All language subtitles for The.Messengers.2015.S01E06.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,268 --> 00:00:03,538 In the beginning, a star fell from heaven 2 00:00:03,573 --> 00:00:05,406 and changed us. 3 00:00:05,441 --> 00:00:09,277 Made us angels and gave us a new destiny: 4 00:00:09,876 --> 00:00:11,345 to stop the Apocalypse 5 00:00:12,133 --> 00:00:13,898 and the Devil himself. 6 00:00:14,612 --> 00:00:16,829 We must pass God's test 7 00:00:17,447 --> 00:00:20,431 and prove humanity is still worth saving. 8 00:00:20,741 --> 00:00:23,301 For we are the Messengers. 9 00:00:27,795 --> 00:00:29,405 Previously on The Messengers... 10 00:00:29,432 --> 00:00:32,655 We need to find and stop the Four Horsemen of the Apocalypse. 11 00:00:32,776 --> 00:00:36,176 War, Pestilence, Famine and Death. 12 00:00:36,332 --> 00:00:38,573 If those Four Horsemen succeed in breaking the seals, 13 00:00:38,608 --> 00:00:40,911 we can all kiss humanity good-bye. 14 00:00:41,010 --> 00:00:43,578 Sergeant Andrews will escort you to your car. 15 00:00:43,613 --> 00:00:44,846 What is it that you're hiding? 16 00:00:44,881 --> 00:00:46,314 I swiped this from the impact site. 17 00:00:46,349 --> 00:00:47,548 Where's the rock? 18 00:00:47,583 --> 00:00:49,450 Excuse me. Hey! 19 00:00:49,485 --> 00:00:50,351 Hey! 20 00:00:53,437 --> 00:00:54,838 Twice is a coincidence; 21 00:00:54,991 --> 00:00:56,557 three times, that's definitely a sign. 22 00:00:56,706 --> 00:00:58,439 Welcome to ABADDON. 23 00:00:58,561 --> 00:01:01,615 I think whoever's behind ABADDON could be the Horseman of Pestilence. 24 00:01:01,731 --> 00:01:03,548 You think ABADDON'S about to make another strike? 25 00:01:03,583 --> 00:01:05,825 If they are, we have 36 hours to figure it out. 26 00:01:05,960 --> 00:01:07,645 I need this wired into my account. 27 00:01:07,703 --> 00:01:09,183 It says insufficient funds. 28 00:01:09,295 --> 00:01:10,738 You know what they say... 29 00:01:10,773 --> 00:01:12,541 When you fall, you fall hard. 30 00:01:29,035 --> 00:01:31,395 Are we sure ABADDON's connected to the next Horseman? 31 00:01:31,430 --> 00:01:33,914 Yeah, Joshua's vision led us to ABADDON'S cockroach symbol. 32 00:01:33,949 --> 00:01:35,912 So did the signs Vera and I saw all day. 33 00:01:35,965 --> 00:01:37,441 Cockroaches were popping up everywhere. 34 00:01:37,498 --> 00:01:38,550 Nasty. 35 00:01:38,551 --> 00:01:39,551 No kidding. 36 00:01:39,568 --> 00:01:41,013 All right, what do we know about ABADDON? 37 00:01:41,014 --> 00:01:43,271 Aren't they some kind of anarchist hacker group? 38 00:01:43,306 --> 00:01:44,783 All about bringing down the system? 39 00:01:44,954 --> 00:01:46,327 I don't know, but if what they're plotting 40 00:01:46,362 --> 00:01:48,263 is the sin that breaks the next Horseman's seal... 41 00:01:48,318 --> 00:01:49,944 Then every minute counts. 42 00:01:49,979 --> 00:01:53,044 Peter, how much time is left on ABADDON's countdown clock? 43 00:01:53,948 --> 00:01:55,233 About 35 hours. 44 00:01:55,234 --> 00:01:56,760 Well, do we know anything about their leader? 45 00:01:56,894 --> 00:01:58,796 Nobody does. That's the problem. 46 00:01:58,854 --> 00:02:00,588 ABADDON's all about anonymity. 47 00:02:00,623 --> 00:02:03,124 Every member's identity is a secret, even the leader. 48 00:02:03,159 --> 00:02:05,528 - It's gonna be hard to find a way in. - You're right. 49 00:02:05,563 --> 00:02:06,993 Look, it may have been easy to find that clock, 50 00:02:06,994 --> 00:02:08,976 but it's not like there's a link to send them an e-mail. 51 00:02:09,098 --> 00:02:11,509 Groups like ABADDON like to hide on the Deep Web. 52 00:02:11,544 --> 00:02:13,749 To be honest, I don't even know where to start. 53 00:02:13,803 --> 00:02:15,612 Excuse me. 54 00:02:17,351 --> 00:02:19,317 Hey, Alan, I'm kind of in the middle of something. 55 00:02:19,443 --> 00:02:21,969 This can't wait. Listen, the van that took off from Leo's lab 56 00:02:21,970 --> 00:02:23,760 - with our meteorite sample... - Yeah, yeah. 57 00:02:23,795 --> 00:02:25,977 My cousin's finally got a match on the license plate. 58 00:02:26,000 --> 00:02:28,205 It's registered to a ranger station up in the mountains. 59 00:02:28,311 --> 00:02:29,483 How far away? 60 00:02:29,518 --> 00:02:32,340 It's a pretty decent drive, so we should probably head off soon, like tonight. 61 00:02:32,388 --> 00:02:35,069 Okay, give me an hour... I just got to talk to somebody. 62 00:02:40,328 --> 00:02:42,563 ♪ ♪ 63 00:03:06,854 --> 00:03:08,489 Hey, baby, what do you got for me? 64 00:03:08,524 --> 00:03:10,358 You got to try this. 65 00:03:10,393 --> 00:03:11,765 It's nuts. 66 00:03:16,705 --> 00:03:18,366 You feeling okay? 67 00:03:18,487 --> 00:03:21,135 What... what is this stuff? 68 00:03:21,823 --> 00:03:23,575 It's truth serum, bitch. 69 00:03:24,772 --> 00:03:26,340 ABADDON stole my money. 70 00:03:26,375 --> 00:03:28,392 Now you're gonna help me get it back. 71 00:03:29,955 --> 00:03:34,029 sync and corrected by rickSG www.addic7ed.com 72 00:03:36,818 --> 00:03:38,820 ♪ You were too tired to notice... ♪ 73 00:03:38,855 --> 00:03:40,288 Hey. 74 00:03:40,523 --> 00:03:41,823 What are you working on? 75 00:03:41,858 --> 00:03:44,358 Sounded like you guys needed some help with ABADDON. 