Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,236
Mr. Cole...
2
00:00:05,271 --> 00:00:07,174
Do you believe in fate?
3
00:00:07,336 --> 00:00:09,237
[exhales]
4
00:00:09,403 --> 00:00:12,241
[dramatic music]
5
00:00:12,441 --> 00:00:15,315
Three years ago, I sent a traveler
6
00:00:15,370 --> 00:00:16,979
back in time...
7
00:00:17,078 --> 00:00:19,972
- Hey, hey!
- To stop a plague...
8
00:00:20,112 --> 00:00:22,713
that had killed 7 billion people...
9
00:00:22,768 --> 00:00:24,070
[woman gasps]
10
00:00:24,204 --> 00:00:25,906
[bubbling]
11
00:00:26,072 --> 00:00:29,374
Change history, and save the future.
12
00:00:29,451 --> 00:00:31,554
What's happening?
13
00:00:31,617 --> 00:00:34,484
However, the puzzle was far more complex
14
00:00:34,546 --> 00:00:36,419
than we could have ever imagined.
15
00:00:36,500 --> 00:00:38,403
What the hell?
16
00:00:38,536 --> 00:00:42,078
We discovered
the Army of the 12 Monkeys,
17
00:00:42,278 --> 00:00:45,181
a conspiracy spanning centuries,
18
00:00:45,380 --> 00:00:49,489
a cult operating
by fierce religious devotion
19
00:00:49,598 --> 00:00:51,325
to the word of its prophet,
20
00:00:51,386 --> 00:00:56,690
a woman from the future who
called herself the Witness.
21
00:00:57,193 --> 00:01:00,094
The world's end,
an infinite hell on earth,
22
00:01:00,157 --> 00:01:02,453
are by her design.
23
00:01:02,523 --> 00:01:03,633
Begin.
24
00:01:05,048 --> 00:01:06,917
There's too many!
25
00:01:07,065 --> 00:01:11,604
And our mission to stop her
has come at a tremendous cost.
26
00:01:11,674 --> 00:01:17,475
♪ ♪
27
00:01:17,978 --> 00:01:22,683
And now, the last remaining
survivors of Project Splinter
28
00:01:22,883 --> 00:01:24,585
have lost everything.
29
00:01:24,684 --> 00:01:27,687
I am dying.
30
00:01:27,887 --> 00:01:30,223
Our will...
31
00:01:30,424 --> 00:01:32,359
our hope...
32
00:01:32,491 --> 00:01:33,794
[people screaming, commotion]
33
00:01:33,993 --> 00:01:36,363
- Our friends.
- [women gasp, cry out]
34
00:01:37,964 --> 00:01:41,731
The Witness has already
begun her destruction of time,
35
00:01:42,214 --> 00:01:43,984
her Red Forest.
36
00:01:45,906 --> 00:01:50,710
And the puzzle, the one
we set out to solve together,
37
00:01:50,792 --> 00:01:53,379
has finally given us an answer.
38
00:01:53,580 --> 00:01:56,483
♪ ♪
39
00:01:56,683 --> 00:01:58,518
But not the one we hoped.
40
00:01:58,618 --> 00:02:00,104
What the hell is this?
41
00:02:00,190 --> 00:02:04,458
For, you see, the only
way to save the world...
42
00:02:04,558 --> 00:02:07,389
This is a program for a machine.
43
00:02:07,468 --> 00:02:09,529
To save the past...
44
00:02:09,729 --> 00:02:11,330
the present,
45
00:02:11,530 --> 00:02:13,699
the future
46
00:02:13,900 --> 00:02:16,403
is to erase James Cole...
47
00:02:16,502 --> 00:02:19,606
This is every time he has traveled.
48
00:02:19,805 --> 00:02:23,809
Delete him from every moment.
49
00:02:23,910 --> 00:02:26,280
[sound rewinding]
50
00:02:27,399 --> 00:02:30,416
The loops in time out of time...
51
00:02:30,549 --> 00:02:32,235
- [grunts]
- This war...
52
00:02:32,297 --> 00:02:33,469
- [grunts]
- [gunfire]
53
00:02:33,553 --> 00:02:35,822
It's all a disease
54
00:02:36,021 --> 00:02:37,624
created by the cure.
55
00:02:37,757 --> 00:02:39,226
[overlapping shouting]
56
00:02:39,392 --> 00:02:42,529
Primaries didn't send us
here to stop the plague.
57
00:02:42,592 --> 00:02:44,595
They sent us here to release it.
58
00:02:44,898 --> 00:02:47,633
The end was the beginning,
59
00:02:47,771 --> 00:02:50,774
the serpent eating its tail.
60
00:02:50,918 --> 00:02:54,758
And now, that beginning
61
00:02:54,941 --> 00:02:57,843
is finally here.
62
00:03:05,785 --> 00:03:07,621
[haunting music]
63
00:03:07,654 --> 00:03:10,857
My name is Dr. Cassandra Railly
of the M... [static].
64
00:03:10,889 --> 00:03:13,459
We're working on
containment of the Cole...
65
00:03:13,527 --> 00:03:16,120
DDC stations, hear me.
66
00:03:16,174 --> 00:03:19,643
The plague starts with Leland Frost.
67
00:03:19,690 --> 00:03:21,491
- [static]
- [echoing]
68
00:03:21,525 --> 00:03:23,727
The true architects of the plague,
69
00:03:23,759 --> 00:03:25,795
they're watching me.
70
00:03:25,829 --> 00:03:27,998
I'm running out of time.
71
00:03:28,031 --> 00:03:30,337
Is among you.
72
00:03:30,667 --> 00:03:32,869
Please, Cole.
73
00:03:33,603 --> 00:03:36,940
♪ ♪
74
00:03:36,973 --> 00:03:39,943
[low ambient music]
75
00:03:39,977 --> 00:03:47,018
♪ ♪
76
00:04:10,940 --> 00:04:13,710
[footsteps clunking on metal]
77
00:04:30,060 --> 00:04:32,025
Careful.
78
00:04:32,896 --> 00:04:34,899
She's a delicate beast.
79
00:04:34,932 --> 00:04:38,735
♪ ♪
80
00:04:38,769 --> 00:04:40,538
Oh, uh...
81
00:04:40,570 --> 00:04:42,805
I'm not here to harm you.
82
00:04:42,839 --> 00:04:45,809
It's just my own protection, really.
83
00:04:45,841 --> 00:04:48,545
You're wondering how even one scavenger
84
00:04:48,579 --> 00:04:50,581
might be able to remain here,
85
00:04:50,613 --> 00:04:52,649
after Mr. Whitley cleared them all out.
86
00:04:52,682 --> 00:04:54,651
The thought crossed my mind.
87
00:04:54,685 --> 00:04:57,334
Well, it's a sizeable
facility, isn't it?
88
00:04:57,620 --> 00:04:59,176
I imagine it'll take you some time
89
00:04:59,201 --> 00:05:01,097
to discover all the hiding places.
90
00:05:01,123 --> 00:05:04,327
[package rustles]
91
00:05:04,360 --> 00:05:06,663
- Smoke?
- I quit.
92
00:05:06,697 --> 00:05:10,033
Oh, yes, for someone you lost.
93
00:05:10,067 --> 00:05:12,870
[ominous music]
94
00:05:12,903 --> 00:05:14,772
♪ ♪
95
00:05:14,805 --> 00:05:17,675
Foster sent you. That son of a...
96
00:05:17,707 --> 00:05:18,975
Mm-mm-mm.
97
00:05:19,009 --> 00:05:22,179
♪ ♪
98
00:05:22,211 --> 00:05:25,595
"Project Splinter."
99
00:05:25,748 --> 00:05:28,351
Project Splinter. Wow. [chuckles]
100
00:05:28,384 --> 00:05:32,188
♪ ♪
101
00:05:32,286 --> 00:05:34,156
[blows raspberries]
102
00:05:34,188 --> 00:05:37,759
You're going to need
a lot of test subjects.
103
00:05:37,793 --> 00:05:40,429
Are you prepared for that?
104
00:05:40,461 --> 00:05:43,666
Sending men to their deaths?
105
00:05:43,699 --> 00:05:45,734
Yes.
106
00:05:45,767 --> 00:05:47,036
♪ ♪
107
00:05:47,069 --> 00:05:48,904
[sighs]
108
00:05:48,937 --> 00:05:51,173
♪ ♪
109
00:05:51,206 --> 00:05:53,142
Awfully selfish of you, isn't it?
110
00:05:53,175 --> 00:05:55,144
Just to save one daughter?
111
00:05:55,176 --> 00:05:58,179
In saving my daughter,
I'll save the world.
112
00:05:58,212 --> 00:06:00,048
But this world is.
113
00:06:00,082 --> 00:06:02,151
[soft music]
114
00:06:02,183 --> 00:06:04,852
And who are you to say
it should be any different?
115
00:06:04,885 --> 00:06:08,056
Because I have the power to change it.
116
00:06:08,089 --> 00:06:09,757
Ah, yes.
117
00:06:09,791 --> 00:06:12,127
♪ ♪
118
00:06:12,159 --> 00:06:15,287
Uneasy lies the head
that wears the crown.
119
00:06:15,831 --> 00:06:17,800
I just want a chance.
120
00:06:17,832 --> 00:06:19,934
However remote. To do nothing...
121
00:06:19,960 --> 00:06:22,903
Mm, to do nothing...
122
00:06:24,005 --> 00:06:26,841
would be like killing her yourself.
123
00:06:32,079 --> 00:06:34,091
I understand...
124
00:06:34,565 --> 00:06:36,601
better than most.
125
00:06:37,188 --> 00:06:39,258
Still, there may come a day
126
00:06:39,314 --> 00:06:40,822
when a single life for 7 billion
127
00:06:40,856 --> 00:06:42,947
is one too many.
128
00:06:43,759 --> 00:06:45,327
Consider this then.
129
00:06:45,572 --> 00:06:47,454
No matter what,
130
00:06:47,896 --> 00:06:49,832
save the one.
131
00:06:52,033 --> 00:06:53,694
I wish you luck.
132
00:06:54,536 --> 00:06:56,514
You know...
133
00:06:57,038 --> 00:07:00,209
I have every confidence you'll succeed.
134
00:07:00,234 --> 00:07:02,236
[machinery clicking, whirring]
135
00:07:02,276 --> 00:07:05,012
[man's voice, indistinct]
136
00:07:05,046 --> 00:07:08,950
[whirring continues]
137
00:07:08,983 --> 00:07:13,255
[edgy music]
138
00:07:13,288 --> 00:07:16,258
[music intensifies]
139
00:07:16,291 --> 00:07:17,860
♪ ♪
140
00:07:17,892 --> 00:07:20,895
[thunder rumbling]
141
00:07:34,843 --> 00:07:36,178
In the beginning,
142
00:07:36,243 --> 00:07:39,256
when we first came to Project Splinter,
143
00:07:39,380 --> 00:07:43,483
I had to recreate these injections,
144
00:07:43,608 --> 00:07:47,896
both for my memory and using
my own DNA as a template.
145
00:07:48,055 --> 00:07:52,076
16 people were killed in that machine.
146
00:07:52,226 --> 00:07:55,693
Their bodies rejected the serum.
147
00:07:55,930 --> 00:07:58,911
The machine tore them apart.
148
00:07:59,067 --> 00:08:03,116
We never had a successful
splinter until James Cole.
149
00:08:03,904 --> 00:08:07,142
You made time travel work.
150
00:08:08,276 --> 00:08:10,647
But I never knew why,
151
00:08:11,111 --> 00:08:13,402
until now.
152
00:08:18,752 --> 00:08:21,060
I'm the demon.
153
00:08:24,878 --> 00:08:27,015
First time traveler.
154
00:08:28,996 --> 00:08:31,433
I'm the one who drove time insane.
155
00:08:33,235 --> 00:08:34,937
No, Cole...
156
00:08:34,970 --> 00:08:37,273
That's what the Primaries'
weapon was for...
157
00:08:38,439 --> 00:08:40,168
To erase me,
158
00:08:40,308 --> 00:08:42,343
completely, forever.
159
00:08:45,447 --> 00:08:48,283
[sobbing] I'm so sorry, Cole.
160
00:08:48,618 --> 00:08:50,500
I didn't know.
161
00:08:51,119 --> 00:08:53,122
It's all right.
162
00:08:59,461 --> 00:09:01,062
[sighs]
163
00:09:12,274 --> 00:09:14,143
Okay.
164
00:09:15,342 --> 00:09:17,044
So, how do we do it? We take their code,
165
00:09:17,077 --> 00:09:18,913
- we put it in our machine...
- No.
166
00:09:20,414 --> 00:09:22,418
No.
167
00:09:24,052 --> 00:09:25,921
No, this can't be it.
168
00:09:25,953 --> 00:09:28,056
There has to be another way. Jones?
169
00:09:30,424 --> 00:09:32,894
This is not how it was supposed to end.
170
00:09:32,928 --> 00:09:35,463
How was it supposed to end?
171
00:09:35,496 --> 00:09:37,966
The mission hasn't changed...
172
00:09:39,301 --> 00:09:41,270
Only our feelings.
173
00:09:41,303 --> 00:09:44,438
But if you can erase him,
you can erase Olivia.
174
00:09:44,471 --> 00:09:47,242
There has to be another way.
175
00:09:49,043 --> 00:09:51,045
Maybe...
176
00:09:51,078 --> 00:09:53,281
but this is what we have.
177
00:09:53,314 --> 00:09:55,698
We have run simulation after simul...
178
00:09:55,745 --> 00:09:58,847
But I just murdered 7 billion people.
179
00:09:59,386 --> 00:10:02,131
I will not murder 7 billion and 1,
180
00:10:02,162 --> 00:10:05,170
not when the one is worth all the rest.
