33:45,130 But if we continue to make urgent decisions by the second, 355 00:33:45,130 --> 00:33:47,460 I'm a bit worried about Choi Joon Goo. 356 00:33:47,460 --> 00:33:50,690 If he continues to reason out everything with us like a moral teacher, 357 00:33:50,690 --> 00:33:53,980 we're wasting too much energy amongst ourselves. 358 00:33:53,980 --> 00:33:56,090 I need him to do that. 359 00:33:56,090 --> 00:34:02,900 Because I don't think about whether what I'm doing is right, it's nice to have someone to do it for me. 360 00:34:05,400 --> 00:34:08,270 To me, Writer Yoon is the accelerator and hyung is the brake. 361 00:34:08,270 --> 00:34:12,910 Wow, because you said that, I seem like the meanest person here. 362 00:34:12,910 --> 00:34:17,870 When this broadcast finishes, find more of hyung's products from when he was a PD. 363 00:34:17,870 --> 00:34:22,860 If you watch his legendary shows, you'll find that he does awesome things that I can't do even if I die. 364 00:34:32,310 --> 00:34:36,480 A policeman's vacation days, are determined by criminals. 365 00:34:36,480 --> 00:34:38,970 But where is there a day without criminals? 366 00:34:38,970 --> 00:34:42,810 So, don't think about resting like everyone else- 367 00:34:42,810 --> 00:34:44,680 - Do well yourself. You.
- Ah that hurts. 368 00:34:44,680 --> 00:34:47,430 Ah Hyung, in front of the younger one. 369 00:34:47,430 --> 00:34:49,230 Sunbae, you're older? 370 00:34:49,230 --> 00:34:51,850 Hey, it can happen. 371 00:34:51,850 --> 00:34:55,550 My face was like this since middle school. The team leader is here. 372 00:34:59,670 --> 00:35:03,330 Starting from now, the four of you are responsible for the broadcast team. 373 00:35:03,330 --> 00:35:07,490 The criminal will definitely use the missions as an excuse to continue contacting the broadcast team. 374 00:35:07,490 --> 00:35:09,840 Cha Seung In, you don't have any complaints right? 375 00:35:09,840 --> 00:35:14,080 If you want to find Lee Ji Eun, you have to start by finding the person who kidnapped Song Hyeon Woo. 376 00:35:14,080 --> 00:35:15,200 Yes. 377 00:35:15,200 --> 00:35:18,390 If it's possible, don't let the broadcast team be alone. 378 00:35:18,390 --> 00:35:21,420 Help them as much as you can, and follow them. 379 00:35:21,420 --> 00:35:26,030 If anything happens during the broadcast, aren't you pushing the responsibility to us? 380 00:35:26,030 --> 00:35:30,860 The authorities above have already promised they won't hold you guys responsible for anything, so just focus on catching the criminal. 381 00:35:30,860 --> 00:35:32,900 Did they not promise any rewards? 382 00:35:32,900 --> 00:35:37,680 After we catch the criminal, shouldn't we be promoted? We're doing everything we can. 383 00:35:37,680 --> 00:35:41,030 Exactly, please capture the criminal. 384 00:35:41,030 --> 00:35:44,150 Even if I push myself down, I'll make you go up. 385 00:35:44,150 --> 00:35:45,170 What about backup? 