76 00:03:46,429 --> 00:03:48,424 ♪ ♪ 77 00:03:48,872 --> 00:03:50,999 Since when are you a computer nerd? 78 00:03:51,300 --> 00:03:52,767 I grew up in a rough neighborhood. 79 00:03:52,802 --> 00:03:54,669 Spent a lot of time indoors. 80 00:03:55,470 --> 00:03:56,994 Are these Social Security numbers? 81 00:03:57,173 --> 00:03:59,136 I found them on some old bills in the garage. 82 00:03:59,446 --> 00:04:01,175 Turns out ABADDON is recruiting, 83 00:04:01,210 --> 00:04:02,982 and in order to get a face-to-face, 84 00:04:03,029 --> 00:04:04,878 you either got to give them three stolen identities 85 00:04:05,005 --> 00:04:07,248 or solve some decryption puzzle. 86 00:04:07,283 --> 00:04:09,673 Let's just say door number one seemed easier. 87 00:04:09,708 --> 00:04:11,419 Whoa, we can't use this family's info. 88 00:04:12,550 --> 00:04:14,922 It's not who we are. 89 00:04:14,957 --> 00:04:17,163 So you're gonna pull the angel card on me now? 90 00:04:18,924 --> 00:04:20,287 Fine. 91 00:04:20,288 --> 00:04:24,265 But don't come crying to me if we spend the rest of our teens trying to crack this puzzle. 92 00:04:27,368 --> 00:04:29,337 What the hell do you want from me, lady? 93 00:04:29,372 --> 00:04:33,241 I already told you, I don't know anything! 94 00:04:35,868 --> 00:04:37,412 Seriously, lady, you got to cut me down. 95 00:04:37,447 --> 00:04:39,180 I can't breathe. 96 00:04:41,518 --> 00:04:45,755 Look, Larry, I could play solitaire all night. 97 00:04:57,515 --> 00:04:59,100 Who's next? 98 00:04:59,135 --> 00:05:02,189 Opportunity only knocks once, my friends. 99 00:05:02,709 --> 00:05:03,973 Whoa-ho! 100 00:05:04,384 --> 00:05:07,508 You never know when it's gonna be your lucky day. 101 00:05:08,325 --> 00:05:09,330 Hey! 102 00:05:10,419 --> 00:05:11,659 Stop that kid! 103 00:05:31,733 --> 00:05:34,089 Nice job. Let me see your take. 104 00:05:36,237 --> 00:05:37,405 It was a good day. 105 00:05:37,540 --> 00:05:39,207 Thanks to you, Koa. 106 00:05:39,742 --> 00:05:41,175 How touching. 107 00:05:41,573 --> 00:05:43,277 A family of cheats. 108 00:05:43,717 --> 00:05:45,734 Here. Take it. 109 00:05:47,482 --> 00:05:48,382 Run, Koa! 110 00:05:59,560 --> 00:06:01,387 Father! 111 00:06:01,664 --> 00:06:03,064 Oh! 112 00:06:03,099 --> 00:06:05,266 Please, no. 113 00:06:07,834 --> 00:06:10,238 You got to listen to me, okay? 114 00:06:10,630 --> 00:06:12,091 I swear to God, 115 00:06:12,126 --> 00:06:14,175 I've never met ABADDON's leader. 116 00:06:26,887 --> 00:06:30,124 He must be finding half-assed members like you somehow. 117 00:06:30,159 --> 00:06:31,759 Or would you rather die 118 00:06:31,794 --> 00:06:34,528 to protect some pathetic hacker's secret? 119 00:06:34,563 --> 00:06:37,064 He's trying to make ABADDON bigger. 120 00:06:37,099 --> 00:06:40,000 He's been meeting recruits in coffee shops all over town. 121 00:06:40,035 --> 00:06:41,435 Where exactly? 122 00:06:42,787 --> 00:06:45,906 There's one on West 33rd Street. That's where he is this week. 123 00:06:49,111 --> 00:06:50,878 Thanks, Larry. 124 00:06:51,561 --> 00:06:53,180 It was nice hanging with you. 125 00:06:56,711 --> 00:06:57,851 Wait. 126 00:07:02,936 --> 00:07:04,248 - Hey. - Hey. 127 00:07:04,908 --> 00:07:06,402 You going somewhere? 128 00:07:06,898 --> 00:07:08,241 Yeah. 129 00:07:08,828 --> 00:07:11,378 Alan called me. We got a lead on the stolen meteorite. 130 00:07:11,757 --> 00:07:14,365 I know that we're looking for the Horsemen, but this is important. 131 00:07:14,512 --> 00:07:16,618 - Vera... - Just please hear me out. 132 00:07:16,765 --> 00:07:18,751 That meteor is directly connected to the Devil, 133 00:07:19,311 --> 00:07:22,403 and the Devil has my son, so this is something I have to do. 134 00:07:22,438 --> 00:07:23,879 Please don't try to talk me out of this. 135 00:07:24,059 --> 00:07:26,301 Vera, I was gonna say I think you should go. 136 00:07:27,679 --> 00:07:30,395 - You do? - Yeah. I think you might be onto something. 137 00:07:30,537 --> 00:07:33,270 All right. I have to get going, 'cause we need to leave tonight. 138 00:07:33,305 --> 00:07:35,428 Okay, but, Vera, please don't... 139 00:07:36,760 --> 00:07:38,606 don't tell Alan about us 140 00:07:38,807 --> 00:07:40,781 - or our gifts. - Why? 141 00:07:40,949 --> 00:07:42,496 Nadia knows. I mean, she's an outsider. 142 00:07:42,531 --> 00:07:44,773 Nadia's father died... we had no choice. 143 00:07:45,458 --> 00:07:47,580 But to be honest, I worry about her. 144 00:07:48,623 --> 00:07:50,104 If you share what we're doing with Alan, 145 00:07:50,139 --> 00:07:52,651 you could put him in the same kind of danger. 146 00:07:54,249 --> 00:07:55,748 And this scar... 147 00:07:55,972 --> 00:07:59,617 is from when I wrestled a polar bear. 148 00:08:01,441 --> 00:08:03,265 Okay, you two, it's time for bed. 149 00:08:03,685 --> 00:08:06,660 But Raul was telling me about his scars. 