All language subtitles for The.Messengers.2015.S01E12.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,201 --> 00:00:03,225 In the beginning, a star fell from Heaven 2 00:00:03,452 --> 00:00:04,943 and changed us. 3 00:00:05,174 --> 00:00:09,124 Made us angels and gave us a new destiny: 4 00:00:09,645 --> 00:00:13,658 to stop the Apocalypse and the Devil himself. 5 00:00:14,517 --> 00:00:16,708 We must pass God's test 6 00:00:17,253 --> 00:00:20,246 and prove humanity is still worth saving. 7 00:00:20,357 --> 00:00:23,143 For we are the Messengers. 8 00:00:26,571 --> 00:00:28,279 Previously on The Messengers... 9 00:00:28,314 --> 00:00:31,670 We need to find and stop the Four Horsemen of the Apocalypse. 10 00:00:31,705 --> 00:00:33,960 I once had the same gift you do. 11 00:00:34,094 --> 00:00:35,054 You're a Messenger. 12 00:00:35,089 --> 00:00:36,386 You thinking what I'm thinking? 13 00:00:36,537 --> 00:00:38,842 Leland Schiller is the leader of ABADDON. 14 00:00:38,909 --> 00:00:40,638 AKA the Horseman of Pestilence. 15 00:00:40,673 --> 00:00:43,401 Hey, sweetie, did you make these? 16 00:00:45,318 --> 00:00:47,474 No. I've never saw them before. 17 00:00:47,598 --> 00:00:50,051 You daughter's been touched with a gift of her own. 18 00:00:53,530 --> 00:00:57,047 He's growing up so fast, and you've become quite the mother. 19 00:00:57,346 --> 00:00:58,602 What do we do now? 20 00:01:04,022 --> 00:01:05,633 Jeff. Kay. 21 00:01:05,668 --> 00:01:07,368 - You can't take him. - Please. 22 00:01:07,403 --> 00:01:09,437 We both know there's nothing you can do to stop me. 23 00:01:09,472 --> 00:01:10,972 Um, I've been forgetting things. 24 00:01:11,007 --> 00:01:15,118 Maybe the memory problems are the cost of your gift. 25 00:01:25,963 --> 00:01:27,177 Another vision? 26 00:01:27,503 --> 00:01:29,511 I saw the face of someone that can help us. 27 00:01:29,546 --> 00:01:30,978 Who? 28 00:01:32,341 --> 00:01:34,087 The seventh Messenger. 29 00:01:36,590 --> 00:01:39,192 In the last two weeks, we have all heard about the attack 30 00:01:39,344 --> 00:01:43,707 on flight 706 that left a federal air marshal in critical condition. 31 00:01:43,862 --> 00:01:48,336 And now, we are learning that the entire harrowing ordeal was captured 32 00:01:48,371 --> 00:01:49,669 on a passenger's cell phone. 33 00:01:49,704 --> 00:01:53,415 Authorities claim Zahir Zakaria collapsed on a flight for L.A., 34 00:01:53,450 --> 00:01:56,150 only to attack the very marshal attempting to save him. 35 00:01:56,185 --> 00:01:57,986 Sir, sir, I need you to remain... 36 00:02:03,726 --> 00:02:07,629 Luckily, the plane managed to stay airborne, and everyone survived. 37 00:02:07,771 --> 00:02:10,507 According to high-ranking Defense Department officials, 38 00:02:10,542 --> 00:02:14,161 Zakaria is being held at an undisclosed location for questioning 39 00:02:14,333 --> 00:02:16,232 on suspicion of terrorism. 40 00:02:16,932 --> 00:02:18,671 You're sure this is the same guy? 41 00:02:18,706 --> 00:02:20,437 Yeah. Zahir Zakaria. 42 00:02:20,948 --> 00:02:24,557 I saw him in a video at Plowman's office reporting on the Smart Rain test in Mali. 43 00:02:24,856 --> 00:02:26,946 And then I saw him in my vision... with wings. 44 00:02:27,027 --> 00:02:30,204 Not to mention, he was arrested in Houston the exact same day the meteor hit. 45 00:02:30,239 --> 00:02:31,888 He was drawn here, just like the rest of us. 46 00:02:31,923 --> 00:02:33,477 If he's Messenger, we got to find him. 47 00:02:33,478 --> 00:02:36,157 How are we supposed to do that if he's at an undisclosed location? 48 00:02:36,192 --> 00:02:37,915 And what if he's not a Messenger? 49 00:02:38,027 --> 00:02:39,562 I know where he is. 50 00:02:39,697 --> 00:02:42,263 There's a facility outside of town, government shadow ops, 51 00:02:42,298 --> 00:02:43,539 totally off the books. 52 00:02:43,574 --> 00:02:44,899 They use it for high-level prisoners... 53 00:02:44,934 --> 00:02:46,912 Cartel bosses, terrorists, you name it. 54 00:02:47,262 --> 00:02:49,913 My DA contact tells me that's where Zahir is locked up... 55 00:02:50,036 --> 00:02:51,204 give me the coordinates. 56 00:02:51,239 --> 00:02:52,890 What are we waiting for? Where's Peter? 57 00:02:52,909 --> 00:02:54,407 - I'll see if I can get him. - Slow down. 58 00:02:54,410 --> 00:02:56,090 Not sure we want to break a terrorist out of prison. 59 00:02:56,125 --> 00:02:57,249 Alleged terrorist. 60 00:02:57,284 --> 00:02:58,889 He's the seventh Messenger, and we need him. 61 00:02:58,924 --> 00:03:00,795 Takes a lot to get locked up in this place. 62 00:03:00,834 --> 00:03:02,109 It could be dangerous. 63 00:03:02,144 --> 00:03:04,728 You all saw the video. This guy almost took down a plane. 64 00:03:04,763 --> 00:03:06,649 He wouldn't be the first of us to break the law. 65 00:03:06,723 --> 00:03:08,857 Either way, we need to make sure this is worth the risk. 66 00:03:08,892 --> 00:03:10,496 Guys, we can't afford to fail again. 67 00:03:10,692 --> 00:03:12,763 The Horsemen are working together to break the Fifth Seal. 68 00:03:12,829 --> 00:03:15,637 We need to be just as united if we're gonna stand a chance to stop them. 69 00:03:15,672 --> 00:03:17,232 Listen to me... 70 00:03:17,300 --> 00:03:20,051 If Revelation's right, the Fifth Seal is worse than the first four. 71 00:03:20,086 --> 00:03:21,569 It begins a period of great tribulation. 