386 00:35:45,170 --> 00:35:47,300 No matter what you need, we'll do our best to support you. 387 00:35:47,300 --> 00:35:50,110 If anything suddenly happens, immediately report it. 388 00:35:50,110 --> 00:35:52,180 Hey, Cha Seung In, 389 00:35:52,180 --> 00:35:55,490 if we stick with the broadcast team, our investigation will be revealed. 390 00:35:55,490 --> 00:36:00,460 If you continue to do what you usually do, ignoring procedures and affecting others, I'm not going to spare you. 391 00:36:00,460 --> 00:36:05,160 Stop it, you two. Putting together the two people who have the most ambition is seriously... 392 00:36:05,160 --> 00:36:08,420 I'm going to go finish up the Park Se Young murder case. 393 00:36:12,400 --> 00:36:15,590 Hey, I'm not done talking yet. 394 00:36:23,960 --> 00:36:27,930 Excuse me. What is it? 395 00:36:29,710 --> 00:36:31,510 I went to the wrong place. 396 00:36:31,510 --> 00:36:33,820 This is my first time at this police station. 397 00:36:33,820 --> 00:36:35,680 You still haven't left? 398 00:36:35,680 --> 00:36:37,650 Who is he? 399 00:36:37,650 --> 00:36:42,030 He said he's a reporter. He hid in the broadcast team's car and got caught. 400 00:36:42,030 --> 00:36:45,540 Detective Cha Seung In, right? 401 00:36:45,540 --> 00:36:49,300 I'm Reporter Jang Jin Woong from Star Life. Please take good care of me from now on. 402 00:36:49,300 --> 00:36:51,530 Did you confirm his alibi? 403 00:36:51,530 --> 00:36:53,180 Yes. 404 00:36:54,600 --> 00:37:00,160 You're even stiffer than I heard. There's going to be a lot of things I'll see you for in the future, seeing as I'm in charge of this case. 405 00:37:00,160 --> 00:37:02,740 It'll be good if we don't meet, 406 00:37:02,740 --> 00:37:08,220 because I think the next time we meet, it won't be a reporter and policeman, but a suspect and policeman. 407 00:37:08,220 --> 00:37:10,740 That wouldn't be bad either. 408 00:37:10,740 --> 00:37:13,080 Detective, you're an important character too. 409 00:37:13,080 --> 00:37:19,130 You could become a star because of this case, or you could fall to the lowest point of your life. 410 00:37:19,130 --> 00:37:20,910 Please leave. 411 00:37:20,910 --> 00:37:22,720 Let's meet again. 412 00:37:25,040 --> 00:37:32,020 Subtitles brought to you by The Wanted @ Viki 413 00:38:18,830 --> 00:38:20,510 Your drinks have come. 414 00:38:20,600 --> 00:38:22,300 - Did you watch WANTED last night?
- Daebak! 415 00:38:22,310 --> 00:38:24,030 Hey! Isn't Jeong Hye In a bit extreme? 416 00:38:24,030 --> 00:38:25,460 Why? I thought she was cool. 417 00:38:25,460 --> 00:38:28,850 It's probably because there wasn't that much broadcast time left, so she quickly revealed the abuse. 418 00:38:28,850 --> 00:38:30,970 But why did the criminal want her to reveal that? 419 00:38:30,970 --> 00:38:32,720 Maybe Jeong Hye In's son was abused too? 420 00:38:32,720 --> 00:38:35,130 I'll get your order. 421 00:38:35,130 --> 00:38:38,670 Can I get 6 cups of Ice Americano, takeout? 422 00:38:38,670 --> 00:38:41,100 For 1 cup, please add 3 shots. 423 00:38:52,910 --> 00:38:55,590 UCN who stamps on their employees. Stop the broadcast!
Criminal Program! WANTED
Program that creates insecurity, I'm uneasy so I can't watch
UCN Broadcast, Immediately stop the program!