181
00:10:05,360 --> 00:10:07,361
Time will be reset.
182
00:10:07,394 --> 00:10:10,365
- They will live again.
- But he won't.
183
00:10:10,398 --> 00:10:13,168
He can't.
184
00:10:13,201 --> 00:10:14,436
- He can't exist at all.
- It's okay.
185
00:10:14,468 --> 00:10:15,716
- No, it's not okay...
- Cassie...
186
00:10:15,741 --> 00:10:17,785
No, it's not okay.
187
00:10:18,139 --> 00:10:20,942
You've given everything to time.
188
00:10:22,476 --> 00:10:24,628
You are owed.
189
00:10:25,480 --> 00:10:28,995
I am owed.
190
00:10:29,484 --> 00:10:32,287
Time owes all of us.
191
00:10:32,319 --> 00:10:35,289
[solemn string music]
192
00:10:35,322 --> 00:10:42,364
♪ ♪
193
00:11:02,784 --> 00:11:05,754
[woman vocalizing] ♪ Ah ♪
194
00:11:05,787 --> 00:11:12,761
♪ ♪
195
00:11:12,793 --> 00:11:15,135
Our time is now.
196
00:11:16,297 --> 00:11:19,213
Yesterday is now.
197
00:11:19,801 --> 00:11:23,034
Tomorrow is now.
198
00:11:23,404 --> 00:11:25,439
Everything always
199
00:11:25,472 --> 00:11:29,386
will soon enough be now.
200
00:11:30,278 --> 00:11:33,181
[towers whirring, droning]
201
00:11:33,213 --> 00:11:34,615
[thunder booming]
202
00:11:34,649 --> 00:11:37,785
The beginning of the end
is over for them...
203
00:11:37,818 --> 00:11:40,389
[electrical buzzing]
204
00:11:40,422 --> 00:11:44,159
While we stand here
at the end of time...
205
00:11:44,192 --> 00:11:46,428
♪ ♪
206
00:11:46,461 --> 00:11:48,529
The dawn of the endless.
207
00:11:48,562 --> 00:11:52,534
♪ ♪
208
00:11:52,567 --> 00:11:54,897
By the time this day is over
209
00:11:55,102 --> 00:11:57,421
and the sun has set...
210
00:11:58,472 --> 00:12:01,882
time itself will be ours,
211
00:12:02,210 --> 00:12:04,707
and the sun will rise
212
00:12:04,989 --> 00:12:08,738
when we sit in our forest of red.
213
00:12:09,116 --> 00:12:12,746
[all chanting] Now! Now!
214
00:12:12,813 --> 00:12:14,649
Now!
215
00:12:14,746 --> 00:12:18,125
Now! Now! Now!
216
00:12:18,196 --> 00:12:19,624
Now!
217
00:12:19,625 --> 00:12:26,168
♪ ♪
218
00:12:26,201 --> 00:12:29,171
[dramatic music]
219
00:12:29,203 --> 00:12:36,861
♪ ♪
220
00:12:36,886 --> 00:12:38,886
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
221
00:12:44,218 --> 00:12:47,087
[soft music]
222
00:12:47,159 --> 00:12:48,294
James...
223
00:12:48,368 --> 00:12:51,105
♪ ♪
224
00:12:51,145 --> 00:12:53,815
This must be.
225
00:12:55,350 --> 00:12:57,828
We need to complete your cycle,
226
00:12:57,918 --> 00:13:01,188
so that you end up here with the answer.
227
00:13:01,221 --> 00:13:04,192
[solemn string music]
228
00:13:04,225 --> 00:13:11,266
♪ ♪
229
00:14:23,270 --> 00:14:25,406
[thunder rumbling]
230
00:14:25,439 --> 00:14:30,745
♪ ♪
231
00:14:30,779 --> 00:14:33,314
[panting]
232
00:14:39,486 --> 00:14:42,571
[device whirs]
233
00:14:42,618 --> 00:14:45,485
What the hell are you?
234
00:14:45,518 --> 00:14:48,555
[both grunting, yelling]
235
00:15:00,153 --> 00:15:02,122
Cole!
236
00:15:02,154 --> 00:15:04,156
[yelling]
237
00:15:04,190 --> 00:15:06,393
[low ambient music]
238
00:15:06,426 --> 00:15:08,028
[whirs]
239
00:15:08,061 --> 00:15:10,364
[grunts, mutters]
240
00:15:10,397 --> 00:15:13,834
♪ ♪
241
00:15:13,866 --> 00:15:16,173
The Emerson.
242
00:15:16,814 --> 00:15:18,749
Whoa, oh, oh, easy.
243
00:15:18,837 --> 00:15:20,640
Who are you?
244
00:15:20,673 --> 00:15:24,810
♪ ♪
245
00:15:24,844 --> 00:15:26,680
That's right.
246
00:15:26,712 --> 00:15:29,315
Take it all in.
247
00:15:29,349 --> 00:15:31,884
Greetings, asshole.
248
00:15:31,917 --> 00:15:34,452
I'm future asshole.
249
00:15:34,921 --> 00:15:37,724
[solemn music]
250
00:15:37,757 --> 00:15:40,085
This is a long fight.
251
00:15:40,259 --> 00:15:42,718
You're only halfway there.
252
00:15:43,263 --> 00:15:45,157
It's gonna hurt.
253
00:15:46,166 --> 00:15:49,102
Things inside of you are gonna break,
254
00:15:49,802 --> 00:15:52,206
things you never even knew you had.
255
00:15:54,719 --> 00:15:57,956
I'll tell you something
I probably shouldn't.
256
00:15:58,177 --> 00:16:00,731
Probably screwing with
all that causality bullshit
257
00:16:00,762 --> 00:16:02,714
Jones used to go on about.
258
00:16:02,715 --> 00:16:09,757
♪ ♪
259
00:16:10,289 --> 00:16:13,431
You're gonna have to forgive yourself...
260
00:16:13,792 --> 00:16:15,696
for what you've done,
261
00:16:15,861 --> 00:16:17,930
for what you're gonna have to do.
262
00:16:17,964 --> 00:16:21,167
♪ ♪
263
00:16:21,201 --> 00:16:23,131
There's a beginning...
264
00:16:23,403 --> 00:16:26,239
and there's an end to all this...
265
00:16:28,173 --> 00:16:30,684
And all you and I are ever gonna have
266
00:16:30,735 --> 00:16:32,809
is what's in-between.
267
00:16:36,282 --> 00:16:38,566
Wearing this...
268
00:16:38,892 --> 00:16:42,657
means that somehow, somewhere,
269
00:16:42,989 --> 00:16:45,826
you're always gonna
find your way back to her.
270
00:16:45,859 --> 00:16:48,729
[chirping]
271
00:16:48,762 --> 00:16:51,932
♪ ♪
272
00:16:51,965 --> 00:16:54,301
Time to go.
273
00:16:54,334 --> 00:16:58,471
♪ ♪
274
00:16:58,505 --> 00:17:00,340
See you soon.
275
00:17:00,373 --> 00:17:07,413
♪ ♪
276
00:17:17,222 --> 00:17:19,925
That was harder than
I thought it was gonna be.
277
00:17:19,959 --> 00:17:22,196
You told him there was hope.
278
00:17:23,797 --> 00:17:25,832
I had to get here somehow.
279
00:17:25,864 --> 00:17:32,538
♪ ♪
280
00:17:32,572 --> 00:17:35,441
You know there's another way.
281
00:17:35,474 --> 00:17:37,276
No.
282
00:17:37,309 --> 00:17:39,340
There's not.
283
00:17:40,246 --> 00:17:43,450
[train tracks rattling]
284
00:17:43,482 --> 00:17:46,452
[tense music]
285
00:17:46,486 --> 00:17:48,388
♪ ♪
286
00:17:48,483 --> 00:17:51,320
Ms. Goines, you are on foreign soil
287
00:17:51,371 --> 00:17:52,992
in a time of plague,
288
00:17:53,026 --> 00:17:56,897
hunted, cornered, alone.
289
00:17:56,930 --> 00:17:58,832
I'm not alone.
290
00:17:58,864 --> 00:18:00,366
Wait!
291
00:18:01,968 --> 00:18:03,804
[laughs]
292
00:18:03,836 --> 00:18:06,338
Oh, my God, I can't believe that worked!
293
00:18:06,372 --> 00:18:08,979
- Ah, James!
- [triumphant music]
294
00:18:09,508 --> 00:18:10,977
Wait...
295
00:18:11,009 --> 00:18:13,445
♪ ♪
296
00:18:13,479 --> 00:18:15,848
Which Cole are you?
297
00:18:17,383 --> 00:18:20,053
Last one I'm ever gonna be.
298
00:18:22,855 --> 00:18:24,857
[whirs]
299
00:18:24,891 --> 00:18:26,493
♪ ♪
300
00:18:33,224 --> 00:18:36,093
[thunder rumbling, electrical crackling]
301
00:18:37,934 --> 00:18:40,971
[screen beeping]
302
00:18:43,806 --> 00:18:44,841
Jesus.
303
00:18:46,074 --> 00:18:47,744
[exhales] Oh.
304
00:18:47,776 --> 00:18:49,645
I had your back in Prague.
305
00:18:49,678 --> 00:18:52,548
Thanks for making it easy on me.
306
00:18:52,581 --> 00:18:54,751
Thank you.
307
00:18:54,783 --> 00:18:56,753
What's wrong?
308
00:18:56,785 --> 00:18:58,788
There's a problem.
309
00:18:58,821 --> 00:19:00,456
The Primary code has given us
310
00:19:00,489 --> 00:19:01,957
the method to reset the timeline.
311
00:19:01,991 --> 00:19:05,028
[electrical blast, rubble pattering]
312
00:19:05,061 --> 00:19:08,363
Yeah... we're running out of time,
313
00:19:08,388 --> 00:19:10,141
so let's get me in that thing, erase me,
314
00:19:10,196 --> 00:19:11,539
whatever you gotta do.
315
00:19:11,602 --> 00:19:13,438
We can't.
316
00:19:13,470 --> 00:19:15,762
It would take 3 1/2 years
for our systems
317
00:19:15,793 --> 00:19:18,542
to compile and assemble the entire code.
318
00:19:18,575 --> 00:19:19,943
[soft, tense music]
319
00:19:19,977 --> 00:19:22,590
Time will collapse in a matter of hours,
320
00:19:22,747 --> 00:19:26,551
12, maybe 13 at best.
321
00:19:26,584 --> 00:19:28,620
So we go back,
322
00:19:28,652 --> 00:19:30,488
give ourselves the code in the past.
323
00:19:30,520 --> 00:19:33,881
Rendering our machine useless
for all those years.
324
00:19:33,906 --> 00:19:36,461
We'd halt the mission
before it even began.
325
00:19:36,494 --> 00:19:39,898
We'd never reach this point
with the answer.
326
00:19:40,358 --> 00:19:43,262
What about Titan?
It's a time-traveling city.
327
00:19:43,287 --> 00:19:45,770
It must have a thousand times
the processing power we do.
328
00:19:45,803 --> 00:19:47,472
Possibly,
329
00:19:47,505 --> 00:19:50,441
provided one could stop
Olivia's final sequence,
330
00:19:50,475 --> 00:19:53,275
and somehow impossibly, mind you,
331
00:19:53,329 --> 00:19:55,236
gain access to her systems.
332
00:19:55,282 --> 00:19:56,755
Even if we could,
333
00:19:56,780 --> 00:20:00,484
we have no idea
where or when Titan even is.
334
00:20:00,525 --> 00:20:03,520
♪ ♪
335
00:20:03,554 --> 00:20:05,650
I'm sorry.
336
00:20:06,524 --> 00:20:08,680
If I hadn't endeavored
to change history,
337
00:20:08,705 --> 00:20:09,893
to rewrite time,
338
00:20:09,927 --> 00:20:12,564
- to manipulate it for personal...
- James...
339
00:20:12,596 --> 00:20:14,913
I'll listen to the rest
of that speech in 12 hours.
340
00:20:14,938 --> 00:20:16,633
Till then, we got work to do.
341
00:20:16,667 --> 00:20:20,738
♪ ♪
342
00:20:20,772 --> 00:20:23,742
[soft music]
343
00:20:23,775 --> 00:20:24,909
♪ ♪
344
00:20:24,941 --> 00:20:27,411
- James...
- I'm not giving up.
345
00:20:28,679 --> 00:20:30,483
Neither am I.
346
00:20:31,590 --> 00:20:33,617
There's another way.
347
00:20:34,451 --> 00:20:36,109
We can stop Olivia,
348
00:20:36,148 --> 00:20:38,489
kill the Witness, end the storms,
349
00:20:38,523 --> 00:20:40,759
but you don't have to
get into that machine.
350
00:20:40,828 --> 00:20:42,835
We can just live.
351
00:20:43,737 --> 00:20:46,073
If time can be rewritten,
the world can be remade.
352
00:20:46,107 --> 00:20:48,444
The virus mutates again.
353
00:20:48,476 --> 00:20:49,777
We know that.
354
00:20:49,810 --> 00:20:51,980
There's no one left in 2163.
355
00:20:52,012 --> 00:20:54,617
But maybe we can change all that.
356
00:20:55,884 --> 00:20:57,953
This is what was meant to be.
357
00:20:57,985 --> 00:21:01,022
[thunder rumbling]
358
00:21:03,144 --> 00:21:06,628
We can do this, together.
359
00:21:06,660 --> 00:21:08,800
There's still time.
360
00:21:09,563 --> 00:21:12,667
- How?
- I have a plan.
361
00:21:12,701 --> 00:21:15,480
We can...
362
00:21:15,770 --> 00:21:18,040
What's that look for?
363
00:21:18,195 --> 00:21:20,197
I've just never heard
you say you have a plan.
364
00:21:20,222 --> 00:21:22,205
I've had plans before.
