All language subtitles for The Hottie and the Nottie CD1.EN-23976

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,600 --> 00:00:50,040 You know the girl. 2 00:00:50,400 --> 00:00:53,160 Your first real vision of beauty. 3 00:00:53,440 --> 00:00:56,360 The one that all other girls have to measure up to. 4 00:00:56,600 --> 00:00:59,760 Class, we have a new student today. 5 00:01:00,000 --> 00:01:01,760 Her name is Cristabel. 6 00:01:01,960 --> 00:01:04,360 Everyone say hi to Cristabel. 7 00:01:04,600 --> 00:01:07,160 Hi, Cristabel. 8 00:01:09,480 --> 00:01:10,800 The heavens opened. 9 00:01:11,040 --> 00:01:12,200 And that was it. 10 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 The moment l first fell in love. 11 00:01:20,040 --> 00:01:21,480 You know the girl. 12 00:01:21,840 --> 00:01:23,320 The one you run to so you can 13 00:01:23,600 --> 00:01:27,080 breathlessly declare your undying love. 14 00:02:04,440 --> 00:02:07,400 But things don't always work out the way you think they will... 15 00:02:07,680 --> 00:02:09,680 ...when you're six years old. 16 00:02:19,160 --> 00:02:22,600 She cries at commercials by AT&T. 17 00:02:22,840 --> 00:02:25,880 She sobs at the videos on MTV. 18 00:02:26,040 --> 00:02:29,720 But she says it's got nothing to do with me... 19 00:02:29,960 --> 00:02:33,720 She's just an emotional girl. 20 00:02:34,000 --> 00:02:37,520 She rips off my suits and cuts off the sleeves. 21 00:02:37,760 --> 00:02:41,200 And shaves my head while l'm fast asleep. 22 00:02:41,440 --> 00:02:43,960 Sometimes l feel she's the princess 23 00:02:44,200 --> 00:02:47,400 and l'm just the pea... 24 00:02:48,720 --> 00:02:51,920 And she's just an emotional girl. 25 00:02:52,120 --> 00:02:54,360 Just an emotional... 26 00:02:54,640 --> 00:02:55,720 You want the guitar? 27 00:03:03,960 --> 00:03:08,800 ls...is everything okay...honey? 28 00:03:09,000 --> 00:03:10,600 You just don't get it, do you. 29 00:03:10,840 --> 00:03:11,920 l don't know. 30 00:03:12,160 --> 00:03:16,080 Your songs, which suck, by the way... 31 00:03:16,400 --> 00:03:18,400 Are always about things l did. 32 00:03:18,640 --> 00:03:20,840 They're not about you being in love with me. 33 00:03:21,080 --> 00:03:24,960 They're always about lalalalala Jane shaved my head. 34 00:03:25,640 --> 00:03:26,880 But you did. 35 00:03:27,080 --> 00:03:27,960 And it's fine. 36 00:03:28,160 --> 00:03:29,640 We can laugh about it now, sweetie. 37 00:03:29,920 --> 00:03:32,960 Why do you think l spray painted your car? 38 00:03:33,760 --> 00:03:34,960 And l know this one. 39 00:03:36,520 --> 00:03:39,920 Because you were mad? 40 00:03:40,960 --> 00:03:42,280 l'm leaving.... 41 00:03:42,760 --> 00:03:45,800 And l'm taking my drawer. 42 00:03:48,560 --> 00:03:49,160 Fuck this. 43 00:03:49,440 --> 00:03:51,280 For all l've put up with, 44 00:03:51,520 --> 00:03:54,040 l seem to deserve better than this. 45 00:03:58,760 --> 00:04:01,240 Jane...okay, okay, um... 46 00:04:02,960 --> 00:04:05,440 -Listen, listen, listen... -What? 47 00:04:05,960 --> 00:04:08,480 Are you going to keep the actual drawer? 48 00:04:08,720 --> 00:04:11,080 -You're an asshole! -No. Okay, okay, okay. 49 00:04:11,320 --> 00:04:12,240 You can keep it. 50 00:04:12,480 --> 00:04:14,960 l just don't know what to do with the rest of it 51 00:04:16,200 --> 00:04:17,440 Come on. 52 00:04:18,440 --> 00:04:21,120 Okay...Jane, you see? 53 00:04:21,600 --> 00:04:24,240 l came all the way down the stairs. 54 00:04:26,440 --> 00:04:30,200 Stop. Please, please, please stop. Wait. 55 00:04:34,000 --> 00:04:35,440 Let's talk. 56 00:04:37,160 --> 00:04:39,560 This is not talking. 57 00:04:48,000 --> 00:04:50,480 You don't know what it's like to be in love with someone 58 00:04:50,720 --> 00:04:53,560 for years and have absolutely no idea 59 00:04:53,840 --> 00:04:55,800 if they're ever going to love you back. 60 00:05:05,520 --> 00:05:07,880 You're a loser, Nate Cooper. 61 00:05:09,440 --> 00:05:11,400 And that's when it hit me. 62 00:05:12,040 --> 00:05:14,680 Yes, she may have overreacted... 63 00:05:14,920 --> 00:05:16,680 But Jane was right. 64 00:05:16,960 --> 00:05:20,280 No other girl would ever make me happy. 65 00:05:24,360 --> 00:05:26,800 Cristabel Abbott was the one. 66 00:05:41,680 --> 00:05:45,920 But how could l have known the hurdles l would have to overcome. 67 00:05:50,960 --> 00:05:53,280 l have a valentine for you in my backpack. 68 00:05:53,600 --> 00:05:56,440 We just haven't had a chance to give ours out yet. 69 00:06:02,480 --> 00:06:04,680 l knew l had to find her. 70 00:06:05,000 --> 00:06:07,520 And l knew just who to go to. 71 00:06:11,480 --> 00:06:13,800 My best friend from first grade. 72 00:06:14,040 --> 00:06:16,600 Who shared in the glories that were Cristabel 73 00:06:16,920 --> 00:06:19,040 and the art of nose picking. 74 00:06:19,480 --> 00:06:21,360 Arno Blount. 75 00:06:21,680 --> 00:06:23,480 Are you tired of doing hundreds of ab exercises... 76 00:06:23,760 --> 00:06:25,680 and not getting the flat stomach you want? 77 00:06:25,920 --> 00:06:27,600 Well, it's time to stop, America... 78 00:06:27,840 --> 00:06:30,280 Because you've been going the wrong way. 79 00:06:30,560 --> 00:06:31,160 That's right, America. 80 00:06:31,400 --> 00:06:33,240 You've been going the wrong way. 81 00:06:33,520 --> 00:06:35,520 Now there's my Ab Away Pro System. 82 00:06:35,760 --> 00:06:37,800 Designed with reverse ab action. 