424 00:38:55,590 --> 00:38:57,310 Stop it! Stop it! 425 00:38:57,310 --> 00:38:59,930 Please reaffirm the positivity of the show WANTED. 426 00:38:59,930 --> 00:39:01,710 Reaffirm! Reaffirm! 427 00:39:01,710 --> 00:39:05,360 UCN who stamps on their employees. Stop the broadcast! 428 00:39:09,670 --> 00:39:12,110 Tomorrow News, Sports Max 429 00:39:15,430 --> 00:39:18,840 UCN ranked first in the ratings. Take a look. First place. 430 00:39:18,840 --> 00:39:20,660 I guess it was a true situation. 431 00:39:20,660 --> 00:39:25,300 Professor Kim Woo Jin in the midst of investigation for child abuse and domestic violence. 432 00:39:25,300 --> 00:39:28,510 Wow, it's 20.3%. 20.3. 433 00:39:28,510 --> 00:39:30,640 It's true. 434 00:39:30,640 --> 00:39:33,320 Really? Shouldn't we do a program like this too? 435 00:39:33,320 --> 00:39:35,190 It really did go over. 436 00:39:35,190 --> 00:39:37,990 Program: Jeong Hye In's WANTED
Channel: UCN
Rating: 20.3%
437 00:39:47,770 --> 00:39:50,300 Here. 438 00:39:50,300 --> 00:39:54,770 Ah, I'll drink it well. Ice Americano. 439 00:39:54,770 --> 00:39:56,470 Yes. 440 00:40:02,030 --> 00:40:03,570 Hello. 441 00:40:03,570 --> 00:40:06,210 Oh, you're here. 442 00:40:06,210 --> 00:40:07,990 What about Jeong Hye In? She still hasn't come? 443 00:40:07,990 --> 00:40:11,150 I told her to come out a bit later. 444 00:40:11,150 --> 00:40:13,840 There are going to be many reporters outside of her house right now, 445 00:40:13,840 --> 00:40:17,050 and if she wants to do well on tonight's broadcast, she has to rest a bit. 446 00:40:17,050 --> 00:40:22,660 Park Bo Yeon. Even so, continue to stay in contact with her, and be sure of her position. Don't let the same thing as yesterday happen. 447 00:40:22,660 --> 00:40:23,900 Yes. 448 00:40:23,900 --> 00:40:30,170 A mission is a mission, but the biggest problem is getting more than 20%. We only barely got over 20% yesterday. 449 00:40:30,170 --> 00:40:34,050 Even so, because yesterday's broadcast spread the news, today it should be okay. 450 00:40:34,050 --> 00:40:38,290 It's not enough. I feel like yesterday's broadcast was done too crudely. 451 00:40:38,290 --> 00:40:40,930 We don't even know what the mission will be. 452 00:40:40,930 --> 00:40:42,680 Do you have a good method? 453 00:40:42,680 --> 00:40:44,640 What does a broadcast with over 20% in ratings have? 454 00:40:44,640 --> 00:40:50,830 Even a public broadcasting station's best variety shows don't get such high ratings. Our broadcast, has to make people follow it like a drama. 455 00:40:50,830 --> 00:40:53,790 Although we can't write the plot ahead of time, we have to make the concept clear. 456 00:40:53,790 --> 00:40:57,110 Jeong Hye In and the criminal's double protagonist drama. 457 00:40:57,110 --> 00:40:58,010 That's right. 458 00:40:58,010 --> 00:41:00,710 We have to start by capturing the criminal's character. 459 00:41:01,490 --> 00:41:04,450 Hello. Hello. 460 00:41:05,600 --> 00:41:07,640 Where should I sit- 461 00:41:07,640 --> 00:41:09,560 Ah, thank you. 462 00:41:12,010 --> 00:41:14,340 The chair is nice. 463 00:41:15,110 --> 00:41:20,600 Why are you like this? There's nothing we can't tell each other now. We're on the same team. 464 00:41:20,600 --> 00:41:25,380 If you want to join the meetings, please match the time. We don't have time to say the same things twice. 465 00:41:25,380 --> 00:41:27,740 The criminal's nickname. What should we make it? 466 00:41:27,740 --> 00:41:31,920 We'll see after today's broadcast. We'll figure out what exactly the criminal wants to do with this broadcast. 467 00:41:31,920 --> 00:41:35,600 Right now, it's more important to let the audience grasp the situation. 468 00:41:35,600 --> 00:41:38,510 It might be better to directly refer to him as Hyeon Woo's kidnapper. 