365
00:21:22,257 --> 00:21:23,729
- No, it's just...
- I have plans.
366
00:21:23,754 --> 00:21:25,562
It takes the end of the world
for you to have a plan.
367
00:21:25,587 --> 00:21:27,195
- You wanna hear it or not?
- Yes, I wouldn't miss it...
368
00:21:27,229 --> 00:21:29,198
Hm? Plan's this way.
369
00:21:29,231 --> 00:21:31,796
- Come on.
- Coming.
370
00:21:32,033 --> 00:21:34,203
[soft, tense music]
371
00:21:34,235 --> 00:21:36,137
There are a lot of variables.
372
00:21:36,171 --> 00:21:39,040
Yeah, and not enough manpower
to account for 'em all.
373
00:21:39,074 --> 00:21:41,644
- Man, it's crazy.
- Ha.
374
00:21:41,676 --> 00:21:44,946
[electrical crackling, rubble pattering]
375
00:21:44,980 --> 00:21:47,083
For this to work,
we're gonna have to split up.
376
00:21:47,116 --> 00:21:49,018
- You'll be on your own.
- I can manage.
377
00:21:49,050 --> 00:21:51,620
I know the play.
378
00:21:51,654 --> 00:21:53,756
[chuckles] Ramse and I once took out
379
00:21:53,789 --> 00:21:57,193
a militia quarantine zone the same way:
380
00:21:57,225 --> 00:21:59,027
shock and awe.
381
00:21:59,060 --> 00:22:01,731
But like you said, you had
Ramse to watch your back.
382
00:22:01,763 --> 00:22:03,131
Yeah.
383
00:22:03,165 --> 00:22:05,242
We were good like that once...
384
00:22:05,753 --> 00:22:07,121
at our best.
385
00:22:07,202 --> 00:22:14,210
♪ ♪
386
00:22:16,811 --> 00:22:18,747
No.
387
00:22:18,780 --> 00:22:21,850
[tense music]
388
00:22:21,884 --> 00:22:23,051
Ramse?
389
00:22:23,085 --> 00:22:27,757
♪ ♪
390
00:22:27,790 --> 00:22:29,791
I made a promise.
391
00:22:29,825 --> 00:22:31,059
Stop!
392
00:22:31,092 --> 00:22:33,161
♪ ♪
393
00:22:33,194 --> 00:22:35,097
Ramse and me,
394
00:22:35,129 --> 00:22:37,065
that story's been written.
395
00:22:37,098 --> 00:22:42,137
♪ ♪
396
00:22:42,171 --> 00:22:44,814
- Maybe there's a page missing.
- Cassie...
397
00:22:44,876 --> 00:22:47,820
If we do this, we need everyone:
398
00:22:48,083 --> 00:22:49,523
friends...
399
00:22:50,846 --> 00:22:52,213
and family.
400
00:22:52,247 --> 00:22:58,220
♪ ♪
401
00:22:58,252 --> 00:23:00,886
Do you understand
what you're asking me to do?
402
00:23:01,035 --> 00:23:04,005
[dramatic music]
403
00:23:04,029 --> 00:23:09,734
♪ ♪
404
00:23:09,777 --> 00:23:11,167
Yes.
405
00:23:11,192 --> 00:23:13,146
[whirs]
406
00:23:13,180 --> 00:23:17,986
♪ ♪
407
00:23:18,019 --> 00:23:21,056
[thunder booming]
408
00:23:30,798 --> 00:23:32,000
[groans]
409
00:23:33,800 --> 00:23:36,003
- What'd you do?
- It's not what you think.
410
00:23:36,037 --> 00:23:37,805
What'd you do?
411
00:23:37,837 --> 00:23:40,774
Hey, Ramse...
it's all right, just relax.
412
00:23:40,799 --> 00:23:42,734
Ahh!
413
00:23:45,211 --> 00:23:47,181
[both grunting]
414
00:23:47,213 --> 00:23:48,883
Stop! Ramse!
415
00:23:48,915 --> 00:23:51,952
[both grunting, yelling]
416
00:23:56,190 --> 00:23:58,692
- Come on.
- [grunts]
417
00:23:58,725 --> 00:24:00,761
Come on, brother. It's all right.
418
00:24:00,795 --> 00:24:03,064
[muffled]
419
00:24:03,096 --> 00:24:04,865
It's all right, man.
420
00:24:05,338 --> 00:24:07,744
- [breathing heavily]
- You're okay.
421
00:24:07,968 --> 00:24:09,877
You're okay.
422
00:24:10,304 --> 00:24:13,274
[sobbing]
423
00:24:13,307 --> 00:24:16,277
[soft music]
424
00:24:16,309 --> 00:24:17,979
♪ ♪
425
00:24:18,011 --> 00:24:20,048
- [sniffles]
- It's me, brother.
426
00:24:20,080 --> 00:24:27,121
♪ ♪
427
00:24:30,790 --> 00:24:32,259
It's over.
428
00:24:34,194 --> 00:24:36,796
I'm sorry.
429
00:24:37,030 --> 00:24:39,616
Sorry, brother.
430
00:24:39,733 --> 00:24:41,335
I'm sorry.
431
00:24:41,367 --> 00:24:48,742
♪ ♪
432
00:25:00,320 --> 00:25:02,074
The Witness.
433
00:25:03,289 --> 00:25:05,629
Olivia?
434
00:25:05,925 --> 00:25:08,309
She killed your son...
435
00:25:08,796 --> 00:25:10,434
mine...
436
00:25:10,798 --> 00:25:13,334
and in a few hours,
everyone and everything.
437
00:25:13,366 --> 00:25:18,138
♪ ♪
438
00:25:18,172 --> 00:25:20,799
You said that I told you
439
00:25:21,066 --> 00:25:23,057
not to undo this.
440
00:25:23,344 --> 00:25:25,596
Yeah, and I won't.
441
00:25:26,279 --> 00:25:28,445
Once this is over, you have to go back,
442
00:25:28,515 --> 00:25:30,171
die that night,
443
00:25:30,350 --> 00:25:32,835
or else we never end up here.
444
00:25:33,052 --> 00:25:35,913
And I have to climb into that machine
445
00:25:36,089 --> 00:25:37,898
and be erased
446
00:25:38,083 --> 00:25:40,128
from everything.
447
00:25:42,328 --> 00:25:44,164
Jesus.
448
00:25:44,198 --> 00:25:47,201
♪ ♪
449
00:25:47,233 --> 00:25:49,866
But if we're going out...
450
00:25:50,371 --> 00:25:53,208
we're taking that bitch with us.
451
00:25:54,375 --> 00:25:56,243
I need you for that.
452
00:25:56,277 --> 00:25:59,247
[solemn music]
453
00:25:59,279 --> 00:26:01,782
♪ ♪
454
00:26:01,816 --> 00:26:03,262
Yeah.
455
00:26:04,084 --> 00:26:06,137
Yeah?
456
00:26:06,353 --> 00:26:08,156
Yeah.
457
00:26:08,189 --> 00:26:10,258
[chuckles]
458
00:26:10,290 --> 00:26:17,331
♪ ♪
459
00:26:22,135 --> 00:26:23,590
Hi.
460
00:26:25,271 --> 00:26:26,856
Hi.
461
00:26:32,346 --> 00:26:35,316
[thunder rumbles, rubble patters]
462
00:26:35,348 --> 00:26:40,821
♪ ♪
463
00:26:40,855 --> 00:26:43,089
Holy shit balls!
464
00:26:43,123 --> 00:26:46,227
♪ ♪
465
00:26:46,259 --> 00:26:48,261
[scoffs]
466
00:26:48,295 --> 00:26:50,965
Mr. Cole, have you lost
your goddamn mind?
467
00:26:50,998 --> 00:26:53,134
Not him. Me.
468
00:26:53,166 --> 00:26:55,417
- It was my idea.
- 'Sup, bro?
469
00:26:55,456 --> 00:26:57,877
- What's up, Cocoa Puffs?
- [cackles]
470
00:26:57,902 --> 00:26:59,307
We're going on the offensive.
471
00:26:59,339 --> 00:27:02,475
I can assure you, this is offensive.
472
00:27:02,509 --> 00:27:03,985
The risk to causality?
473
00:27:04,071 --> 00:27:06,696
Won't mean anything
if we can't turn this around.
474
00:27:06,782 --> 00:27:08,783
She's his grammy.
475
00:27:08,817 --> 00:27:10,786
- Ms. Goines...
- Just filling him in.
476
00:27:10,819 --> 00:27:13,888
We have a plan, and we have a window.
477
00:27:13,922 --> 00:27:15,704
Odds are it's not gonna work,
478
00:27:15,767 --> 00:27:18,462
but it's the only chance we got.
479
00:27:18,793 --> 00:27:20,862
So what is it you wanna do, Mr. Cole?
480
00:27:23,231 --> 00:27:25,134
We're gonna take Titan.
481
00:27:25,166 --> 00:27:28,137
[tense music]
482
00:27:28,169 --> 00:27:35,210
♪ ♪
483
00:27:40,916 --> 00:27:42,917
[exhales]
484
00:27:53,728 --> 00:27:56,731
[chuckles]
485
00:27:56,764 --> 00:27:58,066
There it is.
486
00:27:58,099 --> 00:28:01,003
She is a beaut, isn't she?
487
00:28:03,125 --> 00:28:04,527
You think it'll still run?
488
00:28:04,553 --> 00:28:07,208
Ain't about the age, brother.
489
00:28:07,435 --> 00:28:10,744
It's about the gas
that's left in the tank.
490
00:28:11,068 --> 00:28:13,271
Everything else we can fix, you know?
491
00:28:13,330 --> 00:28:18,253
♪ ♪
492
00:28:18,294 --> 00:28:21,131
We gotta go. Almost out of time.
493
00:28:21,156 --> 00:28:24,193
You got your eyes on some keys there?
494
00:28:24,225 --> 00:28:27,614
Be a shame to hotwire a classic,
495
00:28:28,122 --> 00:28:31,132
especially knowing
how you feel about her.
496
00:28:31,166 --> 00:28:33,101
[object rattles]
497
00:28:35,837 --> 00:28:37,172
What'd you find?
498
00:28:37,205 --> 00:28:40,309
[solemn music]
499
00:28:40,622 --> 00:28:42,658
Somebody's reason to keep going.
500
00:28:42,704 --> 00:28:46,748
♪ ♪
501
00:28:46,782 --> 00:28:48,349
Ooh.
502
00:28:48,382 --> 00:28:52,320
[rousing music]
503
00:28:52,665 --> 00:28:55,601
- Are you ready?
- Just watch the paint.
504
00:28:55,635 --> 00:28:58,138
[exhales]
505
00:28:58,172 --> 00:29:00,174
[engine ignites, revs]
506
00:29:00,208 --> 00:29:03,644
[tires screeching]
507
00:29:03,678 --> 00:29:06,648
[lightning blasting]
508
00:29:06,681 --> 00:29:11,420
♪ ♪
509
00:29:14,956 --> 00:29:17,825
[towers whirring, droning]
510
00:29:22,563 --> 00:29:24,566
I got it.
511
00:29:24,972 --> 00:29:26,807
You couldn't find a closer car?
512
00:29:26,875 --> 00:29:28,429
It's not just any car.
513
00:29:31,897 --> 00:29:34,466
Then I guess we're ready.
514
00:29:38,287 --> 00:29:40,189
One more thing...
515
00:29:44,626 --> 00:29:47,162
[waves crashing]
516
00:29:47,195 --> 00:29:50,233
[birds chirping]
517
00:30:01,176 --> 00:30:03,545
It's beautiful.
518
00:30:03,579 --> 00:30:05,181
Yeah.
519
00:30:15,189 --> 00:30:18,159
[soft music]
520
00:30:18,193 --> 00:30:21,997
♪ ♪
521
00:30:22,030 --> 00:30:24,598
I don't have, uh...
522
00:30:25,032 --> 00:30:27,302
forever to promise you.
523
00:30:31,005 --> 00:30:33,275
Most I can give you is this moment...
524
00:30:36,945 --> 00:30:39,581
But it's yours if you'll take it.
525
00:30:39,615 --> 00:30:46,656
♪ ♪
526
00:30:47,656 --> 00:30:50,126
[sniffles]
527
00:31:14,116 --> 00:31:15,951
This isn't enough.
528
00:31:15,983 --> 00:31:23,024
♪ ♪
529
00:31:28,397 --> 00:31:30,599
Look at the sun.
530
00:31:34,970 --> 00:31:37,139
You know why it's so beautiful?
531
00:31:39,707 --> 00:31:42,011
'Cause it sets.
532
00:31:42,043 --> 00:31:49,984
♪ ♪
533
00:31:50,018 --> 00:31:52,988
[thunder booming]
534
00:31:53,021 --> 00:32:00,061
♪ ♪
535
00:32:22,283 --> 00:32:25,253
[low ambient music]
536
00:32:25,287 --> 00:32:32,328
♪ ♪
537
00:32:33,395 --> 00:32:34,830
[metallic clanking]
538
00:32:53,181 --> 00:32:56,151
[intense chords]
539
00:32:56,184 --> 00:33:03,224
♪ ♪
540
00:33:14,301 --> 00:33:16,304
Honey, I'm home!
541
00:33:17,906 --> 00:33:22,043
Whoa... not-so-fun-house.
542
00:33:22,077 --> 00:33:24,179
Sorry to drop in on you unannounced.
543
00:33:24,212 --> 00:33:28,183
[whirs]
544
00:33:28,215 --> 00:33:30,252
It was foolish of you to come.
545
00:33:30,284 --> 00:33:33,254
[low ambient music]
546
00:33:33,288 --> 00:33:35,491
♪ ♪
547
00:33:35,523 --> 00:33:37,796
[distorted] Why are you here?