83 00:06:38,000 --> 00:06:38,840 The fastest, easiest way to have firm, flat abs. 84 00:06:39,040 --> 00:06:40,520 lt's all the same. 85 00:06:41,480 --> 00:06:45,080 My Arno just loves holiday candies. 86 00:06:45,400 --> 00:06:47,680 So we stock them up year round. 87 00:06:47,920 --> 00:06:49,560 They make me feel happy. 88 00:06:49,920 --> 00:06:53,200 Can l get you a Courvasier 89 00:06:53,440 --> 00:06:56,480 or cocoa? 90 00:06:57,040 --> 00:06:58,840 No thank you, Ms. Blount. 91 00:06:59,080 --> 00:07:00,520 l'm fine. 92 00:07:01,320 --> 00:07:03,320 So you got a degree in art history, huh? 93 00:07:03,560 --> 00:07:05,800 Uh...yeah. 94 00:07:06,000 --> 00:07:07,480 That means unemployed, right? 95 00:07:07,760 --> 00:07:09,400 -Pretty much, yeah. -Cool. 96 00:07:09,680 --> 00:07:11,440 Means a lot more time to hang, huh? 97 00:07:11,840 --> 00:07:15,680 -Okay. -So, you want to know 98 00:07:15,920 --> 00:07:18,280 what happened to Cristabel Abbott. 99 00:07:18,560 --> 00:07:20,280 Well, yeah. 100 00:07:20,560 --> 00:07:22,720 Well, l'm curious to know 101 00:07:22,960 --> 00:07:25,040 how everyone's doing after all these years. 102 00:07:25,320 --> 00:07:27,560 Everyone...Right. 103 00:07:27,920 --> 00:07:30,240 Well, my friend, you came to the right place. 104 00:07:31,920 --> 00:07:34,480 Wow, that's Cristabel? 105 00:07:34,720 --> 00:07:35,720 -Yep. -You know, 106 00:07:35,960 --> 00:07:38,800 "cause usually 13's a bad age. 107 00:07:39,040 --> 00:07:43,160 From the first grade on, she just got hotter every year. 108 00:07:44,880 --> 00:07:46,360 That's weird. 109 00:07:47,440 --> 00:07:50,080 Dear lord...Oh God. 110 00:07:50,320 --> 00:07:52,760 -ls that...uh... -June Phigg. 111 00:07:53,080 --> 00:07:54,480 The nottie. 112 00:07:55,400 --> 00:07:56,960 Ooh...nottie? 113 00:07:57,160 --> 00:07:58,440 lt's a very well known law of physics. 114 00:07:58,720 --> 00:08:00,840 The hotness of one girl is directly proportional 115 00:08:01,040 --> 00:08:03,080 to the ugliness of her best friend. 116 00:08:03,480 --> 00:08:05,720 Wow. June Phigg. 117 00:08:06,960 --> 00:08:10,000 lt's sort of sweet they've stayed friends all these years. 118 00:08:10,280 --> 00:08:11,280 Sweet? 119 00:08:11,520 --> 00:08:15,400 She's like some hideous dragon guarding the princess from escape. 120 00:08:22,840 --> 00:08:24,200 What? 121 00:08:24,760 --> 00:08:27,000 ln order to gain access to the hottie 122 00:08:27,240 --> 00:08:29,680 The nottie must be appeased. 123 00:08:29,960 --> 00:08:31,800 You're saying that June is the reason 124 00:08:32,000 --> 00:08:33,200 why Cristabel's still single? 125 00:08:33,440 --> 00:08:34,680 Of course she is! 126 00:08:34,920 --> 00:08:37,760 That, my friend, is the whole purpose of the nottie. 127 00:08:38,000 --> 00:08:40,680 Cristabel Abbott is the hottest woman in Los Angeles. 128 00:08:40,920 --> 00:08:42,600 But no man will ever win her heart 129 00:08:42,840 --> 00:08:45,000 without getting past that monstrosity. 130 00:08:45,240 --> 00:08:48,880 And she will destroy you. 131 00:08:50,400 --> 00:08:54,160 No. No. This is fate. 132 00:08:54,400 --> 00:08:57,600 Fate is the reason she is still single. 133 00:08:57,840 --> 00:09:00,360 Look. l came 3000 miles to get this girl 134 00:09:00,600 --> 00:09:03,840 And it's going to take a lot more than a June Phigg to stop me. 135 00:09:05,280 --> 00:09:06,960 l like your moxie. 136 00:09:07,160 --> 00:09:08,760 Yeah? Good. 137 00:09:09,160 --> 00:09:11,040 You're gonna need to see the file. 138 00:09:11,280 --> 00:09:12,480 Ma! 139 00:09:12,720 --> 00:09:14,000 Bring out the file! 140 00:09:14,200 --> 00:09:15,880 Coming, precious. 141 00:09:16,360 --> 00:09:17,720 She loves it. 142 00:09:19,320 --> 00:09:21,920 The hottie and her every move. 143 00:09:23,080 --> 00:09:25,680 This whole thing is about Cristabel Abbott? 144 00:09:25,920 --> 00:09:27,240 You should see the website. 145 00:09:27,760 --> 00:09:30,240 Now, according to my records 146 00:09:30,520 --> 00:09:33,560 She has a two mile jog every morning past the Santa Monica pier. 147 00:09:33,800 --> 00:09:35,400 She stops at Danny's Beachside Cafe 148 00:09:35,560 --> 00:09:38,400 for a light breakfast of ice buttered mocha and fruit salad. 149 00:09:38,640 --> 00:09:43,440 She'll pass the north end of the pier between 6:15 and 6:18 a.m. 150 00:09:43,680 --> 00:09:46,840 Benches that face the ocean are the best ones to view her from. 151 00:09:47,080 --> 00:09:48,880 "Cause if you face the other way, the sun gets in your eyes 152 00:09:49,120 --> 00:09:50,800 ..and you lose the whole thing. 153 00:10:32,040 --> 00:10:33,080 Hey guys. 154 00:10:37,280 --> 00:10:38,840 Here she comes. 155 00:10:49,440 --> 00:10:51,760 Konichiwa. Good morning. 156 00:11:01,120 --> 00:11:02,400 Hi guys. 157 00:11:02,640 --> 00:11:04,080 l love you. 158 00:11:17,600 --> 00:11:19,200 Good morning. 159 00:11:30,720 --> 00:11:33,320 Oh my god, l'm so sorry. 160 00:11:33,960 --> 00:11:35,560 Were you sniffing me? 161 00:11:36,560 --> 00:11:37,840 Sorry. 162 00:11:39,040 --> 00:11:41,560 Hey, aren't you Cristabel Abbott? 163 00:11:41,800 --> 00:11:44,720 -Yeah. -l think we went to school together. 164 00:11:44,960 --> 00:11:46,480 Back in the first grade. 165 00:11:47,720 --> 00:11:50,520 Were you that guy who used to put Vienna sausage in his pants? 