Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,720 --> 00:00:50,600
A beautiful baby girl.
2
00:00:52,280 --> 00:00:55,440
Yes. Yes,
she's just perfect.
3
00:00:55,520 --> 00:00:59,440
I'll give you to Sister Yvonne.
She's dying to talk to you.
4
00:01:01,080 --> 00:01:04,480
Mrs. York,
wait until you see her.
5
00:01:04,560 --> 00:01:06,800
She's a tiny miracle.
6
00:01:08,920 --> 00:01:13,360
Yes. Yes, of course.
7
00:01:13,400 --> 00:01:15,960
Then we'll expect you.
8
00:01:16,040 --> 00:01:18,840
All right. Bye.
9
00:01:21,640 --> 00:01:24,480
The clouds sweep away the color.
10
00:01:27,160 --> 00:01:31,960
Leaves everything like
a black and white photograph.
11
00:01:55,960 --> 00:02:00,880
Tell me about the parents. Any history
of drug abuse or alcohol addiction?
12
00:02:00,960 --> 00:02:04,400
We're supplying the environment,
but we're inheriting the genes,
13
00:02:04,480 --> 00:02:09,400
whether the mother was traumatized
during the period of gestation.
14
00:02:09,480 --> 00:02:11,760
It's all important.
15
00:02:11,840 --> 00:02:15,280
You're going to be the mother
of this child, not her lawyer.
16
00:02:15,320 --> 00:02:19,400
Right. Sister, I'm so sorry.
17
00:02:19,480 --> 00:02:21,320
I'm so insecure about all this.
18
00:02:21,400 --> 00:02:23,320
You know we tried so hard.
19
00:02:23,400 --> 00:02:26,280
I'm not anxious to take on a load
of problems I'm not prepared for.
20
00:02:26,360 --> 00:02:30,480
-She has a "sins of the father thing".
-I do not.
21
00:02:30,520 --> 00:02:34,960
The mother was at university
and the father was an exchange student.
22
00:02:35,040 --> 00:02:38,160
Sweetheart, if there are
any complications,
23
00:02:38,240 --> 00:02:39,760
psychological or physical,
we'll handle it.
24
00:02:39,840 --> 00:02:42,440
She's got us.
My best friend's a doctor.
25
00:02:42,520 --> 00:02:44,880
Besides, I play racquetball
with a couple of good shrinks.
26
00:02:44,920 --> 00:02:46,880
You're such a wise guy.
27
00:02:59,880 --> 00:03:02,480
She's beautiful.
28
00:03:04,920 --> 00:03:06,960
It's okay.
29
00:03:12,000 --> 00:03:15,280
Oh, she's beautiful.
30
00:03:24,720 --> 00:03:26,680
Bye, bye.
31
00:03:32,000 --> 00:03:33,880
Bye.
32
00:04:37,880 --> 00:04:42,120
Hush, little baby
Don't say a word
33
00:04:42,200 --> 00:04:46,440
Mommy's gonna buy you a mockingbird
Want to go to sleep?
34
00:04:46,520 --> 00:04:48,440
Shh!
35
00:04:48,520 --> 00:04:51,240
Quiet, quiet.
36
00:04:52,440 --> 00:04:54,840
-Ooh.
-Ta-da
37
00:04:54,920 --> 00:04:57,720
She's beautiful!
38
00:04:57,800 --> 00:05:00,080
Everybody, I'd like you to meet...
39
00:05:00,120 --> 00:05:02,640
Delia.
40
00:05:02,680 --> 00:05:04,240
What's she gonna sing?
41
00:05:04,320 --> 00:05:07,600
-Any requests?
-I don't know. When she's hungry,
42
00:05:07,680 --> 00:05:10,040
she can hit notes Tina Turner
hasn't thought of.
43
00:05:14,640 --> 00:05:17,360
Ow!
44
00:05:17,400 --> 00:05:19,480
She scratched me.
45
00:05:19,560 --> 00:05:22,160
Excuse me. Doctor in the house.
46
00:05:22,240 --> 00:05:25,800
Let's take a look at this.
It's nothing. You'll be all right.
47
00:05:25,880 --> 00:05:28,400
I don't know what happened.
48
00:05:28,480 --> 00:05:31,760
She stopped crying as soon as Gene
picked her up. I don't know what I did.
49
00:05:31,800 --> 00:05:34,400
Aye-yie-yie!
50
00:05:34,480 --> 00:05:37,520
Maybe this pin came undone
while you were burping her.
51
00:05:37,600 --> 00:05:40,520
-What museum did we get this from?
-I take full blame.
52
00:05:40,600 --> 00:05:45,840
I was the one who insisted that she go
au natural with diapers and safety pins.
53
00:05:45,880 --> 00:05:48,440
Well, I don't think
it merits a law suit.
54
00:05:48,520 --> 00:05:51,280
-But you come see me in the morning.
-Okay.
55
00:05:51,320 --> 00:05:53,480
Come on. Here. Come on.
56
00:05:53,560 --> 00:05:57,680
-Delia, don't scratch your mommy.
-You okay?
57
00:06:05,080 --> 00:06:07,600
An eclipse is hardly an event,
Sister Yvonne.
58
00:06:07,680 --> 00:06:10,760
Hardly an event?
A spontaneous eclipse?
59
00:06:10,840 --> 00:06:14,920
How many spontaneous eclipses
have you seen in your life?
60
00:06:15,000 --> 00:06:16,760
Don't speak to me
in that fashion!
61
00:06:16,840 --> 00:06:21,360
You've damned us,
cursed us with that child!
62
00:06:21,400 --> 00:06:26,120
I can think of no worse curse
than the murder of a child!
63
00:06:26,200 --> 00:06:29,360
-We should never have been born!
-Be quiet!
64
00:06:29,400 --> 00:06:31,760
Dear Father in heaven,
we are heartily sorry...
65
00:06:31,800 --> 00:06:34,800
Quiet!
66
00:06:45,960 --> 00:06:47,800
No!
67
00:07:23,960 --> 00:07:25,800
I don't believe this.
68
00:07:25,880 --> 00:07:30,840
Yeah, well,
antibiotics will stop it.
69
00:07:30,920 --> 00:07:34,920
But those red marks
mean serious infection, don't they?
70
00:07:36,880 --> 00:07:40,280
How can a baby's fingernail
do so much damage?
71
00:07:40,360 --> 00:07:43,920
Who knows? I had a client who got
athlete's foot in the Caribbean.
72
00:07:43,960 --> 00:07:45,960
She almost lost her leg.
73
00:07:46,040 --> 00:07:49,240
-Yeah, Lou, but this...
-Karen, I'm a doctor.
74
00:07:49,320 --> 00:07:52,200
I've seen every conceivable type
of infection, believe me.
75
00:07:52,280 --> 00:07:55,160
On a scale of one to ten,
this is a big two.
76
00:07:56,200 --> 00:07:58,480
The good news is,
you got your baby!
77
00:07:58,560 --> 00:08:01,400
-Yeah.
-No more testing. Isn't that a relief?
78
00:08:01,480 --> 00:08:03,880
-Just my annual PAP smear.
-That's right.
79
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
I just don't get it.
Gene and I have been tested.
80
00:08:06,040 --> 00:08:09,320
We're both okay. I should've
been pregnant a dozen times by now.
81
00:08:09,400 --> 00:08:13,840
Karen, that happens to lots of couples.
Three times a day.
82
00:08:13,880 --> 00:08:18,080
-Thank you.
-What made you and Gene decide
on the name "Delia"?
83
00:08:18,160 --> 00:08:20,400
-It's a pretty name, isn't it?
-Beautiful.
84
00:08:20,480 --> 00:08:22,920
It means "always visible" in Greek.
85
00:08:22,960 --> 00:08:25,120
Besides, I had an Aunt Delia...
86
00:08:25,200 --> 00:08:28,520
who was the first woman
in our hometown to run for office.
87
00:08:28,600 --> 00:08:31,240
Thought it might be
a good-luck name as well.
88
00:08:31,320 --> 00:08:35,440
-Oh, yeah? Grooming her for office?
-It's a family tradition.
89
00:08:49,000 --> 00:08:50,920
Now sanctify this water...
90
00:08:51,000 --> 00:08:54,920
that Your servants who are washed in it
may become one...
91
00:08:55,000 --> 00:08:57,800
with Christ's death
and resurrection,
92
00:08:57,880 --> 00:08:59,800
to be cleansed
and delivered from sin.
93
00:08:59,880 --> 00:09:04,720
Anoint them with Your Holy Spirit, that
they may be born again in Your church,
94
00:09:04,800 --> 00:09:08,200
that they may become inheritors
of Your glorious kingdom.
95
00:09:10,000 --> 00:09:12,840
Delia, I baptize you...
96
00:09:12,920 --> 00:09:14,920
in the name of the Father, the Son,
97
00:09:15,000 --> 00:09:17,400
and the Holy Spirit.
98
00:09:19,960 --> 00:09:21,640
Give her to me.
99
00:09:21,720 --> 00:09:25,480
They say that a child that cries
is closer to God.
100
00:10:51,640 --> 00:10:54,320
There you go. Right there.
101
00:10:54,360 --> 00:10:57,280
Yes, Delia!
Isn't that beautiful?
102
00:10:57,360 --> 00:10:59,720
Boo!
103
00:10:59,800 --> 00:11:03,760
Boo! Yeah.
104
00:11:03,800 --> 00:11:05,680
Say "hi".
105
00:11:05,720 --> 00:11:09,040
Hi, Daddy. Whoops.
106
00:11:24,520 --> 00:11:26,360
Don't you look pretty!
107
00:11:31,680 --> 00:11:34,320
Smile nice, Mr. Congressman.
108
00:11:35,840 --> 00:11:38,600
Drop your drawers for Capitol Hill.
109
00:11:42,120 --> 00:11:44,440
Sure was convenient...
110
00:11:44,520 --> 00:11:46,800
that somebody took that picture
of Resnick in the motel room.
111
00:11:46,840 --> 00:11:49,520
Who cares who took it?
Someone nailed the incumbent.
112
00:11:49,600 --> 00:11:51,880
Resnick is a crook
and whore monger.
113
00:11:51,960 --> 00:11:53,800
Those photographs
will bury him.
114
00:11:53,880 --> 00:11:58,320
You've had six weeks to think about it.
What do you say?
115
00:11:58,360 --> 00:12:00,840
-Why do you want me to run,Jake?
-Fishing.
