All language subtitles for Well Intended Love Ep 7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,659 --> 00:01:51,739 What about him 2 00:01:51,739 --> 00:01:52,719 I haven't known it yet 3 00:01:53,319 --> 00:01:54,319 Linlin, please calm down 4 00:01:54,319 --> 00:01:56,000 I'm sure that Brother Yizhou will be fine 5 00:01:56,379 --> 00:01:57,640 what happened? 6 00:01:57,680 --> 00:01:59,560 the trouble-causing driver hit Boss' car and ran away very soon 7 00:01:59,560 --> 00:02:00,780 The driver has been arrested by the police 8 00:02:00,780 --> 00:02:02,000 It is sure that he was drunk when he was driving 9 00:02:02,000 --> 00:02:04,620 thanks to Miss. An to help boss 10 00:02:04,620 --> 00:02:07,180 Coincidentally, I drove to Gangdong Building 11 00:02:07,180 --> 00:02:09,740 On the road to Gangdong Building, I saw that Brother Yizhou was injured. 12 00:02:09,740 --> 00:02:11,560 Thank you very much. An Ran 13 00:02:11,560 --> 00:02:13,520 That's what I should do 14 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 What is going on? Doctor 15 00:02:18,000 --> 00:02:21,500 Boss Ling has a mild concussion and multiple soft tissue bruise 16 00:02:21,500 --> 00:02:23,000 Except for a broken right foot 17 00:02:23,000 --> 00:02:24,800 luckily, there's nothing wrong with him 18 00:02:24,800 --> 00:02:27,800 Take a break for a while to recover 19 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Can I go in and see him? 20 00:02:30,000 --> 00:02:32,599 Yes, you can. but Boss Ling has been sent to the ward 21 00:02:35,000 --> 00:02:38,039 Miss. An. Request from the police station, they need you to provide a detailed record of the accident. Oops 22 00:02:39,379 --> 00:02:42,000 Linlin, please take good care of Brother Yizhou 23 00:02:42,000 --> 00:02:44,199 As soon as he wakes up, please notify me immediately 24 00:02:57,000 --> 00:02:58,659 Do you know that 25 00:02:58,659 --> 00:03:01,000 when I got the call about you, I was so scared 26 00:03:01,000 --> 00:03:02,280 Luckily, you are fine 27 00:03:03,000 --> 00:03:05,879 What did you want to me in the previous phone call? 28 00:03:06,000 --> 00:03:09,259 The crew was disbanded. Is it bcasue of you??? 29 00:03:15,000 --> 00:03:17,800 You have such a cute face 30 00:03:17,800 --> 00:03:21,060 How can you bossily do things 31 00:03:27,580 --> 00:03:28,840 hey!!! 32 00:03:32,719 --> 00:03:35,000 The doctor told me that you should not move a lot 33 00:03:35,000 --> 00:03:37,259 your soft tissue is injured. You need a good rest. 34 00:03:38,580 --> 00:03:39,820 Who are you? 35 00:03:40,560 --> 00:03:42,560 Oldie Ling. Oldie Ling!!! 36 00:03:44,080 --> 00:03:45,740 Oldie Ling. are you ok??? 37 00:03:45,740 --> 00:03:48,379 Does your head hurt? how about your feet 38 00:03:48,780 --> 00:03:50,039 I'm fine 39 00:03:50,039 --> 00:03:51,079 Can you be gentle 40 00:03:51,080 --> 00:03:53,640 he's the patient. Even if he is healthy, he would be injured because of your rude behaviors 41 00:03:54,219 --> 00:03:55,359 Get out of here 42 00:03:55,759 --> 00:03:58,000 Olide Ling. I won't touch you anymore 43 00:03:58,000 --> 00:03:59,719 I mean YOU! 44 00:04:02,280 --> 00:04:04,060 Go out 45 00:04:04,780 --> 00:04:06,419 What did you say 46 00:04:09,199 --> 00:04:11,519 Don't let me say the third time. 47 00:04:11,719 --> 00:04:13,500 Otherwise you will lose the job 48 00:04:15,599 --> 00:04:17,139 job?? 49 00:04:17,720 --> 00:04:19,880 Are you okay? 50 00:04:22,540 --> 00:04:24,460 What's your name? 51 00:04:26,540 --> 00:04:27,860 Xia Lin 52 00:04:29,759 --> 00:04:32,019 Xia Lin, right? 53 00:04:33,699 --> 00:04:36,300 You help me to fire her 54 00:04:38,819 --> 00:04:39,899 right now 55 00:04:44,740 --> 00:04:47,699 this is typically caused by a violent collision of the brain 56 00:04:47,699 --> 00:04:50,699 A blood clot that blocks part of the memory nerve 57 00:04:51,000 --> 00:04:52,480 But strangely 58 00:04:52,480 --> 00:04:55,640 There is no blood clot in Boss Ling's brain 59 00:04:57,740 --> 00:05:01,000 so why does he lose his recent two-year memory 60 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 The structure of the brain is very complex 61 00:05:03,000 --> 00:05:05,899 We need to do more inspection to figure out the reason 62 00:05:11,319 --> 00:05:12,719 Are you ok 63 00:05:13,000 --> 00:05:14,199 I'm fine 64 00:05:14,199 --> 00:05:18,500 There's nothing wrong with the rest of Boss Ling's body. 65 00:05:18,500 --> 00:05:21,000 This is the most luckiest thing among those unlucky accidents 66 00:05:21,000 --> 00:05:24,579 probably, memory loss is just the body's stress response 67 00:05:24,579 --> 00:05:27,759 Maybe tomorrow he will be back to normal. 68 00:05:27,759 --> 00:05:29,699 I've known it. doctor 69 00:05:29,699 --> 00:05:34,360 What I want to ask is that whether memory loss will cause a big change in temperament 70 00:05:34,360 --> 00:05:36,840 He suddenly becomes very fierce. 71 00:05:39,000 --> 00:05:44,839 Right now Ling Yizhou is normal. The Ling Yizhou, who was nice to you previously, is abnormal. 72 00:05:45,759 --> 00:05:49,139 You can just take this opportunity to get to know him again. 73 00:05:57,000 --> 00:06:00,439 What the hell!!! He is flirting with other girl in front of me!!! 74 00:06:02,699 --> 00:06:05,000 Linlin, Brother Chuyan. What did the doctor say 75 00:06:05,000 --> 00:06:08,100 Well, doctor said there's nothing wrong with the brain 76 00:06:08,819 --> 00:06:11,839 For the loss of memory, it is just the body's stress response 77 00:06:11,839 --> 00:06:13,060 That's good 78 00:06:13,220 --> 00:06:16,060 I don't mean that, Lin Lin 79 00:06:16,660 --> 00:06:18,000 It doesn't matter 80 00:06:18,000 --> 00:06:19,779 As long as the body is fine, it is good for him 81 00:06:19,779 --> 00:06:22,899 As for memory, maybe tomorrow he will be fine 82 00:06:24,000 --> 00:06:26,139 What kind of fruit do you want to eat? I can prepare it for you 83 00:06:40,300 --> 00:06:43,000 I am sorry for telling the truth 84 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 In the past two years, although you did not remember anything, 85 00:06:45,000 --> 00:06:48,420 unfortunately, you have made a great achievement in your life 86 00:06:49,000 --> 00:06:51,720 This one. I want to introduce to you. She is your.............. 87 00:06:51,720 --> 00:06:52,540 I've known it 88 00:06:53,399 --> 00:06:54,939 She is Xia Lin, right? 