166 00:11:50,760 --> 00:11:55,000 No. The guy with processed meats that was Jay Gray. 167 00:11:57,080 --> 00:12:00,040 You're not that kid who used to stick pencils up his nose, are you? 168 00:12:00,280 --> 00:12:01,440 No, that was my friend, Arno. 169 00:12:01,680 --> 00:12:03,000 Nice guy. 170 00:12:05,440 --> 00:12:10,600 lf we went to first grade together, and Arno only had one friend... 171 00:12:11,240 --> 00:12:15,600 You must be Nate Cooper. 172 00:12:23,120 --> 00:12:24,400 l don't want to alarm you... 173 00:12:24,640 --> 00:12:27,800 but there's a really creepy albino guy 174 00:12:28,000 --> 00:12:29,880 standing outside the window. 175 00:12:31,800 --> 00:12:34,120 Oh, that's just my stalker, Randy. 176 00:12:34,360 --> 00:12:35,920 He's completely harmless. 177 00:12:36,160 --> 00:12:38,760 Randall, that better be 40 feet away. 178 00:12:43,680 --> 00:12:45,000 So where were we? 179 00:12:45,240 --> 00:12:46,640 Right. My job. 180 00:12:46,920 --> 00:12:49,240 l work as an event planner for this charity group... 181 00:12:49,480 --> 00:12:53,240 which basically means l get to throw fun parties for a good cause. 182 00:12:53,560 --> 00:12:54,600 Cool. 183 00:12:56,360 --> 00:12:59,680 And...l'm pregnant. 184 00:13:00,000 --> 00:13:02,480 l'm not sure whose it is, unfortunately. 185 00:13:02,920 --> 00:13:06,160 Oh, l'm so sorry. 186 00:13:06,720 --> 00:13:08,000 l'm kidding. 187 00:13:08,200 --> 00:13:10,440 No kids, no boyfriend. 188 00:13:10,680 --> 00:13:12,000 No action of any kind. 189 00:13:12,240 --> 00:13:13,760 Oh, good. 190 00:13:14,360 --> 00:13:15,800 Or not. 191 00:13:16,000 --> 00:13:18,200 So what do you do now? 192 00:13:18,440 --> 00:13:20,880 Or are you still into finger painting and Smurfs. 193 00:13:21,120 --> 00:13:23,160 No, no l um... 194 00:13:23,440 --> 00:13:29,640 l'm a personal trainer. 195 00:13:30,760 --> 00:13:32,480 You're a personal trainer. 196 00:13:33,400 --> 00:13:34,720 Yeah. 197 00:13:35,200 --> 00:13:37,240 Like a gym? 198 00:13:37,480 --> 00:13:38,800 A lot of people mistake personal fitness 199 00:13:39,040 --> 00:13:41,520 for being brought up with roid rage. 200 00:13:41,840 --> 00:13:45,000 But who wants adult acne and a shrunken penis. 201 00:13:45,200 --> 00:13:46,520 Not me. 202 00:13:47,520 --> 00:13:55,000 No, it's a mind, body, spirit sort of lifestyle. 203 00:13:55,240 --> 00:13:56,760 You are what you eat. 204 00:13:57,000 --> 00:13:58,360 And whatnot. 205 00:13:58,600 --> 00:14:00,120 You should check out my gym. 206 00:14:00,400 --> 00:14:03,640 Actually, my roommate and l are going there this afternoon for yoga. 207 00:14:03,880 --> 00:14:05,760 So do you want to come? 208 00:14:06,440 --> 00:14:07,960 Absolutely. 209 00:14:08,240 --> 00:14:10,600 My roommate. lt's June. 210 00:14:11,200 --> 00:14:12,840 From the first grade. 211 00:14:15,520 --> 00:14:19,160 Wow...June...Yeah. 212 00:14:19,400 --> 00:14:21,000 June's into heath. 213 00:14:21,200 --> 00:14:22,200 She's a vegan. 214 00:14:22,440 --> 00:14:24,680 Everything she eats is non-fat. 215 00:14:25,000 --> 00:14:27,840 Oh...how delicious. 216 00:14:28,040 --> 00:14:30,560 l'm so glad we ran into each other, Nate. 217 00:14:31,000 --> 00:14:32,360 Me too. 218 00:14:32,720 --> 00:14:34,600 So the gym is at 6th and Ocean. 219 00:14:34,840 --> 00:14:38,800 Here's my number if you forget the address. 220 00:14:50,800 --> 00:14:53,600 There. Now you can't lose it. 221 00:15:18,160 --> 00:15:19,600 Hey, Cooper. 222 00:15:21,040 --> 00:15:22,480 Hey. 223 00:15:27,680 --> 00:15:29,400 You remember June. 224 00:15:35,160 --> 00:15:36,400 Oh God... 225 00:15:37,840 --> 00:15:39,240 Of course. 226 00:15:39,440 --> 00:15:43,560 Yes. Who could forget the lovely...June? 227 00:15:43,840 --> 00:15:45,680 -Oh, Jeanette. -How are you? 228 00:15:45,960 --> 00:15:47,440 -How are you? -Good to see you. 229 00:15:49,120 --> 00:15:51,400 -You look beautiful. -Thank you. 230 00:16:00,400 --> 00:16:01,680 Sorry. 231 00:16:01,920 --> 00:16:03,400 Nice. 232 00:16:04,520 --> 00:16:08,400 June and l don't get much action, so we take what we can get. 233 00:16:08,680 --> 00:16:10,000 Grab a spot. 234 00:16:29,440 --> 00:16:32,720 So Nate here has become a personal trainer. 235 00:16:33,000 --> 00:16:34,760 Oh, yeah. But you know what? 236 00:16:35,000 --> 00:16:36,120 Enough about me. 237 00:16:36,360 --> 00:16:39,720 June, what do you do? 238 00:16:40,200 --> 00:16:42,080 June's a handler at the zoo. 239 00:16:42,320 --> 00:16:43,840 That's great. 240 00:16:44,040 --> 00:16:48,080 The only downside is l'm constantly covered in hair. 241 00:16:49,000 --> 00:16:51,160 Not that l don't already have enough to begin with. 242 00:16:51,440 --> 00:16:53,640 June has a lot of problems with hair removal. 243 00:16:53,880 --> 00:16:55,440 l have sensitive skin. 244 00:16:55,800 --> 00:16:56,760 Oh. 245 00:16:57,000 --> 00:16:58,920 l mean, l've tried it all... 246 00:16:59,560 --> 00:17:04,480 Shaving, bumps and ingrown hairs...Nair. 247 00:17:04,960 --> 00:17:06,400 Nasty chemical reaction. 248 00:17:06,640 --> 00:17:11,520 The only thing l can really do is Joleen Cream---bleach. 249 00:17:11,800 --> 00:17:12,480 You know what? 250 00:17:12,760 --> 00:17:15,600 lf you hadn't said anything, l wouldn't have noticed. 251 00:17:18,000 --> 00:17:20,360 Uh, not that l've noticed now. 252 00:17:20,680 --> 00:17:22,440 l'm not focusing on that at all. 253 00:17:22,720 --> 00:17:24,840 lt's natural. 