116
00:12:00,880 --> 00:12:03,680
For answers, not compliments.
You know what I stand for.
117
00:12:03,760 --> 00:12:05,920
How many hours have you spent
complaining to me...
118
00:12:06,000 --> 00:12:09,080
about the bungling bureaucracy
and how you'd change things?
119
00:12:09,160 --> 00:12:11,200
A couple thousand at least.
120
00:12:11,280 --> 00:12:14,000
Now is the time to put
some muscle where your mouth is.
121
00:12:14,040 --> 00:12:16,720
A lot of us agree with you
and think they all ought to take...
122
00:12:16,800 --> 00:12:21,040
their sweet deals, perks
and bulging pensions and take a hike.
123
00:12:21,080 --> 00:12:25,680
You're young. You don't need the money.
You come from a political family.
124
00:12:25,720 --> 00:12:29,360
You've got the looks, the brains.
Everything that spells voter appeal.
125
00:12:29,440 --> 00:12:33,040
-I said, no compliments.
-That was the downside.
126
00:12:33,120 --> 00:12:37,200
Wait till you hear
what I like about you.
127
00:12:37,280 --> 00:12:40,200
Gene York,
popular Virginia legislator,
128
00:12:40,240 --> 00:12:43,600
has announced he will run for congress
for the 14th District seat...
129
00:12:43,680 --> 00:12:46,560
now held by the scandal-ridden
Graham Resnick.
130
00:12:46,640 --> 00:12:49,320
Exit polls at this time indicate...
131
00:12:49,400 --> 00:12:54,360
that Gene York should win the 14th
District by an unprecedented majority.
132
00:12:54,440 --> 00:12:57,120
You've got a meeting
with Noland tomorrow at 2:00.
133
00:13:00,200 --> 00:13:02,880
Congressman York,
new chair of the Finance Committee,
134
00:13:02,960 --> 00:13:05,520
has been fighting for
the homeless relief bill.
135
00:13:18,200 --> 00:13:20,880
Look over there,Jake.
136
00:13:52,000 --> 00:13:54,360
Look at this.
137
00:13:54,440 --> 00:13:57,320
She almost took the head clean off!
138
00:13:58,400 --> 00:14:01,480
She's real rough on prom queens.
139
00:14:01,560 --> 00:14:04,720
Ilie, ollie, oxen free
140
00:14:04,800 --> 00:14:07,960
I'll find you
behind a tree
141
00:14:09,880 --> 00:14:11,880
-Boo!
-Boo.
142
00:14:15,160 --> 00:14:17,040
Boo!
143
00:14:27,640 --> 00:14:31,240
Cuckoo! Cuckoo!
144
00:14:31,320 --> 00:14:34,240
Delia!
145
00:14:37,680 --> 00:14:40,080
Delia, this isn't funny!
146
00:14:40,160 --> 00:14:42,000
Delia.
147
00:14:43,720 --> 00:14:45,760
Delia!
148
00:14:45,840 --> 00:14:48,200
Delia!
149
00:14:48,240 --> 00:14:50,040
Delia!
150
00:14:51,480 --> 00:14:54,440
Delia, come out now, please.
151
00:14:54,520 --> 00:14:55,960
Delia!
152
00:14:57,920 --> 00:14:59,480
Delia!
153
00:15:21,320 --> 00:15:23,320
No! No!
154
00:15:27,880 --> 00:15:29,800
Delia!
155
00:15:29,880 --> 00:15:32,400
-Look what you've done, you dumb dog!
-No, no, no!
156
00:15:32,480 --> 00:15:35,560
He saved my daughter's life.
Are you okay, baby?
157
00:15:35,640 --> 00:15:38,280
Are you okay? Yeah?
158
00:15:39,640 --> 00:15:42,000
He's been bathed,
had his shots.
159
00:15:44,280 --> 00:15:46,960
All checked out. He's fine.
160
00:15:47,000 --> 00:15:50,160
She adores him.
He adores her.
161
00:15:50,200 --> 00:15:53,360
Okay, okay.
162
00:15:53,440 --> 00:15:56,360
He'd be good protection
for her too.
163
00:15:58,200 --> 00:16:01,320
Congressman Gene York
kicked off his reelection campaign...
164
00:16:01,360 --> 00:16:04,360
by issuing a renewed pledge for
the plight of the disadvantaged.
165
00:16:04,440 --> 00:16:07,920
The popular Virginia congressman
continues to lead all polls.
166
00:16:08,000 --> 00:16:10,600
I think we should
get one thing clear.
167
00:16:10,640 --> 00:16:13,040
You guys don't know
what you're doing.
168
00:16:33,320 --> 00:16:37,760
There's a witch
who lives on top of that tower.
169
00:16:37,840 --> 00:16:40,320
Anyone who has the courage
to climb that ladder,
170
00:16:40,400 --> 00:16:43,200
will be granted
any wish they want.
171
00:16:44,400 --> 00:16:47,280
I could do it
if I wanted to.
172
00:16:47,320 --> 00:16:50,640
-You're afraid of heights.
-No, I'm not.
173
00:16:50,680 --> 00:16:52,920
I'm not talking to you,Jerome.
174
00:17:21,880 --> 00:17:23,760
Miss Norris!
175
00:17:26,480 --> 00:17:28,520
What is going on?
176
00:17:33,880 --> 00:17:37,880
-But he hit her! Her lip was cut.
-I've heard enough!
177
00:17:37,920 --> 00:17:40,560
If he did,
she probably deserved it.
178
00:17:40,600 --> 00:17:44,200
She spit at him. Bit him so hard
his hand swelled up.
179
00:17:44,280 --> 00:17:46,200
You've got a psycho
for a daughter.
180
00:17:46,280 --> 00:17:49,440
And you, Mr. Congressman,
see what happens next election.
181
00:17:49,520 --> 00:17:53,520
Mr. Creighton,
I never bow to threats.
182
00:17:53,560 --> 00:17:55,880
Please leave
before I lose my temper.
183
00:18:04,360 --> 00:18:06,760
What a first-class jerk.
184
00:18:06,840 --> 00:18:08,680
Do you suppose it happened...
185
00:18:08,760 --> 00:18:12,400
the way Delia told us it happened?
186
00:18:12,480 --> 00:18:14,840
Sure.
187
00:18:14,880 --> 00:18:17,280
Why not?
188
00:18:33,040 --> 00:18:35,280
-Hi, sweetheart.
-Hi, Daddy.
189
00:18:36,480 --> 00:18:38,600
Tell me.
190
00:18:38,680 --> 00:18:43,640
Exactly what kind of problems have you
been having with this boy at school?
191
00:18:43,720 --> 00:18:46,240
He's always doing something to me.
192
00:18:46,320 --> 00:18:49,120
Calling me names or hitting me.
193
00:18:49,200 --> 00:18:53,320
Are you sure you didn't start it?
194
00:18:53,400 --> 00:18:57,600
He started it by putting his gum
in my hair that very first day.
195
00:18:57,680 --> 00:18:59,960
I know. I remember.
196
00:19:02,040 --> 00:19:05,440
How about doing your dad a big favor,
and staying far away from him?
197
00:19:05,520 --> 00:19:08,080
That whole family is trouble.
198
00:19:08,160 --> 00:19:11,000
Daddy, there won't be any trouble.
199
00:19:11,080 --> 00:19:14,280
That's my girl.
200
00:19:14,360 --> 00:19:16,720
I promise.
201
00:19:18,520 --> 00:19:21,240
-Can you identify this one for me?
-Killer whale!
202
00:19:21,320 --> 00:19:23,640
And where does it go?
203
00:19:23,720 --> 00:19:26,960
That's perfect. You got it.
We're finished. Recess. Thank you.
204
00:19:29,160 --> 00:19:31,800
Hey!
205
00:19:33,840 --> 00:19:35,680
Gimme my watch back!
206
00:19:37,560 --> 00:19:39,440
Give it back!
207
00:19:42,440 --> 00:19:47,280
-Don't you dare!
-You're so brave, come get it!
208
00:19:47,320 --> 00:19:50,240
I'm gonna tell Miss Norris.
209
00:19:50,320 --> 00:19:55,680
"I'm gonna tell Miss Norris".
You big crybaby.
210
00:20:04,680 --> 00:20:07,000
Come on,Jerome!
211
00:20:21,480 --> 00:20:23,680
Teacher!
212
00:20:42,800 --> 00:20:46,240
I warned you about this,
but no, you're not gonna pay attention.
213
00:20:46,320 --> 00:20:48,200
That kid is trouble!
I mean it!
214
00:20:48,280 --> 00:20:50,200
You'll hear from me.
215
00:21:58,800 --> 00:22:01,840
Look at the children.
They don't pay any attention to her.
216
00:22:01,880 --> 00:22:05,440
-She still hasn't made friends.
-Some kids take more time.
217
00:22:05,520 --> 00:22:10,400
-Besides, she's more mature than most.
-Yeah.
218
00:22:10,480 --> 00:22:13,440
She needs friends, though.
219
00:22:13,520 --> 00:22:16,680
There you go.
Melissa?
220
00:22:16,760 --> 00:22:19,240
Alex, you'll be next.
221
00:22:21,040 --> 00:22:22,880
Here you go.
222
00:22:22,960 --> 00:22:26,480
Alex?
223
00:22:29,360 --> 00:22:33,160
Paul?Come on.
224
00:22:35,760 --> 00:22:40,280
Are you sure he's gentle? I mean,
it's her first time on a horse.
225
00:22:40,360 --> 00:22:43,480
Honey, it's a first day
for all of us.
226
00:22:43,560 --> 00:22:45,960
Delia?
227
00:22:47,560 --> 00:22:49,640
Hi, honey.
228
00:22:49,720 --> 00:22:52,480
Let's go, Delia.
229
00:23:31,440 --> 00:23:32,920
Delia!
230
00:23:43,080 --> 00:23:46,120
-Delia!
-Don't move her. I'll get help.
231
00:23:54,160 --> 00:23:57,200
It looks like you're gonna be
our guest for a while, Delia.
232
00:23:57,280 --> 00:24:00,080
-Hi, sweetheart. What is it?
-Let's talk outside.
233
00:24:00,120 --> 00:24:02,000
Be right back, honey.
234
00:24:09,040 --> 00:24:11,480
Thank you.
235
00:24:11,560 --> 00:24:13,400
What?
236
00:24:13,480 --> 00:24:16,480
You can relax.
There's no sign of internal bleeding,
237
00:24:16,560 --> 00:24:21,000
but I'm gonna run a couple tests
and take some Xrays.
