Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,001 --> 00:01:25,366
Hey, kiddo.
2
00:01:26,003 --> 00:01:27,459
- What?
- I found something.
3
00:01:27,629 --> 00:01:29,870
You gotta check this out.
4
00:01:31,466 --> 00:01:33,332
"Jumanji."
5
00:01:35,137 --> 00:01:36,252
Board game?
6
00:01:36,430 --> 00:01:38,717
Who plays board games?
7
00:03:12,818 --> 00:03:14,479
Parry. Parry-
8
00:03:14,653 --> 00:03:16,564
Evade. Blam.
9
00:03:16,738 --> 00:03:18,399
Uppercut.
10
00:03:18,573 --> 00:03:19,859
Head slam. You're dead.
11
00:03:20,033 --> 00:03:23,196
Strike. Strike. Counterstrike. Head slam.
12
00:03:24,162 --> 00:03:25,448
Get ready. Fight.
13
00:03:27,207 --> 00:03:30,871
- I got it.
- You lose.
14
00:03:39,469 --> 00:03:43,633
"...Benjamin Franklin, and it was
this sense of national exceptionalism...
15
00:03:43,807 --> 00:03:47,141
...that fueled the spreading wildfire
of westward expansion."
16
00:03:47,310 --> 00:03:49,096
Spencer? Honey?
17
00:03:49,604 --> 00:03:52,346
Mom, what did we say
about the knocking?
18
00:03:52,524 --> 00:03:55,266
I'm late for work. Are you going
to your father's after school?
19
00:03:55,444 --> 00:03:57,204
- Yeah, probably.
- Don't forget your EpiPen.
20
00:03:57,279 --> 00:03:59,316
Please, remember,
the world is a terrifying place.
21
00:03:59,489 --> 00:04:01,884
Be careful of everything.
I love you more than life itself. Bye.
22
00:04:01,908 --> 00:04:03,194
- See you Sunday night.
- Okay.
23
00:04:10,000 --> 00:04:12,367
- Later, Mama.
- Eat something before you go.
24
00:04:12,544 --> 00:04:14,160
I can't. I gotta go meet Spencer.
25
00:04:14,796 --> 00:04:16,582
- Spencer Gilpin?
- Yeah, Spencer Gilpin.
26
00:04:16,757 --> 00:04:18,122
He's been tutoring me.
27
00:04:18,300 --> 00:04:20,837
- He's helping me get my grades up.
- I love to hear that.
28
00:04:21,011 --> 00:04:23,548
- Little Spencer Gilpin.
- Yeah.
29
00:04:23,722 --> 00:04:26,510
- Your grades gonna be okay?
- Yeah, that's why I'm getting help.
30
00:04:26,683 --> 00:04:28,202
I'd hate for you
to get dropped from the team...
31
00:04:28,226 --> 00:04:30,718
I'm not gonna get dropped
from the team.
32
00:04:32,189 --> 00:04:34,521
It's... It's gonna be fine. Okay?
33
00:04:53,835 --> 00:04:55,701
Okay.
34
00:04:55,879 --> 00:04:58,746
That's cute, right?
35
00:04:58,924 --> 00:05:00,585
Yeah.
36
00:05:22,447 --> 00:05:24,529
- Yo.
- Hey, Fridge.
37
00:05:25,992 --> 00:05:27,653
Why you wearing a raincoat?
38
00:05:27,828 --> 00:05:29,865
- What do you mean?
- I mean, it's not raining.
39
00:05:31,206 --> 00:05:33,994
Well, it might. I mean, you never know
what's gonna happen.
40
00:05:35,752 --> 00:05:38,164
- Oy vey. Do you mind?
- What the hell, man?
41
00:05:38,338 --> 00:05:41,876
Can we just speed this up? Freak House
makes me very uncomfortable.
42
00:05:42,634 --> 00:05:43,965
Here you go.
43
00:05:45,554 --> 00:05:47,670
- You proofread everything?
- Yeah, I proofed it.
44
00:05:47,848 --> 00:05:50,431
And I gave it a beginning...
45
00:05:51,017 --> 00:05:53,475
...and an ending and some in the middle.
46
00:05:53,645 --> 00:05:56,182
I would've done it myself,
if I had the time or whatever...
47
00:05:56,356 --> 00:05:58,347
- ...but...