254 00:17:25,040 --> 00:17:25,680 Everybody has it. 255 00:17:25,920 --> 00:17:26,920 Everybody deals with it. 256 00:17:27,080 --> 00:17:28,400 l've got hair. 257 00:17:28,800 --> 00:17:30,080 Okay everyone. 258 00:17:30,320 --> 00:17:33,520 Let's begin with downward facing dog. 259 00:17:33,760 --> 00:17:37,200 -Adamucha Svenasama. -Shit. 260 00:17:48,720 --> 00:17:50,600 All right. 261 00:17:59,480 --> 00:18:04,080 And easing into cat pose. 262 00:18:06,280 --> 00:18:08,880 And arching your back. 263 00:18:09,880 --> 00:18:13,680 And moving into downward facing dog. 264 00:18:21,520 --> 00:18:24,760 Beautiful form, Cristabel. 265 00:18:39,280 --> 00:18:42,800 Oh, that was amazing. 266 00:18:47,480 --> 00:18:51,680 So, Cris, now that l'm back in town 267 00:18:52,040 --> 00:18:56,880 l thought it'd be wonderful if maybe you and l could 268 00:18:57,200 --> 00:19:00,480 go out to dinner...maybe. 269 00:19:01,040 --> 00:19:02,520 Yeah, that'd be fun. 270 00:19:02,760 --> 00:19:03,760 Yeah? 271 00:19:03,960 --> 00:19:06,400 But the timing's terrible. 272 00:19:06,760 --> 00:19:10,040 Nate, it probably won't come as a huge surprise to you... 273 00:19:10,400 --> 00:19:12,880 But June's never had a boyfriend. 274 00:19:20,200 --> 00:19:22,640 -No. -Yeah. 275 00:19:23,680 --> 00:19:28,320 And all through school, l went out with any guy who asked. 276 00:19:28,640 --> 00:19:31,040 l didn't know the meaning of the word "no'. 277 00:19:31,400 --> 00:19:34,080 Sounds like l shouldn't have left town then. 278 00:19:35,240 --> 00:19:38,320 That's why l made a promise to myself. 279 00:19:38,600 --> 00:19:40,240 l'm not going to date anyone again 280 00:19:40,560 --> 00:19:43,400 till June has someone special in her life. 281 00:19:44,160 --> 00:19:44,880 Wow. 282 00:19:45,080 --> 00:19:48,360 That is...admirable. 283 00:19:49,760 --> 00:19:55,520 But that could be a very, very long time. 284 00:19:56,040 --> 00:20:01,080 lt's just...the hard part is going without the sex. 285 00:20:04,080 --> 00:20:05,640 Don't take it personally, Coopie. 286 00:20:05,960 --> 00:20:07,600 You're a great guy. 287 00:20:08,040 --> 00:20:10,200 And if things were different... 288 00:20:10,800 --> 00:20:12,680 Who knows? 289 00:20:13,840 --> 00:20:15,080 l gotta go. 290 00:20:16,960 --> 00:20:19,320 But maybe l'll see you later. 291 00:20:20,080 --> 00:20:23,120 -Yeah. l'll see you...later. -Goodbye. 292 00:20:26,640 --> 00:20:28,960 She's not only smoking hot... 293 00:20:29,240 --> 00:20:31,560 She's also extremely horny. 294 00:20:31,800 --> 00:20:35,640 And for some unknown reason, l think she likes me. 295 00:20:36,160 --> 00:20:38,320 l've got to find a guy for June. 296 00:20:38,560 --> 00:20:40,080 There's somebody out there for her. 297 00:20:40,320 --> 00:20:42,040 There's someone for everyone. 298 00:20:42,320 --> 00:20:43,360 Boys! 299 00:20:43,440 --> 00:20:46,360 Mom. Nate thinks he can fix up the nottie. 300 00:20:47,480 --> 00:20:49,440 She's got fur on her toes. 301 00:20:49,720 --> 00:20:50,960 Mom! 302 00:20:51,160 --> 00:20:54,960 l understand she has a little problem with hair removal. 303 00:20:55,280 --> 00:20:56,800 Has she tried the new lasers? 304 00:20:57,000 --> 00:20:59,200 Worked great on my bikini line. 305 00:20:59,520 --> 00:21:01,160 Grew back in like peach fuzz. 306 00:21:01,400 --> 00:21:02,560 That's true. 307 00:21:03,120 --> 00:21:04,040 But what are you going to do? 308 00:21:04,280 --> 00:21:05,840 Laser her whole body? 309 00:21:06,040 --> 00:21:06,880 l mean, you have any idea 310 00:21:07,080 --> 00:21:08,640 what kind of radiation that would entail? 311 00:21:08,880 --> 00:21:10,840 What if l tell her that she won a makeover? 312 00:21:11,800 --> 00:21:13,880 Send her to a spa, pretty her up. 313 00:21:14,080 --> 00:21:14,840 Somebody'll take her. 314 00:21:15,040 --> 00:21:15,800 Please. 315 00:21:16,000 --> 00:21:16,680 You want to flip this chick 316 00:21:16,920 --> 00:21:19,120 you're gonna have to do a lot more than just mow the lawn. 317 00:21:21,040 --> 00:21:21,920 l got it! 318 00:21:23,200 --> 00:21:26,120 What if l pay somebody to go out with her? 319 00:21:26,680 --> 00:21:28,360 Pause. 320 00:21:29,000 --> 00:21:31,520 Look, you think l haven't been trying? 321 00:21:31,800 --> 00:21:32,240 All right. 322 00:21:32,480 --> 00:21:34,000 This isn't about a single date. 323 00:21:34,200 --> 00:21:36,400 This is about somebody special in her life, okay? 324 00:21:36,640 --> 00:21:38,840 And you ain't got that kind of blood money, my man. 325 00:21:39,160 --> 00:21:40,600 Arno. 326 00:21:41,360 --> 00:21:45,280 The history of mankind is filled with men saying 327 00:21:45,600 --> 00:21:47,560 that something cannot be done. 328 00:21:47,800 --> 00:21:52,960 who are frequently interrupted by someone who is already doing it. 329 00:21:53,440 --> 00:21:55,040 What does that even mean? 330 00:21:55,520 --> 00:21:56,320 l don't know. 331 00:21:56,560 --> 00:21:58,520 l saw it on your wall back there. 332 00:21:59,920 --> 00:22:01,280 That is a beautiful blouse. 333 00:22:01,520 --> 00:22:03,520 Thank you. l don't even know what they're made of, 334 00:22:03,760 --> 00:22:05,040 but they're wonderful. 335 00:22:05,280 --> 00:22:08,240 Thanks. He's sweet. 336 00:22:14,760 --> 00:22:16,440 The reason l asked you to meet me here... 337 00:22:16,680 --> 00:22:19,480 -And like l said... -lt's not a date. l know. 338 00:22:19,760 --> 00:22:23,640 l couldn't even think about selfish desires like that. 339 00:22:23,880 --> 00:22:28,160 l am just too concerned about June. 340 00:22:28,520 --> 00:22:30,480 You've really been thinking about June. 341 00:22:30,720 --> 00:22:32,200 Yeah. 342 00:22:34,280 --> 00:22:35,720 That's so sweet. 