All language subtitles for My.Absolute.Boyfriend.E31-E32.190704.1080p.WEB-DL-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,290 --> 00:00:03,147 (My Absolute Boyfriend) 2 00:00:12,229 --> 00:00:14,996 (My Absolute Boyfriend) 3 00:00:17,139 --> 00:00:19,392 There's something I learned from my dad. 4 00:00:21,740 --> 00:00:24,033 It's about who I should love. 5 00:00:25,909 --> 00:00:27,394 He said it should be someone... 6 00:00:28,780 --> 00:00:30,436 who stays by my side... 7 00:00:32,750 --> 00:00:34,709 and loves me, just like you. 8 00:00:37,629 --> 00:00:39,377 You may be a robot... 9 00:00:41,199 --> 00:00:42,239 No. 10 00:00:45,029 --> 00:00:46,746 Since you are who you are, 11 00:00:51,339 --> 00:00:52,653 that's why I love you. 12 00:00:56,140 --> 00:00:57,462 I love you too. 13 00:01:41,789 --> 00:01:43,981 Bo Won, I think I became normal again now. 14 00:01:45,959 --> 00:01:47,717 What do you mean you became normal again? 15 00:01:47,959 --> 00:01:50,525 I'll be honest. Until now, 16 00:01:50,869 --> 00:01:52,889 this part kept whirring, 17 00:01:53,840 --> 00:01:57,041 and my system kept stopping regardless of my will. 18 00:01:57,440 --> 00:01:58,955 It was a bit strange. 19 00:01:59,709 --> 00:02:02,941 But all of those symptoms disappeared last night. 20 00:02:03,239 --> 00:02:06,341 No, my condition is better than ever. 21 00:02:06,450 --> 00:02:08,166 It's just like when I first opened my eyes. 22 00:02:09,550 --> 00:02:11,469 What? You're right. 23 00:02:11,649 --> 00:02:14,214 Hey, all of your numbers are back to normal now too. 24 00:02:14,519 --> 00:02:16,409 What happened last night? 25 00:02:18,230 --> 00:02:19,603 I became certain... 26 00:02:19,959 --> 00:02:21,474 about the relationship between Girlfriend and me. 27 00:02:22,100 --> 00:02:24,927 So I'm not nervous or scared anymore. 28 00:02:27,339 --> 00:02:29,562 Gosh, that's such a relief. 29 00:02:29,800 --> 00:02:31,938 You kept showing strange symptoms lately. 30 00:02:31,939 --> 00:02:34,807 Do you know how worried I was? 31 00:02:35,510 --> 00:02:38,035 In the end, the answer was love. 32 00:02:49,019 --> 00:02:51,313 But do you still use separate rooms? 33 00:02:51,589 --> 00:02:52,599 Separate rooms? 34 00:02:53,730 --> 00:02:57,099 Hey. If you both found out how you feel about each other, 35 00:02:57,100 --> 00:02:59,392 you should head for greater happiness. 36 00:03:00,230 --> 00:03:01,754 It's like making the final move. 37 00:03:09,439 --> 00:03:10,722 But you should try harder too. 38 00:03:11,010 --> 00:03:13,278 I think you become more perfect... 39 00:03:13,279 --> 00:03:15,977 when you get more love. Do you understand? 40 00:03:16,619 --> 00:03:18,842 Yes. I'll try harder. 41 00:03:19,189 --> 00:03:21,341 Okay. I'm proud of you, my brother. 42 00:03:23,059 --> 00:03:24,807 Right. I have no time for this. 43 00:03:25,059 --> 00:03:26,908 I'll go report this to Manager Ko. 44 00:03:26,999 --> 00:03:29,049 I'm sure he's really worried now. 45 00:03:29,399 --> 00:03:30,540 - Okay. - Bye. 46 00:03:40,239 --> 00:03:41,289 What was that? 47 00:03:42,010 --> 00:03:43,020 Girlfriend. 48 00:03:44,880 --> 00:03:45,920 Did you sleep well? 49 00:03:48,249 --> 00:03:49,259 Yes. 50 00:03:52,189 --> 00:03:53,229 What's wrong? 51 00:03:54,989 --> 00:03:56,635 Your eyes are red, 52 00:03:57,489 --> 00:03:59,146 and you have dark circles. 53 00:04:01,399 --> 00:04:04,329 Are you asking that even though you know, 54 00:04:04,630 --> 00:04:07,195 or are you asking that because you really don't know? 55 00:04:12,269 --> 00:04:16,218 Of course, I couldn't sleep well. How would I have slept well? 56 00:04:17,449 --> 00:04:18,459 What? 57 00:04:19,780 --> 00:04:22,779 I couldn't sleep because my heart fluttered too much, okay? 58 00:04:26,850 --> 00:04:27,931 So that's what you meant. 59 00:04:29,319 --> 00:04:32,118 It's okay. Ever since I met you, 60 00:04:32,730 --> 00:04:33,941 I was like that every night. 61 00:04:36,199 --> 00:04:37,917 You just don't need to sleep anyway. 62 00:04:38,770 --> 00:04:39,810 Then... 63 00:04:40,639 --> 00:04:42,317 what did you do instead of sleeping last night? 64 00:04:42,939 --> 00:04:46,100 Did you think of me all night like I do? 65 00:04:48,210 --> 00:04:50,098 My gosh. Forget it. 66 00:04:51,949 --> 00:04:53,393 I should hurry getting ready for work. 67 00:05:01,860 --> 00:05:03,749 The answer was love. 68 00:05:03,790 --> 00:05:05,881 What? What do you mean? 69 00:05:06,090 --> 00:05:08,484 I checked Young Gu's status this morning. 70 00:05:08,660 --> 00:05:11,629 All abnormal symptoms until now have disappeared. 71 00:05:12,369 --> 00:05:14,460 The numbers have returned to normal too. 72 00:05:15,139 --> 00:05:17,609 I think the nervous and scared emotions Young Gu had... 73 00:05:17,610 --> 00:05:19,691 related to Eom Da Da until now... 74 00:05:19,869 --> 00:05:22,238 made this robot cause system pauses... 75 00:05:22,239 --> 00:05:24,400 and abnormal parts as symptoms. 76 00:05:25,379 --> 00:05:28,348 We know the answer now, so there's no need to worry. 77 00:05:28,520 --> 00:05:31,378 I'll stay close to these two people... 78 00:05:31,650 --> 00:05:33,882 and help them love each other more. 79 00:05:35,020 --> 00:05:36,776 I called you to tell you this. 80 00:05:37,160 --> 00:05:38,604 Then I'll call you again later. 81 00:05:47,470 --> 00:05:49,419 Yes, Manager Ko. Did you call for me? 82 00:05:49,470 --> 00:05:50,480 Yes. 83 00:05:50,739 --> 00:05:54,144 The data analysis I requested to the headquarters last time... 84 00:05:54,379 --> 00:05:55,552 Are the results out yet? 85 00:05:56,939 --> 00:05:58,464 I think it's time for it to be out. 86 00:05:58,579 --> 00:05:59,994 I see. I'll go check, sir. 87 00:06:13,090 --> 00:06:14,139 Give that to me. 88 00:06:14,960 --> 00:06:15,970 Bo Won. 89 00:06:20,999 --> 00:06:22,888 You two are helpless. 90 00:06:25,340 --> 00:06:26,683 Do well on the filming today too. 91 00:06:27,069 --> 00:06:28,392 Okay. You too. 92 00:06:28,439 --> 00:06:31,379 Well, do you want to go on a date... 93 00:06:31,610 --> 00:06:32,821 after today's filming? 94 00:06:32,879 --> 00:06:34,636 A... A date? 95 00:06:35,749 --> 00:06:38,718 We couldn't go on a proper date until now. 96 00:06:39,090 --> 00:06:40,938 Let's not go on a date with other purposes. 97 00:06:41,160 --> 00:06:42,331 Let's go on a real date. 98 00:06:42,960 --> 00:06:45,413 - What do you think? - I'd like that, Girlfriend. 99 00:06:45,929 --> 00:06:47,717 I'll go to the special makeup room after work. 100 00:06:47,829 --> 00:06:49,516 - Okay. - Okay. 101 00:06:50,499 --> 00:06:51,540 There's something on here. 102 00:07:03,239 --> 00:07:05,230 Wait. People might see us. 103 00:07:07,619 --> 00:07:09,064 Good work, everyone. 104 00:07:10,889 --> 00:07:13,617 We got over another day without any trouble. 105 00:07:15,520 --> 00:07:18,286 You're tired today, right? Let me give you a massage. 106 00:07:18,629 --> 00:07:19,670 Forget it. 107 00:07:19,889 --> 00:07:20,910 Okay. 108 00:07:20,960 --> 00:07:23,698 Right. Da Da, about the filming in the countryside tomorrow... 109 00:07:23,699 --> 00:07:25,690 How is our schedule? Do we meet there? 110 00:07:27,970 --> 00:07:29,283 We can go together. 111 00:07:29,739 --> 00:07:31,587 Gather in front of my place tomorrow morning. 112 00:07:31,639 --> 00:07:33,125 Did you prepare everything we need for tomorrow? 113 00:07:33,309 --> 00:07:35,057 Should I help you today if you haven't done that yet? 114 00:07:36,410 --> 00:07:37,762 I'll do it alone. 115 00:07:38,009 --> 00:07:39,626 I have something on my schedule today. 116 00:07:40,249 --> 00:07:42,471 What plans? Is it a date? 117 00:07:42,679 --> 00:07:44,670 What? A date? 118 00:07:45,650 --> 00:07:47,639 Are you going out with Young Gu? 119 00:07:48,020 --> 00:07:50,444 Da Da, are you crazy? 