All language subtitles for The.Gangster, The.Cop,.The.Devil.2019.720p.HDRip.x264.MkvCage-ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,196 --> 00:00:59,929 ഒരു യഥാർത്ഥ സംഭവത്തെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള സിനിമ 2 00:01:02,015 --> 00:01:06,185 ചികിത്സയ്ക്ക് ശേഷം റോളുകളും നാടക സംഭവങ്ങളും 3 00:02:40,467 --> 00:02:41,510 ദയവായി 4 00:02:42,574 --> 00:02:45,180 നിങ്ങൾ വേഗത കുറയ്ക്കണം 5 00:02:45,191 --> 00:02:46,786 ഞങ്ങൾ തകർന്നു 6 00:02:48,600 --> 00:02:49,643 നീ ഓകെയാണോ 7 00:02:50,060 --> 00:02:50,686 ഒന്നുമില്ലായ്മയും നീയും 8 00:02:50,894 --> 00:02:51,478 അങ്ങനെയാകട്ടെ 9 00:02:52,208 --> 00:02:54,606 വൈകുന്നേരം നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വേഗത്തിൽ ഓടിക്കും 10 00:02:55,315 --> 00:02:57,151 ഫോട്ടോ നല്ലതായി തോന്നുന്നു 11 00:02:57,151 --> 00:02:58,193 എന്ത് 12 00:02:58,777 --> 00:03:00,550 ചിത്രങ്ങൾ എടുക്കേണ്ടതില്ല 13 00:03:01,885 --> 00:03:03,344 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത് 14 00:03:03,344 --> 00:03:05,430 ഫോട്ടോ ലേക്ക് പോകാൻ ഇൻഷുറൻസ് വളരെ പ്രധാനമാണ് 15 00:03:05,805 --> 00:03:07,870 കുറച്ച് സമയം സമ്മതിക്കരുത് 16 00:03:07,932 --> 00:03:08,975 കാർ മാന്തികുഴിയുണ്ടാക്കി 17 00:03:53,353 --> 00:04:00,652 ശീർഷകം: ദുഷ്ട പാസ് 18 00:04:02,038 --> 00:04:04,530 ഓഗസ്റ്റ് 2005 19 00:04:05,135 --> 00:04:10,745 ഇന്ന് പുലർച്ചെയാണ് ചിയോനന് സമീപം കൊലപാതകം നടന്നത് 20 00:04:11,183 --> 00:04:17,439 കഴിഞ്ഞ വർഷം മുതൽ കൊലപാതകങ്ങളും തിരോധാനങ്ങളും നടന്നിട്ടുണ്ട് 21 00:04:17,439 --> 00:04:20,567 എന്നാൽ പോലീസ് ഇതുവരെ കേസ് പരിഹരിച്ചിട്ടില്ല 22 00:04:20,859 --> 00:04:22,945 കേസ് പരിഹരിക്കാനും ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 23 00:04:23,695 --> 00:04:24,738 ഒരു കേസ് പരിഹരിക്കുക 24 00:04:25,833 --> 00:04:28,909 ഹോളിഡേ പ്രമോഷൻ 25 00:04:33,601 --> 00:04:34,644 സൈറൺ ഓഫ് ചെയ്യുക 26 00:04:35,228 --> 00:04:38,147 ഈ നഗരം ആരും ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല 27 00:04:39,336 --> 00:04:42,652 അവിടെ ആരും ഇല്ല 28 00:04:43,444 --> 00:04:44,967 ഇത് വൃത്തികെട്ട ലോകമാണ് 29 00:04:45,029 --> 00:04:45,863 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ് 30 00:04:48,721 --> 00:04:50,806 ആ ഗുണ്ടകളെ നോക്കൂ 31 00:04:50,806 --> 00:04:53,413 ആ ആളുകൾ കഠിനമായി പായ്ക്ക് ചെയ്തു 32 00:04:55,185 --> 00:04:57,688 ഞങ്ങളുടെ അന്വേഷകർ നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 33 00:04:58,313 --> 00:04:59,669 ഇത് നരകം പോലെ തോന്നുന്നു, നരകം പോലെ 34 00:04:59,669 --> 00:05:00,503 തായ് സിതു റിൻ‌പോച്ചെ 35 00:05:00,503 --> 00:05:01,546 സൈറ്റ് കാണുക 36 00:05:02,067 --> 00:05:05,404 നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയാത്തതിൽ ക്ഷമിക്കണം 37 00:05:05,404 --> 00:05:06,238 ശരിക്കും 38 00:05:06,238 --> 00:05:07,489 പഴയത് ലേക്ക് പോകുക 39 00:05:07,698 --> 00:05:09,575 ഞാൻ ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനാണ് 40 00:05:09,783 --> 00:05:11,660 നിങ്ങളെ കാണാൻ എന്നെ അനുവദിക്കരുത് എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു 41 00:05:14,058 --> 00:05:14,788 പ്രവേശനം തടഞ്ഞു 42 00:05:15,831 --> 00:05:16,895 ഒരു വശത്ത് 43 00:05:17,416 --> 00:05:20,210 നിങ്ങൾ വീണ്ടും എങ്ങനെ പോകുന്നുവെന്ന് ഇന്ന് ഇവിടെ വളരെ ചൂടാണ് 44 00:05:21,044 --> 00:05:24,173 ഇവിടത്തെ പോലീസിന് ഗുണ്ടയിൽ നിന്ന് അനുമതി ആവശ്യമാണ് 45 00:05:25,215 --> 00:05:25,945 പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന് 46 00:05:26,258 --> 00:05:27,092 പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന് 47 00:05:27,530 --> 00:05:30,721 ഇന്ന് അത് മടക്കിനൽകുന്നത് ഒരു നല്ല ദിവസമായിരുന്നില്ല 48 00:05:32,076 --> 00:05:33,557 ഇന്ന് എന്താണ് സംഭവിച്ചത് 49 00:05:34,808 --> 00:05:37,519 റോഡ് തടയുന്നത് നിങ്ങൾ കുഴപ്പത്തിലാക്കണം 50 00:05:38,771 --> 00:05:39,813 ശരി 51 00:05:43,463 --> 00:05:45,882 അത് നിങ്ങൾക്ക് തിരികെ നൽകുക 52 00:05:50,240 --> 00:05:52,597 തെണ്ടിയേ, നിങ്ങൾ എന്നെ എന്തിനും കൊണ്ടുപോകുന്നു 53 00:05:54,432 --> 00:05:56,935 ഹലോ വലിയ ധൈര്യം എന്നെ വാങ്ങാൻ ധൈര്യപ്പെടുന്നു 54 00:06:01,043 --> 00:06:03,691 നന്നായി കളിയാക്കുക 55 00:06:04,651 --> 00:06:06,215 നിങ്ങൾ കൂടുതൽ ശ്രദ്ധാലുവാണ് 56 00:06:07,216 --> 00:06:11,616 എന്തിനാണ് ഒരു പോലീസ് സംഘത്തിലേക്ക് പോകുന്നത് അതിനെ തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നത് 57 00:06:17,205 --> 00:06:17,935 മുന്നോട്ടുപോകുക 58 00:06:19,311 --> 00:06:19,958 നിങ്ങൾ ജയിക്കുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു 59 00:06:45,567 --> 00:06:46,547 ബോസ് 60 00:06:51,573 --> 00:06:52,803 പോലീസ് വന്നു 61 00:06:56,181 --> 00:06:56,974 അവനെ വെട്ടിക്കളയുക 62 00:07:05,628 --> 00:07:08,444 അദ്ദേഹം ഒരു നല്ല പാക്കേജ് നല്ല ബോസിനെ ചേർത്തു 63 00:07:13,657 --> 00:07:15,617 എനിക്ക് gift 200 സമ്മാന സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ലഭിച്ചു 64 00:07:16,598 --> 00:07:17,849 പത്ത് ശതമാനം റേക്ക് നീക്കംചെയ്യുക 65 00:07:19,934 --> 00:07:21,477 നിങ്ങളുടെ ബോണസ് $ 18 ആണ് 66 00:07:22,562 --> 00:07:24,647 ഏത് തെണ്ടി 67 00:07:25,127 --> 00:07:26,462 ഓൺ ചെയ്യുക 68 00:07:30,194 --> 00:07:30,924 വിശ്വസ്തത 69 00:07:30,924 --> 00:07:31,905 തെമ്മാടി 70 00:07:35,554 --> 00:07:38,244 ഗിഫ്റ്റ് സർ‌ട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ‌ നിയമവിരുദ്ധമായി ട്രേഡ് ചെയ്യുന്നതായി നിങ്ങൾ‌ക്കെതിരെ ആരോപിക്കപ്പെടുന്നു 71 00:07:38,912 --> 00:07:40,194 നിശബ്ദത പാലിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അവകാശമുണ്ട് 72 00:07:40,204 --> 00:07:42,290 ഒരു അഭിഭാഷകന് അവകാശം 73 00:07:43,374 --> 00:07:44,261 നമുക്ക് പോകാം 74 00:07:44,261 --> 00:07:45,251 പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന് 75 00:07:45,773 --> 00:07:47,295 മുറിയിലേക്ക് വരൂ 76 00:07:47,629 --> 00:07:50,152 സഹോദരന്മാർ അതിൽ നിന്ന് 77 00:07:53,072 --> 00:07:54,583 അനുസരണയോടെ ധരിക്കുക 78 00:07:59,078 --> 00:08:00,120 സുപ്രഭാതം ബോസ് 79 00:08:12,299 --> 00:08:13,092 ഇത് ഞാനാണ് 80 00:08:13,926 --> 00:08:15,698 നിങ്ങളുടെ ചെളിനിറഞ്ഞ കുട്ടി തിരിച്ചെത്തി 81 00:08:15,698 --> 00:08:16,376 എന്ത് 82 00:08:17,513 --> 00:08:20,641 നിങ്ങൾ അവിടെ ചെയ്യുന്നതെന്താണെന്ന് ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ ക്രൈം രംഗത്തേക്ക് അയച്ചു 83 00:08:22,851 --> 00:08:24,937 ആ തെണ്ടിയോട് സ്വയം ചോദിക്കുക 84 00:08:26,334 --> 00:08:27,689 സൂ ഷാൻ‌ഡോംഗ് കടന്നുപോയെന്ന് എനിക്ക് പറയണം 85 00:08:29,254 --> 00:08:32,382 എല്ലാ മാസവും നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല 86 00:08:33,216 --> 00:08:34,634 കാരണം നിങ്ങൾ പോക്കറ്റ് ചെയ്തു 87 00:08:35,572 --> 00:08:37,971 എന്റെ ജോലിയെ ശല്യപ്പെടുത്താനാണ് നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ വന്നത് 88 00:08:38,721 --> 00:08:41,849 സ്റ്റോറിൽ ഇടപാട് നടത്തരുതെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു 89 00:08:42,287 --> 00:08:44,581 മറ്റൊരാളുടെ ഹോം എക്സ്ചേഞ്ചിന്റെ പേരിൽ തുറന്നു 90 00:08:44,727 --> 00:08:47,751 അല്ലെങ്കിൽ ഗെയിമിന്റെ നിയമങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്ന അപകടസാധ്യതകൾ പങ്കിടുക 91 00:08:47,762 --> 00:08:50,108 ഞാൻ ചെറുകിട ബിസിനസ്സ് ചെയ്യുന്നില്ല 92 00:08:53,027 --> 00:08:55,634 അവൻ വരുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് അവനെ തടയാൻ കഴിയില്ല 93 00:08:50,191 --> 00:08:53,006 മെഷീനുകൾ നിർമ്മിക്കുന്നതിലും പുതിയ സ്റ്റോറുകൾ തുറക്കുന്നതിലും ഞാൻ തിരക്കിലായിരുന്നു 94 00:08:55,843 --> 00:08:57,720 സഹോദരങ്ങളുടെ ഒരു കുടുംബത്തെ വളർത്താൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 95 00:08:57,720 --> 00:09:00,264 ശരി ഞാൻ അവനുമായി ഇടപെടും 96 00:09:12,317 --> 00:09:13,152 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത് 97 00:09:13,298 --> 00:09:14,299 നീ എന്ത് പറയുന്നു 98 00:09:14,507 --> 00:09:15,654 ഞങ്ങൾ അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നു 99 00:09:15,863 --> 00:09:16,488 നീ എവിടെ ആണ് 100 00:09:16,697 --> 00:09:18,657 ക്രൈം സംഭവസ്ഥലത്തേക്കുള്ള വഴിയിൽ ഞാൻ തൂങ്ങിമരിച്ചു 101 00:09:19,825 --> 00:09:21,702 നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഒരു സുഹൃത്തിനെ എനിക്ക് ആവശ്യമില്ല 102 00:09:22,432 --> 00:09:22,953 ഞാൻ അടയ്ക്കട്ടെ 103 00:09:23,725 --> 00:09:24,872 ഫാൻ ഓവർ 104 00:09:30,252 --> 00:09:31,587 അതിന്റെ മുന്നിൽ പാർക്ക് ചെയ്തു 105 00:09:31,900 --> 00:09:32,942 നിങ്ങൾ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നത് നല്ലതാണ് 106 00:09:45,392 --> 00:09:47,269 പോലീസ് ഓഫീസർ വരൂ 107 00:09:39,908 --> 00:09:41,784 എനിക്ക് നന്ദി അയച്ചതിന് നന്ദി 108 00:09:47,790 --> 00:09:50,919 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് പാതിവഴിയിൽ ഒരു സവാരി നൽകി 109 00:09:53,922 --> 00:09:55,329 ഇവിടെ നിരക്ക് 110 00:10:01,533 --> 00:10:02,420 നാശകരമായ ട്രാഫിക് ജാം 111 00:09:56,424 --> 00:09:57,467 അയാൾ നിലത്തു മുട്ടുകുത്തി 112 00:09:58,468 --> 00:10:00,282 നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ പോലീസിനെ വിളിക്കണം 113 00:10:02,420 --> 00:10:04,922 അവസാനം നിങ്ങൾ എവിടെ നരകത്തിൽ പോയി? 114 00:10:06,309 --> 00:10:07,247 ഇത് ഇതുവരെ കാഴ്ചക്കാരാണ് 115 00:10:08,311 --> 00:10:09,354 അവർ പോകട്ടെ 116 00:10:10,125 --> 00:10:11,439 റിപ്പോർട്ടർമാരും മാന്യരേ, ദയവായി കാത്തിരിക്കുക 117 00:10:11,502 --> 00:10:13,483 അപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ചിത്രമെടുക്കും ശരിക്കും ക്ഷമിക്കണം 118 00:10:15,089 --> 00:10:16,653 അതിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാനുള്ള മാർഗം നിങ്ങൾ തൃപ്തികരമാണ് 119 00:10:17,737 --> 00:10:20,448 പ്രദേശം ശരിയായി വളഞ്ഞു, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത് 120 00:10:21,199 --> 00:10:22,971 പോകുക 121 00:10:23,993 --> 00:10:26,079 നിങ്ങൾ വളരെ വൈകി 122 00:10:51,271 --> 00:10:53,982 കൂടുതൽ കൂടുതൽ ആളുകൾ 123 00:10:54,190 --> 00:10:55,546 എല്ലാവരും ചുറ്റും കൂടി 124 00:10:55,650 --> 00:10:56,484 നീ അവിടെയുണ്ടോ 125 00:10:57,089 --> 00:10:58,465 നിങ്ങൾ ഇതുവരെ അവന്റെ ഐഡന്റിറ്റി പരിശോധിച്ചു 126 00:10:58,486 --> 00:11:01,281 അദ്ദേഹത്തിന്റെ ലൈസൻസ് പ്ലേറ്റ് നമ്പർ ഞങ്ങൾ പരിശോധിച്ചു, ഉടൻ തന്നെ വാർത്തകൾ ഉണ്ടാകും 127 00:11:08,788 --> 00:11:10,873 ഏതാനും മണിക്കൂറുകൾക്ക് മുമ്പ് അദ്ദേഹം മരിച്ചു 128 00:11:11,791 --> 00:11:14,085 3:00 മുതൽ 5:00 വരെ 129 00:11:14,732 --> 00:11:17,130 രക്തം നഷ്ടപ്പെട്ടതാണ് മരണകാരണം 130 00:11:17,130 --> 00:11:19,737 അല്ലെങ്കിൽ ഹൃദയാഘാതം 131 00:11:20,049 --> 00:11:21,405 ഇതാണ് എന്റെ പ്രാഥമിക വിധി 132 00:11:21,822 --> 00:11:23,490 കുറച്ച് ഫോട്ടോകൾ എടുക്കാൻ യുവാക്കൾ 133 00:11:40,111 --> 00:11:42,155 കാർ സിയുസെൻ വരുന്നു 134 00:11:42,676 --> 00:11:43,719 ഇതും നോക്കൂ 135 00:11:44,115 --> 00:11:47,452 കുറ്റാന്വേഷണ സ്ഥലത്ത് എന്റെ പേര് അദ്ദേഹത്തെ അഭിസംബോധന ചെയ്യരുതെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു 136 00:11:47,911 --> 00:11:50,622 ക്ഷമിക്കണം കാർ പോലീസ് ഓഫീസർ വിശ്വസ്തൻ ദയവായി ഒന്നു നോക്കൂ 137 00:11:50,747 --> 00:11:51,581 ഇത് എന്താണ് 138 00:11:53,666 --> 00:11:54,709 പിൻവശത്ത് അവസാനിപ്പിക്കുക 139 00:11:57,587 --> 00:12:00,402 ഇത് ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു 140 00:12:01,966 --> 00:12:03,530 കാരണം അദ്ദേഹം മരിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു 141 00:12:04,406 --> 00:12:06,492 ഇത് ക്രമരഹിതമായ കൊലപാതകത്തിൽ നിന്നുള്ളതാണെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു 142 00:12:27,075 --> 00:12:28,222 കുറച്ച് ദിവസം മുമ്പ് വളരെ നന്ദി 143 00:12:28,847 --> 00:12:30,641 എന്റെ പുരുഷന്മാർ അപ്രാപ്തമാകട്ടെ 144 00:12:31,214 --> 00:12:33,560 സ്വന്തം നിയമങ്ങളുടെ സാന്നിധ്യം കാരണം 145 00:12:36,688 --> 00:12:37,418 എന്തായാലും 146 00:12:38,503 --> 00:12:41,631 ഞങ്ങൾ ഓരോരുത്തരും ബിസിനസ്സ് നടത്തുമ്പോൾ മെഷീൻ പങ്കിടുകയും എഞ്ചിനീയർമാർ 147 00:12:41,693 --> 00:12:42,632 ശരി 148 00:12:43,550 --> 00:12:47,095 എന്നാൽ നമ്മൾ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കേണ്ടത് ടർഫ് അല്ല 149 00:12:47,324 --> 00:12:48,575 സ lex കര്യപ്രദമായ പോയിന്റ് 150 00:12:54,415 --> 00:12:55,144 ഷാൻ-ഡോംഗ് 151 00:12:55,478 --> 00:12:56,708 എങ്ങനെ പുസ്തകം കിഴക്ക് 152 00:12:58,794 --> 00:13:01,401 നിങ്ങൾക്ക് പല്ലുവേദന മാത്രമേ കഴിക്കാൻ കഴിയൂ 153 00:13:02,694 --> 00:13:04,842 കുഴപ്പമുണ്ടാക്കരുത് 154 00:13:05,363 --> 00:13:07,428 നിങ്ങളുടെ സ്റ്റോറിന്റെ നല്ല മാനേജുമെന്റിലേക്ക് എന്നെ നിയോഗിച്ചു 155 00:13:07,699 --> 00:13:10,201 ഓരോരുത്തർക്കും അവരുടേതായ അടിവരയുണ്ട് 156 00:13:11,098 --> 00:13:12,558 നിങ്ങൾ ആ പരിധി മറികടന്നാൽ മരിക്കും 157 00:13:16,520 --> 00:13:18,188 പക്ഷെ എനിക്ക് റോഡ് പോലും ഇല്ലായിരുന്നു 158 00:13:19,898 --> 00:13:21,212 സ്റ്റീവ് ജോബ്സ് പറഞ്ഞു 159 00:13:22,213 --> 00:13:24,611 അറിവിനായി വിശപ്പടക്കാൻ 160 00:13:26,113 --> 00:13:27,990 എനിക്ക് മൂലധന നിക്ഷേപകർ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല 161 00:13:28,824 --> 00:13:31,326 അതിനാൽ എനിക്ക് ഇപ്പോഴും വിശക്കുന്നു 162 00:13:34,767 --> 00:13:35,581 മിസ്റ്റർ 163 00:13:41,044 --> 00:13:44,173 അതിനാലാണ് അദ്ദേഹം നിങ്ങൾക്കായി സാങ്കേതിക, എഞ്ചിനീയർമാരെ നൽകുന്നത് 164 00:13:39,668 --> 00:13:39,668 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും സുഹൃത്തുക്കളായതിനാൽ എന്റെ ബോസ് വളരെ വലുതാണ് 165 00:13:44,590 --> 00:13:46,154 സ്ലോട്ട് മെഷീൻ ബിസിനസ്സ് 166 00:13:46,195 --> 00:13:51,826 ബാറുകളുമായും ക്ലബ്ബുകളുമായും മത്സരിക്കുന്നതിന് സമാനമല്ല 167 00:13:51,826 --> 00:13:54,058 അതിനുമുന്നിലുള്ള വലിയ ആൺകുട്ടികളോട് നിങ്ങൾ എന്താണ് അലറുന്നത്? 