238
00:24:21,080 --> 00:24:24,320
Aside from a few bruises
and maybe as light concussion...
239
00:24:24,400 --> 00:24:27,720
Thank God.
240
00:24:27,800 --> 00:24:30,920
I still don't understand
why that horse bolted.
241
00:24:31,000 --> 00:24:34,840
That happens sometimes, Gene.
Especially when a child...
242
00:24:34,920 --> 00:24:36,840
-is becoming a woman.
-What?
243
00:24:36,920 --> 00:24:39,040
Delia started menstruating.
244
00:24:39,120 --> 00:24:42,600
That's impossible.
She's only eight years old.
245
00:24:42,680 --> 00:24:44,520
It's not impossible.
246
00:24:44,600 --> 00:24:46,640
It's rare, but it's not impossible.
247
00:24:46,680 --> 00:24:48,560
I'll help you explain it to her
if you want.
248
00:24:48,600 --> 00:24:50,160
Yeah.
249
00:24:50,240 --> 00:24:53,440
You look tired, Karen.
You can afford some help.
250
00:24:53,520 --> 00:24:56,720
She's old enough. Do it.
251
00:25:01,280 --> 00:25:03,880
-So sorry to have kept you waiting.
-It's okay.
252
00:25:03,960 --> 00:25:08,000
Just got off the phone with the agency.
They gave you a four-star rating.
253
00:25:08,080 --> 00:25:11,680
They like to recommend me
for special families.
254
00:25:11,760 --> 00:25:14,000
Special families?
255
00:25:14,040 --> 00:25:18,320
Families with special needs.
I like a challenge.
256
00:25:18,360 --> 00:25:21,440
Well, welcome to the Olympics.
257
00:25:21,520 --> 00:25:23,720
Come up.
I want you to meet Delia.
258
00:25:28,040 --> 00:25:32,080
That's Ryder. He's friendly. Delia?
259
00:25:32,120 --> 00:25:35,280
-I'd like you to meet Miss Thueson.
-Jo. Please call me Jo.
260
00:25:35,320 --> 00:25:38,440
Short for Josephine.
First names are more friendly.
261
00:25:38,520 --> 00:25:40,840
-Hello.
-Hi, there, Delia.
262
00:25:45,080 --> 00:25:48,040
-What's this?
-That's a healing crystal.
263
00:25:48,120 --> 00:25:50,160
Isn't that pretty?
264
00:25:55,720 --> 00:25:58,640
Come on, I'll show you
to your room.
265
00:25:58,680 --> 00:26:00,560
I'm not anti-business,Jake.
266
00:26:00,600 --> 00:26:03,680
But I'm not gonna let you
pave over parks with concrete eyesores.
267
00:26:03,760 --> 00:26:07,240
You cripple construction,
you cripple the country.
268
00:26:07,320 --> 00:26:11,080
You campaigned for me so you could have
a connection on the Hill.
269
00:26:11,160 --> 00:26:13,840
-I don't deserve that.
-You've gotten greedy.
270
00:26:13,880 --> 00:26:16,720
You're trying to turn me
into what we both hated.
271
00:26:19,160 --> 00:26:21,360
Good boy, Ryder.
272
00:26:24,000 --> 00:26:26,640
Yeah. Good boy.
273
00:26:27,600 --> 00:26:30,360
Come on. Come on, Ryder.
274
00:26:36,920 --> 00:26:40,720
-They grow like that with points?
-Mm-hmm.
275
00:26:40,760 --> 00:26:43,880
The Book of Light.
276
00:26:43,960 --> 00:26:46,040
That's all about healing and crystals.
277
00:26:46,120 --> 00:26:49,000
And stupid junk!
278
00:26:49,080 --> 00:26:51,600
I'm going out to play.
279
00:26:51,680 --> 00:26:53,480
Delia, come back here.
280
00:26:53,560 --> 00:26:57,920
No, it's okay, Mrs. York.
Let her get used to me a little.
281
00:26:58,000 --> 00:27:02,160
She'll get used to you
after she apologizes. Excuse me.
282
00:27:03,560 --> 00:27:05,600
Delia!
283
00:27:22,360 --> 00:27:24,640
They're all black!
284
00:27:36,320 --> 00:27:39,600
Noah, can you come over?
I need to talk.
285
00:27:39,640 --> 00:27:43,360
You feel it too?
Tightening in the throat?
286
00:27:43,440 --> 00:27:46,560
-Yeah.
-Ever since I got here.
287
00:27:46,640 --> 00:27:48,920
Energy's real low.
288
00:27:49,000 --> 00:27:51,520
Look at my palms.
289
00:27:55,480 --> 00:27:58,560
-Is that the girl?
-Yeah.
290
00:27:58,640 --> 00:28:01,000
What do you get from her?
Anything?
291
00:28:01,080 --> 00:28:03,200
Very weird.
292
00:28:03,280 --> 00:28:08,440
It's more like a... It's more
like a muddy pool than an aura.
293
00:28:08,520 --> 00:28:11,560
It's like mud and molasses.
294
00:28:11,640 --> 00:28:13,480
Swirls of red paint.
295
00:28:13,560 --> 00:28:15,800
Does that mean
what I think it does?
296
00:28:15,880 --> 00:28:18,480
A very negative life force.
297
00:28:18,520 --> 00:28:21,880
-Red means violence.
-She's got a violent streak, all right.
298
00:28:21,960 --> 00:28:26,960
Swirled together like that,
it means rage and chaos.
299
00:28:27,000 --> 00:28:29,960
Is she dangerous?
300
00:28:30,040 --> 00:28:32,200
Why don't you get her
on my turf?
301
00:28:32,280 --> 00:28:34,560
Bring her to the fair.
Let others see her.
302
00:28:34,640 --> 00:28:36,880
That was my plan.
303
00:28:36,920 --> 00:28:39,680
Why don't you get out?
I'll see you at the fair.
304
00:28:39,760 --> 00:28:43,360
-Are you all right?
-Yeah.
305
00:29:18,800 --> 00:29:23,320
Your creepy friend
almost caused an accident.
306
00:29:23,400 --> 00:29:26,800
-Was he drunk?
-No, Mrs. York.
307
00:29:26,880 --> 00:29:30,200
He was sick.
You saw him, Delia.
308
00:29:30,280 --> 00:29:34,120
He was sweating,
he could hardly catch his breath.
309
00:29:36,120 --> 00:29:38,960
Maybe he was sick.
310
00:30:00,360 --> 00:30:04,600
-Jo said she saw what?
-She saw
an inverted cross on the mirror.
311
00:30:04,680 --> 00:30:07,440
I'm sure there's some explanation
for it. You can handle it.
312
00:30:07,480 --> 00:30:10,080
I know I can handle it.
I just wanted to talk to you about it.
313
00:30:10,160 --> 00:30:12,640
I've got a committee meeting.
I've gotta go.
314
00:30:14,400 --> 00:30:16,280
You saw the cross yourself.
315
00:30:16,360 --> 00:30:18,840
No, I don't know.
316
00:30:18,920 --> 00:30:21,720
I don't know anything anymore.
I'm tired.
317
00:30:21,760 --> 00:30:25,680
I know you're tired.
That's why I'm here.
318
00:30:25,720 --> 00:30:30,240
I understand kids.
They just want to fit in.
319
00:30:30,320 --> 00:30:33,640
Let me take her out this weekend,
just the two of us.
320
00:30:33,720 --> 00:30:37,600
-There's a psychic fair.
-Psychic fair. Psychic fair?
321
00:30:37,680 --> 00:30:41,200
I don't know. I don't want Delia
getting involved in anything strange.
322
00:30:41,240 --> 00:30:43,640
There's nothing strange
about metaphysics and new thought.
323
00:30:43,680 --> 00:30:46,800
It's very positive.
She'll be one up on her friends.
324
00:30:46,840 --> 00:30:51,080
-She doesn't have any friends.
-Maybe she'll make new friends.
325
00:30:51,160 --> 00:30:53,640
Okay.
326
00:30:53,720 --> 00:30:56,320
Okay.
327
00:31:02,960 --> 00:31:06,120
ommm.
328
00:31:06,200 --> 00:31:09,960
Oommm.
329
00:31:13,640 --> 00:31:16,120
Thank you. Let's go.
330
00:31:32,320 --> 00:31:34,880
Oh, look.
331
00:31:41,320 --> 00:31:43,680
Have a cup.
332
00:31:57,680 --> 00:32:00,760
I see a face.
333
00:32:00,840 --> 00:32:03,720
He's a very important man,
and I'm sure he will be...
334
00:32:07,880 --> 00:32:11,040
I feel a strong aura emanating...
335
00:32:11,120 --> 00:32:14,680
Okay, here's what we've got.
This should help you interpret it.
336
00:32:17,040 --> 00:32:20,080
No. No.
337
00:32:28,280 --> 00:32:32,320
You're a dancer, many lifetimes.
338
00:32:32,360 --> 00:32:35,360
Ballet. Not here, abroad.
339
00:32:39,880 --> 00:32:43,480
-Europe? Netherlands?
-Belgium.
340
00:32:45,160 --> 00:32:48,000
What? What? What is it?
341
00:33:05,320 --> 00:33:07,520
-Very nice.
-Thank you.
342
00:33:07,600 --> 00:33:10,560
Enjoy the fair.
Thank you.
343
00:33:13,480 --> 00:33:16,480
-What's this place?
-Noah and a couple of friends.
344
00:33:16,560 --> 00:33:19,320
Let's get our picture taken.
345
00:33:19,400 --> 00:33:22,360
-What are you doing?
-I thought it would be fun
to get our picture taken.
346
00:33:22,440 --> 00:33:24,800
No, you didn't!
347
00:33:28,520 --> 00:33:32,640
Oh, my God.
It's just like I saw it.
348
00:33:32,680 --> 00:33:35,520
This isn't an aura.
It's like an infection.
349
00:33:35,560 --> 00:33:38,440
Pestilence.
Look how it's spread over Jo.
350
00:33:38,520 --> 00:33:42,760
Noah, these colors, or lack of,
of sepia and black...
351
00:33:42,840 --> 00:33:44,680
This is the aura of a Borgia,
352
00:33:44,760 --> 00:33:47,360
not a little girl.
353
00:33:51,640 --> 00:33:53,280
No!
354
00:34:02,120 --> 00:34:04,600
-Delia, wait!
-Leave me alone! Leave me alone!