548
00:33:38,890 --> 00:33:41,062
To say, adios, amigo.
549
00:33:41,096 --> 00:33:42,431
♪ ♪
550
00:33:42,464 --> 00:33:44,265
You may have destroyed
the Primary weapon,
551
00:33:44,299 --> 00:33:47,301
but what it was meant to do, the code,
552
00:33:47,335 --> 00:33:49,438
was in here the whole time.
553
00:33:50,906 --> 00:33:53,207
But before we fire up the machine
554
00:33:53,241 --> 00:33:55,077
and wipe you from time and existence,
555
00:33:55,109 --> 00:33:56,729
there's something
I thought you should know.
556
00:33:56,754 --> 00:33:58,793
You know your brand logo thing,
557
00:33:58,833 --> 00:34:00,849
"Copyright, The Witness, TM"?
558
00:34:00,881 --> 00:34:03,384
Well, I get it.
559
00:34:03,418 --> 00:34:06,342
It's Aramaic for the number 12
560
00:34:06,709 --> 00:34:10,623
mirrored to represent
the beginning, the end,
561
00:34:10,686 --> 00:34:13,131
blah-blah-blah, yadda-yadda-
yadda, such and such.
562
00:34:13,209 --> 00:34:15,878
But with just a few little tweaks...
563
00:34:15,914 --> 00:34:19,517
[music intensifies]
564
00:34:19,551 --> 00:34:21,854
Looks like a little penis man.
565
00:34:21,886 --> 00:34:23,421
[low ambient music]
566
00:34:23,455 --> 00:34:25,223
Is that because you're such a dick?
567
00:34:25,256 --> 00:34:26,959
[music intensifies]
568
00:34:26,991 --> 00:34:29,961
[low ambient music]
569
00:34:29,995 --> 00:34:37,170
♪ ♪
570
00:34:39,656 --> 00:34:41,515
[distorted] Katarina.
571
00:34:42,441 --> 00:34:45,087
The Red Forest has begun.
572
00:34:45,243 --> 00:34:47,312
You're too late.
573
00:34:48,881 --> 00:34:50,850
Am I?
574
00:34:53,551 --> 00:34:56,521
[dramatic percussive music]
575
00:34:56,555 --> 00:35:03,395
♪ ♪
576
00:35:03,428 --> 00:35:06,365
[low ambient music]
577
00:35:06,397 --> 00:35:10,236
Auf Wiedersehen, Frau Kirschner.
578
00:35:10,269 --> 00:35:12,437
[dramatic tone]
579
00:35:12,622 --> 00:35:15,725
[gasps] 2043 Manhattan.
580
00:35:15,796 --> 00:35:17,287
Now.
581
00:35:17,312 --> 00:35:18,877
But we're in the midst of the final s...
582
00:35:18,910 --> 00:35:20,512
They have the weapon.
583
00:35:23,515 --> 00:35:24,950
[gasps]
584
00:35:24,982 --> 00:35:28,319
[tense music]
585
00:35:28,352 --> 00:35:30,356
She's coming.
586
00:35:30,388 --> 00:35:35,327
♪ ♪
587
00:35:35,359 --> 00:35:37,357
It worked.
588
00:35:39,623 --> 00:35:42,627
[electrical buzzing]
589
00:36:14,466 --> 00:36:16,234
You good?
590
00:36:16,267 --> 00:36:18,370
Brought some tunes.
591
00:36:20,339 --> 00:36:22,274
Yeah? You got some good shit in here?
592
00:36:22,307 --> 00:36:25,144
My dad was into country and western.
593
00:36:25,176 --> 00:36:27,419
Ah, man.
594
00:36:28,545 --> 00:36:32,239
Are you serious right now, bro?
595
00:36:33,351 --> 00:36:36,086
- [groans] Oh... come on.
- Shit!
596
00:36:36,119 --> 00:36:38,188
- [electrical blasts]
- War's coming!
597
00:36:38,222 --> 00:36:41,191
[country rock music playing]
598
00:36:41,224 --> 00:36:46,364
♪ ♪
599
00:36:46,396 --> 00:36:48,623
Come on, man!
600
00:36:49,187 --> 00:36:52,490
Come on, I gotta die
to a good song, brother!
601
00:36:52,603 --> 00:36:54,405
Good song!
602
00:36:55,806 --> 00:36:59,563
♪ Now I've had ♪
603
00:36:59,634 --> 00:37:02,399
♪ The time of my life ♪
604
00:37:02,485 --> 00:37:06,376
- ♪ I've never felt like this before ♪
- [cackles]
605
00:37:06,516 --> 00:37:09,023
I dig it, man.
606
00:37:09,328 --> 00:37:11,964
- I dig it, man.
- It feels right.
607
00:37:12,123 --> 00:37:15,226
[Bill Medley and Jennifer
Warnes' "The Time of my Life"]
608
00:37:15,259 --> 00:37:16,461
This is it.
609
00:37:16,494 --> 00:37:19,097
♪ ♪
610
00:37:19,130 --> 00:37:20,251
[tires screech]
611
00:37:20,275 --> 00:37:22,165
Hold on a sec, brother!
612
00:37:22,166 --> 00:37:29,207
♪ ♪
613
00:37:31,032 --> 00:37:33,278
♪ I've been waiting for so long ♪
614
00:37:33,311 --> 00:37:35,407
♪ Now I've finally found someone ♪
615
00:37:35,438 --> 00:37:37,248
♪ To stand by me ♪
616
00:37:37,280 --> 00:37:39,784
♪ ♪
617
00:37:39,816 --> 00:37:42,204
♪ We saw the writing on the wall ♪
618
00:37:42,253 --> 00:37:44,337
♪ As we felt this magical ♪
619
00:37:44,422 --> 00:37:47,227
♪ Fantasy ♪
620
00:37:47,391 --> 00:37:49,827
- [beeping]
- Titan? Where?
621
00:37:49,860 --> 00:37:51,328
A quarter-mile east.
622
00:37:51,362 --> 00:37:53,865
[beeping]
623
00:37:53,898 --> 00:37:55,432
[thunder booms]
624
00:37:55,465 --> 00:37:58,274
The last of our enemies is here.
625
00:37:58,369 --> 00:38:01,787
They are weak, vulnerable.
626
00:38:01,905 --> 00:38:05,247
Find them, kill them.
627
00:38:05,334 --> 00:38:08,237
- Leave none to...
- [music playing distantly]
628
00:38:08,278 --> 00:38:12,961
♪ Stay with me tonight ♪
629
00:38:13,031 --> 00:38:15,093
♪ Just remember ♪
630
00:38:15,178 --> 00:38:18,187
♪ You're the one thing ♪
631
00:38:18,255 --> 00:38:21,787
- ♪ I can't get enough of ♪
- [guns clicking]
632
00:38:22,217 --> 00:38:24,461
[tires screeching]
633
00:38:24,494 --> 00:38:28,298
[engine revving]
634
00:38:28,331 --> 00:38:30,507
BOTH: ♪ This could be love ♪
635
00:38:30,554 --> 00:38:32,413
♪ Because ♪
636
00:38:32,469 --> 00:38:36,929
- [guns firing]
- ♪ I've had the time of my life ♪
637
00:38:36,968 --> 00:38:41,571
- ♪ I've never felt this way before ♪
- Yeah!
638
00:38:41,612 --> 00:38:44,368
BOTH: ♪ Yes, I swear ♪
639
00:38:44,414 --> 00:38:46,650
♪ This is true ♪
640
00:38:46,684 --> 00:38:49,187
♪ And I owe it all to you ♪
641
00:38:49,219 --> 00:38:52,089
- That got their attention.
- Let's make sure.
642
00:38:52,114 --> 00:38:54,525
- [device beeping]
- You're set to pop.
643
00:38:54,559 --> 00:38:56,394
How does it work?
644
00:38:56,427 --> 00:38:58,011
Gimme your hand, Louise.
645
00:38:58,074 --> 00:38:59,897
Oh, God.
646
00:38:59,931 --> 00:39:02,566
[device beeping, whirring]
647
00:39:02,599 --> 00:39:04,335
♪ ♪
648
00:39:04,367 --> 00:39:05,469
BOTH: ♪ And I owe it all to... ♪
649
00:39:05,503 --> 00:39:07,472
[boom]
650
00:39:07,505 --> 00:39:10,474
[stirring music]
651
00:39:10,507 --> 00:39:15,311
♪ ♪
652
00:39:15,336 --> 00:39:17,281
My God, that was a rush.
653
00:39:17,315 --> 00:39:20,284
[electrical crackling]
654
00:39:20,318 --> 00:39:21,719
Well, that's unfortunate.
655
00:39:21,751 --> 00:39:24,523
- What happened?
- End of an era.
656
00:39:25,923 --> 00:39:28,593
Jones, we're in.
657
00:39:28,875 --> 00:39:30,334
Katarina...
658
00:39:30,527 --> 00:39:32,077
No...
659
00:39:32,162 --> 00:39:34,265
I am standing for this.
660
00:39:34,431 --> 00:39:36,366
♪ ♪
661
00:39:36,400 --> 00:39:39,779
Initiate splinter sequence.
662
00:39:40,570 --> 00:39:43,540
[machine drones, whirring]
663
00:39:43,574 --> 00:39:50,615
♪ ♪
664
00:40:25,641 --> 00:40:27,943
Mr. Cole, we are in.
665
00:40:27,985 --> 00:40:33,958
♪ ♪
666
00:40:33,990 --> 00:40:36,336
We've walked into a trap.
667
00:40:37,019 --> 00:40:39,489
Splinter Titan.
668
00:40:39,996 --> 00:40:42,966
[tense music]
669
00:40:43,008 --> 00:40:48,543
♪ ♪
670
00:40:48,568 --> 00:40:50,008
She's getting ready to splinter.
671
00:40:50,041 --> 00:40:52,443
Initiate temporal disruption pulse.
672
00:40:52,476 --> 00:40:55,445
[dramatic music]
673
00:40:55,478 --> 00:41:02,486
♪ ♪
674
00:41:16,467 --> 00:41:19,265
- What's happening?
- We cannot splinter.
675
00:41:19,343 --> 00:41:21,640
Something's disrupted the towers.
676
00:41:21,739 --> 00:41:23,265
Katarina.
677
00:41:23,373 --> 00:41:26,610
Mr. Cole, Mr. Ramse, it's up to you now.
678
00:41:26,695 --> 00:41:28,646
Take out that power station.
679
00:41:28,747 --> 00:41:31,316
That's the only to stop
the central spire.
680
00:41:31,412 --> 00:41:33,017
Cassie...
681
00:41:33,050 --> 00:41:35,519
We'll head to the mainframe
to finish the Primary code.
682
00:41:35,552 --> 00:41:38,056
See you on the other side.
683
00:41:39,389 --> 00:41:42,057
No matter what, protect the machine.
684
00:41:42,827 --> 00:41:44,629
We'll be back when Titan's ours.
685
00:41:44,753 --> 00:41:46,721
ALL: Yeah!
686
00:41:46,797 --> 00:41:48,839
Ready, Freddy?
687
00:41:49,467 --> 00:41:55,606
♪ ♪
688
00:41:55,639 --> 00:41:57,342
[guns click]
689
00:41:57,374 --> 00:41:59,476
♪ ♪
690
00:41:59,510 --> 00:42:02,513
Okay, we just lost the advantage.
691
00:42:02,545 --> 00:42:04,681
We're outnumbered,
outgunned, and on foot...
692
00:42:04,715 --> 00:42:06,517
- and probably gonna die.
- [chuckles]
693
00:42:06,550 --> 00:42:09,120
Let's do this.
694
00:42:09,152 --> 00:42:12,723
The central spire is capable
of splintering by itself.
695
00:42:12,757 --> 00:42:14,203
We can run.
696
00:42:14,228 --> 00:42:16,391
All we have to do is stop
the sequence and release...
697
00:42:16,427 --> 00:42:18,396
Do not stop the sequence!
698
00:42:18,973 --> 00:42:20,270
It must finish,
699
00:42:20,325 --> 00:42:22,666
or else the process
will reverse entirely.
700
00:42:22,699 --> 00:42:24,434
They don't have the numbers.
701
00:42:24,467 --> 00:42:26,470
Take as many faithful as you can get.
702
00:42:26,503 --> 00:42:29,876
Destroy their machine.
It's the only weapon they have.
703
00:42:30,474 --> 00:42:31,642
Go!
704
00:42:31,675 --> 00:42:38,717
♪ ♪
705
00:42:42,186 --> 00:42:45,155
[screen beeping]
706
00:42:45,188 --> 00:42:50,494
♪ ♪
707
00:42:50,527 --> 00:42:52,730
[electrical blast]
708
00:42:52,762 --> 00:42:59,804
♪ ♪
709
00:43:06,544 --> 00:43:10,348
[intense dramatic music]
710
00:43:10,372 --> 00:43:17,414
♪ ♪
711
00:43:18,946 --> 00:43:22,050
[power thrumming]
712
00:43:22,091 --> 00:43:25,822
♪ ♪
713
00:43:25,885 --> 00:43:28,330
- [men yelping]
- [thunder crackling]
714
00:43:29,057 --> 00:43:31,291
Lock and load, ladies.
715
00:43:32,539 --> 00:43:34,574
Hey... there!
716
00:43:34,607 --> 00:43:37,077
[dramatic music]
717
00:43:37,110 --> 00:43:38,710
♪ ♪
718
00:43:38,746 --> 00:43:41,315
[men shouting, groaning]
719
00:43:41,348 --> 00:43:42,854
Go!
720
00:43:44,452 --> 00:43:47,355
We have two of them
pinned down in sector seven.
721
00:43:48,755 --> 00:43:50,724
[men groaning, grunting]
722
00:43:51,578 --> 00:43:53,481
[breathing hard] We're in.