150 00:08:06,695 --> 00:08:07,888 Oh. 151 00:08:07,923 --> 00:08:10,683 Well, I'll tell you what, sunshine, if you go to bed right now, 152 00:08:11,157 --> 00:08:14,415 I'll tell you about the scar I got when I got zapped from an electric eel. 153 00:08:15,757 --> 00:08:18,121 - Mom has a scar. - No, I don't. 154 00:08:18,156 --> 00:08:19,844 Yes, you do... right there. 155 00:08:23,703 --> 00:08:26,250 That's just a bruise, sweetie... I bumped into something. 156 00:08:26,923 --> 00:08:28,402 Come on, go brush your teeth. 157 00:08:28,500 --> 00:08:30,440 - Do I have to? - Yes. 158 00:08:42,448 --> 00:08:43,672 What are you guys up to? 159 00:08:43,707 --> 00:08:45,125 Um... n-not much. 160 00:08:46,350 --> 00:08:48,223 I'm helping you track down ABADDON. 161 00:08:49,351 --> 00:08:50,643 Nadia... 162 00:08:50,868 --> 00:08:54,567 I don't think it's a good idea for you to get any more involved than you already are. 163 00:08:54,703 --> 00:08:57,185 Okay, but if she solves this crazy puzzle thing, 164 00:08:58,075 --> 00:08:59,944 we might get a meeting with ABADDON. 165 00:09:00,155 --> 00:09:01,455 Crazy is right. 166 00:09:01,566 --> 00:09:04,455 It's like some Rubik's Cube on crack. 167 00:09:05,358 --> 00:09:07,234 I told you this could take a while. 168 00:09:07,269 --> 00:09:08,844 We don't have a while. 169 00:09:09,698 --> 00:09:11,142 I'm doing my best. 170 00:09:11,177 --> 00:09:12,968 Maybe I can help. 171 00:09:17,278 --> 00:09:18,734 You know about computers? 172 00:09:19,296 --> 00:09:22,121 Ha. I can barely check my e-mail, but... 173 00:09:22,156 --> 00:09:24,535 I do have a knack for languages, remember? 174 00:09:29,503 --> 00:09:30,936 Whoa! How did you... 175 00:09:30,971 --> 00:09:33,250 Congratulations, you have passed the first test. 176 00:09:33,285 --> 00:09:35,522 Now it's time for us to meet face-to-face. 177 00:09:35,557 --> 00:09:38,183 A time and a location will be sent to you shortly. 178 00:09:38,290 --> 00:09:41,195 Our mission requires total commitment. 179 00:09:41,230 --> 00:09:43,050 There are corrupt forces aligned against us, 180 00:09:43,183 --> 00:09:44,721 plaguing our system... 181 00:09:44,722 --> 00:09:47,271 their greed is an infection, a virus. 182 00:09:47,306 --> 00:09:49,517 Join us and be a part of the cure. 183 00:09:49,552 --> 00:09:51,453 Are you hearing the kind of language he's using? 184 00:09:51,527 --> 00:09:53,955 Plague, infection, virus. 185 00:09:54,000 --> 00:09:57,392 If you ask me, he sounds like he could be the Horseman of Pestilence. 186 00:10:09,477 --> 00:10:11,111 What's so great about the great outdoors? 187 00:10:11,146 --> 00:10:13,470 - What, you don't like camping? - Well, that depends. 188 00:10:13,509 --> 00:10:15,072 You want to share a sleeping bag? 189 00:10:18,742 --> 00:10:21,148 - Hi. - What can I do you folks for? 190 00:10:21,223 --> 00:10:23,465 We were actually hoping to get a lay of the land. 191 00:10:23,592 --> 00:10:25,244 Ah, romantic getaway? 192 00:10:25,460 --> 00:10:28,133 You know it. Me and my boo are just, 193 00:10:28,168 --> 00:10:29,320 uh, freaks for nature. 194 00:10:29,396 --> 00:10:31,046 Well, you've come to the right place. 195 00:10:31,267 --> 00:10:33,986 Let me show you what this beautiful park has to offer. 196 00:10:34,184 --> 00:10:36,103 We've got a grade-A campsite right here 197 00:10:36,138 --> 00:10:38,372 - on the bank of the river. I forgot something in the car, honeybee. 198 00:10:38,407 --> 00:10:40,050 - I'll be right back. - Okay. 199 00:10:40,768 --> 00:10:42,843 Now, is that where the owl moth sanctuary is? 200 00:10:42,984 --> 00:10:44,809 'Cause I hear it's mating season. 201 00:10:52,186 --> 00:10:53,568 Gotcha. 202 00:11:09,102 --> 00:11:11,061 - So the feeding's very important. - Okay. 203 00:11:11,076 --> 00:11:12,535 - That's impressive that you knew... - Excuse me. 204 00:11:12,570 --> 00:11:13,963 - Are you ready to go, butternut? - Yes. 205 00:11:13,998 --> 00:11:16,849 I just can't wait another second to get all snuggly with you in that tent. 206 00:11:16,977 --> 00:11:18,725 - Okay! Thank you, I appreciate it. - Thanks. 207 00:11:18,760 --> 00:11:20,506 You kids have fun. 208 00:11:27,899 --> 00:11:30,466 _ 209 00:11:34,829 --> 00:11:36,393 We've got a problem. 210 00:11:43,404 --> 00:11:45,152 Any contact from ABADDON yet? 211 00:11:46,843 --> 00:11:48,538 No, not yet. 212 00:11:48,968 --> 00:11:51,628 But I've been doing some reading on the banks that got hacked. 213 00:11:51,748 --> 00:11:53,585 One was in Hong Kong, one was in Philly, 214 00:11:53,599 --> 00:11:56,282 and the other was Garreth Fletcham's bank in Dallas. 215 00:11:56,468 --> 00:11:58,925 There's got to be some connection between them, though. 216 00:11:58,960 --> 00:12:01,358 Can't you just, like, pray for the answer or something? 217 00:12:01,718 --> 00:12:03,402 That is not how this works. 218 00:12:04,194 --> 00:12:07,801 I'm sorry, it's still a little hard for me to wrap my head around all this. 219 00:12:08,357 --> 00:12:10,671 It does have a way of testing your beliefs. 220 00:12:12,448 --> 00:12:14,565 Did your parents make you go to church? 221 00:12:19,422 --> 00:12:21,018 I never knew my parents. 