343 00:22:35,960 --> 00:22:39,840 And l gotta tell you l am sickened by the fact 344 00:22:40,040 --> 00:22:42,400 that none of these narrow minded assholes 345 00:22:42,640 --> 00:22:45,400 can see how beautiful she is just 346 00:22:45,640 --> 00:22:48,800 "cause they can't get past some infected toenails 347 00:22:49,040 --> 00:22:52,320 and some backne, you know. 348 00:22:52,560 --> 00:22:53,280 l know. 349 00:22:53,520 --> 00:22:55,280 l feel the same way. 350 00:22:55,520 --> 00:23:01,920 And l think l have found the perfect guy for her. 351 00:23:02,120 --> 00:23:03,560 What's his name? 352 00:23:04,040 --> 00:23:05,360 Who? 353 00:23:05,920 --> 00:23:08,480 The guy that's perfect for June. 354 00:23:08,880 --> 00:23:09,760 That guy. 355 00:23:09,960 --> 00:23:12,080 His name is... 356 00:23:13,840 --> 00:23:17,280 Cole Slaw...son. 357 00:23:17,560 --> 00:23:18,760 Cole Slawsen. 358 00:23:19,000 --> 00:23:21,560 A good friend, of a friend. 359 00:23:21,800 --> 00:23:22,840 And that guy's name is Mike. 360 00:23:23,040 --> 00:23:25,240 All real. 361 00:23:25,480 --> 00:23:27,720 So it's the four of us. 362 00:23:28,000 --> 00:23:30,640 Wouldn't you consider that a double date? 363 00:23:31,320 --> 00:23:34,400 Well, we can throw them in the pit together 364 00:23:34,640 --> 00:23:36,640 and hope they come out alive. 365 00:23:37,480 --> 00:23:43,120 Or we could lead them into a friendship that 366 00:23:43,360 --> 00:23:46,440 blossoms into a lifetime of love 367 00:23:46,720 --> 00:23:50,000 lt would be a major step if we could get her laid. 368 00:23:50,640 --> 00:23:51,160 Right. 369 00:23:51,400 --> 00:23:54,600 The whole lifetime of love thing would just be a bonus. 370 00:23:54,920 --> 00:23:57,680 lt's just that...she never has... 371 00:23:58,040 --> 00:24:03,880 And l think a life without orgasms is like a world without flowers. 372 00:24:07,920 --> 00:24:10,640 l couldn't agree with you more. 373 00:24:41,320 --> 00:24:43,240 Yeah, l do. l do. 374 00:24:50,120 --> 00:24:51,920 No. No. Go. 375 00:24:52,120 --> 00:24:54,040 Ew. Gross. 376 00:25:00,480 --> 00:25:02,280 Other side. 377 00:25:02,960 --> 00:25:04,440 Oh yeah. 378 00:25:07,560 --> 00:25:09,280 Take it. 379 00:25:31,520 --> 00:25:32,840 Okay, listen. 380 00:25:33,040 --> 00:25:34,920 -No. No. -Okay. 381 00:25:35,640 --> 00:25:36,440 What if l were to tell you 382 00:25:36,680 --> 00:25:38,200 that you could still make the $500 bucks 383 00:25:38,440 --> 00:25:42,280 but all you had to do was go out on a few dates with a woman. 384 00:25:44,760 --> 00:25:46,320 Does she have a vagina? 385 00:25:46,560 --> 00:25:48,080 Yeah. 386 00:25:48,320 --> 00:25:52,280 Actually, you're gonna have to let me know if it goes that far? 387 00:25:54,000 --> 00:25:57,960 ls this woman you in a dress? 388 00:25:58,200 --> 00:26:01,000 No. No. This is a real woman. 389 00:26:01,200 --> 00:26:04,080 But l have to be honest. 390 00:26:04,320 --> 00:26:07,600 She's not necessarily pretty. 391 00:26:08,680 --> 00:26:09,920 None of my girlfriends have been pretty. 392 00:26:10,120 --> 00:26:11,400 Good. 393 00:26:16,000 --> 00:26:17,240 This is nice. 394 00:26:23,520 --> 00:26:26,120 l'm gonna have her legs behind her head. 395 00:26:26,360 --> 00:26:27,800 Get her dude. 396 00:26:30,800 --> 00:26:33,960 Oh, these are shoulder blades. 397 00:26:36,520 --> 00:26:38,320 l thought they were wings. 398 00:26:38,560 --> 00:26:40,480 l noticed you from across the bar. 399 00:26:40,760 --> 00:26:42,320 And do you know what the first thing l thought was? 400 00:26:42,560 --> 00:26:46,080 Her daddy must be a baker "cause she's got such a nice set of buns? 401 00:26:46,320 --> 00:26:47,840 Do you really think that all it takes 402 00:26:48,040 --> 00:26:51,720 is a few hair plugs some porcelain veneers 403 00:26:51,960 --> 00:26:56,120 $250 jeans...to impress a girl like Cris? 404 00:26:56,800 --> 00:26:58,200 Or didn't that occur to you 405 00:26:58,480 --> 00:27:01,280 while you were schlepping away your days at the Porsche dealership. 406 00:27:01,520 --> 00:27:03,880 to afford a few more of those personal enhancements 407 00:27:04,120 --> 00:27:04,640 Which, by the way, 408 00:27:04,880 --> 00:27:07,360 will never hide that you haven't been laid by anybody 409 00:27:07,600 --> 00:27:09,480 you haven't had to pay for in over a year. 410 00:27:09,720 --> 00:27:12,640 So why don't you and your starry head full of doll's hair 411 00:27:12,920 --> 00:27:15,360 take a little walk back to the bar, have another shot of Jager 412 00:27:15,600 --> 00:27:19,320 And give my friend some space in case a real man comes by, huh? 413 00:27:20,600 --> 00:27:23,280 Who told you l used to sell Porsches? 414 00:27:23,760 --> 00:27:24,880 What? 415 00:27:28,000 --> 00:27:29,560 What'd l tell you? 416 00:27:29,800 --> 00:27:32,000 Pay our bar tab, bitch. 417 00:27:32,200 --> 00:27:33,600 What did she say? 418 00:27:37,440 --> 00:27:39,040 Oh god, they're here. 419 00:27:39,360 --> 00:27:40,560 Oh my god, they're here. 420 00:27:40,800 --> 00:27:42,040 God, l'm so nervous. 421 00:27:42,320 --> 00:27:43,160 Don't be nervous. 422 00:27:43,440 --> 00:27:44,920 Just do as l said. 423 00:27:45,200 --> 00:27:46,080 Right. 