All language subtitles for Killjoys S01E02 The Sugar Point Run

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,067 --> 00:00:09,902 - Previously on Killjoys... - Killjoys, huh? 2 00:00:09,904 --> 00:00:13,322 - Reclamation agents. - We offer one, simple service... 3 00:00:13,324 --> 00:00:15,407 find who or what you're looking for and bring it back to you 4 00:00:15,409 --> 00:00:17,910 - in the condition requested. - If I don't terminate you 5 00:00:17,912 --> 00:00:20,645 by the warrant's end, they'll send another agent and another until it's done. 6 00:00:20,647 --> 00:00:22,831 Look, you don't want me here, I don't wanna be here. 7 00:00:22,833 --> 00:00:25,417 So just drop me off at the next port and I'll be on my way. 8 00:00:25,419 --> 00:00:27,336 Do you even know what he did to earn this warrant? 9 00:00:27,338 --> 00:00:29,588 No, but I know him. He's my brother. 10 00:00:31,792 --> 00:00:34,176 Someone obviously put a lot of time and money 11 00:00:34,178 --> 00:00:37,262 into training her. Don't you want to know who or why? 12 00:00:37,264 --> 00:00:39,598 I'll show you how to use this, shall I? 13 00:00:39,600 --> 00:00:41,600 Each time you receive a red box, 14 00:00:41,602 --> 00:00:44,937 you will have a duty to perform. 15 00:00:53,213 --> 00:00:56,923 _ 16 00:01:01,372 --> 00:01:04,223 - Whoa! - And we have stick. 17 00:01:04,225 --> 00:01:06,792 - Make it count, Dutch. - Keep it tight and him busy. 18 00:01:06,794 --> 00:01:08,794 - That's what she said. - John! 19 00:01:08,796 --> 00:01:12,464 Sorry. Monsoon! Monsoon! 20 00:01:12,466 --> 00:01:14,550 This is Reclamation Agent John Jaqobis. 21 00:01:14,552 --> 00:01:18,070 I'm staring at a warrant for 200 crates of primo Qreshi sea salt 22 00:01:18,072 --> 00:01:20,222 that magically got up and walked into your hold. 23 00:01:20,224 --> 00:01:22,641 So what say you throttle down and we see if we can't turn 24 00:01:22,643 --> 00:01:24,443 that cargo back towards Westerley. 25 00:01:24,445 --> 00:01:28,730 Killjoy! You think you can slow me down back there? 26 00:01:28,732 --> 00:01:30,782 You can take your warrant 27 00:01:30,784 --> 00:01:34,786 and shove it where the air ain't sweet. 28 00:01:34,788 --> 00:01:37,956 Charming. Dutch, got ourselves a live one! 29 00:01:37,958 --> 00:01:41,243 Damn it, John, are you on a pee break? Level out! 30 00:01:41,245 --> 00:01:43,328 I told you, harpooning a heavy hauler 31 00:01:43,330 --> 00:01:45,664 is not like catching satellites, Dutch, we're bruising. 32 00:01:45,666 --> 00:01:48,634 - Lucy, engage thrusters. - Engaging. 33 00:01:59,597 --> 00:02:03,815 - Warning, sharp turn. - Ow! 34 00:02:03,817 --> 00:02:05,984 Look, Lucy's not built for this abuse, 35 00:02:05,986 --> 00:02:08,020 - nor does she deserve it... - Thank you, John. 36 00:02:08,022 --> 00:02:11,189 Calm your pants, I'm almost there. 30 seconds. 37 00:02:11,191 --> 00:02:14,359 I'll give you 10. 9, 8... 38 00:02:14,361 --> 00:02:16,528 I need more time. 39 00:02:16,530 --> 00:02:19,831 - 10 seconds for what? - We're trying to clear the tab 40 00:02:19,833 --> 00:02:23,035 for the damage done saving your ass. 4, 3... 41 00:02:23,037 --> 00:02:25,037 Where's the "we"? I just see you. 42 00:02:25,039 --> 00:02:26,872 Yeah, Dutch had the bright idea... 43 00:02:26,874 --> 00:02:29,541 Lucy, what the hell was that? 44 00:02:29,543 --> 00:02:31,209 I just lost my rear gyroscopes. 45 00:02:31,211 --> 00:02:33,378 Tight outfit you guys are running here. 46 00:02:33,380 --> 00:02:36,048 Dutch! I've gotta cut bait! Lucy can't take this. 47 00:02:36,050 --> 00:02:39,651 Ah, here goes nothing. 48 00:02:39,653 --> 00:02:41,553 Much better John. Thank you. 49 00:02:41,555 --> 00:02:45,223 You hear that, Killjoy? 50 00:02:45,225 --> 00:02:47,526 That's the sound of me toasting the windfall 51 00:02:47,528 --> 00:02:50,862 that you let me get away with. Cheers! 52 00:02:50,864 --> 00:02:53,115 Knock! Knock! 53 00:02:53,117 --> 00:02:55,317 Hear that, genius? 54 00:02:55,319 --> 00:02:58,236 That's the sound of a Killjoy breaching your ship 55 00:02:58,238 --> 00:03:01,106 and laying hands. Cute knife! 56 00:03:05,212 --> 00:03:08,914 You've been locked and served. 57 00:03:08,916 --> 00:03:12,084 Whoa... Marry me. 58 00:03:12,086 --> 00:03:15,504 Tempting... but let's turn this baby back to space-port 59 00:03:15,506 --> 00:03:18,924 and lighten your load. I will say this: 60 00:03:18,926 --> 00:03:22,010 you do have some fine taste in gear. 61 00:03:24,682 --> 00:03:26,431 Dutch, you pushed us too close 62 00:03:26,433 --> 00:03:28,684 to the edge on that one. And bribing me 63 00:03:28,686 --> 00:03:31,687 with sleazoid's gear, that's not gonna make up for it. 64 00:03:31,689 --> 00:03:34,740 Copy that. No buying of love. 65 00:03:37,244 --> 00:03:39,411 Hello! 66 00:03:45,753 --> 00:03:47,953 Peace torch accepted! 67 00:03:47,955 --> 00:03:50,255 Hey, I know what you like. 68 00:03:50,257 --> 00:03:52,257 You know what I'd like? 69 00:03:52,259 --> 00:03:54,342 Not to stand in line for my own shower. 70 00:03:54,344 --> 00:03:56,762 I know D'av can't stay here without papers, 71 00:03:56,764 --> 00:03:58,630 but I haven't had a minute between gigs to talk to him. 72 00:03:58,632 --> 00:04:01,550 Well, if you're not up to it, I'd be happy to help. 73 00:04:01,552 --> 00:04:03,635 No, no. He's my brother, he's my responsibility. 74 00:04:03,637 --> 00:04:05,470 Obviously, he's a little fragile, just gotta warm him up 75 00:04:05,472 --> 00:04:09,107 - a little, ease him into it and... - Hey, Soldier Boy! 76 00:04:09,109 --> 00:04:11,143 I said you could stay on my ship one night, it's been a week. 77 00:04:11,145 --> 00:04:14,980 Find another crash pad. 78 00:04:16,316 --> 00:04:18,984 So... yeah. 79 00:04:18,986 --> 00:04:20,986 Look, Johnny, I'd love get out of your hair. But you know 80 00:04:20,988 --> 00:04:22,954 my situation. No money, no ship and no... 81 00:04:22,956 --> 00:04:24,956 papers for any world in this system. 82 00:04:24,958 --> 00:04:27,159 - Then let me help. - Oh, here it comes. 83 00:04:27,161 --> 00:04:29,828 We'll find you work... which means papers for Westerley 84 00:04:29,830 --> 00:04:33,298 at least and money and all the time in the world to figure out 85 00:04:33,300 --> 00:04:35,333 - your next steps together. - John, 86 00:04:35,335 --> 00:04:37,669 I've been under the boot of the army, 9 years. 