72 00:03:21,604 --> 00:03:22,971 Millions could die. 73 00:03:23,006 --> 00:03:25,874 And I'm all for trying to stop it, but we already have a good team going. 74 00:03:25,909 --> 00:03:27,141 Do we really need this guy? 75 00:03:27,176 --> 00:03:28,573 Yeah, and remember what Eliza said. 76 00:03:28,609 --> 00:03:30,244 When the seven Messengers are finally united, 77 00:03:30,279 --> 00:03:31,610 the cost of our gifts will vanish. 78 00:03:31,814 --> 00:03:33,889 She's right. We have to be at our strongest to win. 79 00:03:34,770 --> 00:03:35,984 Let's do it. 80 00:03:36,019 --> 00:03:38,047 Where is this shadow ops facility, anyway? 81 00:04:03,378 --> 00:04:05,310 Who is like the Beast, 82 00:04:07,205 --> 00:04:09,593 and who can fight against it? 83 00:04:10,928 --> 00:04:12,274 What was it? 84 00:04:12,422 --> 00:04:14,052 Did you see something about Zahir? 85 00:04:15,229 --> 00:04:16,988 - Or the Fifth Seal? - No. 86 00:04:17,126 --> 00:04:20,348 I saw an old tombstone with the name Christopher Dayton. 87 00:04:20,383 --> 00:04:22,218 Died in 1945. 88 00:04:22,337 --> 00:04:24,151 And then, a nuclear bomb went off. 89 00:04:25,064 --> 00:04:26,509 And then what? 90 00:04:27,678 --> 00:04:29,541 I think I saw the Antichrist. 91 00:04:31,060 --> 00:04:34,332 Sync and corrected by rickSG www.Addic7ed.Com 92 00:04:39,915 --> 00:04:42,180 The Antichrist is a false prophet. 93 00:04:43,405 --> 00:04:46,593 A human leader who will bring death and destruction to the Earth, 94 00:04:46,628 --> 00:04:48,049 like we have never seen. 95 00:04:50,845 --> 00:04:54,957 Like Christ is to God, so is the Antichrist to the Devil. 96 00:04:55,139 --> 00:04:58,096 And you think the woman with the upside-down face is the Antichrist? 97 00:04:58,734 --> 00:04:59,818 She looked at me and said, 98 00:04:59,819 --> 00:05:02,203 "Who is like the Beast, and who can fight against it?" 99 00:05:02,658 --> 00:05:03,964 What does that mean? 100 00:05:03,999 --> 00:05:05,475 It's from Revelation. 101 00:05:06,144 --> 00:05:07,512 Chapter 13. 102 00:05:07,547 --> 00:05:09,257 The Beast is the Antichrist, and... 103 00:05:10,828 --> 00:05:12,616 maybe we're the ones who are supposed to fight against it. 104 00:05:12,651 --> 00:05:14,368 Does it have something to do with the Horsemen? 105 00:05:16,023 --> 00:05:17,464 I don't know. 106 00:05:18,562 --> 00:05:20,524 I think this is a whole new problem. 107 00:05:22,045 --> 00:05:23,458 I just found something. 108 00:05:23,493 --> 00:05:26,138 There's a Christopher Dayton who matches the dates from your vision 109 00:05:26,173 --> 00:05:27,888 buried in Grey Forest Cemetery. 110 00:05:28,672 --> 00:05:30,012 That's where I died. 111 00:05:30,047 --> 00:05:31,634 And where the Devil brought you back to life. 112 00:05:32,069 --> 00:05:33,635 So, what should we do? I mean, should we split up? 113 00:05:33,670 --> 00:05:35,900 I feel like your visions are pulling us in two different directions. 114 00:05:35,935 --> 00:05:37,355 I'll go check out the cemetery. 115 00:05:38,403 --> 00:05:40,615 If you guys can handle finding the seventh Messenger without me. 116 00:05:40,650 --> 00:05:42,296 Yeah, we got a shape shifter, a spirit walker, 117 00:05:42,359 --> 00:05:44,258 and the world's strongest teenager... I think we got it. 118 00:05:44,293 --> 00:05:45,676 I'll catch up with you as soon as I can. 119 00:05:59,450 --> 00:06:00,652 Are you okay? 120 00:06:00,735 --> 00:06:03,228 Yeah. I just didn't mention the other thing Eliza said. 121 00:06:03,975 --> 00:06:05,032 What's that? 122 00:06:05,449 --> 00:06:07,940 That most of us would die trying to stop the Horsemen. 123 00:06:07,975 --> 00:06:09,503 That's what happened last time. 124 00:06:09,538 --> 00:06:10,912 Nobody has to die. 125 00:06:12,108 --> 00:06:13,565 Look, I've been thinking. 126 00:06:14,111 --> 00:06:16,973 Amy really loves you, and she looks up to Nadia like a big sister, 127 00:06:17,008 --> 00:06:18,668 so, if anything happens to me... 128 00:06:19,528 --> 00:06:21,045 Nothing like that's gonna happen. 129 00:06:21,876 --> 00:06:23,703 She can't go back to her father, Raul. 130 00:06:25,062 --> 00:06:27,761 Okay. I promise. 131 00:06:30,292 --> 00:06:32,016 Have you spoken to Nadia yet? 132 00:06:32,543 --> 00:06:36,095 No. I, um, haven't really had the chance to speak to her. 133 00:06:36,825 --> 00:06:39,011 Besides, right now is not the best time. We've got to get going. 134 00:06:39,271 --> 00:06:42,427 She deserves to know you're her father... today, 135 00:06:42,893 --> 00:06:44,701 while you're still around to tell her. 136 00:06:51,990 --> 00:06:53,368 I missed you. 137 00:06:53,934 --> 00:06:55,442 I missed you, too. 138 00:06:57,624 --> 00:06:58,888 Hey, Nadia... 139 00:06:59,364 --> 00:07:00,577 - Whoa! - What the...? 140 00:07:00,612 --> 00:07:02,693 Ever hear of privacy, dude? 141 00:07:03,468 --> 00:07:05,068 Wait. This is where you've been? 142 00:07:06,012 --> 00:07:07,602 What the hell are you thinking? 143 00:07:07,637 --> 00:07:08,497 We were just, uh... 144 00:07:08,532 --> 00:07:10,633 No, no. You just stay away from her, you hear me? 145 00:07:10,668 --> 00:07:12,025 Whoa. That's not your call. 146 00:07:12,060 --> 00:07:13,351 He's a Messenger. 