168 00:13:54,099 --> 00:13:56,560 സുഖപ്രദമായ തെണ്ടികളെ ഞങ്ങളെ അനുവദിക്കാൻ എന്താണെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയുക 169 00:13:56,560 --> 00:13:58,645 എനിക്ക് മതിയായി 170 00:13:59,271 --> 00:14:00,314 തെമ്മാടി 171 00:14:01,356 --> 00:14:03,442 നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതുപോലെ നിങ്ങൾ നന്നായിരിക്കുന്നു 172 00:14:04,797 --> 00:14:06,090 ഞാൻ അവനെ ഉറ്റുനോക്കുന്നത് ഇപ്പോഴും കാണുന്നു 173 00:14:07,112 --> 00:14:07,946 കിഴക്കൻ പുസ്തകം 174 00:14:09,802 --> 00:14:13,056 എങ്ങനെ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു എന്നത് മികച്ച പ്ലേ ചെയ്ത ചില ബ്രെഡ് നുറുക്കുകൾ നിങ്ങൾ എനിക്ക് തന്നു 175 00:14:16,559 --> 00:14:18,749 എത്ര സമാധാനപരമായ സഹവർത്തിത്വം 176 00:14:27,987 --> 00:14:28,717 വരൂ 177 00:14:30,177 --> 00:14:30,761 അത് മുതലാളിയാണ് 178 00:14:36,120 --> 00:14:38,894 ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയുന്നില്ല 179 00:14:39,561 --> 00:14:40,041 വരൂ 180 00:14:44,358 --> 00:14:45,984 ഈ വിഡ് .ിത്തം നോക്കൂ 181 00:14:57,559 --> 00:14:59,227 ഇപ്പോൾ നമുക്ക് സമാധാനപരമായ സഹവർത്തിത്വം നടത്താൻ കഴിയും 182 00:15:07,777 --> 00:15:08,507 തുടരുന്ന കപ്പ് 183 00:15:15,827 --> 00:15:16,452 നന്നായി 184 00:15:21,916 --> 00:15:23,731 46 കാരനായ കുയി ഷെങ് ലിയു 185 00:15:24,043 --> 00:15:26,859 മോശം റെക്കോർഡ് ശത്രുക്കളില്ല 186 00:15:27,380 --> 00:15:28,506 പോസ്റ്റ്‌മോർട്ടം റിപ്പോർട്ട് 187 00:15:28,944 --> 00:15:30,279 ഒരു ഡസൻ കുത്തേറ്റ മുറിവുകളിലാണ് അദ്ദേഹം മരിച്ചത് 188 00:15:30,696 --> 00:15:32,072 ഇത് ഒരു അമേച്വർ കൊലയാളിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു 189 00:15:32,322 --> 00:15:33,428 അയാൾക്ക് ഭ്രാന്താണ് 190 00:15:34,001 --> 00:15:36,869 കൊലയാളി ഒരു അമേച്വർ ആയിരുന്നെങ്കിൽ അൽപ്പം വിചിത്രനായിരുന്നു 191 00:15:37,515 --> 00:15:38,850 കാരണം ഒരു തെളിവും നൽകാതെ 192 00:15:38,954 --> 00:15:41,978 വിരലടയാളം കാൽപ്പാടുകളും രക്തമുടിയും ഇല്ല 193 00:15:42,760 --> 00:15:45,106 വാലറ്റ് കവർച്ചയായിരിക്കാം 194 00:15:45,252 --> 00:15:47,233 പക്ഷേ ഒരുപക്ഷേ അത്രയും പണം ഇല്ലായിരിക്കാം 195 00:15:47,296 --> 00:15:49,381 ആളുകൾ ഒരു ചെറിയ ചെറിയ കൊലപാതകമായിരിക്കും 196 00:15:50,194 --> 00:15:51,884 എന്ന ക്യാപ്റ്റന്റെ അവസാനം സംക്ഷിപ്തമാക്കുന്നു 197 00:15:52,822 --> 00:15:53,448 ഇത് നല്ലതാണ് 198 00:15:58,411 --> 00:15:59,183 നല്ല സെക്രട്ടറി 199 00:16:01,685 --> 00:16:04,813 ഈ കേസ് കവർച്ചയും കൊലപാതകവുമാകാം 200 00:16:04,855 --> 00:16:08,046 സമാന ക്രിമിനൽ രേഖകളുള്ള ആളുകളെ കണ്ടെത്തുക 201 00:16:08,046 --> 00:16:08,776 ഉടനെ എക്സിക്യൂട്ടീവ് പോയി 202 00:16:09,401 --> 00:16:11,487 നിങ്ങൾ ഒരു ടീം വർക്കിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുണ്ടോ 203 00:16:13,134 --> 00:16:14,406 മൂന്ന് കേസുകൾ ഒരു സംശയത്തിന് തുല്യമാണ് 204 00:16:15,428 --> 00:16:16,075 എന്ത് കേസ് 205 00:16:18,473 --> 00:16:19,515 ജൂലൈ 15 വെസ്റ്റേൺ ഹിൽസ് റിസർവോയർ 206 00:16:22,331 --> 00:16:25,772 ജൂലൈ 23 ബോറിയോംഗ് സണ്ണി ബീച്ച് മോട്ടൽ 207 00:16:25,813 --> 00:16:27,586 കഴിഞ്ഞ രാത്രിയിലെ കേസ് 208 00:16:28,921 --> 00:16:31,110 ഈ മൂന്ന് കേസുകളിലും ക്രൈം കത്തിയുടെ ഉപകരണങ്ങൾ 209 00:16:31,507 --> 00:16:33,801 കത്തിയുടെ നീളവും വീതിയും വീക്ഷണകോണിൽ നിന്ന് 210 00:16:35,104 --> 00:16:38,597 ഒരേ കത്തി ഒരേ കത്തി അല്ലായിരിക്കാം 211 00:16:39,911 --> 00:16:41,308 ഇതാണ് സീരിയൽ കൊലപാതകം 212 00:16:42,247 --> 00:16:43,665 ഇത് യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് അല്ല 213 00:16:44,019 --> 00:16:46,522 കൊറിയന് തോക്ക് എടുക്കാൻ കഴിയാതെ ഓരോ കൊലപാതകിയും കത്തികൊണ്ട് കുറ്റം ചെയ്യുന്നു 214 00:16:46,887 --> 00:16:48,190 ഞാൻ ഞെട്ടിപ്പോയി 215 00:16:49,441 --> 00:16:51,589 പ്രതിവർഷം ആയിരത്തിലധികം കൊലപാതകങ്ങൾ നടക്കുന്നു 216 00:16:51,735 --> 00:16:54,446 നിങ്ങളുടെ യുക്തി പ്രകാരം കൊലപാതകത്തിന് ഒരാളുടെ പകുതിയാണ് 217 00:16:54,446 --> 00:16:55,593 നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ 218 00:16:56,427 --> 00:16:59,556 നിങ്ങൾ മറ്റ് അധികാരപരിധിയിലെ കേസുകൾ കൂട്ടിക്കലർത്തുകയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു 219 00:16:59,660 --> 00:17:02,788 കൊലപാതകി ജില്ലകളെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു 220 00:17:03,935 --> 00:17:06,229 ഞങ്ങൾ ഉടൻ പിടിച്ചില്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ ആളുകൾ കൊല്ലപ്പെടും 221 00:17:06,750 --> 00:17:09,148 വിവേചനരഹിതമായി വെള്ളയെ കൊല്ലുന്നതിൽ അദ്ദേഹം വളരെ ശ്രദ്ധാലുവായിരുന്നു 222 00:17:09,357 --> 00:17:11,130 അയാൾക്ക് വീണ്ടും ആക്രമിക്കാൻ കഴിയും 223 00:17:11,150 --> 00:17:12,819 നിങ്ങൾ ഈ ജോലി വളരെ എളുപ്പമാണ് 224 00:17:12,923 --> 00:17:14,779 ഹോം സാലഡ് അല്ല കേസ് 225 00:17:14,842 --> 00:17:16,343 നിങ്ങൾക്ക് അവയെ ഒരുമിച്ച് എറിയാൻ കഴിയില്ല 226 00:17:16,343 --> 00:17:16,969 ഇല്ല 227 00:17:18,616 --> 00:17:21,119 അവ a യിൽ കലർത്താൻ എനിക്ക് സ്വാതന്ത്ര്യമില്ല 228 00:17:21,557 --> 00:17:26,249 ഒരാഴ്ച മുമ്പ് ചുങ്നം പ്രദേശത്താണ് ഈ കേസുകൾ ഉണ്ടായത് 229 00:17:26,624 --> 00:17:29,064 ഞങ്ങളുടെ വിവരം നൽകുന്നയാൾ ഒന്നുമില്ല 230 00:17:30,441 --> 00:17:32,213 ഇതാണ് അവബോധം 231 00:17:33,110 --> 00:17:34,987 നിങ്ങളുടെ അവബോധത്തിലേക്ക് പോകുക 232 00:17:35,383 --> 00:17:39,658 സംഘ ഗെയിം റൂം ചെയ്യാനുള്ള നിങ്ങളുടെ അവബോധം 233 00:17:40,534 --> 00:17:41,681 നിങ്ങൾ വളരെ ശരിയായ സമയമാണ് 234 00:17:42,286 --> 00:17:44,496 അവർ കുറ്റവാളികളല്ലെന്നാണോ? 235 00:17:45,602 --> 00:17:48,313 ഗുണ്ടാസംഘവും കൊലപാതകിയും ഒരു നല്ല കാര്യമല്ല 236 00:17:48,667 --> 00:17:51,795 ഷെങ് തായ്‌സി ഇതും നിങ്ങളുടെ ബന്ധവും എന്താണ് 237 00:17:55,841 --> 00:17:57,259 നിങ്ങൾക്കും ഒരു പ്രമോഷൻ വേണോ? 238 00:18:02,327 --> 00:18:03,057 എന്റെ ദൈവമേ 239 00:18:05,663 --> 00:18:07,697 ഞാൻ പ്രമോഷനുവേണ്ടിയാണ് 240 00:18:09,417 --> 00:18:10,773 കൊലപാതകികളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ സ്ഥാനക്കയറ്റം നൽകി 241 00:18:14,631 --> 00:18:16,299 അവതരണത്തിന്റെ അവസാനം 242 00:18:16,507 --> 00:18:17,863 ഞങ്ങൾ കൊലപാതകിയെ പിടികൂടി 243 00:18:23,494 --> 00:18:25,370 ഞാൻ സ്വയം മദ്യപിച്ച് വാഹനമോടിച്ചില്ല 244 00:18:26,309 --> 00:18:27,456 എന്നാൽ മിസ്റ്റർ. 245 00:18:27,977 --> 00:18:29,750 സഹോദരന്മാരുമായി തിരികെ 246 00:18:30,063 --> 00:18:30,688 അത് മുതലാളിയാണ് 247 00:18:43,305 --> 00:18:44,765 അതെ, മിസ്റ്റർ പ്രസിഡന്റ് 248 00:18:45,286 --> 00:18:48,884 സൂ ഷാൻ‌ഡോംഗ് അൽപ്പം അശ്രദ്ധനാണെങ്കിലും അവൻ ഒരു മിടുക്കനാണ് 249 00:18:49,249 --> 00:18:51,230 അവൻ കുഴപ്പത്തിലാകില്ല 250 00:18:53,107 --> 00:18:54,983 അതെ, വിഷമിക്കേണ്ട 251 00:19:00,406 --> 00:19:01,865 ശുഭ രാത്രി 252 00:19:29,685 --> 00:19:30,644 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 253 00:19:31,583 --> 00:19:33,355 സ്ലിപ്പറി റോഡ് 254 00:19:43,636 --> 00:19:45,325 നിങ്ങൾ പോയത് ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു 255 00:19:45,763 --> 00:19:46,493 എന്ത് 256 00:19:47,327 --> 00:19:49,204 എല്ലാത്തിനുമുപരി, ഞാൻ നിങ്ങളെ അടിച്ചു 257 00:19:49,204 --> 00:19:50,873 എനിക്ക് പോകാം, നിങ്ങൾക്ക് പോകാം 258 00:19:52,395 --> 00:19:54,001 നിങ്ങൾ ശരിക്കും ശരിയാണോ? 259 00:19:55,043 --> 00:19:56,399 അതെ, ശരി 260 00:20:02,655 --> 00:20:04,011 ആസ്ഹോൾ 261 00:20:21,215 --> 00:20:22,675 വിദ്വേഷ 262 00:20:24,948 --> 00:20:26,325 എന്താണ് സംഭവിച്ചത് 263 00:20:54,791 --> 00:20:55,938 നിങ്ങൾ ആരാണ് 264 00:20:56,980 --> 00:20:57,919 വരൂ 265 00:23:49,653 --> 00:23:50,696 ആര് എവിടെ 266 00:24:11,133 --> 00:24:12,384 മനുഷ്യൻ സൂ ഷാൻ‌ഡോംഗ് അല്ല 267 00:24:14,470 --> 00:24:15,512 അവനെ കണ്ടിട്ടില്ല 268 00:24:16,346 --> 00:24:18,223 ബോസ് സൂ ഷാൻ‌ഡോംഗ് ആണ് 269 00:24:18,328 --> 00:24:20,726 അദ്ദേഹം ഒരു ജനക്കൂട്ടമല്ല 270 00:24:21,351 --> 00:24:23,228 അവന്റെ ആക്രമണം പക്ഷേ തണുപ്പ് അനുഭവപ്പെടാതെ 271 00:24:24,063 --> 00:24:25,731 വ്യത്യാസം അനുഭവിക്കു 272 00:24:25,939 --> 00:24:30,110 നിങ്ങളെ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഞങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട് 273 00:24:30,423 --> 00:24:31,361 അത് എനിക്ക് തരൂ 274 00:24:35,637 --> 00:24:37,618 വ്യക്തമായി കാണാൻ കഴിയാത്തത്ര ഇരുട്ടായിരുന്നു 275 00:24:39,599 --> 00:24:40,746 Out ട്ട് 276 00:24:40,746 --> 00:24:41,893 എന്തായാലും അത് കണ്ടെത്താൻ 277 00:24:41,893 --> 00:24:43,457 ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക 278 00:24:43,665 --> 00:24:45,167 ഞങ്ങൾ സുഹൃത്തുക്കളാണ് 279 00:24:49,484 --> 00:24:50,089 എക്സ്ക്യൂസ് മീ 280 00:24:51,069 --> 00:24:52,528 രോഗികൾക്ക് ശരിക്കും സുഖമായി തോന്നുന്നു 281 00:24:52,633 --> 00:24:53,884 വീണ്ടും സംഭവിച്ചത് 282 00:24:54,218 --> 00:24:55,844 റെഡ് ബുളിന്റെ ഒരു പെട്ടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കൊണ്ടുവന്നു 283 00:24:56,470 --> 00:24:59,515 നിങ്ങൾ കുത്തേറ്റതായി ഞാൻ കേട്ടു 284 00:24:59,984 --> 00:25:01,704 എനിക്ക് ഒരു ആശുപത്രി ഫോൺ ലഭിച്ചു 285 00:25:02,278 --> 00:25:05,396 നിങ്ങൾക്ക് അതിൽ ലജ്ജ തോന്നിയിരിക്കണം 286 00:25:06,188 --> 00:25:07,919 എല്ലാത്തിനുമുപരി, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഗുണ്ടാസംഘം ലഭിച്ചു 287 00:25:09,775 --> 00:25:12,257 എല്ലാത്തിനുമുപരി, നിങ്ങൾ ഒരു പോലീസുകാരനാണ് 288 00:25:12,966 --> 00:25:14,530 പോലീസും കഴിവില്ലാത്തവരാണ് 289 00:25:15,155 --> 00:25:17,741 അതിനാൽ മാതൃകാ പൗരന് എപ്പോഴെങ്കിലും അപകടം 290 00:25:18,700 --> 00:25:19,326 എന്റെ ദൈവമേ 291 00:25:24,123 --> 00:25:26,458 മാതൃകാ പൗരനായ ഴാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകം 292 00:25:27,355 --> 00:25:30,212 ഇന്നലെ രാത്രി സംഭവിച്ച കാര്യങ്ങളോട് എന്നോട് പറഞ്ഞു 293 00:25:30,275 --> 00:25:31,526 അവനെ പിടിക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാം 294 00:25:32,986 --> 00:25:34,862 ഒരുപക്ഷേ എനിക്ക് അവനെ വേഗത്തിൽ പിടിക്കാം 295 00:25:34,967 --> 00:25:35,592 അത് 296 00:25:37,156 --> 00:25:39,450 അത് പന്തയം വെക്കാൻ 297 00:25:40,493 --> 00:25:42,745 നന്നായി തെണ്ടി 298 00:25:44,038 --> 00:25:45,790 അവനെ പിടിക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാം 299 00:25:48,626 --> 00:25:50,607 പോയിന്റ് ന് അടുത്തായി ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല 300 00:25:54,737 --> 00:25:59,637 ഇന്നലെ രാത്രി ഞാൻ പരിക്കേറ്റു 301 00:26:07,750 --> 00:26:09,522 ശരി ഇന്നലെ രാത്രി 302 00:26:10,544 --> 00:26:12,275 നിങ്ങൾ നടക്കുന്നിടത്തേക്ക് പോയി കാണണം 303 00:26:12,921 --> 00:26:17,176 നിർഭാഗ്യകരമായ തെണ്ടിയുടെ ഇടർച്ചയിൽ നിരവധി കുത്തേറ്റ മുറിവുകൾ വീണു 304 00:27:06,934 --> 00:27:10,166 കറുത്ത മെഴ്‌സിഡസ് കാർ ലൈസൻസ് പ്ലേറ്റ് 3849 ജോഡിയാണ് ഷാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകം 305 00:27:14,024 --> 00:27:15,380 നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് ഒരു കോൾ ലഭിച്ചു 306 00:27:22,366 --> 00:27:24,347 തെമ്മാടി 307 00:27:26,120 --> 00:27:28,309 റിയർ എൻഡ് 308 00:27:29,352 --> 00:27:31,542 വെളുത്ത കാർ 309 00:27:33,419 --> 00:27:35,358 ഞാൻ പറഞ്ഞത് മോശമായ കാര്യമാണ് 310 00:27:44,576 --> 00:27:47,891 ഓ എന്റെ ദൈവമേ നിങ്ങളെ നോക്കും 311 00:27:49,059 --> 00:27:49,789 നീ ഓകെയാണോ 312 00:27:51,061 --> 00:27:51,749 ഇരിക്കുക 313 00:27:51,979 --> 00:27:52,709 ആവശ്യമില്ല 314 00:27:53,814 --> 00:27:56,212 സഹിക്കാൻ വളരെ പ്രയാസമാണ് എനിക്ക് നിങ്ങളെ കാണാൻ കഴിയില്ല 315 00:28:00,174 --> 00:28:01,885 ഇനി എന്ത് സംഭവിക്കും 316 00:28:02,510 --> 00:28:05,972 നിങ്ങൾ പെട്ടെന്ന് ആക്രമിച്ച കരാറിൽ മഷി വരണ്ടതാണ് 317 00:28:07,348 --> 00:28:08,391 ഞാൻ എന്തുചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 318 00:28:11,415 --> 00:28:13,375 എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ധാരാളം സഹോദരന്മാർ മുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു 319 00:28:14,084 --> 00:28:15,857 കുറച്ച് നഷ്ടപരിഹാരം നൽകാൻ ആശുപത്രി ബില്ലുകൾ 320 00:28:16,399 --> 00:28:18,380 പ്രൊവിൻഷ്യൽ സെക്യൂരിറ്റിയുടെ ഷോപ്പും ഫ്ലാഗ്ഷിപ്പ് സ്റ്റോറും കൈമാറുക 321 00:28:21,842 --> 00:28:24,032 സഹോദരന്മാർക്ക് ഞാൻ നഷ്ടപരിഹാരം നൽകും 322 00:28:25,783 --> 00:28:26,305 ഷോപ്പ് ചെയ്യുന്നവർ 323 00:28:28,307 --> 00:28:29,829 അതാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്യാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് 324 00:28:35,773 --> 00:28:36,461 കിഴക്കൻ പുസ്തകം 325 00:28:40,152 --> 00:28:41,507 ഞാൻ ശരിക്കും വരണ്ടതാണെങ്കിൽ 326 00:28:44,010 --> 00:28:45,345 നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടോ? 