87 00:04:37,671 --> 00:04:39,721 6 months stuck in a cage on a fight ship. 88 00:04:39,723 --> 00:04:42,174 I'm not gonna get stuck in some mining job 89 00:04:42,176 --> 00:04:44,009 or whatever crap-slinging gig you want me tied to. 90 00:04:44,011 --> 00:04:46,762 - I need to be free. - How are you free, stuck inside Lucy?! 91 00:04:46,764 --> 00:04:48,814 Hey! I'm not done with you! 92 00:04:48,816 --> 00:04:50,649 Know what? You want me gone? I'm gone! 93 00:04:50,651 --> 00:04:53,735 Johnny... 94 00:04:53,737 --> 00:04:56,521 Whoa! Illegal... 95 00:04:56,523 --> 00:04:58,690 - where do you think you're going? - To drink. 96 00:04:58,692 --> 00:05:00,826 - A lot. - You know you can't... 97 00:05:00,828 --> 00:05:03,111 You want me off, you want me on... Make up your damn minds. 98 00:05:03,113 --> 00:05:05,497 No Papers! 99 00:05:05,499 --> 00:05:08,033 Back on the ship. Goofy Smile, 100 00:05:08,035 --> 00:05:11,453 load the prisoner. Hot Hands, you're with me. 101 00:05:11,455 --> 00:05:13,505 Belay that! 102 00:05:13,507 --> 00:05:15,957 - Hills! What's the issue? - It's your new warrant. 103 00:05:15,959 --> 00:05:19,127 And this one ain't optional. 104 00:05:32,617 --> 00:05:37,617 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 105 00:05:37,698 --> 00:05:41,900 Your daughter's safe for now, Madam Mayor. 106 00:05:41,902 --> 00:05:45,737 She'll come back to you... if my brother walks. 107 00:05:45,739 --> 00:05:48,874 I'm so, so sorry, I didn't mean to cause all this. 108 00:05:48,876 --> 00:05:51,409 Please, just... do what she asks and she won't hurt me. 109 00:05:51,411 --> 00:05:53,411 Hostage situation. 110 00:05:53,413 --> 00:05:55,413 She got nabbed last night. 111 00:05:55,415 --> 00:05:58,500 Piece of work holding her is named R'yo. 112 00:05:58,502 --> 00:06:00,585 Let me guess, the brother's the freak on my ship? 113 00:06:00,587 --> 00:06:03,221 Simon Muraayn. Been cooling his jets 114 00:06:03,223 --> 00:06:05,674 in Westhole Prison the past three years 115 00:06:05,676 --> 00:06:07,759 on "attempt theft, Company gear". 116 00:06:07,761 --> 00:06:11,263 We bought a hostage exchange warrant with the Rack: 117 00:06:11,265 --> 00:06:13,265 you give Simon to his sister, 118 00:06:13,267 --> 00:06:15,183 you bring Vena home safe. 119 00:06:15,185 --> 00:06:19,137 The Company releasing a convict... 120 00:06:19,139 --> 00:06:22,107 your people aren't big on that. 121 00:06:22,109 --> 00:06:24,659 Out! 122 00:06:24,661 --> 00:06:28,446 Company brings back the Mayor's baby, 123 00:06:28,448 --> 00:06:32,250 Her Worship becomes a loyal friend in a high place... 124 00:06:32,252 --> 00:06:34,619 that's why we need Killjoys. 125 00:06:34,621 --> 00:06:37,088 Can't have Company boots on the ground. 126 00:06:37,090 --> 00:06:40,292 When hiring you people, it can't be traced to us. 127 00:06:40,294 --> 00:06:43,628 - Sneaky. - Don't sweat the politics. 128 00:06:43,630 --> 00:06:47,215 It's a quick and dirty... get in, get out, get paid. 129 00:06:47,217 --> 00:06:49,551 Secure key. Use it 130 00:06:49,553 --> 00:06:51,553 to contact R'yo to arrange the meet. 131 00:06:51,555 --> 00:06:54,806 One, Hills; I don't work for the Company, 132 00:06:54,808 --> 00:06:57,058 I work for the Rack. I pick my own warrants. 133 00:06:57,060 --> 00:06:59,728 Two; I really need a break. 134 00:07:01,315 --> 00:07:03,815 Look, let's make this simple: 135 00:07:03,817 --> 00:07:06,785 you don't take the warrant, I charge you for letting 136 00:07:06,787 --> 00:07:08,820 an illegal step off your ship... 137 00:07:08,822 --> 00:07:10,655 and... 138 00:07:10,657 --> 00:07:12,924 I burn your docking privileges. 139 00:07:14,428 --> 00:07:16,828 I knew I should have never let him on in the first place. 140 00:07:16,830 --> 00:07:19,297 Actually, where you're going, you might want him. 141 00:07:19,299 --> 00:07:23,969 - Where are you sending us? - Sugar Point? Great. 142 00:07:23,971 --> 00:07:25,971 - What's Sugar Point? - Well, not like I wanted a pint 143 00:07:25,973 --> 00:07:28,423 at the Royale or a tumble in the back room, like, ever again. 144 00:07:28,425 --> 00:07:31,009 - Don't blame me, blame your brother. - Excuse me?! 145 00:07:31,011 --> 00:07:33,511 - So, this R'yo, she's... ? - A warlord. Smuggles in weapons 146 00:07:33,513 --> 00:07:35,847 - and drugs. - Guys, seriously, what's Sugar Point? 147 00:07:35,849 --> 00:07:38,600 - My home. - Oh! God! 148 00:07:38,602 --> 00:07:41,069 Company sentenced me to 10 years... 149 00:07:41,071 --> 00:07:43,605 I've been in solitary for 2. 150 00:07:43,607 --> 00:07:46,491 - Finally... I'm going home. - First thing you do, Simon: 151 00:07:46,493 --> 00:07:48,860 - brush your teeth. - I got a bad gut. 152 00:07:48,862 --> 00:07:53,081 The belt's gonna make me... the belt's gonna make me hurl. 153 00:07:53,083 --> 00:07:56,334 Please, Chief, maybe, uh... maybe you could leave it off? 154 00:07:56,336 --> 00:07:59,871 Nausea? Riiight. This is a warrant, not a pleasure cruise. 155 00:07:59,873 --> 00:08:03,041 - Full lockdown. - Dutch, he's going back home 156 00:08:03,043 --> 00:08:06,294 - to his sister, no flight risk. - I don't know him, I don't trust him. 157 00:08:06,296 --> 00:08:08,630 Already got one of those running loose on my ship, 158 00:08:08,632 --> 00:08:10,966 don't need another. Holler when we're ready to bounce. 159 00:08:13,053 --> 00:08:15,971 She your partner or your boss? 160 00:08:15,973 --> 00:08:18,556 She's my partner. 161 00:08:18,558 --> 00:08:20,859 Boss. 162 00:08:20,861 --> 00:08:23,228 Partner-boss, whatever. So? 163 00:08:23,230 --> 00:08:26,398 OK, look... being stuck on the ship's got me on edge. 164 00:08:26,400 --> 00:08:28,400 I know it's done a number on you guys too. 165 00:08:28,402 --> 00:08:30,568 So when we're back... 166 00:08:30,570 --> 00:08:33,154 I'll take your advice and find work. 167 00:08:33,156 --> 00:08:36,207 Yeah... ? 168 00:08:36,209 --> 00:08:39,411 Good! Good. 169 00:08:39,413 --> 00:08:40,996 And whenever you're ready to talk about... 170 00:08:40,998 --> 00:08:42,914 why you're here or where you've been... 171 00:08:42,916 --> 00:08:44,716 I'll find a pretty girl who'll listen. 