147 00:07:14,203 --> 00:07:15,570 If you get involved with him, 148 00:07:15,605 --> 00:07:16,905 you might end up in the line of fire. 149 00:07:16,940 --> 00:07:18,773 He's not the one who got my dad killed. 150 00:07:18,808 --> 00:07:20,808 You need to watch yourself. 151 00:07:23,534 --> 00:07:24,612 And you... 152 00:07:24,647 --> 00:07:26,915 Have you forgotten something? 153 00:07:27,552 --> 00:07:28,917 I can hear your thoughts. 154 00:07:36,059 --> 00:07:38,726 Did you find the shadow ops facility? 155 00:07:38,761 --> 00:07:41,062 It's definitely not showing up on normal maps. 156 00:07:41,097 --> 00:07:43,698 Pulled up the coordinates and a satellite view. 157 00:07:43,733 --> 00:07:45,033 Hey, what's with the tattoo? 158 00:07:46,181 --> 00:07:47,835 It's an I Ching hexagram. 159 00:07:47,870 --> 00:07:49,379 Means "force of the small." 160 00:07:50,372 --> 00:07:51,839 My dad used to draw it for me 161 00:07:51,874 --> 00:07:53,575 to remind me to be brave. 162 00:07:53,610 --> 00:07:54,776 Did you just get it? 163 00:07:54,811 --> 00:07:56,778 Last night. 164 00:07:56,813 --> 00:07:59,691 Yours isn't the only gift that comes with a cost. 165 00:08:01,115 --> 00:08:02,784 I've been forgetting things, 166 00:08:02,819 --> 00:08:05,434 so I did some research on memory loss. 167 00:08:05,582 --> 00:08:07,322 Turns out some people use visual icons 168 00:08:07,357 --> 00:08:09,958 to trigger their memory. 169 00:08:09,993 --> 00:08:13,084 Got this to remind me who I am. 170 00:08:13,304 --> 00:08:15,063 It's gotten that bad? 171 00:08:16,585 --> 00:08:18,700 I shouldn't feel bad for myself. 172 00:08:19,867 --> 00:08:22,203 If you heal someone again, you might die. 173 00:08:24,005 --> 00:08:26,841 Well, even if we defeat the Horsemen, 174 00:08:26,876 --> 00:08:28,643 there's no guarantee that we'll survive. 175 00:08:53,421 --> 00:08:55,041 - Eliza. - Joshua. 176 00:08:55,100 --> 00:08:56,359 What are you doing here? 177 00:08:57,674 --> 00:09:01,009 Christopher was our healer. 178 00:09:01,044 --> 00:09:02,910 He saved me. 179 00:09:03,959 --> 00:09:05,235 More than once. 180 00:09:11,586 --> 00:09:13,354 What about you? 181 00:09:13,817 --> 00:09:16,030 I was drawn here by a vision. 182 00:09:16,092 --> 00:09:18,065 - To this grave. - Yeah. 183 00:09:18,094 --> 00:09:19,594 It was in the desert, 184 00:09:19,629 --> 00:09:22,830 and there was some sort of bomb blast. 185 00:09:22,865 --> 00:09:23,931 Trinity. 186 00:09:25,099 --> 00:09:28,986 The Trinity atomic bomb test was our Fifth Seal, 187 00:09:29,038 --> 00:09:30,458 70 years ago. 188 00:09:31,641 --> 00:09:33,165 Your seeing it... 189 00:09:34,844 --> 00:09:38,222 could mean the Horsemen are about to break the Fifth Seal again. 190 00:09:39,782 --> 00:09:42,617 But if that's true, why-why are you here? 191 00:09:42,652 --> 00:09:44,318 You had visions, 192 00:09:44,353 --> 00:09:45,358 just like I do. 193 00:09:45,588 --> 00:09:47,099 Maybe that's why I'm here. 194 00:09:47,955 --> 00:09:49,590 What else did you see? 195 00:09:49,625 --> 00:09:51,557 I saw a woman. 196 00:09:53,095 --> 00:09:54,662 Her face inverted. 197 00:09:55,097 --> 00:09:56,898 She looked at me and said, 198 00:09:56,933 --> 00:09:59,873 "Who is like the Beast and who can fight against it?" 199 00:10:00,169 --> 00:10:02,136 The Antichrist. 200 00:10:05,106 --> 00:10:07,208 Christopher said this day might come. 201 00:10:10,222 --> 00:10:12,368 I really hoped he was wrong. 202 00:10:13,147 --> 00:10:15,016 What does it mean? 203 00:10:15,051 --> 00:10:18,619 It means everything has changed. 204 00:10:19,401 --> 00:10:20,621 Whoa, uh, 205 00:10:20,656 --> 00:10:22,190 that's definitely in the middle of nowhere. 206 00:10:22,225 --> 00:10:23,717 So how are we gonna do this? 207 00:10:23,752 --> 00:10:25,902 I can spirit walk in, get the lay of the land. 208 00:10:25,928 --> 00:10:28,996 Means we got to get close. That's not gonna be easy. 209 00:10:29,031 --> 00:10:32,097 So we stake out the facility. Wait for somebody to leave. 210 00:10:32,168 --> 00:10:33,195 Then... 211 00:10:33,202 --> 00:10:35,006 Then I do a little shape-shifting. 212 00:10:35,304 --> 00:10:36,838 You sure about that? 213 00:10:38,172 --> 00:10:40,185 I'm just doing what has to be done. 214 00:10:41,785 --> 00:10:43,933 _ 215 00:10:54,334 --> 00:10:55,671 Forgetting something? 216 00:10:57,180 --> 00:10:58,376 Am I? 217 00:10:58,411 --> 00:11:00,166 Supposed to bring me a burrito. 218 00:11:00,672 --> 00:11:02,082 From the gas station. 219 00:11:02,331 --> 00:11:04,289 Sorry. They were out. 220 00:11:29,221 --> 00:11:31,565 Who would eat a gas station burrito, anyway? 221 00:11:32,619 --> 00:11:34,028 I would. 222 00:11:34,530 --> 00:11:35,741 Okay, you're up. 223 00:11:38,766 --> 00:11:40,735 See you in six minutes. 224 00:12:18,906 --> 00:12:20,179 Lunchtime, huh? 225 00:12:20,677 --> 00:12:22,143 You hear what he did to Trotti? 226 00:12:22,178 --> 00:12:23,945 Don't know. 227 00:12:23,980 --> 00:12:24,988 Don't want to know. 228 00:12:49,671 --> 00:12:51,328 Get away from me! 229 00:12:51,874 --> 00:12:53,537 All of you! 230 00:13:03,618 --> 00:13:06,087 This is gonna be harder than we thought. 