89 00:06:56,000 --> 00:07:00,240 I am sorry. right now for me, you are just a stranger 90 00:07:04,000 --> 00:07:05,839 What are you going to say 91 00:07:05,839 --> 00:07:08,000 I hope before my memory is restored 92 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 We can maintain a separate state of life 93 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Don't interfere with each other 94 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 But I believe it 95 00:07:13,000 --> 00:07:14,199 You will do this very well 96 00:07:14,199 --> 00:07:15,959 otherwise I couldn't marry you. 97 00:07:19,160 --> 00:07:21,160 any problem? 98 00:07:22,000 --> 00:07:23,959 I've never interfered with your life. 99 00:07:23,959 --> 00:07:27,019 It is YOU that have been interfering my life 100 00:07:30,800 --> 00:07:32,280 I see. I won't anymore 101 00:07:34,560 --> 00:07:35,740 You can leave now 102 00:07:44,000 --> 00:07:47,839 Oldie Lin, you're changing too fast for me to get used to 103 00:07:48,000 --> 00:07:49,939 Brother Yizhou has still be a patient 104 00:07:49,939 --> 00:07:51,319 We have to be considerate of him 105 00:07:51,319 --> 00:07:54,259 Well, you care about him very much. okay? 106 00:07:56,000 --> 00:07:57,540 Brother Yizhou, please 107 00:07:58,699 --> 00:07:59,680 Madam 108 00:07:59,899 --> 00:08:01,019 Assistant Wen 109 00:08:01,480 --> 00:08:02,680 Is Yang Tong well settled? 110 00:08:02,680 --> 00:08:06,000 Yes. For the grandma of Boss, I have asked MRs. Huang to accompany with her. 111 00:08:06,000 --> 00:08:07,240 That's good 112 00:08:07,240 --> 00:08:08,740 So grandmother should not be too worried. 113 00:08:08,980 --> 00:08:11,000 btw, why are you here? 114 00:08:11,000 --> 00:08:12,759 Isn't it the day for Feifei to move apartment? 115 00:08:12,759 --> 00:08:14,000 Did you forget it? 116 00:08:14,000 --> 00:08:15,939 There are so many accidents today 117 00:08:15,939 --> 00:08:16,959 and the boss is .... 118 00:08:17,199 --> 00:08:18,579 He is very good. you don't worry about him. 119 00:08:18,579 --> 00:08:19,839 please go to help Feifei 120 00:08:20,120 --> 00:08:21,759 Madam. don't you accompany with the boss 121 00:08:21,779 --> 00:08:23,779 Miss An is there. He does not need me 122 00:08:28,720 --> 00:08:31,440 Boss. I can't save you this time. 123 00:08:32,240 --> 00:08:34,240 [it is a music app] 124 00:08:40,840 --> 00:08:43,360 I want to listen 'Loving you" of the singer "Chu Yan" 125 00:08:53,000 --> 00:08:53,820 I am sorry 126 00:08:53,820 --> 00:08:54,780 I'm late 127 00:08:54,779 --> 00:08:57,779 You'd better come here more late. 128 00:08:59,000 --> 00:09:00,100 I am so sorry 129 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 I've known that you don't want me to live with you. right? 130 00:09:05,000 --> 00:09:07,700 So intentionally come here late 131 00:09:07,700 --> 00:09:11,379 You misunderstand. Boss Ling had a car accident. You misunderstood 132 00:09:11,379 --> 00:09:12,820 what???!!! 133 00:09:13,000 --> 00:09:16,679 Yesterday, you called me a little sweet heart. After we slept toghter, you didn't know me at all 134 00:09:16,679 --> 00:09:19,539 You call me a stranger!!! you are aggressive to me!!! 135 00:09:21,240 --> 00:09:22,120 Linlin 136 00:09:22,299 --> 00:09:22,919 Feifei 137 00:09:22,919 --> 00:09:24,000 you are truly my soul mate 138 00:09:24,000 --> 00:09:25,379 It seems that your thought is same as mine 139 00:09:26,860 --> 00:09:28,580 What's the similarity 140 00:09:28,580 --> 00:09:30,000 Divorce 141 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 I heard everything from Wen Li 142 00:09:32,259 --> 00:09:34,000 Boss Ling lost his memory. isn't it? 143 00:09:34,000 --> 00:09:38,059 Just take advantage of this opportunity to terminate the marriage contract. 144 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Divorce??? 145 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Even though you will be tagged as a divorcee 146 00:09:44,000 --> 00:09:45,539 But that's ok 147 00:09:45,539 --> 00:09:47,000 you are beautiful and young 148 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 it is not difficult for you to find your Mr. Right. 149 00:09:50,000 --> 00:09:55,559 Please think it careful. It is much better that you waste your time on the GAY 150 00:09:55,559 --> 00:09:58,419 I fully support you. What else do you want to pack? I help you 151 00:09:59,500 --> 00:10:01,200 I don't want to divorce 152 00:10:02,899 --> 00:10:04,000 Why 153 00:10:04,000 --> 00:10:06,159 Because he isn't a gay 154 00:10:06,159 --> 00:10:07,240 what???!!! 155 00:10:07,799 --> 00:10:10,000 You asked me to test him last time 156 00:10:10,000 --> 00:10:13,620 It turns out that he is a straight man 157 00:10:16,240 --> 00:10:18,700 Wait! please give me some time to accept it 158 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 so 159 00:10:21,000 --> 00:10:22,600 Why do you pack your belongs?? 