222 00:12:23,561 --> 00:12:26,063 They gave me up for adoption when I was a baby. 223 00:12:28,329 --> 00:12:30,841 I'm... sorry, I didn't know. 224 00:12:31,267 --> 00:12:32,618 It's okay. 225 00:12:33,325 --> 00:12:34,914 My dad dying, it... 226 00:12:35,498 --> 00:12:36,984 it's been tough. 227 00:12:38,088 --> 00:12:39,981 But at least I knew him. 228 00:12:41,206 --> 00:12:44,434 Not meeting your parents, that... seems impossible. 229 00:12:45,233 --> 00:12:46,446 Yeah. 230 00:12:46,570 --> 00:12:50,214 It's kind of hard to have faith in anything when you don't know where you come from. 231 00:12:52,840 --> 00:12:56,183 Maybe for now it's enough to know where you belong. 232 00:13:09,565 --> 00:13:11,259 You sure this is gonna work? 233 00:13:11,294 --> 00:13:13,006 It worked last time I lost my phone. 234 00:13:14,396 --> 00:13:16,064 Funny story, actually. 235 00:13:16,299 --> 00:13:19,133 I met a girl at a UFO convention in Vegas last year, 236 00:13:19,269 --> 00:13:21,278 and somehow my phone wound up stuck in her... 237 00:13:21,404 --> 00:13:22,915 Great. Story. 238 00:13:23,811 --> 00:13:25,209 Awesome. 239 00:13:25,471 --> 00:13:27,056 Suitcase. 240 00:13:27,278 --> 00:13:29,030 I was gonna say "suitcase." 241 00:13:31,802 --> 00:13:33,218 Right. 242 00:13:33,353 --> 00:13:34,849 You talk to Leo lately? 243 00:13:34,884 --> 00:13:38,412 What? Wh-Why'd you ask me that? 244 00:13:38,771 --> 00:13:40,210 I don't know. It just... 245 00:13:40,245 --> 00:13:41,849 seemed like you two had a lot to catch up on. 246 00:13:42,031 --> 00:13:44,726 I don't know. It happened a long time ago. 247 00:13:44,761 --> 00:13:46,678 I'm not sure I want to dig up the past. 248 00:13:47,175 --> 00:13:48,825 Did you tell him he's Michael's father? 249 00:13:54,574 --> 00:13:55,937 He is Michael's father. 250 00:13:56,411 --> 00:13:57,764 I was just guessing. 251 00:13:58,488 --> 00:13:59,981 Are you gonna tell him? 252 00:14:01,461 --> 00:14:03,345 Look, I'm sorry. 253 00:14:03,446 --> 00:14:05,306 I know this must be very hard for you. 254 00:14:05,448 --> 00:14:08,437 I just... I want you to know 255 00:14:08,587 --> 00:14:10,035 I'm here if you need me. 256 00:14:15,019 --> 00:14:16,709 Wait a second. This isn't on the map. 257 00:14:17,060 --> 00:14:19,153 Nope, it's not. End of the road. 258 00:14:30,230 --> 00:14:32,114 _ 259 00:14:35,553 --> 00:14:36,948 What do you think? 260 00:14:37,146 --> 00:14:38,808 Looks like we're going for a hike. 261 00:14:49,054 --> 00:14:50,493 Uh, guys? Check it out. 262 00:14:50,628 --> 00:14:52,029 So, I found a news article, 263 00:14:52,062 --> 00:14:54,562 and it looks like all the banks targeted by ABADDON 264 00:14:54,597 --> 00:14:56,017 have one thing in common. 265 00:14:56,111 --> 00:14:58,413 They all have assets in a company called Nero Health. 266 00:14:58,501 --> 00:15:00,048 That's an insurance company. 267 00:15:00,303 --> 00:15:02,370 They also own a huge network of hospitals. 268 00:15:02,405 --> 00:15:03,620 Houston Memorial is one of them. 269 00:15:03,739 --> 00:15:05,406 It looks like all those hospitals, 270 00:15:05,441 --> 00:15:07,911 their systems are connected through the same digital network. 271 00:15:08,049 --> 00:15:10,545 I wonder, if the hacker was going after Nero, 272 00:15:10,580 --> 00:15:12,380 then the banks were just a means to an end. 273 00:15:12,415 --> 00:15:15,383 You got an e-mail. Maybe it's from ABADDON. 274 00:15:17,719 --> 00:15:19,471 "Attention, new recruit. If you'd like to join us, 275 00:15:19,489 --> 00:15:23,643 "let's meet today at noon. Mug & Spoon Café on West 33rd." 276 00:15:24,294 --> 00:15:25,493 Damn, we're good. 277 00:15:25,528 --> 00:15:27,395 I was just thinking the same thing. 278 00:15:27,430 --> 00:15:30,454 Hey, you guys stay here and see what else you can find out about Nero. 279 00:15:30,632 --> 00:15:32,400 Where are you going? 280 00:15:32,435 --> 00:15:35,370 To get a cup of coffee. 281 00:15:40,243 --> 00:15:43,578 ♪ I've been looking for the king of diamonds ♪ 282 00:15:45,580 --> 00:15:49,580 ♪ But I guess the queen will do ♪ 283 00:15:51,386 --> 00:15:55,386 ♪ I've been looking for the king of diamonds ♪ 284 00:15:58,092 --> 00:16:01,462 ♪ Till the dealer gave me you ♪ 285 00:16:02,830 --> 00:16:06,830 ♪ You've got everything together... ♪ 286 00:16:08,765 --> 00:16:11,331 _ 287 00:16:11,787 --> 00:16:13,618 What the...? 288 00:16:19,881 --> 00:16:22,551 Easy, dirtbag. You're coming with me. 289 00:17:09,767 --> 00:17:11,608 - Who are you? Are you with them? - No. 290 00:17:11,666 --> 00:17:13,748 Raul, stop. She's one of us. 291 00:17:36,139 --> 00:17:37,704 Raise. 292 00:17:41,108 --> 00:17:43,477 $200,000. 293 00:17:51,085 --> 00:17:52,720 All in. 294 00:17:57,585 --> 00:17:59,041 Call. 295 00:18:01,462 --> 00:18:05,132 Full house. 296 00:18:11,055 --> 00:18:12,285 Four of a kind. 297 00:18:12,320 --> 00:18:13,717 We have a winner. 298 00:18:30,261 --> 00:18:32,078 Check her pulse. 299 00:18:33,485 --> 00:18:34,969 Wait a minute. 300 00:18:36,330 --> 00:18:37,694 What is this? 301 00:18:39,017 --> 00:18:41,453 Dead or alive, she's a cheat. 302 00:18:46,940 --> 00:18:48,575 So you did feel the wave. 303 00:18:49,201 --> 00:18:51,144 If that's what you want to call it. 304 00:18:51,179 --> 00:18:52,880 It's how we're connected. 