355
00:34:11,440 --> 00:34:13,160
Come on!
356
00:35:26,320 --> 00:35:30,560
-Does anyone know
how the fire started?
-No.
357
00:35:30,600 --> 00:35:33,480
-Know what a Kirlian photograph is?
-No.
358
00:35:33,520 --> 00:35:38,000
It photographs auras.
Jo was given...
359
00:35:38,080 --> 00:35:41,160
One of these photographs was taken
of her and Delia at the psychic fair.
360
00:35:41,240 --> 00:35:43,200
I don't believe
in any of that stuff.
361
00:35:43,280 --> 00:35:45,160
What does that have
to do with the fire?
362
00:35:45,200 --> 00:35:47,680
Even if you don't believe in that stuff,
there's other stuff.
363
00:35:47,760 --> 00:35:52,760
Like lying, accusations
about dual behavior.
364
00:35:52,840 --> 00:35:56,600
Delia behaves differently
in front of other people
than she does in front of us.
365
00:35:56,680 --> 00:35:59,840
You're not answering my question.
What does this have to do with the fire?
366
00:35:59,920 --> 00:36:03,040
What I'm trying to say is...
367
00:36:03,080 --> 00:36:06,040
Jo says that Delia...
368
00:36:06,120 --> 00:36:08,800
is a very powerful personality.
369
00:36:08,840 --> 00:36:12,680
Like "Carrie setting fire
to the prom"...
370
00:36:12,760 --> 00:36:14,600
powerful?
371
00:36:15,760 --> 00:36:18,440
Karen,
372
00:36:18,520 --> 00:36:21,320
would you give me
a major break here?
373
00:36:21,400 --> 00:36:23,320
Shame on you
for buying into that crap...
374
00:36:23,400 --> 00:36:25,480
and letting others judge
the child you have.
375
00:36:25,560 --> 00:36:27,480
What is the matter
with your vision?
376
00:36:27,560 --> 00:36:30,560
Tsk. Anyway, I'm committed
to having Jo stay.
377
00:36:30,600 --> 00:36:33,600
She's determined to get through
to Delia, and I want her to try again.
378
00:36:33,640 --> 00:36:36,520
I understand the guys
have patched things up.
379
00:36:36,600 --> 00:36:40,440
Yeah. Thank God.
Jake flew up to meet him.
380
00:36:40,520 --> 00:36:43,640
He just got carried away
with having a friend in a high place.
381
00:36:43,720 --> 00:36:46,720
He helped put Gene there.
382
00:36:46,800 --> 00:36:50,200
Are you talking about Daddy?
383
00:36:50,280 --> 00:36:53,120
My daddy's going to be president.
384
00:37:01,240 --> 00:37:03,240
No, I ordered the red.
I ordered the red.
385
00:37:03,320 --> 00:37:06,720
Are you sure there's enough seating
for 200? Watch out for the ferns!
386
00:37:06,800 --> 00:37:10,920
Go. Delia's alone.
This is a chance for us to talk.
387
00:37:11,000 --> 00:37:14,280
-Just pack up and come with me.
-I can't, Noah.
388
00:37:14,360 --> 00:37:17,120
You have the photograph.
You're sharing her aura.
389
00:37:17,160 --> 00:37:20,800
Everything she touches turns to illness.
The tone below illness is death!
390
00:37:20,840 --> 00:37:24,120
For heaven's sake,
she's just a little girl.
391
00:37:29,960 --> 00:37:32,480
What were you doing?
392
00:37:32,520 --> 00:37:34,600
Meditating.
393
00:37:34,680 --> 00:37:37,400
Asking for guidance.
394
00:37:37,480 --> 00:37:39,960
I just want to help you, Delia.
395
00:37:40,040 --> 00:37:43,680
-If you'll just help me to understand.
-What?
396
00:37:44,880 --> 00:37:47,440
About what happened
at the psychic fair...
397
00:37:47,520 --> 00:37:50,000
and other things.
398
00:37:50,080 --> 00:37:53,160
About the trouble with the kids
at school, starting with kindergarten.
399
00:37:53,240 --> 00:37:55,520
I know they were
unkind to you there.
400
00:37:56,880 --> 00:37:59,520
Yes.Jerome teased me.
401
00:37:59,560 --> 00:38:03,080
He stuck gum in my hair,
kicked in my lunch pail. He hit me.
402
00:38:03,160 --> 00:38:05,920
Is that why you hurt him?
403
00:38:05,960 --> 00:38:10,720
I didn't hurt him.
He was a sissy.
404
00:38:14,520 --> 00:38:17,600
And then his father was killed
in that terrible accident.
405
00:38:17,680 --> 00:38:22,840
-How did you feel about that?
-I don't know.
406
00:38:25,160 --> 00:38:27,520
In my bathroom, the cross?
407
00:38:27,560 --> 00:38:29,760
Upside down?
408
00:38:29,840 --> 00:38:34,240
-Do you know what that means?
-Yes.
409
00:38:34,280 --> 00:38:36,920
-Who taught that to you?
-My father.
410
00:38:37,000 --> 00:38:39,680
Your father taught you that?
411
00:38:41,040 --> 00:38:43,520
My father... is your father.
412
00:38:43,600 --> 00:38:47,240
I don't... I don't understand.
413
00:38:47,320 --> 00:38:50,080
What's the matter with you?
414
00:38:52,520 --> 00:38:56,840
Why did you do that?
What evil made you do that?
415
00:39:27,120 --> 00:39:31,480
Mrs. York! Mrs. York! Mrs. York!
416
00:39:31,560 --> 00:39:35,240
Mrs. York!
417
00:39:35,320 --> 00:39:40,000
Mrs. York! Mrs. York!
418
00:40:22,440 --> 00:40:26,720
Jo! Jo dead. Dead.
419
00:40:26,800 --> 00:40:29,800
Relax, relax, Karen.
420
00:40:29,880 --> 00:40:32,160
Relax.Just let go.
421
00:40:32,240 --> 00:40:35,880
Let go. That's right.
422
00:40:35,960 --> 00:40:38,960
That's right. Good.
423
00:40:45,640 --> 00:40:48,800
Sorry. She's, uh...
She's okay.
424
00:40:48,880 --> 00:40:51,040
What, Lou?
425
00:40:53,840 --> 00:40:58,320
I think Karen may be pregnant.
426
00:40:58,400 --> 00:41:01,120
What?
427
00:41:12,760 --> 00:41:14,600
We've sedated her.
428
00:41:25,680 --> 00:41:29,120
-He told us if we stopped
trying you might get pregnant.
-I know, but...
429
00:41:29,160 --> 00:41:32,920
But what? We were both tested,
and there was nothing wrong.
430
00:41:33,000 --> 00:41:36,680
There was a 50-50 chance
you'd get pregnant, and you did.
431
00:41:36,760 --> 00:41:39,000
-Now, be happy.
-I am happy.
432
00:41:39,080 --> 00:41:41,280
I'm just not going
to let anything happen.
433
00:41:41,360 --> 00:41:44,080
-What could happen?
-I don't know.
434
00:41:44,160 --> 00:41:46,400
-I gotta go. Have a good one.
-Bye.
435
00:41:46,440 --> 00:41:48,480
Have a good day.
436
00:42:22,920 --> 00:42:25,320
Mrs. York!
437
00:42:45,720 --> 00:42:47,600
You should've seen her face.
438
00:42:47,640 --> 00:42:50,680
She doesn't want me
to have this baby.
439
00:42:50,760 --> 00:42:54,080
Karen, come on. How can you say
something like that?
440
00:42:54,160 --> 00:42:57,680
She wouldn't try to hurt you.
You said yourself, it's just a game.
441
00:42:57,760 --> 00:43:02,040
Children just don't know
when to stop.
442
00:43:02,080 --> 00:43:04,720
I think you're just...
I think you're nervous...
443
00:43:04,760 --> 00:43:09,080
Oh, that's gonna be an umbrella excuse
for whatever I'm feeling
over the next five months.
444
00:43:09,160 --> 00:43:12,400
I can see it coming.
Gene!
445
00:43:12,440 --> 00:43:15,560
Our daughter isn't sacrosanct.
446
00:43:15,640 --> 00:43:18,360
Every time her odd behavior
is mentioned, you get defensive.
447
00:43:18,400 --> 00:43:20,320
Her behavior is not odd.
Lou told you.
448
00:43:20,400 --> 00:43:23,680
When children no longer feel the center
of attention, they do outrageous things.
449
00:43:23,760 --> 00:43:26,200
That's what happened.
450
00:43:26,280 --> 00:43:29,280
I had a serious talk with her.
451
00:43:29,360 --> 00:43:31,920
She promised
she wouldn't do it again.
452
00:43:31,960 --> 00:43:36,600
There's all kinds of things.
Jo's Book of Light.
453
00:43:36,680 --> 00:43:40,720
She flashed it at me at the window
like she wanted me to see it.
454
00:43:40,760 --> 00:43:45,040
I found it in the bushes.
Parts are underlined, making
references to Bible passages.
455
00:43:45,080 --> 00:43:48,280
In it was a photograph
of Jo and Delia at the psychic fair.
456
00:43:48,320 --> 00:43:50,840
-Karen...
-It was a Kirlian photograph.
457
00:43:50,920 --> 00:43:52,880
Gene, please listen tome!
458
00:43:52,920 --> 00:43:55,640
I talked to the man who took it.
He was a friend of Jo's.
459
00:43:55,720 --> 00:43:58,560
-It photographs auras.
-Honey, come on!
460
00:43:58,640 --> 00:44:01,880
Don't you think it's odd our daughter
has never had any childhood illnesses?
461
00:44:01,920 --> 00:44:05,280
Not necessarily. She obviously
has a strong immune system.
462
00:44:05,360 --> 00:44:08,400
Strong immune system.
Friends, friends.
463
00:44:08,440 --> 00:44:11,760
She has no friends.
Don't you think that's odd?
464
00:44:13,440 --> 00:44:16,040
Yes, I know that's odd,
but I didn't have any friends too.
465
00:44:16,120 --> 00:44:19,720
I was an only child,
and I turned out okay.
466
00:44:19,800 --> 00:44:21,680
Karen, look.
467
00:44:23,560 --> 00:44:26,480
I'll keep my eyes open.
I'll be on the lookout.
468
00:44:26,520 --> 00:44:32,000
If I see anything strange,
anything at all, I'll deal with it.
469
00:44:33,840 --> 00:44:36,560
We'll deal with it together?