723
00:43:55,296 --> 00:43:57,726
Ms. Goines, there should be
a processing terminal
724
00:43:57,758 --> 00:43:59,654
where they calculate
their splinter jumps.
725
00:43:59,688 --> 00:44:02,590
Communication [murmurs]...
Processing, processing!
726
00:44:04,892 --> 00:44:06,694
[beeping]
727
00:44:06,727 --> 00:44:09,530
Found it. Extracting
the primary code now.
728
00:44:09,564 --> 00:44:12,634
[intense music]
729
00:44:12,666 --> 00:44:15,503
♪ ♪
730
00:44:15,536 --> 00:44:16,838
[groans]
731
00:44:18,242 --> 00:44:21,045
- We're cut off.
- Is there another way?
732
00:44:21,079 --> 00:44:22,748
Back the way we came.
733
00:44:22,781 --> 00:44:24,950
Take us an hour.
This'll all be over by then.
734
00:44:24,983 --> 00:44:26,151
Shit!
735
00:44:26,183 --> 00:44:27,986
Here they come!
736
00:44:30,858 --> 00:44:32,862
Drop 'em!
737
00:44:34,308 --> 00:44:36,794
Come on, come on.
738
00:44:37,829 --> 00:44:40,799
[grunting]
739
00:44:41,700 --> 00:44:43,101
[grunts]
740
00:44:43,134 --> 00:44:44,436
James?
741
00:44:44,468 --> 00:44:46,971
♪ ♪
742
00:44:47,004 --> 00:44:48,706
[sounds of pain continue]
743
00:44:48,740 --> 00:44:50,075
Fall back.
744
00:44:50,703 --> 00:44:53,421
- [grunts]
- Fall back!
745
00:44:53,903 --> 00:44:55,030
[grunts]
746
00:44:55,080 --> 00:44:56,948
James?
747
00:44:56,980 --> 00:44:59,050
[men grunting]
748
00:44:59,084 --> 00:45:01,086
Well, this is a quick-ass trip.
749
00:45:01,138 --> 00:45:03,761
Cassie? Jones.
750
00:45:03,821 --> 00:45:06,925
There's too many of them.
We're getting out.
751
00:45:07,027 --> 00:45:09,894
Jones, Cole's in trouble.
He needs The Daughters.
752
00:45:09,927 --> 00:45:13,465
[intense music]
753
00:45:13,497 --> 00:45:14,866
[grunts]
754
00:45:15,766 --> 00:45:17,102
[both grunts]
755
00:45:17,854 --> 00:45:18,969
[grunts]
756
00:45:19,010 --> 00:45:22,947
[sounds becoming muffled]
757
00:45:22,973 --> 00:45:24,746
Cole!
758
00:45:24,801 --> 00:45:26,746
I need more ammo!
759
00:45:26,801 --> 00:45:27,979
Jones!
760
00:45:28,011 --> 00:45:29,147
[grunts]
761
00:45:30,115 --> 00:45:32,249
[gun clicking]
762
00:45:32,283 --> 00:45:35,020
[soft, dramatic music]
763
00:45:35,045 --> 00:45:36,281
[grunts]
764
00:45:38,757 --> 00:45:40,224
Jones?
765
00:45:40,258 --> 00:45:43,160
[beeping]
766
00:45:43,194 --> 00:45:45,163
Katarina?
767
00:45:45,195 --> 00:45:48,834
♪ ♪
768
00:45:48,866 --> 00:45:50,919
[keyboard clacking]
769
00:45:50,944 --> 00:45:53,107
Command, section four secure.
770
00:45:53,182 --> 00:45:55,718
We have the machine.
771
00:45:55,807 --> 00:45:58,043
[indistinct radio chatter]
772
00:45:58,075 --> 00:46:01,045
[beeping]
773
00:46:01,079 --> 00:46:04,081
[sinister chords]
774
00:46:04,115 --> 00:46:11,088
♪ ♪
775
00:46:11,122 --> 00:46:13,192
Katarina.
776
00:46:15,927 --> 00:46:19,470
You know, the sad reality of luck
777
00:46:19,898 --> 00:46:22,234
is that it can only be defined
778
00:46:22,322 --> 00:46:27,103
by how long... it doesn't last.
779
00:46:27,305 --> 00:46:31,276
♪ ♪
780
00:46:31,309 --> 00:46:33,044
[whispers] Please, come on.
781
00:46:33,076 --> 00:46:37,281
[haunting music]
782
00:46:37,314 --> 00:46:40,351
[whispering] Please. Come on.
783
00:46:40,384 --> 00:46:47,731
♪ ♪
784
00:46:47,756 --> 00:46:48,894
- [bullet whooshes]
- [grunts]
785
00:46:48,927 --> 00:46:50,295
[body thuds]
786
00:46:50,328 --> 00:46:52,130
[crowd shouting]
787
00:46:52,163 --> 00:46:54,132
[gunfire]
788
00:46:54,165 --> 00:46:57,135
[dramatic music]
789
00:46:57,168 --> 00:47:01,939
♪ ♪
790
00:47:01,973 --> 00:47:03,242
Max?
791
00:47:05,276 --> 00:47:07,430
"And I come back to you now,
792
00:47:07,549 --> 00:47:10,251
at the turn of the tide."
793
00:47:10,348 --> 00:47:12,985
Holy shit.
794
00:47:15,220 --> 00:47:18,367
Radio Egg, I'd like to request a song.
795
00:47:18,422 --> 00:47:20,225
Copy that, Chicken.
796
00:47:20,257 --> 00:47:22,026
- [laughs]
- [snorts]
797
00:47:22,059 --> 00:47:23,829
- Yes!
- What are you doing?
798
00:47:23,862 --> 00:47:26,406
Uh, yeah.
799
00:47:27,098 --> 00:47:30,302
Good morning, Titan!
800
00:47:30,334 --> 00:47:35,206
This is J.H. Bond coming
at you from WKRP in 2043.
801
00:47:35,248 --> 00:47:38,618
I'ma rockin' the time stream
from A.M. to P.M.,
802
00:47:38,643 --> 00:47:41,446
from BC to AD.
803
00:47:41,478 --> 00:47:44,949
Now, this one goes out
to Tired in Titan,
804
00:47:44,983 --> 00:47:48,353
the sleepy, dulcet tones
of Olivia Kirschner.
805
00:47:48,386 --> 00:47:51,056
Long time listener, first-time Witness,
806
00:47:51,088 --> 00:47:55,326
with a face for radio
and a voice for NPR.
807
00:47:55,360 --> 00:47:58,163
Surprise, bitch!
808
00:47:58,196 --> 00:48:00,866
[Simple Minds' "Don't You" playing]
809
00:48:00,898 --> 00:48:03,865
- ♪ Hey, hey, hey, hey ♪
- [power thrumming]
810
00:48:04,327 --> 00:48:10,957
♪ Ooh ♪
811
00:48:11,242 --> 00:48:13,942
- [laughs]
- ♪ Won't you ♪
812
00:48:14,144 --> 00:48:16,113
- ♪ Come see about me ♪
- [whistling]
813
00:48:16,146 --> 00:48:17,248
[gunfire]
814
00:48:17,281 --> 00:48:20,951
[all screaming]
815
00:48:20,985 --> 00:48:22,845
♪ Da uh uh ♪
816
00:48:22,909 --> 00:48:24,912
♪ Pull us apart ♪
817
00:48:25,023 --> 00:48:27,124
- [screaming continues]
- ♪ When the light gets ♪
818
00:48:27,193 --> 00:48:29,357
♪ Into your heart, baby ♪
819
00:48:29,427 --> 00:48:31,724
♪ Don't you ♪
820
00:48:31,819 --> 00:48:34,435
♪ Forget about me ♪
821
00:48:35,432 --> 00:48:38,095
♪ Don't, don't, don't, don't ♪
822
00:48:38,166 --> 00:48:39,303
- ♪ Don't you ♪
- [gunshots]
823
00:48:39,336 --> 00:48:40,471
[grunts]
824
00:48:40,504 --> 00:48:43,007
♪ Forget about me ♪
825
00:48:43,040 --> 00:48:45,170
♪ ♪
826
00:48:45,195 --> 00:48:47,217
♪ I say la ♪
827
00:48:47,312 --> 00:48:49,326
♪ La la la la ♪
828
00:48:49,446 --> 00:48:51,451
♪ La la la la ♪
829
00:48:51,516 --> 00:48:53,951
[dramatic music intensifies]
830
00:49:00,059 --> 00:49:01,360
[fire crackling]
831
00:49:01,400 --> 00:49:05,104
[indistinct chatter]
832
00:49:05,129 --> 00:49:07,933
Didn't think The Daughters
ever came this far east.
833
00:49:09,567 --> 00:49:11,810
What do you want?
834
00:49:12,571 --> 00:49:14,473
An army.
835
00:49:14,513 --> 00:49:16,249
[scraping sound]
836
00:49:16,274 --> 00:49:18,944
You told Max that you
and I are old friends?
837
00:49:18,978 --> 00:49:21,480
- We will be...
- [laughs]
838
00:49:21,512 --> 00:49:23,949
- One day.
- Is that so?
839
00:49:23,983 --> 00:49:26,352
Look, I respect the trades
between our two camps...
840
00:49:26,384 --> 00:49:27,719
That's good stuff.
841
00:49:27,752 --> 00:49:29,916
The Daughters pass through,
I pay it no mind,
842
00:49:29,963 --> 00:49:33,258
but here you are, the old gypsy,
843
00:49:33,292 --> 00:49:36,595
looking to, what... tell my future?
844
00:49:36,627 --> 00:49:39,397
Spoiler alert, Teddy.
845
00:49:39,430 --> 00:49:41,567
You don't have one.
846
00:49:41,600 --> 00:49:45,136
[soft, dramatic music]
847
00:49:45,170 --> 00:49:48,085
So you know some things about me.
848
00:49:48,110 --> 00:49:49,975
My family's shit, my Wilson's disease.
849
00:49:50,009 --> 00:49:52,244
We got... we got a knife
that looks the same.
850
00:49:52,276 --> 00:49:54,713
- It is the same.
- No, no.
851
00:49:54,747 --> 00:49:57,182
"Witness"? "Messengers"?
852
00:49:57,216 --> 00:49:58,684
"Time travel"?
853
00:49:58,709 --> 00:50:01,045
That is some "Twilight Zone" bullshit.
854
00:50:01,070 --> 00:50:03,288
For Christ's sake,
I'm too old for this shit.
855
00:50:03,321 --> 00:50:05,624
- [bang]
- [sighs]
856
00:50:05,656 --> 00:50:08,560
♪ ♪
857
00:50:08,593 --> 00:50:10,261
What the hell is that?
858
00:50:10,295 --> 00:50:12,999
The part where we run.
859
00:50:13,031 --> 00:50:16,668
[music escalates]
860
00:50:16,701 --> 00:50:19,170
- [grunts]
- [boom]
861
00:50:19,212 --> 00:50:21,381
[snorting, laughing]
862
00:50:21,406 --> 00:50:23,175
[indistinct shouting]
863
00:50:23,208 --> 00:50:25,711
[laughing]
864
00:50:25,743 --> 00:50:27,906
[panting]
865
00:50:27,930 --> 00:50:29,234
What is this?
866
00:50:29,281 --> 00:50:33,319
A last chance for you and I
to save the world, kiddo.
867
00:50:33,352 --> 00:50:38,223
[wheezy laugh]
868
00:50:38,257 --> 00:50:41,470
The old lady said we'd
wind up on the same team,
869
00:50:41,693 --> 00:50:44,611
that I should put
old business behind me.
870
00:50:44,736 --> 00:50:48,195
Now clearly, she was telling
the truth about... well, shit,
871
00:50:48,300 --> 00:50:49,801
look at this.
872
00:50:50,476 --> 00:50:52,531
Who are you two?
873
00:50:52,737 --> 00:50:55,172
Why shouldn't I just
drop you right here?
874
00:50:55,339 --> 00:50:58,243
[thunder booms]
875
00:50:58,276 --> 00:51:01,280
[suspenseful music]
876
00:51:01,313 --> 00:51:05,617
♪ ♪
877
00:51:05,651 --> 00:51:07,520
'Cause we're West 7.
878
00:51:09,720 --> 00:51:11,723
Always have been.
879
00:51:11,757 --> 00:51:17,228
♪ ♪
880
00:51:17,261 --> 00:51:19,064
We're ride or die.
881
00:51:19,098 --> 00:51:22,401
♪ ♪
882
00:51:22,434 --> 00:51:25,404
[loud booming, crackling]
883
00:51:25,436 --> 00:51:26,704
[suspenseful music]
884
00:51:27,021 --> 00:51:28,858
We gotta take out a power station.
885
00:51:28,883 --> 00:51:30,776
It's at the base
of the tower over there.
886
00:51:30,809 --> 00:51:33,511
Might be the only way
to stop the apocalypse.
887
00:51:33,545 --> 00:51:35,848
Wanna blow some shit up?
888
00:51:35,881 --> 00:51:38,284
- Lead the way.
- Let's do it.
889
00:51:39,818 --> 00:51:41,720
Let's go, boys.
890
00:51:41,752 --> 00:51:43,788
Time to save the world.
891
00:51:43,830 --> 00:51:47,074
♪ ♪
892
00:51:47,112 --> 00:51:48,929
- [beeping]
- It's done.
893
00:51:49,157 --> 00:51:50,459
I got it.
894
00:51:51,896 --> 00:51:54,590
- We gotta go.
- Okay. Okay!
895
00:51:54,665 --> 00:51:57,770
Jones, we processed the code.
We're on our way back.
896
00:51:57,803 --> 00:51:59,672
Cole, where are you?
897
00:51:59,704 --> 00:52:01,574
We're on our way to the power station.