305 00:18:52,915 --> 00:18:54,548 It's what gave us our gifts. 306 00:18:55,574 --> 00:18:58,676 Like it or not, you are an Angel of the Apocalypse, Koa. 307 00:18:58,704 --> 00:19:00,946 - Just like us. - No. 308 00:19:01,023 --> 00:19:03,624 I'm not just like you. 309 00:19:03,659 --> 00:19:05,392 For starters, I'm a Buddhist. 310 00:19:05,427 --> 00:19:07,094 Well, faith comes in many forms. 311 00:19:07,250 --> 00:19:08,951 I have no faith in your mission. 312 00:19:08,986 --> 00:19:10,240 Seriously? 313 00:19:10,562 --> 00:19:11,865 Why do we need her? 314 00:19:11,900 --> 00:19:14,935 I agree. How do we know she's not connected to ABADDON? 315 00:19:14,970 --> 00:19:16,637 What do you know about ABADDON? 316 00:19:16,672 --> 00:19:19,640 We think they're connected to the next Horseman. 317 00:19:19,675 --> 00:19:21,268 That's why we're trying to pinpoint the leader. 318 00:19:21,445 --> 00:19:24,597 All I know is they're the ones who drained my bank account a few days ago. 319 00:19:24,632 --> 00:19:26,906 So we're looking for the same person. 320 00:19:27,182 --> 00:19:30,017 We should work together. That is our purpose. 321 00:19:30,052 --> 00:19:32,419 Look, I already have a purpose. 322 00:19:32,619 --> 00:19:35,586 It's finding the guy who took my money and putting a bullet in his head. 323 00:19:35,739 --> 00:19:37,744 What if I told you we could help you get your money back? 324 00:19:37,793 --> 00:19:39,936 - Rose. - I'm listening. 325 00:19:40,128 --> 00:19:43,030 When we work together, we can be a powerful force. 326 00:19:43,065 --> 00:19:45,365 Work with us to find the leader of ABADDON, 327 00:19:45,400 --> 00:19:48,368 and I promise we will get you what you're after. 328 00:19:48,688 --> 00:19:50,948 Fine. But if any of you freaks get in my way, 329 00:19:50,983 --> 00:19:52,999 I'll take every last one of you out. 330 00:19:53,670 --> 00:19:54,968 What was that? 331 00:19:55,704 --> 00:19:57,602 Raul, don't. 332 00:19:58,168 --> 00:19:59,692 You really think you can mess with us? 333 00:20:04,718 --> 00:20:06,462 I'd rather watch you kick your own ass. 334 00:20:06,594 --> 00:20:08,188 Both of you, stop it. 335 00:20:08,223 --> 00:20:11,315 We can get you what you want, but you have to work with us, Koa. 336 00:20:14,961 --> 00:20:17,364 Fine. 337 00:20:17,399 --> 00:20:20,267 I'll help the rest of you find the hacker. 338 00:20:20,302 --> 00:20:22,202 But you? 339 00:20:22,237 --> 00:20:25,072 You'd better stay the hell out of my face. 340 00:20:28,575 --> 00:20:30,177 I'm telling you, Koa can't be trusted. 341 00:20:30,212 --> 00:20:32,145 Look, you might be right, 342 00:20:32,180 --> 00:20:34,915 but if she really is the seventh Messenger, we might not have a choice. 343 00:20:34,950 --> 00:20:37,551 Erin, you didn't hear her thoughts. 344 00:20:37,586 --> 00:20:39,319 She's trouble. 345 00:20:39,354 --> 00:20:41,922 Raul, will you just sit down and let me look at your hand? 346 00:20:43,957 --> 00:20:46,126 Come on. Sit down. 347 00:20:51,715 --> 00:20:53,500 Just stay still, okay? 348 00:21:06,146 --> 00:21:08,148 Feel better? 349 00:21:38,345 --> 00:21:40,914 ♪ ♪ 350 00:21:45,152 --> 00:21:47,921 - Erin, are you okay? - What do you mean? 351 00:21:47,956 --> 00:21:50,957 Oh. I... 352 00:21:52,297 --> 00:21:55,322 I don't... I don't know what that is. It was much smaller before. 353 00:21:55,631 --> 00:21:57,998 It looks serious. Maybe we should get you to a doctor. 354 00:21:59,366 --> 00:22:01,176 What if it's connected to your healing? 355 00:22:02,064 --> 00:22:03,751 It could be. 356 00:22:04,543 --> 00:22:06,606 I'm sure it's fine. 357 00:22:08,092 --> 00:22:10,657 - Erin... - I should go check on Amy. 358 00:22:20,320 --> 00:22:21,888 Sir. 359 00:22:22,431 --> 00:22:24,124 They're three klicks away. 360 00:22:24,159 --> 00:22:26,026 Just crossed into the Black Zone, sir. 361 00:22:26,061 --> 00:22:28,261 Is the order to take 'em alive? 362 00:22:28,296 --> 00:22:30,063 She told me it didn't matter. 363 00:22:31,465 --> 00:22:33,333 Targets obscured. 364 00:22:33,368 --> 00:22:34,868 Let's move. 365 00:22:38,038 --> 00:22:40,974 Are you sure this is the right way? 366 00:22:41,009 --> 00:22:43,043 Yeah, well, it's what the map says. 367 00:22:43,078 --> 00:22:44,878 - Yeah. - Here, let me see that. 368 00:22:44,913 --> 00:22:46,451 What, you don't think I know how to read a map? 369 00:22:46,500 --> 00:22:47,853 - Hand it to me. - No, I can read. 370 00:22:47,854 --> 00:22:49,252 You don't have a good sense of direction. 371 00:22:49,253 --> 00:22:50,799 - Hand it to me. Please. - I have a very good sense of direction. 372 00:22:50,800 --> 00:22:52,385 Go, go, go, go, go. 373 00:22:52,420 --> 00:22:55,355 Come on! Run! Someone's shooting at us! 374 00:22:58,109 --> 00:22:59,510 Oh, God. Oh, God. 375 00:23:01,713 --> 00:23:03,266 Where the hell are they? 376 00:23:24,035 --> 00:23:25,302 What? 377 00:23:25,337 --> 00:23:26,804 It's in The Hunger Games. 378 00:23:26,839 --> 00:23:28,806 Come on. 379 00:23:30,274 --> 00:23:32,276 So the hacker's trying to recruit an army. 380 00:23:32,311 --> 00:23:34,512 Maybe the target is Nero and not the banks. 