120 00:07:51,389 --> 00:07:53,046 I said you can't date him. 121 00:07:53,489 --> 00:07:56,963 You say that because you don't know him well. 122 00:07:56,999 --> 00:07:59,757 What's there to know? You can't date him. 123 00:07:59,929 --> 00:08:01,998 Kyu Ri, stop it. 124 00:08:01,999 --> 00:08:03,211 Stop what? 125 00:08:03,869 --> 00:08:05,568 I'm practically Da Da's sister. 126 00:08:05,569 --> 00:08:06,821 Don't I have a say? 127 00:08:07,980 --> 00:08:09,019 Da Da. 128 00:08:10,110 --> 00:08:11,928 You'll obviously end up heartbroken. 129 00:08:12,110 --> 00:08:13,726 Should I just let you do this? 130 00:08:13,980 --> 00:08:15,979 I thought about it thousands of times, 131 00:08:15,980 --> 00:08:17,808 and Young Gu's not right for you, silly. 132 00:08:19,790 --> 00:08:20,800 Whatever. 133 00:08:21,520 --> 00:08:24,489 Just know that I don't accept Young Gu as your boyfriend. 134 00:08:24,559 --> 00:08:25,569 Kyu Ri. 135 00:08:26,160 --> 00:08:27,372 Stop it, everyone. 136 00:08:27,759 --> 00:08:30,053 I'm off. See you tomorrow. 137 00:08:33,170 --> 00:08:34,180 Girlfriend. 138 00:08:34,599 --> 00:08:35,609 Young Gu. 139 00:08:36,770 --> 00:08:38,689 How long have you been here for? 140 00:08:39,370 --> 00:08:40,420 I just arrived. 141 00:08:40,839 --> 00:08:42,091 Are you done? 142 00:08:42,140 --> 00:08:43,554 Let's go on our date. 143 00:08:43,780 --> 00:08:46,476 Let's go home first. 144 00:08:46,579 --> 00:08:48,195 Home? Why? 145 00:08:48,349 --> 00:08:50,470 This is our first date. 146 00:08:50,650 --> 00:08:52,064 I can't go dressed like this. 147 00:08:53,589 --> 00:08:54,599 Let's go. 148 00:08:55,660 --> 00:08:57,204 You're so harsh, Kyu Ri. 149 00:08:58,059 --> 00:08:59,058 How so? 150 00:08:59,059 --> 00:09:00,978 I know that you care for Da Da, 151 00:09:01,099 --> 00:09:04,198 but even so, what did our Young Gu do so wrong... 152 00:09:04,199 --> 00:09:05,799 that you'd talk about him like that? 153 00:09:05,800 --> 00:09:07,718 How did he do no wrong? 154 00:09:07,870 --> 00:09:09,269 Not being human is his fault. 155 00:09:09,270 --> 00:09:10,280 Baek Kyu Ri! 156 00:09:17,179 --> 00:09:18,219 My gosh. 157 00:09:20,650 --> 00:09:22,771 What? Am I wrong? 158 00:09:22,849 --> 00:09:26,121 You're not wrong, but it's hurtful. 159 00:09:27,219 --> 00:09:28,603 Are you on his side too? 160 00:09:29,319 --> 00:09:30,945 Am I the only one rooting for Wang Joon? 161 00:09:30,990 --> 00:09:33,588 Why are you being so childish? 162 00:09:33,589 --> 00:09:35,346 Love is childish. 163 00:09:36,599 --> 00:09:37,681 This won't do. 164 00:09:38,370 --> 00:09:39,885 I must side with Wang Joon... 165 00:09:40,069 --> 00:09:41,413 and help him out. 166 00:09:45,209 --> 00:09:46,583 Bo Won. 167 00:09:47,339 --> 00:09:48,349 Woong. 168 00:09:48,780 --> 00:09:49,891 You look upset. 169 00:09:51,150 --> 00:09:52,261 Is something wrong? 170 00:09:53,579 --> 00:09:55,779 I get it in my head how people... 171 00:09:55,780 --> 00:09:57,818 have issues that Young Gu's not human, 172 00:09:57,819 --> 00:10:00,475 but each time I hear it, it hurts so much right here. 173 00:10:00,520 --> 00:10:02,610 I get how you feel so well. 174 00:10:02,859 --> 00:10:04,428 When people badmouth Wang Joon, 175 00:10:04,429 --> 00:10:06,611 I get so angry I can't sleep at night. 176 00:10:08,630 --> 00:10:11,457 I don't know anything about robots and things, 177 00:10:11,770 --> 00:10:12,780 but I think that... 178 00:10:13,429 --> 00:10:15,319 Young Gu's a really good person. 179 00:10:18,370 --> 00:10:19,552 Do you really? 180 00:10:19,939 --> 00:10:22,909 Yes. You're a good person. 181 00:10:23,040 --> 00:10:24,898 A good person made him, 182 00:10:25,010 --> 00:10:27,949 so naturally, Young Gu would be good. 183 00:10:30,920 --> 00:10:33,011 Thank you for saying so. 184 00:10:35,189 --> 00:10:38,259 I wish that Kyu Ri thought the same. 185 00:10:38,790 --> 00:10:41,285 The fact that Kyu Ri of all people was nasty... 186 00:10:41,329 --> 00:10:42,339 hurts even more. 187 00:10:47,500 --> 00:10:48,550 Woong. 188 00:10:49,199 --> 00:10:50,669 Yesterday, you said you like... 189 00:10:50,670 --> 00:10:53,239 Oh, that? That was a lie. 190 00:10:53,240 --> 00:10:54,795 I got upset and... 191 00:10:55,140 --> 00:10:57,433 I blurted it out, in anger. 192 00:10:57,979 --> 00:10:59,120 Don't mind it. 193 00:10:59,309 --> 00:11:00,936 Okay then. 194 00:11:01,349 --> 00:11:02,532 I guess... 195 00:11:03,150 --> 00:11:05,472 Kyu Ri is more your type. 196 00:11:05,650 --> 00:11:07,438 Yes. She's pretty. 197 00:11:07,890 --> 00:11:11,021 Not just pretty, but she's trendy. 198 00:11:11,689 --> 00:11:14,326 She goes bling-bling and looks avant-garde. 199 00:11:14,599 --> 00:11:15,671 Avant-garde? 200 00:11:31,010 --> 00:11:32,565 Is this too normal? 201 00:11:33,880 --> 00:11:35,031 The innocent look? 202 00:11:50,559 --> 00:11:52,589 (Workroom) 203 00:12:20,790 --> 00:12:21,940 Ta-Da. 204 00:12:23,260 --> 00:12:24,280 How do I look? 205 00:12:29,170 --> 00:12:31,330 I don't think we can leave, Girlfriend. 206 00:12:31,939 --> 00:12:32,979 Why not? 207 00:12:33,109 --> 00:12:35,807 Do I look a bit weird? 208 00:12:36,309 --> 00:12:37,349 No. 209 00:12:38,750 --> 00:12:41,476 You're so pretty that I'm afraid all the other men will look at you. 210 00:12:43,420 --> 00:12:45,237 It won't do. Go and change back. 211 00:12:45,550 --> 00:12:46,818 What? 212 00:12:46,819 --> 00:12:47,829 I'm serious. 213 00:12:48,260 --> 00:12:51,320 Especially the dress. It's way too short. 214 00:12:52,160 --> 00:12:54,452 Go and change into your ugliest outfit. 215 00:12:55,859 --> 00:12:56,940 Stop it. 216 00:12:59,170 --> 00:13:00,412 Where shall we go today? 217 00:13:01,140 --> 00:13:02,452 Is there anything you want to do? 218 00:13:03,370 --> 00:13:07,005 I want to go to one of the busiest streets. 219 00:13:07,640 --> 00:13:09,457 I want to watch a movie... 220 00:13:09,579 --> 00:13:11,831 and stand in line to eat at a famous restaurant. 221 00:13:12,910 --> 00:13:15,677 An ordinary date everyone else goes on. 222 00:13:16,079 --> 00:13:18,645 I wanted to do that the most. 223 00:13:19,189 --> 00:13:21,209 Okay. Let's do all that today. 224 00:13:21,290 --> 00:13:22,401 I'm up for anything. 225 00:13:23,359 --> 00:13:25,047 Shall we watch a movie first then? 226 00:13:25,160 --> 00:13:27,049 A movie? Hang on. 227 00:13:29,900 --> 00:13:31,586 Out of the recent releases, 228 00:13:31,670 --> 00:13:33,549 based on ticket sales and ratings, 229 00:13:33,630 --> 00:13:35,155 I picked the best one. 230 00:13:37,199 --> 00:13:39,695 You looked that up in that short while? 231 00:13:39,740 --> 00:13:40,750 Yes. 232 00:13:41,040 --> 00:13:42,509 At the closest theatre, 233 00:13:42,510 --> 00:13:46,208 there's a showing at 6:05pm, 7:45pm and 9:20pm. 234 00:13:46,209 --> 00:13:47,291 Which do you prefer? 235 00:13:48,349 --> 00:13:49,692 That's amazing. 236 00:13:50,380 --> 00:13:53,884 I bet only one boyfriend in the world can do that. 237 00:13:54,219 --> 00:13:55,270 Right? 238 00:13:56,359 --> 00:13:58,955 I'm not sure about the whole world. 239 00:14:00,130 --> 00:14:01,140 Let's go. 240 00:14:10,270 --> 00:14:13,270 Then suddenly, he... 241 00:14:29,520 --> 00:14:30,530 Well... 242 00:14:38,699 --> 00:14:40,690 You're drinking something you never drank. 243 00:14:41,969 --> 00:14:43,010 Are you nervous? 244 00:14:43,540 --> 00:14:46,135 This is my R-rated movie viewing mode. 245 00:14:53,579 --> 00:14:54,963 Go, go, go. 246 00:14:55,579 --> 00:14:56,762 Yes, that's it. 247 00:14:58,849 --> 00:15:00,405 That's it. Yes. 248 00:15:04,829 --> 00:15:05,839 You're doing well. 249 00:15:17,853 --> 00:15:22,853 [VIU Ver] SBS E31 'My Absolute Boyfriend' "Can't We Go Back To How We Are?" -♥ Ruo Xi ♥- 250 00:15:35,359 --> 00:15:37,037 Here are your drinks. 