470
00:44:38,480 --> 00:44:40,320
Us.
471
00:44:42,040 --> 00:44:43,920
Come on.
472
00:44:54,560 --> 00:44:56,440
Delia?
473
00:44:56,480 --> 00:44:59,320
Come on! Time to go.
474
00:45:06,320 --> 00:45:09,000
Doctor says, "You're pregnant".
She says, "I want a second opinion".
475
00:45:09,080 --> 00:45:12,800
He says, "Okay, you're ugly".
476
00:45:14,800 --> 00:45:18,520
One of the niceties I miss
about having dinner is saying grace.
477
00:45:18,560 --> 00:45:22,040
Delia, do you remember
that simple prayer...
478
00:45:22,120 --> 00:45:24,080
of thanks I taught you?
479
00:45:24,120 --> 00:45:25,840
No.
480
00:45:25,880 --> 00:45:28,880
Sure you do.
Thank you, Lord,
481
00:45:28,960 --> 00:45:31,440
-for Thy bountiful gifts...
-I don't remember it!
482
00:45:35,080 --> 00:45:38,640
Audible prayers can
sometimes be embarrassing.
483
00:45:38,680 --> 00:45:43,320
-Let's vote against it, huh?
-Not everything is up for a vote, Gene.
484
00:46:03,120 --> 00:46:04,920
Hi, you must be Mrs. York.
485
00:46:04,960 --> 00:46:08,720
-Hello. Father Mattson?
-Yes. How do you do? Congratulations.
486
00:46:08,760 --> 00:46:10,640
Thank you. I'm six months.
487
00:46:10,680 --> 00:46:12,560
Father, I need your advice.
488
00:46:12,600 --> 00:46:14,880
I want to know if you're familiar
with this New Age book.
489
00:46:14,960 --> 00:46:18,000
-Please, let's go inside.
-Thank you.
490
00:46:19,960 --> 00:46:22,480
There are several Bible
references in this book.
491
00:46:22,520 --> 00:46:25,880
-One is from Revelations. Right here.
-Ah, yes.
492
00:46:25,960 --> 00:46:30,200
"And he stood on the sand
of the seashore..."
493
00:46:30,280 --> 00:46:33,920
Where is it? "And I saw a beast
coming up out of the sea,
494
00:46:34,000 --> 00:46:36,200
having ten horns and seven heads.
495
00:46:36,280 --> 00:46:38,200
And on his horns were ten diadems.
496
00:46:38,280 --> 00:46:41,880
And on his heads
were blasphemous names".
497
00:46:41,960 --> 00:46:45,680
The Book of Revelations
will be argued until the Apocalypse.
498
00:46:45,720 --> 00:46:47,120
Please.
499
00:46:47,160 --> 00:46:51,600
But we believe the beast
to be the Antichrist.
500
00:46:51,680 --> 00:46:54,160
In God's eyes,
that's exactly what he is: a beast.
501
00:46:54,200 --> 00:46:59,680
The ten horns are a confederation
of ten nations.
502
00:46:59,760 --> 00:47:03,040
The seven heads are the seven leaders
who will give him their allegiance.
503
00:47:03,120 --> 00:47:06,160
They form an alliance
with the Antichrist.
504
00:47:06,200 --> 00:47:09,760
So, it's about politics?
505
00:47:09,840 --> 00:47:11,920
There's nothing that isn't politics,
Mrs. York.
506
00:47:13,560 --> 00:47:15,920
Look around us.
507
00:47:16,000 --> 00:47:19,920
We're ushering in the Antichrist
to a world of overpopulation,
508
00:47:20,000 --> 00:47:22,760
pollution, crime.
509
00:47:22,840 --> 00:47:25,680
Our hell is his paradise.
510
00:47:25,760 --> 00:47:28,600
We brought this on ourselves?
We helped usher him in?
511
00:47:28,640 --> 00:47:31,480
This is crazy.
512
00:47:31,520 --> 00:47:34,960
We're just speaking
figuratively here, right?
513
00:47:35,000 --> 00:47:38,800
Whatever makes you comfortable.
But, yes, we are ushering him in.
514
00:47:38,880 --> 00:47:41,520
That part of us that is the worst of us,
is what gives him his power.
515
00:47:41,560 --> 00:47:44,440
You're saying we're all
in league with the devil?
516
00:47:44,520 --> 00:47:48,280
Most of us unknowingly, of course,
but there are others.
517
00:47:48,320 --> 00:47:50,960
What do you mean?
What others?
518
00:47:51,040 --> 00:47:55,320
Leaders who plunder the treasuries
of their poor countries,
519
00:47:55,360 --> 00:47:59,800
trashing their own people, driving them
into famine, hopelessness, disease.
520
00:47:59,880 --> 00:48:03,640
Men who pave over forests
that provide the very air we breathe.
521
00:48:03,680 --> 00:48:06,640
These are the true apostates,
the ones laying out...
522
00:48:06,680 --> 00:48:08,880
the red carpet for the Antichrist.
523
00:48:08,920 --> 00:48:11,160
You do believe
the Antichrist will come?
524
00:48:11,200 --> 00:48:14,320
Yes, I do.
525
00:48:14,400 --> 00:48:17,080
" Uttering haughty
and blasphemous words,
526
00:48:17,160 --> 00:48:20,440
and allowed to exercise authority
for 42 months".
527
00:48:20,520 --> 00:48:22,200
That's all it'll take?
528
00:48:22,280 --> 00:48:25,320
A politician can do
a lot of harm in 42 months.
529
00:48:26,520 --> 00:48:30,680
This man will be a terrible,
charismatic liar.
530
00:48:30,760 --> 00:48:34,520
Millions are gonna believe
in his one world, one religion.
531
00:48:34,560 --> 00:48:38,520
Do you think
he can be stopped?
532
00:48:38,600 --> 00:48:41,200
I'd pack it in if I didn't.
533
00:48:43,240 --> 00:48:45,880
We all do what we can, right?
534
00:48:45,960 --> 00:48:47,840
Yes, Father.
535
00:48:47,920 --> 00:48:50,680
Yes, we all do what we can.
536
00:49:09,640 --> 00:49:11,720
Hi, honey.
Is your mother home?
537
00:49:11,800 --> 00:49:14,520
She's across the street.
538
00:49:14,560 --> 00:49:17,680
Let me leave you something
for your mother to read.
539
00:49:38,040 --> 00:49:41,680
Ladies, excuse me. I live
in this house. What happened?
540
00:49:41,760 --> 00:49:45,080
I only said hello.
We handed her a pamphlet.
541
00:49:45,160 --> 00:49:48,360
-You didn't scare her?
-With a smile?
542
00:49:48,440 --> 00:49:52,800
That little girl, the things she said!
I've never heard language like that!
543
00:49:52,880 --> 00:49:56,600
She tore up the pamphlet,
and then threatened us with your dog.
544
00:49:56,680 --> 00:50:00,720
Please,just wait here.
I'll get you some money.
545
00:50:05,120 --> 00:50:08,680
-You get to your room right now!
-Why? I didn't...
546
00:50:08,760 --> 00:50:11,200
Don't argue with me! Go!
547
00:50:19,520 --> 00:50:23,120
Delia? What happened?
548
00:50:23,200 --> 00:50:25,040
They scared me.
549
00:50:25,120 --> 00:50:27,840
They said the world
was gonna end,
550
00:50:27,920 --> 00:50:32,080
and that I was a sinner
who was going to burn to death...
551
00:50:32,160 --> 00:50:34,360
unless I do what they say.
552
00:50:34,400 --> 00:50:38,040
That's just not true.
553
00:50:38,080 --> 00:50:40,440
Yes, it is.
554
00:50:40,520 --> 00:50:43,720
Those end-of-the-world zealots
have been around since I was a kid.
555
00:50:43,800 --> 00:50:47,560
They scared the hell out of me.
I had nightmares for a week.
556
00:50:47,640 --> 00:50:50,680
-That's not what happened.
-Mommy,
557
00:50:50,720 --> 00:50:52,720
you weren't even there.
558
00:51:09,600 --> 00:51:12,080
You did it again.
You found an excuse.
559
00:51:12,160 --> 00:51:15,760
Way back in your childhood, you found
a corollary with what happened today.
560
00:51:15,840 --> 00:51:17,800
She told us what happened.
561
00:51:17,880 --> 00:51:20,760
It never occurred to you that she
might not be telling the truth?
562
00:51:20,840 --> 00:51:24,760
No, Karen,
it never occurred to me.
563
00:51:42,280 --> 00:51:45,360
I should guess you're
about eight months along.
564
00:51:45,440 --> 00:51:48,280
Oh, about eight months, two days,
565
00:51:48,360 --> 00:51:51,480
and 12 hours and 23 minutes.
566
00:51:51,560 --> 00:51:54,680
You have no idea what happened
to Sister Yvonne?
567
00:51:54,760 --> 00:51:58,760
She chose a secular life.
That's all I can tell you.
568
00:51:58,840 --> 00:52:01,080
-No contact at all?
-None.
569
00:52:01,120 --> 00:52:03,000
Forwarding address?
570
00:52:03,040 --> 00:52:05,040
I don't think so.
571
00:52:05,120 --> 00:52:08,080
There's something wrong,
isn't there?
572
00:52:10,160 --> 00:52:13,560
I'll see if I can find some address
that might help you.
573
00:52:13,640 --> 00:52:15,800
Great.
574
00:52:20,960 --> 00:52:25,240
Reverend Mother?
575
00:52:25,280 --> 00:52:27,800
Do you think it's possible...
576
00:52:27,880 --> 00:52:31,160
for a child to be born evil?
577
00:52:31,200 --> 00:52:35,320
A child is not born evil.
It's the world it's born into...
578
00:52:35,400 --> 00:52:37,240
that's filled with evil.
579
00:52:37,320 --> 00:52:39,760
-But you believe in original sin?
-Yes.
580
00:52:39,800 --> 00:52:42,920
But there are degrees of sin.
To what degree it will be manifested...
581
00:52:43,000 --> 00:52:46,520
depends on how close
we come to God.
582
00:52:46,600 --> 00:52:48,720
Then the idea
of an evil seed...
583
00:52:48,800 --> 00:52:50,880
God wouldn't create
something evil!
584
00:52:50,960 --> 00:52:53,480
Man does that for Him.
585
00:53:06,240 --> 00:53:09,840
Gene? Come help me!
586
00:53:19,800 --> 00:53:22,200
Gene!
587
00:53:23,840 --> 00:53:25,880
Gene!