327 00:28:47,555 --> 00:28:48,848 അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക 328 00:28:50,329 --> 00:28:51,997 എനിക്കും വളരെ ജിജ്ഞാസയുണ്ട് 329 00:28:53,123 --> 00:28:54,792 ആരാണ് നിങ്ങളോട് ഇത് ചെയ്യുന്നത് 330 00:28:56,981 --> 00:28:57,899 ഞാൻ പോകുന്നു 331 00:28:58,462 --> 00:29:00,380 ശരിക്കും ലജ്ജിച്ചു 332 00:29:00,485 --> 00:29:03,926 ഞാൻ ആത്മഹത്യ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ ഒരു ഗുണ്ടാസംഘം എന്നെ കുത്തുകയായിരുന്നു 333 00:29:07,575 --> 00:29:10,411 ഈ കേസ് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഞാൻ രണ്ട് പേർക്ക് നൽകിയെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു 334 00:29:10,411 --> 00:29:13,143 ഈ കേസുകളുടെ ശ്വാസം ഞാൻ തകർക്കും 335 00:29:13,310 --> 00:29:15,917 എങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾ അഭ്യർത്ഥന ഉപേക്ഷിക്കാത്തത് 336 00:29:16,397 --> 00:29:18,816 ഈ മേഖലയിലെ മനുഷ്യശക്തി പര്യാപ്തമല്ല 337 00:29:18,941 --> 00:29:21,673 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് മറ്റൊരാളുടെ കുഴപ്പം വൃത്തിയാക്കാൻ പോകുന്നത് 338 00:29:21,923 --> 00:29:23,675 സെക്രട്ടറി ഇത് ഒരു വലിയ കേസാണ് 339 00:29:23,737 --> 00:29:25,781 തകർന്നവയിൽ മറ്റൊന്ന് തകർന്നിരിക്കുന്നു 340 00:29:25,781 --> 00:29:28,742 നീളമുള്ള ടെയിൽ ട്രെയിൻ നിര പോലെ 341 00:29:29,097 --> 00:29:30,494 ഞാൻ പ്രകോപിതനാണ് 342 00:29:34,852 --> 00:29:38,147 ആക്രമണത്തിൽ ഒരു സാക്ഷി രക്ഷപ്പെട്ടു 343 00:29:40,129 --> 00:29:41,463 സാക്ഷികൾ ഇനിയും ഞങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് വരാൻ മുൻകൈയെടുക്കുന്നു 344 00:29:50,264 --> 00:29:50,952 ഴാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകം 345 00:29:52,996 --> 00:29:53,913 ഷാങ് ഡോംഗ് എന്ത് പുസ്തകങ്ങളാണ് ചെയ്യുന്നത് 346 00:29:55,352 --> 00:29:57,855 കുറച്ചുനാൾ മുമ്പ് കുത്തേറ്റു 347 00:29:58,209 --> 00:30:01,066 രണ്ട് മണിക്കൂർ ശസ്ത്രക്രിയ നടത്തുക 348 00:30:01,066 --> 00:30:02,213 നിങ്ങൾ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കുക 349 00:30:02,213 --> 00:30:04,194 ചിന്തിക്കുക 350 00:30:05,383 --> 00:30:08,532 ഏതുതരം വിഡ് fool ിയാണ് ഒരു ഗുണ്ടാ ആക്രമണത്തെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നത് 351 00:30:08,782 --> 00:30:10,638 കൊലയാളി ഒരു കൂട്ടം ആളുകളല്ല 352 00:30:11,389 --> 00:30:14,183 അദ്ദേഹം ഒരു സീരിയൽ കില്ലർ ആണെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട് 353 00:30:14,309 --> 00:30:15,247 അടച്ചുപൂട്ടാൻ 354 00:30:17,458 --> 00:30:20,690 രണ്ട് ടീമുകളെ കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ എന്നെ നിയോഗിക്കുന്ന ഒരു സംഘ കേസായിരുന്നു അത് 355 00:30:22,650 --> 00:30:25,299 ഇടപെടരുതെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നു 356 00:30:26,133 --> 00:30:26,905 .ട്ട് 357 00:30:27,885 --> 00:30:30,199 അത് സംരക്ഷിക്കുക, അവനെ മൂടരുത് 358 00:30:31,096 --> 00:30:33,307 ഇപ്പോൾ സമയമല്ല 359 00:30:36,060 --> 00:30:37,248 നിങ്ങൾ അവനെ പ്രതിരോധിക്കുന്നത് 360 00:30:37,311 --> 00:30:38,353 മറ്റെന്താണ് 361 00:30:38,917 --> 00:30:40,418 നിങ്ങൾ ഒരു തെണ്ടിയാണ് 362 00:30:46,215 --> 00:30:47,634 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണെങ്കിലും 363 00:30:49,010 --> 00:30:50,783 എന്നാൽ പുസ്തകം ഷാങ് ഡോങിന്റെ ഇരകളാണ് 364 00:30:50,991 --> 00:30:52,680 ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അറസ്റ്റ് വാറന്റിനായി അപേക്ഷിക്കാം 365 00:30:52,680 --> 00:30:54,724 അല്ലെങ്കിൽ അവനെ ശരിയായി അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ നേരിട്ട് പോകുക 366 00:30:54,870 --> 00:30:56,434 അവൻ എത്ര കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ ചെയ്തു 367 00:30:58,686 --> 00:31:01,085 അവൻ മറിഞ്ഞ അവനെ പിടിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 368 00:31:01,773 --> 00:31:03,462 അയാൾ പൊട്ടിത്തെറിക്കാൻ പോകുന്നു 369 00:31:03,629 --> 00:31:06,402 ഞങ്ങൾ ഒന്നും ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ അയാൾ കൊലപാതകിയെ കൊല്ലും 370 00:31:06,673 --> 00:31:08,425 കൊലപാതകിയെ പിടിക്കാത്ത മൂന്ന് കേസുകളുണ്ട് 371 00:31:08,675 --> 00:31:10,240 Ng ാങ് ഡോങ്ങിന് എങ്ങനെ പുസ്തകങ്ങൾ കണ്ടെത്താനാകും 372 00:31:11,366 --> 00:31:12,408 ഇയാൾ ഗുണ്ടാ പോലീസല്ല 373 00:31:12,700 --> 00:31:16,350 അവന്റെ ആളുകളെ പോകാൻ അനുവദിക്കുക എന്നത് ഒരു വ്യക്തിപരമായ കാര്യമല്ല 374 00:31:16,350 --> 00:31:17,538 പുസ്തകം ഷാങ് ഡോങിനെ കണ്ടു 375 00:31:21,438 --> 00:31:23,440 കൊലപാതകിയുടെ മുഖം 376 00:31:30,572 --> 00:31:31,302 .ട്ട് 377 00:31:32,804 --> 00:31:34,889 നിങ്ങളുടെ വാക്കുകൾ നീതീകരിക്കപ്പെടുന്നില്ല 378 00:31:35,786 --> 00:31:36,453 .ട്ട് 379 00:31:50,196 --> 00:31:52,907 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വീട്ടുടമയോട് പറയാത്തത് 380 00:32:02,062 --> 00:32:04,314 ജന്മദിനം എന്താണ് 381 00:31:56,432 --> 00:31:58,100 പിന്നെ ഞാൻ എങ്ങനെ ചെയ്യണം 382 00:31:58,100 --> 00:32:00,394 പണം സമ്പാദിക്കാൻ ഞാൻ കഠിനമായി പരിശ്രമിക്കണം 383 00:32:07,901 --> 00:32:09,883 കുഞ്ഞിന്റെ ജന്മദിനത്തിന് എന്തുകൊണ്ട് ഇത് വളരെ പ്രധാനമാണ് 384 00:32:10,112 --> 00:32:11,801 ഞാൻ ക്ഷീണിതനായി 385 00:32:11,926 --> 00:32:15,388 എനിക്ക് ഉറക്കമില്ലാതെ രണ്ട് ദിവസമുണ്ട് ജന്മദിനം എന്താണെന്ന് എന്നോട് പറയരുത് 386 00:32:16,076 --> 00:32:17,286 നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞിന്റെ ജന്മദിനം 387 00:32:19,788 --> 00:32:20,310 എന്ത് 388 00:32:22,645 --> 00:32:24,439 കുട്ടികൾ എന്ന് നിങ്ങൾ പരാമർശിച്ചു 389 00:32:35,325 --> 00:32:36,326 അത് എനിക്ക് തരൂ 390 00:32:42,373 --> 00:32:43,917 മുഖം മൂർച്ചയുള്ളതാണ് 391 00:32:44,354 --> 00:32:47,128 കവിൾ നേർത്ത കോണീയ താടി 392 00:32:49,568 --> 00:32:51,914 ഇടുങ്ങിയ മൂക്ക് 393 00:32:55,866 --> 00:32:58,473 മൂക്കിനേക്കാൾ വലിയ വായ 394 00:33:04,792 --> 00:33:06,564 വളരെ അടുത്ത് 395 00:33:15,740 --> 00:33:17,408 നിങ്ങൾക്ക് കുട്ടികൾ ഉണ്ടാകരുത്. 396 00:33:19,264 --> 00:33:20,641 അത് അവന്റെ തെറ്റല്ല 397 00:33:26,480 --> 00:33:28,169 ഇയാളെ പോലീസിന് മുന്നിൽ കണ്ടെത്തുക 398 00:33:28,200 --> 00:33:29,191 ഗുഡ് ബോസ് 399 00:34:10,399 --> 00:34:11,650 സഹോദരങ്ങൾ ഞങ്ങൾ എവിടെയാണ് 400 00:34:13,861 --> 00:34:14,549 നിങ്ങൾ ആരാണ് 401 00:34:58,322 --> 00:35:00,157 നിങ്ങളുടെ സഹകരണത്തിന് നന്ദി 402 00:35:03,514 --> 00:35:07,164 നിയമവിരുദ്ധ സ്ലോട്ട് മെഷീൻ ഗെയിം റൂം ഞങ്ങൾ പിടിച്ചെടുത്തു 403 00:35:07,247 --> 00:35:09,646 എല്ലാവരും താമസിക്കണം 404 00:35:10,177 --> 00:35:11,898 ബോസ് എവിടെയാണ് 405 00:35:12,732 --> 00:35:14,713 അവനെ ഇറക്കിവിടുക 406 00:35:20,365 --> 00:35:22,659 ശരിക്കും കാത്തിരിക്കുക 407 00:35:27,038 --> 00:35:28,915 നല്ലത് തുടരുക 408 00:35:29,958 --> 00:35:33,899 Ng ാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകം മാന്യമാണ്, അവൻ ഒരു തന്ത്രശാലിയായ തെണ്ടിയാണ് 409 00:35:34,400 --> 00:35:36,965 97 മെഷീനുകൾ, 63 ടേബിൾ എന്നിവ തകർത്തു 410 00:35:36,965 --> 00:35:38,091 ഞാൻ ഇന്ന് ഒരു അറസ്റ്റ് വാറണ്ട് പിടിക്കാൻ പോകുന്നു 411 00:35:38,237 --> 00:35:40,781 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തോട് കാത്തിരിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടു 412 00:35:42,804 --> 00:35:45,139 അതിനാൽ അറസ്റ്റ് വാറന്റിനായി അപേക്ഷിക്കുക 413 00:35:45,390 --> 00:35:46,620 എന്തുവേണം 414 00:35:46,912 --> 00:35:48,205 അത് നിങ്ങളുടെ ജനങ്ങളെ വേദനിപ്പിച്ചു 415 00:35:49,310 --> 00:35:51,854 ഞാൻ മറ്റൊരു വഴി നോക്കുന്നതെല്ലാം എന്നോട് പറയുക 416 00:35:53,627 --> 00:35:54,962 ഞാൻ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ 417 00:35:57,589 --> 00:36:01,719 നിങ്ങൾ എന്റെ ബോസിനെ വാങ്ങിയതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഭീഷണിയുമില്ല, ശരിയാണ് 418 00:36:03,178 --> 00:36:05,493 ഴാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുക 419 00:36:05,827 --> 00:36:07,245 അത് നിങ്ങളുടെ ജനങ്ങളെ വേദനിപ്പിച്ചു 420 00:36:08,371 --> 00:36:09,872 ഒരു കോടാലി കൊലപാതകി 421 00:36:12,146 --> 00:36:14,064 അവൻ അൽപ്പം വിചിത്രമാണ് 422 00:36:14,669 --> 00:36:16,421 കൂടാതെ മറ്റ് മാനസികരോഗികളും 423 00:36:17,234 --> 00:36:18,360 നിങ്ങൾ സാക്ഷികളാണ് 424 00:36:21,509 --> 00:36:22,823 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത് 425 00:36:24,262 --> 00:36:27,077 നിങ്ങളെ പ്രകോപിപ്പിക്കാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നത് എന്തുകൊണ്ടാണ്? 426 00:36:34,668 --> 00:36:37,755 മിക്ക മാനസികരോഗികളും പെൺകുട്ടിയെ കൊലപ്പെടുത്തി 427 00:36:37,755 --> 00:36:40,007 അല്ലെങ്കിൽ അവരുടെ ജനത്തേക്കാൾ ദുർബലൻ 428 00:36:40,028 --> 00:36:41,884 എന്നാൽ ഈ വിഡ് fool ിയെ വിവേചനരഹിതമായ വെള്ളക്കാരനെ കൊല്ലാൻ നിയമമില്ല 429 00:36:42,947 --> 00:36:45,637 ഞങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തെ ഉടൻ കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ ആളുകൾ കൊല്ലപ്പെടും 430 00:36:47,723 --> 00:36:49,495 നിങ്ങൾ അവസാനം എന്താണ് പ്രശ്‌നം 431 00:36:50,768 --> 00:36:53,666 എനിക്ക് വിവരം നൽകി നിങ്ങളുടെ ഗുണ്ടാസംഘം ചെയ്യുന്നത് തുടരുക 432 00:36:53,666 --> 00:36:55,084 ഇത് ഒരു വിജയ-വിജയ കാര്യമാണ് 433 00:36:55,689 --> 00:36:58,254 വിചാരണ നേരിടാൻ ഞാൻ അവനെ എടുക്കും 434 00:37:03,072 --> 00:37:03,989 എന്നിട്ട് 435 00:37:05,074 --> 00:37:06,971 അവസാനമില്ലാതെ 436 00:37:08,890 --> 00:37:09,870 അത്രയേയുള്ളൂ 437 00:36:58,254 --> 00:37:00,486 അവൻ ഒരു ദ്വാരത്തിൽ ഇരിക്കട്ടെ 438 00:37:11,184 --> 00:37:14,062 രാജ്യത്തെ ഏറ്റവും വലിയ ആ ury ംബര കാസിനോ അന്തർനിർമ്മിതമാണ് 439 00:37:14,062 --> 00:37:18,191 ഈ സ്കൂൾ കെട്ടിടം പെൻ‌ഹൗസ് 440 00:37:18,274 --> 00:37:20,777 കെട്ടിടത്തിന് ചുറ്റുമുള്ള പ്രദേശം മുഴുവൻ ഞങ്ങൾ സ്യൂസ് 441 00:37:20,777 --> 00:37:23,592 പട്ടണത്തിലെ ഏറ്റവും ജനപ്രിയ സ്ഥലമായി മാറും 442 00:37:23,592 --> 00:37:27,825 ഈ വിഡ് ense ിത്തം മതി ഈ സ്ഥലം നിർത്തലാക്കിയതായി ഞാൻ കേൾക്കുന്നു 443 00:37:27,888 --> 00:37:28,972 വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന 444 00:37:31,809 --> 00:37:35,750 പ്രീ-കൺസ്ട്രക്ഷൻ വാങ്ങാൻ അണിനിരന്നവർ പോയി 445 00:37:36,313 --> 00:37:39,775 നിക്ഷേപകർ സ്വാഭാവികമായും കാലതാമസം പണം നൽകില്ല 446 00:37:40,880 --> 00:37:44,634 അതിനുശേഷം വിചിത്രമായ കിംവദന്തികൾ നിറഞ്ഞിരുന്നു 447 00:37:45,989 --> 00:37:48,826 ചുങ്‌ജു പ്രദേശം മറ്റൊരു പ്രശ്‌നമാണ് 448 00:37:48,826 --> 00:37:52,225 സൂ ഷാൻ‌ഡോംഗ് പുരുഷന്മാർ ഞങ്ങളുടെ സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നു 449 00:37:53,142 --> 00:37:54,373 ഞാൻ ഇതുവരെ അവനെ കണ്ടെത്തിയില്ല 450 00:37:55,165 --> 00:37:59,294 ഞങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന്റെ കാർ ഒരു രാജ്യ പാതയിൽ കണ്ടെത്തി 451 00:37:59,941 --> 00:38:00,879 അവന്റെ കാർ അത് 452 00:38:01,317 --> 00:38:04,216 ബാക്കിയുള്ള കാർ കുറച്ച് ദിവസം നിർത്തുക 453 00:38:04,362 --> 00:38:05,676 എന്റെ ആളുകൾ കണ്ടെത്തി 454 00:38:05,718 --> 00:38:06,969 കാർ ഇപ്പോൾ എവിടെയാണ് 455 00:38:07,156 --> 00:38:08,387 ഞങ്ങൾ തിരികെ കൊണ്ടുവന്നു 456 00:38:09,054 --> 00:38:11,995 കുറച്ച് ദിവസങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് സിന്തഞ്ചിൽ ഒരു കൊലപാതകം നടന്നു 457 00:38:13,016 --> 00:38:13,955 ഇതും 458 00:38:14,893 --> 00:38:17,208 നിരസിച്ചു അല്ലെങ്കിൽ നഷ്‌ടപ്പെട്ടു 459 00:38:17,208 --> 00:38:20,628 കാറിന് പുറത്ത് മൂന്ന് കിലോമീറ്റർ അകലെയാണ് അവർ കണ്ടെത്തിയത് 460 00:38:26,613 --> 00:38:27,948 അതിനെ രക്ഷിക്കുക 461 00:38:28,428 --> 00:38:29,095 അത് മുതലാളിയാണ് 462 00:38:36,227 --> 00:38:36,874 നീ അവിടെയുണ്ടോ 463 00:38:37,186 --> 00:38:38,459 എന്റെ പുസ്തകം ഴാങ് ഡോംഗ് ആണ് 464 00:38:42,400 --> 00:38:43,651 എന്തൊരു ആശ്ചര്യം 465 00:38:44,152 --> 00:38:46,279 സിന്താഞ്ചിൻ കൊലപാതകം നിങ്ങൾക്കറിയാം 466 00:38:46,842 --> 00:38:47,780 എന്താണ് സംഭവിച്ചത് 467 00:38:49,553 --> 00:38:50,700 ആ തെണ്ടി വരണ്ടതാണ് 468 00:38:51,117 --> 00:38:52,118 എന്ത് 469 00:38:55,747 --> 00:38:56,967 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം 470 00:38:59,438 --> 00:39:01,502 ഞങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന്റെ കാർ അവിടെ കണ്ടെത്തി 471 00:39:05,131 --> 00:39:07,425 എന്റെ ഗെയിം ഞാൻ ഷോട്ടുകൾ എന്ന് വിളിക്കുന്നു 472 00:39:08,801 --> 00:39:11,304 അവരുടെ ജീവൻ പണയപ്പെടുത്തി ഞാൻ ഇവിടെയെത്തി 473 00:39:11,825 --> 00:39:15,370 അപ്പോൾ ആരോ വന്ന് എന്റെ കണങ്കാലിൽ പിടിച്ചു 474 00:39:16,434 --> 00:39:19,103 എനിക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നത് അവന്റെ കൈ മുറിച്ചുമാറ്റാൻ മാത്രമേ എനിക്ക് കഴിയൂ 475 00:39:19,374 --> 00:39:20,918 എനിക്ക് അവന്റെ കണങ്കാൽ മുറിക്കാൻ കഴിയില്ല 476 00:39:20,959 --> 00:39:24,463 എന്നാൽ ഒരു കൂട്ടം ആളുകൾ പ്രശസ്തി നശിപ്പിച്ചതിനുശേഷം 477 00:39:24,755 --> 00:39:27,257 അപ്രത്യക്ഷമായി 478 00:39:28,258 --> 00:39:29,301 സഹോദരങ്ങൾ 479 00:39:29,656 --> 00:39:33,243 എന്നെ പ്രകോപിപ്പിക്കുന്നവൻ ഉത്തരവാദിത്തം പങ്കിടുന്നു 480 00:39:34,473 --> 00:39:37,205 മതിപ്പ് എല്ലാം ഒരു സംഘമാണ് 481 00:39:38,977 --> 00:39:41,793 ഞാൻ അവനെ വെട്ടിക്കളയും 482 00:39:42,481 --> 00:39:44,358 എല്ലാവർക്കുമുള്ളതാക്കി 483 00:39:45,129 --> 00:39:48,737 