898
00:52:01,607 --> 00:52:03,876
- If we don't make it...
- We need a backup plan.
899
00:52:03,909 --> 00:52:06,879
[heroic music]
900
00:52:06,911 --> 00:52:09,547
♪ ♪
901
00:52:09,580 --> 00:52:11,516
Jennifer and I will
head up to the controls.
902
00:52:11,550 --> 00:52:12,885
- Cassie...
- We'll be careful.
903
00:52:12,917 --> 00:52:14,486
Take this.
904
00:52:14,520 --> 00:52:21,461
♪ ♪
905
00:52:47,553 --> 00:52:52,358
[beeping]
906
00:52:53,492 --> 00:52:56,628
[sparks sizzling]
907
00:53:03,535 --> 00:53:04,737
- [loud crackle]
- [gasps]
908
00:53:04,770 --> 00:53:05,904
[whimpers]
909
00:53:09,775 --> 00:53:11,410
[ominous chords]
910
00:53:11,443 --> 00:53:12,410
[grunts]
911
00:53:12,444 --> 00:53:13,444
[gunshots]
912
00:53:13,478 --> 00:53:14,513
[grunts]
913
00:53:15,513 --> 00:53:17,615
[grunts, coughs]
914
00:53:17,649 --> 00:53:19,752
- [yells]
- [gasps]
915
00:53:19,785 --> 00:53:20,853
[gasps]
916
00:53:20,886 --> 00:53:25,558
♪ ♪
917
00:53:25,590 --> 00:53:27,867
[both grunting]
918
00:53:27,892 --> 00:53:30,896
[power sizzling, thrumming]
919
00:53:30,929 --> 00:53:32,932
[lightning crackling]
920
00:53:34,733 --> 00:53:37,703
[wind howling]
921
00:53:37,736 --> 00:53:40,706
[intense music]
922
00:53:40,738 --> 00:53:43,675
♪ ♪
923
00:53:43,709 --> 00:53:47,646
[both grunting, yelling]
924
00:53:47,679 --> 00:53:49,714
[grunting]
925
00:53:49,747 --> 00:53:52,718
[grunting, gasping]
926
00:53:52,751 --> 00:53:53,819
[grunts]
927
00:53:53,852 --> 00:53:55,487
[electricity crackling]
928
00:53:55,520 --> 00:53:56,822
[grunts]
929
00:53:56,854 --> 00:53:58,456
Cassie!
930
00:53:58,489 --> 00:54:00,525
[Cassie groaning]
931
00:54:00,559 --> 00:54:02,394
Did you make it?
932
00:54:02,426 --> 00:54:03,661
[both grunting]
933
00:54:03,703 --> 00:54:07,674
[Cassie groans, gasps]
934
00:54:07,699 --> 00:54:08,968
[groans]
935
00:54:09,001 --> 00:54:11,502
[coughs, gags]
936
00:54:11,535 --> 00:54:13,638
♪ ♪
937
00:54:13,671 --> 00:54:15,641
Cassie, are you all right?
938
00:54:15,674 --> 00:54:20,646
♪ ♪
939
00:54:20,679 --> 00:54:22,747
We have to shoot the core.
940
00:54:22,781 --> 00:54:24,457
We gotta rush them.
941
00:54:24,482 --> 00:54:25,985
Yeah. We'll probably get killed.
942
00:54:28,393 --> 00:54:30,299
Let's go.
943
00:54:30,856 --> 00:54:34,026
[intense, dramatic music]
944
00:54:34,059 --> 00:54:35,961
♪ ♪
945
00:54:35,993 --> 00:54:37,930
[Cassie gasping, wheezing]
946
00:54:37,963 --> 00:54:39,598
I envy you, Cassandra.
947
00:54:39,631 --> 00:54:40,899
[gags]
948
00:54:40,931 --> 00:54:42,673
I've never loved anything.
949
00:54:42,698 --> 00:54:44,469
The Forest has always been for me,
950
00:54:44,540 --> 00:54:46,665
never anybody else.
951
00:54:46,704 --> 00:54:47,973
But you...
952
00:54:48,043 --> 00:54:49,975
- [gags]
- You have more need of it
953
00:54:50,007 --> 00:54:52,844
than I do. All I've done is witness.
954
00:54:52,869 --> 00:54:56,497
But you, till this moment,
955
00:54:56,614 --> 00:54:58,449
you've lived.
956
00:54:58,491 --> 00:55:01,294
[weak gasp]
957
00:55:01,319 --> 00:55:04,622
[both grunting]
958
00:55:04,656 --> 00:55:07,559
[both grunting]
959
00:55:07,592 --> 00:55:09,461
[whistles]
960
00:55:09,493 --> 00:55:10,963
[crowd shouting]
961
00:55:10,996 --> 00:55:13,766
[gunfire]
962
00:55:13,799 --> 00:55:16,504
- [both grunt]
- You took my friend...
963
00:55:16,568 --> 00:55:19,872
♪ ♪
964
00:55:19,905 --> 00:55:21,707
My family...
965
00:55:21,739 --> 00:55:22,740
♪ ♪
966
00:55:22,774 --> 00:55:24,306
[men yelling]
967
00:55:24,331 --> 00:55:26,511
Shoot the core!
968
00:55:26,536 --> 00:55:28,637
[men screaming]
969
00:55:28,680 --> 00:55:29,714
[grunts]
970
00:55:29,739 --> 00:55:30,756
[grunts]
971
00:55:30,781 --> 00:55:32,688
My son.
972
00:55:32,735 --> 00:55:34,019
[screams]
973
00:55:34,051 --> 00:55:41,293
♪ ♪
974
00:55:43,895 --> 00:55:46,932
[electricity crackling]
975
00:55:48,095 --> 00:55:49,931
We're running out of time.
976
00:55:49,980 --> 00:55:51,982
Sequence is almost complete.
977
00:55:52,023 --> 00:55:58,944
♪ ♪
978
00:55:58,977 --> 00:56:01,347
It's gonna blow! Move!
979
00:56:01,396 --> 00:56:02,881
Move!
980
00:56:02,914 --> 00:56:05,884
[alarms blaring]
981
00:56:05,916 --> 00:56:13,992
♪ ♪
982
00:56:14,025 --> 00:56:16,694
[eerie music]
983
00:56:16,728 --> 00:56:20,665
♪ ♪
984
00:56:20,699 --> 00:56:25,069
[steady beeping]
985
00:56:25,103 --> 00:56:28,574
♪ ♪
986
00:56:30,709 --> 00:56:32,377
[electricity crackling]
[beeping continues]
987
00:56:36,013 --> 00:56:38,015
[ominous music]
988
00:56:38,049 --> 00:56:39,385
Can you see it?
989
00:56:39,417 --> 00:56:43,688
The forest... it's nearly here.
990
00:56:43,722 --> 00:56:45,023
Move!
991
00:56:45,055 --> 00:56:47,692
[alarm blares]
992
00:56:47,726 --> 00:56:50,996
[booming, crackling]
993
00:56:54,441 --> 00:56:58,779
[dark music]
994
00:56:58,804 --> 00:57:00,805
No...
995
00:57:00,838 --> 00:57:02,674
♪ ♪
996
00:57:02,707 --> 00:57:03,909
You're too late.
997
00:57:03,941 --> 00:57:06,110
It's drawn all the power it needs.
998
00:57:06,143 --> 00:57:08,694
Now all we have to do is wait
999
00:57:08,979 --> 00:57:11,077
till the end of time.
1000
00:57:12,957 --> 00:57:14,118
[grunts]
1001
00:57:14,151 --> 00:57:16,687
[Cassie choking]
1002
00:57:16,720 --> 00:57:19,123
[power thrumming]
1003
00:57:19,156 --> 00:57:22,588
Soon, you and him will
be in that house forever.
1004
00:57:22,613 --> 00:57:24,012
- [gagging]
- I know
1005
00:57:24,043 --> 00:57:26,190
it's your perfect moment.
1006
00:57:26,222 --> 00:57:30,727
[Cassie wheezing, gasping]
1007
00:57:30,768 --> 00:57:32,061
No...
1008
00:57:32,170 --> 00:57:33,928
this is.
1009
00:57:34,839 --> 00:57:37,910
[prolonged shrieking]
1010
00:57:37,943 --> 00:57:41,013
[screams]
1011
00:57:41,045 --> 00:57:43,949
[screaming fades]
1012
00:57:45,050 --> 00:57:46,952
[sizzling]
1013
00:57:46,984 --> 00:57:48,454
- [thud]
- [liquids splash]
1014
00:57:50,822 --> 00:57:53,892
Hey, the tower's still going.
1015
00:57:54,491 --> 00:57:57,429
Cassie, are you there?
1016
00:57:57,761 --> 00:58:00,366
I'm here, I'm here, I'm at the controls.
1017
00:58:00,640 --> 00:58:02,468
Thank God.
1018
00:58:02,578 --> 00:58:04,602
Shut it down.
1019
00:58:05,503 --> 00:58:09,106
[beeping]
1020
00:58:09,140 --> 00:58:12,910
[sounds muted]
1021
00:58:12,944 --> 00:58:16,949
[soft, haunting music]
1022
00:58:16,982 --> 00:58:23,956
♪ ♪
1023
00:58:37,736 --> 00:58:39,737
James...
1024
00:58:39,771 --> 00:58:44,709
[haunting music continues]
1025
00:58:44,742 --> 00:58:51,249
♪ ♪
1026
00:58:55,186 --> 00:58:56,855
[sobbing]
1027
00:58:56,888 --> 00:58:58,781
I'm sorry.
1028
00:58:58,806 --> 00:59:01,759
[dark, melancholy music]
1029
00:59:01,793 --> 00:59:08,801
♪ ♪
1030
00:59:17,875 --> 00:59:20,879
[crashing, whooshing]
1031
00:59:28,920 --> 00:59:32,724
[crashes, electricity crackling]
1032
00:59:32,757 --> 00:59:36,327
[haunting music]
1033
00:59:36,361 --> 00:59:45,304
♪ ♪
1034
00:59:45,336 --> 00:59:47,272
Cassie!
1035
00:59:57,882 --> 00:59:59,584
Cassie!
1036
01:00:06,056 --> 01:00:07,358
Cassie.
1037
01:00:07,391 --> 01:00:09,361
Please.
1038
01:00:09,393 --> 01:00:11,128
You can end this.
1039
01:00:11,161 --> 01:00:13,966
[wind howling]
1040
01:00:13,998 --> 01:00:16,267
We can have forever.
1041
01:00:16,301 --> 01:00:17,803
[shaky breathing]
1042
01:00:20,337 --> 01:00:23,040
[sighs]
1043
01:00:23,074 --> 01:00:25,177
Then don't.
1044
01:00:25,209 --> 01:00:27,979
[wind howling]
1045
01:00:28,013 --> 01:00:29,872
You and me,
1046
01:00:30,347 --> 01:00:34,151
we can go, we can hide
in that house forever.
1047
01:00:34,185 --> 01:00:38,330
[wind moaning]
1048
01:00:39,096 --> 01:00:42,658
We can raise a son who never dies.
1049
01:00:45,095 --> 01:00:47,284
We can have it all,
1050
01:00:47,942 --> 01:00:51,714
until it means nothing,
because it never ends.
1051
01:00:52,237 --> 01:00:56,374
[heavy, sad music]
1052
01:00:56,408 --> 01:00:59,060
We'll be together forever...
1053
01:01:00,024 --> 01:01:02,442
until we can't even remember
1054
01:01:02,858 --> 01:01:06,329
what it feels like
to find each other again...
1055
01:01:06,818 --> 01:01:09,005
after an hour,
1056
01:01:09,387 --> 01:01:12,591
minute, a second apart.
1057
01:01:12,923 --> 01:01:16,360
[wind moaning, whistling]
1058
01:01:16,393 --> 01:01:19,854
I'll go with you, Cassie.
1059
01:01:20,398 --> 01:01:22,948
We can have forever...
1060
01:01:24,035 --> 01:01:26,542
or we can have now,
1061
01:01:27,511 --> 01:01:29,410
with an ending...
1062
01:01:30,457 --> 01:01:33,090
that makes it real.
1063
01:01:33,210 --> 01:01:36,113
[beeping continues]
1064
01:01:36,147 --> 01:01:42,688
- [power thrumming]
- [energy building]
1065
01:01:42,720 --> 01:01:44,221
Please...
1066
01:01:44,255 --> 01:01:48,360
♪ ♪
1067
01:01:48,392 --> 01:01:50,655
Give us an ending.
1068
01:01:51,095 --> 01:01:54,199
[melancholy music]
1069
01:01:54,231 --> 01:02:01,272
♪ ♪
1070
01:02:04,308 --> 01:02:06,444
[whooshing, static crackling]
1071
01:02:12,449 --> 01:02:16,921
[sweeping music]
1072
01:02:16,955 --> 01:02:18,290
[whispers]
1073
01:02:18,323 --> 01:02:25,229
♪ ♪
1074
01:02:26,464 --> 01:02:30,202
[both grunting]
1075
01:02:47,285 --> 01:02:54,058
♪ ♪
1076
01:03:02,499 --> 01:03:05,469
[uplifting music]
1077
01:03:05,503 --> 01:03:12,444
♪ ♪
1078
01:03:18,449 --> 01:03:20,384
Titan is ours.
1079
01:03:21,820 --> 01:03:23,355
[laughs, snorts]
1080
01:03:23,388 --> 01:03:26,458
[dramatic flourish]
1081
01:03:33,965 --> 01:03:36,535
[quiet orchestral music]
1082
01:03:36,567 --> 01:03:40,504
♪ ♪
1083
01:03:40,537 --> 01:03:44,308
[chorus sings]
1084
01:03:44,342 --> 01:03:47,946
[gurgling]
1085
01:03:47,978 --> 01:03:52,864
♪ ♪
1086
01:03:52,889 --> 01:03:55,191
There's something about its eyes.