469 00:41:39,410 --> 00:41:46,060 Rather than us making one up, it might be better for a nickname to naturally go around the internet. 470 00:41:52,140 --> 00:41:53,850 Hey, you. 471 00:41:55,190 --> 00:41:56,730 Come here. 472 00:42:00,750 --> 00:42:02,500 Why did you come here again? 473 00:42:02,500 --> 00:42:04,580 To see Detective Park. 474 00:42:04,580 --> 00:42:09,010 I have a suggestion. It's for a win-win situation for us two. 475 00:42:10,420 --> 00:42:14,490 Honestly, to Detective Park, isn't this an opportunity? 476 00:42:14,490 --> 00:42:20,130 If you find clues before other people, and catch the criminal, wouldn't you get promoted? 477 00:42:20,130 --> 00:42:24,360 It's time for you to be a team leader! Or, has it passed already? 478 00:42:24,360 --> 00:42:26,690 Don't say nonsense, just go. 479 00:42:27,870 --> 00:42:30,090 Let's talk honestly, 480 00:42:30,090 --> 00:42:34,430 I got a hold of this case tightly. Gossip reporter? 481 00:42:34,430 --> 00:42:37,820 I'm tired of that too. I plan on writing a short story based on this broadcast, 482 00:42:37,820 --> 00:42:41,120 I've even signed a contract already. It's going to be released immediately. 483 00:42:41,120 --> 00:42:46,610 If you can put me into the broadcast team, I can write about Detective Park's achievements in details. 484 00:42:46,610 --> 00:42:49,520 Let's trade the information that we need. 485 00:42:50,810 --> 00:42:53,060 I'll think about it. 486 00:42:54,290 --> 00:42:57,460 I have no interest in your book and my achievements, 487 00:42:58,080 --> 00:43:02,080 if you can tell me about stuff that's happening internally, that would be helpful. 488 00:43:05,570 --> 00:43:07,230 Is there still no contact from Hye In? 489 00:43:07,230 --> 00:43:08,480 Yes, still. 490 00:43:08,480 --> 00:43:13,030 We have to broadcast evidence that Hyeon Woo is still alive. It is one of the main parts of the broadcast. 491 00:43:13,030 --> 00:43:13,980 I understand. 492 00:43:13,980 --> 00:43:17,320 The meaning of the missions that the criminal gives, 493 00:43:17,320 --> 00:43:20,040 we have to continue to find out about that too. 494 00:43:20,040 --> 00:43:22,990 Why did he make us broadcast Han Sol? 495 00:43:22,990 --> 00:43:27,260 It doesn't seem like a coincidence that he was miserably abused. 496 00:43:27,260 --> 00:43:32,410 If that's it, would he be telling us to do the broadcast to reveal that? 497 00:43:32,410 --> 00:43:36,450 That's why you need to cooperate with our investigation team. 498 00:43:36,450 --> 00:43:39,730 Ah, yes yes. 499 00:43:39,730 --> 00:43:43,930 So? Do you have any information from Han Sol's side? 500 00:43:47,950 --> 00:43:54,230 The day before the incident, Han Sol disappeared during the time that you packed your bags, left the house and slept at the sauna, right? 501 00:43:54,230 --> 00:43:55,170 Yes. 502 00:43:55,170 --> 00:43:58,100 That night at the sauna, 503 00:43:58,100 --> 00:44:00,790 do you perhaps remember seeing these people? 504 00:44:00,790 --> 00:44:03,300 Or if you've ever met them before? 505 00:44:03,990 --> 00:44:09,640 No. They're people I don't know at all. I didn't see them that day either. 506 00:44:14,350 --> 00:44:16,380 This noona, 507 00:44:18,020 --> 00:44:19,050 You saw this noona? 508 00:44:19,050 --> 00:44:24,380 This noona told me that my dad was at the door, 509 00:44:24,380 --> 00:44:27,570 she said that I had to run away first. 510 00:44:27,570 --> 00:44:31,570 That way my mom and I wouldn't get caught. 511 00:44:31,570 --> 00:44:34,390 She said if we were together, we'd get caught. 