നിങ്ങൾ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഒരു പോലീസുകാരനോട് പറയുകയാണ് 484 00:39:49,363 --> 00:39:51,657 ഞങ്ങൾ അത് നിയമപരമായി അനുവദനീയമല്ല 485 00:39:51,698 --> 00:39:54,993 ഒരു മോശം വ്യക്തി മോശമായ ആളുകളെ മറ്റൊന്ന് ചെയ്യും 486 00:39:55,098 --> 00:39:56,224 ഇല്ല 487 00:39:56,870 --> 00:40:01,417 രണ്ട് മോശം ആളുകൾ ഏറ്റവും മോശപ്പെട്ട വ്യക്തിയെ പിടിക്കും 488 00:40:05,775 --> 00:40:06,922 ഇതാണ് അവന്റെ കാർ കീകൾ 489 00:40:12,302 --> 00:40:14,722 നിങ്ങൾ എന്നെ ഒരു പോലീസുകാരനായി കണക്കാക്കുന്നില്ല 490 00:40:16,014 --> 00:40:18,830 എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഉടൻ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയും 491 00:40:19,998 --> 00:40:21,583 എന്തുകൊണ്ട് കഴിയില്ല 492 00:40:22,417 --> 00:40:25,357 ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ നിങ്ങൾ അവനെ പിടിച്ചു 493 00:40:33,928 --> 00:40:37,411 പണമടയ്ക്കാൻ ഞാൻ മനുഷ്യശക്തി നൽകും 494 00:40:38,766 --> 00:40:40,038 വിവരങ്ങൾ പങ്കിടുക 495 00:40:41,540 --> 00:40:43,062 പരസ്പരം സഹായിക്കുക 496 00:40:43,751 --> 00:40:44,752 അവസാനം അത് 497 00:40:45,878 --> 00:40:47,150 അയാൾ അതിനെ രണ്ട് ഭാഗങ്ങളായി ഇട്ടു 498 00:40:47,504 --> 00:40:49,527 ആരാണ് 499 00:40:50,340 --> 00:40:54,511 അതിനാൽ നടപടികൾ പിടിക്കാൻ ഞാൻ അവനെ വിട്ടുപോയാൽ 500 00:40:55,575 --> 00:40:57,243 അവനെ പിടിച്ചാൽ നിങ്ങൾ അവനെ കുഴിച്ചിട്ടു 501 00:40:58,348 --> 00:41:00,017 നിങ്ങൾക്ക് വളരെയധികം ആത്മവിശ്വാസമുണ്ടെങ്കിൽ കൈകാര്യം ചെയ്യുക 502 00:41:10,256 --> 00:41:12,050 ശരി, ഇത് ഒരു ഇടപാടാണ് 503 00:41:13,343 --> 00:41:15,491 നിങ്ങൾ ഇതിൽ ഖേദിക്കുന്നു 504 00:41:23,061 --> 00:41:24,124 അവന് എത്ര വയസ്സുണ്ട് 505 00:41:25,584 --> 00:41:27,315 35 വയസ്സ് 506 00:41:20,329 --> 00:41:21,330 ഈ മനുഷ്യൻ സുന്ദരനാണ് 507 00:41:27,795 --> 00:41:30,068 എനിക്ക് ഇരുണ്ട മഴ കാണാൻ കഴിയില്ല 508 00:41:30,756 --> 00:41:32,591 സമ്പർക്കം പുലർത്താൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കുക 509 00:41:36,115 --> 00:41:39,911 അറസ്റ്റിലായ പിശാചിനെ സംഘവും പോലീസും ചേരുന്നു 510 00:41:39,911 --> 00:41:41,788 ഇത് വളരെ ആവേശകരമാണ് 511 00:41:53,028 --> 00:41:56,636 ഗുണ്ടാസംഘവും പോലീസും ചേർന്ന് പിശാചിനെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തു 512 00:41:56,761 --> 00:41:58,596 ഇത് വളരെ ആവേശകരമാണ് 513 00:41:59,827 --> 00:42:01,203 തെമ്മാടി 514 00:42:01,245 --> 00:42:04,498 ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം ഒരേ ബോട്ടിലാണ്, എന്നെ സംരക്ഷിക്കണം 515 00:42:05,228 --> 00:42:07,272 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കരാർ തയ്യാറാക്കാൻ കഴിയില്ല 516 00:42:11,713 --> 00:42:15,592 ഹൈടെക് റെക്കോർഡിംഗ് ഉപയോഗിച്ച് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് നൽകുന്നു 517 00:42:18,783 --> 00:42:19,763 വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന 518 00:42:24,643 --> 00:42:28,042 തന്റെ തലച്ചോർ ഉപയോഗിക്കാൻ ഈ വില്ലൻ 519 00:42:30,691 --> 00:42:32,943 അതുകൊണ്ടാണ് സ്ലൈവർ ഞാൻ വിശ്വസിക്കാത്തത് 520 00:42:48,563 --> 00:42:52,734 ഞാൻ നിങ്ങളോട് വളരെ സഹിഷ്ണുത പുലർത്തിയിരുന്നു. 521 00:42:52,796 --> 00:42:54,256 തെണ്ടിയെ ശ്രദ്ധിക്കൂ 522 00:42:54,402 --> 00:42:58,927 ഇത് ഒരിക്കൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ ആദ്യം അപമാനിക്കും 523 00:43:03,328 --> 00:43:05,288 ഷാങ് ഡോങ് പുസ്തകവും അദ്ദേഹം കുത്തി 524 00:43:05,642 --> 00:43:09,396 ഇതിന്റെ അർത്ഥത്തിന് പിന്നിൽ അദ്ദേഹം സിന്താൻജിൻ കേസാണ് 525 00:43:10,022 --> 00:43:11,482 ഞാൻ എന്റെ വഴിയനുസരിച്ച് പ്രവർത്തിച്ചാൽ 526 00:43:11,482 --> 00:43:13,796 അഞ്ച് കേസുകൾ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി 527 00:43:16,570 --> 00:43:18,655 ശരാശരി ഉയരമുള്ള 35 വയസ്സുള്ള പുരുഷൻ 528 00:43:18,676 --> 00:43:21,658 കൊലപാതകം നടന്ന രാത്രിയിൽ മാത്രമാണ് കുറ്റവാളികളുടെ മോഡ് ന്റെ വീക്ഷണകോണിൽ നിന്ന് 529 00:43:21,992 --> 00:43:25,225 സ്ഥാനത്തെ ബാധിക്കരുത് മാത്രമല്ല കത്തി ഉപയോഗിച്ച് മാത്രം 530 00:43:25,308 --> 00:43:26,038 A ലെ രണ്ട് കത്തികളാണിത് 531 00:43:26,893 --> 00:43:29,896 ഒരു കത്തി തയ്യാറാക്കൽ അല്ലെങ്കിൽ കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ ചെയ്യാൻ തയ്യാറായ കത്തി ഒട്ടിക്കുക 532 00:43:30,939 --> 00:43:33,024 ഇതുവരെ മറ്റ് സൂചനകളൊന്നുമില്ല 533 00:43:39,572 --> 00:43:40,552 ഞങ്ങൾ അവനെ പിടിക്കും 534 00:43:38,133 --> 00:43:39,572 ഞാൻ ഒരു ഇടപാടും പോലീസും നടത്തി 535 00:43:41,220 --> 00:43:42,617 തീർച്ചയായും, ഞങ്ങൾ സെക്രട്ടറിയോട് പറയില്ല 536 00:43:42,617 --> 00:43:44,390 പോലീസിനെ എങ്ങനെ വിശ്വസിക്കാം 537 00:43:44,452 --> 00:43:46,120 സംഘങ്ങൾ ചെയ്യുന്നുവെന്ന് ഞങ്ങൾ എങ്ങനെ വിശ്വസിക്കും 538 00:43:46,350 --> 00:43:47,518 ആരാണ് വിശ്വസിക്കുന്നത് 539 00:43:47,935 --> 00:43:50,145 കൊലപാതകിയെ പിടിക്കാൻ നമുക്ക് മനുഷ്യശക്തി ആവശ്യമാണ് 540 00:43:50,145 --> 00:43:52,543 നമുക്ക് അവ സ്വന്തമായി കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന സാഹചര്യമല്ല ഇത് 541 00:43:52,731 --> 00:43:54,087 ഞങ്ങൾ അത് സംവിധായകനോട് പറഞ്ഞു 542 00:43:54,087 --> 00:43:55,401 എന്നിട്ട് 543 00:43:55,401 --> 00:43:57,111 ക്രൈം യൂണിറ്റ് ഉൾപ്പെടും 544 00:43:57,319 --> 00:44:00,552 എല്ലാ മഹത്വവും കവർന്നെടുക്കാൻ മാധ്യമങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുന്നു 545 00:44:00,760 --> 00:44:03,992 സെക്രട്ടറി ng ാങ് ഡോംഗ് പുസ്തക പരിരക്ഷ മാത്രമല്ല 546 00:44:04,201 --> 00:44:06,599 കേസ് പരിഹരിക്കാനുള്ള ഒരേയൊരു മാർഗ്ഗമാണിത് 547 00:44:06,933 --> 00:44:09,540 സെക്രട്ടറി ഒരു കുഴപ്പമാണ് 548 00:44:09,727 --> 00:44:13,544 Ng ാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന്റെ കാറിൽ മുഖം കണ്ടു 549 00:44:13,585 --> 00:44:15,462 അദ്ദേഹത്തിന്റെ പോർട്രെയ്റ്റ് പെയിന്റിംഗ് മാത്രം പോരാ 550 00:44:15,796 --> 00:44:17,756 നമുക്ക് ഫിംഗർപ്രിന്റും ഡിഎൻഎയും ആവശ്യമാണ് 551 00:44:17,881 --> 00:44:20,968 കൂട്ട കൊലപാതകിയുടെ ഉപയോഗം ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി 552 00:44:21,176 --> 00:44:23,074 പിന്നെ ഞങ്ങൾ അവനെ ഇടപെടാൻ കൊണ്ടുപോയി 553 00:44:23,126 --> 00:44:26,932 ഞാൻ അവ ഉപയോഗിക്കും, തുടർന്ന് അവർ പിന്നിലായി 554 00:44:37,880 --> 00:44:39,674 ഞങ്ങൾ പൗരന്മാരും നികുതി അടയ്ക്കുന്നു 555 00:44:40,404 --> 00:44:42,656 നമുക്ക് ഒരിക്കൽ പോലീസ് പിന്തുണ നൽകാം 556 00:44:48,016 --> 00:44:50,873 പുറത്ത് നിന്ന് അത് ഉപയോഗിക്കാത്ത വെയർഹ house സ് പോലെ 557 00:44:51,144 --> 00:44:53,938 എന്നാൽ പതിനായിരക്കണക്കിന് ഗെയിമിംഗ് മെഷീനുകൾ ഇവിടെ നിർമ്മിക്കുന്നു 558 00:44:54,251 --> 00:44:55,753 എന്നിട്ട് രാജ്യമെമ്പാടും അയച്ചു 559 00:44:55,753 --> 00:44:56,962 തെമ്മാടി 560 00:45:05,721 --> 00:45:07,181 ഞങ്ങൾ ചില സൂചനകൾ കണ്ടെത്തും 561 00:45:07,285 --> 00:45:10,934 അവന്റെ മുടി വിരലടയാളം വാതക വരിയായിരിക്കാം 562 00:45:11,414 --> 00:45:13,687 ഞങ്ങളെ കണ്ടെത്തരുത് 563 00:45:13,896 --> 00:45:15,752 സ്ഥലത്തിന്റെ ഓരോ ഇഞ്ചിലും ഞങ്ങൾ തിരയും 564 00:45:15,793 --> 00:45:17,462 നമുക്ക് ആരംഭിക്കാം 565 00:45:18,776 --> 00:45:21,507 വൃത്തികെട്ട ജോലികളെല്ലാം ഷാങ് ഡോങിന്റെ ലളിതമായ പുസ്തകത്തിൽ ഇടുക 566 00:45:21,820 --> 00:45:24,490 നിലവിലെ കേസുകളെല്ലാം വീണ്ടും സംയോജിപ്പിക്കുന്നു 567 00:45:24,802 --> 00:45:27,931 ഇതാണ് സിന്താൻജിൻ കൊലപാതക മോണിറ്റർ സ്ക്രീൻ 568 00:45:28,014 --> 00:45:29,244 അവന്റെ അദ്വിതീയ മോഡ് 569 00:45:29,369 --> 00:45:32,706 ഇതുവരെ എല്ലാ കൊലപാതകങ്ങളിലും അദ്ദേഹം ഒരു വാഹനം ഉപയോഗിച്ചു 570 00:45:33,144 --> 00:45:35,313 അയാൾ അവ്യക്തമാണ് 571 00:45:36,794 --> 00:45:41,694 എല്ലായിടത്തും കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ പരിഹരിച്ചതായി നമുക്കറിയാം, പക്ഷേ തീർച്ചയായും മറ്റ് കേസുകളുണ്ട് 572 00:45:41,840 --> 00:45:44,301 സീരിയൽ കില്ലർ കേസിന്റെ വീക്ഷണകോണിൽ നിന്ന് അത് മറക്കരുത് 573 00:45:44,468 --> 00:45:46,178 എന്നെ അറിയിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും വിവരങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയാൽ 574 00:45:46,532 --> 00:45:48,013 അവൻ ഒരു ടിക്ക് ടൈം ബോംബാണ് 575 00:45:48,680 --> 00:45:51,913 മറ്റ് പ്രദേശങ്ങളിലെ കേസ് നോക്കൂ ഏത് സ്ഥലത്തും പൊട്ടിത്തെറിക്കാം 576 00:45:52,288 --> 00:45:53,811 വഞ്ചിക്കരുത് 577 00:45:54,082 --> 00:45:54,812 ശരി 578 00:45:55,145 --> 00:45:56,292 നല്ല സർ 579 00:46:02,423 --> 00:46:05,260 സംഘത്തെ പൂട്ടിയിട്ട ശേഷം ഞങ്ങൾ കേസ് പരിഹരിക്കും 580 00:46:05,343 --> 00:46:06,281 വൃത്തിയായി 581 00:46:08,700 --> 00:46:10,723 ആത്യന്തികമായി ഈ കൊലപാതകിയെ പിടികൂടേണ്ടത് നമ്മുടേതാണ് 582 00:46:12,475 --> 00:46:14,561 അതിൽ‌ ഞങ്ങൾ‌ അതിനെ ഒഴിവാക്കുന്നു 583 00:47:12,118 --> 00:47:13,098 തെമ്മാടി 584 00:47:18,374 --> 00:47:19,354 നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ 585 00:47:19,897 --> 00:47:21,502 ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു 586 00:47:22,795 --> 00:47:24,088 അവസാനം നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് 587 00:47:24,943 --> 00:47:25,694 ഞാൻ നിനക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു 588 00:47:27,905 --> 00:47:29,052 നിങ്ങൾ എന്റെ മുതുകിന് പരിക്കേറ്റതായി ഞാൻ കരുതുന്നു 589 00:47:29,406 --> 00:47:31,022 നിങ്ങൾ എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തരുത് 590 00:47:31,033 --> 00:47:32,493 ഞാൻ ഞെട്ടിപ്പോയി 591 00:47:33,786 --> 00:47:34,641 എനിക്കും കുടിക്കണം 592 00:47:40,563 --> 00:47:41,439 അത്ര സുഖകരമാണ് 593 00:47:41,439 --> 00:47:42,857 നിങ്ങൾക്ക് ഇത് നോക്കാമോ? 594 00:47:43,274 --> 00:47:44,108 വളരെ അത്യാവശ്യം 595 00:47:44,588 --> 00:47:45,401 ഇത് എന്താണ് 596 00:47:46,361 --> 00:47:47,695 ഇത് പ്രത്യേകിച്ചൊന്നുമല്ല 597 00:47:47,758 --> 00:47:49,927 ഞാൻ കുറച്ച് മുടിയും രക്തവും കണ്ടെത്തി 598 00:47:50,000 --> 00:47:51,220 ആരാണെന്ന് എന്നോട് പറയുക 599 00:47:51,449 --> 00:47:52,533 ഷെങ് തായ്‌സി 600 00:47:54,202 --> 00:47:56,621 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയെന്നത് നിങ്ങളെപ്പോലെയല്ല 601 00:47:57,518 --> 00:47:58,602 എന്താണ് സംഭവിച്ചത് 602 00:47:59,916 --> 00:48:02,001 ഇത് വൃത്തികെട്ട ലോകമാണ് 603 00:48:03,357 --> 00:48:05,088 എനിക്ക് കൈകൊടുക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട് 604 00:48:05,421 --> 00:48:06,839 വൃത്തികെട്ട ലോകത്ത് 605 00:48:22,605 --> 00:48:23,940 ഇത് വളരെ വിചിത്രമായ കൊലപാതകിയാണ് 606 00:48:25,233 --> 00:48:27,068 അദ്ദേഹം ആയുധം ഞങ്ങൾക്ക് വിട്ടു 607 00:48:28,653 --> 00:48:31,051 കൊലപാതകം, തിരോധാനം മാരിടൈം പോലീസ് 608 00:48:31,802 --> 00:48:33,825 വിതറിയ പാലിൽ കരയുക 609 00:48:36,640 --> 00:48:39,789 ഇപ്പോൾ മരിച്ചുപോയ ഗുണ്ടാസംഘം 610 00:48:40,290 --> 00:48:41,165 നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യും 611 00:48:43,334 --> 00:48:44,586 നാം എന്തു ചെയ്യണം 612 00:48:44,752 --> 00:48:47,401 ആ സംസാരിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് വായ വാക്കുകളുണ്ടോ? 613 00:48:47,505 --> 00:48:51,405 രണ്ടാമത്തെ ടീമിലേക്കുള്ള സൂ ഷാൻഡോങ്ങിന്റെ കേസ് 614 00:48:51,509 --> 00:48:52,865 അവർ അന്വേഷിക്കും 615 00:48:53,115 --> 00:48:54,053 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു 616 00:48:55,159 --> 00:48:57,849 ഡിസ്പ്ലേയിലേക്ക് ഉറ്റുനോക്കരുത് 617 00:48:58,516 --> 00:48:59,017 .ട്ട് 618 00:49:00,393 --> 00:49:01,915 ഉടനെ പുറത്തിറങ്ങി 619 00:49:03,208 --> 00:49:07,504 കേസ് പരിഹരിക്കുന്നതിന് തെളിവുകൾക്കായി തിരയുക 620 00:49:09,777 --> 00:49:11,779 കുറഞ്ഞത് ശ്രദ്ധിക്കുന്നതായി നടിക്കുക 621 00:49:11,821 --> 00:49:12,718 വേഗം 622 00:49:13,052 --> 00:49:14,032 ശരി അതെ 623 00:49:14,178 --> 00:49:14,824 സഹോദരങ്ങൾ 624 00:49:15,512 --> 00:49:16,638 നിങ്ങൾ മരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 625 00:49:16,659 --> 00:49:17,493 എന്താണ് സംഭവിച്ചത് 626 00:49:17,744 --> 00:49:19,016 ഈ സ്റ്റഫ് ഇതിന് പ്രത്യേകിച്ചൊന്നുമില്ല 627 00:49:19,266 --> 00:49:20,976 എനിക്ക് ഫലങ്ങൾ ലഭിച്ചു 628 00:49:21,623 --> 00:49:22,644 ഞാനതിൽ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല 629 00:49:22,686 --> 00:49:24,459 എന്താണെന്ന് പറയൂ 630 00:49:32,154 --> 00:49:33,197 മറ്റ് ആളുകളുണ്ട് 631 00:49:24,480 --> 00:49:29,088 കൊലപാതകത്തിന് ഇരയായ ചുങ്‌നാമിന് ഡിഎൻ‌എ പരിശോധന 632 00:49:29,318 --> 00:49:29,693 അത് 633 00:49:33,718 --> 00:49:35,365 ഇരയ്‌ക്ക് അറിയാവുന്ന മറ്റ് ആളുകൾ‌ക്ക് പുറമേ 634 00:49:35,553 --> 00:49:36,075 ഇല്ല 635 00:49:36,158 --> 00:49:37,785 ഇത് ഓ ആയിരിക്കരുത് 636 00:49:38,160 --> 00:49:39,286 നിങ്ങൾ അത് ശരിയായി കണ്ടെത്തണം 637 00:49:39,286 --> 00:49:40,412 വേറെ ആരും ഇല്ല 638 00:49:40,516 --> 00:49:42,143 പക്ഷെ അതൊരു പ്രശ്‌നമല്ല 639 00:49:42,227 --> 00:49:43,957 ചില മോശം കാര്യങ്ങളിൽ നിന്ന് 640 00:49:44,020 --> 00:49:44,854 ഒരു നിമിഷം 641 00:49:48,650 --> 00:49:49,505 തുടരുക 642 00:49:49,671 --> 00:49:53,196 സൂ ഷാൻ‌ഡോംഗ് എന്ന ആയുധത്തിൽ കണ്ടെത്തി 643 00:49:53,456 --> 00:49:56,241 ട്രക്ക് ഡ്രൈവർമാരും ഡോഗ് ഡിഎൻഎയുടെ ഫാക്ടറി ഉടമയും 644 00:49:56,241 --> 00:49:56,720 എന്ത് 645 00:49:57,262 --> 00:49:59,014 ഇതെല്ലാം ഒരു വ്യക്തി മാത്രമാണെന്ന് 646 00:49:59,702 --> 00:50:03,018 ഇതിനെ ഒരു സീരിയൽ കില്ലർ എന്ന് official ദ്യോഗികമായി തരംതിരിക്കും 647 00:50:04,666 --> 00:50:05,250 എനിക്ക് പോകണം 648 00:50:08,753 --> 00:50:11,589 നിങ്ങൾ ചെയ്തതാണ് ഷാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകം 649 00:50:12,715 --> 00:50:13,925 ഇത് നിങ്ങളാണ് 650 00:50:16,469 --> 00:50:17,929 മിസ്റ്റർ ഞാൻ നിങ്ങളെ പിന്നീട് വിളിക്കുന്നു 651 00:50:17,929 --> 00:50:19,347 എനിക്ക് തെണ്ടിയോട് ഉത്തരം പറയുക 652 00:50:23,497 --> 00:50:24,415 നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ 653 00:50:42,161 --> 00:50:44,122 നിങ്ങൾ വിഡ് men ികളായ പുരുഷന്മാരേ 654 00:50:24,873 --> 00:50:26,104 വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന 655 00:50:45,602 --> 00:50:47,062 അവൻ വരുമ്പോൾ ഇതാ അവന്റെ വീട് 656 00:50:48,230 --> 00:50:50,128 മറ്റാരെയാണ് നിങ്ങൾ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത് 657 00:50:50,399 --> 00:50:51,421 നമുക്ക് പിന്നീട് സംസാരിക്കാം 658 00:50:55,592 --> 00:50:58,928 ഒരു പോലീസുകാരനും ഗുണ്ടാസംഘവും ഇതാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് 659 00:51:01,055 --> 00:51:02,411 നിങ്ങൾ ഇത് ഒരു പോലീസുകാരനല്ല 660 00:51:08,250 --> 00:51:09,314 തെണ്ടിയോട് പറയൂ 661 00:51:10,189 --> 00:51:11,649 നിങ്ങൾ സൂ ഷാൻ‌ഡോങിനെ കൊല്ലുന്നുണ്ടോ? 