231 00:13:11,928 --> 00:13:15,019 There's maybe a dozen armed guards in the whole place. 232 00:13:15,334 --> 00:13:16,900 We can handle that. 233 00:13:16,935 --> 00:13:19,403 Koa morphs into action figure agent. 234 00:13:19,438 --> 00:13:21,004 Gets in, grabs Zahir, gets out. 235 00:13:21,039 --> 00:13:22,139 Just like we planned. 236 00:13:22,174 --> 00:13:23,507 And we're backup if things go bad. 237 00:13:23,542 --> 00:13:25,542 That's just it... the guards aren't the problem. 238 00:13:25,577 --> 00:13:27,277 I can tell you how to get to Zahir. 239 00:13:27,312 --> 00:13:30,214 But I'm not sure, once you get there, he's gonna play along. 240 00:13:30,249 --> 00:13:31,622 What do you mean? 241 00:13:31,623 --> 00:13:34,151 I don't know if it's 'cause he's been tortured and locked up, 242 00:13:34,186 --> 00:13:36,453 but the guy seems pretty unhinged. 243 00:13:36,488 --> 00:13:37,521 How so? 244 00:13:37,556 --> 00:13:38,922 The guards are afraid of him. 245 00:13:38,957 --> 00:13:40,157 Even in a straightjacket. 246 00:13:40,192 --> 00:13:42,125 It's like they have Hannibal Lecter in there. 247 00:13:42,160 --> 00:13:44,161 Koa's gonna need backup? 248 00:13:44,196 --> 00:13:45,346 I'll go with her. 249 00:13:45,381 --> 00:13:46,493 What are you gonna do? 250 00:13:46,528 --> 00:13:49,066 Just walk right in? 251 00:13:49,101 --> 00:13:50,367 Exactly. 252 00:13:54,106 --> 00:13:56,476 - Who's he? - Another drug war dirt bag. 253 00:13:56,511 --> 00:13:57,582 Go figure. 254 00:14:06,462 --> 00:14:08,552 You all hide in there. We're going deeper. 255 00:14:08,587 --> 00:14:10,806 Just try to hurry. Someone might miss this guy. 256 00:14:11,279 --> 00:14:13,464 We need to hide him. Come on, give me a hand. 257 00:14:20,897 --> 00:14:23,096 Turn left at the... 258 00:14:24,236 --> 00:14:25,902 Where? 259 00:14:26,098 --> 00:14:27,485 You okay? 260 00:14:29,873 --> 00:14:32,029 What are you doing? Are you crazy? Somebody's gonna see you! 261 00:14:32,401 --> 00:14:34,190 _ 262 00:14:34,373 --> 00:14:35,789 Take it easy. 263 00:14:37,310 --> 00:14:39,079 Just uncuff me, okay? 264 00:14:39,440 --> 00:14:40,693 _ 265 00:14:41,385 --> 00:14:42,446 Okay! Okay! 266 00:14:42,447 --> 00:14:44,043 _ 267 00:14:44,078 --> 00:14:45,771 Just... You have the key. 268 00:14:46,223 --> 00:14:47,226 Uncuff me. 269 00:14:47,227 --> 00:14:48,637 _ 270 00:14:49,228 --> 00:14:50,247 Koa! 271 00:14:50,282 --> 00:14:51,347 - Freeze! - Hold it right there. 272 00:14:51,382 --> 00:14:52,654 Keep your hands up! 273 00:14:53,098 --> 00:14:55,432 Don't move! 274 00:14:57,601 --> 00:14:59,228 Don't move. 275 00:15:06,376 --> 00:15:08,211 What you doing, kiddo? 276 00:15:08,246 --> 00:15:10,647 Sharpening crayons. 277 00:15:11,180 --> 00:15:14,518 Want to go grab some ice cream while everybody's away? 278 00:15:14,553 --> 00:15:16,320 Maybe watch a movie? 279 00:15:16,355 --> 00:15:19,089 No, thanks. 280 00:15:19,124 --> 00:15:21,191 Do we have any more paper? 281 00:15:21,226 --> 00:15:22,527 I don't think so. 282 00:15:22,562 --> 00:15:24,261 But we could get some at the store. 283 00:15:24,625 --> 00:15:26,036 No, thanks. 284 00:15:29,266 --> 00:15:31,234 You don't want to do anything fun? 285 00:15:31,588 --> 00:15:34,004 I am doing something fun. 286 00:15:34,039 --> 00:15:35,339 I'm drawing. 287 00:15:39,609 --> 00:15:41,144 I don't understand. 288 00:15:41,179 --> 00:15:43,146 The Devil said he's trying to stop the Horsemen. 289 00:15:43,181 --> 00:15:44,281 Is that not true? 290 00:15:44,316 --> 00:15:46,016 He wants to stop the Apocalypse. 291 00:15:46,051 --> 00:15:48,518 But only so he can continue to torment mankind. 292 00:15:50,554 --> 00:15:52,422 As dangerous as the Devil is, 293 00:15:52,457 --> 00:15:54,658 he's limited. 294 00:15:55,086 --> 00:15:56,250 He can't kill. 295 00:15:57,229 --> 00:15:59,851 He can only tempt others to do wrong. 296 00:16:01,878 --> 00:16:04,522 But the Antichrist is his human prot�g�. 297 00:16:04,936 --> 00:16:08,004 The Antichrist can do things he can't. 298 00:16:08,039 --> 00:16:10,273 So, what are we supposed to do? 299 00:16:10,308 --> 00:16:12,943 Stop the Horsemen or the Devil? 300 00:16:15,045 --> 00:16:16,517 Both. 301 00:16:19,950 --> 00:16:21,250 No. 302 00:16:22,287 --> 00:16:23,487 No! 303 00:16:23,522 --> 00:16:24,654 Who took it?! 304 00:16:24,689 --> 00:16:26,523 Took what? 305 00:16:26,558 --> 00:16:29,993 My book full of all the Messengers' secrets! 306 00:16:57,223 --> 00:16:59,292 What do you mean you haven't seen them again? 307 00:16:59,327 --> 00:17:01,561 They were just here and now... gone. 308 00:17:01,596 --> 00:17:03,530 Wherever they are, they aren't on cameras. 309 00:17:03,565 --> 00:17:04,864 They should've checked in by now. 310 00:17:04,899 --> 00:17:06,066 What's taking them so long? 311 00:17:06,101 --> 00:17:08,234 Give me a minute. 312 00:17:21,014 --> 00:17:23,416 What is with this bondage jacket? 313 00:17:29,353 --> 00:17:30,824 Who are you? 314 00:17:32,426 --> 00:17:33,885 You can see me? 315 00:17:34,245 --> 00:17:36,101 And hear you. 316 00:17:36,931 --> 00:17:39,065 You have wings. 317 00:17:42,168 --> 00:17:44,537 Listen, I-I-I'm a human, okay? 318 00:17:44,572 --> 00:17:46,172 I just have this ability, a gift 319 00:17:46,207 --> 00:17:48,374 that allows my spirit to leave my body. 320 00:17:48,409 --> 00:17:50,276 I'm hallucinating. 