251 00:15:37,089 --> 00:15:38,140 Thank you. 252 00:15:38,260 --> 00:15:40,553 - Enjoy. - Thank you. 253 00:15:45,699 --> 00:15:47,446 Girlfriend, how was the date? 254 00:15:48,069 --> 00:15:49,918 It was so much fun. 255 00:15:50,339 --> 00:15:52,329 I enjoyed the movie, 256 00:15:52,370 --> 00:15:54,678 the claw machine, karaoke. 257 00:15:54,679 --> 00:15:55,851 It was all great. 258 00:15:56,280 --> 00:15:59,743 There's something I want to ask you. 259 00:16:00,179 --> 00:16:01,178 What is it? 260 00:16:01,179 --> 00:16:04,422 Why do you speak to me so politely? 261 00:16:04,520 --> 00:16:05,832 That's because... 262 00:16:06,020 --> 00:16:08,010 I'm used to talking to you like that. 263 00:16:09,459 --> 00:16:10,500 Why? 264 00:16:10,790 --> 00:16:12,275 Do you want me to speak casually? 265 00:16:13,729 --> 00:16:15,417 I want you to feel comfortable. 266 00:16:16,260 --> 00:16:18,399 But speaking casually means... 267 00:16:18,400 --> 00:16:19,814 we got closer. 268 00:16:20,829 --> 00:16:23,669 If that's how you feel, I'll speak casually. 269 00:16:23,670 --> 00:16:24,922 It's not hard. 270 00:16:25,370 --> 00:16:27,490 How is it now? Do you like that? 271 00:16:28,040 --> 00:16:29,089 Yes. 272 00:16:29,309 --> 00:16:32,784 Also, will you keep calling me "Young Gu"? 273 00:16:32,849 --> 00:16:34,395 Is there another term you want? 274 00:16:36,079 --> 00:16:38,575 "Mr. Boyfriend" or "Master"? 275 00:16:40,550 --> 00:16:41,934 Do you not like that? 276 00:16:41,990 --> 00:16:43,100 How about... 277 00:16:44,429 --> 00:16:46,106 "Darling"? "Honey"? 278 00:16:49,059 --> 00:16:50,109 Girlfriend. 279 00:16:51,429 --> 00:16:52,511 My heart just leaped. 280 00:16:56,170 --> 00:16:58,392 Then I'll call you that sparingly. 281 00:16:58,939 --> 00:17:02,071 The more I say it, the lesser the meaning. 282 00:17:02,439 --> 00:17:04,328 You know I'm not like other people. 283 00:17:04,609 --> 00:17:06,529 Say it a hundred times, and my heart will leap a hundred times. 284 00:17:07,010 --> 00:17:08,798 So don't you worry. 285 00:17:09,819 --> 00:17:10,961 It depends on what you do. 286 00:17:21,399 --> 00:17:23,046 Isn't that her? 287 00:17:23,099 --> 00:17:24,917 - Yes, I think so. - Right? 288 00:17:31,210 --> 00:17:33,563 Girlfriend, shall we sit a little apart? 289 00:17:34,339 --> 00:17:35,389 Why? 290 00:17:35,980 --> 00:17:37,020 Well... 291 00:17:37,950 --> 00:17:40,000 If people recognize Da Da, 292 00:17:41,149 --> 00:17:42,159 what will happen? 293 00:17:42,419 --> 00:17:44,713 "The woman Ma Wang Joon loves..." 294 00:17:45,050 --> 00:17:46,535 "hangs out with another man." 295 00:17:47,889 --> 00:17:49,131 People will gossip. 296 00:17:50,589 --> 00:17:52,144 Because of Ma Wang Joon, 297 00:17:52,329 --> 00:17:54,451 other people will recognize you. 298 00:17:54,599 --> 00:17:56,328 We can't let them gossip about you... 299 00:17:56,329 --> 00:17:58,047 because you're with another guy. 300 00:18:01,129 --> 00:18:02,312 Who cares? 301 00:18:02,800 --> 00:18:05,162 Don't mind what other people say. 302 00:18:07,109 --> 00:18:08,251 Girlfriend. 303 00:18:10,609 --> 00:18:12,629 I will try harder... 304 00:18:12,750 --> 00:18:14,941 and get Kyu Ri and the others... 305 00:18:14,980 --> 00:18:16,161 to accept me. 306 00:18:16,649 --> 00:18:18,134 As your boyfriend. 307 00:18:19,889 --> 00:18:22,718 Love isn't just about two people. 308 00:18:23,290 --> 00:18:25,482 The relationship with others is important too. 309 00:18:26,389 --> 00:18:27,399 Right? 310 00:18:29,659 --> 00:18:31,013 I'm proud of you. 311 00:18:31,599 --> 00:18:32,680 You're so reliable. 312 00:18:35,639 --> 00:18:38,093 Thank you for trying. 313 00:18:45,879 --> 00:18:49,213 Sharing everything instead of hiding how hard it is... 314 00:18:49,750 --> 00:18:50,790 makes me feel great. 315 00:19:01,659 --> 00:19:02,973 Hello, Woong. 316 00:19:04,359 --> 00:19:05,914 What... What's that? 317 00:19:06,069 --> 00:19:07,242 What do you think? 318 00:19:07,599 --> 00:19:09,690 I packed for your trip for the shoot. 319 00:19:09,740 --> 00:19:11,285 No, not that. 320 00:19:14,010 --> 00:19:16,030 What dreadful look is that? 321 00:19:16,210 --> 00:19:18,098 Where did you get the earrings the size of your face? 322 00:19:18,250 --> 00:19:19,608 What's wrong with you? 323 00:19:19,609 --> 00:19:22,144 I just wanted to change. 324 00:19:23,280 --> 00:19:26,117 What do you think? Do I look avant-garde? 325 00:19:26,349 --> 00:19:28,239 What? Avant-garde? 326 00:19:28,619 --> 00:19:30,818 Woong, you don't look avant-garde. 327 00:19:30,819 --> 00:19:32,951 You look like you should go back into your room. 328 00:19:33,960 --> 00:19:35,010 Do I look weird? 329 00:19:35,599 --> 00:19:38,559 I dressed up because I thought this is what he likes. 330 00:19:38,669 --> 00:19:40,448 - Do I look weird? - "He" likes that? 331 00:19:40,500 --> 00:19:41,510 Who? 332 00:19:42,470 --> 00:19:43,853 Are you seeing someone? 333 00:19:46,309 --> 00:19:48,935 Oh, gosh, Woong... 334 00:19:49,980 --> 00:19:52,030 Before your feelings for him get too much, 335 00:19:52,079 --> 00:19:53,292 give up right now. 336 00:19:54,950 --> 00:19:56,566 Why go through something this painful? 337 00:19:57,619 --> 00:20:00,417 I'll come for you tomorrow. Be ready. 338 00:20:00,790 --> 00:20:01,900 Go to bed early. 339 00:20:02,020 --> 00:20:03,332 This gets in the way. 340 00:20:03,559 --> 00:20:04,599 Sleep well. 341 00:20:07,829 --> 00:20:09,820 Kyu Ri, I'll take that. 342 00:20:09,859 --> 00:20:11,244 I'm very strong. 343 00:20:13,399 --> 00:20:14,611 Forget it. 344 00:20:15,000 --> 00:20:17,222 Humans can carry this much weight. 345 00:20:26,010 --> 00:20:27,322 Do we have all we need? 346 00:20:28,379 --> 00:20:29,591 Everything? 347 00:20:29,849 --> 00:20:32,142 Yes. I checked, Girlfriend. 348 00:20:32,619 --> 00:20:33,731 Thank you. 349 00:20:35,559 --> 00:20:37,035 You're speaking casually now? 350 00:20:37,260 --> 00:20:38,775 Of course. We're dating. 351 00:20:38,990 --> 00:20:42,232 The world's coming to an end. 352 00:20:43,000 --> 00:20:44,475 I like what I see. 353 00:20:44,669 --> 00:20:47,123 Me too. I'm on Brother-in-law's side. 354 00:20:48,669 --> 00:20:50,098 Hey, put your arms down. 355 00:20:50,099 --> 00:20:51,908 Who are you siding with? 356 00:20:51,909 --> 00:20:53,223 Hands down. Down. 357 00:20:53,639 --> 00:20:56,064 Stop it. Let's get going. 358 00:20:56,180 --> 00:20:59,210 Shall we? Let's go, Real Team. 359 00:21:14,700 --> 00:21:17,299 I hate places with lots of bugs. 360 00:21:17,300 --> 00:21:18,339 I like it. 361 00:21:18,399 --> 00:21:20,187 The air's clean, and the view's so pretty. 362 00:21:21,099 --> 00:21:24,846 But then, clean air is good for one's skin. 363 00:21:31,980 --> 00:21:33,161 It's Wang Joon. 364 00:21:37,849 --> 00:21:38,899 Woong. 365 00:21:40,849 --> 00:21:43,547 You look a bit different today. 366 00:21:44,730 --> 00:21:45,740 I got it. 367 00:21:46,190 --> 00:21:48,583 You're extra puffy today. 368 00:21:48,700 --> 00:21:50,416 Did you eat ramyeon before bed last night? 369 00:21:51,230 --> 00:21:54,128 She must've had ramyeon before going to bed last night. 370 00:21:54,329 --> 00:21:55,652 Special effects. 371 00:21:56,240 --> 00:21:59,270 Do your best for Ruby's death scene. 372 00:21:59,309 --> 00:22:00,854 - Okay. - Okay. 373 00:22:05,109 --> 00:22:06,361 You idiot. 374 00:22:08,180 --> 00:22:09,633 - Woong. - What? 375 00:22:10,119 --> 00:22:11,292 - Let's go. - Okay. 376 00:22:11,720 --> 00:22:12,760 Okay? 377 00:22:44,889 --> 00:22:46,636 Yu Ri. Yu Ri. 378 00:22:48,290 --> 00:22:50,512 Yu Ri, wake up. 379 00:22:50,919 --> 00:22:53,919 Doctor Go, it's too late for me. 380 00:22:55,099 --> 00:22:56,341 Leave me here. 381 00:22:56,530 --> 00:22:58,598 Yu Ri. Yu Ri, stay strong. 