662 00:51:14,923 --> 00:51:16,133 അവനെ കൊല്ലാൻ 663 00:51:23,182 --> 00:51:25,851 ഒരു സംഘം എന്റെ തെറ്റാണെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു 664 00:51:28,458 --> 00:51:30,001 നിങ്ങൾ എന്നിൽ വിശ്വസിച്ചു 665 00:51:31,106 --> 00:51:32,691 വിഡ് fool ി സിയാവോപോഡി കാണിക്കും 666 00:51:33,442 --> 00:51:35,027 ഒന്നും മാറിയിട്ടില്ല 667 00:51:35,381 --> 00:51:37,467 ഞങ്ങൾ അവനെ പിടിക്കും 668 00:51:38,009 --> 00:51:38,697 നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ 669 00:51:42,472 --> 00:51:43,306 കാത്തിരിക്കുക 670 00:51:45,600 --> 00:51:47,289 എല്ലാം കഴിഞ്ഞു 671 00:51:47,790 --> 00:51:50,438 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അന്വേഷണം നടത്തും 672 00:51:54,213 --> 00:51:55,464 സഹോദരന് പ്രശ്നമില്ല 673 00:52:00,302 --> 00:52:03,639 ഈ വർഷം ജൂലൈ മുതൽ മേഖലയിലെ കൊലപാതകം 674 00:52:03,826 --> 00:52:06,412 ഇത് ഒരു സീരിയൽ കില്ലറായി സ്ഥിരീകരിച്ചു 675 00:52:06,454 --> 00:52:12,189 ചിയോനൻ സംയുക്ത അന്വേഷണവുമായി ഈ കേസുകൾ പോലീസ് ക്രൈം യൂണിറ്റിലേക്ക് മാറ്റുന്നു 676 00:52:12,252 --> 00:52:15,734 അതിനാൽ ഈ കേസുകൾ ഇപ്പോൾ നിശ്ചലമാകില്ല 677 00:52:15,734 --> 00:52:19,217 ഓരോ ജില്ലാ പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ പ്രോസസ്സിംഗിലും കൊലപാതക കാരണം 678 00:52:19,634 --> 00:52:22,220 എന്നാൽ അന്വേഷണത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ചുകൊണ്ട് 679 00:52:22,616 --> 00:52:27,934 കേസ് പരിഹരിക്കാമെന്ന പുതിയ പ്രതീക്ഷയോടെ 680 00:52:27,934 --> 00:52:32,209 ശാന്തമായ ജീവിതം പുന restore സ്ഥാപിക്കാൻ ഈ അഗ്നിപരീക്ഷ ജീവനക്കാരെ അവസാനിപ്പിക്കുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു 681 00:52:32,501 --> 00:52:35,149 റിപ്പോർട്ടർമാരെ ബന്ധിപ്പിക്കാം 682 00:52:35,191 --> 00:52:36,547 നിങ്ങൾ നേരത്തെ വരുന്നു 683 00:52:37,214 --> 00:52:37,840 ഡോംഗ് സേ 684 00:52:38,257 --> 00:52:41,531 ഹോട്ടലിന് പുറത്ത് സെപ്റ്റംബർ 3 ന് ഞാൻ കൊലപാതകത്തിന്റെ നേതാവായിരുന്നു 685 00:52:43,137 --> 00:52:47,099 ഈ കൊലപാതക ഇരകൾക്ക് വേണ്ടത് സൂ ഷാൻ‌ഡോംഗ് ആണെന്ന് പറയപ്പെടുന്നു 686 00:52:47,266 --> 00:52:50,519 അക്രമാസക്തനായ ഒരു ഗുണ്ടാ നേതാവിന്റെ ചുങ്നം പ്രദേശം 687 00:52:50,978 --> 00:52:54,565 ഇയാൾ ടർഫ് ട്രേയിൽ ഉൾപ്പെട്ടിരുന്നുവെന്ന് പറയപ്പെടുന്നു 688 00:52:54,773 --> 00:52:58,026 നിങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കേസ് നൽകാൻ തുടങ്ങിയാൽ 689 00:52:58,068 --> 00:52:59,507 ഇതിലേക്ക് വരില്ലായിരുന്നു 690 00:53:00,425 --> 00:53:02,948 കൊലപാതകം കുട്ടികളുടെ കളിയല്ല 691 00:53:03,344 --> 00:53:06,598 നിങ്ങൾ അന്വേഷണം നശിപ്പിച്ചു 692 00:53:07,682 --> 00:53:11,227 ഇപ്പോഴും ഇവിടെ മറ്റുള്ളവർ‌ എന്തോ നല്ല ബാർ‌ പറയുന്നു 693 00:53:12,812 --> 00:53:13,730 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാനുണ്ടോ 694 00:53:14,063 --> 00:53:15,085 ഞാൻ തെറ്റുകാരനാണോ? 695 00:53:15,377 --> 00:53:16,128 അതെ ജനങ്ങളേ 696 00:53:17,045 --> 00:53:19,173 എനിക്ക് പ്രശ്‌നക്കാരനാണ് 697 00:53:21,341 --> 00:53:22,301 എന്റടുത്ത് വരൂ 698 00:53:24,073 --> 00:53:26,784 നാശകരമായ ഫീഡ് സ്റ്റോപ്പ് 699 00:53:27,827 --> 00:53:31,769 സൂ ഷാൻ‌ഡോംഗ് കൊലപാതകത്തിൽ ഒരു കത്തി കണ്ടെത്തി 700 00:53:32,102 --> 00:53:36,210 ഡിഎൻ‌എയുടെ മറ്റ് ഇരകളും ഉണ്ട് 701 00:53:36,523 --> 00:53:40,882 കേസ് അന്വേഷിക്കുന്നതിനായി പൊതു സുരക്ഷാ മന്ത്രാലയം പ്രത്യേക ടാസ്‌ക് ഫോഴ്‌സ് രൂപീകരിച്ചു 702 00:53:40,965 --> 00:53:45,553 എല്ലാ കൊലയാളിയും ഒരേ വ്യക്തിയുടെ കൊലപാതകമായിരിക്കാം 703 00:53:47,096 --> 00:53:48,765 അതു ഞാൻ അല്ല 704 00:53:48,952 --> 00:53:53,207 പ്രാദേശിക ക്രൈം യൂണിറ്റും നരഹത്യ സംഘവും ടാസ്ക് ഫോഴ്സ് 705 00:53:53,332 --> 00:54:00,068 രാജ്യത്തിന്റെ ഏറ്റവും മികച്ച വശം ഭാഗമായ സീരിയൽ കില്ലർ എഴുതുക 706 00:54:00,672 --> 00:54:03,279 ഞങ്ങൾ സമഗ്രമായ അന്വേഷണം നടത്തും 707 00:54:03,300 --> 00:54:05,323 ഫോറൻസിക് സഹായവും 708 00:54:08,701 --> 00:54:12,017 സൂ ഷാൻ‌ഡോംഗ് ശവസംസ്കാര ചടങ്ങുകളിൽ നിരവധി പേർ പോലീസിൽ പങ്കെടുക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു 709 00:54:14,207 --> 00:54:16,292 ഹൃദയം അവർ ജാഗ്രത പാലിക്കും 710 00:54:27,825 --> 00:54:29,138 നിങ്ങളെ കണ്ടപ്പോൾ ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു 711 00:54:31,558 --> 00:54:34,227 തീർച്ചയായും ഞാൻ വരും അവൻ എന്റെ സുഹൃത്താണ് 712 00:55:18,855 --> 00:55:19,460 ഹേയ് 713 00:55:19,543 --> 00:55:21,024 ഇപ്പോൾ വരൂ 714 00:55:21,211 --> 00:55:22,692 ഞാൻ എന്തിനാണ് കഴിഞ്ഞത് 715 00:55:22,734 --> 00:55:25,799 നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം കുഴപ്പം ഇവിടെ പായ്ക്ക് ചെയ്യുക 716 00:55:40,293 --> 00:55:41,106 നിങ്ങൾ ആരാണ് 717 00:55:56,434 --> 00:56:00,104 സൂ ഷാൻ‌ഡോങിനെ കൊല്ലാൻ ആരോ എന്റെ കത്തി ഉപയോഗിച്ചു 718 00:57:00,456 --> 00:57:03,167 നിങ്ങൾ‌ക്ക് അവനെ കൊല്ലാൻ‌ താൽ‌പ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ‌ നിങ്ങൾ‌ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തുന്നതാണ് നല്ലത് 719 00:57:03,501 --> 00:57:07,359 ക്രൈം സ്ക്വാഡ് അവനെ നിങ്ങളുടെ മുൻപിൽ പിടിച്ചാൽ ഞാൻ പൂർത്തിയാകും 720 00:57:09,737 --> 00:57:12,010 നിങ്ങളുടെ ജീവിതം മുഴുവൻ ഇതുവരെയും 721 00:57:13,115 --> 00:57:15,388 പാവം പോലീസിനോട് ഞാൻ ശരിക്കും സഹതപിക്കുന്നു 722 00:57:16,306 --> 00:57:18,600 നിങ്ങൾ വിഡ് .ികളായ ഒരു കുറ്റകൃത്യവും ചെയ്യരുത് 723 00:57:19,037 --> 00:57:21,185 നിങ്ങൾ എന്നെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ തൊഴിലില്ലാത്തവരെ നിർബന്ധിക്കണം 724 00:57:22,145 --> 00:57:25,002 അതാണ് ഇര ഇരയെ വേട്ടയാടുന്ന ജീവിതം 725 00:57:25,732 --> 00:57:28,359 കുത്തേറ്റ ഇരയായിരുന്നു 726 00:57:28,443 --> 00:57:30,424 തയ്യാറാകാതെ എന്റെ പുറകിൽ നിന്ന് അദ്ദേഹം എന്നെ ആക്രമിച്ചു 727 00:57:31,050 --> 00:57:33,343 പക്ഷെ ഞാൻ ഇപ്പോഴും അയാളുടെ കത്തി കുത്തിപ്പിടിക്കുന്നു 728 00:57:33,364 --> 00:57:34,386 നിർത്തുക 729 00:57:34,887 --> 00:57:35,491 എന്താണ് സംഭവിച്ചത് 730 00:57:36,034 --> 00:57:37,347 നിങ്ങൾ അവനെ ഇതുവരെ കുത്തി 731 00:57:37,347 --> 00:57:38,098 അതെ എന്താണ് കാര്യം 732 00:57:38,411 --> 00:57:40,121 എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്താൻ തോന്നുന്നു 733 00:57:50,944 --> 00:57:52,321 എന്താണ് സംഭവിച്ചത് 734 00:57:54,531 --> 00:57:55,637 തെമ്മാടി 735 00:58:16,199 --> 00:58:17,930 Ng ാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകം എങ്ങനെ പോകുന്നു 736 00:58:17,992 --> 00:58:19,244 ആരാണ് ഇവർ 737 00:58:19,244 --> 00:58:20,599 ഒരു കൂട്ടം തെണ്ടി 738 00:59:13,256 --> 00:59:14,716 ഡോഡ്ജ് 739 00:59:40,554 --> 00:59:42,222 നരക തെണ്ടിലേക്ക് പോകുക 740 01:00:29,353 --> 01:00:31,209 ഏയ് സഹോദരൻ 741 01:00:38,758 --> 01:00:40,697 തെമ്മാടി 742 01:00:43,951 --> 01:00:44,993 സ്റ്റോപ്പ് ബാറിന്റെ അവസാനം 743 01:00:46,412 --> 01:00:48,142 നിങ്ങൾ പോകുന്നത് നന്നായിരിക്കും ഞാൻ അവനെ പൊതിയുന്നു 744 01:00:48,414 --> 01:00:50,436 ഇത് ഒകെയാണ് 745 01:00:50,645 --> 01:00:53,398 അയാൾ രക്തസ്രാവം നടത്തി 746 01:00:53,648 --> 01:00:54,920 ഇത് രക്തം മാത്രമാണ് 747 01:00:54,941 --> 01:00:57,110 തെണ്ടി ഇവിടെ നിന്ന് 748 01:01:13,397 --> 01:01:16,379 സൂ ഷാൻഡോങിനെ കൊലപ്പെടുത്തിയ കുറ്റവാളികളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ മതിയായ തെളിവുകൾ ഉണ്ടെന്ന് പോലീസ് അവകാശപ്പെട്ടു 749 01:01:16,483 --> 01:01:20,133 സംശയാസ്പദമായ സമയം മാത്രം പിടിച്ചെടുക്കുക 750 01:01:20,487 --> 01:01:26,222 കൊലപാതക സംശയിക്കപ്പെടുന്നയാൾ തന്റെ വഴി ശരിയാക്കി പ്രദേശത്ത് സജീവമാണ് 751 01:01:30,748 --> 01:01:33,479 എവിടെയാണ് പ്രിയേ നീ 752 01:02:08,973 --> 01:02:12,060 അപ്പോക്കലിപ്റ്റിക് നാപ് കാര്യം 753 01:02:13,853 --> 01:02:15,980 അയാളുടെ മുഖം എങ്ങനെയാണ് 754 01:02:16,335 --> 01:02:17,586 വിഡ് .ി ഉണരുക 755 01:02:19,797 --> 01:02:22,278 നീ എന്തുചെയ്യുന്നു 756 01:02:23,738 --> 01:02:24,676 നരകത്തിലേക്ക് പോകുക 757 01:02:27,325 --> 01:02:28,743 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു 758 01:02:29,390 --> 01:02:30,641 പിടിക്കാൻ 759 01:02:30,849 --> 01:02:31,683 ഇത് തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകൽ കേസാണ് 760 01:02:31,934 --> 01:02:34,082 അവനുമായി സംസാരിക്കാൻ ചുൻ-ഹോ ഇതിനകം അവിടെയുണ്ട് 761 01:02:34,853 --> 01:02:37,460 തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകൽ എന്തുകൊണ്ട് ഇപ്പോൾ വളരെ പ്രധാനമാണ് 762 01:02:37,773 --> 01:02:39,671 ഞങ്ങൾ ഒരു സീരിയൽ കില്ലറെ പിടിക്കണം 763 01:02:39,691 --> 01:02:40,901 ഈ കാര്യം പരാമർശിക്കരുത് 764 01:02:47,387 --> 01:02:50,577 ഓഫീസ് ക്രൈം യൂണിറ്റിൽ ഇത് കാണാൻ കഴിയില്ല 765 01:02:51,224 --> 01:02:54,310 തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകൽ ബാറുമായി സഹകരിച്ച് പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഒരു ടീമാണ് അവർ 766 01:02:57,897 --> 01:03:01,693 തുടക്കം മുതൽ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, ഇത് ഒരു സീരിയൽ കില്ലർ ആണ് 767 01:03:02,777 --> 01:03:05,488 ഇപ്പോൾ ക്രൈം യൂണിറ്റിന്റെ ഒരു സംഘവും 768 01:03:05,697 --> 01:03:07,553 അവസാനം എന്താണെന്ന് അവർക്കറിയാം 769 01:03:08,241 --> 01:03:10,618 അവർക്ക് ഒരു സൂചനയും ഇല്ല 770 01:03:10,660 --> 01:03:11,640 എനിക്ക് മതിയായി 771 01:03:12,307 --> 01:03:13,204 നിങ്ങൾ എന്ത് പറയുന്നു 772 01:03:13,267 --> 01:03:14,414 മിണ്ടാതിരിക്കുക 773 01:03:19,732 --> 01:03:22,297 ഇത് സീരിയൽ കില്ലർ ആണെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു, പക്ഷേ തെളിവുകളൊന്നുമില്ല 774 01:03:22,630 --> 01:03:25,216 നിങ്ങൾ ഇതുവരെ തെളിവുകളോ സാക്ഷികളോടൊപ്പമുണ്ടായിരുന്നു 775 01:03:25,779 --> 01:03:27,927 അവൻ ഇപ്പോൾ ജയിലിൽ ഇല്ലാത്തത്ര ശക്തനാണെങ്കിൽ എന്തിന് 776 01:03:31,535 --> 01:03:32,453 വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന 777 01:03:41,274 --> 01:03:43,839 ഒരു വെഞ്ച്വർ മുതലാളിയായിരുന്നു ഇര 778 01:03:48,948 --> 01:03:49,574 തായ് സിതു റിൻ‌പോച്ചെ 779 01:03:52,681 --> 01:03:55,371 ആക്രമണകാരികൾ അവനുമായി വളരെ അടുത്തായിരിക്കണം 780 01:03:58,270 --> 01:04:01,190 Ng ാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകങ്ങൾ നിങ്ങൾ പ്രകോപിപ്പിക്കുന്നു 781 01:04:02,066 --> 01:04:04,005 മുഖം ഇങ്ങനെയാണ് 782 01:04:04,610 --> 01:04:05,819 എന്താണ് സംഭവിച്ചത് 783 01:04:07,571 --> 01:04:09,552 മതി സംസാരം 784 01:04:11,617 --> 01:04:13,973 സഹപ്രവർത്തകരോട് ഒരു സ്ത്രീയെക്കുറിച്ച് അവനെ അറിയിച്ചു 785 01:04:15,412 --> 01:04:17,456 എത്ര തവണ 786 01:04:18,019 --> 01:04:20,042 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും മീറ്റിംഗ് സ്ഥലം മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുന്നത് 787 01:04:20,605 --> 01:04:22,086 അവൻ ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു. 788 01:04:22,503 --> 01:04:25,318 നിങ്ങൾക്ക് പണം വേണമെങ്കിൽ ഫോണിന് മറുപടി നൽകാൻ കർത്താവ് അനുവദിക്കുക 789 01:04:27,612 --> 01:04:30,928 ഇതാണ് അവസാന വൂർ മിംഗ് ജിൽ ലഘുഭക്ഷണ ബാർ 790 01:04:31,595 --> 01:04:32,304 ഉടനെ 791 01:04:39,812 --> 01:04:42,981 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? 