172 00:08:44,718 --> 00:08:47,669 - Right. - Yeah. 173 00:08:49,890 --> 00:08:53,591 Better? 174 00:08:53,593 --> 00:08:57,012 Biohazard detected. 175 00:08:57,014 --> 00:09:00,231 Maybe you can leave it off, huh? Just to be safe. 176 00:09:00,233 --> 00:09:02,851 You get the mop. 177 00:09:08,241 --> 00:09:10,942 "One name; one weapon." 178 00:09:10,944 --> 00:09:13,111 From the time you receive the box, 179 00:09:13,113 --> 00:09:16,614 you'll have one week to do as I've asked. 180 00:09:16,616 --> 00:09:20,118 What happens if I don't? 181 00:09:24,458 --> 00:09:26,624 Very bad things. 182 00:09:26,626 --> 00:09:29,961 Fueled and ready. 183 00:09:29,963 --> 00:09:32,964 - What's the box? - Nothing. 184 00:09:32,966 --> 00:09:35,717 Souvenir. Let's make this warrant. 185 00:09:35,719 --> 00:09:39,304 Lucy, take us out. 186 00:09:39,306 --> 00:09:41,639 - _ - Welcome to Sugar Point. 187 00:09:41,641 --> 00:09:44,309 - What the hell happened here? - Rebellion. 188 00:09:44,311 --> 00:09:46,511 The whole city was one big sweet gas operation. 189 00:09:46,513 --> 00:09:48,747 Workers squawk for better conditions, the Company answers 190 00:09:48,749 --> 00:09:51,316 with guns. Gas wells go up in flames, 191 00:09:51,318 --> 00:09:54,536 executives get beheaded... the uge. 192 00:09:54,538 --> 00:09:56,955 But the Company ended the rebellion by bombing the hell 193 00:09:56,957 --> 00:10:00,492 outta the place and put the wall up. Now it's no one in or out. 194 00:10:00,494 --> 00:10:02,994 I've seen bad, but not with people still living there. 195 00:10:02,996 --> 00:10:04,996 - Not by choice. - Anyone that was left 196 00:10:04,998 --> 00:10:08,416 was punished by the Company. Forced to work for crap wages. 197 00:10:08,418 --> 00:10:11,503 Strip what's left of anything valuable and ship it out. 198 00:10:11,505 --> 00:10:14,589 Or, you know, become a warlord and smuggle contraband in. 199 00:10:14,591 --> 00:10:17,258 Like our new friend, R'yo; 200 00:10:17,260 --> 00:10:20,845 Company intel says yellow's R'yo's turf. Dangerous. 201 00:10:20,847 --> 00:10:22,680 - And the green? - Even worse. 202 00:10:22,682 --> 00:10:26,267 Desperate scavengers. Recycling meets gang warfare. 203 00:10:26,269 --> 00:10:28,403 The only thing R'yo and the scavengers hate more 204 00:10:28,405 --> 00:10:30,688 - than each other is the Company. - Nice. 205 00:10:30,690 --> 00:10:33,324 So that's why they hired you... neutral party. 206 00:10:33,326 --> 00:10:35,443 - We close? - Gotta come in low 207 00:10:35,445 --> 00:10:38,196 because of the smoke, but that tower, that's our rendez-vous. 208 00:10:38,198 --> 00:10:40,899 Looks like a plasma cell on the roof. 209 00:10:40,901 --> 00:10:42,867 - What's it for? - I'm afraid the more 210 00:10:42,869 --> 00:10:45,370 immediate danger is on the ground, south by southwest. 211 00:10:45,372 --> 00:10:47,372 Hey, Lucy, what the hell was that? 212 00:10:47,374 --> 00:10:50,542 A ground-based hostile is showing unwanted attention. 213 00:10:50,544 --> 00:10:52,677 - Get down for cover! - Too tight. Starboard and high! 214 00:10:52,679 --> 00:10:54,979 We don't know where the weapon is! John can squeeze us through. 215 00:10:54,981 --> 00:10:56,252 - Do you have a death wish? - Do you?! 216 00:10:56,253 --> 00:10:57,882 I don't! Both of you shut up! 217 00:11:02,355 --> 00:11:04,422 I've lost my rear stabilizers. 218 00:11:04,424 --> 00:11:07,058 The short-circuit could cascade through my systems. 219 00:11:07,060 --> 00:11:09,227 - Oh... could it?! - John! 220 00:11:09,229 --> 00:11:11,196 Emergency power online! Asses in both hands, you guys, 221 00:11:11,198 --> 00:11:14,149 we're coming in hard! 222 00:11:14,151 --> 00:11:16,568 Lucy? 223 00:11:16,570 --> 00:11:18,403 Are you there? I need a full diagnostic. 224 00:11:18,405 --> 00:11:19,139 Processing. 225 00:11:19,140 --> 00:11:21,239 - What are we carrying? - Carrying? 226 00:11:21,241 --> 00:11:23,875 Weapons, shields. We're sitting ducks here. Whoever 227 00:11:23,877 --> 00:11:25,577 - shot us down will come after us. - Yeah, yeah, about that, 228 00:11:25,579 --> 00:11:27,745 who did? What do they want? We're here to do the exchange! 229 00:11:27,747 --> 00:11:29,914 John, why are you opening the cargo door? 230 00:11:29,916 --> 00:11:32,617 I'm not. 231 00:11:32,619 --> 00:11:34,919 Simon! 232 00:11:34,921 --> 00:11:38,173 Why would he do that? 233 00:11:38,175 --> 00:11:39,974 We had a gentlemen's agreement! 234 00:11:39,976 --> 00:11:42,010 Remind me to shoot one of you geniuses later. 235 00:11:50,070 --> 00:11:52,520 John... 236 00:11:52,522 --> 00:11:54,355 I know who shot us down. 237 00:11:54,357 --> 00:11:57,975 - Scavengers. - We landed on the wrong side. 238 00:12:00,083 --> 00:12:02,166 Look, why would he run? He knows we're bringing him back 239 00:12:02,168 --> 00:12:04,085 - to his sister. - And may I add how the hell 240 00:12:04,087 --> 00:12:06,454 - did he slip the restraints? Just don't. - I... 241 00:12:06,456 --> 00:12:09,623 Gear up. Long guns and survival packs. 242 00:12:09,625 --> 00:12:11,375 We're running down Simon and walking him to the exchange 243 00:12:11,377 --> 00:12:13,294 - with R'yo. - And then what? 244 00:12:13,296 --> 00:12:14,962 You're gonna need an extraction. I'm the only one who can 245 00:12:14,964 --> 00:12:16,630 get Lucy flying again. So I have to stay here... 246 00:12:16,632 --> 00:12:19,717 - and you have to take D'av. - No way. He's no Killjoy, 247 00:12:19,719 --> 00:12:22,636 - I need you, John. - You're a stationary target 248 00:12:22,638 --> 00:12:24,889 with hostiles on all sides. Sitting here alone is suicide. 249 00:12:24,891 --> 00:12:27,558 That girl is out there waiting for rescue. So take D'av, 250 00:12:27,560 --> 00:12:29,643 use his skills. 251 00:12:29,645 --> 00:12:31,645 The warrant is all. 252 00:12:34,951 --> 00:12:37,535 Analyzing cargo hold ion values. 253 00:12:39,789 --> 00:12:41,789 Preparing output. 254 00:12:43,960 --> 00:12:46,577 Here, I've tuned this to Lucy's ion signature. 255 00:12:46,579 --> 00:12:48,295 Now Simon would have picked it up from the flight, 256 00:12:48,297 --> 00:12:50,748 - but it's fading fast. - You're sure you're good alone? 