160 00:10:22,600 --> 00:10:24,000 because you don't run away from home. 161 00:10:24,000 --> 00:10:26,940 The reason why I pack is that I want to accompany with him in the hospital tomorrow 162 00:10:26,940 --> 00:10:28,420 what???!!! 163 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 You didn't know that he told me that 164 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 we should keep independent life. 165 00:10:33,000 --> 00:10:34,639 Noninterference 166 00:10:34,639 --> 00:10:36,000 In fact, he just wanted to ask me to leave 167 00:10:36,000 --> 00:10:37,980 And he was flirting with An Ran. 168 00:10:37,980 --> 00:10:40,000 I just don't want to let him be himself 169 00:10:40,000 --> 00:10:43,700 I see. you do not want to move out of this home 170 00:10:43,700 --> 00:10:46,000 Moreover, you want to go to the hospital to accompany with him 171 00:10:46,000 --> 00:10:51,480 His memory is lost right now. If I choose to divorce right now, it seems that I am not a nice person 172 00:10:52,000 --> 00:10:55,679 What if his memory is restored. then he sue me that I break the contract 173 00:10:55,679 --> 00:10:58,299 then ask me to pay for the penalty. I cannot afford it at all 174 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 I have to pack now 175 00:11:03,000 --> 00:11:07,000 It's a terrible thing to be a self-deceiving woman 176 00:11:07,000 --> 00:11:09,559 And then I'll help you with that. Mrs. Ling 177 00:12:29,200 --> 00:12:31,759 Ling Yizhou. You are such a big asshole 178 00:12:33,000 --> 00:12:35,919 I think I really fall in love with you 179 00:12:53,600 --> 00:12:54,820 You wake up 180 00:13:00,000 --> 00:13:03,659 Since you like him, I support you to be more initiative to catch him 181 00:13:05,600 --> 00:13:06,960 How? 182 00:13:08,000 --> 00:13:09,799 He doesn't remember me anymore. 183 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 So 184 00:13:12,000 --> 00:13:15,139 Your first task now is to remind him of you. 185 00:13:16,000 --> 00:13:17,840 I hope I can do it 186 00:13:19,000 --> 00:13:21,480 But I really don't know what I should do 187 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 because you are stupid 188 00:13:25,000 --> 00:13:29,259 Let me, a great writer, teach you how to chase Boss Ling 189 00:13:34,700 --> 00:13:36,000 First of all 190 00:13:36,000 --> 00:13:39,659 We must adhere to the following three principles 191 00:13:39,659 --> 00:13:41,319 First, insist on 192 00:13:42,299 --> 00:13:44,319 Second, be shameless 193 00:13:44,320 --> 00:13:46,420 Third, insist on being shameless 194 00:13:46,700 --> 00:13:49,040 What we should do is that being nice when you are shameless 195 00:13:49,039 --> 00:13:50,959 being passionate when you are nice 196 00:13:51,000 --> 00:13:54,299 The most important thing is to believe that you can make it 197 00:13:54,720 --> 00:13:56,840 Xia Lin, you can do it. 198 00:13:56,840 --> 00:13:59,740 FIGHTING (ง •̀_•́)งfight! 199 00:14:33,620 --> 00:14:35,820 Who is the one just went out? 200 00:14:36,440 --> 00:14:38,240 None of your business 201 00:14:40,000 --> 00:14:41,580 I've cook chicken soup 202 00:14:41,580 --> 00:14:43,000 It is so tasty. I am taking out for you 203 00:14:43,000 --> 00:14:44,340 Nope. I've eaten 204 00:14:44,340 --> 00:14:45,879 this is super delicious 205 00:14:46,000 --> 00:14:47,620 It take me three hours to cook it 206 00:14:47,620 --> 00:14:48,720 No need to 207 00:14:52,580 --> 00:14:53,860 Are you okay? 208 00:14:54,519 --> 00:14:56,980 I am not ok. It is super hot 209 00:14:58,860 --> 00:15:01,580 But as long as you eat it 210 00:15:02,740 --> 00:15:04,299 it's all worth it 211 00:15:26,840 --> 00:15:29,000 Isn't there anything else you can do? 212 00:15:29,000 --> 00:15:32,519 The most important thing for me right now is to be with you. 213 00:15:47,000 --> 00:15:48,820 Can you leave? 214 00:15:48,820 --> 00:15:50,000 I just came here 215 00:15:50,000 --> 00:15:51,600 you interrupt me to work. 216 00:15:51,600 --> 00:15:53,840 But I didn't say anything. 217 00:15:53,840 --> 00:15:55,899 When I am working, I don't like people to be with me 218 00:15:56,139 --> 00:15:58,319 bullshit. Previously, you were willing to 219 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Xia Lin 220 00:16:02,080 --> 00:16:05,660 right now, I don't have any special feelings for you. 221 00:16:05,659 --> 00:16:09,000 I know. That's why I'm trying to 222 00:16:09,000 --> 00:16:12,039 An Ran told me that we knew each other for a very short time 223 00:16:12,360 --> 00:16:14,000 and our marriage was hurried 224 00:16:14,000 --> 00:16:15,779 thus, I bet I didn't deeply love you 225 00:16:15,779 --> 00:16:17,000 Even if you don't come to the hospital. 226 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 I won't care about it 227 00:16:18,000 --> 00:16:20,080 how is it possible? who's going to take care of you? 228 00:16:20,080 --> 00:16:20,960 I've packed my everything 229 00:16:20,960 --> 00:16:22,019 I have a lot of nurses here 230 00:16:25,000 --> 00:16:26,679 Those nurses are not your close friends 231 00:16:26,679 --> 00:16:28,000 Some things must be not convenient 232 00:16:28,000 --> 00:16:30,559 What if you want to go to the bathroom? 233 00:16:32,000 --> 00:16:33,639 I don't need your help 234 00:16:42,360 --> 00:16:43,519 What are you doing 235 00:16:43,639 --> 00:16:44,740 I'll help you 236 00:16:44,740 --> 00:16:46,000 The nurses are not going to be that fast 237 00:16:46,000 --> 00:16:48,279 In case you're a such successful boss, and you........ 238 00:16:48,279 --> 00:16:49,879 Who told you that I want....... 239 00:16:52,000 --> 00:16:53,200 shut up 240 00:16:53,200 --> 00:16:54,440 help me to go there quickly 241 00:16:54,440 --> 00:16:55,720 come come 242 00:16:58,000 --> 00:16:59,559 Slow down 243 00:17:02,659 --> 00:17:04,000 that's enough. that's enough 244 00:17:19,000 --> 00:17:20,180 change your shoes 245 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 I'm sorry 246 00:17:22,000 --> 00:17:22,599 I'm sorry 247 00:17:25,000 --> 00:17:26,440 I'll show you around. 