792 01:04:43,190 --> 01:04:45,755 ഈ പാക്കേജ് നിങ്ങൾ അടയ്‌ക്കേണ്ടതാണ് 793 01:04:45,880 --> 01:04:47,403 ഇത് എനിക്ക് തരൂ 794 01:04:49,342 --> 01:04:52,387 അവൾ എന്തിനാണ് സ്ത്രീയെ കരാർ ചെയ്യേണ്ടത് 795 01:04:56,057 --> 01:04:57,350 നരകത്തിലേക്ക് പോകുക 796 01:04:58,789 --> 01:05:02,564 ലോകത്തോട് പറയാൻ പോലീസുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സഹകരണമാണിത് 797 01:05:10,801 --> 01:05:12,344 ആരാണ് മേൽക്കൂരയിൽ 798 01:05:12,907 --> 01:05:14,450 അയാൾ മേൽക്കൂരയിലായിരുന്നു 799 01:05:14,576 --> 01:05:16,974 ഡോങ്-ചുൾ അദ്ദേഹം വടക്കോട്ട് പോയി 800 01:05:17,078 --> 01:05:17,787 അവന് എവിടെയാണ് 801 01:05:19,789 --> 01:05:21,624 പേ അവനെ പ്രധാന തെരുവിലേക്ക് നയിച്ചു 802 01:05:21,624 --> 01:05:22,354 ഹേയ് 803 01:05:23,605 --> 01:05:25,420 അവസാനം നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് 804 01:05:25,691 --> 01:05:27,880 ചുൻ-ഹോ അവനെ വശത്തു നിന്ന് തടഞ്ഞു 805 01:05:27,880 --> 01:05:28,610 നിർത്താൻ 806 01:05:30,133 --> 01:05:31,509 ഞാൻ അവനെ കാണുന്നില്ല 807 01:05:32,072 --> 01:05:33,282 മെയിൻ സ്ട്രീറ്റിൽ അദ്ദേഹം അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു 808 01:05:34,596 --> 01:05:36,618 പേ നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് കുട്ടികൾ 809 01:05:41,144 --> 01:05:42,374 പിടിക്കുന്നത് നിർത്തുക 810 01:05:46,545 --> 01:05:47,483 ഈ തെണ്ടി 811 01:05:55,700 --> 01:05:57,014 ഞാൻ താഴേക്ക് പോകുന്നു 812 01:05:57,056 --> 01:05:57,890 വേഗത്തിൽ 813 01:06:00,434 --> 01:06:02,186 ഞാൻ അവനെ ഇവിടെ കാണുന്നില്ല 814 01:06:02,206 --> 01:06:04,438 അവൻ പോയ ഇടത്തു ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലും 815 01:06:04,646 --> 01:06:05,960 ഇങ്ങനെ വേണം 816 01:06:07,024 --> 01:06:09,422 മുകളിലേക്ക് വേഗത്തിൽ 817 01:06:09,777 --> 01:06:11,049 നിർത്തുക 818 01:06:14,114 --> 01:06:16,116 അയാൾ കോണിൽ തിരിഞ്ഞ് അവനെ മുന്നിൽ നിന്ന് തടഞ്ഞു 819 01:06:16,116 --> 01:06:17,201 ഏത് വഴിയാണ് പോകേണ്ടത് 820 01:06:19,974 --> 01:06:21,080 അവിടെയുള്ള കഷണത്തിൽ 821 01:06:23,082 --> 01:06:24,437 ആ വഴിക്ക് പോകുക 822 01:06:35,594 --> 01:06:39,494 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബാഗ് കൈവശം വയ്ക്കുന്നത്, ഉള്ളിലുള്ളത് എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല 823 01:06:40,265 --> 01:06:43,310 ഞാൻ ചെയ്ത തെറ്റ് നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്നെ അലറുന്നത് 824 01:06:43,352 --> 01:06:45,604 അത് എടുക്കാൻ എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു 825 01:06:46,313 --> 01:06:47,794 ആരാണ് 826 01:06:48,065 --> 01:06:50,734 ഞങ്ങളോട് പറയുക അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ജയിലിൽ പോകണം 827 01:06:50,984 --> 01:06:52,569 ഞാൻ അവനെ കണ്ടിട്ടില്ല 828 01:06:52,590 --> 01:06:56,323 അവൻ അത്താഴത്തിന് തനിച്ചായതിനാൽ ഞാൻ ബാഗ് കാണിച്ചു 829 01:06:57,929 --> 01:06:59,889 അദ്ദേഹം എനിക്ക് $ 20 തന്നു 830 01:07:07,230 --> 01:07:08,439 അവൻ എങ്ങനെയിരിക്കും 831 01:07:08,919 --> 01:07:11,630 ഇത് വളരെ സാധാരണമാണെന്ന് തോന്നുന്നു 832 01:07:11,922 --> 01:07:12,944 അവൻ നിങ്ങൾ കഴിച്ചത് മാത്രം 833 01:07:15,280 --> 01:07:16,531 ഒരു കുപ്പി സോജു 834 01:07:16,719 --> 01:07:17,386 ജിൻറോ ബ്രാൻഡ് 835 01:07:20,180 --> 01:07:21,536 കുപ്പിയിൽ എവിടെ 836 01:07:23,538 --> 01:07:25,331 വ്യത്യസ്ത ലേബൽ മാത്രം 837 01:07:25,331 --> 01:07:27,980 എല്ലാ കുപ്പികളും ഒന്നുതന്നെയാണ് 838 01:07:29,127 --> 01:07:30,649 നിങ്ങൾക്ക് ആസ്വദിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 839 01:07:30,941 --> 01:07:32,797 നരകത്തിന്റെ ലേബൽ 840 01:07:37,072 --> 01:07:38,240 ഡോങ്-ചുൾ എക്സിക്യൂട്ടീവ് ആണ് 841 01:07:38,782 --> 01:07:40,200 ജിൻ‌റോ ബ്രാൻഡ് കണ്ടെത്താൻ മാത്രം 842 01:07:40,200 --> 01:07:41,973 ജിൻ‌റോ ബ്രാൻഡ് കണ്ടെത്താൻ മാത്രമല്ല 843 01:07:41,973 --> 01:07:43,328 ഞാനതിൽ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല 844 01:07:44,413 --> 01:07:45,643 കുപ്പികൾ ഒന്നുതന്നെ 845 01:07:48,876 --> 01:07:50,127 കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യരുത് 846 01:07:51,170 --> 01:07:51,879 നീ കാര്യമായി പറയുകയാണോ 847 01:07:55,528 --> 01:07:57,801 സ്റ്റിയറിംഗ് വീൽ കവറിനെക്കുറിച്ച് 848 01:07:58,448 --> 01:08:00,033 ആദ്യകാല ഫലങ്ങൾ ഇന്ന് പുറത്തുവന്നു 849 01:08:01,826 --> 01:08:06,060 ഞാൻ ഒരു മെഷീന് 2000 ഡോളർ ഈടാക്കുന്നു 850 01:08:07,144 --> 01:08:07,832 നന്ദി 851 01:08:08,041 --> 01:08:10,022 നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമെങ്കിൽ ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് സാങ്കേതിക പിന്തുണ നൽകും 852 01:08:10,209 --> 01:08:13,067 ഇത് ഇതുവരെ വളരെ ചെലവേറിയതല്ല 853 01:08:13,212 --> 01:08:15,423 Ng ാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകത്തിന് തന്റെ ലക്ഷ്യം നേടാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ 854 01:08:16,445 --> 01:08:18,113 അല്ല ഞങ്ങൾ‌ വളരെ സന്തുഷ്ടരാകും 855 01:08:19,302 --> 01:08:23,577 ഇത്രയും നല്ലൊരു ബിസിനസ്സ് ഞാൻ നേടിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല 856 01:08:23,681 --> 01:08:25,454 സൂ ഷാൻ‌ഡോങ്ങിന്റെ വിധി പരിശോധിക്കുക 857 01:08:26,914 --> 01:08:28,582 എല്ലാവരും ശ്രദ്ധിക്കുക 858 01:08:28,665 --> 01:08:31,564 പുസ്തകം കുത്തിയ ശേഷം ഷാങ് ഡോങ് സൂ ഷാൻഡോംഗ് കൊല്ലപ്പെട്ടു 859 01:08:31,898 --> 01:08:34,463 അയാളുടെ സഹായി അപ്രത്യക്ഷനായി 860 01:08:35,318 --> 01:08:36,715 നിങ്ങളുടെ അത്താഴം കഴിക്കുന്നത് തുടരുക 861 01:09:02,449 --> 01:09:03,263 ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു 862 01:09:05,598 --> 01:09:06,808 ഈ വ്യക്തി ആദ്യം പോകുന്നു 863 01:09:09,269 --> 01:09:11,020 വിചിത്രമായ ഒരു വിരലടയാളം ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി 864 01:09:12,105 --> 01:09:13,919 ഭാഗം പൂർത്തിയായി 865 01:09:14,315 --> 01:09:16,025 അവന് അത് മായ്ക്കാം 866 01:09:16,505 --> 01:09:18,319 അദ്ദേഹം ഉപേക്ഷിച്ച ഒരു സൂചന ഞാൻ കണ്ടെത്തി 867 01:09:18,820 --> 01:09:19,862 അവൻ എവിടെയാണെന്ന് അറിയില്ല 868 01:09:20,592 --> 01:09:22,949 പുട്ട് സ്റ്റിയറിംഗ് വീലും അദ്ദേഹത്തിന്റെ രക്തത്തിൽ കാണപ്പെടുന്നു 869 01:09:24,993 --> 01:09:27,182 ഏകദേശം 3 മാസമായി അദ്ദേഹം തിരിച്ചെത്തിയില്ല 870 01:09:27,287 --> 01:09:28,434 അവൻ എവിടെയാണ് പറയാൻ പോകുന്നത് 871 01:09:28,434 --> 01:09:31,916 പിന്നെ എല്ലാ മാസവും ജോലിക്ക് പോയി 872 01:09:32,187 --> 01:09:33,876 ഇത്തവണ അദ്ദേഹം വളരെക്കാലം പോയി 873 01:09:34,273 --> 01:09:36,337 എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് അദ്ദേഹത്തെ ഭയന്ന് ഞാൻ സംഭവം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്തു 874 01:09:36,734 --> 01:09:37,818 അവന് എന്നോട് എന്തെങ്കിലും ചോദ്യങ്ങളുണ്ട് 875 01:09:38,485 --> 01:09:40,154 ഒട്ടും പ്രശ്‌നമില്ല 876 01:09:40,164 --> 01:09:41,780 അയാൾ ഒരിക്കലും കുടിശ്ശിക വാടകയ്ക്ക് എടുക്കുന്നില്ല 877 01:09:42,197 --> 01:09:43,782 ഒരിക്കലും കുടിക്കരുത് 878 01:09:44,095 --> 01:09:46,577 അവൻ വിശ്വസ്തനായ ഒരു ക്രിസ്ത്യാനിയാണ് 879 01:09:47,015 --> 01:09:48,662 ശുദ്ധമായ നിരപരാധിയായ ജീവിതം ഒരു നല്ല മനുഷ്യനാണ് 880 01:10:19,651 --> 01:10:21,090 വിചിത്രമായ ഒരു വിരലടയാളം ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി 881 01:10:21,695 --> 01:10:23,384 ഭാഗം പൂർത്തിയായി 882 01:10:23,801 --> 01:10:25,803 അവന് അത് മായ്‌ക്കാനാകും 883 01:11:01,610 --> 01:11:03,278 017-684-2784 884 01:11:03,779 --> 01:11:05,614 ഈ നമ്പർ ഉടമയെക്കുറിച്ചുള്ള എല്ലാ വിവരങ്ങളും കണ്ടെത്തുക 885 01:11:06,344 --> 01:11:08,221 നിങ്ങൾക്ക് തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകൽ വോയ്‌സ് ഫയലുകൾ ഉണ്ടോ? 886 01:11:08,367 --> 01:11:10,619 ഉടൻ തന്നെ എനിക്ക് നേരിട്ട് അയച്ചു 887 01:11:13,956 --> 01:11:16,875 അദ്ദേഹത്തിന്റെ ശവസംസ്കാരത്തിന് നിങ്ങൾ പണം നൽകിയെന്ന് ഞാൻ കേട്ടു 888 01:11:17,230 --> 01:11:20,796 നിങ്ങൾ വിശ്വസ്തനായ ഒരു സുഹൃത്താണ് 889 01:11:21,693 --> 01:11:23,257 എന്നോട് ഇത് ചെയ്യുക 890 01:11:27,574 --> 01:11:30,910 ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നത് നല്ലതല്ലെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു 891 01:11:30,910 --> 01:11:32,391 ശപിക്കുക 892 01:11:33,517 --> 01:11:36,353 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഡേട്ടൺ രുചികരമായ ഉച്ചഭക്ഷണം നശിപ്പിച്ചത് 893 01:11:37,521 --> 01:11:40,295 നിങ്ങളുടെ നേട്ടത്തിനായി ഞാൻ എല്ലായിടത്തും ശ്രദ്ധാലുവാണ് 894 01:11:42,484 --> 01:11:43,610 നിങ്ങളുടെ അത്താഴം കഴിക്കുക 895 01:11:50,492 --> 01:11:51,806 ദയവായി ഇത് തുടരുക 896 01:11:53,412 --> 01:11:55,393 അടുത്തത് ഉടനടി കാണുന്നതിന് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഫോട്ടോ അയച്ചു 897 01:11:55,831 --> 01:11:56,457 ഇത് ശ്രദ്ധിക്കുക 898 01:11:59,793 --> 01:12:03,776 ഇതാണ് അവസാന വൂർ മിംഗ് ജിൽ ലഘുഭക്ഷണ ബാർ 899 01:12:04,235 --> 01:12:05,048 ഉടനെ 900 01:12:06,550 --> 01:12:07,363 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 901 01:12:08,573 --> 01:12:10,345 സ്ലിപ്പറി റോഡ് 902 01:12:11,305 --> 01:12:13,390 എല്ലാത്തിനുമുപരി, ഞാൻ നിങ്ങളെ അടിച്ചു 903 01:12:22,316 --> 01:12:24,547 35 കാരനായ സൂ ജിംഗ് ജിയാങ് 904 01:12:25,569 --> 01:12:28,551 അനാഥാലയത്തിലാണ് പിതാവ് ദുരുപയോഗം ചെയ്തത് 905 01:12:28,655 --> 01:12:29,865 ക്രിമിനൽ രേഖകളൊന്നുമില്ല 906 01:12:29,969 --> 01:12:32,576 70 വയസ്സുള്ള അവന്റെ അമ്മയിലേക്ക് എല്ലാ ദിവസവും വിളിച്ചു 907 01:12:32,576 --> 01:12:34,203 ഡിസ്പോസിബിൾ സെൽ‌ഫോണിലാണ് അവ ഉപയോഗിക്കുന്നത് 908 01:12:34,453 --> 01:12:37,790 ഓഗസ്റ്റിനുമുമ്പ്, അദ്ദേഹം ചുങ്‌ചിയോങിൽ നിന്ന് വിളിക്കുന്നു 909 01:12:37,977 --> 01:12:41,856 എന്നാൽ പിന്നീട് അദ്ദേഹം രാജ്യത്തിന്റെ വിവിധ ഭാഗങ്ങളിൽ നിന്ന് വിളിച്ചു 910 01:12:41,856 --> 01:12:46,236 പ്രധാനമായും അൻസാൻ സിറ്റിയിൽ നിന്നുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഫോൺ കോളുകൾ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി 911 01:12:46,653 --> 01:12:48,634 എന്നാൽ കൂടുതലും മേഖലയിൽ നിന്നാണ് 912 01:12:48,821 --> 01:12:49,426 വലിയ ബങ്കിയോ 913 01:12:49,426 --> 01:12:50,156 അതെ 914 01:12:50,365 --> 01:12:51,845 നിരവധി സർവകലാശാലകളുണ്ട് 915 01:12:51,991 --> 01:12:55,099 അതിനാൽ വിലകുറഞ്ഞ മുറികളും അപ്പാർട്ടുമെന്റുകളും ഉണ്ട് 916 01:12:55,140 --> 01:12:57,851 ആയിരക്കണക്കിന് പഴയ വീടുകളുണ്ട് 917 01:12:57,851 --> 01:13:00,270 വളരെ പ്രശ്‌നകരമാണ് 918 01:13:00,312 --> 01:13:01,709 എന്ന് വച്ചാൽ അത് 919 01:13:02,543 --> 01:13:05,526 തുടർന്ന് ഷാങ് ഡോങിനെ കുത്തിക്കൊണ്ട് പുസ്തകം ഇവിടെ ഒളിപ്പിച്ചു 920 01:13:05,776 --> 01:13:06,860 തെമ്മാടി 921 01:13:06,860 --> 01:13:08,404 നിങ്ങളുടെ വളർത്തൽ പോയി 922 01:13:08,404 --> 01:13:09,259 ഴാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകം 923 01:13:09,696 --> 01:13:10,739 അവൻ നിങ്ങളുടെ തെണ്ടിയുടെ സുഹൃത്താണ് 924 01:13:10,927 --> 01:13:12,449 നാണംകെട്ട സംഘം 925 01:13:13,117 --> 01:13:15,536 നിങ്ങൾ‌ ശ്രദ്ധിക്കുന്നതെല്ലാം 926 01:13:15,536 --> 01:13:16,995 തെമ്മാടി 927 01:13:18,080 --> 01:13:18,956 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യമുണ്ട് 928 01:13:19,477 --> 01:13:21,688 നാശം എന്നെ വിട്ടയച്ചു 929 01:13:25,337 --> 01:13:26,609 നിങ്ങൾ മരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 930 01:13:30,467 --> 01:13:31,176 വരൂ 931 01:13:40,248 --> 01:13:40,748 സഹോദരങ്ങൾ 932 01:13:42,896 --> 01:13:44,148 നമ്മൾ അവനെ പിടിച്ചില്ലെങ്കിൽ 933 01:13:45,107 --> 01:13:47,317 ഞങ്ങൾ അവസാനിക്കുമായിരുന്നു നിങ്ങൾക്കറിയില്ല 934 01:13:50,800 --> 01:13:52,385 ഞങ്ങൾ ഒരേ ബോട്ടിലാണെങ്കിൽ 935 01:13:53,449 --> 01:13:55,305 പ്രതിസന്ധിയെ നേരിടാൻ നമുക്ക് എന്തും വേണം 936 01:13:57,974 --> 01:13:59,142 നമുക്ക് പോകാം 937 01:14:22,206 --> 01:14:23,416 നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ ഒരു ചിത്രമുണ്ട് 938 01:14:23,896 --> 01:14:24,918 ഉണ്ട് 939 01:14:25,105 --> 01:14:28,046 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചുമതല മാത്രമേയുള്ളൂ 940 01:14:29,297 --> 01:14:32,029 ഈ തെണ്ടിയെ കണ്ടെത്താൻ എന്തുവിലകൊടുത്തും 941 01:14:32,196 --> 01:14:33,218 അതെ 942 01:14:34,740 --> 01:14:36,554 കുറഞ്ഞ കീ 943 01:14:36,846 --> 01:14:39,140 അവനെപ്പോലുള്ള ആരെയും കാണുക 944 01:14:39,620 --> 01:14:42,623 ഉടൻ ഇവരെ വിളിക്കുക 945 01:14:43,624 --> 01:14:45,292 5 ജോഡി 946 01:14:45,834 --> 01:14:48,962 ഓരോ ഗ്രൂപ്പിന്റെയും ചുമതലയുള്ള വ്യക്തി ഓരോ 8 മണിക്കൂറിലും 3 നേരം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു 947 01:15:02,101 --> 01:15:03,790 ബീജിംഗിന്റെ കേന്ദ്രമായി ഒരു വലിയ പ്രദേശം 948 01:15:04,103 --> 01:15:07,460 ഒരു നിയുക്ത ഏരിയയിൽ തിരയുക, തുടർന്ന് തിരയൽ വിപുലീകരിക്കുക 949 01:15:08,524 --> 01:15:11,985 അവിവാഹിതരായ പുരുഷന്മാർക്ക് വിലകുറഞ്ഞ മോട്ടലും ഹോട്ടൽ മുറികളും 950 01:15:12,799 --> 01:15:13,591 അവനെ കണ്ടിട്ടില്ല 951 01:15:14,613 --> 01:15:18,471 ഹ്രസ്വകാല വാടക പാട്ടത്തിന് ദീർഘകാല ഹോട്ടൽ 952 01:15:18,575 --> 01:15:20,661 ഈ സ്ഥലങ്ങൾ പരിശോധിക്കുന്നത് ഉറപ്പാക്കുക 953 01:15:26,083 --> 01:15:27,501 ഉച്ചകഴിഞ്ഞ് നഗര കേന്ദ്രം 954 01:15:27,835 --> 01:15:32,756 മാർക്കറ്റ് ഡോക്കും മറ്റ് പൊതു സ്ഥലങ്ങളും. 955 01:15:40,264 --> 01:15:42,599 ബാർ ഗെയിം റൂം തിരയുക ഇന്റർനെറ്റ് കഫെ 956 01:15:42,662 --> 01:15:45,144 കരോക്കെ രാത്രികളും മറ്റ് കടകളും തിരയുക 957 01:15:45,602 --> 01:15:46,374 നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ 958 01:15:46,562 --> 01:15:47,187 മനസ്സിലാക്കുക 959 01:15:55,487 --> 01:15:57,072 നദിക്ക് നടുവിലുള്ള വലിയ പ്രദേശം ബീജിംഗ് 960 01:15:58,344 --> 01:15:59,095 സ്ഥലം അടച്ചു 961 01:16:10,294 --> 01:16:12,796 അതെ, ഞാൻ വേഗം പുറത്തേക്ക് 962 01:16:14,256 --> 01:16:14,882 ശരി 963 01:16:16,133 --> 01:16:17,238 ബസ് എപ്പോൾ 964 01:16:24,579 --> 01:16:26,560 ഭക്ഷണം നൽകാനായി ചെറുപ്പക്കാർ ഇവിടെയെത്തുന്നു 965 01:16:28,812 --> 01:16:29,876 എടുത്തു 966 01:16:31,231 --> 01:16:31,878 എനിക്ക് സുഖമാണ്. 