381 00:23:34,547 --> 00:23:36,280 Yeah, but the question is why. 382 00:23:36,315 --> 00:23:38,015 Well, maybe it's time to pay Nero a visit 383 00:23:38,050 --> 00:23:40,184 to figure out why they're on ABADDON's hit list. 384 00:23:40,219 --> 00:23:42,740 Well, the company's headquarters is only a couple of hours away. 385 00:23:42,741 --> 00:23:45,229 - Yeah. - But security is pretty tight. 386 00:23:46,891 --> 00:23:49,260 How do you plan on getting in? 387 00:23:49,295 --> 00:23:53,197 By helping you put that gift of yours to good use. 388 00:24:00,771 --> 00:24:03,841 Hi there. I'm looking for Accounts Payable. 389 00:24:03,876 --> 00:24:04,909 And you are? 390 00:24:04,944 --> 00:24:07,011 The Securities and Exchange Commission. 391 00:24:07,046 --> 00:24:08,095 Maybe you've... 392 00:24:08,130 --> 00:24:09,661 heard of us. 393 00:24:09,949 --> 00:24:14,385 Uh, the recent cyber attack brought some inconsistencies to our attention, and... 394 00:24:14,420 --> 00:24:16,987 I'm gonna need to review your financial statements. 395 00:24:17,022 --> 00:24:18,956 Um, you're gonna want to speak with Beth Orchard. 396 00:24:18,991 --> 00:24:20,391 She's the head of accounting. 397 00:24:20,426 --> 00:24:22,927 Fantastic. 398 00:24:36,776 --> 00:24:39,477 You've been a very bad girl. 399 00:24:45,551 --> 00:24:47,474 You should have known better than to cheat. 400 00:24:48,332 --> 00:24:50,316 I need to teach you a lesson. 401 00:25:51,722 --> 00:25:53,160 _ 402 00:25:54,687 --> 00:25:56,754 The computer logged me off. 403 00:25:56,789 --> 00:25:57,937 What's my password? 404 00:25:57,938 --> 00:25:59,395 Uh, it's your daughter's birthday. 405 00:25:59,759 --> 00:26:01,993 I just tried that. It's not working. 406 00:26:14,405 --> 00:26:15,873 Thanks, Cara. 407 00:26:16,767 --> 00:26:18,609 It's "Car-ah." 408 00:26:19,119 --> 00:26:20,275 Oh. Sorry. 409 00:26:20,490 --> 00:26:23,380 Aah, three years, and she still can't get it right. 410 00:26:26,485 --> 00:26:27,852 Come on, Vera. 411 00:26:27,887 --> 00:26:30,154 We got to stop and rest at some point. 412 00:26:38,831 --> 00:26:40,831 I'm sorry I brought us out here. 413 00:26:40,983 --> 00:26:42,800 I'm not seeing them. 414 00:26:45,903 --> 00:26:47,422 I think we lost 'em, sir. 415 00:26:47,581 --> 00:26:49,153 Should we pack it in? 416 00:26:49,188 --> 00:26:51,846 No. Then keep looking. 417 00:27:02,432 --> 00:27:04,194 - Well? - She found something. 418 00:27:04,229 --> 00:27:06,104 - What is it? - According to Nero's records, 419 00:27:06,218 --> 00:27:08,125 their assets were drained in the bank attack. 420 00:27:08,160 --> 00:27:10,185 But not before every outstanding claim 421 00:27:10,220 --> 00:27:13,792 was paid to a small, nonprofit medical clinic called Haven House. 422 00:27:13,899 --> 00:27:16,184 And they were all paid in triplicate. 423 00:27:16,219 --> 00:27:19,937 Haven House received more than $11 million overnight from Europe. 424 00:27:19,972 --> 00:27:21,105 That's some serious bank. 425 00:27:21,140 --> 00:27:23,837 Why would an insurance company do something like that? 426 00:27:23,876 --> 00:27:25,843 They wouldn't. 427 00:27:25,878 --> 00:27:27,211 But ABADDON would. 428 00:27:27,246 --> 00:27:30,103 Wow. If that's true, Haven House must be pretty important 429 00:27:30,109 --> 00:27:32,282 for ABADDON's leader to go through all that trouble, right? 430 00:27:32,427 --> 00:27:34,885 Yeah. Let's go find out why. 431 00:27:34,920 --> 00:27:37,521 Is that what I think it is? 432 00:27:37,556 --> 00:27:39,824 Yeah, it's the sliver of the meteorite. 433 00:27:40,110 --> 00:27:42,980 I took it from the mass spec after the rest of the sample was stolen. 434 00:27:44,030 --> 00:27:45,796 Safekeeping, I guess. 435 00:27:46,913 --> 00:27:48,369 - Good thinking. - Yeah. 436 00:27:52,838 --> 00:27:55,773 Come here. You're freezing. 437 00:27:57,094 --> 00:27:58,894 Thanks. 438 00:28:14,092 --> 00:28:16,628 They say money is the root of all evil. 439 00:28:20,066 --> 00:28:21,362 You. 440 00:28:21,838 --> 00:28:25,503 You were there that night in Hong Kong when my bank account got hacked. 441 00:28:25,538 --> 00:28:27,338 What are you doing here? 442 00:28:27,373 --> 00:28:29,073 I'm usually more discreet than this, 443 00:28:29,108 --> 00:28:32,107 but I know when it's best to just show my hand. 444 00:28:32,642 --> 00:28:35,350 After all, you can't con a con. 445 00:28:36,075 --> 00:28:37,482 Who the hell are you? 446 00:28:37,517 --> 00:28:39,584 Who the hell am I? 447 00:28:40,489 --> 00:28:42,287 People know me by many different names. 448 00:28:43,044 --> 00:28:44,422 Okay. 449 00:28:44,457 --> 00:28:46,305 I'll play along. 450 00:28:46,340 --> 00:28:48,065 Good, 'cause I'm dying to ask. 451 00:28:48,100 --> 00:28:50,061 Why would a sharp-witted professional like you 452 00:28:50,096 --> 00:28:52,689 mess around with Rose and that group of amateurs? 453 00:28:53,124 --> 00:28:55,132 I work alone. 454 00:28:55,167 --> 00:28:57,601 I'm just using them to get what I want. 455 00:28:58,815 --> 00:29:00,838 I can get your money back 456 00:29:00,873 --> 00:29:02,973 and then some. 457 00:29:03,008 --> 00:29:07,011 And I won't judge you like they do. 458 00:29:07,046 --> 00:29:10,715 Like I said... I work alone. 