382 00:22:58,599 --> 00:22:59,639 Yu Ri. 383 00:22:59,869 --> 00:23:00,879 Thank you... 384 00:23:02,399 --> 00:23:03,551 for everything until now. 385 00:23:08,710 --> 00:23:11,003 No, Yu Ri. No. 386 00:23:11,609 --> 00:23:12,619 Yu Ri. 387 00:23:14,210 --> 00:23:15,330 Yu Ri. 388 00:23:16,220 --> 00:23:17,818 Cut. That was great. 389 00:23:17,819 --> 00:23:20,374 The scene and atmosphere was great. 390 00:23:21,490 --> 00:23:22,500 Good job. 391 00:23:26,129 --> 00:23:28,658 Wang Joon, you're in your prime these days. 392 00:23:28,659 --> 00:23:30,881 I was so immersed that I thought it was real. 393 00:23:31,159 --> 00:23:32,929 Was the atmosphere okay today? 394 00:23:32,930 --> 00:23:34,819 It was great. There was nothing to point out. 395 00:23:35,240 --> 00:23:36,715 - Director Kim. - You did well. 396 00:23:37,300 --> 00:23:39,769 You were so cool when you were going like this. 397 00:23:39,770 --> 00:23:41,597 Ma Wang Joon, you look great. 398 00:23:42,010 --> 00:23:43,308 Look at my bottom. 399 00:23:43,309 --> 00:23:45,209 I got all wet. See? 400 00:23:45,210 --> 00:23:47,028 Okay. Go home, and change into new pants. 401 00:23:47,079 --> 00:23:48,565 Writer Yang will call you soon. 402 00:23:49,220 --> 00:23:51,745 - Good job. - Okay, let's finish it here today. 403 00:23:54,720 --> 00:23:56,678 Good job. Everyone did a good job. 404 00:23:58,159 --> 00:23:59,259 - Good job. - Good job. 405 00:23:59,260 --> 00:24:01,459 - Good job. - Good job. 406 00:24:01,460 --> 00:24:03,348 - Good job. - Let's go. 407 00:24:03,899 --> 00:24:06,829 Gosh, we finished really early today. 408 00:24:06,869 --> 00:24:09,294 We prepared ourselves for 2 days because the filming was for 2 days. 409 00:24:09,599 --> 00:24:12,539 This is all thanks to Wang Joon. 410 00:24:12,569 --> 00:24:16,751 Wang Joon's acting was really great even in my eyes. 411 00:24:17,180 --> 00:24:18,261 Don't you think so, Da Da? 412 00:24:19,210 --> 00:24:22,048 Was Wang Joon ever bad? 413 00:24:22,319 --> 00:24:23,430 He was always good. 414 00:24:23,680 --> 00:24:26,174 Right. He was always perfect. 415 00:24:26,690 --> 00:24:28,679 But it's somehow upsetting. 416 00:24:28,859 --> 00:24:29,899 You're right. 417 00:24:30,190 --> 00:24:32,289 We drove for hours to get here. 418 00:24:32,290 --> 00:24:33,339 Gosh, it hurts. 419 00:24:33,460 --> 00:24:34,743 Let's not be like this, Da Da. 420 00:24:34,790 --> 00:24:36,617 Shall we have some fun before we go since we're here? 421 00:24:36,659 --> 00:24:37,658 What? 422 00:24:37,659 --> 00:24:39,549 We don't have a filming tomorrow anyway. 423 00:24:40,129 --> 00:24:42,766 Even the air is fresh. Let's get some rest here. 424 00:24:43,040 --> 00:24:44,110 Let's do that. 425 00:24:46,109 --> 00:24:47,119 Wang Joon. 426 00:24:47,270 --> 00:24:49,329 There's a place I know well near here. 427 00:24:49,680 --> 00:24:50,720 It's quite nice. 428 00:24:51,339 --> 00:24:53,329 Really? Can we really do that? 429 00:24:53,550 --> 00:24:54,589 Yes. 430 00:24:54,680 --> 00:24:57,118 Hey, Da Da. Come on. 431 00:24:57,119 --> 00:24:59,644 We couldn't even enjoy a proper summer vacation this year. 432 00:24:59,690 --> 00:25:02,618 Just this once. Please? Just this once. 433 00:25:02,659 --> 00:25:04,608 She's right, Da Da. Bo Won is with us too. 434 00:25:04,659 --> 00:25:06,289 We can enhance our friendship. What do you think? Is that good? 435 00:25:06,290 --> 00:25:07,844 - Good? - That's good. 436 00:25:12,599 --> 00:25:13,782 She's right, Girlfriend. 437 00:25:13,970 --> 00:25:16,595 The air here is fresh. You need to get some rest too. 438 00:25:21,609 --> 00:25:22,619 Fine. 439 00:25:23,809 --> 00:25:25,699 - Let's go. - Yes. 440 00:25:29,379 --> 00:25:30,693 My gosh, this is amazing. 441 00:25:32,419 --> 00:25:33,904 This is amazing. My gosh. 442 00:25:34,020 --> 00:25:36,685 This place is so nice. 443 00:25:37,659 --> 00:25:40,013 Wang Joon, can we really use this entire place? 444 00:25:40,690 --> 00:25:44,628 Yes. I rented the entire place. Make yourselves comfortable. 445 00:25:44,629 --> 00:25:46,368 My goodness, Wang Joon. 446 00:25:46,369 --> 00:25:48,491 The scale of the things you do is different from others indeed. 447 00:25:48,669 --> 00:25:51,064 I have so many things to apologize and show my thanks... 448 00:25:51,169 --> 00:25:53,766 to Real team. This is the least I can do. 449 00:25:55,280 --> 00:25:57,127 Right. We shouldn't be like this. 450 00:25:57,180 --> 00:25:59,108 Shall we go down and buy some meat and drinks? 451 00:25:59,109 --> 00:26:01,534 - What do you think? - Fine. Then I'll get them. 452 00:26:03,220 --> 00:26:05,108 No. You rest here. 453 00:26:05,389 --> 00:26:06,804 You did so much today. 454 00:26:06,990 --> 00:26:08,588 We did a lot together. What are you talking about? 455 00:26:08,589 --> 00:26:11,185 No. I'm ordering you as an older sister. 456 00:26:12,159 --> 00:26:15,735 And Wang Joon, you did so much today too. 457 00:26:15,760 --> 00:26:16,929 You should rest here as well. 458 00:26:16,930 --> 00:26:18,990 The rest of us will go. 459 00:26:20,000 --> 00:26:20,999 Okay. 460 00:26:21,000 --> 00:26:22,039 - Do you agree? - Me? 461 00:26:22,040 --> 00:26:23,918 - Do you agree? Do you agree too? - Me? 462 00:26:24,139 --> 00:26:25,251 Good. 463 00:26:28,069 --> 00:26:31,109 I'll let off our stuff with Girlfriend. 464 00:26:31,280 --> 00:26:34,310 No. You should go with us. 465 00:26:34,409 --> 00:26:35,661 I heard that you're strong. 466 00:26:35,780 --> 00:26:37,770 Do you know how heavy meat and drinks are? 467 00:26:37,980 --> 00:26:39,189 Why don't you help us? 468 00:26:39,190 --> 00:26:40,200 Well... 469 00:26:41,020 --> 00:26:43,040 Why? Do you not want to go with us? 470 00:26:44,119 --> 00:26:45,328 No, let's go. 471 00:26:45,329 --> 00:26:48,128 Good. Let's go together. 472 00:26:48,129 --> 00:26:49,929 - Let's go. - Let's go. 473 00:26:49,930 --> 00:26:52,121 - Let's go. - We'll be back soon. 474 00:26:52,169 --> 00:26:54,328 Do all of us have to go? 475 00:26:54,329 --> 00:26:55,652 We only need a few people there. 476 00:26:58,000 --> 00:26:59,990 This is my efforts as someone who supports Wang Joon. 477 00:27:00,109 --> 00:27:02,361 - Good luck, Wang Joon. Let's go. - Seriously. 478 00:27:02,540 --> 00:27:05,540 Shall I go to a grocery store to get some meat? 479 00:27:05,950 --> 00:27:06,960 Everything is sold there. 480 00:27:10,750 --> 00:27:12,607 Why did you rent this place? 481 00:27:14,149 --> 00:27:16,108 It wasn't for you this time. Don't get mistaken. 482 00:27:18,490 --> 00:27:21,691 I really felt grateful for Real team. 483 00:27:24,460 --> 00:27:25,945 And I wanted to help our foolish Yeo Woong... 484 00:27:27,000 --> 00:27:28,990 accomplish her unilateral love. 485 00:27:29,599 --> 00:27:30,609 Yeo Woong? 486 00:27:31,470 --> 00:27:32,651 Who does she like? 487 00:27:35,809 --> 00:27:36,951 You're so dull. 488 00:27:37,780 --> 00:27:39,163 There's something like that. 489 00:27:49,760 --> 00:27:51,405 How long has it been since we had Korean beef? 490 00:27:51,460 --> 00:27:54,989 If we eat a piece of Korean beef with a glass of beer, 491 00:27:54,990 --> 00:27:56,558 nothing else would be needed. 492 00:27:56,559 --> 00:27:57,858 Kyu Ri, do you like Korean beef? 493 00:27:57,859 --> 00:27:59,328 Korean beef is the best beef indeed. 494 00:27:59,329 --> 00:28:02,935 - I'm great with Korean beef. - Gosh, you're noisy. Just stop. 495 00:28:03,139 --> 00:28:04,958 I really like Korean beef too. 496 00:28:06,109 --> 00:28:07,554 I'm hungry. Let's go eat. 497 00:28:08,240 --> 00:28:10,533 Wait just a moment. 498 00:28:10,780 --> 00:28:13,234 Do you want to see the ocean since we got here? 499 00:28:13,349 --> 00:28:15,249 Why would we go see the ocean? We should eat. 500 00:28:15,250 --> 00:28:18,588 Why? Let's go see the ocean. Let's go. 501 00:28:18,589 --> 00:28:20,639 Then let's go see the ocean before we return. 