967 01:16:32,024 --> 01:16:32,649 എടുത്തു 968 01:16:32,921 --> 01:16:33,317 ശരി 969 01:16:34,193 --> 01:16:35,173 നന്ദി 970 01:16:36,549 --> 01:16:38,635 നിന്നേക്കുറിച്ച് പറയൂ 971 01:16:40,449 --> 01:16:41,262 സ്കൂളിൽ താമസിക്കുന്നത് നല്ലതാണ് 972 01:16:42,722 --> 01:16:43,890 ഹേ ഴാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകം 973 01:16:43,890 --> 01:16:46,246 അവർക്ക് അത്താഴത്തിന് സമയമില്ല 974 01:16:46,246 --> 01:16:48,895 അവർ പ്രവർത്തിക്കട്ടെ, നിങ്ങൾ അവരെ കഴിക്കാൻ അനുവദിക്കണം 975 01:16:49,500 --> 01:16:50,480 വൂസംഗ് ഉടൻ വരും 976 01:16:51,043 --> 01:16:52,002 നിങ്ങളുടെ കുടയും 977 01:16:57,445 --> 01:16:58,821 വിശുദ്ധനായി നടിക്കരുത് 978 01:16:59,405 --> 01:17:00,094 നിങ്ങൾ 979 01:17:01,011 --> 01:17:01,407 എന്നെ വിളിക്കുക 980 01:17:01,491 --> 01:17:05,161 അപരിചിതരിൽ നിന്ന് കാര്യങ്ങൾ എടുക്കരുത് 981 01:17:06,183 --> 01:17:07,434 അദ്ദേഹം ഒരു സംഘമായിരുന്നു 982 01:17:07,497 --> 01:17:09,353 നിങ്ങൾ അവനെക്കാൾ ഒരു ഗുണ്ടയെപ്പോലെയാണ് 983 01:17:09,436 --> 01:17:09,812 എന്ത് 984 01:17:11,417 --> 01:17:12,418 ചിരിക്കരുത് 985 01:17:14,754 --> 01:17:16,047 വിട ശ്രദ്ധിക്കുക 986 01:17:16,693 --> 01:17:17,924 നന്ദി 987 01:17:28,122 --> 01:17:29,894 നമുക്ക് വ്യത്യസ്ത ജോഡി കൈകൾ ഉണ്ടായിരിക്കാം 988 01:17:30,311 --> 01:17:32,105 പക്ഷെ നമുക്ക് ഒരു പൊതു ഹൃദയം മാത്രമേയുള്ളൂ 989 01:17:32,105 --> 01:17:33,919 ജീവിതാവസാനം വരെ 990 01:17:33,961 --> 01:17:35,712 ഞങ്ങൾ ഒരു കുടുംബമാണ് 991 01:17:35,754 --> 01:17:37,756 ബോസ്, നന്ദി 992 01:17:42,949 --> 01:17:46,703 നിങ്ങളോടൊപ്പം ചേരാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 993 01:17:46,828 --> 01:17:47,870 എന്റെ ജീവിതം ഒരു കുഴപ്പമാണ് 994 01:17:48,142 --> 01:17:50,394 നിങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് പ്രവർത്തിക്കുമെന്ന് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല 995 01:17:51,332 --> 01:17:53,355 പോലീസ് അത് എടുക്കുമ്പോൾ 996 01:17:53,981 --> 01:17:58,548 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ജീവിതം ജോലിക്ക് കൊണ്ടുപോകുന്നു, അതിനാൽ അവർക്ക് ഈ ശമ്പളം ആവശ്യമില്ല 997 01:17:59,507 --> 01:18:03,490 നിങ്ങൾ ഒരു തെമ്മാടി സംഘമായിരുന്നു എനിക്ക് പാനീയം 998 01:18:04,658 --> 01:18:08,287 ഹലോ പോലെ കുടിക്കാൻ നന്ദി പറയുന്നു 999 01:18:08,433 --> 01:18:10,956 ഹൃദയപൂർവ്വം കുടിക്കാൻ ഞാൻ അവർക്ക് വീഞ്ഞ് കൊണ്ടുവന്നു 1000 01:18:11,874 --> 01:18:14,585 നിങ്ങൾ‌ മാസ്റ്റർ‌ ചെയ്‌ത വൈവിധ്യമാർ‌ന്ന ബിസിനസ്സ് 1001 01:18:15,356 --> 01:18:16,503 നിങ്ങൾ അതിൽ ചേരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 1002 01:18:17,984 --> 01:18:18,630 ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം ചേരണമോ? 1003 01:18:20,257 --> 01:18:21,279 നിങ്ങൾ ചേരണം 1004 01:18:22,176 --> 01:18:25,491 സംഘർഷത്തിൽ ഉയർച്ചയുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ കാണും 1005 01:18:26,346 --> 01:18:27,681 അടച്ച് ഒരു കപ്പ് കുടിക്കുക 1006 01:18:28,015 --> 01:18:29,537 എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് നല്ലത് തരൂ 1007 01:18:38,901 --> 01:18:39,818 അരുത് 1008 01:18:40,611 --> 01:18:41,799 ഞാൻ തിരിഞ്ഞില്ല 1009 01:18:44,594 --> 01:18:47,242 എന്റെ കപ്പ് ഓയിൽ 1010 01:18:47,868 --> 01:18:50,683 ഡാഷ് ഞങ്ങളെ പാടുക ഒരു പാട്ടിന്റെ മാനസികാവസ്ഥ അത്ര നല്ലതല്ല 1011 01:18:50,808 --> 01:18:54,541 എന്റെ സഹോദരൻ ബാൻഡ് ട്രെയിനിയുടെ ആളായിരുന്നു 1012 01:18:55,198 --> 01:18:59,546 ആകർഷണീയമായ ഒരു ഗാനം ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് പാടാം 1013 01:18:59,671 --> 01:19:01,653 1 2 1014 01:19:02,174 --> 01:19:03,613 1 2 3 4 1015 01:19:03,655 --> 01:19:04,697 ഹലോ ശാന്തം 1016 01:19:05,073 --> 01:19:06,011 അത് മാറ്റുക 1017 01:19:06,616 --> 01:19:10,036 വീട്ടിലേക്കുള്ള യാത്രാമധ്യേ ഹൈസ്കൂൾ പെൺകുട്ടികൾ കൊല്ലപ്പെട്ടു 1018 01:19:10,370 --> 01:19:11,955 എപ്പോഴാണ് അവൾ കൊല്ലപ്പെട്ടത് 1019 01:19:12,476 --> 01:19:16,292 പ്രായം ഇപ്പോഴും ചെറുതാണ് 1020 01:19:16,709 --> 01:19:19,900 പ്രതികാര കൊലപാതകങ്ങൾ പോലീസ് നിരസിച്ചു 1021 01:19:20,129 --> 01:19:25,426 ലൈംഗികാതിക്രമമോ കൊലപാതകമോ ആകാം ഇതിന്റെ ലക്ഷ്യം 1022 01:19:25,426 --> 01:19:26,302 വൂസംഗ് 1023 01:19:26,949 --> 01:19:27,741 എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കൂ 1024 01:19:27,741 --> 01:19:29,034 അത് മുതലാളിയാണ് 1025 01:19:29,055 --> 01:19:31,558 നമ്പർ 32 ബസ് റൂട്ടിന് സമീപമുള്ള എല്ലാ കോണിലും തിരയുക 1026 01:19:31,703 --> 01:19:33,309 ഞങ്ങൾക്ക് നഷ്‌ടമായത് 1027 01:19:33,831 --> 01:19:37,188 വടക്കുപടിഞ്ഞാറൻ തിരക്കേറിയ സെൻട്രൽ സ്ക്വയറും 1 കിലോമീറ്ററിനുള്ളിൽ ഫലഭൂയിഷ്ഠമായ ചരിവും കടക്കുന്നു 1028 01:19:37,188 --> 01:19:38,001 വേഗം 1029 01:19:38,001 --> 01:19:40,212 അദ്ദേഹം ഇവിടെ ജാഗ്രത പാലിക്കണം 1030 01:19:40,525 --> 01:19:43,319 ബീജിംഗ് ചുങ്-ഡ ൽ നിന്ന് ഞങ്ങൾ ഒരു വലിയ പ്രദേശത്ത് നിന്നാണ് വരുന്നത് 1031 01:19:43,319 --> 01:19:45,196 ഞാൻ മധ്യ സ്ക്വയറിൽ തിരഞ്ഞു 1032 01:19:45,196 --> 01:19:47,323 അദ്ദേഹം ഇവിടെ തിരക്കുള്ള മോട്ടൽ മുറിച്ചുകടക്കുന്നതായി ഞാൻ കണ്ടെത്തി 1033 01:19:47,365 --> 01:19:49,680 ശേഖരണ വാഹനത്തിൽ തിരയാനും ഞങ്ങളുടെ ആളുകളെ അനുവദിക്കുക 1034 01:19:49,680 --> 01:19:52,787 തിരക്കേറിയ മോട്ടൽ മുറിച്ചുകടക്കുന്നതായി കണ്ടു 1035 01:19:52,808 --> 01:19:56,666 അടുത്തുള്ള ബാറുകളും കരോക്കെ റൂമുകളും കാണാൻ മോട്ടലിൽ തിരയരുത് 1036 01:19:56,666 --> 01:19:58,793 ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പോലീസാണ് 1037 01:20:01,879 --> 01:20:02,776 അവന്റെ മുറി നമ്പർ 304 1038 01:20:13,141 --> 01:20:14,100 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു 1039 01:20:14,413 --> 01:20:16,498 അവൻ എവിടെയാണെന്ന് എന്നോട് പറയുക 1040 01:20:16,915 --> 01:20:18,667 അദ്ദേഹം വെറുതെ പോയി 1041 01:20:18,751 --> 01:20:19,710 ഞാൻ അവനെ ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനെ കണ്ടെത്തി 1042 01:20:19,981 --> 01:20:22,609 അവനെ കണ്ടെത്താൻ നാം ജാഗ്രത പാലിക്കണം 1043 01:20:23,797 --> 01:20:25,382 അവൻ തിരിച്ചുവരില്ലേ എന്നറിയാൻ കാറിൽ നിൽക്കുക 1044 01:20:25,570 --> 01:20:27,009 മോശമായി പ്രവർത്തിക്കരുത് 1045 01:20:27,030 --> 01:20:28,281 ഞങ്ങൾ അവനെ അകത്തേക്ക് കടത്തണം 1046 01:20:28,323 --> 01:20:29,553 നിങ്ങളുടെ കാര്യങ്ങളിൽ നിന്ദ്യമായ പങ്ക് ചെയ്യുക 1047 01:20:31,743 --> 01:20:35,038 തിരയൽ റദ്ദാക്കുക മൂന്ന് പേരെ ഇവിടെ വരാൻ അയച്ചു 1048 01:21:30,948 --> 01:21:31,970 ബഡ്ഡി കുട്ടികൾ അനങ്ങുന്നില്ല 1049 01:22:01,895 --> 01:22:02,458 താഴേക്ക് 1050 01:22:23,333 --> 01:22:24,647 നിങ്ങളെ തെണ്ടിയെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം 1051 01:23:19,598 --> 01:23:20,620 ഇഡിയറ്റ് 1052 01:23:23,936 --> 01:23:25,187 അവൻ ഒരു വിഡ് like ിയെപ്പോലെ ഓടിച്ചു 1053 01:23:34,884 --> 01:23:35,656 ഹേയ് 1054 01:23:36,344 --> 01:23:37,887 പാർക്കിംഗ് ബാസ്റ്റാർഡ് 1055 01:23:48,043 --> 01:23:48,961 പാർക്കിംഗ് 1056 01:23:55,134 --> 01:23:56,260 പാർക്കിംഗ് 1057 01:24:00,410 --> 01:24:01,286 മാറിനിൽക്കുക 1058 01:24:14,653 --> 01:24:15,633 വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന 1059 01:24:50,939 --> 01:24:52,483 വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന തെണ്ടി 1060 01:24:53,442 --> 01:24:54,589 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു 1061 01:24:57,508 --> 01:24:59,469 ഞാൻ അവനെ പിടിച്ചു 1062 01:25:00,595 --> 01:25:01,617 അവിടെ 1063 01:25:02,388 --> 01:25:03,973 തെമ്മാടി 1064 01:25:05,287 --> 01:25:06,497 നരകത്തിലേക്ക് പോകുക 1065 01:26:07,620 --> 01:26:08,934 വൂസംഗ് അല്ല 1066 01:26:09,956 --> 01:26:11,249 ഉണരുക 1067 01:26:12,458 --> 01:26:13,585 അവിടെ 1068 01:26:14,356 --> 01:26:15,107 അവിടെ 1069 01:26:18,256 --> 01:26:18,736 പോകൂ 1070 01:26:18,777 --> 01:26:19,695 വെറുപ്പുളവാക്കുന്ന 1071 01:28:08,762 --> 01:28:09,993 നീ എവിടെ ആണ് 1072 01:28:10,305 --> 01:28:11,724 ഈ തെണ്ടി എന്റേതാണ് 1073 01:28:11,744 --> 01:28:12,933 നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് കുട്ടികൾ 1074 01:28:20,962 --> 01:28:22,380 ഷാങ് ഡോംഗ് സ്ഥാന പുസ്തകം പൂട്ടി 1075 01:28:22,985 --> 01:28:24,841 കണ്ടെത്തിയ കൊലപാതകിയെ അയാൾ എടുത്തു 1076 01:28:31,952 --> 01:28:33,224 നിങ്ങളുടെ സീറ്റ് ബെൽറ്റ് ഉറപ്പിക്കുക 1077 01:28:33,579 --> 01:28:35,497 ഞാൻ കൊല്ലുന്നതിനുമുമ്പ് എനിക്ക് നല്ലൊരു ജീവിതം തരൂ 1078 01:28:36,498 --> 01:28:38,062 ബാക്കിയുള്ളവയിൽ പാർക്കിംഗ് നിർത്തുക 1079 01:28:38,313 --> 01:28:38,813 എന്ത് 1080 01:28:40,377 --> 01:28:41,482 ഞാൻ പട്ടിണിയിലാണ് 1081 01:29:04,068 --> 01:29:04,985 ശരിക്കും രസകരമാണ് 1082 01:29:05,861 --> 01:29:07,321 നമുക്ക് എന്താണ് വ്യത്യസ്ത 1083 01:29:11,512 --> 01:29:13,765 നിങ്ങൾ ഇത് ഇതുവരെ കാണുന്നില്ല എന്നത് വ്യക്തമാണ് 1084 01:29:17,518 --> 01:29:20,000 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു തെണ്ടിയെ കുത്തുകയാണ് 1085 01:29:32,784 --> 01:29:33,701 ഇത് വളരെ രസകരമല്ല 1086 01:29:34,244 --> 01:29:36,162 മറ്റുള്ളവരുടെ ജീവിതവുമായി കളിക്കുന്നു 1087 01:29:42,022 --> 01:29:44,545 അദ്ദേഹം ചിയോനൻ നഗരത്തിലേക്ക് പോയി 1088 01:29:44,545 --> 01:29:46,026 അവനെ എടുക്കാൻ ടോൾ സ്റ്റേഷൻ നിരീക്ഷിക്കുന്നു 1089 01:29:46,026 --> 01:29:47,382 തെമ്മാടി 1090 01:29:50,614 --> 01:29:52,470 കൊല്ലുന്ന പ്രക്രിയ നിങ്ങൾക്കറിയാം 1091 01:29:53,012 --> 01:29:55,390 നിങ്ങൾക്ക് മികച്ചത് അനുഭവപ്പെടുമ്പോൾ 1092 01:29:55,953 --> 01:29:58,351 മിണ്ടാതിരിക്കുക 1093 01:30:03,481 --> 01:30:04,586 നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമാണോ റൂമോ 1094 01:30:06,901 --> 01:30:09,612 നിങ്ങൾ കഷണങ്ങളായി മുറിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 1095 01:30:10,592 --> 01:30:12,553 പിന്നെ എല്ലായിടത്തും എറിഞ്ഞു 1096 01:30:13,408 --> 01:30:14,555 തെമ്മാടി 1097 01:30:16,432 --> 01:30:17,495 ഇതാണ് മികച്ച നിമിഷം 1098 01:30:18,705 --> 01:30:22,730 എപ്പോൾ ജീവിതവും മരണവും നിങ്ങളുടെ കൈകളിൽ പിടിക്കുന്നു 1099 01:30:23,188 --> 01:30:24,815 ഇത് പരീക്ഷിക്കുക 1100 01:30:26,024 --> 01:30:27,130 മുന്നോട്ടുപോകുക 1101 01:30:27,901 --> 01:30:29,528 എന്നെ കൊല്ലുക 1102 01:30:31,989 --> 01:30:34,241 അവർ ഇതിനെക്കുറിച്ച് എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം 1103 01:30:36,160 --> 01:30:39,934 നിങ്ങൾ കൊന്നതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് ജീവനോടെ തുടരാനാകുമെന്ന് പലരും കരുതുന്നു. 1104 01:30:40,706 --> 01:30:41,665 അതിനാൽ നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലണം 1105 01:30:44,105 --> 01:30:45,315 മിണ്ടാതിരിക്കുക 1106 01:30:45,627 --> 01:30:47,400 നിങ്ങൾ രക്തക്കുഴൽ സംസാരിക്കുകയാണെങ്കിൽ 1107 01:31:29,338 --> 01:31:30,756 ക്ഷമിക്കണം, 1108 01:31:33,196 --> 01:31:34,822 ഞാൻ ഒരു പോലീസുകാരനായിരുന്നു 1109 01:31:55,072 --> 01:31:56,740 നിങ്ങളെ തെണ്ടിയെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം 1110 01:32:01,745 --> 01:32:05,353 ജിയാങ് ജിംഗ് സൂ കൊലപാതകക്കുറ്റം ചുമത്തി ഞാൻ നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നു 1111 01:32:10,963 --> 01:32:12,860 നിങ്ങൾ പിശാചിനെപ്പോലെയാണെങ്കിലും 1112 01:32:14,195 --> 01:32:16,239 ഒരു അഭിഭാഷകനെ നിയമിക്കാനുള്ള അവകാശവും ഉണ്ട് 1113 01:32:16,948 --> 01:32:19,951 മിണ്ടാതിരിക്കാനുള്ള അവകാശം 1114 01:32:20,764 --> 01:32:24,330 നിങ്ങൾ പറയുന്ന എന്തും ചെയ്യാം 1115 01:32:24,893 --> 01:32:27,375 കോടതിയിൽ തെളിവാകുക 1116 01:32:29,022 --> 01:32:31,233 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അഭിഭാഷകനെ വാങ്ങാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ 1117 01:32:32,130 --> 01:32:37,635 നിങ്ങൾക്കായി ഒരു അപഹാസ്യനെ നിയമിക്കുന്നതിന് ഞങ്ങൾ നികുതിദായകരുടെ പണം ഉപയോഗിക്കും 1118 01:32:52,921 --> 01:32:53,756 എന്താണ് സ്ഥിതി 1119 01:32:54,590 --> 01:32:56,571 അത് വ്യക്തമല്ലേ? 