459 00:29:10,750 --> 00:29:12,917 Suit yourself, but remember, Koa. 460 00:29:14,552 --> 00:29:17,088 Opportunity only knocks once. 461 00:29:42,416 --> 00:29:44,585 - Hey? - Hmm? 462 00:29:44,620 --> 00:29:46,587 You hear that? 463 00:29:57,568 --> 00:29:59,567 Give me that. 464 00:30:08,410 --> 00:30:09,482 Whoa. 465 00:30:09,598 --> 00:30:11,779 It's definitely not a campsite. 466 00:30:14,327 --> 00:30:17,131 _ 467 00:30:19,255 --> 00:30:22,390 Somebody here has got to know why all those claims were paid by Nero 468 00:30:22,425 --> 00:30:24,458 and how ABADDON's connected to all this. 469 00:30:24,493 --> 00:30:26,060 Let's split up and try to find out. 470 00:30:28,896 --> 00:30:30,498 Hi. 471 00:30:34,969 --> 00:30:37,505 You got to admit, she came through for us at Nero. 472 00:30:38,076 --> 00:30:39,557 Doesn't mean I have to trust her. 473 00:30:40,130 --> 00:30:43,477 I hope she'll understand the importance of her destiny soon enough. 474 00:31:01,446 --> 00:31:03,851 - Here you go, buddy. - Thanks. 475 00:31:03,886 --> 00:31:06,133 I hope you feel better soon, okay? 476 00:31:06,168 --> 00:31:07,368 Okay. 477 00:31:14,442 --> 00:31:16,510 Hey. Hey, hey. 478 00:31:16,545 --> 00:31:18,512 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 479 00:31:18,547 --> 00:31:21,082 I just got a little bit lightheaded, that's all. 480 00:31:21,117 --> 00:31:23,417 Tell me you didn't just heal that kid. 481 00:31:23,452 --> 00:31:25,853 What can I say? I'm a mother. 482 00:31:43,310 --> 00:31:46,007 That's an ABADDON laptop. 483 00:31:51,245 --> 00:31:54,181 I don't know how much closer we can get. 484 00:32:02,923 --> 00:32:04,558 Well, if it isn't G.I. Joe. 485 00:32:04,593 --> 00:32:05,893 It's Captain Barton. 486 00:32:06,385 --> 00:32:08,770 He kicked us out of the crater, then covered it all up. 487 00:32:08,805 --> 00:32:10,090 What do you suppose he's doing here? 488 00:32:10,125 --> 00:32:12,721 I don't know, but this is our chance. We have to follow him. 489 00:32:12,756 --> 00:32:14,168 No. Are you crazy? 490 00:32:14,203 --> 00:32:16,170 We'll never get past security. 491 00:32:16,523 --> 00:32:18,505 Remember the dudes who tried to kill us yesterday? 492 00:32:18,850 --> 00:32:20,242 We got to get out of here, V. 493 00:32:20,277 --> 00:32:24,112 Alan, you know how I've died and come back to life a few times recently? 494 00:32:24,147 --> 00:32:26,273 - Yeah, kind of rings a bell. - Turns out it's this thing that I can do. 495 00:32:26,308 --> 00:32:28,182 - What-what are you talking about? - It's called spirit-walking. 496 00:32:28,217 --> 00:32:29,285 - I don't want you to freak out. - What?! 497 00:32:29,286 --> 00:32:32,186 - I promise I'll be right back. Okay? - No, no. What are you...? No, no. 498 00:32:33,923 --> 00:32:35,222 V? 499 00:32:38,726 --> 00:32:39,959 V? 500 00:32:39,994 --> 00:32:42,328 Hey, V. 501 00:32:47,302 --> 00:32:49,536 Thank you so much for helping us. 502 00:32:49,571 --> 00:32:52,336 I just can't believe Mrs. Schiller would ever have anything to do with drugs. 503 00:32:52,807 --> 00:32:54,363 It's an ongoing investigation, 504 00:32:54,570 --> 00:32:57,872 so anything that you can tell us about this woman or young man in the photo 505 00:32:57,907 --> 00:32:59,813 would be greatly appreciated. 506 00:33:00,565 --> 00:33:02,378 Well... her name is Margaret. 507 00:33:02,685 --> 00:33:04,251 She had leukemia. 508 00:33:04,286 --> 00:33:05,492 She came to us about a year ago 509 00:33:05,530 --> 00:33:09,456 after Nero Health repeatedly denied her claims for a bone marrow transplant. 510 00:33:09,491 --> 00:33:11,125 What happened to her? 511 00:33:11,160 --> 00:33:13,160 Well, we did everything we could for her, but 512 00:33:13,195 --> 00:33:15,296 without that transplant, she didn't have many options. 513 00:33:15,331 --> 00:33:18,125 After Nero Health denied her claim for the final time, 514 00:33:18,160 --> 00:33:21,085 her son Leland decided he'd take her home and take care of her himself. 515 00:33:21,120 --> 00:33:23,514 What else can you tell us about him? 516 00:33:23,549 --> 00:33:26,206 Oh, he was a quiet boy. 517 00:33:26,241 --> 00:33:27,474 He seemed troubled. 518 00:33:27,947 --> 00:33:29,376 How so? 519 00:33:29,411 --> 00:33:31,378 Well, I mean, not that I blame him, 520 00:33:31,413 --> 00:33:35,211 but he was just so angry at Nero over the way they treated his mother. 521 00:33:36,429 --> 00:33:38,686 Now, I don't want to give you the wrong idea. 522 00:33:38,721 --> 00:33:41,221 Leland could be really sweet when he wanted to be. 523 00:33:41,256 --> 00:33:44,658 He helped us out a couple of times around here when our computers went down. 524 00:33:44,693 --> 00:33:46,627 You wouldn't believe how handy he is with those things. 525 00:33:46,662 --> 00:33:48,362 Oh, I bet we would. 526 00:33:49,313 --> 00:33:50,331 Thank you, ma'am. 527 00:33:50,366 --> 00:33:53,400 Thank you. 528 00:33:53,435 --> 00:33:55,302 You thinking what I'm thinking? 