257 00:12:50,750 --> 00:12:53,667 Yeah, I have Lucy, don't I? Emergency power got her defenses 258 00:12:53,669 --> 00:12:56,086 at full. Just... Nothing can touch me, go, go. 259 00:12:56,088 --> 00:12:59,173 - Go! - Are you 260 00:12:59,175 --> 00:13:02,309 confused, John? The defense protocols will deplete 261 00:13:02,311 --> 00:13:04,812 - my battery. - They don't need to know that, 262 00:13:04,814 --> 00:13:07,014 Lucy. Besides... 263 00:13:07,016 --> 00:13:09,683 I'll have you back in shape long before then, sweetheart. 264 00:13:09,685 --> 00:13:12,486 But... thanks for the vote of confidence. 265 00:13:12,488 --> 00:13:14,488 You're welcome, John. 266 00:13:18,611 --> 00:13:20,694 I've got Simon's trail. 267 00:13:20,696 --> 00:13:22,696 So I want to set your mind at ease. 268 00:13:22,698 --> 00:13:24,865 - Sorry, what? - I told Johnny 269 00:13:24,867 --> 00:13:26,951 I'd get a job when this is over. 270 00:13:26,953 --> 00:13:29,036 Good plan! 271 00:13:29,038 --> 00:13:31,288 - Yeah, well, I lied. - You can't live on Westerley 272 00:13:31,290 --> 00:13:34,041 - without a Company job. - People do. 273 00:13:34,043 --> 00:13:36,210 Sure... 274 00:13:36,212 --> 00:13:38,128 warlords in Sugar Point, 275 00:13:38,130 --> 00:13:41,265 scarbacks, illegal rats in the sewers of Old Town... 276 00:13:41,267 --> 00:13:45,186 Outlaws in the Badlands. I've been doing my research. 277 00:13:45,188 --> 00:13:48,189 This way. I've put a hundred outlaws behind bars. 278 00:13:48,191 --> 00:13:50,608 - You're no outlaw. - All I'm asking is, 279 00:13:50,610 --> 00:13:52,560 when this is over, you drop me off in the Badlands. 280 00:13:52,562 --> 00:13:55,646 You never have to see me again. 281 00:13:55,648 --> 00:13:57,898 Why are you really here, D'avin? 282 00:13:57,900 --> 00:14:01,735 What are you running from? 283 00:14:01,737 --> 00:14:04,071 R'yo! 284 00:14:04,073 --> 00:14:06,240 Was that your ship the scavs shut down? 285 00:14:06,242 --> 00:14:09,710 Rattled an ovary or two, but nothing I can't shimmy back into place. 286 00:14:09,712 --> 00:14:11,879 Well, you're in their house now. 287 00:14:11,881 --> 00:14:14,832 Too hot for my people. 288 00:14:14,834 --> 00:14:17,585 Bring me my brother or I kill the girl. 289 00:14:17,587 --> 00:14:20,337 Don't dawdle. 290 00:14:20,339 --> 00:14:23,007 - Faster? - Much. 291 00:14:23,009 --> 00:14:25,759 Johnny, please tell me something good. 292 00:14:25,761 --> 00:14:29,146 Checking Lucy mod by mod, looking for any damage. 293 00:14:29,148 --> 00:14:31,348 - Is there any sign of scavengers? - Nothing up close 294 00:14:31,350 --> 00:14:33,484 and personal yet. Stay safe. 295 00:14:33,486 --> 00:14:35,936 Warning... five hostiles approaching. 296 00:14:38,441 --> 00:14:41,525 Recalculating. Nine hostiles approaching. 297 00:14:41,527 --> 00:14:44,278 Lucy, put on some tea; we have company. 298 00:14:44,280 --> 00:14:47,698 - Wish me luck. - Good luck, John. 299 00:14:52,622 --> 00:14:54,622 Clear. 300 00:14:56,626 --> 00:15:00,177 This Badlands "plan B" of yours. You serious? 301 00:15:00,179 --> 00:15:02,179 - Uh-huh. - You gonna give Johnny 302 00:15:02,181 --> 00:15:04,198 a heads up before disappearing from his life this time? 303 00:15:04,200 --> 00:15:06,016 Not if he's going to make a thing of it. 304 00:15:06,018 --> 00:15:08,018 I'll make a thing of it if you don't. 305 00:15:08,020 --> 00:15:10,721 - I'll think about it. - He missed you, you know? 306 00:15:10,723 --> 00:15:14,308 Simon's trail... barely. 307 00:15:14,310 --> 00:15:17,144 In there. 308 00:15:17,146 --> 00:15:19,647 Hey. Front-door-only access, 309 00:15:19,649 --> 00:15:23,150 reinforced walls... not the easiest place to recon... 310 00:15:23,152 --> 00:15:24,570 You wanna make some sketches? 311 00:15:24,571 --> 00:15:26,236 Look, you have your specialties, I have mine. 312 00:15:26,238 --> 00:15:28,322 Breaching a fortified position with opposed entry 313 00:15:28,324 --> 00:15:30,908 takes a little finesse. Scavenger! 314 00:15:30,910 --> 00:15:33,460 Cheeky! 315 00:15:39,669 --> 00:15:42,803 This ought to be interesting. 316 00:15:48,594 --> 00:15:50,594 Keep your hands where I can see 'em, ma'am. 317 00:15:50,596 --> 00:15:52,763 We're not here for you. 318 00:15:52,765 --> 00:15:56,100 We just want the guy who entered. 319 00:15:56,102 --> 00:15:58,686 Simon Muraayn, have you seen him? 320 00:15:58,688 --> 00:16:00,688 Where is he? 321 00:16:00,690 --> 00:16:03,190 Drop the gun and get on your knees! 322 00:16:03,192 --> 00:16:05,192 You stuck your head in the wrong door! 323 00:16:05,194 --> 00:16:07,945 And now you're gonna get it blown from here 324 00:16:07,947 --> 00:16:10,297 to the Stank Belt. 325 00:16:14,711 --> 00:16:16,578 Who are you with? You with the scavvies? 326 00:16:16,580 --> 00:16:18,180 - We're not with anyone... - D'avin, shh! 327 00:16:18,182 --> 00:16:20,298 - ... just want Simon Muraayn! - Shut up, I've got this! 328 00:16:20,300 --> 00:16:22,751 - Stop pointing that at my mom! - Give him the five count, Dan! 329 00:16:22,753 --> 00:16:25,337 Stand down! I don't want to hurt anyone! 330 00:16:25,339 --> 00:16:27,839 1, 2... 331 00:16:27,841 --> 00:16:29,591 - D'avin, put your weapon down! - ... 3... 332 00:16:29,593 --> 00:16:31,309 - I will drop all of you! - ... 4... 333 00:16:31,311 --> 00:16:33,762 Down, boy! 334 00:16:33,764 --> 00:16:36,231 Reclamation agent. 335 00:16:36,233 --> 00:16:38,817 My warrant is not for you. Now let's behave ourselves, 336 00:16:38,819 --> 00:16:41,520 shall we? 337 00:16:53,417 --> 00:16:55,784 Eo che ar. 338 00:16:55,786 --> 00:16:57,619 For the pain. 339 00:16:59,456 --> 00:17:02,624 - She's near the end. - What's wrong with her? 340 00:17:02,626 --> 00:17:05,527 Jakk addict. Worst drug in the Quad. 341 00:17:05,529 --> 00:17:07,379 R'yo's bringing in some bad shit. 342 00:17:07,381 --> 00:17:10,132 My warrant is to take Simon to his sister. 343 00:17:10,134 --> 00:17:13,468 I know he was here. Why? 344 00:17:13,470 --> 00:17:15,637 After his parents were killed in the bombings, 345 00:17:15,639 --> 00:17:17,472 he and R'yo came to live with us. 346 00:17:17,474 --> 00:17:21,059 We're like family. He just came to say goodbye. 