- Yeah, it's no big deal.
48
00:05:58,525 --> 00:06:01,483
Hey, man, I was thinking, so...
I mean, it's been really fun...
49
00:06:01,653 --> 00:06:03,985
...doing your papers
and your homework and stuff...
50
00:06:04,155 --> 00:06:05,967
...but I don't know
what you're doing this weekend...
51
00:06:05,991 --> 00:06:08,733
- ...but I was maybe we could...
- This weekend. Yeah...
52
00:06:09,911 --> 00:06:11,822
- Hey, Fridge.
- Hey.
53
00:06:12,581 --> 00:06:14,322
You need a ride?
54
00:06:14,499 --> 00:06:16,490
- I'm going with her.
- You know what?
55
00:06:16,668 --> 00:06:20,252
That's actually better for me,
scheduling-wise, too, so...
56
00:06:20,422 --> 00:06:22,004
See you later, Refrigerator.
57
00:06:22,966 --> 00:06:25,003
Sorry. Sorry.
58
00:06:25,552 --> 00:06:27,384
What up, girl?
59
00:06:28,847 --> 00:06:30,508
Whatever.
60
00:06:30,932 --> 00:06:33,970
It's not like I was your best friend
for your entire childhood.
61
00:06:34,144 --> 00:06:36,431
- That's fine.
- What'd you say'?
62
00:06:40,025 --> 00:06:41,732
Nothing, sir.
63
00:06:42,611 --> 00:06:44,397
Oh, that guy is super weird.
64
00:06:44,905 --> 00:06:46,111
That poor man.
65
00:06:46,281 --> 00:06:48,739
So awful what happened to those people.
66
00:06:49,910 --> 00:06:53,073
- I was talking about the kid.
- What are you doing out here?
67
00:06:53,580 --> 00:06:55,821
I was just talking to my friend.
68
00:06:55,999 --> 00:06:58,661
You should be more careful
where you loiter, you hear me?
69
00:06:58,835 --> 00:07:00,917
Yes, Mr. Vreeke. I hear you.
70
00:07:01,087 --> 00:07:03,624
This world swallows up kids like you.
71
00:07:21,900 --> 00:07:23,641
It's been two hours since I've posted...
72
00:07:23,818 --> 00:07:26,276
...and he hasn't commented.
He hasn't even liked it.
73
00:07:26,446 --> 00:07:28,528
- You saw it.
- Yeah, gorge.
74
00:07:28,698 --> 00:07:30,234
I don't know what his problem is.
75
00:07:30,408 --> 00:07:33,446
Thank you. It's not like I post
all the time, just enough to stay relevant.
76
00:07:33,620 --> 00:07:37,579
- But it's cute enough for Noah to at least...
- Hey, there's some rando behind you.
77
00:07:38,917 --> 00:07:41,158
- Hi.
- Hi.
78
00:07:41,336 --> 00:07:43,953
Bethany, did you just make a call
during the quiz?
79
00:07:44,130 --> 00:07:45,916
Yeah. But I finished my quiz already.
80
00:07:46,091 --> 00:07:49,550
Oh, okay. Well, have you noticed
that other people haven't?
81
00:07:50,929 --> 00:07:54,012
- So?
- Oh, I'm sorry. Let me back up.
82
00:07:54,182 --> 00:07:57,265
You're aware there are other people
in the world, right?
83
00:07:58,478 --> 00:08:03,223
Look, you know, I'm dealing
with something right now, and...
84
00:08:03,400 --> 00:08:05,000
...I'm no happier about it than you are.
85
00:08:05,110 --> 00:08:07,647
I'm having a crisis, and Lucinda, I mean...
86
00:08:07,821 --> 00:08:11,689
...she's supporting me as a woman,
and it feels like maybe you should too.
87
00:08:13,702 --> 00:08:15,989
- Just hang up the phone.
- Okay, I'll wrap it up.
88
00:08:16,162 --> 00:08:18,449
- Bethany, hang it up now.
- Two minutes and we're done.
89
00:08:18,623 --> 00:08:20,239
And that's detention.
90
00:08:21,918 --> 00:08:25,036
All right, keep those arms pumping.
Let's go!
91
00:08:25,964 --> 00:08:29,127
- Bethany, you're late.