529 00:33:55,337 --> 00:33:57,271 Leland Schiller is the leader of ABADDON. 530 00:33:57,306 --> 00:33:59,306 AKA the Horseman of Pestilence. 531 00:33:59,341 --> 00:34:01,489 What kind of sin is he about to commit? 532 00:34:04,536 --> 00:34:05,708 Erin! 533 00:34:11,856 --> 00:34:14,659 This is pretty serious, Ms. Calder. 534 00:34:14,694 --> 00:34:17,562 Your blood pressure's very low, which is why you fainted. 535 00:34:17,597 --> 00:34:22,035 I want to run some more tests, but I will say that a hematoma that size 536 00:34:22,070 --> 00:34:23,767 should not just appear overnight. 537 00:34:24,492 --> 00:34:27,702 I probably just bumped into something without realizing it, that's all. 538 00:34:27,737 --> 00:34:29,445 You need to be admitted to a hospital. 539 00:34:29,654 --> 00:34:32,833 This could be serious, and until we figure out what's going on, 540 00:34:32,868 --> 00:34:34,452 I want you monitored. 541 00:34:34,781 --> 00:34:37,481 I can have an ambulance transfer you to the nearest cardiology lab 542 00:34:37,516 --> 00:34:38,888 if you don't have someone who can drive you. 543 00:34:38,923 --> 00:34:39,984 I do. 544 00:34:39,985 --> 00:34:42,024 Okay, but don't wait, Erin. 545 00:34:42,059 --> 00:34:44,755 You need to go now. 546 00:34:58,902 --> 00:35:01,248 "Operation Genesis." 547 00:35:03,081 --> 00:35:05,075 Captain Barton, 548 00:35:05,110 --> 00:35:07,144 - we almost done here? - Yes, ma'am. 549 00:35:07,179 --> 00:35:08,445 Oh, my God, it's Richards. 550 00:35:08,480 --> 00:35:11,081 The Horseman of War. 551 00:35:11,116 --> 00:35:12,916 What the hell is she doing here? 552 00:35:20,091 --> 00:35:21,076 Oh, ma'am. Oh. 553 00:35:21,111 --> 00:35:22,460 Um, I'm sorry. 554 00:35:22,495 --> 00:35:23,727 I... just... 555 00:35:34,137 --> 00:35:35,873 - Hey. - Hi. 556 00:35:35,908 --> 00:35:36,874 Are you okay? 557 00:35:36,909 --> 00:35:37,975 Yeah. 558 00:35:38,809 --> 00:35:40,210 Is this because you...? 559 00:35:40,245 --> 00:35:42,727 I think so, but, hey, 560 00:35:42,762 --> 00:35:45,182 if I have the power to heal, I might as well use it, right? 561 00:35:45,217 --> 00:35:47,384 Not if it's gonna make you sick. 562 00:35:47,419 --> 00:35:49,553 I'm gonna be fine. Don't worry. 563 00:35:54,958 --> 00:35:57,094 What? What is it? 564 00:35:58,662 --> 00:36:01,098 Where's Koa? 565 00:36:05,169 --> 00:36:06,461 Where to? 566 00:36:07,372 --> 00:36:09,072 3245 Tucker Road. 567 00:36:19,116 --> 00:36:21,151 I don't like this, Vera. 568 00:36:21,587 --> 00:36:25,151 Hey, bring your ass back to me right now. 569 00:36:32,411 --> 00:36:35,365 I trust you'll clean the site? 570 00:36:35,400 --> 00:36:37,067 Operation Genesis 571 00:36:37,102 --> 00:36:39,536 is a Defense Department Special Weapons Op now. 572 00:36:41,104 --> 00:36:43,206 - Understood? - Yes, ma'am. 573 00:37:04,267 --> 00:37:05,399 Oh, my God. 574 00:37:06,757 --> 00:37:08,170 You came back. 575 00:37:08,467 --> 00:37:10,701 Did you hear the gunshots? 576 00:37:13,136 --> 00:37:14,337 Worse. 577 00:37:14,372 --> 00:37:16,506 I saw what happened. 578 00:37:18,041 --> 00:37:20,043 I'm telling you, Koa shape-shifted into a nurse, 579 00:37:20,078 --> 00:37:21,732 and she stole Mrs. Schiller's medical file. 580 00:37:21,733 --> 00:37:22,868 He's right. 581 00:37:22,903 --> 00:37:24,936 And the nurses' station said it was their only copy. 582 00:37:24,937 --> 00:37:25,887 That's great. 583 00:37:25,922 --> 00:37:28,130 So, Koa has all the personal info that she needs. 584 00:37:28,165 --> 00:37:30,914 She's gonna track down Leland Schiller and try to put a bullet in his head. 585 00:37:30,949 --> 00:37:32,244 I knew we shouldn't have trusted her. 586 00:37:32,245 --> 00:37:34,671 You ever stop to think maybe she ran off because you didn't give her a chance? 587 00:37:34,717 --> 00:37:36,974 Okay, guys, look, either way, she got a head start. 588 00:37:37,159 --> 00:37:40,164 She can lead him to breaking his seal without even realizing it. 589 00:37:40,199 --> 00:37:42,666 All Senator Richards had to do was raise her glass. 590 00:37:42,701 --> 00:37:45,610 We only have two hours left on ABADDON's clock. 591 00:37:45,971 --> 00:37:47,984 How do we know what Leland's sin's going to be? 592 00:37:48,108 --> 00:37:49,655 Horseman of Pestilence. 593 00:37:49,656 --> 00:37:51,566 Given ABADDON's track record and Leland's hacker skills, 594 00:37:51,600 --> 00:37:53,585 I'd put money on some sort of computer virus. 595 00:37:53,713 --> 00:37:55,279 Then Nero has to be the target. 596 00:37:55,314 --> 00:37:57,515 We know he blames them for what happened to his mother. 597 00:37:57,550 --> 00:37:59,193 - All systems are linked, right? - Yeah. 598 00:37:59,228 --> 00:38:00,384 Nero's computers run everything, 599 00:38:00,419 --> 00:38:04,100 from patient records to life support systems in their hospitals. 600 00:38:04,190 --> 00:38:06,257 We're not just talking about hacking anymore, are we? 601 00:38:06,292 --> 00:38:08,292 No, we're not. 602 00:38:08,327 --> 00:38:10,582 Thousands of people could die. 603 00:38:11,852 --> 00:38:13,996 sync and corrected by rickSG www.addic7ed.com 44486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.