248 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 This is the kitchen 249 00:17:30,000 --> 00:17:31,700 This is the bathroom 250 00:17:33,000 --> 00:17:34,519 This is your room 251 00:17:34,519 --> 00:17:36,339 The sheets were just changed. 252 00:17:40,000 --> 00:17:42,400 so you like pink? 253 00:17:46,000 --> 00:17:47,819 There's meat and fruit in the fridge 254 00:17:47,819 --> 00:17:48,939 You can use the kitchen 255 00:17:49,980 --> 00:17:50,980 This is the key 256 00:17:50,980 --> 00:17:52,599 thanks 257 00:17:53,900 --> 00:17:56,000 please do your own things 258 00:17:56,000 --> 00:17:58,759 for the remaining, I can handle it by myself 259 00:17:58,759 --> 00:17:59,920 Thank you 260 00:18:01,559 --> 00:18:02,519 see you tonight 261 00:18:02,519 --> 00:18:04,019 bye bye 262 00:18:16,480 --> 00:18:18,339 bunny 263 00:18:27,000 --> 00:18:28,940 wow. that's too pink 264 00:18:30,000 --> 00:18:34,400 Oh My God. such a little girl 265 00:18:40,799 --> 00:18:42,379 Slow down 266 00:18:49,000 --> 00:18:50,359 are you okay 267 00:18:59,079 --> 00:19:00,799 Brother Yizhou 268 00:19:02,079 --> 00:19:04,079 I did not stand well 269 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 Let me help you. 270 00:19:07,000 --> 00:19:08,779 I can do it 271 00:19:09,700 --> 00:19:12,220 that's fine. Since you have something in your hand, let her do it 272 00:19:19,839 --> 00:19:21,000 Brother Yizhou 273 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 This is the soup I prepared for you 274 00:19:23,000 --> 00:19:25,019 This is the first time for me to cook it. Probably, it is not tasty 275 00:19:25,019 --> 00:19:26,480 please don't mind. 276 00:19:27,000 --> 00:19:29,160 He has already eaten my soup 277 00:19:29,720 --> 00:19:31,440 but it took a lot time for me to cook it 278 00:19:31,440 --> 00:19:32,759 please give to me. I will try it 279 00:19:36,000 --> 00:19:37,619 Be careful 280 00:19:43,400 --> 00:19:45,000 It's really yummy 281 00:19:45,000 --> 00:19:47,859 If you like, I can cook it every day 282 00:19:50,579 --> 00:19:52,000 let me cook it for him 283 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 You must be very busy on your business 284 00:19:54,000 --> 00:19:55,720 I'll take good care of Ling Yizhou 285 00:19:57,000 --> 00:20:01,720 I am afraid that you don't have much time for these days, Linlin. 286 00:20:01,720 --> 00:20:03,000 What does that mean 287 00:20:03,000 --> 00:20:07,220 Now there's a lot of love rumors about you and Brother Chuyan in the internet 288 00:20:07,220 --> 00:20:09,000 You don't know it??? 289 00:20:09,000 --> 00:20:11,259 love rumors??? How could it be possible 290 00:20:19,000 --> 00:20:21,700 [Exclusive News: ChuYan met a beauty at a hotel. They looks like a couple] 291 00:20:22,019 --> 00:20:24,400 Chu Yan met a beauty at hotel at midnight 292 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 They act like that they are a couple 293 00:20:29,740 --> 00:20:31,000 Are they mad?? 294 00:20:31,000 --> 00:20:32,440 How can they write this fake news 295 00:20:43,279 --> 00:20:46,279 Xia Lin. Come to the company right now 296 00:20:48,000 --> 00:20:49,740 Okay, I get it 297 00:20:59,000 --> 00:21:01,359 Is that a picture of you and Chu Yan? 298 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 Yeah 299 00:21:04,000 --> 00:21:05,759 When did you guys start? 300 00:21:05,759 --> 00:21:07,000 It is a misunderstanding 301 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 We have no relation at all 302 00:21:09,000 --> 00:21:13,440 I don't know which media just wrote the fake news based on a photo 303 00:21:13,440 --> 00:21:16,000 No relation?? why did he look at you with full of love 304 00:21:16,000 --> 00:21:20,279 His eyes are charming. Even he look at a dog, he also uses his eyes with love 305 00:21:22,000 --> 00:21:26,000 Xia Lin. I know that you are truly worried about your few fame in the media 306 00:21:26,000 --> 00:21:29,319 But choosing to have an affair with someone like Chu Yan is really not an good idea 307 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Everyone in the entertainment industry has known his background 308 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 The Chu's family absolutely doesn't allow him to have any relation with any actress 309 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 This is really a misunderstanding 310 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 How can I tell you 311 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 The new movie of Chu Yan plan to come out next month 312 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 right now there is love affairs about Chu Yan 313 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 It doesn't do any good for the box office 314 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 The company decided not to respond 315 00:21:46,000 --> 00:21:48,359 Let time slowly bury this rumor 316 00:21:48,359 --> 00:21:49,559 Do you understand? 317 00:21:51,319 --> 00:21:52,740 Got it 318 00:21:54,200 --> 00:21:55,720 What are you doing 319 00:21:56,400 --> 00:21:57,680 free me 320 00:21:58,400 --> 00:22:00,759 What if we are seen by others 321 00:22:03,000 --> 00:22:05,160 If they see it, then let them see. because we're not cheating 322 00:22:05,559 --> 00:22:07,779 The first news about me is having a love affairs with you. 323 00:22:07,779 --> 00:22:08,899 I'm so unlucky. 324 00:22:09,579 --> 00:22:11,799 Do you think I want to have a rumor with a married woman? 325 00:22:11,799 --> 00:22:13,000 You're the one who is a married woman 326 00:22:13,059 --> 00:22:14,919 I am young and beautiful 327 00:22:14,920 --> 00:22:16,920 I don't want to have love rumors with you at all 328 00:22:17,900 --> 00:22:19,000 a bitch 329 00:22:19,000 --> 00:22:20,380 a playboy 330 00:22:20,380 --> 00:22:22,120 just say it. What's the matter 331 00:22:24,000 --> 00:22:25,319 Clarify the scandal 332 00:22:25,740 --> 00:22:26,859 Clarify??? 