588
00:53:25,920 --> 00:53:28,600
What's wrong?
589
00:53:28,640 --> 00:53:30,920
I can't get up.
590
00:53:31,000 --> 00:53:33,440
I feel like
the Goodyear blimp.
591
00:53:33,520 --> 00:53:36,240
Couldn't say "no"
to the ice cream, could you?
592
00:53:49,240 --> 00:53:53,400
He kidnapped his kid.
He jumped bail, and snatched the boy.
593
00:53:53,480 --> 00:53:56,360
Don't give me that. The bastard
doesn't give a damn about his kid!
594
00:53:56,440 --> 00:53:58,760
He's holding the boy hostage.
595
00:53:58,840 --> 00:54:00,680
You bet!
596
00:54:00,760 --> 00:54:04,320
And you tell your slimy client
that he's in bounty country now.
597
00:54:04,360 --> 00:54:07,960
And I'm gonna bag him, field dress him,
slam him across the hood of my car...
598
00:54:08,040 --> 00:54:11,200
like a gutted moose, and drop him
on the steps of the county jail!
599
00:54:12,840 --> 00:54:15,640
I'm partial to Chinese.
Charlie Chan's my hero.
600
00:54:15,720 --> 00:54:17,560
I newer saw
a pregnant lawyer before.
601
00:54:17,640 --> 00:54:21,600
You know courtrooms, you look away
for a second and... ahh!
602
00:54:21,640 --> 00:54:23,680
Ha, ha, ha, ha.
603
00:54:23,760 --> 00:54:26,160
With a sense of humor. Hmm.
604
00:54:27,680 --> 00:54:29,640
My friend Forrey Riggs
told me about you.
605
00:54:29,720 --> 00:54:34,680
Lawyer. Black. Very smart.
Wife's a teacher. Yeah, I remember.
606
00:54:34,760 --> 00:54:37,480
-I went on a dig for him.
-He says you dig pretty good.
607
00:54:37,560 --> 00:54:40,640
Sit down.
608
00:54:40,680 --> 00:54:44,400
I'd like you to do
some investigative work for me.
609
00:54:44,480 --> 00:54:46,520
I play Paul Drake
to your Perry Mason?
610
00:54:46,600 --> 00:54:49,240
No, I gave up my practice long ago.
611
00:54:49,320 --> 00:54:51,200
Huh.
612
00:54:53,240 --> 00:54:55,480
Congressman Resnick.
613
00:54:55,560 --> 00:54:57,640
Graham Resnick!
614
00:54:57,720 --> 00:55:00,120
Oh, yeah.
I enjoyed taking him down.
615
00:55:00,200 --> 00:55:02,920
-Yeah, my husband got his job.
-I know who you are.
616
00:55:03,000 --> 00:55:05,720
Your husband's pretty clean.
He's a good guy.
617
00:55:05,800 --> 00:55:08,440
Tell him to keep it that way.
618
00:55:08,520 --> 00:55:11,080
Why did you choose Resnick
as your target?
619
00:55:11,160 --> 00:55:14,120
Citizen's Action Committee contacted me.
620
00:55:14,200 --> 00:55:17,880
Huh. Could you tell me
who was on the committee?
621
00:55:19,760 --> 00:55:23,400
My fee is three hundred a day,
plus expenses.
622
00:55:23,480 --> 00:55:26,840
I want you to find someone for me.
623
00:55:26,920 --> 00:55:29,160
Missing persons is most
of my business.
624
00:55:29,240 --> 00:55:32,320
The baby in this photograph
is our adopted daughter.
625
00:55:32,360 --> 00:55:36,320
I want you to find her parents.
The young novice is Sister Yvonne.
626
00:55:36,360 --> 00:55:39,080
I have an address for her.
I'm not sure that it's good.
627
00:55:39,160 --> 00:55:42,800
This photograph was taken years ago
at St. Francis Orphanage.
628
00:55:45,000 --> 00:55:48,200
There's more.
There's so much more.
629
00:55:48,280 --> 00:55:51,920
There's a rash of things
that have happened over the years.
630
00:55:52,000 --> 00:55:54,760
A Kirlian photograph
that was taken by a psychic. Noah.
631
00:55:54,840 --> 00:55:56,680
I can get you his last name.
632
00:55:56,760 --> 00:55:58,880
It started with the baptism.
633
00:55:58,920 --> 00:56:02,840
There was a terrible accident
with Father Hayes. Then there was Jo.
634
00:56:02,920 --> 00:56:04,840
Whoa, whoa, whoa, whoa.
635
00:56:04,920 --> 00:56:06,960
Slowdown, slowdown.
636
00:56:07,040 --> 00:56:11,200
I'm so sorry.
I'm so sorry!
637
00:56:11,240 --> 00:56:15,600
-It's all right.
-It's just...
638
00:56:15,680 --> 00:56:20,400
It's just that so much has happened.
I'm fine, I'm fine.
639
00:56:22,680 --> 00:56:24,760
Come here. Come on.
640
00:56:41,600 --> 00:56:44,920
Citizen's Action Committee.
641
00:56:45,000 --> 00:56:48,000
-They paved the way for your husband.
-Huh.
642
00:56:49,160 --> 00:56:51,000
Smell a rat?
643
00:56:51,080 --> 00:56:53,360
Yeah.
644
00:56:53,440 --> 00:56:55,640
Hell of a world, huh?
645
00:56:55,720 --> 00:56:57,720
Yeah. It's a hell of a world.
646
00:56:57,800 --> 00:57:01,760
I have told you all I can, Mr. Knight.
647
00:57:01,800 --> 00:57:05,680
The law prevents me from giving you
the names of Delia's biological parents.
648
00:57:05,760 --> 00:57:11,040
Mrs. York already told you they were
a young couple at the university...
649
00:57:11,080 --> 00:57:13,160
who got careless.
650
00:57:17,440 --> 00:57:21,240
Reverend Mother,
did we order two clowns to perform?
651
00:57:21,320 --> 00:57:23,280
Of course not!
652
00:57:31,680 --> 00:57:33,560
What in Lord's name?
653
00:57:33,640 --> 00:57:36,760
Excuse me a moment, Mr. Knight.
654
00:57:57,800 --> 00:58:00,840
It's beautiful, honey.
Karen, look at this.
655
00:58:00,920 --> 00:58:03,320
She drew the family trees
of our founding fathers.
656
00:58:03,400 --> 00:58:06,240
Never known a child
so interested in politics.
657
00:58:09,080 --> 00:58:12,760
-May I be excused?
-Mm-hmm.
658
00:58:12,840 --> 00:58:15,960
It's beautiful, honey.
659
00:58:21,080 --> 00:58:23,520
I came home early today.
You weren't here.
660
00:58:25,880 --> 00:58:28,960
That photograph
of Graham Resnick and the hooker.
661
00:58:29,000 --> 00:58:31,480
You know who set him up?
662
00:58:31,560 --> 00:58:35,360
-Do you?
-Jacob Millican.
663
00:58:35,400 --> 00:58:38,840
-How'd you find out?
-A little detective work.
664
00:58:38,920 --> 00:58:43,480
-On your own?
-I had a little professional help.
665
00:59:10,600 --> 00:59:14,560
Excuse me, excuse me.
Have you seen this young woman?
666
00:59:41,880 --> 00:59:44,920
Yeah, she used to come in here.
Don't look like that anymore, though.
667
00:59:45,000 --> 00:59:46,880
We all get older.
668
00:59:46,960 --> 00:59:49,480
-Drinkin'and turning tricks don't help.
-Where is she now?
669
00:59:49,560 --> 00:59:52,720
-What are you, a cop?
-Was.
670
00:59:52,800 --> 00:59:56,040
"Was" don't cut it, pal.
Only birdies sing for free.
671
00:59:56,120 --> 00:59:58,120
What does 20 bucks get me? Wanna?
672
00:59:58,200 --> 01:00:01,000
-A vowel. Maybe a consonant.
-Oh.
673
01:00:01,080 --> 01:00:03,200
He's a tough guy.
674
01:00:05,280 --> 01:00:07,920
Here you go.
675
01:00:13,920 --> 01:00:16,200
Pimp's name is Misha Russkie.
676
01:00:16,280 --> 01:00:20,480
Uh-huh. First McDonald's,
now pimping. They learn fast.
677
01:00:22,440 --> 01:00:24,560
Uh-uh.
678
01:00:24,640 --> 01:00:28,200
He'll be in after dark.
Pop in around 9:00.
679
01:00:28,280 --> 01:00:31,080
I gotta keep track of my expenses.
Give me a blank receipt.
680
01:00:31,160 --> 01:00:33,680
I'll fill it in later.
681
01:00:33,760 --> 01:00:36,240
A dishonest cop.
682
01:00:36,320 --> 01:00:38,720
Ex. Ex.
683
01:00:38,760 --> 01:00:44,160
-What's this world comin' to?
-Going straight to hell, pal.
684
01:00:44,240 --> 01:00:46,120
Oh, yeah.
685
01:00:47,200 --> 01:00:49,480
Straight to hell.
686
01:00:55,400 --> 01:00:59,680
She was no good for me. Nyet.
687
01:00:59,760 --> 01:01:04,840
She starts for to preaching
to her tricks. Bad for business.
688
01:01:04,920 --> 01:01:07,320
Eh, I had to dump her.
689
01:01:07,400 --> 01:01:09,480
She got religion again, huh?
690
01:01:09,560 --> 01:01:12,640
No, she starts for to hearing voices.
691
01:01:12,720 --> 01:01:17,480
Becomes a prophet.
Calls herself Felicity.
692
01:01:17,520 --> 01:01:21,320
Now she has a cult
in North Carolina.
693
01:01:21,360 --> 01:01:25,520
I don't know where.
But, I'll tell you this.
694
01:01:25,600 --> 01:01:28,480
She does better than me now.
695
01:01:29,680 --> 01:01:32,160
Eh! Okay.
696
01:01:37,160 --> 01:01:39,120
Just tell me what this means.
697
01:01:39,200 --> 01:01:42,400
All right, all right.
The young couple existed.
698
01:01:42,440 --> 01:01:45,440
But they're not
your daughter's parents.
699
01:01:45,520 --> 01:01:48,000
They both died in the 1930s.
They didn't even know each other.
700
01:01:48,080 --> 01:01:51,520
-What?
-You've got Sister Yvonne,
a nun who became a hooker.
701
01:01:51,560 --> 01:01:54,440
And now some kind
of hellfire prophet with a cult.