424 00:27:46,360 --> 00:27:47,680 Keep drinking. 425 00:27:48,040 --> 00:27:50,960 Well that...and just be yourself. 426 00:27:51,600 --> 00:27:53,240 -Okay? -Okay. 427 00:27:55,200 --> 00:27:57,320 Steal yourself, Cole Slawsen. 428 00:27:57,560 --> 00:27:59,240 Oh, my name's not Cole Slawsen. 429 00:27:59,920 --> 00:28:02,640 Oh...right. 430 00:28:02,920 --> 00:28:03,800 Like l said, 431 00:28:04,000 --> 00:28:06,480 -as long as she's female. -Okay. 432 00:28:11,040 --> 00:28:15,120 Oh my god, it has whiskers. 433 00:28:15,520 --> 00:28:16,520 And no teeth. 434 00:28:16,760 --> 00:28:17,160 Oh, no. 435 00:28:17,400 --> 00:28:19,840 She has teeth. 436 00:28:20,040 --> 00:28:22,160 They're just not the conventional shade. 437 00:28:22,600 --> 00:28:25,240 lt's fine. lt's fine. 's fine. Come on. 438 00:28:32,880 --> 00:28:34,360 Hello, ladies. 439 00:28:35,400 --> 00:28:39,000 Cole Slawsen, this is Cristabel Abbott. 440 00:28:39,360 --> 00:28:40,480 Hello. 441 00:28:41,800 --> 00:28:45,320 And the lovely June Phigg. 442 00:28:45,840 --> 00:28:46,880 Nice to meet you. 443 00:28:47,080 --> 00:28:48,800 -lt speaks. -She's a woman. 444 00:28:49,040 --> 00:28:51,400 l can't do this My dingus will fall off. 445 00:28:51,680 --> 00:28:52,800 You were rolling down your flesh files. 446 00:28:53,040 --> 00:28:54,000 l want to be released from my contract. 447 00:28:54,200 --> 00:28:54,640 -ls it me? -Sorry. 448 00:28:54,880 --> 00:28:57,000 l'll triple your offer, Cole. 449 00:28:57,240 --> 00:28:58,320 Fine. 450 00:28:58,560 --> 00:29:01,840 We are too excited to do this, girls. 451 00:29:03,280 --> 00:29:04,840 Woo. 452 00:29:09,840 --> 00:29:12,840 Now remember to stay focused, okay? 453 00:29:13,040 --> 00:29:15,360 lf you start to panic, practice your breathing exercises. 454 00:29:15,600 --> 00:29:17,320 And go into your tranquil haven. 455 00:29:21,400 --> 00:29:23,920 l am a mighty warrior, fearless and strong. 456 00:29:24,120 --> 00:29:26,440 l admire your commitment to excellence. 457 00:29:26,720 --> 00:29:28,440 Now, where's that driver guy? 458 00:29:28,680 --> 00:29:29,800 -Captain. -Captain. Okay. 459 00:29:30,040 --> 00:29:31,680 l told him to be here by three. 460 00:29:31,960 --> 00:29:34,920 Ahoy! Sorry l'm late, folks. 461 00:29:35,120 --> 00:29:37,280 Just had to grab my keys from the rental office. 462 00:29:37,520 --> 00:29:42,320 And l'm not feeling too well. 463 00:29:42,560 --> 00:29:44,920 You're going to have to find yourself another skipper. 464 00:29:45,400 --> 00:29:46,920 Out of my way! 465 00:29:48,240 --> 00:29:51,080 -Oh, shucks. -No, no, no. 466 00:29:51,520 --> 00:29:54,000 Breathe. Look at the beauty. 467 00:29:54,280 --> 00:29:55,880 Drink some of this. 468 00:29:58,040 --> 00:29:58,720 Okay. 469 00:29:59,040 --> 00:30:03,520 What we're going to do now is what l like to call winging it. 470 00:30:03,800 --> 00:30:04,760 Whoa, whoa, whoa, whoa. 471 00:30:05,000 --> 00:30:06,400 We need you for the date. 472 00:30:09,440 --> 00:30:11,440 Now this is what l'm talking about. 473 00:30:11,680 --> 00:30:14,200 Sun in my face, wind in my hair. 474 00:30:14,440 --> 00:30:16,480 The smell of salt in the air. 475 00:30:17,400 --> 00:30:19,040 lsn't this great? 476 00:30:20,520 --> 00:30:22,160 Magnificent. 477 00:30:23,320 --> 00:30:27,640 Okay...June, how's your toe doing? 478 00:30:29,440 --> 00:30:30,920 lt's a lot better, thanks. 479 00:30:31,120 --> 00:30:32,720 This guy l work with at the zoo. 480 00:30:32,960 --> 00:30:34,000 He works with the gorillas. 481 00:30:34,200 --> 00:30:37,600 He actually mixed up a compound for a silverback who had the same thing. 482 00:30:37,840 --> 00:30:40,880 Okay, anyone want another drink? 483 00:30:41,360 --> 00:30:42,600 Yes, yes. 484 00:30:42,840 --> 00:30:44,400 Absolutely. 485 00:30:48,880 --> 00:30:50,320 Are you okay? 486 00:30:51,400 --> 00:30:52,640 Never better. 487 00:30:52,920 --> 00:30:56,600 Cole has a little bit of a problem with acid reflux. 488 00:30:56,880 --> 00:31:01,120 l also have irritable bowel syndrome. 489 00:31:01,360 --> 00:31:05,000 And involuntary explosive diarrhea, so... 490 00:31:05,800 --> 00:31:06,280 There it goes. 491 00:31:06,560 --> 00:31:07,440 l think l need to be excused. 492 00:31:07,720 --> 00:31:08,520 -You know what? You shouldn't go. -Yeah, l should. 493 00:31:08,760 --> 00:31:09,400 You should probably stay around. 494 00:31:09,680 --> 00:31:11,040 -No, l shouldn't. -There's not even a bathroom close. 495 00:31:11,280 --> 00:31:11,800 No, l can't do this. 496 00:31:12,000 --> 00:31:12,440 Look at her. 497 00:31:12,680 --> 00:31:13,200 No, no, no. 498 00:31:13,480 --> 00:31:14,240 You're not going to go. 499 00:31:14,520 --> 00:31:15,800 You're not going anywhere. 500 00:31:19,880 --> 00:31:20,800 You know what? 501 00:31:21,280 --> 00:31:22,280 Let's play a game. 502 00:31:22,520 --> 00:31:23,360 We're going to play a game. 503 00:31:23,600 --> 00:31:24,560 lt's gonna be fun. 504 00:31:25,960 --> 00:31:30,880 lf the two of you could go anywhere in the world on a date 505 00:31:31,480 --> 00:31:33,440 Where would it be? 506 00:31:33,720 --> 00:31:34,320 Home. 507 00:31:34,560 --> 00:31:35,000 Okay 508 00:31:35,080 --> 00:31:35,920 You know... You know what? 509 00:31:35,960 --> 00:31:37,320 This is a question for me. 510 00:31:37,560 --> 00:31:39,000 Nate. l'll take this one. 511 00:31:39,560 --> 00:31:44,280 lf Nate could go anywhere in the world on a date. 512 00:31:45,120 --> 00:31:49,040 His dream date would be...Venice. 