502 00:28:21,419 --> 00:28:23,914 - The ocean! - Okay, just go. 503 00:28:24,290 --> 00:28:26,482 Then let's go see the ocean before we return. 504 00:28:43,909 --> 00:28:45,363 The others are getting late. 505 00:28:45,480 --> 00:28:46,590 Right. 506 00:28:47,280 --> 00:28:49,502 They'll be back soon. Thanks for the drink. 507 00:28:50,149 --> 00:28:51,159 Okay. 508 00:28:53,990 --> 00:28:55,505 But being here like this... 509 00:28:55,690 --> 00:28:57,881 reminds me of the time when we first went to the beach. 510 00:28:58,889 --> 00:29:00,981 I wasn't famous back then, 511 00:29:02,559 --> 00:29:05,529 so we rode the train and went shopping together. 512 00:29:05,869 --> 00:29:07,384 Those were good times. 513 00:29:08,200 --> 00:29:10,765 We almost missed our train because you didn't like your clothes... 514 00:29:10,800 --> 00:29:12,285 and kept changing. 515 00:29:12,740 --> 00:29:14,255 - Did I do that? - Yes. 516 00:29:16,010 --> 00:29:17,020 Really? 517 00:29:18,609 --> 00:29:20,064 But it was still good. 518 00:29:22,619 --> 00:29:24,134 It suddenly rained too. 519 00:29:24,680 --> 00:29:27,720 Right. We didn't have an umbrella, so we got all wet. 520 00:29:28,149 --> 00:29:29,818 But we wanted to eat udon... 521 00:29:29,819 --> 00:29:32,687 and waited in the rain shuddering in the cold. 522 00:29:33,190 --> 00:29:35,483 We ended up catching a cold that night, 523 00:29:35,700 --> 00:29:37,478 so we couldn't continue our trip... 524 00:29:37,599 --> 00:29:40,054 and went back home after suffering in our beds. 525 00:29:42,069 --> 00:29:43,109 You're right. 526 00:29:45,540 --> 00:29:47,357 And we played cards to flick each other's foreheads. 527 00:29:47,409 --> 00:29:50,006 Then you got upset and didn't talk to me until the next day... 528 00:29:50,210 --> 00:29:51,825 because I flicked you on your forehead, right? 529 00:29:52,109 --> 00:29:54,908 Hey, that really hurt back then. 530 00:29:54,909 --> 00:29:56,596 I thought my eyeballs would fall out. 531 00:29:58,319 --> 00:29:59,966 You're such a whiner. 532 00:30:13,329 --> 00:30:14,339 Can't we... 533 00:30:18,470 --> 00:30:20,186 go back to how we were? 534 00:30:23,379 --> 00:30:26,279 I think I finally realized a bit about what is important... 535 00:30:29,750 --> 00:30:31,395 and can't be replaced. 536 00:30:35,960 --> 00:30:37,808 (My Absolute Boyfriend) 537 00:30:37,858 --> 00:30:39,848 (My Absolute Boyfriend) 538 00:30:40,367 --> 00:30:43,266 I think I finally realized a bit about what is important... 539 00:30:46,867 --> 00:30:48,493 and can't be replaced. 540 00:30:53,447 --> 00:30:57,255 It's the ocean! 541 00:30:57,318 --> 00:31:00,446 - Wow, it's the ocean! - It's the ocean! 542 00:31:00,447 --> 00:31:02,478 But we don't even see the water. 543 00:31:03,557 --> 00:31:04,556 It's a mud flat. 544 00:31:04,557 --> 00:31:07,658 The roots of the ecosystem. 545 00:31:07,827 --> 00:31:09,896 Okay, that's enough. 546 00:31:09,897 --> 00:31:11,786 Let's go have some barbecue! 547 00:31:12,928 --> 00:31:14,584 Wait, not yet. 548 00:31:15,498 --> 00:31:16,609 Not yet. 549 00:31:17,297 --> 00:31:18,347 Are you... 550 00:31:19,608 --> 00:31:22,506 trying to make Ma Wang Joon have some time with Da Da? 551 00:31:22,638 --> 00:31:25,405 - No. - Is that true? 552 00:31:26,348 --> 00:31:27,388 No. 553 00:31:27,647 --> 00:31:31,081 Come on, Kyu Ri. Stop it, already. 554 00:31:31,388 --> 00:31:32,398 I... 555 00:31:33,217 --> 00:31:36,318 Fine, I wanted to bring them back together. 556 00:31:36,988 --> 00:31:39,785 They aren't just strangers. 557 00:31:40,528 --> 00:31:42,922 They've been together before. 558 00:31:43,058 --> 00:31:45,755 They might have thought the last embers were out, 559 00:31:46,067 --> 00:31:49,471 but with a single blaze, it'll be over. 560 00:31:49,698 --> 00:31:51,385 That's how we humans are. 561 00:31:52,008 --> 00:31:55,139 You wouldn't understand, you brat! 562 00:31:55,407 --> 00:31:57,297 Young Gu... 563 00:32:04,118 --> 00:32:05,158 Young Gu! 564 00:32:08,388 --> 00:32:11,317 Kyu Ri, you crossed the line this time. 565 00:32:14,228 --> 00:32:17,026 - Young Gu! - Keep looking out into the ocean. 566 00:32:19,368 --> 00:32:21,286 Why are you all coming at me? 567 00:32:30,778 --> 00:32:32,626 - You're here! - Yes. 568 00:32:33,047 --> 00:32:34,664 Girlfriend, are you all right? 569 00:32:34,717 --> 00:32:36,596 - Did anything go wrong? - What do you mean? 570 00:32:37,377 --> 00:32:38,498 What? 571 00:32:41,288 --> 00:32:44,014 Why are you so late? I'm starving. 572 00:32:46,358 --> 00:32:47,398 What did you get? 573 00:32:49,427 --> 00:32:50,568 These are all chips... 574 00:32:51,297 --> 00:32:53,217 Why are you by yourself? 575 00:32:53,468 --> 00:32:56,901 They're... They're on their way. 576 00:32:57,767 --> 00:33:00,266 - Cheers! - Cheers! 577 00:33:00,267 --> 00:33:03,236 - Good job, everyone. - Good job. 578 00:33:06,147 --> 00:33:09,917 The air is so fresh, even the beer tastes great! 579 00:33:09,918 --> 00:33:12,887 The beer is calling for me, and I'm calling for the beer 580 00:33:12,888 --> 00:33:15,483 Even the fine dust can't stop me 581 00:33:17,918 --> 00:33:21,361 Hey, be quiet unless you want a beating. 582 00:33:22,628 --> 00:33:23,638 I'm not scared at all. 583 00:33:27,668 --> 00:33:28,678 I'm so full. 584 00:33:28,938 --> 00:33:30,250 I'm going to take a walk. 585 00:33:33,807 --> 00:33:34,817 I'll go with you. 586 00:33:37,938 --> 00:33:39,088 - Hey, Da Da. - What? 587 00:33:39,247 --> 00:33:41,641 Are you really sure nothing happened back there? 588 00:33:41,747 --> 00:33:43,767 What do you mean? 589 00:33:45,288 --> 00:33:46,732 It's nothing. 590 00:33:49,517 --> 00:33:52,456 I guess he's not as bold as I thought he'd be. 591 00:33:56,758 --> 00:33:58,444 Da Da, I finished my beer. 592 00:33:58,497 --> 00:33:59,896 Can you get me some more? 593 00:33:59,897 --> 00:34:01,856 Beer? I'll go get it. 594 00:34:01,867 --> 00:34:03,917 No. Da Da, can you do me a favour? 595 00:34:04,297 --> 00:34:05,954 - All right. - Thank you! 596 00:34:11,307 --> 00:34:13,429 - Hey, you. - Yes? 597 00:34:13,577 --> 00:34:15,436 I'm sure nothing's going on, 598 00:34:15,818 --> 00:34:17,464 but I'm asking just in case. 599 00:34:17,718 --> 00:34:19,940 Are you sure there's nothing going on... 600 00:34:20,788 --> 00:34:22,838 between you two, anymore? 601 00:34:23,158 --> 00:34:24,217 What do you mean? 602 00:34:24,218 --> 00:34:27,489 Well, you two live together. 603 00:34:27,628 --> 00:34:28,940 So, you know... 604 00:34:29,258 --> 00:34:32,662 I'm asking if there's anything fishy going on. 605 00:34:35,497 --> 00:34:38,901 I don't know what you're imagining, but we're much more than that. 606 00:34:38,938 --> 00:34:40,351 What? 607 00:34:42,777 --> 00:34:46,010 I didn't think you'd be this absurd, but I've had enough! 608 00:34:46,608 --> 00:34:48,971 Kyu Ri! Young Gu's not that kind of person. 609 00:34:49,418 --> 00:34:51,164 They still use separate rooms. 610 00:34:51,418 --> 00:34:53,912 Stop letting your imagination run wild! 611 00:34:54,018 --> 00:34:56,686 Hey, he just said it's more than... 612 00:34:56,687 --> 00:34:58,607 what I'm imagining! 613 00:34:59,257 --> 00:35:00,298 That's right. 614 00:35:00,627 --> 00:35:03,426 We love each other more than you could ever imagine. 615 00:35:03,658 --> 00:35:06,254 See? My goodness. 616 00:35:07,067 --> 00:35:09,663 Is that what you were saying? I thought it was something else. 617 00:35:10,867 --> 00:35:13,999 That means Da Da isn't fully into you yet. 618 00:35:14,507 --> 00:35:16,153 What is that supposed to mean? 619 00:35:16,708 --> 00:35:18,223 What do you think? 620 00:35:18,747 --> 00:35:20,223 Whether a human girl... 621 00:35:20,908 --> 00:35:24,210 lets her boyfriend into her room or not... 622 00:35:24,418 --> 00:35:27,144 is a huge difference. 623 00:35:28,117 --> 00:35:30,037 Anyway, that's a relief. 