512 00:44:35,940 --> 00:44:41,290 She said we could meet later on, so I held onto her hand and went out. 513 00:44:41,290 --> 00:44:43,260 And then? 514 00:44:43,260 --> 00:44:45,520 I don't know. 515 00:44:46,340 --> 00:44:52,510 She gave me banana milk, I fell asleep after drinking that, and when I woke up 516 00:44:52,510 --> 00:44:55,640 I was inside the car by myself. 517 00:44:56,900 --> 00:44:59,720 The place where ahjumma found you? 518 00:45:03,520 --> 00:45:05,960 Han Sol, you're really smart. 519 00:45:07,490 --> 00:45:10,040 Thank you for helping me. 520 00:45:17,970 --> 00:45:20,680 Han Sol's dad, Professor Kim. 521 00:45:23,540 --> 00:45:25,580 He's been released. 522 00:45:30,010 --> 00:45:39,990 Subtitles brought to you by The Wanted @ Viki 523 00:45:41,080 --> 00:45:42,940 Thank you for your cooperation. 524 00:45:44,310 --> 00:45:49,320 Until your situation has been settled, I don't think you should go home. 525 00:45:49,320 --> 00:45:51,540 Do you have a place to stay? 526 00:45:55,230 --> 00:45:59,300 Before you find a place to live, you can stay at my place. 527 00:45:59,300 --> 00:46:02,510 I live at the police station anyway. You should be safe there. 528 00:46:02,510 --> 00:46:05,720 Ah, no, no... you don't have to do that. 529 00:46:05,720 --> 00:46:10,250 Someone opened up his home to me and my mother also. 530 00:46:10,250 --> 00:46:14,020 I'm repaying the debt I owe to him. So don't feel burdened. 531 00:46:14,020 --> 00:46:15,650 Alright then. 532 00:46:16,860 --> 00:46:18,680 Bye, Han Sol. 533 00:46:21,760 --> 00:46:27,340 Well? It's suicide for sure. It's almost impossible that he was murdered. 534 00:46:28,730 --> 00:46:32,030 There's no sign of him being poisoned. 535 00:46:32,880 --> 00:46:37,160 This didn't result in his death directly, but I found multiple doses of pills in his stomach. 536 00:46:37,160 --> 00:46:39,610 Looks like he took it all before he died. 537 00:46:39,610 --> 00:46:40,650 What pills? 538 00:46:40,650 --> 00:46:44,770 It's called Controller. It's to suppress epilepsy. 539 00:46:44,770 --> 00:46:48,470 If someone without epilepsy takes a large dosage, he can become addicted. 540 00:46:48,470 --> 00:46:51,830 He can experience side effects like delusion or hallucinations. 541 00:46:53,030 --> 00:46:59,280 Park Se Young's medical records didn't show treatment for epilepsy nor a prescription for it. 542 00:47:04,570 --> 00:47:09,330 You got the wrong house. No one like that lives here. 543 00:47:12,190 --> 00:47:13,380 Breakfast, lunch, dinner 544 00:47:15,280 --> 00:47:17,740 Check Park Se Young's mother's medical records. 545 00:47:17,740 --> 00:47:19,270 Okay. 546 00:47:19,270 --> 00:47:22,170 Also, he's a cancer patient. 547 00:47:23,010 --> 00:47:27,270 - Cancer?
- Pancreatic cancer. But it's spread all over his body. 548 00:47:30,140 --> 00:47:32,460 Do you see his surgery scar? 549 00:47:34,770 --> 00:47:36,900 It's recent. 550 00:47:36,900 --> 00:47:40,830 When you see his medical records, they opened him up two months ago and just closed him up. 551 00:47:40,830 --> 00:47:45,910 He wouldn't have lasted too long even if he didn't commit suicide. 552 00:47:47,300 --> 00:47:50,150 Could it have been over his guilt? 553 00:47:51,510 --> 00:47:53,110 No. 554 00:47:53,740 --> 00:47:58,460 Live TV, Coconut TV, kidnapping, and suicide... 555 00:47:58,460 --> 00:48:01,400 Everything is tightly planned. 556 00:48:01,400 --> 00:48:04,160 He could've decided to kill himself since he had cancer already. 557 00:48:04,160 --> 00:48:06,150 For what? 558 00:48:17,480 --> 00:48:20,540 John Lennon got killed by a stalker, right? 559 00:48:20,540 --> 00:48:26,000 Jody Foster's stalker tried to assassinate President Reagan. And this woman... 560 00:48:29,700 --> 00:48:33,360 I looked into that already, you know. 561 00:48:33,360 --> 00:48:36,400 That woman with the guitar. She's an actress named Rebecca Schaeffer. 