513 00:31:50,000 --> 00:31:51,440 -Venice? -Yeah. 514 00:31:51,720 --> 00:31:53,560 That would be my dream date too. 515 00:31:53,800 --> 00:31:54,880 Really? 516 00:31:55,160 --> 00:31:57,120 Anywhere in particular? 517 00:31:57,480 --> 00:31:59,280 No, nowhere really. 518 00:32:00,000 --> 00:32:02,720 l just heard it was a great place to get lost in. 519 00:32:03,880 --> 00:32:08,000 Well, it's a gorgeous day out and we're on this boat, so... 520 00:32:08,280 --> 00:32:09,320 Let's go get some sun. 521 00:32:09,560 --> 00:32:12,600 Let's do it...Cole Slawsen. 522 00:32:12,800 --> 00:32:14,200 Get our tan up. 523 00:32:54,760 --> 00:32:56,200 Breathe. 524 00:33:08,120 --> 00:33:09,880 l got this. 525 00:33:12,480 --> 00:33:14,160 l'm a mighty warrior. 526 00:33:15,200 --> 00:33:16,960 Fearless and strong. 527 00:33:17,960 --> 00:33:19,760 Come stop me. 528 00:33:21,360 --> 00:33:22,560 Nate, good news. 529 00:33:22,800 --> 00:33:24,400 l just my toenail. 530 00:33:44,600 --> 00:33:46,080 You know, he's just cooling off. 531 00:33:46,320 --> 00:33:48,240 The Coast Guard will pick him up eventually. 532 00:34:05,240 --> 00:34:07,000 This should cheer us up. 533 00:34:07,280 --> 00:34:08,080 Good idea. 534 00:34:08,320 --> 00:34:09,640 More alcohol. 535 00:34:09,880 --> 00:34:11,240 That'll help. 536 00:34:13,320 --> 00:34:17,120 Oh...dropped it. 537 00:34:17,680 --> 00:34:19,480 Completely forgot l had this. 538 00:34:19,920 --> 00:34:23,680 They were giving these out to all the personal trainers in town. 539 00:34:23,920 --> 00:34:25,520 Some sort of a promotion. 540 00:34:25,760 --> 00:34:26,520 What is it? 541 00:34:26,760 --> 00:34:30,760 Gift certificate to a chi-chi Beverly Hills spa. 542 00:34:31,080 --> 00:34:31,640 Ha. Look at that. 543 00:34:31,920 --> 00:34:33,000 lt's for two people. 544 00:34:33,240 --> 00:34:33,880 You know what? 545 00:34:34,080 --> 00:34:35,280 The two of you should really have this. 546 00:34:35,520 --> 00:34:37,240 l mean, l'm never going to use it. 547 00:34:38,480 --> 00:34:41,880 Nate, this is for $2,000 worth of spa treatments. 548 00:34:42,320 --> 00:34:43,920 You don't say. 549 00:34:44,560 --> 00:34:46,280 No, you and Cris should go together. 550 00:34:46,640 --> 00:34:48,360 l don't do well with spa treatments 551 00:34:48,640 --> 00:34:51,200 They tend to backfire. 552 00:34:51,480 --> 00:34:53,840 That Cole was an idiot. 553 00:34:54,040 --> 00:34:56,560 l saw plenty of other guys checking you out. 554 00:34:57,480 --> 00:34:59,440 Stop it, Cris. Come on. 555 00:35:00,320 --> 00:35:02,120 We both know the only male attention l get... 556 00:35:02,360 --> 00:35:04,840 ...is when they crawl over me to get to you. 557 00:35:05,080 --> 00:35:08,040 What about that guy who gave you his card at the mall last week? 558 00:35:08,240 --> 00:35:09,720 He was a dermatologist. 559 00:35:10,000 --> 00:35:13,000 Well, he did offer to remove your mole for free. 560 00:35:13,200 --> 00:35:13,680 That's cool 561 00:35:13,960 --> 00:35:15,600 He could have been flirting. 562 00:35:16,800 --> 00:35:20,480 l heard somewhere that 95 percent of the way others see you 563 00:35:20,760 --> 00:35:22,680 is the way you see yourself. 564 00:35:23,320 --> 00:35:25,680 Stop being so self conscious around guys. 565 00:35:26,000 --> 00:35:27,160 What am l supposed to do? 566 00:35:27,400 --> 00:35:28,920 Pretend they're all blind? 567 00:35:29,120 --> 00:35:33,080 l'm just saying you could try to be more alluring and subtle. 568 00:35:33,560 --> 00:35:35,280 Men like a little mystery. 569 00:35:36,760 --> 00:35:39,320 Absolutely we do. Yes. 570 00:35:39,640 --> 00:35:43,840 Unraveling the fairer sex is one of life's greatest riddles. 571 00:35:44,040 --> 00:35:47,680 Oh yeah. l'm the mysterious type all right. 572 00:35:48,760 --> 00:35:52,440 Nothing says subtle like an infected toenail in your Chapstick. 573 00:35:52,680 --> 00:35:54,400 June, don't be so hard on yourself 574 00:35:54,640 --> 00:35:55,600 You know what? 575 00:35:56,000 --> 00:35:56,640 lt's fine. 576 00:35:56,920 --> 00:35:57,920 lt's fine. 577 00:35:58,400 --> 00:35:59,960 l know my place in life. 578 00:36:00,560 --> 00:36:02,680 l allow your many suitors to do their... 579 00:36:02,960 --> 00:36:06,000 l'm a nice guy so l'm talking to your ugly friend... 580 00:36:06,200 --> 00:36:07,400 in the hopes that l might get a glimpse 581 00:36:07,680 --> 00:36:08,920 of your perfect breasts routine. 582 00:36:09,120 --> 00:36:10,480 Right, Nate? 583 00:36:13,400 --> 00:36:15,000 She's a little drunk. 584 00:36:15,240 --> 00:36:20,160 You know, June, some people think our bodies are like an Earth suit 585 00:36:20,440 --> 00:36:22,440 A vessel that carries our soul 586 00:36:22,680 --> 00:36:26,400 until you pass on from this planet into the next dimension. 587 00:36:28,200 --> 00:36:30,040 l don't even know what that means. 588 00:36:30,640 --> 00:36:32,520 Yeah, l'm sort of with her on this one. 589 00:36:33,720 --> 00:36:35,720 l'm just trying to help, okay? 590 00:36:36,320 --> 00:36:36,840 Great. 591 00:36:37,080 --> 00:36:40,520 Well...thanks for the help. 592 00:36:46,280 --> 00:36:47,760 l'm such a bad friend. 593 00:36:48,000 --> 00:36:49,040 No, that's ridiculous. 594 00:36:49,320 --> 00:36:50,560 You were just trying to help. 595 00:36:50,840 --> 00:36:51,240 Come on. 596 00:36:51,480 --> 00:36:53,480 You're absolutely wonderful to June. 597 00:36:53,760 --> 00:36:54,240 l'm not. 598 00:36:54,480 --> 00:36:55,680 l'm horrible. 