347 00:17:21,061 --> 00:17:24,146 - Where was he going? - Give us his pack, 348 00:17:24,148 --> 00:17:27,399 and we'll tell you. 349 00:17:27,401 --> 00:17:29,317 Do it. 350 00:17:38,462 --> 00:17:41,463 That's a big 'un! 351 00:17:41,465 --> 00:17:44,216 - How do you like my odds, Lucy? - Calculating odds. 352 00:17:44,218 --> 00:17:47,085 Forget it. 353 00:17:51,475 --> 00:17:54,009 Yeah, you lick that socket, 354 00:17:54,011 --> 00:17:56,344 - bitches! - John, 355 00:17:56,346 --> 00:17:59,264 every time my defence fields react, it consumes power. 356 00:17:59,266 --> 00:18:02,017 A great deal of it. 357 00:18:02,019 --> 00:18:04,586 Never come to Sugar Point, man... never... 358 00:18:04,588 --> 00:18:07,355 ... come to Sugar Point! 359 00:18:07,357 --> 00:18:11,409 So a Killjoy badge always gets you in the door like that? 360 00:18:11,411 --> 00:18:13,195 Pretty much. The Company may own Westerley, 361 00:18:13,197 --> 00:18:15,030 but everyone in the Quad respects a Rack warrant. 362 00:18:15,032 --> 00:18:17,032 Wait, I thought the Rack was the Company. 363 00:18:17,034 --> 00:18:20,202 Nope. They're our biggest client in this system. 364 00:18:20,204 --> 00:18:22,037 Quad politics are complicated. 365 00:18:22,039 --> 00:18:24,256 One planet, three moons, lots of borders. 366 00:18:24,258 --> 00:18:26,041 Warrants served by a neutral party 367 00:18:26,043 --> 00:18:28,043 helps keep things... clean. 368 00:18:30,047 --> 00:18:32,631 So Killjoys are the Quad's bagmen! 369 00:18:32,633 --> 00:18:34,716 - Nice job you got, there. - Hey! 370 00:18:34,718 --> 00:18:36,968 We're as powerful as law enforcement, 371 00:18:36,970 --> 00:18:38,970 as free as mercenaries, and make joy 372 00:18:38,972 --> 00:18:41,306 you soldier-boys only dream of. 373 00:18:41,308 --> 00:18:43,308 Meanwhile... 374 00:18:43,310 --> 00:18:45,393 you're on our sofa. 375 00:18:45,395 --> 00:18:47,229 Dutch, progress report coming at you... 376 00:18:47,231 --> 00:18:49,397 - Go ahead. - Good news, I found the issue. 377 00:18:49,399 --> 00:18:52,651 Bad news... we're shanked. 378 00:18:52,653 --> 00:18:56,121 - But I can fix it. - How long? 379 00:18:56,123 --> 00:18:59,241 - Shit! - How long?! 380 00:18:59,243 --> 00:19:01,243 Two hours. 381 00:19:01,245 --> 00:19:03,878 I'll pick you up in two hours. You just... say where. 382 00:19:03,880 --> 00:19:08,216 Oh, come on, Simon, we can smell you from here. 383 00:19:08,218 --> 00:19:10,719 - Dutch? - We'll get back to you, Johnny. 384 00:19:10,721 --> 00:19:13,221 Simon Muraayn! 385 00:19:13,223 --> 00:19:15,257 What up, buddy? 386 00:19:17,261 --> 00:19:19,928 You should've mentioned you wanted a side trip. 387 00:19:19,930 --> 00:19:22,597 Could've worked it into the tour. 388 00:19:22,599 --> 00:19:25,533 I used to sit here. 389 00:19:26,235 --> 00:19:28,185 Mom and Dad, they'd... 390 00:19:28,187 --> 00:19:30,137 they'd tend the vegetable garden there. 391 00:19:32,475 --> 00:19:35,810 R'yo would bounce her ball against those stones. 392 00:19:35,812 --> 00:19:38,946 We were a family. 393 00:19:40,950 --> 00:19:43,484 Whole. 394 00:19:43,486 --> 00:19:46,404 I just wanted a good picture in my head... 395 00:19:46,406 --> 00:19:49,240 before R'yo slits me open from throat to crotch. 396 00:19:49,242 --> 00:19:52,126 Look at me. R'yo moved orbits 397 00:19:52,128 --> 00:19:54,729 and tides because she loves you and wants you with her again. 398 00:19:54,731 --> 00:19:57,415 She doesn't care about me. The war killed my parents, 399 00:19:57,417 --> 00:20:02,470 but it destroyed my sister. She stopped being happy just playing ball. 400 00:20:02,472 --> 00:20:04,972 This became her favorite game. 401 00:20:04,974 --> 00:20:08,009 One for every time I messed up. 402 00:20:08,011 --> 00:20:10,928 Look, all I ever wanted was to come home. Please... 403 00:20:10,930 --> 00:20:13,764 just leave me here. 404 00:20:16,486 --> 00:20:18,486 I'm sorry about what's between you and your sister, 405 00:20:18,488 --> 00:20:21,022 but I still have my warrant and a girl is going to die 406 00:20:21,024 --> 00:20:22,690 if I don't finish it. 407 00:20:26,696 --> 00:20:28,996 I'm ready. 408 00:20:31,117 --> 00:20:32,833 Incoming! 409 00:20:32,835 --> 00:20:36,037 - Hold fire, there's too many. - Shit! 410 00:20:38,841 --> 00:20:40,291 D'avin! 411 00:20:55,097 --> 00:20:57,097 Please. Please! 412 00:20:57,099 --> 00:21:00,684 It's not my fault. I didn't pick you, he did! 413 00:21:00,686 --> 00:21:02,636 You're being emotional, little bird. 414 00:21:02,638 --> 00:21:05,305 - I didn't want this! - That's why you're here. 415 00:21:05,307 --> 00:21:07,341 You tried to refuse the gift. 416 00:21:07,343 --> 00:21:09,276 Sadly, the only way out of here now 417 00:21:09,278 --> 00:21:12,112 is if you reach the gift first. It's him or you. 418 00:21:12,114 --> 00:21:15,449 Please, Khlyen. I don't want to kill him! 419 00:21:15,451 --> 00:21:17,584 From where I'm standing, little bird, 420 00:21:17,586 --> 00:21:20,087 it doesn't look like you can. 421 00:21:20,089 --> 00:21:22,289 I thought you were special. 422 00:21:22,291 --> 00:21:24,958 I thought you wanted to make me proud. 423 00:21:24,960 --> 00:21:26,541 - I do. - Then divorce yourself 424 00:21:26,577 --> 00:21:28,378 from your feelings. Master your body. 425 00:21:28,380 --> 00:21:30,380 Own the pain. 426 00:21:45,814 --> 00:21:48,348 Welcome back. 427 00:21:48,350 --> 00:21:51,985 So you were right, I totally overstayed my welcome. 428 00:21:51,987 --> 00:21:55,072 - John? Are you there? - Signals are out. Needles 429 00:21:55,074 --> 00:21:57,658 must have shorted our coms. 430 00:22:05,668 --> 00:22:07,668 What are we dealing with? 431 00:22:07,670 --> 00:22:10,637 These guys do more than strip material from the city. 432 00:22:10,639 --> 00:22:12,589 They strip people. 433 00:22:25,854 --> 00:22:29,156 Oh! 434 00:22:31,276 --> 00:22:34,361 Well, there goes your warrant. 435 00:22:34,363 --> 00:22:37,030 You have any sharp edges on you? 436 00:22:47,009 --> 00:22:50,043 ... Or that works! 437 00:23:17,539 --> 00:23:20,707 Dutch. We need a tactical retreat and emergency evac. 438 00:23:20,709 --> 00:23:23,126 - The mission is over. - Quit thinking like a soldier. 