321 00:17:50,311 --> 00:17:52,245 I-I'm an Angel of the Apocalypse. 322 00:17:52,280 --> 00:17:54,180 Or they've drugged me... that must be it. 323 00:17:55,383 --> 00:17:57,183 Listen, I know it's hard to understand... 324 00:17:57,218 --> 00:17:59,319 I'm never getting out of here alive. 325 00:17:59,354 --> 00:18:00,753 Please, listen to me. 326 00:18:02,355 --> 00:18:04,591 A couple of weeks ago, when you were on your plane, 327 00:18:04,626 --> 00:18:07,260 a wave of energy hit you, and you died. 328 00:18:07,295 --> 00:18:09,162 And when you came back, you were given a gift. 329 00:18:09,197 --> 00:18:10,630 Does that sound familiar? 330 00:18:10,665 --> 00:18:13,066 Yes. 331 00:18:13,101 --> 00:18:15,268 But how do you know? 332 00:18:15,303 --> 00:18:17,470 Because you're not alone. 333 00:18:18,061 --> 00:18:20,730 There are others just like you and me. 334 00:18:21,476 --> 00:18:24,406 We're called the Messengers and we're here to get you out. 335 00:18:35,423 --> 00:18:38,091 Houston police! Is anybody home? 336 00:18:54,273 --> 00:18:56,275 You don't belong here. 337 00:18:56,310 --> 00:18:58,123 This house is foreclosed. 338 00:18:58,780 --> 00:19:00,480 The door was unlocked. 339 00:19:00,880 --> 00:19:03,941 We've been getting reports of squatters living here. 340 00:19:03,976 --> 00:19:05,652 Several adults and a child. 341 00:19:05,687 --> 00:19:07,253 Know anything about that? 342 00:19:07,288 --> 00:19:08,321 It's just me. 343 00:19:08,356 --> 00:19:10,990 I haven't seen anyone else. 344 00:19:11,025 --> 00:19:12,992 Okay. 345 00:19:22,536 --> 00:19:24,237 Who drew these? 346 00:19:25,171 --> 00:19:28,408 They look like were drawn by someone a lot younger than you. 347 00:19:28,443 --> 00:19:31,110 What can I say? I'm not a very good artist. 348 00:19:37,050 --> 00:19:38,426 Tell me the truth. 349 00:19:39,153 --> 00:19:41,087 Who drew these? 350 00:19:41,122 --> 00:19:42,455 Are there any more? 351 00:19:44,657 --> 00:19:45,951 Where's your car? 352 00:19:46,861 --> 00:19:48,268 Patrolling on foot today. 353 00:19:48,394 --> 00:19:49,855 What's your name and badge number? 354 00:19:49,993 --> 00:19:51,708 I'm the one who asks the questions. 355 00:19:53,500 --> 00:19:54,750 I know cops. 356 00:19:56,092 --> 00:19:58,304 You're not a cop. 357 00:20:07,013 --> 00:20:10,383 Then you're really in trouble, aren't you? 358 00:20:14,320 --> 00:20:16,222 Do you think Raul's right? 359 00:20:17,557 --> 00:20:19,199 Should I stay away from Nadia? 360 00:20:19,200 --> 00:20:20,768 Peter, I don't really think this is the right... 361 00:20:20,929 --> 00:20:22,332 I'm serious. 362 00:20:24,764 --> 00:20:26,239 I really care about her. 363 00:20:26,875 --> 00:20:29,326 And even if she's safe, 364 00:20:29,712 --> 00:20:31,208 I'm not. 365 00:20:32,207 --> 00:20:34,107 Anything can happen. 366 00:20:34,142 --> 00:20:36,342 That's not fair to her, is it? 367 00:20:36,377 --> 00:20:38,678 Let me ask you something. 368 00:20:38,713 --> 00:20:40,646 What is it that you like about Nadia? 369 00:20:41,915 --> 00:20:43,216 She's really pretty. 370 00:20:43,251 --> 00:20:44,217 Yeah. 371 00:20:44,252 --> 00:20:46,352 And super-smart. 372 00:20:46,387 --> 00:20:48,054 And... 373 00:20:48,089 --> 00:20:50,690 she kind of scares me a little. 374 00:20:50,725 --> 00:20:52,692 But it's a good kind of scared. 375 00:20:55,695 --> 00:20:57,497 I know she seems tough, 376 00:20:57,532 --> 00:20:59,398 but that's all on the outside. 377 00:21:02,135 --> 00:21:05,171 She really notices things. 378 00:21:05,206 --> 00:21:08,174 Like when I'm sad. 379 00:21:08,209 --> 00:21:10,043 She just knows what to do. 380 00:21:12,078 --> 00:21:14,214 I feel like she's always gonna be there for me. 381 00:21:16,749 --> 00:21:18,284 I don't know... I'm being stupid. 382 00:21:18,319 --> 00:21:20,153 No, you're not. 383 00:21:20,188 --> 00:21:21,988 You're not. 384 00:21:22,023 --> 00:21:23,423 You really like her, don't you? 385 00:21:24,991 --> 00:21:26,263 Yeah. 386 00:21:26,298 --> 00:21:29,128 Okay, well, what I think you should do 387 00:21:29,163 --> 00:21:31,164 is make up your own mind. 388 00:21:31,199 --> 00:21:34,167 Just don't tell Raul I said so. 389 00:21:34,414 --> 00:21:36,069 Vera better hurry up. 390 00:21:38,137 --> 00:21:40,650 I was on my way to Los Angeles. 391 00:21:42,108 --> 00:21:45,945 I felt like I was finally closing in on the Plowmans. 392 00:21:48,882 --> 00:21:51,017 But then I sensed something wrong. 393 00:22:06,278 --> 00:22:07,433 Sir? 394 00:22:08,479 --> 00:22:09,586 Oh, my God. 395 00:22:11,559 --> 00:22:12,828 He's got no pulse. 396 00:22:12,863 --> 00:22:14,959 Is there a doctor on the plane? 397 00:22:15,109 --> 00:22:16,352 I'm a sky marshal. 398 00:22:16,444 --> 00:22:17,622 I know CPR. 399 00:22:23,216 --> 00:22:25,218 I don't know what happened then, 400 00:22:25,253 --> 00:22:27,754 but I was panicked and scared, 401 00:22:27,789 --> 00:22:29,923 and when I suddenly came to, 402 00:22:29,958 --> 00:22:33,259 it seemed like I was being attacked by a stranger. 403 00:22:33,294 --> 00:22:35,128 Then I felt a power surge from my body. 404 00:22:35,163 --> 00:22:36,859 Sir, I need you to remain... 