333 00:22:26,900 --> 00:22:29,000 Doesn't the company decide not to response 334 00:22:29,000 --> 00:22:31,299 I don't care what the company does. 335 00:22:31,619 --> 00:22:33,879 If you don't want to be hided by my dad 336 00:22:33,880 --> 00:22:35,220 You'd better follow my suggestions 337 00:22:37,000 --> 00:22:38,640 How to clarify 338 00:22:40,299 --> 00:22:41,899 post a message on Weibo (Weibo is the most popular chiense social media) 339 00:22:42,460 --> 00:22:43,840 that's it?????? 340 00:22:44,480 --> 00:22:47,140 Do you dare to ask me to have a official press conference for you to clarify it? 341 00:22:48,119 --> 00:22:50,859 Alright. I will post it on Weibo 342 00:22:56,000 --> 00:22:57,880 Why don't you do it? 343 00:22:57,880 --> 00:23:00,320 I have already posted it. you are really too slow 344 00:23:05,700 --> 00:23:07,380 Don't be naughty. (Chu Yan post a "Don't be naughty" in his Weibo) 345 00:23:08,599 --> 00:23:11,719 there are only two Chinese characters. What does he clarify??? 346 00:23:15,099 --> 00:23:17,119 What shall I post 347 00:23:26,839 --> 00:23:29,000 【She post a picture with saying "You all are people knowing nothing truth"】 348 00:23:29,000 --> 00:23:30,859 such a naive ghost 349 00:23:35,000 --> 00:23:36,019 hello 350 00:23:37,559 --> 00:23:39,659 That's all I bought. feel free to eat them 351 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 That's what you eat??? 352 00:23:46,299 --> 00:23:48,019 There are several flavors 353 00:23:51,000 --> 00:23:52,619 Wait a minute 354 00:24:10,539 --> 00:24:13,000 You music is too retro. 355 00:24:13,000 --> 00:24:16,240 I'll show you our young people's music 356 00:24:52,000 --> 00:24:54,859 I didn't expect you can cook. 357 00:24:56,420 --> 00:24:59,920 Assistant Wen is a fully functional person 358 00:25:00,779 --> 00:25:03,440 Is there anything that you cannot do? 359 00:25:04,819 --> 00:25:06,539 I cannot give a birth to baby 360 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 This is really very difficult 361 00:25:14,000 --> 00:25:17,779 But in the future maybe you can since the technology develop so fast 362 00:25:17,920 --> 00:25:20,320 please don't be discouraged 363 00:25:20,460 --> 00:25:23,000 Why should I being discouraged 364 00:25:23,000 --> 00:25:25,759 please wait for me to get you something. 365 00:25:31,839 --> 00:25:33,839 【She give him a Buddhist Texts】 366 00:25:34,000 --> 00:25:34,980 This one 367 00:25:34,980 --> 00:25:37,039 It was given by my friend. It will help you calm down 368 00:25:37,180 --> 00:25:39,960 Based on this Buddhist texts, there are seven types of suffering for humans 369 00:25:39,960 --> 00:25:41,900 One of the sufferings is suffering of not getting what is wanted 370 00:25:41,940 --> 00:25:45,000 For the love, you cannot force others to love you 371 00:25:45,000 --> 00:25:47,799 There are so many lovely people in the world 372 00:25:47,799 --> 00:25:52,000 Please don't stick to one person 【she think Wen Li has been loving Boss Ling. She is persuading Wen Li to give up】 373 00:25:52,000 --> 00:25:53,440 please don't thanks to me 374 00:25:53,440 --> 00:25:54,259 Let's eat 375 00:25:54,259 --> 00:25:55,839 What are you talking about? 376 00:25:57,019 --> 00:25:58,160 nothing 377 00:25:58,160 --> 00:25:59,660 please eat 378 00:26:00,740 --> 00:26:03,420 please eat it quickly 379 00:26:06,519 --> 00:26:07,879 Eat it 380 00:26:11,420 --> 00:26:12,519 eat 381 00:26:17,700 --> 00:26:18,880 Old Egg 382 00:26:20,000 --> 00:26:23,119 It is the first time for me to have more than 1000 response for my post in the Weibo 383 00:26:24,160 --> 00:26:26,100 Even though they were all scolding me 384 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 It is better that you can speak 385 00:26:29,000 --> 00:26:31,779 thus there is a one that can listen to me 386 00:26:34,839 --> 00:26:36,299 Xia Lin 387 00:26:36,519 --> 00:26:37,819 A Nan 388 00:26:40,000 --> 00:26:42,680 I didn't thank you for what you did to me last time. 389 00:26:43,000 --> 00:26:44,900 just cook porridge 390 00:26:44,900 --> 00:26:45,860 No trouble at all 391 00:26:47,299 --> 00:26:50,579 It is the first time that there is one that cook porridge for me 392 00:26:51,660 --> 00:26:53,000 how is it possible 393 00:26:53,319 --> 00:26:56,679 when you were sick, what did your parents do for you? 394 00:26:58,019 --> 00:27:00,259 They were busy at their work 395 00:27:00,819 --> 00:27:02,859 No time to take care of me 396 00:27:05,940 --> 00:27:08,940 anyway, do you have a problem lately? 397 00:27:08,960 --> 00:27:11,240 I think that you do not feel very well 398 00:27:12,460 --> 00:27:14,519 Is it so obvious? 399 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 Well, here is the thing 400 00:27:21,019 --> 00:27:25,019 My friend's husband recently have had a car accident and have lost his memory 401 00:27:25,019 --> 00:27:28,000 Not only did he not remember my friend 402 00:27:28,000 --> 00:27:30,759 but also did he flirt with others girls 403 00:27:32,640 --> 00:27:35,000 Why did I tell you that 404 00:27:35,000 --> 00:27:39,000 It doesn't sound like the story is true 405 00:27:39,000 --> 00:27:40,240 It doesn't matter 406 00:27:40,240 --> 00:27:42,240 I am happy for your telling me this 407 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 If I can help your friend solve the problem 408 00:27:45,000 --> 00:27:48,160 It's kind of a thank-you for cooking the porridge for me last time 409 00:27:48,160 --> 00:27:51,240 You thanks to me and I thanks to you 410 00:27:51,519 --> 00:27:54,180 There must be more and more thanks in future between us 411 00:27:55,500 --> 00:27:59,599 Does your friend's husband have trouble of recover his memory? 