562 00:48:36,400 --> 00:48:40,410 Her stalker shot her and killed her for filming a bed scene. 563 00:48:43,210 --> 00:48:46,070 I'll meet Jeong Hye In as soon as we arrive at the broadcasting station. 564 00:48:46,070 --> 00:48:49,220 You find out about her fan clubs and stalkers from her manager. 565 00:48:49,220 --> 00:48:50,690 Okay. 566 00:48:56,500 --> 00:48:59,500 You should rest more. Did you get some sleep? 567 00:48:59,500 --> 00:49:03,680 This is better than staying home. I have to do things to stay alive. 568 00:49:03,680 --> 00:49:07,680 You haven't eaten yet, right? I'll go get some food. 569 00:49:07,680 --> 00:49:09,800 No. I'm okay. 570 00:49:09,800 --> 00:49:12,380 Noona... you'll collapse like that. 571 00:49:12,380 --> 00:49:14,740 I can choose whatever is here, right? 572 00:49:14,740 --> 00:49:16,330 Yes. 573 00:49:19,950 --> 00:49:21,360 What's this? 574 00:49:21,360 --> 00:49:27,280 I didn't see that one when I checked earlier at the shop. 575 00:49:35,410 --> 00:49:38,300 'Episode 1 mission success. Hyeon Woo is alive.' 576 00:49:42,010 --> 00:49:48,440 Earlier... at the basement parking... I left the car door open to answer my phone. 577 00:49:48,440 --> 00:49:50,740 That was all. 578 00:49:50,740 --> 00:49:53,780 I'll tell the police and check the CCTV. 579 00:50:15,600 --> 00:50:17,840 Yes, come in. 580 00:50:23,740 --> 00:50:27,640 Try to remember it. Park Se Young who committed suicide... 581 00:50:27,640 --> 00:50:31,590 Did he ever contact you or approach you? 582 00:50:32,330 --> 00:50:34,830 Or do you remember meeting Lee Ji Eun in the past? 583 00:50:38,470 --> 00:50:43,320 No. I thought of it a hundred times. 584 00:50:43,320 --> 00:50:46,700 I tried to think of why they would do this to me and my son... 585 00:50:46,700 --> 00:50:49,610 If I ever did something wrong to them. 586 00:50:49,610 --> 00:50:54,140 I never did anything wrong. I've never met these people in my entire life. 587 00:50:54,140 --> 00:50:57,490 The culprit used Park Se Young's obsession towards you 588 00:50:57,490 --> 00:51:00,990 to kidnap Hyeon Woo without exposing himself. 589 00:51:00,990 --> 00:51:06,030 Park Se Young knew that he would die soon due to cancer. 590 00:51:06,030 --> 00:51:10,160 He was also taking medication that could cause delusions or hallucinations. 591 00:51:11,200 --> 00:51:13,130 How about this girl? 592 00:51:13,890 --> 00:51:19,420 Lee Ji Eun is also being used. The photo of them together means that 593 00:51:19,420 --> 00:51:22,160 Lee Ji Eun will continue to be used. 594 00:51:22,160 --> 00:51:26,780 Furthermore, there's a possibility that she may commit suicide like Park Se Young, 595 00:51:26,780 --> 00:51:29,610 or she may get murdered. 596 00:51:29,610 --> 00:51:33,920 Then, the culprit... 597 00:51:33,920 --> 00:51:37,330 is someone who is connected to these two people? 598 00:51:37,330 --> 00:51:40,750 There's a bigger chance that he's connected to you instead of them. 599 00:51:40,750 --> 00:51:45,760 Who's the first person that you can think of after hearing this from me? 600 00:51:47,710 --> 00:51:52,470 There's a high chance of a mother's involuntary intuition being correct. 601 00:51:54,800 --> 00:51:56,200 Hyeon Woo... 602 00:51:56,200 --> 00:51:59,100 I can use him as much as I want to. 603 00:52:18,520 --> 00:52:23,040 We are going to have a meeting with the advertisement managers. Why don't you drop by to greet them? 604 00:52:24,000 --> 00:52:26,270 I am Cha Seung In, who is in charge of the case. 605 00:52:27,370 --> 00:52:31,340 Ah yes. I am pleased to meet you. 606 00:52:31,340 --> 00:52:33,120 Also, get changed. 