439 00:23:23,128 --> 00:23:26,246 I decide when the mission's over. 440 00:23:28,550 --> 00:23:31,418 - Thanks a lot. - Go! 441 00:23:39,928 --> 00:23:41,928 It's OK, Simon, 442 00:23:41,930 --> 00:23:44,514 you're home. 443 00:23:44,516 --> 00:23:48,518 You can let go. 444 00:23:48,520 --> 00:23:51,271 I told you. It's over. 445 00:23:53,358 --> 00:23:56,610 Ah! 446 00:24:01,283 --> 00:24:04,367 Nice! 447 00:24:04,369 --> 00:24:07,204 You can handle a blade at least. 448 00:24:07,206 --> 00:24:09,589 Yeah, well, I know what end's pointy. 449 00:24:09,591 --> 00:24:12,125 I don't want to be here when he comes back with reinforcements. 450 00:24:12,127 --> 00:24:15,028 - Ah... gross. - I know what this is. 451 00:24:15,030 --> 00:24:17,931 Simon did steal something from the Company. 452 00:24:17,933 --> 00:24:19,966 - And he hid it... in there? - You heard him; 453 00:24:19,968 --> 00:24:22,135 his sister wants to cut him open. 454 00:24:22,537 --> 00:24:26,372 Info bandits sometimes use devices called a smuggler's nut. 455 00:24:26,374 --> 00:24:28,791 - Dutch... - It's swallowed 456 00:24:28,793 --> 00:24:31,211 and latches onto the guts. It safely stays there 457 00:24:31,213 --> 00:24:33,513 - up to 6 months. - And after 6 months? 458 00:24:33,515 --> 00:24:37,083 It becomes ingrown, causing nausea, 459 00:24:37,085 --> 00:24:39,219 bad breath, blue-rot of the organs... 460 00:24:39,221 --> 00:24:41,221 Sound familiar? 461 00:24:41,223 --> 00:24:44,140 Simon... was already dying. 462 00:24:44,142 --> 00:24:46,226 Ah-ha! 463 00:24:46,228 --> 00:24:49,562 This... is what R'yo wants. 464 00:24:49,564 --> 00:24:52,031 Ugh! 465 00:24:52,033 --> 00:24:54,400 Don't you wanna know what's on this thing? 466 00:24:54,402 --> 00:24:56,402 If she gives us Vena in exchange, 467 00:24:56,404 --> 00:24:58,404 that's all that matters. 468 00:24:58,406 --> 00:25:00,540 Yes, sir! 469 00:25:03,405 --> 00:25:05,405 John. 470 00:25:05,407 --> 00:25:07,573 This is your 20 minute warning. 471 00:25:07,575 --> 00:25:11,210 Battery reserves have only 20 minutes of power remaining. 472 00:25:11,212 --> 00:25:13,079 Wait, wait. What? 473 00:25:13,081 --> 00:25:16,082 That's not enough time to fix the inductor, I need a replacement. 474 00:25:16,084 --> 00:25:18,117 We should have at least an hour. I need an hour to finish. 475 00:25:18,119 --> 00:25:21,921 - What's the big power draw? - Enhanced security measures. 476 00:25:21,923 --> 00:25:24,357 - Since when? - Dutch made the request. 477 00:25:24,359 --> 00:25:27,260 She was concerned about forced entry. 478 00:25:27,262 --> 00:25:30,029 Forced entry? What the hell are you talking about? 479 00:25:30,031 --> 00:25:32,331 Dutch never said anything about that! When did this happen? 480 00:25:32,333 --> 00:25:35,101 John, would you like to discuss this later? 481 00:25:35,103 --> 00:25:37,737 We have a development. 482 00:25:39,707 --> 00:25:41,707 Damn, I think I'm about to do something crazy. 483 00:25:41,709 --> 00:25:45,445 - Are you in? - Always. 484 00:25:47,415 --> 00:25:51,200 Looks like the scavs are hunting us to R'yo's border. 485 00:25:51,235 --> 00:25:52,871 _ 486 00:25:58,259 --> 00:26:01,260 That's where they're holding the Mayor's daughter. 487 00:26:01,262 --> 00:26:04,630 Past that door, it's all R'yo's territory. 488 00:26:04,632 --> 00:26:06,933 Try to keep up. 489 00:26:34,996 --> 00:26:37,413 Stop huffing. You're making me tense. 490 00:26:37,415 --> 00:26:40,500 We should be tense. I'm clocking a thousand 491 00:26:40,502 --> 00:26:42,418 ambush points and sniper hides... 492 00:26:42,420 --> 00:26:44,337 If R'yo isn't happy to see that thing in your pocket, 493 00:26:44,339 --> 00:26:46,806 - we're not getting out of here. - Fine, 494 00:26:46,808 --> 00:26:48,641 it can't hurt to take a peek. 495 00:26:51,095 --> 00:26:54,180 Those are launch codes for a missile. 496 00:26:54,182 --> 00:26:56,482 Doesn't change the warrant. 497 00:26:56,484 --> 00:27:00,102 Dutch. You aren't seriously thinking about giving launch codes to a sociopath? 498 00:27:00,104 --> 00:27:02,188 Want me to consider other options? Give me some. 499 00:27:02,190 --> 00:27:04,106 Because leaving here without Vena isn't one of them. 500 00:27:04,108 --> 00:27:05,942 I can get the three of us out of here 501 00:27:05,944 --> 00:27:07,860 without giving up the codes. 502 00:27:07,862 --> 00:27:09,779 But I need you to follow my lead. 503 00:27:09,781 --> 00:27:11,781 Yeah, that's happening! 504 00:27:11,783 --> 00:27:14,233 I've seen you fight; hand to hand, close kills; 505 00:27:14,235 --> 00:27:17,336 you're amazing. But that's not what we need here. 506 00:27:17,338 --> 00:27:19,922 Look, you've been hazing me all day 507 00:27:19,924 --> 00:27:22,375 about not being a Killjoy, and you're right, I'm not. 508 00:27:22,377 --> 00:27:25,478 Maybe that's a good thing. I'm a soldier. 509 00:27:25,480 --> 00:27:28,347 So use me. 510 00:27:28,349 --> 00:27:31,384 Do you trust me? 511 00:27:31,386 --> 00:27:34,437 Depends. 512 00:27:34,439 --> 00:27:37,106 Why did you come to the Quad, D'avin? 513 00:27:37,108 --> 00:27:39,659 The truth. 514 00:27:39,661 --> 00:27:42,445 I'm looking for someone. 515 00:27:42,447 --> 00:27:45,698 A doctor. I need her help. 516 00:27:52,707 --> 00:27:55,241 Now you have my permission to play soldier-boy. 517 00:27:55,243 --> 00:27:58,044 What do you have in mind? 518 00:27:58,046 --> 00:28:00,546 Cover me. 519 00:28:05,386 --> 00:28:07,253 Hey! 520 00:28:07,255 --> 00:28:10,089 Message from R'yo! 521 00:28:11,509 --> 00:28:14,260 Pissing them off, that's your plan?! 522 00:28:14,262 --> 00:28:18,097 - You said you trust me! - I just need two minutes. 523 00:28:59,307 --> 00:29:02,591 John, I've been breached. 524 00:29:27,172 --> 00:29:29,806 They took the bait, Lucy. Boot up life support controls 525 00:29:29,808 --> 00:29:31,808 and use remaining reserves for Phase 2. 526 00:29:38,233 --> 00:29:42,819 Doors sealed and locked. Initiating oxygen purge. 527 00:29:51,163 --> 00:29:52,996 Come to Papa. 528 00:30:11,483 --> 00:30:14,284 Whatever happens, you grab the hostage. 529 00:30:14,286 --> 00:30:17,220 And you'll be... ? 530 00:30:17,222 --> 00:30:20,439 - Badass. - Killjoys! 531 00:30:22,160 --> 00:30:24,694 I think you're missing something. 532 00:30:24,696 --> 00:30:26,996 Show us yours and we'll show you ours. 533 00:30:26,998 --> 00:30:29,666 Bring the girl. 534 00:30:38,877 --> 00:30:41,961 Now... where's my brother? 