412 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 The doctor said that everything is unknown 413 00:28:05,000 --> 00:28:09,480 Maybe the next second...might be possible... 414 00:28:12,319 --> 00:28:14,240 What does your friend think? 415 00:28:16,000 --> 00:28:19,720 My friend's husband even hates her very much right now. 416 00:28:20,000 --> 00:28:21,900 She's lost in her own way 417 00:28:21,900 --> 00:28:23,860 She doesn't know what to do 418 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 In fact 419 00:28:29,000 --> 00:28:32,539 Human's relation comes from memory 420 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 If memory goes away 421 00:28:35,000 --> 00:28:37,640 The relation will disappear as well 422 00:28:37,640 --> 00:28:41,000 Although your friend cannot fully accept it 423 00:28:41,000 --> 00:28:44,000 But if she didn't want to be so miserable 424 00:28:44,000 --> 00:28:46,200 I suggest her to let it go early 425 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Are you okay? 426 00:28:52,000 --> 00:28:53,740 I just say it 427 00:28:54,740 --> 00:28:56,000 You're totally right 428 00:28:56,000 --> 00:28:59,839 All human's relations come from their memories 429 00:28:59,839 --> 00:29:01,699 Even if they lose their previous memories 430 00:29:01,700 --> 00:29:03,819 then they can creat new memories 431 00:29:03,819 --> 00:29:06,679 Thank you, A Nan. You really help me a lot 432 00:29:06,680 --> 00:29:07,720 I'm going to leave 433 00:29:07,720 --> 00:29:09,339 I'll treat you to eat ice cream next time 434 00:29:10,460 --> 00:29:12,180 let's go 435 00:29:49,000 --> 00:29:54,640 【the book name is '36 Stratagems to Chase Man‘】 436 00:29:56,740 --> 00:29:59,000 Stratagem 1: Speak Sugared Words 437 00:30:02,000 --> 00:30:08,519 Do you know that when I first saw you, I had a fever. 438 00:30:08,519 --> 00:30:11,519 Do you know why? 439 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 You really want to know. right? 440 00:30:15,000 --> 00:30:21,119 That's because the body temperature of one, who is falling in love at first sight, is 38.6 degree 441 00:30:21,119 --> 00:30:22,679 Shut up 442 00:30:26,759 --> 00:30:29,440 Stratagem 2: Cater to His Likes 443 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 Do you like? 444 00:30:37,000 --> 00:30:41,279 Those are beautifully prepared for you. 445 00:30:46,880 --> 00:30:48,520 Got out 446 00:30:48,519 --> 00:30:50,639 take your everything and get out 447 00:30:56,980 --> 00:30:59,299 Stratagem 3: Ruse of Self-injury to Win His Love 448 00:31:05,000 --> 00:31:08,799 【She wrote "A big Asshole"】 449 00:31:13,000 --> 00:31:15,460 What the hell are these stratagems??!! unhelpful at all 450 00:31:18,000 --> 00:31:21,380 36 Stratagems To Chase Man. It is old-fashioned 451 00:31:22,000 --> 00:31:23,720 none of your business 452 00:31:24,759 --> 00:31:27,000 Keep away from me with purpose of preventing me from being photoed again 453 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 Why are worried? Even if we are photoed, it is me that lose much more than you 454 00:31:30,000 --> 00:31:32,700 What's the matter? didn't Oldie Ling accept you? 455 00:31:33,619 --> 00:31:36,000 He is right. First time, he was blind then he married you 456 00:31:36,000 --> 00:31:38,180 How could it be possible for him to be blind again 457 00:31:38,180 --> 00:31:39,019 YOU!!! 458 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 What are you doing? 459 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 If you dare to touch me 460 00:31:44,000 --> 00:31:45,579 my 50 million fans will fight with you 461 00:31:47,259 --> 00:31:49,140 Do you like cats or dogs? 462 00:31:50,319 --> 00:31:51,179 cat 463 00:31:51,700 --> 00:31:52,460 meow 464 00:31:54,240 --> 00:31:56,000 what the hell are you doing 465 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 your ways are too old-fashioned 466 00:31:57,000 --> 00:31:58,859 No wonder that Lin doesn't like you 467 00:31:58,859 --> 00:32:00,099 none of your business 468 00:32:01,000 --> 00:32:02,759 If you're not going to keep up with newest stratagems 469 00:32:02,759 --> 00:32:04,819 Oldie Ling is going to be chased by others 470 00:32:04,819 --> 00:32:05,599 you did meow. omg 471 00:32:05,640 --> 00:32:06,940 when did I meow 472 00:32:07,000 --> 00:32:08,680 I'm a meow, meow, meow. 473 00:32:08,680 --> 00:32:09,600 learn from pig to grunt 474 00:32:09,599 --> 00:32:10,519 bark 475 00:32:10,519 --> 00:32:11,160 pig! 476 00:32:11,220 --> 00:32:12,059 grunt 477 00:32:12,059 --> 00:32:13,859 learn from crow to caw 478 00:32:13,859 --> 00:32:14,819 caw 479 00:32:15,000 --> 00:32:17,900 Brother Chu Yan really has a good relation with Linlin. 480 00:32:17,900 --> 00:32:20,759 No wonder they were photoed by media 481 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 yo! where is your An Ran 482 00:32:41,000 --> 00:32:42,700 Don't she stay with you 483 00:32:44,000 --> 00:32:48,000 Although you treat her as your sister 484 00:32:48,000 --> 00:32:50,420 you can't always get help from her 485 00:32:50,420 --> 00:32:51,860 If you need help, just tell me 486 00:32:51,859 --> 00:32:52,979 where is Chu Yan 487 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 How do I know 488 00:32:54,000 --> 00:32:55,839 I'm not his manager 489 00:32:55,839 --> 00:33:01,959 I want to remind you that you are married and please don't to be photographed with others 490 00:33:03,980 --> 00:33:05,240 When didn't I pay attention 491 00:33:05,339 --> 00:33:08,099 Do you mean the rumors? 