405 00:22:45,138 --> 00:22:48,708 They grounded the flight in Houston, 406 00:22:48,743 --> 00:22:50,710 then took me in for questioning. 407 00:22:50,745 --> 00:22:53,246 I couldn't explain anything, but they had no proof. 408 00:22:53,281 --> 00:22:56,316 My lawyer believed I would be released. 409 00:22:56,351 --> 00:22:58,620 Then orders from the Defense Department arrived, 410 00:22:58,686 --> 00:23:00,186 and I ended up in this hell hole. 411 00:23:00,329 --> 00:23:03,323 Defense Secretary Richards has to be the one who's behind this. 412 00:23:03,358 --> 00:23:06,025 You believe I'm innocent? 413 00:23:06,060 --> 00:23:07,460 Yes, I do. 414 00:23:07,495 --> 00:23:11,164 I'm an outspoken journalist, and a Muslim at that. 415 00:23:11,199 --> 00:23:14,167 Most people find it easy to conclude that I'm a terrorist. 416 00:23:14,202 --> 00:23:15,802 I'm not most people. 417 00:23:15,837 --> 00:23:18,171 Look, I have to, have to go. 418 00:23:18,206 --> 00:23:19,806 I have to get back to my body, okay? 419 00:23:19,841 --> 00:23:21,309 Y-You're just going to leave me? 420 00:23:21,320 --> 00:23:23,309 No, we're gonna come back for you... I promise. 421 00:23:23,344 --> 00:23:24,483 No, please. 422 00:23:24,518 --> 00:23:26,646 Don't go. I need your help. 423 00:23:36,526 --> 00:23:37,994 Hey, buddy. 424 00:23:38,029 --> 00:23:40,096 Want to tell us where they took our friends? 425 00:23:49,539 --> 00:23:50,891 We ran your prints. 426 00:23:51,497 --> 00:23:52,895 And we got a hit. 427 00:23:54,468 --> 00:23:56,245 Not what we expected. 428 00:23:56,972 --> 00:23:58,247 Raul Garcia. 429 00:23:59,749 --> 00:24:02,218 A DEA agent. 430 00:24:02,253 --> 00:24:04,754 Just recently cleared of what? 431 00:24:04,789 --> 00:24:06,956 Of killing two federal officers? 432 00:24:06,991 --> 00:24:08,858 So tell me this... 433 00:24:10,760 --> 00:24:12,762 Why the hell are you here? 434 00:24:14,764 --> 00:24:16,532 And while you're at it, 435 00:24:16,567 --> 00:24:18,534 who's the Asian chick? 436 00:24:20,570 --> 00:24:22,872 You're not gonna get anything out of me. 437 00:24:37,086 --> 00:24:38,888 They got Koa, too. 438 00:24:38,923 --> 00:24:40,843 But she has no idea who she is. 439 00:24:44,755 --> 00:24:47,563 How are we supposed to know who the Antichrist is? 440 00:24:47,598 --> 00:24:48,865 Your vision was of a woman. 441 00:24:48,900 --> 00:24:50,333 Might mean the Antichrist is female. 442 00:24:50,368 --> 00:24:52,835 Half the people in the world are women. How am I supposed to find her? 443 00:24:52,870 --> 00:24:54,237 Read the Scripture. 444 00:24:54,272 --> 00:24:56,558 The Antichrist will lead you to the lake of fire. 445 00:24:56,593 --> 00:24:58,474 Just stop. 446 00:25:00,010 --> 00:25:02,612 You make it all sound so easy. 447 00:25:05,615 --> 00:25:07,984 But I'm afraid, Eliza. 448 00:25:10,019 --> 00:25:13,756 The Devil brought me back to life. 449 00:25:13,791 --> 00:25:16,559 And now he says that he owns the fate of my soul. 450 00:25:17,960 --> 00:25:19,095 Joshua... 451 00:25:21,597 --> 00:25:24,534 Your choices are still your own. 452 00:25:29,504 --> 00:25:31,512 _ 453 00:25:32,357 --> 00:25:33,653 I have to go. 454 00:25:35,578 --> 00:25:39,749 If you want to save the world from the Devil's dominion, 455 00:25:39,784 --> 00:25:43,152 you must kill the Antichrist. 456 00:25:51,223 --> 00:25:52,728 Koa, thank God. 457 00:25:54,263 --> 00:25:55,565 Ooh. 458 00:25:55,600 --> 00:25:56,666 It's us. 459 00:25:57,343 --> 00:25:58,907 _ 460 00:25:58,970 --> 00:26:00,803 Koa, you speak English. 461 00:26:00,838 --> 00:26:02,244 You can understand us, right? 462 00:26:04,574 --> 00:26:06,576 What do you want? 463 00:26:06,611 --> 00:26:08,539 We're here to rescue you. 464 00:26:08,574 --> 00:26:09,659 Come on, let's go. 465 00:26:11,713 --> 00:26:12,987 Koa... 466 00:26:13,022 --> 00:26:14,579 we don't have much time. 467 00:26:14,614 --> 00:26:16,218 Just look at the tattoo. 468 00:26:16,253 --> 00:26:17,887 On your wrist. 469 00:26:23,619 --> 00:26:26,662 Your father used to draw that for you, remember? 470 00:26:34,754 --> 00:26:36,037 Be brave. 471 00:26:36,072 --> 00:26:37,492 Yeah. That's right. 472 00:26:42,747 --> 00:26:44,245 Told you I'd be back. 473 00:26:44,749 --> 00:26:46,716 My God, you're real. 474 00:26:52,021 --> 00:26:53,522 Thank you. 475 00:26:55,040 --> 00:26:56,665 You're one of us now. 476 00:27:01,033 --> 00:27:03,335 Those are the last of the drawings. 477 00:27:03,370 --> 00:27:05,404 You can take them... I don't care. 478 00:27:05,439 --> 00:27:07,133 I'm waiting for your friends. 479 00:27:07,525 --> 00:27:10,275 Nobody's coming here, so you should just go. 480 00:27:11,177 --> 00:27:12,493 Nadia. 481 00:27:12,824 --> 00:27:14,299 - Get out. - No. 482 00:27:14,916 --> 00:27:16,999 Have you forgotten the reason you're still alive? 483 00:27:17,000 --> 00:27:19,118 I don't owe you anything. 484 00:27:19,153 --> 00:27:21,120 You may not owe me... 485 00:27:22,054 --> 00:27:23,763 But I own you. 486 00:27:24,824 --> 00:27:27,745 And I need you to think about what will happen to your immortal soul 487 00:27:27,780 --> 00:27:29,398 if you dare cross me. 488 00:27:29,433 --> 00:27:31,202 I'll do whatever it takes. 