535 00:30:41,963 --> 00:30:45,865 My condolences. He didn't make it. 536 00:30:47,469 --> 00:30:49,719 Then neither will you. 537 00:30:49,721 --> 00:30:52,138 I hope you've made your peace with the woods. 538 00:30:52,140 --> 00:30:54,474 Oh! 539 00:30:54,476 --> 00:30:56,726 So you don't want this little thing 540 00:30:56,728 --> 00:30:59,896 we found inside him? 541 00:30:59,898 --> 00:31:03,199 - And that's supposed to be... ? - You know what it is. 542 00:31:03,201 --> 00:31:05,235 A guarantee of safe passage. 543 00:31:05,237 --> 00:31:08,121 Wired to go boom if you tamper with it. 544 00:31:08,123 --> 00:31:10,573 I disarm it only when we're away with the hostage. 545 00:31:10,575 --> 00:31:13,409 - I don't negotiate! - I don't bluff! 546 00:31:13,411 --> 00:31:16,579 R'yo! 547 00:31:16,581 --> 00:31:19,966 - ... But I do bring backup. - You sent an incursion 548 00:31:19,968 --> 00:31:24,087 into our land! We demand blood for blood! 549 00:31:24,089 --> 00:31:26,589 You come in here and you make demands?! 550 00:31:26,591 --> 00:31:29,259 These are outsiders, not my people. 551 00:31:29,261 --> 00:31:31,261 Then give us the outsiders! 552 00:31:31,263 --> 00:31:33,263 I have business with them! 553 00:31:33,265 --> 00:31:35,732 Now put down your weapons and leave here... 554 00:31:35,734 --> 00:31:38,434 or I will burn you to ash! 555 00:31:38,436 --> 00:31:40,937 No, witch. Today we will not run! 556 00:31:40,939 --> 00:31:43,022 Ready? 557 00:31:43,024 --> 00:31:45,608 - Today you will die! - Let's do it. 558 00:31:45,610 --> 00:31:48,077 Hey! 559 00:31:55,086 --> 00:31:58,121 Dutch! 560 00:32:00,458 --> 00:32:02,959 Vena! We're getting you out of here, stay close. 561 00:32:02,961 --> 00:32:05,506 - I can't see! - Me neither. 562 00:32:12,604 --> 00:32:14,721 - Going down! - Unh! 563 00:32:23,064 --> 00:32:25,148 - Move! - Ah! 564 00:32:43,405 --> 00:32:45,605 How are oxygen levels? 565 00:32:45,607 --> 00:32:47,657 Oxygen levels are nearing baseline. 566 00:32:47,659 --> 00:32:50,043 Alright, Lucy, boot up pre-launch sequence, 567 00:32:50,045 --> 00:32:53,246 - and get me Dutch again. - Searching for signal. 568 00:32:53,248 --> 00:32:55,882 So this forced entry Dutch is so concerned about... 569 00:32:55,884 --> 00:32:58,751 was anything stolen or any systems accessed? 570 00:32:58,753 --> 00:33:02,221 After the breach, I'm missing 10 minutes of memory. 571 00:33:02,223 --> 00:33:05,858 So someone broke into the ship and erased ten minutes? 572 00:33:05,860 --> 00:33:09,595 I agree John, it is rather troubling. 573 00:33:12,267 --> 00:33:13,900 Pre-launch sequence completed. 574 00:33:13,902 --> 00:33:15,802 Alright, Lucy, start us up. 575 00:33:15,804 --> 00:33:19,439 I'm afraid I can't find Dutch's com signal. 576 00:33:19,441 --> 00:33:21,991 Well, that's just perfect. 577 00:33:21,993 --> 00:33:24,544 OK, I'm gonna get rid of these guys... 578 00:33:24,546 --> 00:33:26,913 and figure out our next play... 579 00:33:30,952 --> 00:33:33,953 Ah, crap! Unh! 580 00:33:42,130 --> 00:33:44,464 Let's move! Eyes? 581 00:33:44,466 --> 00:33:47,717 Lightshow blinded me. I can see again now... mostly. 582 00:33:47,719 --> 00:33:50,386 You honestly memorized the whole layout? Where the hell did you train? 583 00:33:50,388 --> 00:33:52,472 Let's just say I was homeschooled. 584 00:33:52,474 --> 00:33:54,140 Well, you missed a pretty impressive skills display. 585 00:33:54,142 --> 00:33:56,742 - You sounded awesome. - Where are we going? 586 00:33:56,744 --> 00:33:59,278 Head down in the small of my back, grab my belt. 587 00:33:59,280 --> 00:34:01,781 I move, you move. 588 00:34:01,783 --> 00:34:03,783 - I keep them pinned, what then? - Get to high ground, 589 00:34:03,785 --> 00:34:05,985 wait for Johnny to hit his mark. 590 00:34:05,987 --> 00:34:08,488 - We didn't give Johnny a mark. - Dad always said 591 00:34:08,490 --> 00:34:10,490 he was the smart one! 592 00:34:10,492 --> 00:34:13,576 Missed me. 593 00:34:28,510 --> 00:34:30,843 John, you sound distressed. 594 00:34:30,845 --> 00:34:32,929 May I help? 595 00:34:32,931 --> 00:34:35,932 Big balls, big target. 596 00:34:43,358 --> 00:34:46,359 Hey, can we discuss this like gentlemen? 597 00:34:46,361 --> 00:34:48,995 How about a peace offering? 598 00:34:51,533 --> 00:34:55,284 - That was fun! - As promised... high ground. 599 00:34:55,286 --> 00:34:56,953 How are you for ammo? 600 00:34:56,955 --> 00:34:58,871 Drained. You didn't wonder 601 00:34:58,873 --> 00:35:01,791 why I was throwing finger grenades for the last 2 floors? 602 00:35:01,793 --> 00:35:04,210 Figured you were a blow-up shit kind of guy. 603 00:35:04,212 --> 00:35:06,629 - Ah! - I'm out too. 604 00:35:09,907 --> 00:35:12,157 Are we trapped? 605 00:35:12,159 --> 00:35:14,126 I don't know. 606 00:35:14,128 --> 00:35:16,161 I hope you've got a plan to get us 607 00:35:16,163 --> 00:35:18,330 down from here 'cause Mama can't fly. 608 00:35:18,332 --> 00:35:21,333 Lazlo Chamber Inferno missile. 609 00:35:21,335 --> 00:35:25,170 200 klick range. Burns like the sun. 610 00:35:25,172 --> 00:35:28,257 No one should have one of these. That's what the code is for. 611 00:35:28,259 --> 00:35:30,759 Did you take us up just to disarm it? 612 00:35:30,761 --> 00:35:33,595 No, but while we're up here, we might as well. 613 00:35:36,851 --> 00:35:38,684 Keep it holstered, darling! 614 00:35:38,686 --> 00:35:41,987 Look who's talking. 615 00:35:41,989 --> 00:35:45,190 That's some junk you've got hoisted. 616 00:35:45,192 --> 00:35:47,276 Do you know what happened here, little girl? 617 00:35:47,278 --> 00:35:50,195 The Company unleashed a firestorm on us. 618 00:35:50,197 --> 00:35:53,499 My parents. My friends... 619 00:35:53,501 --> 00:35:55,784 I watched them burn. 620 00:35:55,786 --> 00:35:58,287 Then they made the survivors strip our own homes 621 00:35:58,289 --> 00:36:01,040 down to the dirt. This is payback. 622 00:36:01,042 --> 00:36:04,176 An unopened love letter I'm returning to sender. 623 00:36:04,178 --> 00:36:06,545 Right in the heart of Old Town 624 00:36:06,547 --> 00:36:08,681 where it will hurt the Company most. 625 00:36:08,683 --> 00:36:11,216 Yeah... Too bad we fried your launch codes. 