492 00:33:08,099 --> 00:33:09,039 Actually, I and Chu Yan... 493 00:33:09,039 --> 00:33:09,980 I don't need your explanation 494 00:33:10,500 --> 00:33:12,079 I don't care at all 495 00:33:13,000 --> 00:33:14,220 Even if you overly do things 496 00:33:14,220 --> 00:33:16,000 I'm sure that Chu Yan knows the rules 497 00:33:16,000 --> 00:33:17,539 What do you mean? 498 00:33:19,740 --> 00:33:21,740 Don't you get what I mean? 499 00:33:22,000 --> 00:33:25,940 You're flirting with An Ran. and I haven't said anything yet. 500 00:33:26,000 --> 00:33:27,160 Watch your words 501 00:33:27,160 --> 00:33:29,220 You just said it that An Ran is my sister 502 00:33:30,000 --> 00:33:32,599 Your family name is Ling. Her family name is An. How can she be your sister? 503 00:33:33,220 --> 00:33:37,000 Based on your logic, that's fine that I treat Chu Yan as my brother. isn't it 504 00:33:37,000 --> 00:33:39,099 Can you stop being unreasonably troublesome 505 00:33:39,099 --> 00:33:40,240 Am I unreasonably troublesome??? 506 00:33:40,240 --> 00:33:41,819 When was I unreasonably troublesome? 507 00:33:41,819 --> 00:33:42,700 Boss Ling 508 00:33:43,579 --> 00:33:44,480 Boss Ling 509 00:33:45,880 --> 00:33:48,760 please don't speak 510 00:33:49,000 --> 00:33:50,140 Can I come in, Boss Ling? 511 00:33:50,140 --> 00:33:52,120 I'm Shuangshuang 512 00:33:52,740 --> 00:33:54,099 Don't speak 513 00:33:54,099 --> 00:33:55,019 come in 514 00:33:58,279 --> 00:34:01,000 Boss Ling 515 00:34:01,000 --> 00:34:02,839 till today, I get the news that you are in hospital now 516 00:34:02,980 --> 00:34:05,000 Are you okay? 517 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 It's okay 518 00:34:06,000 --> 00:34:08,840 I thought Wen Li has blocked the news about that I am in the hospital 519 00:34:08,840 --> 00:34:10,559 How do you know 520 00:34:12,739 --> 00:34:17,259 I have been in the entertainment industry for so many easy. it is not difficult for me to get this news 521 00:34:17,559 --> 00:34:19,000 But you can rest assured 522 00:34:19,000 --> 00:34:21,119 I didn't tell anyone else 523 00:34:24,420 --> 00:34:27,320 by the way, do you know the girl, named Xia Lin? 524 00:34:27,320 --> 00:34:29,140 Xia Lin? yes, I do 525 00:34:29,380 --> 00:34:32,640 A few days ago, I brought her to your company 526 00:34:33,400 --> 00:34:35,300 Why did you suddenly mention her? 527 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 I get it. Is it because of Chu Yan? 528 00:34:41,000 --> 00:34:43,420 Her love affair with Chu Yan is real??????? 529 00:34:47,000 --> 00:34:50,260 I'm not really interested in your entertainment rumors 530 00:34:52,019 --> 00:34:53,900 I'm going to have a rest. 531 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Then please have a good rest 532 00:34:59,000 --> 00:35:01,400 I'll visit you next time 533 00:35:09,139 --> 00:35:11,460 Wish you get well soon 534 00:35:17,320 --> 00:35:21,180 loose your hand 535 00:35:23,000 --> 00:35:25,760 you are such a mean woman. You dare to hurt my finger 536 00:35:27,460 --> 00:35:29,000 because you frighten me again 537 00:35:29,000 --> 00:35:30,460 When do you mean of again 538 00:35:31,480 --> 00:35:34,079 oh, right. You don't remember it 539 00:35:35,519 --> 00:35:37,360 Why did you hid from her? 540 00:35:38,719 --> 00:35:41,699 If you want to know it, please restore your memory as soon as possible 541 00:35:42,440 --> 00:35:44,659 I am tired. I gonna leave 542 00:35:45,780 --> 00:35:51,200 Bye bye. see you next time 543 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 I think you misunderstood her 544 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 No matter what she was like before 545 00:36:10,000 --> 00:36:11,820 but now she is mine 546 00:36:15,679 --> 00:36:19,059 You are the only one in this world, who can bother me anytime 547 00:36:25,000 --> 00:36:28,300 But I wanted to ask why did you suddenly say yes 548 00:36:28,300 --> 00:36:29,820 Because compared to others 549 00:36:31,440 --> 00:36:33,780 I care more about our relationship 550 00:36:36,659 --> 00:36:38,000 Watch your words 551 00:36:38,000 --> 00:36:40,119 You just said that An Ran is my sister 552 00:36:40,119 --> 00:36:43,719 Your family name is Ling, and her family name is An. How could she be your sister 553 00:36:44,019 --> 00:36:48,039 Based on your logic, I can treat Chu Yan as my brother. isn't it 554 00:36:48,539 --> 00:36:50,599 Can you stop being unreasonable troublesome 555 00:36:52,000 --> 00:36:53,039 forget it 556 00:36:56,000 --> 00:36:59,260 Since you were very nice to me 557 00:36:59,260 --> 00:37:01,040 I won't dispute 558 00:37:06,480 --> 00:37:08,639 Oldie Ling, are you sure that your feet is fully cured? 559 00:37:08,639 --> 00:37:09,379 It's okay now 560 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Assistant Wen 561 00:37:19,000 --> 00:37:20,880 Why do you look so weird today? 562 00:37:20,880 --> 00:37:21,900 What's the matter 563 00:37:21,900 --> 00:37:23,260 I'm looking for madam 564 00:37:24,800 --> 00:37:27,000 Linlin maybe get up late 565 00:37:27,719 --> 00:37:29,000 Although she is stupid 566 00:37:29,000 --> 00:37:30,719 she dares not forget the day of Oldie Ling's leaving hospital 567 00:37:30,719 --> 00:37:31,899 Let's wait for a while 568 00:37:32,880 --> 00:37:34,380 When did you get to know her well? 569 00:37:34,380 --> 00:37:35,240 Don't wait her. Let's go 570 00:37:35,340 --> 00:37:37,780 Boss. she is coming 571 00:37:49,679 --> 00:37:51,679 hello 572 00:37:59,000 --> 00:38:01,639 Are you turtle? you drove too slow 573 00:38:01,860 --> 00:38:04,000 I intendedly drive here to pick you up and drive you back home 574 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 No need to. Wen LiI will drive me back. 575 00:38:06,000 --> 00:38:07,340 Boss 576 00:38:07,340 --> 00:38:09,720 I have to be back company for an important meeting 577 00:38:09,719 --> 00:38:12,339 You'd better get into my car. let's go 578 00:38:14,760 --> 00:38:16,760 Linlin, I accompany with you guys 579 00:38:17,260 --> 00:38:19,660 wait. Lin Lin is too dangerous to drive 580 00:38:19,659 --> 00:38:22,420 Assistant Wen, can you be a little bit late for your meeting? 