599 00:36:56,720 --> 00:36:59,080 l really made a promise to be there for her. 600 00:36:59,920 --> 00:37:02,520 You've been so sweet and 601 00:37:03,640 --> 00:37:05,840 l'm really becoming attracted to you. 602 00:37:07,160 --> 00:37:08,480 You are? 603 00:37:08,720 --> 00:37:11,400 And poor June's in there crying her eyes out. 604 00:37:11,640 --> 00:37:12,040 Oh, no, no, no. 605 00:37:12,320 --> 00:37:13,000 Don't worry about her. 606 00:37:13,280 --> 00:37:14,440 She's not crying. 607 00:37:14,680 --> 00:37:16,800 She's probably passed out by now. 608 00:37:18,480 --> 00:37:20,240 l really like you, Nate. 609 00:37:20,480 --> 00:37:21,440 Yeah? 610 00:37:21,680 --> 00:37:23,880 And you're gonna think l'm crazy, but... 611 00:37:24,280 --> 00:37:26,480 l've thought about you sometimes over the years. 612 00:37:27,240 --> 00:37:27,960 Really? 613 00:37:28,160 --> 00:37:32,120 l even used to look at our old class picture once in a while. 614 00:37:33,880 --> 00:37:36,120 lf someone were standing here telling me that... 615 00:37:36,360 --> 00:37:39,080 l would think they were crazy. 616 00:37:39,320 --> 00:37:41,240 Or a pedophile. 617 00:37:43,520 --> 00:37:44,640 But none of that matters now... 618 00:37:44,880 --> 00:37:47,960 because l can't just abandon June like that. 619 00:37:48,920 --> 00:37:52,240 Look, l have a confession to make. 620 00:37:52,720 --> 00:37:54,240 When you told me you weren't dating 621 00:37:54,480 --> 00:37:56,080 till June had someone in her life... 622 00:37:56,360 --> 00:37:58,840 l did see her as an obstacle. 623 00:38:00,640 --> 00:38:02,240 l lied about the spa promotion. 624 00:38:02,480 --> 00:38:03,040 l paid for it. 625 00:38:03,280 --> 00:38:05,240 To give June a stealth makeover. 626 00:38:05,680 --> 00:38:07,160 That's so sneaky. 627 00:38:07,400 --> 00:38:08,760 l know it's awful. 628 00:38:09,040 --> 00:38:12,000 But now l really do wantto help her. 629 00:38:12,240 --> 00:38:13,600 And l think l can. 630 00:38:13,880 --> 00:38:15,240 But l need your help. 631 00:38:15,800 --> 00:38:17,000 You know what? 632 00:38:17,200 --> 00:38:18,640 l believe you. 633 00:38:18,880 --> 00:38:19,680 Good. 634 00:38:19,920 --> 00:38:21,200 Now stick with me. 635 00:38:21,440 --> 00:38:22,800 l got a plan. 636 00:38:30,800 --> 00:38:33,400 Are you guys sure this won't have any residual effects? 637 00:38:33,640 --> 00:38:36,440 Define residual. 638 00:38:37,600 --> 00:38:38,040 Okay. 639 00:38:38,360 --> 00:38:39,680 What we're going to do here today 640 00:38:39,920 --> 00:38:42,560 is a combination of aversion therapy 641 00:38:42,800 --> 00:38:46,680 and do it yourself hypnosis. 642 00:38:47,400 --> 00:38:50,000 Ma'am? Excuse me. 643 00:38:50,200 --> 00:38:53,040 Hi. Could l um... 644 00:39:02,040 --> 00:39:04,240 Are you insane? 645 00:39:04,560 --> 00:39:05,440 No. Uh... 646 00:39:09,560 --> 00:39:11,080 Okay. 647 00:39:13,000 --> 00:39:16,520 Mmm...isn't it creamy and delicious? 648 00:39:16,760 --> 00:39:20,800 What a delightful reward for your attraction to June. 649 00:39:23,480 --> 00:39:24,440 No, no. 650 00:39:24,680 --> 00:39:25,960 This is the good part. 651 00:39:27,200 --> 00:39:28,840 l don't think l can do this. 652 00:39:29,120 --> 00:39:30,040 No, no, no. 653 00:39:30,280 --> 00:39:33,120 Let's not dwell in the negative, Cole Slawsen. 654 00:39:33,360 --> 00:39:36,720 Your Medieval Times goblet is half full. 655 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 Huh? 656 00:39:38,240 --> 00:39:41,440 Okay...get the pendant. 657 00:39:47,600 --> 00:39:51,200 Your eyes are getting very heavy. 658 00:39:51,720 --> 00:39:52,280 No. 659 00:39:53,560 --> 00:39:56,240 l am going to count backwards from ten. 660 00:39:56,560 --> 00:39:59,440 And when l finish you will only remain conscious 661 00:39:59,680 --> 00:40:02,600 to the sound of my mellifluous voice. 662 00:40:02,880 --> 00:40:11,560 Ten, nine, eight, seven six. 663 00:40:11,800 --> 00:40:13,280 Five... 664 00:40:13,520 --> 00:40:18,480 Four, three, two... 665 00:40:21,800 --> 00:40:23,360 One. 666 00:40:29,600 --> 00:40:31,400 You will open your eyes. 667 00:40:31,680 --> 00:40:34,760 And listen very carefully. 668 00:40:35,280 --> 00:40:38,280 When you see this... 669 00:40:38,520 --> 00:40:43,680 what you actually will be seeing is this. 670 00:40:44,200 --> 00:40:45,880 Hi, Space Lady. 671 00:40:48,560 --> 00:40:49,720 Good. 672 00:40:51,720 --> 00:40:53,560 When l count to four 673 00:40:53,800 --> 00:40:57,360 You will wake up refreshed, but you will remember... 674 00:40:57,600 --> 00:40:59,520 nothing of what happened today. 675 00:40:59,760 --> 00:41:02,160 You will, however, remember my instructions 676 00:41:02,360 --> 00:41:05,320 until which time you hear the phrase, 677 00:41:06,080 --> 00:41:08,160 "l love ... 678 00:41:12,360 --> 00:41:15,400 Midget ...mimes? 679 00:41:19,000 --> 00:41:21,960 l love midget mimes. 680 00:41:22,160 --> 00:41:22,920 Good. 681 00:41:23,120 --> 00:41:23,840 One... 682 00:41:24,040 --> 00:41:27,040 Two, three, four. 683 00:41:37,840 --> 00:41:44,600 Oh, resistance is futile. 684 00:41:52,760 --> 00:41:56,280 Wow, you guys look amazing. 685 00:41:56,520 --> 00:41:59,680 June's going back next week to get her mole removed finally. 47135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.