607 00:52:43,530 --> 00:52:45,670 This one looks nice. 608 00:52:53,880 --> 00:52:55,600 What is this? 609 00:53:07,040 --> 00:53:12,760 You take care of the advertisement meeting by yourself. Do I need to do those too? 610 00:53:12,760 --> 00:53:16,410 I need to hear something from you regarding the case. 611 00:53:17,900 --> 00:53:22,600 You need to come to the meeting at least once. Don't forget what you promised me, Honey. 612 00:53:23,200 --> 00:53:24,850 Then, please take care. 613 00:53:24,850 --> 00:53:26,260 Yes. 614 00:53:38,950 --> 00:53:44,080 You husband... Is he someone that you can trust? 615 00:53:51,720 --> 00:53:55,780 She announced her retirement without telling us in advance. 616 00:53:55,780 --> 00:53:59,250 So, I wondered what to do with the remaining 6 months of the contract. 617 00:54:00,020 --> 00:54:04,320 The majority of our company agreed to sue your company. 618 00:54:04,320 --> 00:54:06,940 I'm pretty sure you didn't need to get there. 619 00:54:06,940 --> 00:54:10,420 Of course, we would have paid the contract penalty fee. 620 00:54:11,690 --> 00:54:17,180 But Jeong Hye In worked with us for a long time. We can't do that to her while she's going through so much. 621 00:54:17,180 --> 00:54:18,730 That's how we made the decision. 622 00:54:18,730 --> 00:54:21,460 Wow, thank you. 623 00:54:22,440 --> 00:54:27,340 But her program is gaining the most attention right now and as you saw last night... 624 00:54:27,340 --> 00:54:31,890 It is a very unpredictable program, so the commercials in between will bring in a huge outcome. 625 00:54:31,890 --> 00:54:35,510 There were a lot of requests today, but I kept it open especially for you. 626 00:54:35,510 --> 00:54:41,380 From our position, I'm glad to say that we're not only accepting your generosity. 627 00:54:41,380 --> 00:54:45,220 The CCTV near where your car was parked is damaged, 628 00:54:45,220 --> 00:54:47,510 and they still haven't fixed it. 629 00:54:48,600 --> 00:54:50,890 - Why, of all times, is this happening?
- That's right. 630 00:54:50,890 --> 00:54:54,120 - Why, of all places, did you have to park your car right there?
- What? 631 00:54:54,120 --> 00:54:58,670 It's strange. A hidden camera was found in Hye In's car that you were driving. 632 00:54:58,670 --> 00:55:01,890 Hyeon Woo's photo gets found from the clothes that you brought in. 633 00:55:01,890 --> 00:55:04,590 You keep on saying that you don't know anything about it, but there's nothing to prove it. 634 00:55:04,590 --> 00:55:07,530 That... is because I'm the person nearest to Noona. 635 00:55:07,530 --> 00:55:13,250 For now on, please limit being alone, and you need to be at a location where we could track you. 636 00:55:13,250 --> 00:55:18,990 Yes. But, I'm really okay that I'm being suspected 637 00:55:18,990 --> 00:55:22,040 but, if you focus only on me, and miss the chance to catch the real culprit... 638 00:55:22,040 --> 00:55:24,180 We'll take care of that. 639 00:55:24,960 --> 00:55:28,990 I hear Jeong Hye In had a few stalkers. 640 00:55:28,990 --> 00:55:30,750 Did you manage everything regarding that? 641 00:55:30,750 --> 00:55:34,440 Yes. Hye In didn't like trouble. 642 00:55:34,440 --> 00:55:39,110 We never called police on them, but we do have a blacklist. 643 00:55:39,110 --> 00:55:42,710 Was she ever attacked at a fan meeting or a crowded place? 644 00:55:42,710 --> 00:55:46,100 No. She wasn't. 645 00:55:46,100 --> 00:55:50,590 Usually, they come in front of her house, or send strange packages. 646 00:55:50,590 --> 00:55:53,440 Park Se Young who committed suicide. Is he on that list too? 647 00:55:53,440 --> 00:55:59,260 No. He never did anything for us to notice his face. 648 00:55:59,260 --> 00:56:01,260 We do not know him at all. 649 00:56:03,230 --> 00:56:06,320 Can we see the blacklist and the list of fan clubs? 