1087
01:03:55,216 --> 01:03:56,626
[echoing]
1088
01:03:56,658 --> 01:04:00,351
♪ ♪
1089
01:04:00,376 --> 01:04:04,181
Her blood contains a dormant
form of the Kalavirus.
1090
01:04:04,213 --> 01:04:06,649
The origin. [echoing]
1091
01:04:06,683 --> 01:04:09,656
Inside that old meat,
centuries-old virus...
1092
01:04:09,681 --> 01:04:11,154
[echoing]
1093
01:04:11,188 --> 01:04:13,103
I was a thing in a box.
1094
01:04:13,166 --> 01:04:16,626
[echoing]
1095
01:04:16,660 --> 01:04:19,730
[orchestral music continues]
1096
01:04:19,762 --> 01:04:22,332
♪ ♪
1097
01:04:22,365 --> 01:04:26,302
To ensure the end...
1098
01:04:26,769 --> 01:04:29,752
we must preserve the beginning.
1099
01:04:30,673 --> 01:04:32,843
Each one of us who have played a part
1100
01:04:32,875 --> 01:04:35,416
in getting James to his final moment...
1101
01:04:35,624 --> 01:04:39,960
we will need to preserve
what's left of causality
1102
01:04:40,062 --> 01:04:43,677
or everything will have been for naught.
1103
01:04:44,098 --> 01:04:46,134
That means, for each of you,
1104
01:04:46,395 --> 01:04:50,216
you must return to your
timeline of origin
1105
01:04:50,271 --> 01:04:51,740
to continue on.
1106
01:04:51,774 --> 01:04:57,146
♪ ♪
1107
01:04:57,179 --> 01:04:58,714
That was weird.
1108
01:04:58,747 --> 01:05:01,116
[scoffs] Gonna get a whole lot weirder.
1109
01:05:01,150 --> 01:05:02,518
Deacon.
1110
01:05:05,120 --> 01:05:06,529
Hey.
1111
01:05:07,756 --> 01:05:10,192
I know you...
1112
01:05:11,693 --> 01:05:14,477
From TV, you're the...
1113
01:05:14,630 --> 01:05:16,813
you're the doc from the CDC.
1114
01:05:17,900 --> 01:05:20,870
[soft, dramatic music]
1115
01:05:20,902 --> 01:05:24,640
♪ ♪
1116
01:05:24,672 --> 01:05:27,643
[whispering] You are a good man.
1117
01:05:27,675 --> 01:05:34,716
♪ ♪
1118
01:05:35,045 --> 01:05:37,082
Still got it.
1119
01:05:38,787 --> 01:05:40,056
- [laughs softly]
- [sniffles]
1120
01:05:40,088 --> 01:05:41,753
So now what, uh...
1121
01:05:41,824 --> 01:05:45,327
I have a cycle to whatever?
1122
01:05:45,798 --> 01:05:47,409
You and I
1123
01:05:47,662 --> 01:05:49,864
have got a whole lot of shit to do.
1124
01:05:50,417 --> 01:05:52,242
I'll coach you through it.
1125
01:05:52,267 --> 01:05:54,202
[laughs softly]
1126
01:05:54,236 --> 01:05:57,073
♪ ♪
1127
01:05:57,105 --> 01:05:59,182
Gonna be a hell of a performance.
1128
01:05:59,408 --> 01:06:02,526
Yeah, look.
1129
01:06:02,845 --> 01:06:04,690
Say you shoot me.
1130
01:06:04,846 --> 01:06:06,681
- I'm sorry?
- You shoot me.
1131
01:06:06,714 --> 01:06:07,916
Now I'm apologizing.
1132
01:06:07,950 --> 01:06:09,578
I... I forgive you.
1133
01:06:09,603 --> 01:06:11,588
[chuckles]
1134
01:06:15,156 --> 01:06:17,626
Just make sure you keep the safety on.
1135
01:06:24,232 --> 01:06:26,998
So this is my reward for all this shit?
1136
01:06:27,935 --> 01:06:30,037
- I get shot?
- [laughs]
1137
01:06:30,204 --> 01:06:32,858
You know, with my luck,
you'd probably miss and
1138
01:06:33,142 --> 01:06:35,277
screw this whole thing up, man.
1139
01:06:38,713 --> 01:06:41,359
- Listen, I just wanna say...
- Don't, don't, don't, don't.
1140
01:06:41,683 --> 01:06:43,257
Don't.
1141
01:06:43,751 --> 01:06:46,788
I don't wanna waste
my good-bye on this you.
1142
01:06:49,892 --> 01:06:51,742
I wanna save it
1143
01:06:52,861 --> 01:06:54,964
for the one that needs it.
1144
01:06:57,199 --> 01:06:59,444
We did the right thing
though, didn't we?
1145
01:07:01,769 --> 01:07:03,327
In the end.
1146
01:07:04,172 --> 01:07:07,143
[soft music]
1147
01:07:07,168 --> 01:07:10,672
♪ ♪
1148
01:07:10,712 --> 01:07:11,780
Yep.
1149
01:07:15,918 --> 01:07:18,854
We did it the right way, brother.
1150
01:07:18,886 --> 01:07:25,927
♪ ♪
1151
01:07:29,765 --> 01:07:34,671
[power-up thrumming]
1152
01:07:36,505 --> 01:07:38,941
♪ ♪
1153
01:07:38,973 --> 01:07:41,277
[sighs]
1154
01:07:41,309 --> 01:07:44,279
[scoffs]
1155
01:07:44,313 --> 01:07:47,850
[thrumming]
1156
01:07:51,018 --> 01:07:53,989
[gentle piano music]
1157
01:07:54,021 --> 01:07:58,359
♪ ♪
1158
01:07:58,393 --> 01:08:01,363
[whoosh]
1159
01:08:01,395 --> 01:08:08,437
♪ ♪
1160
01:08:09,837 --> 01:08:11,473
[whispers] I'll see you soon.
1161
01:08:11,530 --> 01:08:14,202
[echoing]
1162
01:08:16,545 --> 01:08:19,281
[sighs]
1163
01:08:19,954 --> 01:08:21,814
Ms. Goines?
1164
01:08:23,285 --> 01:08:24,829
The Daughters...
1165
01:08:24,920 --> 01:08:28,276
my daughter will be exceptionally lucky.
1166
01:08:29,290 --> 01:08:31,041
Hannah was...
1167
01:08:31,418 --> 01:08:34,901
will be an amazing woman,
1168
01:08:35,463 --> 01:08:37,031
because of you.
1169
01:08:37,065 --> 01:08:39,368
♪ ♪
1170
01:08:39,401 --> 01:08:40,835
[murmurs]
1171
01:08:40,868 --> 01:08:47,909
♪ ♪
1172
01:08:48,977 --> 01:08:50,784
Ahh.
1173
01:08:52,925 --> 01:08:57,284
The actor does not say
good-bye to her audience,
1174
01:08:57,486 --> 01:09:00,823
only good-night, and then wakes up,
1175
01:09:00,855 --> 01:09:02,423
and does it all over again.
1176
01:09:02,457 --> 01:09:03,993
[laughs softly]
1177
01:09:04,026 --> 01:09:07,329
♪ ♪
1178
01:09:07,362 --> 01:09:10,999
[laughs]
1179
01:09:11,033 --> 01:09:14,336
[stirring music]
1180
01:09:14,368 --> 01:09:22,043
♪ ♪
1181
01:09:24,078 --> 01:09:26,315
See you, old girl.
1182
01:09:31,385 --> 01:09:34,022
You're gonna like this... [giggles]
1183
01:09:34,056 --> 01:09:37,826
[whooshing]
1184
01:09:37,860 --> 01:09:39,562
Whoo! [screams]
1185
01:09:39,595 --> 01:09:41,931
[voice echoes]
1186
01:09:52,574 --> 01:09:59,816
♪ ♪
1187
01:10:03,618 --> 01:10:05,487
[sniffs]
1188
01:10:11,151 --> 01:10:13,184
I remember...
1189
01:10:13,512 --> 01:10:15,622
the first night we met.
1190
01:10:17,633 --> 01:10:20,497
I was waiting in your car.
1191
01:10:21,470 --> 01:10:24,073
I watched you walk across
the parking lot,
1192
01:10:24,194 --> 01:10:26,132
on your phone,
1193
01:10:26,607 --> 01:10:28,639
smiling.
1194
01:10:29,544 --> 01:10:32,763
- I was already in love with you.
- [laughs] Oh...
1195
01:10:33,088 --> 01:10:36,654
I remember thinking,
1196
01:10:37,652 --> 01:10:39,904
"I'm about to ruin her life."
1197
01:10:39,988 --> 01:10:42,357
No, no, you didn't.
1198
01:10:42,391 --> 01:10:44,560
- Now...
- [sighs]
1199
01:10:44,618 --> 01:10:47,235
I get to give it back to you.
1200
01:10:49,230 --> 01:10:51,696
You'll be a doctor again.
1201
01:10:51,999 --> 01:10:53,602
[sobs]
1202
01:10:53,634 --> 01:10:56,338
You'll be able to stay out in the sun.
1203
01:10:56,672 --> 01:10:59,642
You don't have to look
over your shoulder anymore.
1204
01:10:59,674 --> 01:11:03,412
♪ ♪
1205
01:11:03,444 --> 01:11:05,480
[weeps]
1206
01:11:05,514 --> 01:11:09,736
You and me...
we didn't get a lot of time.
1207
01:11:10,052 --> 01:11:15,024
♪ ♪
1208
01:11:15,056 --> 01:11:18,040
But we lived a lifetime together.
1209
01:11:19,227 --> 01:11:22,665
♪ ♪
1210
01:11:22,698 --> 01:11:25,167
[whispers] I love you.
1211
01:11:25,200 --> 01:11:29,537
[sweeping music]
1212
01:11:29,570 --> 01:11:36,578
♪ ♪
1213
01:11:41,048 --> 01:11:42,550
[sniffles]
1214
01:11:42,584 --> 01:11:49,624
♪ ♪
1215
01:11:52,694 --> 01:11:54,960
- [sobs]
- Go on.
1216
01:12:10,711 --> 01:12:15,121
My name is Dr. Cassandra
Railly of the Maryland CDC.
1217
01:12:15,475 --> 01:12:17,730
We're working on containment
of the Kalavirus
1218
01:12:17,769 --> 01:12:19,925
at the CDC station in Baltimore.
1219
01:12:20,055 --> 01:12:22,418
Jones, if you can hear me,
1220
01:12:22,524 --> 01:12:25,377
the plague starts with Leland Goines,
1221
01:12:25,439 --> 01:12:27,830
security designation: Frost.
1222
01:12:27,908 --> 01:12:32,760
But we are the true
architects of the plague.
1223
01:12:33,235 --> 01:12:37,054
The Army of the 12 Monkeys...
they're watching me.
1224
01:12:37,139 --> 01:12:39,319
I'm running out of time.
1225
01:12:40,142 --> 01:12:42,812
The answer is among you.
1226
01:12:43,310 --> 01:12:47,611
Please, Cole, remember...
1227
01:12:48,150 --> 01:12:51,587
death can be undone.
1228
01:12:53,121 --> 01:12:57,026
Love cannot.
1229
01:12:57,592 --> 01:13:04,633
♪ ♪
1230
01:13:24,658 --> 01:13:26,927
[keyboard clacking]
1231
01:13:26,959 --> 01:13:29,728
I thought you said
you were done with that thing.
1232
01:13:29,796 --> 01:13:31,701
I am now.
1233
01:13:32,565 --> 01:13:35,701
Titan's system has processed the code.
1234
01:13:38,071 --> 01:13:40,140
Our machine is ready.
1235
01:13:55,087 --> 01:13:57,123
How about one more smoke?
1236
01:14:05,239 --> 01:14:07,175
[murmurs] Watch it...
1237
01:14:07,208 --> 01:14:08,343
All right.
1238
01:14:08,368 --> 01:14:10,518
[exhales]
1239
01:14:13,447 --> 01:14:15,884
[chuckles softly]
1240
01:14:15,925 --> 01:14:18,041
- [case snaps]
- You know,
1241
01:14:19,261 --> 01:14:21,190
I always meant to ask you
1242
01:14:21,255 --> 01:14:23,815
where you got these things.
1243
01:14:31,332 --> 01:14:35,588
At Raritan. I planted tobacco.
1244
01:14:36,277 --> 01:14:38,009
Out back.
1245
01:14:38,846 --> 01:14:41,243
Next to the cucumbers.
1246
01:14:41,275 --> 01:14:42,879
[laughs]
1247
01:14:56,425 --> 01:14:57,845
James...
1248
01:15:02,090 --> 01:15:03,767
thank you.
1249
01:15:04,332 --> 01:15:06,619
You made a promise,
1250
01:15:07,168 --> 01:15:09,233
which you kept...
1251
01:15:11,305 --> 01:15:13,983
that we see the end together.
1252
01:15:16,477 --> 01:15:18,794
And we have.
1253
01:15:25,087 --> 01:15:27,107
You know,
1254
01:15:27,981 --> 01:15:30,156
I don't think I've ever
1255
01:15:32,026 --> 01:15:34,445
told you what you mean to me.
1256
01:15:36,364 --> 01:15:38,273
I, uh,
1257
01:15:41,069 --> 01:15:43,479
I had two mothers.
1258
01:15:50,078 --> 01:15:52,276
I'm glad that you're here with me,
1259
01:15:54,248 --> 01:15:55,917
at the end.