581 00:38:22,420 --> 00:38:24,480 yes yes. Please 582 00:38:24,480 --> 00:38:25,500 let's go 583 00:38:25,760 --> 00:38:27,760 please get into the car 584 00:38:28,000 --> 00:38:30,820 Please listen to my words. be a good girl 585 00:38:54,000 --> 00:38:56,139 Please drive faster 586 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 Slow down. more slower more safer 587 00:38:59,000 --> 00:39:00,699 Do you see that how fast you drive? 588 00:39:00,699 --> 00:39:03,299 can you be more faster? 589 00:39:04,340 --> 00:39:06,280 【I am sorry. I was laughing when I was translating here】 590 00:39:07,579 --> 00:39:09,779 Please look there. They are saying hi to us 591 00:39:09,780 --> 00:39:12,000 and please also say hi to them 592 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 They're running faster than you. 593 00:39:14,000 --> 00:39:15,679 press the accelerator!!! and drive faster 594 00:39:15,719 --> 00:39:18,599 I did it. Don't be in hurry 595 00:39:19,559 --> 00:39:21,619 Riding bicycle is also faster than us 596 00:39:21,619 --> 00:39:23,000 can you... 597 00:39:24,000 --> 00:39:26,679 why does he press the horn? Does he feel pround when he is pressing the horn 598 00:39:26,679 --> 00:39:27,879 You block his way 599 00:39:27,880 --> 00:39:28,920 Can you be faster? 600 00:39:28,920 --> 00:39:30,119 Press the accelerator!!!. just press!!!press!!! 601 00:39:30,119 --> 00:39:31,699 Just press it 602 00:39:31,699 --> 00:39:32,839 I am pressing 603 00:39:32,840 --> 00:39:35,059 When did you get your driver license 604 00:39:35,719 --> 00:39:37,719 half year ago 605 00:39:37,800 --> 00:39:40,000 Did you drive after you got your driver license 606 00:39:40,000 --> 00:39:41,820 Today is the first time 607 00:39:41,820 --> 00:39:42,900 look back... 608 00:39:43,000 --> 00:39:44,699 don't look back and look forward 609 00:39:44,699 --> 00:39:46,619 please don't be worried. believe me that I can do it 610 00:39:46,920 --> 00:39:48,599 Don't talk to me anymore. shut up. and pay attention on driving 611 00:39:48,599 --> 00:39:49,719 drive faster 612 00:39:51,460 --> 00:39:53,920 just press the accelerator and look at yourself how fast you are driving 613 00:39:53,920 --> 00:39:54,780 I am pressing 614 00:39:55,000 --> 00:39:56,739 When will we be home since you drive like this? 615 00:39:56,780 --> 00:39:57,900 Can you let me drive? 616 00:39:57,900 --> 00:39:58,579 no..no.. 617 00:39:58,579 --> 00:39:59,239 just press the accelerator 618 00:39:59,239 --> 00:40:00,079 I am pressing 619 00:40:00,079 --> 00:40:01,199 I am truly pressing the accelerator 620 00:40:01,199 --> 00:40:01,879 How could it be possible that drive so slow since you are pressing 621 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 Brother Yizhou 622 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 How did you spend two hours on the road? 623 00:40:13,619 --> 00:40:15,619 She is such a road killer 624 00:40:15,619 --> 00:40:17,000 It's good enough for them to safely arrive home 625 00:40:17,000 --> 00:40:18,579 You have asthma. Don't you know that? 626 00:40:18,639 --> 00:40:20,000 You dare to touch Old Egg? 627 00:40:20,000 --> 00:40:21,340 If your asthma occurs, please don't blame me 628 00:40:21,739 --> 00:40:25,939 Old Egg. this is really a nice name for this dog. 629 00:40:25,940 --> 00:40:28,019 I feel like it is almost same as you 630 00:40:29,019 --> 00:40:31,519 Where does this dog come from? 631 00:40:32,619 --> 00:40:36,199 You gave Old Egg to me as a gift 632 00:40:36,679 --> 00:40:38,759 You mean I gave you a dog??? 633 00:40:42,780 --> 00:40:47,880 How could it be possible? Brother Yizhou always hates pets the most 634 00:40:48,480 --> 00:40:50,880 Do I need to lie this? 635 00:40:52,000 --> 00:40:53,719 If you don't believe me, please check it with Wen Li 636 00:40:53,719 --> 00:40:54,699 I will check 637 00:40:54,699 --> 00:40:57,000 After that, I hope you can take it away 638 00:40:57,000 --> 00:40:58,420 take it away??? 639 00:40:58,800 --> 00:41:00,580 You have promised me that I can keep a pet in our house 640 00:41:00,579 --> 00:41:03,599 I'm just correcting the mistakes I've made before. Is it okay? 641 00:41:06,300 --> 00:41:08,000 It is just a dog!!! 642 00:41:08,000 --> 00:41:10,440 It's not a big deal. isn't it 643 00:41:11,000 --> 00:41:12,420 You can take this dog to my home 644 00:41:12,420 --> 00:41:13,220 no need to 645 00:41:13,380 --> 00:41:15,460 Since it's mine, you don't have the right to do it. 646 00:41:15,460 --> 00:41:16,720 This home is my home. 647 00:41:16,719 --> 00:41:18,000 If you don't do it, you can't enforce it without your permission 648 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 Well, you can also take me out of this house. 649 00:41:20,000 --> 00:41:21,820 If you still have this attitude 650 00:41:21,820 --> 00:41:22,920 I don't mind it all 651 00:41:22,920 --> 00:41:24,000 You say it again 652 00:41:24,000 --> 00:41:25,820 You should have clearly heard it 653 00:41:25,880 --> 00:41:27,340 stop here 654 00:41:27,340 --> 00:41:29,340 you should clarify to me 655 00:41:44,000 --> 00:41:47,699 Boss, should we take those photos away from the internet this time? 656 00:41:47,699 --> 00:41:48,939 This time??? 657 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 You mean it is not the first time 658 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Does she have a lot of rumors? 659 00:41:54,000 --> 00:41:55,840 Well, it's not all about rumors 660 00:42:02,480 --> 00:42:04,780 Are those pictures being photographed under my request? 661 00:42:05,119 --> 00:42:07,119 yes. before you lost your memory, you did love her very much 48312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.