1120 01:32:56,675 --> 01:32:58,427 അയാൾ ഒരു സീരിയൽ കില്ലറാണ് 1121 01:33:02,473 --> 01:33:03,703 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു 1122 01:33:03,849 --> 01:33:04,954 വീട്ടിലേക്കു തിരിച്ചുവരു 1123 01:33:05,788 --> 01:33:06,956 വൃത്തിയാക്കുക 1124 01:33:08,937 --> 01:33:10,272 വരൂ കുഞ്ഞേ 1125 01:33:11,982 --> 01:33:13,796 പുറത്തിറങ്ങാൻ അൽപ്പം കാത്തിരിക്കുക 1126 01:33:14,255 --> 01:33:15,965 നമുക്ക് ഭൂതകാലത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുപോകാം 1127 01:33:15,986 --> 01:33:19,969 സെപ്റ്റംബറിൽ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകൽ അന്വേഷണത്തിൽ 1128 01:33:20,074 --> 01:33:24,891 ജിയാങ് ജിംഗ് സൂവിനെ കണ്ടെത്താൻ ചിയോനൻ സിറ്റി പോലീസ് ഒരു പ്രധാന തെളിവ് നേടി 1129 01:33:25,016 --> 01:33:28,394 ചെറിയ പരിക്കുകൾ കാരണം അദ്ദേഹം ഇപ്പോൾ ചികിത്സയിലാണ് 1130 01:33:28,811 --> 01:33:30,355 അതിനുശേഷം അദ്ദേഹത്തിന് കൂടുതൽ പോലീസ് അന്വേഷണം ലഭിക്കും 1131 01:33:30,355 --> 01:33:33,962 വിചാരണയ്ക്ക് ശേഷം പ്രോസിക്യൂട്ടർമാർക്ക് കൈമാറി 1132 01:33:34,275 --> 01:33:35,318 അടുത്ത വാർത്ത 1133 01:33:35,422 --> 01:33:39,593 സ്ലോട്ട് മെഷീൻ ഗെയിം റൂം അടുത്തിടെ ഒരു സാമൂഹിക പ്രശ്‌നമായി മാറി 1134 01:33:39,802 --> 01:33:44,285 ഗെയിം റൂമിലേക്ക് കണ്ടെത്തിയ പ്രോസിക്യൂഷൻ സംഘമാണ് പ്രവർത്തിക്കുന്നത് 1135 01:33:45,036 --> 01:33:49,478 സ്യൂസിന് ഇപ്പോൾ ഗുണ്ടാ നേതാവ് ഴാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകം വേണം 1136 01:33:49,812 --> 01:33:52,919 Ng ാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകം ഡസൻ കണക്കിന് സ്ലോട്ട് മെഷീൻ ഗെയിം റൂം പ്രവർത്തിക്കുന്നു 1137 01:33:52,981 --> 01:33:56,089 നിയമവിരുദ്ധമായ പരിഷ്‌ക്കരണങ്ങളിലൂടെ 1138 01:33:56,902 --> 01:33:59,405 തെരുവ് കാബിനറ്റുകൾ വിൽക്കുന്ന ഒരു ബണ്ടിൽ ഉണ്ടാക്കി 1139 01:34:00,093 --> 01:34:03,221 നിലവിൽ ng ാങ് ഡോംഗ് പുസ്തകത്തിനായി കണക്കാക്കിയിട്ടില്ല 1140 01:34:06,120 --> 01:34:07,204 ഇതെല്ലാം നിങ്ങൾ ചെയ്തു 1141 01:34:09,164 --> 01:34:09,915 ഇല്ല 1142 01:34:10,311 --> 01:34:13,064 അവൻ കൊലപാതകിയാണെന്ന് നിങ്ങൾ ലോകത്തെ ബോധ്യപ്പെടുത്തുന്നു, പക്ഷേ ഇപ്പോൾ അത് 1143 01:34:14,044 --> 01:34:14,837 ഇതുവരെ തെളിവുകളൊന്നുമില്ല 1144 01:34:14,857 --> 01:34:17,694 സാഹചര്യ തെളിവുകളാണ് ഞങ്ങളുടെ തെളിവുകൾ 1145 01:34:18,611 --> 01:34:20,217 അദ്ദേഹം ഈ ആളുകളെ കൊന്നതിന് വ്യക്തമായ തെളിവുകളൊന്നുമില്ല 1146 01:34:20,217 --> 01:34:21,385 ഞാൻ ഒരു ജഡ്ജിയായിരുന്നെങ്കിൽ പോലും 1147 01:34:22,407 --> 01:34:24,388 അത് അദ്ദേഹത്തിന് വധശിക്ഷ നൽകില്ല 1148 01:34:28,684 --> 01:34:29,622 ഇത് എന്താണ് 1149 01:34:29,872 --> 01:34:30,519 ഇതൊരു കത്തി 1150 01:34:31,040 --> 01:34:34,440 നിങ്ങളുടെ കത്തി കുറ്റമാണോ? 1151 01:34:37,088 --> 01:34:38,631 ജീവിതത്തെക്കുറിച്ചുള്ള നിങ്ങളുടെ കാഴ്ചപ്പാട് എന്താണ് 1152 01:34:39,361 --> 01:34:42,197 നിങ്ങൾ എന്തിനാണെന്ന് എനിക്ക് മനസിലാക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 1153 01:34:44,032 --> 01:34:45,722 കാരണം നിങ്ങൾ ഒരു വ്യക്തിയല്ല 1154 01:34:45,889 --> 01:34:47,557 ജീവിതത്തെക്കുറിച്ചുള്ള നിങ്ങളുടെ കാഴ്ചപ്പാട് എന്താണ് 1155 01:34:49,621 --> 01:34:52,624 പോലീസ് ഒരു നല്ല അല്ലെങ്കിൽ മാതൃകാ പൗരനെ ചെയ്യുന്നു 1156 01:34:54,272 --> 01:34:55,377 നിങ്ങൾക്ക് എനിക്ക് ഉത്തരം നൽകാൻ കഴിയില്ല 1157 01:34:56,316 --> 01:34:58,818 ആരാണ് അതിന്റെ ജീവിതം പിന്തുടരുന്നത് 1158 01:34:59,986 --> 01:35:02,864 നമ്മൾ ജീവിക്കുന്നതിനാലാണ് ഞങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്തത് 1159 01:35:06,055 --> 01:35:07,785 കയ്യുറകൾ ധരിക്കുമ്പോഴാണ് ഞാൻ ആദ്യം കൊലചെയ്യുന്നത് 1160 01:35:08,161 --> 01:35:11,039 പക്ഷെ അവർ സ്ലിപ്പ് പിന്തുടരുന്നില്ല ഞാൻ വിചാരിച്ചതുപോലെ നീക്കി 1161 01:35:11,727 --> 01:35:13,416 നിങ്ങൾ ഒറ്റയടിക്ക് കുത്തണം 1162 01:35:15,335 --> 01:35:16,920 മുള്ളിലേക്ക് ഒരു തരം വികാരം 1163 01:35:17,795 --> 01:35:19,631 വിരൽത്തുമ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അനുഭവപ്പെടാം 1164 01:35:21,174 --> 01:35:21,799 ഇതുപോലെ 1165 01:35:24,636 --> 01:35:25,929 ഈ ഫോട്ടോകൾ ഉണ്ട് 1166 01:35:37,941 --> 01:35:38,441 എന്ത് 1167 01:35:39,859 --> 01:35:41,548 ഓർഡർ പൂർണ്ണമായും തെറ്റാണ് 1168 01:35:44,781 --> 01:35:48,347 ഞാൻ അത് ചെയ്തുവെന്ന് തെളിയിക്കാൻ തെളിവുകളുണ്ട് 1169 01:35:49,807 --> 01:35:53,394 എന്നെ വധശിക്ഷയ്ക്ക് വിധിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും 1170 01:35:54,749 --> 01:35:56,042 ഞാൻ മരിക്കില്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം 1171 01:35:57,523 --> 01:35:58,148 നരകത്തിലേക്ക് പോകുക 1172 01:35:58,565 --> 01:36:00,067 ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നു 1173 01:36:02,840 --> 01:36:05,009 ഞാൻ അവനെ കൊല്ലട്ടെ 1174 01:36:09,180 --> 01:36:12,746 തെളിവുകളുടെ അഭാവത്തിൽ നിങ്ങൾ വധശിക്ഷ അംഗീകരിക്കുകയാണെങ്കിൽ 1175 01:36:14,561 --> 01:36:16,312 അതാണ് കൊലപാതകം 1176 01:36:16,834 --> 01:36:21,568 ഒരുതരം കുറ്റവാളികളായി കാണുന്നവരാണ് യഥാർത്ഥ പിശാചുക്കൾ 1177 01:36:22,297 --> 01:36:24,883 നിയമത്തിന്റെ സ്രഷ്ടാവിനെയും എക്സിക്യൂട്ടറെയും കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക 1178 01:36:24,946 --> 01:36:27,261 നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും ഈ അവകാശമുണ്ട് 1179 01:36:28,741 --> 01:36:30,326 നിരപരാധിയാണെങ്കിൽ 1180 01:36:32,287 --> 01:36:34,101 പിന്നെ ഞാനും 1181 01:36:44,299 --> 01:36:45,967 ഈ കത്തി നിങ്ങൾ കണ്ടിട്ടില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു 1182 01:36:48,615 --> 01:36:49,616 അതെ 1183 01:36:49,783 --> 01:36:56,060 2005 ജൂലൈ മുതൽ സെപ്റ്റംബർ വരെയുള്ള ഈ കത്തി അഞ്ച് ഇരകളെ കൊന്നു 1184 01:36:56,081 --> 01:36:57,562 എതിർപ്പ്, നിങ്ങളുടെ ബഹുമതി 1185 01:36:57,937 --> 01:37:00,878 ഈ വിചാരണയിൽ പ്രോസിക്യൂഷൻ തെളിവുകളൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല 1186 01:37:01,107 --> 01:37:03,568 കത്തിയുമായി എന്തെങ്കിലും ബന്ധമുണ്ടെന്ന് എന്റെ ക്ലയന്റിനെ തെളിയിക്കുക 1187 01:37:03,881 --> 01:37:06,383 കത്തി അവന്റേതാണെന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നില്ല 1188 01:37:06,487 --> 01:37:07,259 അതെ, നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ് 1189 01:37:08,844 --> 01:37:10,950 ഈ കത്തിക്ക് പ്രതിയുമായി യാതൊരു ബന്ധവുമില്ല 1190 01:37:11,826 --> 01:37:13,182 കുറഞ്ഞത് ഇപ്പോൾ വരെ 1191 01:37:14,287 --> 01:37:16,685 നിങ്ങളുടെ ബഹുമതി, അടുത്ത കോടതിയിൽ ഹാജരാകാൻ ഞങ്ങൾ ഒരു സാക്ഷിയോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നു 1192 01:37:18,937 --> 01:37:24,172 അവൻ ബീജിംഗിലെ ദുഷ്ടനായ സൂ ജിയാങ്ങാണ് 1193 01:37:24,714 --> 01:37:25,965 കോടതിയിൽ സാക്ഷ്യപ്പെടുത്താൻ ദയവായി സാക്ഷ്യം വഹിക്കുക 1194 01:37:53,639 --> 01:37:56,454 നിങ്ങൾക്ക് മുന്നിൽ ധൈര്യമുണ്ട് 1195 01:37:56,496 --> 01:37:58,685 നാശം നിങ്ങൾ ഒരു കുഴപ്പമായി കാണുന്നു 1196 01:38:02,231 --> 01:38:06,047 ഞങ്ങൾ നികുതി അടയ്ക്കുന്നു, അതിനാൽ നിങ്ങൾ ആ തെണ്ടികളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്ത് കൊല്ലും 1197 01:38:06,965 --> 01:38:09,405 ഇതാണ് നിയമം 1198 01:38:10,051 --> 01:38:12,470 അത് അവരെ ശിക്ഷിക്കുന്നു 1199 01:38:13,429 --> 01:38:15,577 അതിന്റെ അർത്ഥം നമ്മെ സംരക്ഷിക്കുന്നതിനാണിത് 1200 01:38:16,349 --> 01:38:19,102 നിങ്ങൾ അവനെ കൊല്ലാൻ എന്നെ അനുവദിക്കണം 1201 01:38:24,503 --> 01:38:26,630 നിങ്ങളാണ് എന്റെ അവസാന ആശ്രയം 1202 01:38:26,672 --> 01:38:29,383 അവനെ കൊല്ലാൻ നമുക്ക് നിയമം ഉപയോഗിക്കാം 1203 01:38:32,865 --> 01:38:34,471 നീ എന്തുപറഞ്ഞു 1204 01:38:42,354 --> 01:38:43,313 നിങ്ങൾ കീഴടങ്ങാൻ പോകുന്നു 1205 01:38:43,710 --> 01:38:46,483 നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ 1206 01:38:50,154 --> 01:38:51,739 നിങ്ങൾ സൂ ഷാൻ‌ഡോങിനെ കൊല്ലുന്നുണ്ടോ? 1207 01:38:51,780 --> 01:38:53,031 ഞാൻ കൊന്നു 1208 01:38:54,512 --> 01:38:55,826 ഞാൻ കൊന്നു 1209 01:38:55,868 --> 01:38:57,035 എനിക്ക് മതിയായി 1210 01:38:58,120 --> 01:39:00,894 ഒരിക്കൽ നിങ്ങൾ തുറന്നാൽ എനിക്ക് മരിക്കേണ്ടി വന്നു 1211 01:39:02,103 --> 01:39:04,543 ഇത് ഉപയോഗിക്കാൻ എന്നെ പ്രേരിപ്പിക്കരുത് 1212 01:39:06,316 --> 01:39:07,650 തുടർന്ന് സാക്ഷ്യപ്പെടുത്താൻ കീഴടങ്ങുക 1213 01:39:08,151 --> 01:39:09,548 നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് സാക്ഷി 1214 01:39:09,777 --> 01:39:13,823 അവന്റെ കൊലപാതകങ്ങളെല്ലാം സാക്ഷി നിലപാടുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ നിങ്ങൾക്കും എനിക്കും കഴിയുമോ? 1215 01:39:14,887 --> 01:39:18,453 ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് മരിക്കും 1216 01:39:19,850 --> 01:39:22,936 സത്യം ആയിരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ സർവ്വശക്തനായ ദൈവം നൽകുന്ന തെളിവുകൾ സത്യം ചെയ്യുന്നു 1217 01:39:23,625 --> 01:39:26,794 സത്യം മാത്രമാണ് സത്യം 1218 01:39:31,215 --> 01:39:32,029 യുവർ ഹോണർ 1219 01:39:32,425 --> 01:39:37,034 ഒരു ഗുണ്ടാ നേതാവായിരുന്നു പ്രോസിക്യൂഷൻ സാക്ഷി 1220 01:39:37,639 --> 01:39:39,724 നിരവധി ഗുരുതരമായ കുറ്റങ്ങൾ ചുമത്തി 1221 01:39:39,724 --> 01:39:41,976 ഇയാൾ മറ്റ് കേസുകളിൽ പ്രതിയാണ് 1222 01:39:42,331 --> 01:39:45,084 സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തുന്നത് അവനെ ബാധിക്കുന്നില്ല 1223 01:39:45,313 --> 01:39:46,085 ഞാൻ അംഗീകരിക്കുന്നു 1224 01:39:47,023 --> 01:39:47,628 സാക്ഷ്യം 1225 01:39:48,316 --> 01:39:52,841 നിങ്ങൾ വ്യക്തിയെ പ്രതി കുത്തിയെന്ന് നിങ്ങൾ എങ്ങനെ തെളിയിക്കും 1226 01:40:01,350 --> 01:40:03,560 അത്തരം ആളുകളെ പലപ്പോഴും കുത്തുന്നത് ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു 1227 01:40:04,582 --> 01:40:07,710 അവരെ അടക്കം ചെയ്യുന്നതിനുമുമ്പ്, അവ എങ്ങനെയിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ മറക്കില്ല 1228 01:40:09,358 --> 01:40:11,256 ആ തെണ്ടി എന്നെ കുത്തിയതാണോ? 1229 01:40:12,632 --> 01:40:16,907 എന്നെ കുത്തിയ ശേഷം 1230 01:40:17,574 --> 01:40:19,910 ആരെയെങ്കിലും ഉടൻ കണ്ടെത്തുക ഈ രേഖാചിത്രം വരച്ചു 1231 01:40:23,205 --> 01:40:28,064 നിങ്ങളുടെ ബഹുമതി, ഛാങ്‌ഡോംഗ് ബുക്ക് വ്യക്തിഗത ഛായാചിത്രം 1232 01:40:28,127 --> 01:40:32,318 ഇത് തെളിവുകളുടെ കാര്യമായ മൂല്യവും ശാസ്ത്രീയ മൂല്യവുമല്ല 1233 01:40:32,360 --> 01:40:32,902 യുവർ ഹോണർ 1234 01:40:33,841 --> 01:40:37,532 ഇതാണ് വാർഡ് റെക്കോർഡ് സാക്ഷി 1235 01:40:38,272 --> 01:40:40,326 ആക്രമണത്തിന് തൊട്ടുപിന്നാലെ 1236 01:40:40,764 --> 01:40:42,453 ഒരു ഗുണ്ടാസംഘത്തിന് സാക്ഷിയാകുക 1237 01:40:42,516 --> 01:40:45,498 അയാൾ സാധാരണ നിലയിലായി 1238 01:40:45,769 --> 01:40:49,189 കുത്തേറ്റ മറ്റുള്ളവരെ ചികിത്സിക്കാൻ കാരണം 1239 01:40:50,774 --> 01:40:53,610 പ്രതി മതനിന്ദ നിയമ അതോറിറ്റിയുടെ അവകാശങ്ങൾ അദ്ദേഹം ലംഘിച്ചു 1240 01:40:53,840 --> 01:40:55,300 വളരെയധികം വാക്കുകൾ വിഡ് fool ിയാക്കുക 1241 01:40:56,363 --> 01:40:57,260 അഭിഭാഷകൻ 1242 01:40:57,260 --> 01:40:57,698 സാക്ഷ്യം 1243 01:40:58,344 --> 01:41:00,242 നിങ്ങളുടെ കുടുംബം അതേ രീതിയിൽ കൊല്ലപ്പെട്ടെങ്കിൽ 1244 01:41:00,325 --> 01:41:01,931 നിങ്ങൾ അത് പറയും 1245 01:41:02,432 --> 01:41:03,912 പ്രതികളുടെ അവകാശങ്ങൾ ചെയ്യൂ 1246 01:41:03,933 --> 01:41:05,894 ചെയ്യാനുള്ള അവകാശം അദ്ദേഹം എങ്ങനെ അർഹിക്കുന്നു 1247 01:41:06,185 --> 01:41:09,334 ആനന്ദത്തിനായി കൊല്ലാനുള്ള തെണ്ടി 1248 01:41:09,981 --> 01:41:13,151 ഞാനും ഒരു മോശക്കാരനാണ്, പക്ഷേ അവൻ ജീവിച്ചിരിക്കരുത് 1249 01:41:14,152 --> 01:41:14,840 തെളിവ് 1250 01:41:16,216 --> 01:41:17,426 ഞാൻ കാണിച്ചു തരാം 1251 01:41:28,333 --> 01:41:33,067 അന്ന് രാത്രി അദ്ദേഹം എന്റെ കാറിൽ തട്ടി കാഴ്ചയിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങാൻ എന്നെ നിർബന്ധിച്ചു 1252 01:41:33,150 --> 01:41:36,111 എന്റെ അരികിൽ എന്നെ രണ്ടുതവണ നഗ്നമാക്കി 1253 01:41:36,862 --> 01:41:39,656 ഒരു പോരാട്ടത്തിനുശേഷം അദ്ദേഹം എന്നെ നെഞ്ചിൽ കുത്തി 1254 01:41:39,761 --> 01:41:44,182 ഞാൻ അവന്റെ കത്തി വിരലിലേക്ക് പിടിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു 1255 01:41:45,850 --> 01:41:48,478 ഞാൻ ഒരു സാധാരണ വ്യക്തിയായിരുന്നുവെങ്കിൽ ഞാൻ സംഭവസ്ഥലത്ത് തന്നെ മരിക്കുമായിരുന്നു 1256 01:41:50,125 --> 01:41:52,023 അവന്റെ വസ്ത്രങ്ങൾ അഴിച്ചുമാറ്റി 1257 01:41:52,461 --> 01:41:53,816 ഞാൻ അവനെ ഇടത് നെഞ്ചിൽ കുത്തി 1258 01:41:53,816 --> 01:41:55,818 അയാൾക്ക് അവിടെ ഒരു മുറിവുണ്ടായിരിക്കണം 1259 01:42:03,430 --> 01:42:06,433 എന്നിട്ട് അവന്റെ കൈ പരിശോധിക്കുക നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം വടുക്കൾ കാണാം 1260 01:42:06,829 --> 01:42:10,500 ഉപകരണം ഉപയോഗിക്കുന്നവർ മറ്റുള്ളവരെ വധിക്കുന്നതിൽ ചെറിയ മുറിവുകളുണ്ടാകും 1261 01:42:10,500 --> 01:42:11,876 ഇത് നിങ്ങളുടെ നഖങ്ങൾ നശിപ്പിക്കും 1262 01:42:13,419 --> 01:42:15,484 ഒടുവിൽ 1263 01:42:18,987 --> 01:42:20,572 ആ തെണ്ടി ഇത് എഴുതി 1264 01:42:23,137 --> 01:42:25,285 അവന്റെ കൈയക്ഷര വിശകലനത്തിൽ നിങ്ങൾ ഒരു പൊരുത്തം കണ്ടെത്തും 1265 01:42:26,558 --> 01:42:28,789 FYI Xu Shandong എന്റെ സുഹൃത്താണ് 1266 01:42:32,564 --> 01:42:34,899 സൂ ഷാൻ‌ഡോങ്ങും സഹായിയും മരിച്ചു 1267 01:42:35,546 --> 01:42:37,381 വൂസുങിനോട് എനിക്ക് വളരെ വിഷമമുണ്ട് 1268 01:42:38,090 --> 01:42:39,571 എന്നാൽ ജിയാങ് ജിംഗ് സൂ എല്ലാം കുലുക്കുകയാണെങ്കിൽ 1269 01:42:40,551 --> 01:42:42,219 വരണ്ട വൂസംഗ് ആണെന്ന് നമുക്ക് പറയാം 1270 01:42:51,311 --> 01:42:55,503 പ്രതിക്ക് അങ്ങേയറ്റം അക്രമാസക്തനായിരുന്നു 1271 01:42:56,546 --> 01:42:58,047 മനുഷ്യജീവിതത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ധിക്കാരം 1272 01:43:00,592 --> 01:43:02,760 അതുപോലെ കഷ്ടപ്പാടുകളുടെ ഇരകളും 1273 01:43:03,449 --> 01:43:08,057 വിധി പറയാൻ അദ്ദേഹം അർഹിക്കുന്ന കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ തീർക്കുക 1274 01:43:26,242 --> 01:43:27,243 നന്ദി സർ 1275 01:43:10,143 --> 01:43:12,937 അതിനാൽ, പ്രതി ജിയാങ് ജിംഗ് സൂ 1276 01:43:15,356 --> 01:43:16,608 വധശിക്ഷക്ക് വിധിക്കപ്പെട്ടു 1277 01:43:27,598 --> 01:43:28,786 പുറം തിരിഞ്ഞ് 1278 01:43:31,060 --> 01:43:31,810 വന്ദനം 1279 01:43:49,661 --> 01:43:52,998 അദ്ദേഹത്തെ അഭിവാദ്യം ചെയ്യാൻ ഞങ്ങളുടെ ബോസ് വന്നു 1280 01:43:53,811 --> 01:43:55,501 ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ ബോസ് 1281 01:44:56,082 --> 01:44:56,854 എനിക്ക് ഒരു നിബന്ധനയുണ്ട് 1282 01:44:57,792 --> 01:44:58,459 എന്ത് വ്യവസ്ഥകൾ 1283 01:44:59,356 --> 01:45:01,671 ഞാൻ അവനെ അതേ ജയിലിൽ കിടത്തി 1284 01:45:28,448 --> 01:45:30,825 ഞങ്ങൾ മൂന്ന് ജീവിതങ്ങളുമായി ഗെയിം കളിച്ചു 1285 01:45:31,013 --> 01:45:32,160 നാം അത് അവസാനിപ്പിക്കണം 167888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.