- Sorry.
92
00:08:31,052 --> 00:08:33,259
I heard she broke up
with that football guy.
93
00:08:34,264 --> 00:08:36,221
This could be your opening, Fussfeld.
94
00:08:37,100 --> 00:08:39,637
All right, we're gonna practice
catching and throwing.
95
00:08:39,811 --> 00:08:42,849
So partner up and grab a football.
Let's move!
96
00:08:45,608 --> 00:08:46,689
Hey, Martha.
97
00:08:47,360 --> 00:08:50,022
Martha. You can't play catch by yourself.
98
00:08:50,196 --> 00:08:51,812
Pair up.
99
00:08:51,990 --> 00:08:53,401
Come on. Let's go.
100
00:08:53,783 --> 00:08:55,273
No. No, I'm good.
101
00:08:56,494 --> 00:08:57,950
Okay.
102
00:09:01,374 --> 00:09:03,957
You have to participate
just like everybody else.
103
00:09:04,127 --> 00:09:06,334
Otherwise, why are you even here?
104
00:09:06,504 --> 00:09:07,665
It's a requirement.
105
00:09:07,839 --> 00:09:09,455
- Martha...
- I think it's pointless.
106
00:09:09,632 --> 00:09:11,472
Gym class is not gonna get me
into Princeton...
107
00:09:11,551 --> 00:09:13,404
...and I don't understand
the obsession with throwing...
108
00:09:13,428 --> 00:09:15,965
...a ball into a hoop
and, "Touchdown, five points!"
109
00:09:16,139 --> 00:09:19,552
Okay. There's a lot wrong with that,
but first of all...
110
00:09:19,726 --> 00:09:21,526
It's physical activity,
which is good for you.
111
00:09:21,686 --> 00:09:23,802
With other people, also good for you.
112
00:09:24,147 --> 00:09:27,265
And if you try it,
you might even have some fun.
113
00:09:27,442 --> 00:09:29,900
Fun. That's what we're doing here? Fun?
114
00:09:30,070 --> 00:09:31,401
This is school.
115
00:09:31,571 --> 00:09:33,983
We are supposed to be learning things
that actually matter.
116
00:09:34,157 --> 00:09:36,594
- Okay, Martha...
- We don't have a lot of time in this life...
117
00:09:36,618 --> 00:09:40,612
...and I personally don't wanna waste it
on being, like, a gym teacher.
118
00:09:42,957 --> 00:09:46,075
- That... That... That came out wrong.
- Yeah, it sure did.
119
00:09:46,586 --> 00:09:47,667
That's detention.
120
00:09:49,130 --> 00:09:51,497
That was hard-core.
121
00:09:51,925 --> 00:09:53,632
Badass.
122
00:09:53,802 --> 00:09:55,713
Spencer Gilpin?
123
00:09:59,849 --> 00:10:00,884
Have a seat, Spencer.
124
00:10:12,112 --> 00:10:13,193
Miss Mathers?
125
00:10:13,363 --> 00:10:15,695
"And it was this sense
of national exceptionalism...
126
00:10:15,865 --> 00:10:19,824
...that fueled the spreading wildfire
of westward expansion."
127
00:10:19,994 --> 00:10:22,452
Does that sound familiar, Mr. Gilpin?
128
00:10:24,582 --> 00:10:26,789
- It does not.
- It's the last sentence...
129
00:10:26,960 --> 00:10:29,247
...of Anthony's paper
on westward expansion.
130
00:10:29,420 --> 00:10:31,957
And, coincidentally,
it's the last sentence...
131
00:10:32,132 --> 00:10:35,750
...of your paper on westward expansion
from last year.
132
00:10:37,971 --> 00:10:39,587
That's interesting.
133
00:10:40,181 --> 00:10:41,512
Is it?
134
00:10:41,683 --> 00:10:44,675
I think so.
I mean, what are the odds of that?
135
00:10:44,853 --> 00:10:46,309
Slim.
136
00:10:46,855 --> 00:10:49,267
Yeah, you also used
the same metaphor...
137
00:10:49,440 --> 00:10:51,522
..."the spreading wildfire,"
in your papers...
138
00:10:51,693 --> 00:10:54,811
...on the Boston Tea Party,
the Battle of Gettysburg...