702
01:01:54,520 --> 01:01:56,840
She goes by the name of Felicity.
I tracked her down...
703
01:01:56,920 --> 01:02:00,440
to a small town in North Carolina.
704
01:02:00,520 --> 01:02:03,080
Thought maybe I'd go
and share her vision.
705
01:02:03,160 --> 01:02:05,360
What about Noah?
706
01:02:05,440 --> 01:02:08,000
Disappeared after Jo's death.
707
01:02:08,080 --> 01:02:09,960
Something must have scared
the hell out of him.
708
01:02:10,040 --> 01:02:12,960
Mrs. York!
709
01:02:13,000 --> 01:02:16,360
Are you all right?
710
01:02:17,880 --> 01:02:21,200
-Just get me to my car.
-Come on. This way.
711
01:02:29,120 --> 01:02:33,400
I got scared.
Can I sleep with you?
712
01:02:33,480 --> 01:02:36,200
Sure, honey. Come on.
713
01:02:38,680 --> 01:02:40,840
Nightmares, huh?
714
01:02:42,120 --> 01:02:43,960
You okay?
715
01:02:57,280 --> 01:03:01,480
-Get her away from me!
-What is it? What's wrong?
716
01:03:01,560 --> 01:03:05,240
-Get me to the hospital.
-Come on.
717
01:03:07,240 --> 01:03:11,280
She tried to kill my baby.
She tried to kill my baby!
718
01:03:11,360 --> 01:03:13,600
-Your baby's fine.
-Could Delia have anything
to do with this?
719
01:03:13,640 --> 01:03:15,920
Don't be silly.
Let's give you a healthy baby.
720
01:03:16,000 --> 01:03:19,320
That was 50 seconds.
You did great. Huh?
721
01:03:19,880 --> 01:03:21,760
Hi.
722
01:03:21,800 --> 01:03:23,840
-You okay?
-I'm okay.
723
01:03:23,920 --> 01:03:28,040
It's all arranged. I'm sending
a lady over to help take care of Delia.
724
01:03:28,120 --> 01:03:31,880
-She's an ex-nurse named Miss Roselli.
-That's great, and thanks.
725
01:03:31,960 --> 01:03:34,760
Who are you?
726
01:03:34,840 --> 01:03:37,760
-This is the anesthesiologist.
-No! No anesthesia.
727
01:03:37,800 --> 01:03:40,880
-Just in case.
-No! No!
728
01:03:40,960 --> 01:03:44,640
-No! God!
-Slow it down. Slow it down.
729
01:03:44,680 --> 01:03:46,720
Come on.
730
01:03:46,760 --> 01:03:49,440
Push! Push!
That's it.
731
01:03:49,480 --> 01:03:52,800
Push! Atta girl.
732
01:03:52,840 --> 01:03:56,520
There we go.
733
01:04:09,880 --> 01:04:13,840
My friends, I see that for a soul...
734
01:04:13,920 --> 01:04:17,040
to be truly cleansed,
to be truly purified,
735
01:04:17,120 --> 01:04:21,800
that soul must first be tainted...
736
01:04:21,840 --> 01:04:24,720
by the soiled touch of the devil.
737
01:04:24,800 --> 01:04:27,280
-Say "Hallelujah!"
-Hallelujah!
738
01:04:27,360 --> 01:04:29,760
-Say "Hallelujah!"
-Hallelujah!
739
01:04:29,800 --> 01:04:35,040
Now rise with me, my friends. Rise.
And welcome our sister, Felicity,
740
01:04:35,080 --> 01:04:37,120
who is our own angel.
741
01:04:37,160 --> 01:04:40,160
Dropped from the arms
of her mother church...
742
01:04:40,240 --> 01:04:43,480
into the very pit of hell!
743
01:04:43,560 --> 01:04:47,280
She has ascended!
744
01:04:47,360 --> 01:04:49,280
She has been cleansed!
745
01:04:49,320 --> 01:04:51,360
Say " Hallelujah!"
746
01:04:51,400 --> 01:04:53,840
-Praise God!
-Praise God!
747
01:04:53,920 --> 01:04:56,160
My friends, my friends.
748
01:04:56,200 --> 01:04:59,640
Be seated. Be seated.
749
01:04:59,720 --> 01:05:04,280
And hear with me the inspired words
of our sister, Felicity.
750
01:05:04,360 --> 01:05:09,000
Faith in The Source,
I enter the pit of damnable sin!
751
01:05:09,080 --> 01:05:11,360
-Say, "Hallelujah!"
-Hallelujah!
752
01:05:11,400 --> 01:05:17,040
The sting of those
lecherous angels God banished
from His kingdom cannot hurt me.
753
01:05:17,120 --> 01:05:21,960
Because I have The Source
to lead me.
754
01:05:22,040 --> 01:05:24,000
Praise God!
755
01:05:24,040 --> 01:05:28,160
It is only through
a demonstration of faith...
756
01:05:28,200 --> 01:05:32,280
The Source
can deem us worthy...
757
01:05:32,360 --> 01:05:36,000
of surviving
the final battle!
758
01:05:36,040 --> 01:05:37,760
-Praise!
-Praise God!
759
01:05:37,800 --> 01:05:41,840
Hallelujah!Praise God!
760
01:05:58,040 --> 01:06:00,000
Help her,Jesus.
761
01:06:02,720 --> 01:06:04,560
Come.
762
01:06:05,800 --> 01:06:08,440
Who shall take up serpents?
763
01:06:13,640 --> 01:06:16,680
Melissa, you will be saved!
764
01:06:16,760 --> 01:06:19,200
Hallelujah!
765
01:06:19,240 --> 01:06:22,000
-John!
-Praise God,John.
766
01:06:22,080 --> 01:06:26,440
I will pray for him.
I will pray for your son.
767
01:06:26,520 --> 01:06:28,360
Bless you, brother.
768
01:06:28,440 --> 01:06:30,440
Jesse!
769
01:06:30,520 --> 01:06:33,800
I will pray for her.
I will pray for your wife.
770
01:06:33,880 --> 01:06:37,120
John Stewart.
771
01:06:37,160 --> 01:06:39,480
You've got the joy,John!
772
01:06:41,000 --> 01:06:43,520
Amen!
773
01:06:45,680 --> 01:06:47,600
Just the devil.
774
01:06:47,680 --> 01:06:50,040
Do not be afraid.
775
01:06:50,120 --> 01:06:54,000
Fangs of the serpent
cannot hurt us.
776
01:06:54,080 --> 01:06:57,040
Because our faith is strong!
777
01:06:57,120 --> 01:06:58,960
Hallelujah.
778
01:06:59,040 --> 01:07:01,680
Prayers be heard.
779
01:07:11,320 --> 01:07:14,440
Delia.
780
01:07:52,040 --> 01:07:56,160
You'll be all right, Mr. Knight.
I'll have someone move you to recovery.
781
01:07:56,200 --> 01:07:59,280
-How's Felicity?
-Not good.
782
01:08:29,720 --> 01:08:32,520
Please don't be too long.
783
01:08:39,200 --> 01:08:43,400
Away from God.
784
01:08:45,680 --> 01:08:47,600
The child.
785
01:08:49,320 --> 01:08:51,160
The child.
786
01:08:52,360 --> 01:08:57,200
The beast.
The beast awakens.
787
01:09:46,840 --> 01:09:49,080
Hi!
788
01:09:50,360 --> 01:09:53,120
-When can I see Mommy?
-She'll be home soon.
789
01:09:53,200 --> 01:09:56,360
Good afternoon.
I'm Lisa Roselli.
790
01:09:56,440 --> 01:09:58,280
-Hi.
-Hi.
791
01:09:58,360 --> 01:10:01,520
-Your wife is well?
-Yes. We had a baby boy.
792
01:10:01,560 --> 01:10:04,120
-And you have a little brother.
-Congratulations.
793
01:10:04,200 --> 01:10:06,560
Thank you.
794
01:10:06,640 --> 01:10:09,680
-Delia?
-Just a little jealousy.
795
01:10:09,760 --> 01:10:11,720
Delia?
796
01:10:18,360 --> 01:10:22,600
We spoke briefly, Delia and I.
She's perfect.
797
01:10:22,680 --> 01:10:25,360
Beautiful and very smart.
798
01:10:25,400 --> 01:10:27,720
Miss Roselli,
I want you to do me a favor.
799
01:10:27,800 --> 01:10:32,560
If there's any behavior
of Delia's that you find odd,
800
01:10:32,640 --> 01:10:34,800
I want you to tell me at once.
801
01:10:34,840 --> 01:10:38,280
My wife's not to know anything.
I don't want to upset her, okay?
802
01:10:38,360 --> 01:10:40,520
Of course.
803
01:12:41,320 --> 01:12:43,840
The new weatherman
must be named Scrooge...
804
01:12:43,920 --> 01:12:47,600
because all holiday traffic
in and out of Charlotte Airport
has stopped because of fog.
805
01:12:47,680 --> 01:12:53,040
So here to help pass the time
are some more Christmas favorites.
806
01:12:53,120 --> 01:12:57,560
You see, sir?
Not anybody is leaving today.
807
01:13:00,280 --> 01:13:04,720
Ah, do you have
a large envelope, please?
808
01:13:27,680 --> 01:13:30,200
And mercy mild
809
01:13:30,280 --> 01:13:34,800
God and sinners reconciled
810
01:13:34,880 --> 01:13:39,120
Joyful all ye nations rise
811
01:13:39,160 --> 01:13:44,200
Join the triumph of the skies
812
01:13:44,240 --> 01:13:47,720
With angelic hosts proclaim
813
01:13:47,800 --> 01:13:53,160
Christ is born in Bethlehem
814
01:13:53,200 --> 01:13:57,000
Hark the herald angels sing
815
01:13:57,080 --> 01:14:03,160
Glory to the newborn King
816
01:14:03,240 --> 01:14:06,000
Christ by highest heaven adored
817
01:14:15,360 --> 01:14:20,880
Offspring of a virgin's womb
818
01:14:20,960 --> 01:14:25,400
Veiled in flesh the god head see
819
01:14:25,480 --> 01:14:30,480
Hail the incarnate deity
820
01:14:50,360 --> 01:14:53,080
Oh!
821
01:17:04,400 --> 01:17:06,960
Delia?
822
01:17:10,160 --> 01:17:14,800
Honey, listen. Everything's okay.
Alexander is proof of that.
823
01:17:14,840 --> 01:17:17,480
You're right.