624 00:35:30,288 --> 00:35:32,177 The two of you haven't gone that far. 625 00:35:35,958 --> 00:35:37,644 Thanks, Da Da. 626 00:35:38,697 --> 00:35:40,112 I'm going to take a walk, too. 627 00:35:40,328 --> 00:35:43,771 Hey, Ma Wang Joon just left for a walk. 628 00:35:43,898 --> 00:35:45,857 Hurry up and catch up to him. 629 00:35:45,968 --> 00:35:47,506 I'm going to go with Young Gu. 630 00:35:47,507 --> 00:35:49,527 But he just left. It'll be nice to join... 631 00:35:49,578 --> 00:35:53,041 - Stop it already. - Be quiet. 632 00:35:53,807 --> 00:35:55,596 Young Gu, let's go for a walk. 633 00:35:55,648 --> 00:35:57,537 - It'll be nice! - Enjoy your walk. 634 00:35:57,817 --> 00:35:59,517 - See you. - But... 635 00:35:59,518 --> 00:36:01,366 - it can't be just the two of you. - That's enough. 636 00:36:01,518 --> 00:36:04,316 Hey! I'm with Wang Joon! 637 00:36:04,317 --> 00:36:05,843 And I'm with Young Gu! 638 00:36:11,158 --> 00:36:12,884 Isn't it so pretty at night? 639 00:36:15,237 --> 00:36:16,308 It is. 640 00:36:17,098 --> 00:36:19,834 I've never seen the ocean at night. It's really pretty. 641 00:36:24,208 --> 00:36:25,218 But... 642 00:36:26,547 --> 00:36:28,497 you're prettier than the ocean at night. 643 00:36:32,588 --> 00:36:34,062 This reminds me of that time. 644 00:36:34,887 --> 00:36:37,644 When you took me to the ocean while I was asleep. 645 00:36:40,257 --> 00:36:41,398 You're right. I did. 646 00:36:43,898 --> 00:36:45,715 Isn't it amazing? 647 00:36:46,497 --> 00:36:49,296 Who would've thought this would ever happen? 648 00:36:50,598 --> 00:36:51,880 To be honest, 649 00:36:52,538 --> 00:36:55,163 I didn't think love existed in this world. 650 00:36:56,437 --> 00:36:57,488 But... 651 00:37:00,877 --> 00:37:01,989 you let me know. 652 00:37:03,078 --> 00:37:04,795 Love really does exist. 653 00:37:06,518 --> 00:37:09,043 You've turned my life and my romance... 654 00:37:10,158 --> 00:37:12,814 into a beautiful fairy tale. 655 00:37:13,228 --> 00:37:14,267 Thank you so much. 656 00:37:14,627 --> 00:37:15,708 I'm thankful, too. 657 00:37:17,358 --> 00:37:19,045 You've overwhelmed me... 658 00:37:20,028 --> 00:37:21,543 with all these different emotions. 659 00:37:39,918 --> 00:37:43,149 Can't we go back to how we were? 660 00:37:43,788 --> 00:37:44,898 Wang Joon. 661 00:37:45,958 --> 00:37:47,573 You already know... 662 00:37:48,088 --> 00:37:49,472 it can't happen. 663 00:37:52,398 --> 00:37:54,852 You don't have to feel sorry anymore. 664 00:37:56,538 --> 00:37:59,740 The reason you keep acting like this is... 665 00:38:00,237 --> 00:38:02,561 because you feel sorry and guilty. 666 00:38:04,578 --> 00:38:06,567 You probably think none of this would've happened... 667 00:38:06,947 --> 00:38:08,563 if you had been a better boyfriend. 668 00:38:09,547 --> 00:38:13,153 You probably think you're at fault for everything that happened, 669 00:38:14,288 --> 00:38:15,772 and that's why you want to undo everything. 670 00:38:16,557 --> 00:38:18,133 But you don't need to feel that way. 671 00:38:20,158 --> 00:38:23,057 I was very happy during our relationship. 672 00:38:25,098 --> 00:38:26,542 And looking back, 673 00:38:27,127 --> 00:38:28,784 I thought I was the only one in the relationship... 674 00:38:29,598 --> 00:38:34,214 who was going through a hard time and felt lonely. 675 00:38:36,208 --> 00:38:37,289 But I was wrong. 676 00:38:39,648 --> 00:38:43,516 I'm sure you also had a hard time and felt as lonely as I did. 677 00:38:45,187 --> 00:38:46,197 No. 678 00:38:47,418 --> 00:38:48,973 It was probably worse for you. 679 00:38:53,228 --> 00:38:54,267 Look at how pretty... 680 00:38:55,497 --> 00:38:56,507 Da Da looks right now. 681 00:38:59,898 --> 00:39:01,715 I didn't know she could laugh like that. 682 00:39:02,598 --> 00:39:04,992 She also laughed like that when she was with you. 683 00:39:07,137 --> 00:39:10,612 You were just too busy to notice. 684 00:39:20,487 --> 00:39:23,892 What is this? Where is everyone? 685 00:39:26,458 --> 00:39:29,558 They must be busy on a date. 686 00:39:30,397 --> 00:39:32,548 It's just the three of us who are single. 687 00:39:34,198 --> 00:39:37,736 No, leave me out. I have Nico. 688 00:39:37,737 --> 00:39:40,898 Nico, Nico, Nii 689 00:39:41,267 --> 00:39:43,965 You little jerk. Don't joke around with me. 690 00:39:44,978 --> 00:39:46,493 Nico, Nico, Nii 691 00:39:46,578 --> 00:39:48,467 - I'm always the one who's single. - Nico, Nico, Nii 692 00:39:49,617 --> 00:39:51,466 It's always me who's always left single! 693 00:39:51,887 --> 00:39:54,776 Kyu Ri, don't worry. 694 00:39:55,048 --> 00:39:57,178 I've also been single for 30 years. 695 00:39:57,417 --> 00:40:00,689 The last girl I ever loved was my kindergarten friend... 696 00:40:00,787 --> 00:40:03,150 who was in the class next to mine. Soo Jung! 697 00:40:05,997 --> 00:40:09,099 I can't believe I'm in the same situation as him. 698 00:40:10,137 --> 00:40:12,258 I feel so pathetic. 699 00:40:13,108 --> 00:40:17,724 Yoo Jin, I realized something as I saw Da Da recently. 700 00:40:18,208 --> 00:40:19,257 I realized... 701 00:40:20,777 --> 00:40:22,635 that looks don't matter when it comes to men. 702 00:40:24,448 --> 00:40:26,047 One guy that I thought was good-looking... 703 00:40:26,048 --> 00:40:27,704 ended up having a girl he had a crush on for seven years. 704 00:40:28,448 --> 00:40:30,911 And another guy that I thought was good-looking ended up being a robot. 705 00:40:31,117 --> 00:40:34,259 I've been saying that for so long. You've finally realized that? 706 00:40:34,828 --> 00:40:37,888 I'm never going to judge a guy based on his looks ever again. 707 00:40:38,667 --> 00:40:40,687 Because what matters more than a guy's looks... 708 00:40:41,728 --> 00:40:42,849 is his heart. 709 00:40:44,037 --> 00:40:45,220 His heart is what matters. 710 00:40:45,637 --> 00:40:48,234 - Kyu Ri, you're right. Cheers. - Cheers. 711 00:40:49,078 --> 00:40:50,320 - Cheers! - Bo Won! 712 00:40:51,708 --> 00:40:53,767 - My goodness. - Oh, gosh. 713 00:40:54,048 --> 00:40:56,577 - No, I'm fine. - My gosh, your clothes... 714 00:40:56,578 --> 00:40:58,637 - It's okay. Gosh, this is... - My goodness. 715 00:40:58,688 --> 00:41:00,466 It's so cold. 716 00:41:03,987 --> 00:41:05,270 - My gosh. - My goodness. 717 00:41:05,328 --> 00:41:06,398 I can't believe this. 718 00:41:06,688 --> 00:41:09,182 I really didn't expect him to have such a nice body. 719 00:41:09,228 --> 00:41:11,419 Where's my turtleneck sweater? 720 00:41:11,728 --> 00:41:14,496 Kyu Ri, you said a man's heart is more important than his looks... 721 00:41:14,497 --> 00:41:16,488 exactly 20 seconds ago. 722 00:41:16,537 --> 00:41:18,396 Yes, right here. 723 00:41:18,397 --> 00:41:19,984 Did I wash it? 724 00:41:20,468 --> 00:41:21,478 Those biceps! 725 00:41:21,537 --> 00:41:22,776 Has no one seen it? 726 00:41:22,777 --> 00:41:24,376 - My gosh, those triceps! - I don't know. 727 00:41:24,377 --> 00:41:26,499 Did it get on a horse and run away? 728 00:41:26,708 --> 00:41:28,869 Yoo Jin, I think I've just entered... 729 00:41:29,678 --> 00:41:31,477 a whole new world. 730 00:41:31,478 --> 00:41:33,116 No, don't. Close your eyes. 731 00:41:33,117 --> 00:41:35,682 - He's so attractive. - Turtleneck sweater! 732 00:41:37,458 --> 00:41:39,751 We should go back to everyone. Let's go. 733 00:41:40,458 --> 00:41:41,842 Girlfriend, you can go first. 734 00:41:42,598 --> 00:41:45,628 You should go take care of them since you're the team leader. 735 00:41:45,798 --> 00:41:48,222 Okay, don't take too long. 736 00:41:48,468 --> 00:41:49,507 Okay. 737 00:42:03,078 --> 00:42:04,127 I lost. 738 00:42:09,157 --> 00:42:12,218 I may have been destined to lose from the very beginning. 