139
00:10:54,988 --> 00:10:57,320
...and the women's suffrage movement.
140
00:11:00,118 --> 00:11:02,155
It's so hot in this room.
141
00:11:02,787 --> 00:11:06,075
Anthony, I know how much
you need to pass my class...
142
00:11:06,249 --> 00:11:07,929
...but this is not how you're gonna do it.
143
00:11:08,042 --> 00:11:10,500
- I will not tolerate cheating.
- Cheating?
144
00:11:10,670 --> 00:11:13,628
- I didn't... I didn't... I didn't cheat.
- It was my fault.
145
00:11:14,841 --> 00:11:16,331
I made him do it.
146
00:11:16,926 --> 00:11:18,837
You made him...
147
00:11:19,345 --> 00:11:22,178
...have you write his paper?
148
00:11:23,600 --> 00:11:25,011
Yeah.
149
00:11:29,355 --> 00:11:32,017
Look. I'm sorry, okay?
150
00:11:32,192 --> 00:11:34,900
No, no, it's not okay.
151
00:11:35,069 --> 00:11:37,561
What the hell, man?
You got me kicked off the team.
152
00:11:37,739 --> 00:11:40,459
You could've gotten me expelled.
It's not like you're the only one...
153
00:11:40,533 --> 00:11:41,898
...who's living dangerously here.
154
00:11:42,076 --> 00:11:43,737
- Living dangerously'?
- Yes.
155
00:11:43,912 --> 00:11:46,825
This is the most dangerous thing
I've ever done in my life.
156
00:11:47,540 --> 00:11:49,247
And now look at me.
157
00:11:49,417 --> 00:11:51,203
Rm Paying the price.
158
00:11:52,086 --> 00:11:53,121
Well...
159
00:11:53,296 --> 00:11:55,207
...isn't this a fun group?
160
00:11:55,381 --> 00:11:57,918
Welcome to detention.
161
00:11:58,927 --> 00:12:00,918
- Yes, Spencer?
- I wanna say that I'm sorry.
162
00:12:01,596 --> 00:12:04,054
- Thank you.
- Principal Bentley, all I did was make...
163
00:12:04,224 --> 00:12:06,932
Bethany, please. You're all here
for a reason. You know what it is.
164
00:12:07,101 --> 00:12:09,342
But this is what
you should be thinking about:
165
00:12:09,771 --> 00:12:12,980
Who you are...
166
00:12:13,149 --> 00:12:14,605
...in this moment in time...
167
00:12:14,776 --> 00:12:16,767
...and who you want to be.
168
00:12:17,695 --> 00:12:19,686
You get one life.
169
00:12:20,156 --> 00:12:22,193
You decide how you're gonna spend it.
170
00:12:24,452 --> 00:12:26,034
Fortunately...
171
00:12:26,204 --> 00:12:28,696
...there is no better place
for self-reflection...
172
00:12:28,873 --> 00:12:30,238
...than detention.
173
00:12:30,416 --> 00:12:32,453
Get up, everybody. Let's go.
174
00:12:45,765 --> 00:12:48,052
We are turning this
into a new computer center.
175
00:12:48,226 --> 00:12:50,467
But before we do,
it has to be cleaned out.
176
00:12:50,645 --> 00:12:53,057
These old magazines are bound
for the recycling plant.
177
00:12:53,231 --> 00:12:55,313
But they have to be prepped
before they go.
178
00:12:56,025 --> 00:12:59,859
It seems all the staples must be removed.
179
00:13:00,029 --> 00:13:02,862
Whatever you don't finish today,
you finish tomorrow.
180
00:13:03,032 --> 00:13:05,135
- Tomorrow's Saturday.
- Because I wouldn't play football?
181
00:13:05,159 --> 00:13:07,196
- I don't think that'll work.
- That's fair.
182
00:13:07,370 --> 00:13:10,533
- Shut up.
- So I suggest you get started.
183
00:13:10,957 --> 00:13:13,073
Choose your weapons.
184
00:13:18,965 --> 00:13:21,377
Hey, what the hell
they need with a bowling ball'?
185
00:13:22,969 --> 00:13:24,835
Seriously, no reception?
186
00:13:25,013 --> 00:13:28,256
- Okay, can today get any worse?
- Are you gonna help?
187
00:13:28,433 --> 00:13:29,673
Or are you too pretty?