489 00:27:32,400 --> 00:27:35,801 And let our Father sort out the rest. 490 00:27:37,171 --> 00:27:38,678 Joshua? 491 00:27:41,083 --> 00:27:42,808 Want to see my drawing? 492 00:27:55,546 --> 00:27:57,008 What the hell is that? 493 00:28:00,126 --> 00:28:02,662 That's the Lake of Fire. 494 00:28:07,633 --> 00:28:09,602 Oh, my God. 495 00:28:09,637 --> 00:28:12,279 God has nothing to do with it. 496 00:28:22,249 --> 00:28:24,171 Lock down the perimeter! 497 00:28:27,553 --> 00:28:29,121 Wait, wait, wait, wait, wait! 498 00:28:29,156 --> 00:28:30,289 How do we get past that? 499 00:28:30,324 --> 00:28:31,624 I got this. 500 00:28:34,393 --> 00:28:36,295 Peter, get back! 501 00:28:48,743 --> 00:28:50,242 That's it, get it open! 502 00:28:50,277 --> 00:28:51,501 Open the gate! 503 00:29:07,794 --> 00:29:10,396 I'll stop them from chasing us. 504 00:29:12,398 --> 00:29:14,100 Come on! 505 00:29:30,817 --> 00:29:33,047 - This is bad, guys. - We got to get him to the hospital. 506 00:29:33,087 --> 00:29:34,513 That's a long way away. 507 00:29:35,554 --> 00:29:38,224 Can you heal him? 508 00:29:38,259 --> 00:29:40,359 Please, don't. 509 00:29:40,394 --> 00:29:41,727 Stop. 510 00:29:41,978 --> 00:29:43,396 I can't let you die. 511 00:29:55,541 --> 00:29:56,542 Are you all right? 512 00:29:56,943 --> 00:29:58,266 I'm not sure. 513 00:29:58,279 --> 00:30:00,179 I think so. 514 00:30:02,615 --> 00:30:04,583 It's gonna be okay. 515 00:30:06,452 --> 00:30:07,620 How do you know? 516 00:30:09,455 --> 00:30:11,475 I can remember my father's face. 517 00:30:11,853 --> 00:30:13,446 Eliza was right. 518 00:30:14,395 --> 00:30:17,276 Now that we've got the Seventh Messenger, we're all gonna be okay. 519 00:30:32,621 --> 00:30:34,680 So all you have to do is touch something? 520 00:30:35,141 --> 00:30:36,282 Mm-hmm. 521 00:30:36,317 --> 00:30:39,652 And I can either drain energy from it... 522 00:30:39,687 --> 00:30:41,648 or transfer power to it. 523 00:30:41,683 --> 00:30:43,355 Maybe that's why you could see my spirit, 524 00:30:43,390 --> 00:30:45,497 'cause it's some kind of electromagnetic field. 525 00:30:45,620 --> 00:30:47,887 This whole thing is just... 526 00:30:48,229 --> 00:30:49,793 unbelievable. 527 00:30:49,864 --> 00:30:52,364 Trust me, I used to feel the same way. 528 00:30:52,399 --> 00:30:53,666 Thanks. 529 00:31:03,792 --> 00:31:04,957 Honey... 530 00:31:05,912 --> 00:31:07,546 Why did you draw that? 531 00:31:09,348 --> 00:31:11,350 I already told Joshua. 532 00:31:11,385 --> 00:31:13,185 I don't remember. 533 00:31:24,096 --> 00:31:26,132 So Eliza didn't tell you anything helpful? 534 00:31:26,167 --> 00:31:28,034 She just said the Antichrist is out there 535 00:31:28,069 --> 00:31:30,069 and we have to stop whoever it is. 536 00:31:30,847 --> 00:31:32,772 Well, do you think the Devil coming here 537 00:31:32,807 --> 00:31:34,240 has something to do with the drawing? 538 00:31:36,042 --> 00:31:37,543 I... 539 00:31:37,578 --> 00:31:39,545 I don't know. 540 00:31:43,793 --> 00:31:46,509 Joshua, I feel like there's something you're not telling me. 541 00:31:47,429 --> 00:31:48,637 I'm sorry. 542 00:31:49,032 --> 00:31:50,573 I just don't know what to say. 543 00:32:10,111 --> 00:32:11,379 What you looking at? 544 00:32:11,414 --> 00:32:13,548 Meet Jeff and Kay Fairburn. 545 00:32:15,884 --> 00:32:17,886 It's Michael's so-called family. 546 00:32:21,823 --> 00:32:23,124 What is it? 547 00:32:23,159 --> 00:32:26,352 This is the guy who tried to get me to go back to my father's church. 548 00:32:26,565 --> 00:32:27,996 Wh... What? 549 00:32:28,419 --> 00:32:31,214 Wh-What is the Devil trying to do with them? 550 00:32:32,801 --> 00:32:35,403 I mean, how-how deep does this go? 551 00:32:38,941 --> 00:32:40,464 I can't believe he was here. 552 00:32:40,777 --> 00:32:41,910 With our girls. 553 00:32:41,945 --> 00:32:43,678 I know. 554 00:32:43,713 --> 00:32:45,080 It gives me chills. 555 00:32:45,862 --> 00:32:48,116 Look, you know what you asked me this morning? 556 00:32:49,684 --> 00:32:52,153 I want to ask you the same thing. 557 00:32:52,188 --> 00:32:53,488 If something should happen to me... 558 00:32:53,523 --> 00:32:55,156 I'll watch after Nadia. 559 00:32:56,892 --> 00:32:59,060 Listen, Raul... 560 00:32:59,095 --> 00:33:01,645 all we have in all of this is each other. 561 00:33:02,165 --> 00:33:05,133 And who knows how long we'll even have that? 562 00:33:05,168 --> 00:33:06,868 The whole world's in danger. 563 00:33:06,903 --> 00:33:08,367 No one's safe, anywhere. 564 00:33:08,747 --> 00:33:11,373 So if Peter has feelings for Nadia, 565 00:33:11,408 --> 00:33:13,166 and she has feelings for him... 566 00:33:14,010 --> 00:33:15,977 don't stand in the way, okay? 567 00:33:24,154 --> 00:33:25,220 Yeah? 568 00:33:26,621 --> 00:33:27,938 You mind if I come in? 569 00:33:28,232 --> 00:33:29,796 Now you ask. 570 00:33:39,436 --> 00:33:40,602 How you doing? 571 00:33:40,818 --> 00:33:43,488 After hanging out with the Devil, I'm totally fine. 572 00:33:49,411 --> 00:33:51,046 Look, I want to apologize 573 00:33:51,081 --> 00:33:52,614 about this morning. 574 00:33:54,082 --> 00:33:56,451 I don't see why it's such a big deal. 575 00:33:56,486 --> 00:33:58,119 Well, Nadia, being... 