739 00:42:12,688 --> 00:42:14,748 You're a robot that was made to love. 740 00:42:15,458 --> 00:42:16,911 How is a human supposed to beat that? 741 00:42:18,897 --> 00:42:20,008 Love... 742 00:42:22,098 --> 00:42:23,583 is not about winning or losing. 743 00:42:25,907 --> 00:42:27,786 I finally get why I lost. 744 00:42:30,338 --> 00:42:32,397 I hope you make Da Da happy... 745 00:42:33,548 --> 00:42:34,861 with that unchanging love of yours. 746 00:42:37,277 --> 00:42:38,529 Keep her smiling... 747 00:42:40,387 --> 00:42:41,832 just like she did today. 748 00:42:46,627 --> 00:42:48,546 After all, you're a robot who knows what love is. 749 00:42:49,828 --> 00:42:51,009 You're different from me. 750 00:42:52,428 --> 00:42:53,478 Wang Joon. 751 00:42:53,527 --> 00:42:54,942 But don't let your guard down. 752 00:42:55,798 --> 00:42:57,111 That doesn't mean I'm going to give up. 753 00:42:58,137 --> 00:42:59,420 I'm just taking a step back for a while. 754 00:43:00,308 --> 00:43:01,923 If you break your promise... 755 00:43:03,078 --> 00:43:04,925 and make Da Da cry, 756 00:43:08,548 --> 00:43:10,395 I'm going to go back to her. 757 00:43:10,818 --> 00:43:12,101 Don't worry. 758 00:43:13,747 --> 00:43:15,030 That won't ever happen. 759 00:43:29,338 --> 00:43:32,165 My turtleneck sweater! My gosh, I'm wearing it. 760 00:43:32,637 --> 00:43:33,850 Bo Won! 761 00:43:34,608 --> 00:43:37,133 You're a guy full of surprises. 762 00:43:37,608 --> 00:43:40,739 Now that I look at you, you seem quite okay. 763 00:43:41,377 --> 00:43:43,639 Yes, I do tend to be full of surprises. 764 00:43:44,448 --> 00:43:47,983 Gosh, we should go inside now. We drank way too much. 765 00:43:48,688 --> 00:43:50,939 Go... Go inside? 766 00:43:51,058 --> 00:43:52,804 - What? - Go where? 767 00:43:53,257 --> 00:43:56,490 Are you trying to seduce me right now? 768 00:43:56,598 --> 00:43:58,315 No, that's not what I'm doing. 769 00:44:00,568 --> 00:44:02,861 There's actually someone I can't stop thinking about. 770 00:44:05,237 --> 00:44:06,247 Kyu Ri. 771 00:44:20,247 --> 00:44:23,287 Let's be cool. I should let him go without being clingy. 772 00:44:24,987 --> 00:44:27,047 A true woman should know when to give up. 773 00:44:27,188 --> 00:44:28,198 Right? 774 00:44:31,558 --> 00:44:33,245 But I have to say, both Wang Joon and I... 775 00:44:35,027 --> 00:44:36,078 are so pitiful. 776 00:44:38,767 --> 00:44:39,777 Yeo Woong. 777 00:44:41,767 --> 00:44:45,616 No, wait. Please wait. 778 00:44:47,777 --> 00:44:49,292 Bo Won, what are you doing here? 779 00:44:49,348 --> 00:44:52,953 I came outside because I couldn't find you anywhere. 780 00:44:53,048 --> 00:44:54,563 It's dangerous at night. 781 00:44:54,617 --> 00:44:57,749 Will you please stop confusing me? 782 00:44:58,188 --> 00:45:00,146 - What do you mean? - I saw everything. 783 00:45:01,188 --> 00:45:02,510 I saw you with Kyu Ri. 784 00:45:03,798 --> 00:45:05,313 I'm going to give up on you now. 785 00:45:06,027 --> 00:45:07,411 So stop confusing me. 786 00:45:10,598 --> 00:45:11,850 I'm no longer confused about how I feel. 787 00:45:13,568 --> 00:45:15,083 So you don't need to be confused either. 788 00:45:22,647 --> 00:45:23,758 What are you doing? 789 00:45:24,517 --> 00:45:25,800 I can't do this. 790 00:45:26,747 --> 00:45:29,009 - What? - I can't stop thinking of her. 791 00:45:30,358 --> 00:45:32,145 I'm sorry, Kyu Ri. 792 00:45:33,757 --> 00:45:34,797 What? 793 00:45:36,298 --> 00:45:38,782 The person I couldn't stop thinking about... 794 00:45:39,298 --> 00:45:41,752 No way. Is that... 795 00:45:42,137 --> 00:45:44,491 Yes, it's you. 796 00:45:45,568 --> 00:45:47,861 What have you done to me? 797 00:45:48,667 --> 00:45:52,516 But you told me that you like pretty women. 798 00:45:53,308 --> 00:45:54,792 Yes, I like pretty women. 799 00:45:56,978 --> 00:45:58,027 And that's you. 800 00:46:06,051 --> 00:46:11,051 [VIU Ver] SBS E32 'My Absolute Boyfriend' "I Hope You Make Da Da Happy" -♥ Ruo Xi ♥- 801 00:46:19,068 --> 00:46:20,607 - Sir. - Yes? 802 00:46:20,608 --> 00:46:22,900 You asked me for Zero Nine's data yesterday. 803 00:46:22,938 --> 00:46:24,795 - And it just arrived. - Okay, thanks. 804 00:46:35,417 --> 00:46:36,427 No. 805 00:46:37,787 --> 00:46:39,202 This... This can't be. 806 00:46:39,558 --> 00:46:42,224 Sir, what's wrong? 807 00:46:43,058 --> 00:46:44,815 This is impossible! 808 00:46:53,507 --> 00:46:55,700 Bo Won, please pick up. 809 00:46:55,938 --> 00:46:58,837 The person you have reached is not available. Please leave a message... 810 00:47:15,157 --> 00:47:16,309 Go on inside, Girlfriend. 811 00:47:18,127 --> 00:47:21,026 - Who are you going to sleep with? - What? 812 00:47:22,338 --> 00:47:24,722 Me? Well, I... 813 00:47:26,667 --> 00:47:30,142 Bo Won and Yoo Jin will be sharing a room together. 814 00:47:32,808 --> 00:47:34,797 So I'll be... I'll be... 815 00:47:36,478 --> 00:47:37,527 sleeping by myself. 816 00:47:46,088 --> 00:47:47,976 - What's wrong? - What? 817 00:47:56,437 --> 00:47:57,477 It's nothing. 818 00:47:58,238 --> 00:48:00,591 I'll be sharing a room with Kyu Ri. 819 00:48:02,068 --> 00:48:03,088 Oh, I see. 820 00:48:04,008 --> 00:48:06,371 It's chilly now that it's dark. 821 00:48:06,848 --> 00:48:08,828 You must be cold. Go inside before you catch a cold. 822 00:48:09,147 --> 00:48:10,187 Okay. 823 00:48:12,318 --> 00:48:13,328 Bye. 824 00:48:40,078 --> 00:48:42,300 My goodness, I'm so tired. 825 00:48:45,117 --> 00:48:48,279 It was supposed to be a break, but why am I so tired? 826 00:48:48,947 --> 00:48:51,079 You all came back with something. 827 00:48:51,318 --> 00:48:53,680 I feel like I'm the only one who lost something. 828 00:48:55,157 --> 00:48:56,797 You guys all worked really hard. 829 00:48:56,798 --> 00:48:58,211 Take some good rest. I'll see you guys at the shoot. 830 00:48:58,328 --> 00:49:01,366 - Okay, good work, everyone. - Good work. 831 00:49:01,367 --> 00:49:02,497 Good work, Yoo Jin. 832 00:49:02,498 --> 00:49:03,851 - Good work, Kyu Ri. - Bye. 833 00:49:05,568 --> 00:49:06,718 See you! 834 00:49:07,437 --> 00:49:09,801 Da Da, wait a second. 835 00:49:13,947 --> 00:49:14,957 Here. 836 00:49:15,008 --> 00:49:16,128 What's this? 837 00:49:17,318 --> 00:49:18,458 Why are you giving me apples? 838 00:49:19,917 --> 00:49:21,332 They're for Young Gu. 839 00:49:22,117 --> 00:49:25,047 They were for sale at the rest area, so I bought some for him. 840 00:49:26,588 --> 00:49:27,840 Why all of a sudden? 841 00:49:28,457 --> 00:49:29,771 Come to think of it, 842 00:49:30,828 --> 00:49:33,858 I feel like I was a bit too mean to him last time. 843 00:49:35,167 --> 00:49:36,309 Kyu Ri. 844 00:49:36,568 --> 00:49:39,971 I actually woke up in the middle of the night to go to the bathroom. 845 00:49:40,808 --> 00:49:44,978 And I saw Young Gu standing guard in front of our bedroom window. 846 00:49:45,538 --> 00:49:47,426 There was a hole in our window screen. 847 00:49:48,508 --> 00:49:53,033 He stayed up all night worrying that a mosquito might come inside. 848 00:49:54,417 --> 00:49:57,549 I could see how much he loves you just by looking at his eyes. 849 00:49:58,417 --> 00:50:01,255 I still can't believe it, 850 00:50:01,758 --> 00:50:03,141 and I'm still scared. 851 00:50:03,627 --> 00:50:06,758 But I chose to trust your decision. 852 00:50:07,328 --> 00:50:10,772 After all, you chose to love him, and you're my favourite person. 853 00:50:11,838 --> 00:50:13,050 Thanks, Kyu Ri. 854 00:50:14,738 --> 00:50:16,556 Young Gu will be thrilled when he hears this. 855 00:50:26,748 --> 00:50:27,758 Here. 856 00:50:28,488 --> 00:50:29,528 What's this? 857 00:50:30,288 --> 00:50:31,833 Kyu Ri asked me to give it to you. 858 00:50:34,028 --> 00:50:35,068 They're apples. 859 00:50:36,598 --> 00:50:38,647 Kyu Ri wants you to know that she's sorry... 860 00:50:38,758 --> 00:50:40,818 for having been so mean to you. 861 00:50:41,627 --> 00:50:43,687 And she chose to acknowledge you... 862 00:50:43,897 --> 00:50:45,887 as my boyfriend. 