1260
01:16:08,429 --> 01:16:11,399
[gentle piano music]
1261
01:16:11,424 --> 01:16:18,465
♪ ♪
1262
01:16:35,623 --> 01:16:37,392
[sizzle]
1263
01:16:49,270 --> 01:16:52,240
[foreboding music]
1264
01:16:52,274 --> 01:16:59,315
♪ ♪
1265
01:17:02,551 --> 01:17:05,554
[keyboard clacking, computer chirping]
1266
01:17:29,411 --> 01:17:36,452
♪ ♪
1267
01:17:40,455 --> 01:17:43,125
Initiate Splinter Sequence.
1268
01:17:43,158 --> 01:17:49,065
[thunk, power-up thrumming]
1269
01:18:08,683 --> 01:18:11,652
[dramatic music]
1270
01:18:11,685 --> 01:18:13,554
♪ ♪
1271
01:18:13,587 --> 01:18:17,158
[whooshing]
1272
01:18:17,192 --> 01:18:24,233
♪ ♪
1273
01:18:54,228 --> 01:19:01,136
♪ ♪
1274
01:19:05,607 --> 01:19:10,145
[triumphant, epic music]
1275
01:19:10,178 --> 01:19:16,252
♪ ♪
1276
01:19:20,522 --> 01:19:22,458
It's never been about if.
1277
01:19:22,491 --> 01:19:24,814
It's always been when...
1278
01:19:25,560 --> 01:19:28,111
when we'll face the next epidemic
1279
01:19:28,730 --> 01:19:31,663
or the next pandemic.
1280
01:19:32,366 --> 01:19:35,171
In Athens, 430 BC, typhoid.
1281
01:19:35,303 --> 01:19:37,406
A thousand years later,
the Justinian plague
1282
01:19:37,438 --> 01:19:39,408
ravages the Byzantine Empire.
1283
01:19:39,440 --> 01:19:41,533
In the 14th century, the Black Death
1284
01:19:41,558 --> 01:19:43,245
destroys most of Europe.
1285
01:19:43,277 --> 01:19:45,313
Ancient history, right?
1286
01:19:45,346 --> 01:19:46,714
Not exactly.
1287
01:19:46,748 --> 01:19:49,441
- [phone rings]
- Dr. Railly.
1288
01:19:50,484 --> 01:19:53,849
You know, I might be
getting the hang of this.
1289
01:19:54,242 --> 01:19:56,245
I had to push through, though.
1290
01:19:56,357 --> 01:19:57,927
I feel kind of out of it today,
1291
01:19:57,990 --> 01:20:00,328
like there's something
I forgot to do or...
1292
01:20:00,362 --> 01:20:02,555
something I'm supposed to do.
1293
01:20:03,464 --> 01:20:06,406
I don't know, I'm probably just tired.
1294
01:20:06,734 --> 01:20:08,539
I'm gonna go home and crash,
1295
01:20:08,603 --> 01:20:10,438
see how I feel in...
1296
01:20:10,471 --> 01:20:12,440
[beeping]
1297
01:20:12,473 --> 01:20:15,210
[whooshing]
1298
01:20:18,053 --> 01:20:20,061
Let me call you back.
1299
01:20:23,618 --> 01:20:26,422
[low rumble]
1300
01:20:31,792 --> 01:20:34,762
[soft, dramatic music]
1301
01:20:34,795 --> 01:20:39,433
♪ ♪
1302
01:20:39,467 --> 01:20:41,503
[faint bell ding]
1303
01:20:41,536 --> 01:20:44,373
[indistinct chatter]
1304
01:20:44,406 --> 01:20:51,380
♪ ♪
1305
01:21:03,283 --> 01:21:05,352
I'm sorry, ma'am, I got nothing.
1306
01:21:05,472 --> 01:21:07,307
No, there... there has to be.
1307
01:21:07,395 --> 01:21:10,366
There's no James Cole anywhere.
1308
01:21:15,175 --> 01:21:17,144
607.
1309
01:21:17,272 --> 01:21:19,637
Suite 607. It's a permanent residence.
1310
01:21:19,676 --> 01:21:21,442
Yeah, they stopped
selling off those rooms
1311
01:21:21,475 --> 01:21:23,150
back in the 1940s.
1312
01:21:23,221 --> 01:21:28,717
♪ ♪
1313
01:21:28,758 --> 01:21:30,593
Ma'am?
1314
01:21:30,618 --> 01:21:34,689
[breathing heavily]
1315
01:21:35,824 --> 01:21:38,427
[sirens wailing]
1316
01:21:38,460 --> 01:21:41,835
You can't get back to
a place you've never been.
1317
01:21:42,838 --> 01:21:45,774
[pen scratching]
1318
01:21:45,799 --> 01:21:47,787
Can't travel through time,
1319
01:21:47,858 --> 01:21:50,256
except second by second.
1320
01:21:52,706 --> 01:21:55,285
And if there is a future,
1321
01:21:56,710 --> 01:21:59,113
it's because of you,
1322
01:22:01,315 --> 01:22:03,636
because of them.
1323
01:22:04,719 --> 01:22:06,755
[cheers and applause]
1324
01:22:06,788 --> 01:22:08,874
The family I loved,
1325
01:22:10,531 --> 01:22:12,690
but never knew.
1326
01:22:12,793 --> 01:22:19,835
♪ ♪
1327
01:22:20,701 --> 01:22:22,787
In this future,
1328
01:22:23,605 --> 01:22:25,693
most never met,
1329
01:22:26,377 --> 01:22:28,691
but some were meant to.
1330
01:22:30,296 --> 01:22:31,798
Brilliant minds,
1331
01:22:31,880 --> 01:22:35,269
passing the day with simple routines.
1332
01:22:36,984 --> 01:22:39,371
And if you believe in fate,
1333
01:22:39,987 --> 01:22:42,261
you might believe that
1334
01:22:42,581 --> 01:22:46,418
sons are fated to their fathers...
1335
01:22:46,694 --> 01:22:53,668
♪ ♪
1336
01:22:53,701 --> 01:22:57,705
And brothers to their brothers.
1337
01:22:57,739 --> 01:23:00,609
[men grunting]
1338
01:23:00,641 --> 01:23:02,112
We change some...
1339
01:23:02,151 --> 01:23:03,978
[glass shatters]
1340
01:23:04,011 --> 01:23:06,221
- And some...
- [snickering]
1341
01:23:06,748 --> 01:23:08,408
Not at all.
1342
01:23:08,683 --> 01:23:11,786
[sweeping, emotional music]
1343
01:23:11,819 --> 01:23:19,560
♪ ♪
1344
01:23:19,594 --> 01:23:22,397
Some just lived for each other...
1345
01:23:22,429 --> 01:23:23,998
[cards flapping]
1346
01:23:24,031 --> 01:23:25,933
For their children.
1347
01:23:25,967 --> 01:23:33,008
♪ ♪
1348
01:23:52,761 --> 01:23:54,361
Once,
1349
01:23:54,582 --> 01:23:57,128
in another lifetime,
1350
01:23:57,799 --> 01:24:00,433
we saved 7 billion.
1351
01:24:00,701 --> 01:24:05,439
♪ ♪
1352
01:24:05,473 --> 01:24:07,341
But in this time,
1353
01:24:07,641 --> 01:24:09,411
this life,
1354
01:24:09,786 --> 01:24:11,821
I'm happy saving one at a time.
1355
01:24:11,846 --> 01:24:13,950
Low dose of antibiotics.
1356
01:24:14,216 --> 01:24:17,317
I think she'll be just fine.
1357
01:24:17,451 --> 01:24:20,421
[soft music]
1358
01:24:20,455 --> 01:24:22,056
♪ ♪
1359
01:24:22,089 --> 01:24:24,596
And at the end of each night,
1360
01:24:24,926 --> 01:24:28,942
for a reason I still
can't quite remember...
1361
01:24:30,931 --> 01:24:35,005
there's a thing that
I say to the sunset...
1362
01:24:35,636 --> 01:24:37,497
a hope
1363
01:24:37,739 --> 01:24:39,833
that I speak out loud.
1364
01:24:42,373 --> 01:24:44,434
See you soon.
1365
01:24:52,020 --> 01:24:55,791
[soft, dramatic music]
1366
01:24:55,824 --> 01:25:02,998
♪ ♪
1367
01:25:09,136 --> 01:25:11,105
[seagulls cawing faintly]
1368
01:25:32,860 --> 01:25:39,768
♪ ♪
1369
01:25:39,801 --> 01:25:42,837
[waves crashing faintly]
1370
01:25:49,210 --> 01:25:53,181
[mysterious music]
1371
01:25:53,214 --> 01:25:59,520
♪ ♪
1372
01:25:59,554 --> 01:26:02,657
[waves rushing]
1373
01:26:02,690 --> 01:26:05,060
Well, it ain't heaven.
1374
01:26:09,788 --> 01:26:11,556
Just the Keys.
1375
01:26:13,907 --> 01:26:15,848
Jennifer?
1376
01:26:16,304 --> 01:26:18,173
Hi, Otter Eyes.
1377
01:26:18,205 --> 01:26:21,075
[laughs]
1378
01:26:21,616 --> 01:26:23,261
Is this real?
1379
01:26:23,710 --> 01:26:25,577
Kind of the wrong one to ask.
1380
01:26:28,392 --> 01:26:31,130
What did I always say to you
about endings?
1381
01:26:31,460 --> 01:26:33,271
The right one...
1382
01:26:33,310 --> 01:26:35,091
It's the one... the one that you choose.
1383
01:26:35,122 --> 01:26:37,161
But sometimes,
1384
01:26:37,499 --> 01:26:40,436
it's the one someone else
chooses for you.
1385
01:26:40,470 --> 01:26:44,341
[dramatic music]
1386
01:26:44,381 --> 01:26:46,975
There may come a day when
a single life for 7 billion
1387
01:26:47,057 --> 01:26:49,319
is one too many.
1388
01:26:50,113 --> 01:26:52,428
♪ ♪
1389
01:26:52,481 --> 01:26:54,420
Consider this, then.
1390
01:26:54,483 --> 01:26:58,320
No matter what, save the one.
1391
01:26:58,354 --> 01:27:00,323
♪ ♪
1392
01:27:00,356 --> 01:27:03,221
I thought you said
you were done with that thing.
1393
01:27:03,927 --> 01:27:05,620
I am now.
1394
01:27:06,057 --> 01:27:07,797
Jones.
1395
01:27:07,831 --> 01:27:10,021
She scrubbed you from the timeline.
1396
01:27:10,967 --> 01:27:13,083
Primary code initiated...
1397
01:27:14,478 --> 01:27:17,878
with one minor edit to causality.
1398
01:27:18,574 --> 01:27:21,894
This you... the last you...
1399
01:27:23,079 --> 01:27:25,981
she made sure
time spit you out somewhere.
1400
01:27:26,014 --> 01:27:28,150
♪ ♪
1401
01:27:28,184 --> 01:27:31,686
What use are the unwritten
laws of the universe
1402
01:27:31,861 --> 01:27:34,694
if you can't break at least one?
1403
01:27:35,858 --> 01:27:38,160
What about the risk?
What... what about...
1404
01:27:38,512 --> 01:27:40,096
manipulating time?
1405
01:27:40,121 --> 01:27:41,488
Oh, time knows.
1406
01:27:41,551 --> 01:27:43,654
[voices whispering] Time... time...
1407
01:27:43,687 --> 01:27:45,863
But it also knows
1408
01:27:46,723 --> 01:27:48,693
it owes you one.
1409
01:27:48,756 --> 01:27:51,801
♪ ♪
1410
01:27:52,171 --> 01:27:53,673
I'm alive?
1411
01:27:56,200 --> 01:27:57,928
You're alive.
1412
01:27:58,268 --> 01:28:01,538
[laughs]
1413
01:28:01,571 --> 01:28:03,607
[laughs]
1414
01:28:03,640 --> 01:28:07,311
[both laughing]
1415
01:28:07,344 --> 01:28:09,180
You were never crazy.
1416
01:28:11,015 --> 01:28:13,283
You were the best of all of us.
1417
01:28:13,317 --> 01:28:19,056
♪ ♪
1418
01:28:19,089 --> 01:28:21,125
Tell her I said hi.
1419
01:28:22,692 --> 01:28:24,300
["These Arms of Mine"
by Otis Redding playing]
1420
01:28:24,325 --> 01:28:29,846
- ♪ These arms of mine ♪
- [laughing]
1421
01:28:29,901 --> 01:28:32,469
Where are you right now?
1422
01:28:32,669 --> 01:28:34,438
Somewhere safe?
1423
01:28:34,696 --> 01:28:37,891
Warm? Next to someone you love?
1424
01:28:37,927 --> 01:28:40,969
♪ Lonely and feeling blue ♪
1425
01:28:41,011 --> 01:28:43,005
Someday,
1426
01:28:43,068 --> 01:28:45,505
all that will be gone.
1427
01:28:47,118 --> 01:28:49,497
♪ They are yearning ♪
1428
01:28:49,553 --> 01:28:53,298
Time passes how it's meant to.
1429
01:28:53,338 --> 01:28:56,995
♪ Yearning from wanting you ♪
1430
01:28:57,027 --> 01:28:59,997
[gentle music]
1431
01:29:00,031 --> 01:29:04,067
♪ ♪
1432
01:29:04,100 --> 01:29:06,104
[soft sound]
1433
01:29:07,705 --> 01:29:10,135
All that matters...
1434
01:29:10,846 --> 01:29:12,610
is now.
1435
01:29:12,635 --> 01:29:19,350
♪ ♪
1436
01:29:21,618 --> 01:29:25,305
Happily ever...
1437
01:29:27,190 --> 01:29:28,984
now.
1438
01:29:29,060 --> 01:29:33,031
[light notes]
1439
01:29:33,064 --> 01:29:35,665
♪ ♪
1440
01:29:35,698 --> 01:29:42,673
[stirring chords]
1441
01:29:42,740 --> 01:29:47,740
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
92641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.