650 00:56:06,320 --> 00:56:08,550 I'll directly send it to your email. 651 00:56:10,590 --> 00:56:12,860 I'll be contacting you again. 652 00:56:37,570 --> 00:56:43,580 What is this. Why did you come? Did you get fired? 653 00:56:43,580 --> 00:56:46,330 If I get fired, who'll catch the culprit? 654 00:56:47,580 --> 00:56:50,820 You've grown up. Being so cocky. 655 00:56:57,820 --> 00:56:59,630 Why did you come? 656 00:56:59,630 --> 00:57:01,470 It's because I missed you, Mi Ok. 657 00:57:01,470 --> 00:57:04,130 No way. Tell me what you want. 658 00:57:04,130 --> 00:57:06,060 Help me with something. 659 00:57:11,170 --> 00:57:14,560 I am having a sabbatical. 660 00:57:14,560 --> 00:57:19,590 For 1 year, I need to live only looking at bright things in the world. 661 00:57:19,590 --> 00:57:21,400 Well, that's what you told me. 662 00:57:24,160 --> 00:57:26,080 It'll be done in 10 days. 663 00:57:35,420 --> 00:57:39,780 Take it and leave. You can just ask the police for cooperation. 664 00:57:39,780 --> 00:57:42,960 Why are you being annoying and asking me? 665 00:57:42,960 --> 00:57:45,990 I really didn't want to ask you, but it's urgent. 666 00:57:45,990 --> 00:57:49,060 If you help me this one time, I'll keep my loyalty to you. 667 00:57:51,740 --> 00:57:54,130 I want to try everything that I can. 668 00:57:57,800 --> 00:58:01,230 "It wasn't your fault. There wasn't nothing you could do." 669 00:58:01,230 --> 00:58:05,500 I don't want to hear those words again. 670 00:58:11,680 --> 00:58:13,250 Take it. 671 00:58:14,350 --> 00:58:16,100 Call me. 672 00:58:17,980 --> 00:58:25,810 Subtitles brought to you by The Wanted @ Viki 673 00:58:41,450 --> 00:58:43,520 Yes, Mi Ok. 674 00:58:55,120 --> 00:58:57,280 We'll have a meeting with the investigation team. 675 00:58:57,280 --> 00:58:58,940 I'll be there soon. 676 00:58:58,940 --> 00:59:01,730 Was there any calls from the culprit? 677 00:59:01,730 --> 00:59:04,150 Any proof that Hyeon Woo is still alive... 678 00:59:04,150 --> 00:59:07,510 I think he'll send it to you rather than sending it to me or the production team. 679 00:59:08,750 --> 00:59:11,650 No. Nothing yet. 680 00:59:14,100 --> 00:59:15,790 I can tell when you are lying. 681 00:59:15,790 --> 00:59:20,830 You haven't seen me for awhile. Don't pretend like you know me well. 682 00:59:23,230 --> 00:59:25,120 Come to the conference room. 683 00:59:41,850 --> 00:59:43,960 Check email for 2nd mission on WANTED 684 00:59:45,160 --> 00:59:46,610 Look at it alone 685 01:00:15,480 --> 01:00:17,130 WANTED. 2nd mission 686 01:00:17,710 --> 01:00:20,510 Orson_welles: WANTED. 2nd mission 687 01:00:22,910 --> 01:00:25,660 Coconuttv 688 01:00:28,270 --> 01:00:34,780 Coconut TV
Log in to use the service

Orsonwelles21 689 01:00:47,160 --> 01:00:52,050 Jeong Hye In, this is the 2nd WANTED mission. 690 01:01:10,820 --> 01:01:13,930 Let's quit this program. A human being died because of this. 691 01:01:13,930 --> 01:01:17,700 Our Hyeon Woo will die. They are not just scaring us, but they actually kill them. 692 01:01:17,700 --> 01:01:19,200 Who is the person that made you do this? 693 01:01:19,200 --> 01:01:21,430 Lee Ji Eun. We are arresting you for kidnaping Song Hyeon Woo, and as an accomplice. 694 01:01:21,430 --> 01:01:24,280 I'm very sorry. Tell me where Hyeon Woo is. 695 01:01:24,280 --> 01:01:27,070 Tell me. Tell me where that photo was taken of you with the child. 696 01:01:27,070 --> 01:01:30,400 Even if you go there, there won't be anything. 697 01:01:30,400 --> 01:01:33,220 Everything that's happening on this show is real. 698 01:01:33,220 --> 01:01:37,080 Jeong Hye In's WANTED will start now. 699 01:01:41,410 --> 01:01:47,120 WANTED 59745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.