863 00:50:48,667 --> 00:50:49,950 Really, Girlfriend? 864 00:50:50,437 --> 00:50:51,720 Did she really say that? 865 00:50:52,808 --> 00:50:53,818 Yes. 866 00:50:56,717 --> 00:50:57,959 I'm so relieved, Girlfriend. 867 00:51:02,048 --> 00:51:03,270 I'm so happy. 868 00:51:04,788 --> 00:51:08,766 Getting acknowledged is really the best feeling ever. 869 00:51:09,627 --> 00:51:11,718 And of course, I really love the apples she gave me. 870 00:51:14,828 --> 00:51:15,948 Thank you... 871 00:51:16,637 --> 00:51:19,667 for trying so hard and getting acknowledged. 872 00:51:21,308 --> 00:51:23,298 And thank you for caring about me so much... 873 00:51:23,637 --> 00:51:25,022 even when I'm not there. 874 00:51:29,078 --> 00:51:30,835 Good job. 875 00:51:39,088 --> 00:51:41,855 Thank you for walking me all the way here. 876 00:51:42,088 --> 00:51:43,876 My house is not too far from here. 877 00:51:44,227 --> 00:51:46,622 You live in a really nice neighbourhood. 878 00:51:48,367 --> 00:51:49,478 Is your deposit 10,000 dollars and 750 dollars of monthly rent? 879 00:51:54,038 --> 00:51:55,048 Do you have your own house? 880 00:51:57,477 --> 00:51:59,876 Thank you... I mean, get home safely. 881 00:51:59,877 --> 00:52:01,206 - You too. - Go home safely. 882 00:52:01,207 --> 00:52:02,217 Okay, bye. 883 00:52:04,947 --> 00:52:05,998 She's so cute. 884 00:52:09,887 --> 00:52:11,070 (You have 23 missed calls from Manager Ko.) 885 00:52:11,217 --> 00:52:13,581 Why did he call me so many times? 886 00:52:17,457 --> 00:52:18,842 This is apple jam, Girlfriend. 887 00:52:19,268 --> 00:52:20,944 I know you have a sweet tooth. 888 00:52:22,467 --> 00:52:24,457 My gosh, the entire house... 889 00:52:24,838 --> 00:52:25,877 smells so sweet. 890 00:52:26,967 --> 00:52:29,028 Wait a bit. It's almost done. 891 00:52:39,617 --> 00:52:40,830 It's so good. 892 00:52:44,187 --> 00:52:45,732 I'm so full! 893 00:52:47,258 --> 00:52:48,398 That was amazing. 894 00:52:50,298 --> 00:52:52,015 Thank you for enjoying it. 895 00:52:57,167 --> 00:52:58,350 Are you tired, Girlfriend? 896 00:52:58,838 --> 00:53:00,150 I'm so full that it's making me sleepy. 897 00:53:00,407 --> 00:53:03,164 Why don't you go to bed? I'll clean this up. 898 00:53:05,278 --> 00:53:06,621 - Are you sure? - Yes. 899 00:53:08,207 --> 00:53:09,258 Sleep tight, Girlfriend. 900 00:53:21,427 --> 00:53:23,679 Young Gu? 901 00:53:24,197 --> 00:53:25,712 What is it, Girlfriend? 902 00:53:27,598 --> 00:53:28,637 Do you... 903 00:53:29,637 --> 00:53:31,759 want to sleep together tonight? 904 00:53:32,367 --> 00:53:33,377 What? 905 00:53:35,308 --> 00:53:36,348 Let's... 906 00:53:38,377 --> 00:53:39,387 sleep together. 907 00:53:55,828 --> 00:53:56,838 Girlfriend. 908 00:53:58,798 --> 00:53:59,808 I... 909 00:54:00,768 --> 00:54:01,979 feel funny inside. 910 00:54:03,437 --> 00:54:04,509 Me too. 911 00:54:05,637 --> 00:54:06,920 Is this how it feels? 912 00:54:09,308 --> 00:54:10,793 To feel true love? 913 00:54:12,437 --> 00:54:14,801 I feel so happy that... 914 00:54:16,177 --> 00:54:19,682 I'm not sure if it's even allowed. 915 00:54:22,117 --> 00:54:23,127 Is this... 916 00:54:23,788 --> 00:54:25,908 what people call happiness? 917 00:54:27,657 --> 00:54:30,455 If it's the same feeling as I'm feeling, 918 00:54:32,258 --> 00:54:33,479 it probably is. 919 00:54:40,308 --> 00:54:42,903 Should we go on a picnic tomorrow? 920 00:54:45,738 --> 00:54:47,999 Let's pack some lunch... 921 00:54:48,877 --> 00:54:51,473 and place a mat on the grass. 922 00:54:52,518 --> 00:54:55,316 We can take a nap together on it. 923 00:54:57,887 --> 00:55:01,292 It sounds amazing, Girlfriend. 924 00:55:01,627 --> 00:55:04,860 And let's take a lot of pictures. 925 00:55:06,028 --> 00:55:07,078 "Pictures"? 926 00:55:08,227 --> 00:55:09,237 Yes. 927 00:55:10,298 --> 00:55:11,783 Come to think of it, 928 00:55:12,498 --> 00:55:15,639 we didn't take one picture together. 929 00:55:17,377 --> 00:55:20,610 Let's take lots of pictures together... 930 00:55:22,008 --> 00:55:24,199 so I can put it up as my profile picture... 931 00:55:25,417 --> 00:55:26,962 and brag about it. 932 00:55:28,548 --> 00:55:29,568 "Brag"? 933 00:55:35,588 --> 00:55:37,850 That's a really delightful word. 934 00:55:58,117 --> 00:56:01,825 Sir, why did you keep calling me? 935 00:56:04,088 --> 00:56:05,198 Where is Zero Nine? 936 00:56:05,258 --> 00:56:08,186 What? He's with Eom Da Da of course. 937 00:56:08,187 --> 00:56:10,651 No. We have to get him immediately. 938 00:56:10,828 --> 00:56:13,626 What's going on? Is something the matter? 939 00:56:16,028 --> 00:56:17,078 Look at this. 940 00:56:20,637 --> 00:56:22,022 We thought wrong. 941 00:56:22,437 --> 00:56:24,256 A robot that can learn human feelings... 942 00:56:24,677 --> 00:56:27,172 is much more dangerous than we thought. 943 00:56:41,887 --> 00:56:43,342 Good morning, Girlfriend. 944 00:56:44,298 --> 00:56:45,510 Who is this... 945 00:56:46,467 --> 00:56:49,396 handsome man I'm seeing first thing in the morning? 946 00:56:51,838 --> 00:56:53,121 Your boyfriend. 947 00:56:56,778 --> 00:56:58,556 I guess I got really lucky. 948 00:57:00,477 --> 00:57:02,064 Is this how you spent the night? 949 00:57:02,917 --> 00:57:03,957 Yes. 950 00:57:06,147 --> 00:57:09,450 It was the happiest night of my life. 951 00:57:10,988 --> 00:57:13,109 This is the happiest morning... 952 00:57:13,858 --> 00:57:15,443 of my life. 953 00:57:18,427 --> 00:57:19,579 Are you sure you don't want to sleep in? 954 00:57:20,298 --> 00:57:22,893 Sure. I slept well. 955 00:57:23,667 --> 00:57:24,850 I feel so refreshed. 956 00:57:25,838 --> 00:57:27,020 That's a relief. 957 00:57:28,608 --> 00:57:30,496 Let's get ready to go out, then. 958 00:57:30,637 --> 00:57:32,152 We need to take pictures together. 959 00:57:32,238 --> 00:57:33,258 I'll pack the lunch. 960 00:57:34,477 --> 00:57:39,296 All right. Then I'll get the mat and camera. 961 00:58:13,387 --> 00:58:14,397 Then... 962 00:58:15,048 --> 00:58:17,583 what will happen to Young Gu? 963 00:58:18,488 --> 00:58:19,599 The more... 964 00:58:21,328 --> 00:58:23,378 he obtains human feelings... 965 00:58:24,828 --> 00:58:26,413 I mean, the more... 966 00:58:27,397 --> 00:58:29,245 he loves Eom Da Da, 967 00:58:30,238 --> 00:58:31,681 the more fragile Zero Nine will get. 968 00:58:33,867 --> 00:58:37,140 Actually, it may have already begun. 969 00:58:39,707 --> 00:58:40,717 His meltdown. 970 00:58:59,798 --> 00:59:02,293 (My Absolute Boyfriend) 971 00:59:02,598 --> 00:59:04,486 I'm sorry. It's all my fault. 972 00:59:04,538 --> 00:59:06,837 - Don't go. - I missed you too much. 973 00:59:06,838 --> 00:59:08,858 Girlfriend, will you hold my hand? 974 00:59:09,008 --> 00:59:12,441 I function because of you and live because of you. 975 00:59:12,877 --> 00:59:14,247 Do you even understand any of this? 976 00:59:14,248 --> 00:59:15,747 I need to do something! 977 00:59:15,748 --> 00:59:17,616 Do you think this is why I sent you to him? 978 00:59:17,617 --> 00:59:19,047 I told you this would happen. 979 00:59:19,048 --> 00:59:21,270 I'm already miserable as is. 980 00:59:21,318 --> 00:59:22,386 Go away. 981 00:59:22,387 --> 00:59:24,116 "Meltdown"? Make sure to watch him closely... 982 00:59:24,117 --> 00:59:26,087 and report his each and every move to me. 983 00:59:26,088 --> 00:59:27,327 Don't leave out anything. 984 00:59:27,328 --> 00:59:29,257 Miss, won't you please stop? 985 00:59:29,258 --> 00:59:31,116 I don't want to see you ever again! 986 00:59:31,157 --> 00:59:33,696 Da Da, I think we found a way to save Young Gu. 987 00:59:33,697 --> 00:59:35,141 My boyfriend. 988 00:59:35,268 --> 00:59:37,964 You have to promise to hug me first thing you wake up. 67927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.