I'll be good.
824
01:17:19,160 --> 01:17:23,640
-Is that Lisa?
-Miss Roselli. Let's keep it formal.
825
01:17:25,120 --> 01:17:28,360
This is Miss Roselli.
826
01:17:28,400 --> 01:17:30,640
-Hello.
-Hi, sweetie.
827
01:17:43,160 --> 01:17:46,840
No wipes, okay.
828
01:17:46,920 --> 01:17:48,880
Okay.
829
01:17:52,120 --> 01:17:54,280
What are you doing?
830
01:17:54,320 --> 01:17:56,320
What's this?
831
01:17:56,400 --> 01:17:59,640
That's, uh,
832
01:17:59,720 --> 01:18:01,760
Alexander's milk.
833
01:18:01,840 --> 01:18:05,400
Don't mothers nurse their babies?
834
01:18:05,480 --> 01:18:09,920
-Sometimes.
-Don't you wanna nurse Alexander?
835
01:18:10,000 --> 01:18:12,040
Of course. Excuse me.
836
01:18:12,120 --> 01:18:15,600
Sometimes a mother's milk
doesn't have enough nutrients.
837
01:18:15,680 --> 01:18:19,040
Why?
838
01:18:20,480 --> 01:18:24,200
Careful, Delia.
You don't wanna wake him, do you?
839
01:18:32,320 --> 01:18:35,920
Um, hello?
Can I speak to Earl Knight, please?
840
01:18:36,000 --> 01:18:39,960
-Oh! Are you a relative?
-Why?
841
01:18:40,040 --> 01:18:44,280
Well, this sort of thing is kinda,
you know, it's kinda tough to...
842
01:18:44,360 --> 01:18:46,440
Yeah, I'm his sister.
843
01:18:46,520 --> 01:18:48,800
Oh!
844
01:18:48,880 --> 01:18:50,880
I'm so sorry.
845
01:18:50,960 --> 01:18:53,800
Your brother died
in a freak accident.
846
01:18:53,880 --> 01:18:56,400
-What?
-I couldn't believe it.
847
01:18:56,480 --> 01:18:59,320
We had two strange deaths
in one day.
848
01:18:59,400 --> 01:19:01,440
Your brother at
the construction site.
849
01:19:01,520 --> 01:19:06,920
And then a preacher woman of snake bites.
Oh, it was a bad day.
850
01:19:09,480 --> 01:19:12,680
Alexander's doing fine.
He's with Lisa.
851
01:19:14,400 --> 01:19:17,000
She's a real godsend.
852
01:19:17,040 --> 01:19:19,040
Did you know
that Sister Yvonne died?
853
01:19:21,200 --> 01:19:22,960
You're kidding?
854
01:19:23,000 --> 01:19:25,960
No, I'm not kidding.
Snakebite.
855
01:19:26,040 --> 01:19:28,240
Freak accident.
856
01:19:30,000 --> 01:19:32,440
That's terrible.
857
01:19:32,520 --> 01:19:37,000
Lot of deaths lately.
Real epidemic of strange deaths.
858
01:19:37,040 --> 01:19:40,640
Detective I hired died.
Freak accident.
859
01:19:40,720 --> 01:19:43,600
Karen, those things happen.
It's called coincidence.
860
01:19:45,840 --> 01:19:48,440
Look, I've been doing
some thinking.
861
01:19:48,520 --> 01:19:52,040
And I think it might be a good idea
to get away. Do some traveling.
862
01:19:55,000 --> 01:19:56,800
I can't now.
863
01:19:56,880 --> 01:19:59,440
Fine. Not now, later.
864
01:19:59,480 --> 01:20:04,240
Go to Europe. Eventually we could
put the kids in international school.
865
01:20:04,280 --> 01:20:07,120
Uh-huh. Where?
866
01:20:07,160 --> 01:20:11,200
-Rome would be nice.
-Rome.
867
01:20:17,360 --> 01:20:20,560
-Where are you going?
-Huh? Oh.
868
01:20:20,600 --> 01:20:23,600
I'm gonna...
go check on Alexander.
869
01:20:37,480 --> 01:20:39,320
Here.
870
01:20:41,360 --> 01:20:43,840
"And I saw the beast
coming out of the sea".
871
01:20:46,320 --> 01:20:48,440
Good morning.
872
01:20:48,520 --> 01:20:51,640
Where are you going? Your appointment
with Lou isn't till 11:00.
873
01:20:51,720 --> 01:20:54,040
I'm gonna run some errands.
874
01:21:05,760 --> 01:21:07,800
On the phone.
875
01:21:36,120 --> 01:21:39,280
Sorry. Didn't mean to keep you waiting.
876
01:21:39,320 --> 01:21:42,760
Let's go somewhere
more quiet, shall we?
877
01:21:46,480 --> 01:21:50,480
And somewhere, I think it's in Daniel,
it talks about the fourth kingdom.
878
01:21:50,520 --> 01:21:52,400
Hmm.
879
01:21:52,440 --> 01:21:57,000
What is there about the fourth kingdom
that frightens you so much?
880
01:21:59,360 --> 01:22:01,320
Here it is.
881
01:22:01,400 --> 01:22:03,680
"Thus he spoke.
882
01:22:03,760 --> 01:22:08,240
As for the fourth beast, there shall be
a fourth kingdom here on Earth,
883
01:22:08,320 --> 01:22:10,680
and it shall be different
from all the kingdoms...
884
01:22:10,760 --> 01:22:14,920
and it shall devour
the whole Earth".
885
01:22:14,960 --> 01:22:19,720
-This fourth kingdom is where
the Antichrist comes from.
-Yeah.
886
01:22:19,760 --> 01:22:23,120
-Does he have to be born there?
-No, not necessarily.
887
01:22:23,200 --> 01:22:25,320
-Where is the fourth kingdom?
-Rome.
888
01:22:25,360 --> 01:22:27,280
Rome.
889
01:22:28,840 --> 01:22:31,680
Rome. He said, "Travel to Rome".
890
01:22:31,760 --> 01:22:34,440
So...
891
01:22:34,480 --> 01:22:38,280
-So, it could mean, " Educated in Rome".
-Yes.
892
01:22:38,360 --> 01:22:43,760
Father, the Antichrist
is always spoken of as a "he".
893
01:22:43,840 --> 01:22:49,360
The Bible didn't mean to be sexist.
Mankind can also mean womankind.
894
01:22:49,440 --> 01:22:52,880
Womankind. Womankind.
895
01:23:00,280 --> 01:23:03,600
Uh, Father, could I be left alone here
for a few minutes?
896
01:23:03,680 --> 01:23:05,960
Oh, yes, of course.
897
01:23:51,120 --> 01:23:52,960
Hi.
898
01:23:53,040 --> 01:23:55,640
Well, Gene tells me
you got a case of the icks.
899
01:23:55,720 --> 01:23:57,920
Yeah?
900
01:23:58,000 --> 01:24:01,120
-I beg your pardon?
-You know, feeling icky.
901
01:24:01,200 --> 01:24:06,040
After a couple false alarms
and then finally you becoming a mother.
902
01:24:11,000 --> 01:24:12,920
Oh, my God!
903
01:24:13,000 --> 01:24:16,800
I want answers.
It's all here.
904
01:24:16,840 --> 01:24:19,440
You're not mentioned,
but the pieces fit. All about Delia.
905
01:24:19,520 --> 01:24:23,640
Her father. Who is Damien Thorn?
The diary says he's the Antichrist.
906
01:24:23,680 --> 01:24:26,360
Yes, yes. It's true!
907
01:24:26,440 --> 01:24:31,000
Damien. He's the whole, Karen.
Damien is the power!
908
01:24:31,040 --> 01:24:34,280
Tell me about Delia.
909
01:24:34,360 --> 01:24:36,640
She's Damien's daughter.
She carried his seed.
910
01:24:36,720 --> 01:24:39,520
When did you know this?
911
01:24:39,600 --> 01:24:43,200
We've always known. We've been waiting
ever since his death.
912
01:24:44,840 --> 01:24:48,040
What is this fetus papyraceous?
What is it?
913
01:24:48,120 --> 01:24:51,800
Fetus papyraceous.
Ah, it's one twin able to carry...
914
01:24:51,880 --> 01:24:54,400
the embryo of its twin inside
if it's a female.
915
01:24:54,480 --> 01:24:57,560
Just waiting to be implanted.
916
01:24:57,640 --> 01:25:00,200
Alexander is Delia's twin.
917
01:25:00,280 --> 01:25:03,360
She carried her twin inside her
until you removed it.
918
01:25:03,440 --> 01:25:05,000
When?
919
01:25:05,080 --> 01:25:07,960
When I examined her,
after she fell off the horse.
920
01:25:08,040 --> 01:25:10,840
You implanted it in me...
921
01:25:10,880 --> 01:25:13,880
when you examined me
after Jo's death.
922
01:25:13,960 --> 01:25:18,080
You made me a surrogate
for Delia's brother, you son of a bitch.
923
01:25:18,160 --> 01:25:20,840
-Why Gene? Is Gene in on this too?
-Gene? No!
924
01:25:20,920 --> 01:25:23,080
But we need him.
925
01:25:23,160 --> 01:25:25,880
He will become
a very important political figure.
926
01:25:25,920 --> 01:25:28,040
Of course. Of course.
927
01:25:28,120 --> 01:25:30,200
It's all about politics, isn't it?
928
01:25:30,240 --> 01:25:32,160
Forty-two months
and it'll all be over.
929
01:25:32,240 --> 01:25:34,440
Wrong, Karen.
It'll just be starting.
930
01:25:34,520 --> 01:25:37,280
Jake Millican is in on this too.
What happened, Lou?
931
01:25:37,360 --> 01:25:39,760
Did he get greedy?
Started thinking in the short term?
932
01:25:39,840 --> 01:25:42,840
No, he's back
with the program now.
933
01:25:42,880 --> 01:25:46,600
It's gonna be a new world.
Gene will usher in our king.
934
01:25:46,680 --> 01:25:50,120
One man. One religion.
935
01:25:56,480 --> 01:26:00,040
That freak will never rule...
'cause I'm gonna kill him!
936
01:26:52,240 --> 01:26:55,880
Of course.
You're one of them too.
937
01:27:00,760 --> 01:27:03,000
No!
938
01:27:45,400 --> 01:27:47,800
I want to see my son.
939
01:27:50,880 --> 01:27:55,640
Yes, Mother. See him.
Really see him.
72289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.