626 00:36:11,218 --> 00:36:14,853 I'll find another way to get them. Get rid of this trash. 627 00:36:14,855 --> 00:36:18,223 I'll draw their fire. You make a run for it. 628 00:36:18,225 --> 00:36:20,259 Like hell! 629 00:36:25,032 --> 00:36:27,533 Ladies and gentlemen, this is your social director. 630 00:36:27,535 --> 00:36:30,569 Those of you not wishing to be blasted into a dewy mist, 631 00:36:30,571 --> 00:36:32,705 please step away from your firearms. 632 00:36:32,507 --> 00:36:34,540 Johnny! 633 00:36:34,542 --> 00:36:38,711 Smart and punctual. Two hours on the dot. 634 00:36:41,182 --> 00:36:43,382 Would you look at that. 635 00:36:43,384 --> 00:36:46,018 You guys didn't kill each other after all. 636 00:36:46,020 --> 00:36:48,053 Glad you made it to the party! 637 00:36:48,055 --> 00:36:51,307 Looks like someone had some fun with his new plasma torch. 638 00:36:51,309 --> 00:36:53,609 Let's get Vena home to Leath. 639 00:36:53,611 --> 00:36:56,395 You know, I could strip some really great gear 640 00:36:56,397 --> 00:36:58,564 - off that missile down there. - Yeah... 641 00:36:58,566 --> 00:37:01,367 I might've made a few modifications. 642 00:37:05,573 --> 00:37:08,073 - Hurry it up! - Shit, it's gonna blow! 643 00:37:14,939 --> 00:37:17,816 Clean your weapon and get back to your chambers. 644 00:37:21,428 --> 00:37:23,344 It was him or you. 645 00:37:23,346 --> 00:37:25,563 Never let it be you. 646 00:37:25,565 --> 00:37:28,266 But... but who was he? 647 00:37:28,268 --> 00:37:30,351 Why him? 648 00:37:30,353 --> 00:37:32,353 "Why" is a question 649 00:37:32,355 --> 00:37:34,355 my little bird must never ask. 650 00:37:58,915 --> 00:38:00,715 Open. 651 00:38:05,639 --> 00:38:08,723 Vena's mother says thank you, via a hefty a bonus. 652 00:38:08,725 --> 00:38:11,226 Warrant fee and tip, minus the Rack's 653 00:38:11,228 --> 00:38:14,812 10% skim on all gratuities, and minus the outstanding bill 654 00:38:14,814 --> 00:38:18,233 for damages on Qresh... and we're flush. 655 00:38:18,235 --> 00:38:21,703 - Finally! - So let me ask you this... 656 00:38:21,705 --> 00:38:25,323 Yes, take a week off. You earned it. We all did. 657 00:38:26,055 --> 00:38:28,389 Who broke into Lucy? 658 00:38:28,391 --> 00:38:30,391 No one. 659 00:38:30,393 --> 00:38:32,443 You increased security. 660 00:38:32,445 --> 00:38:35,145 I was paranoid about your brother. 661 00:38:35,147 --> 00:38:37,364 Before I got to know him. 662 00:38:37,366 --> 00:38:39,817 Dutch... 663 00:38:42,455 --> 00:38:45,623 if you have any business that you need squared away... 664 00:38:45,625 --> 00:38:47,958 I'll square it away. 665 00:38:47,960 --> 00:38:50,661 Promise. 666 00:38:50,663 --> 00:38:54,081 Good. 667 00:39:20,526 --> 00:39:23,694 Not that I'm complaining, but why has this delicious thing 668 00:39:23,696 --> 00:39:26,196 been allowed off-ship without papers? 669 00:39:26,198 --> 00:39:29,033 - Temporary permit. - Damn! 670 00:39:29,035 --> 00:39:31,035 - How'd you swing that? - Hills owed us 671 00:39:31,037 --> 00:39:32,870 after what we just pulled off. I mean, 672 00:39:32,872 --> 00:39:34,872 I don't like to use the word "heroes", 673 00:39:34,874 --> 00:39:36,957 but umm... we're heroes. 674 00:39:36,959 --> 00:39:38,876 We cleaned up a mess 675 00:39:38,878 --> 00:39:40,678 they didn't see coming. We agreed to keep our mouths shut, 676 00:39:40,680 --> 00:39:44,048 and bam! One shiny new visitor's permit for me! 677 00:39:44,050 --> 00:39:46,550 One week to find a job or clear out. 678 00:39:46,552 --> 00:39:49,386 Hm. Bar-back position is filled, 679 00:39:49,388 --> 00:39:52,356 but I have sexer-rooms for rent upstairs... 680 00:39:52,358 --> 00:39:54,391 if you're willing to work with someone's legs around your ears. 681 00:39:54,393 --> 00:39:57,061 Pree, please. Let's not lower the Royale's standards. 682 00:39:57,063 --> 00:39:59,279 Oh, sweetums, this is Westerley. 683 00:39:59,281 --> 00:40:02,700 Low is the standard. 684 00:40:02,702 --> 00:40:05,069 You're just in time, 685 00:40:05,071 --> 00:40:08,205 we're helping D'avin decide on a job. Hey, I got it! 686 00:40:08,207 --> 00:40:10,991 Algae farm night watchman. 687 00:40:10,993 --> 00:40:12,960 - Boom! - Actually, John, there's 688 00:40:12,962 --> 00:40:15,579 something I should tell you. I know you want me 689 00:40:15,581 --> 00:40:17,748 to stick around and get a regular job, 690 00:40:17,750 --> 00:40:20,000 but I've been considering... 691 00:40:20,002 --> 00:40:22,252 another option. 692 00:40:22,254 --> 00:40:24,555 Killjoy. 693 00:40:24,557 --> 00:40:27,007 Killjoy? 694 00:40:27,009 --> 00:40:30,344 I'll sponsor you. If you pass the tests, 695 00:40:30,346 --> 00:40:32,596 you have a berth on Lucy. 696 00:40:32,598 --> 00:40:34,898 - Why? - Well, 697 00:40:34,900 --> 00:40:37,901 you don't suck at it. And new blood's good sometimes, 698 00:40:37,903 --> 00:40:41,405 keeps things interesting. Plus for some dumb reason, 699 00:40:41,407 --> 00:40:43,690 - Johnny seems to like you. - Sort of. 700 00:40:43,692 --> 00:40:46,110 Say I was a badass today. 701 00:40:46,112 --> 00:40:49,079 I'm saying you helped us make the warrant, 702 00:40:49,081 --> 00:40:51,715 save the girl, and keep a weapon of mass destruction 703 00:40:51,717 --> 00:40:53,951 away from a crazy lady. 704 00:40:53,953 --> 00:40:56,370 If you want to scrub toilets in the Badlands, fine... 705 00:40:56,372 --> 00:40:59,173 but if you want more of that... 706 00:40:59,175 --> 00:41:02,042 - come be a Killjoy. - Killjoy... 707 00:41:02,044 --> 00:41:04,294 - You got a week to think about it. - Yes. 708 00:41:08,267 --> 00:41:09,716 Enjoy your night, boys, 709 00:41:09,718 --> 00:41:12,803 I've got some business to get squared. 710 00:41:15,307 --> 00:41:17,808 Well, all right! 711 00:41:17,810 --> 00:41:20,277 The Jaqobis brothers together as Killjoys. 712 00:41:20,279 --> 00:41:23,063 - That's... awesome. Right? - Yeah! 713 00:41:53,679 --> 00:41:55,679 Unh! 714 00:41:55,681 --> 00:41:57,347 Ah! 715 00:41:57,349 --> 00:41:59,933 Khlyen wants you dead. 716 00:41:59,935 --> 00:42:03,520 And I want to know why. 717 00:42:12,284 --> 00:42:17,284 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 54082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.