576 00:33:58,154 --> 00:33:59,725 being a Messenger, it's... 577 00:34:01,124 --> 00:34:02,524 it's dangerous. 578 00:34:02,559 --> 00:34:04,013 And I need to protect you. 579 00:34:05,128 --> 00:34:08,530 But I also need you to understand why. 580 00:34:13,401 --> 00:34:16,071 Okay, now, I-I didn't know this 581 00:34:16,106 --> 00:34:18,073 until your mom told me a few days ago, but... 582 00:34:23,845 --> 00:34:26,211 I'm your father, Nadia. 583 00:34:31,672 --> 00:34:33,655 Look, you know how... you know how much I loved Cesar 584 00:34:33,690 --> 00:34:34,760 and the last thing I want to do is... 585 00:34:34,795 --> 00:34:36,658 No, it's cool. 586 00:34:39,107 --> 00:34:40,543 Really. 587 00:34:40,930 --> 00:34:42,425 It is. 588 00:34:42,460 --> 00:34:45,066 And to tell you the truth, 589 00:34:45,313 --> 00:34:48,551 when things started getting bad with my parents a couple of years ago, 590 00:34:48,586 --> 00:34:50,142 I suspected something. 591 00:34:52,992 --> 00:34:54,409 But here's the thing: 592 00:34:57,746 --> 00:35:00,749 You can't just start acting like my dad. 593 00:35:02,751 --> 00:35:05,954 Even if you are my father, you cannot treat me 594 00:35:05,989 --> 00:35:09,657 the way you did this morning. 595 00:35:09,692 --> 00:35:12,394 I'm not a little kid anymore. 596 00:35:12,429 --> 00:35:14,696 You gotta respect that. 597 00:35:17,399 --> 00:35:19,000 I will. 598 00:35:19,035 --> 00:35:20,402 So... 599 00:35:22,437 --> 00:35:25,006 What do I call you? 600 00:35:27,085 --> 00:35:28,530 Lucky. 601 00:35:31,585 --> 00:35:35,242 You're telling me Satan himself is helping you? 602 00:35:35,252 --> 00:35:38,186 We're not really sure he's helping us. 603 00:35:38,221 --> 00:35:40,528 And we're sure as hell not gonna trust him. 604 00:35:40,563 --> 00:35:43,692 And Mark Plowman is one of these... Horsemen? 605 00:35:43,727 --> 00:35:45,414 He's Famine. 606 00:35:45,809 --> 00:35:47,362 It almost makes sense. 607 00:35:48,964 --> 00:35:52,055 When I reported on the test of Smart Rain in Mali, 608 00:35:52,090 --> 00:35:55,303 when I uncovered the way their technology destroyed crops, 609 00:35:55,338 --> 00:35:58,240 it was Mark Plowman who hired mercenaries 610 00:35:58,275 --> 00:36:00,475 to kill the farmers who spoke to me on camera. 611 00:36:02,577 --> 00:36:04,179 If he's your enemy, 612 00:36:04,214 --> 00:36:06,515 then I am your friend. 613 00:36:06,882 --> 00:36:08,083 I'll help you, 614 00:36:08,371 --> 00:36:09,584 whatever it takes. 615 00:36:10,310 --> 00:36:11,853 Remember... 616 00:36:11,888 --> 00:36:14,122 he's part of a bigger picture. 617 00:36:14,157 --> 00:36:16,772 We need to stop all the Horsemen from breaking the Fifth Seal. 618 00:36:16,807 --> 00:36:17,826 How? 619 00:36:18,000 --> 00:36:19,980 We're still trying to figure that out. 620 00:36:20,015 --> 00:36:22,011 We know that they have a deadly weapon, the Genesis element, 621 00:36:22,100 --> 00:36:24,000 and we know they have a delivery mechanism. 622 00:36:24,134 --> 00:36:25,531 Plowman's drones. 623 00:36:25,566 --> 00:36:27,502 Yeah, but we don't know how to stop them, 624 00:36:27,537 --> 00:36:29,479 where they're launching or what the target is. 625 00:36:29,514 --> 00:36:32,484 What we do know is that if we fail, millions will die. 626 00:36:33,109 --> 00:36:35,677 And the world will be one step closer to annihilation. 627 00:36:37,546 --> 00:36:39,978 Sounds like we've got out work cut out for us. 628 00:36:52,882 --> 00:36:54,729 That belongs to me. 629 00:36:54,764 --> 00:36:57,199 It's a lovely piece of work. 630 00:36:57,441 --> 00:36:59,100 Very helpful. 631 00:36:59,855 --> 00:37:01,536 It allowed me to find my prot�g� 632 00:37:01,571 --> 00:37:03,116 at an impressionable age, 633 00:37:03,788 --> 00:37:05,579 for which I'm eternally grateful. 634 00:37:07,647 --> 00:37:08,818 But... 635 00:37:10,912 --> 00:37:12,316 you see... 636 00:37:14,745 --> 00:37:16,941 if I'm reading this correctly, 637 00:37:17,696 --> 00:37:21,300 it also suggests that the Antichrist can be destroyed. 638 00:37:22,959 --> 00:37:24,255 So maybe... 639 00:37:25,131 --> 00:37:27,136 you can help me make out this... 640 00:37:27,864 --> 00:37:29,728 chicken scratch of yours. 641 00:37:31,700 --> 00:37:34,469 What does it say right here? 642 00:37:36,266 --> 00:37:38,140 _ 643 00:37:39,808 --> 00:37:42,244 You'll never know. 644 00:37:51,255 --> 00:37:52,687 Eliza. 645 00:37:54,122 --> 00:37:56,050 You're making a mistake. 646 00:37:56,921 --> 00:37:58,839 I won't help you. 647 00:38:00,800 --> 00:38:02,196 Ever. 648 00:38:07,302 --> 00:38:08,803 Stop! Stop. 649 00:38:12,674 --> 00:38:13,842 Are you okay, ma'am? 650 00:38:13,877 --> 00:38:15,395 A man is following me. 651 00:38:15,478 --> 00:38:17,112 Could you please give me a ride? 652 00:38:17,147 --> 00:38:18,580 Of course. Get-get in. 653 00:38:18,615 --> 00:38:20,682 There's a police station up ahead. 654 00:38:36,231 --> 00:38:38,233 If you won't tell me... 655 00:38:44,205 --> 00:38:46,274 Then you'll die with your secret. 656 00:39:36,458 --> 00:39:38,301 Houston... 657 00:39:38,728 --> 00:39:41,422 you have a very big problem. 658 00:39:50,285 --> 00:39:52,762 Sync and corrected by rickSG www.Addic7ed.Com 45607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.