188
00:13:30,268 --> 00:13:31,508
I'm too pretty.
189
00:13:36,858 --> 00:13:39,520
Hey. I was watching you
with Coach Web today.
190
00:13:39,902 --> 00:13:43,065
I wasn't watching you, I wasn't...
Not, like, in a weird way. I just...
191
00:13:43,239 --> 00:13:44,980
I was in the room.
We're in the same class.
192
00:13:45,366 --> 00:13:47,607
I thought you were saying
some really smart things...
193
00:13:47,785 --> 00:13:51,198
...about why P.E. sucks and...
194
00:13:51,372 --> 00:13:53,204
...about other subjects.
195
00:13:54,208 --> 00:13:55,698
Thanks.
196
00:13:56,669 --> 00:13:57,909
Yeah.
197
00:14:02,842 --> 00:14:04,958
Yo. What's this?
198
00:14:06,429 --> 00:14:08,261
- I don't know.
- What is it, like...
199
00:14:08,431 --> 00:14:10,217
...some type of old-school Nintendo?
200
00:14:10,808 --> 00:14:12,298
I don't think so.
201
00:14:13,061 --> 00:14:14,222
I don't recognize it.
202
00:14:32,246 --> 00:14:34,988
"A game for those who seek to find...
203
00:14:35,166 --> 00:14:37,533
...a way to leave their world behind.
204
00:14:39,796 --> 00:14:41,753
Jumanji."
205
00:14:41,923 --> 00:14:43,379
Staples, people. Staples.
206
00:14:43,549 --> 00:14:46,712
- "Jumanji"? What does that mean?
- I have no idea. Never heard of it.
207
00:14:51,974 --> 00:14:53,055
Which one do I pick?
208
00:14:53,226 --> 00:14:55,342
I don't know.
I don't think it matters that much.
209
00:14:56,020 --> 00:14:57,931
"Jefferson 'Seaplane' McDonough...
210
00:14:58,106 --> 00:14:59,471
...pilot and rascal."
211
00:15:00,733 --> 00:15:03,566
- It's not working.
- Okay, try another one.
212
00:15:03,736 --> 00:15:04,942
"Franklin 'Moose' Finbar."
213
00:15:07,824 --> 00:15:09,155
He sounds like a badass.
214
00:15:09,659 --> 00:15:12,242
And he's a zoology expert,
which is awesome.
215
00:15:15,248 --> 00:15:17,114
- You pick.
- Okay.
216
00:15:18,751 --> 00:15:22,460
"Dr. Smolder Bravestone."
217
00:15:24,590 --> 00:15:26,547
Bethany, you in?
218
00:15:26,717 --> 00:15:28,173
Fine.
219
00:15:31,389 --> 00:15:32,504
I'll be...
220
00:15:32,682 --> 00:15:34,719
...Shelly Oberon...
221
00:15:34,892 --> 00:15:36,178
...the curvy genius.
222
00:15:37,645 --> 00:15:39,932
Hey, yo, Staples, come on. It's your turn.
223
00:15:40,106 --> 00:15:41,392
No.
224
00:15:41,566 --> 00:15:43,898
- No, thanks.
- Wait. Just for a few minutes?
225
00:15:44,902 --> 00:15:47,018
- It'll be fun.
- She's not big on fun.
226
00:15:50,700 --> 00:15:53,362
Okay. Fine.
227
00:15:56,914 --> 00:15:59,576
This may be the lamest thing
I've ever done.
228
00:15:59,750 --> 00:16:01,957
I highly doubt that.
229
00:16:07,300 --> 00:16:08,756
Welcome to Jumanji!
230
00:16:19,937 --> 00:16:21,098
What's going on?
231
00:16:25,234 --> 00:16:27,066
I think it's shorting out.
232
00:16:33,326 --> 00:16:35,067
Unplug it!
233
00:16:43,461 --> 00:16:45,543
What's going on?
What's happening to your hands?
234
00:16:45,713 --> 00:16:48,125
- What's wrong with you?
- I don't know.
235
00:16:51,511 --> 00:16:52,592
Spencer!
236
00:16:54,555 --> 00:16:56,091
Oh. my God!
237
00:17:04,524 --> 00:17:05,980
What the hell, man?
238
00:17:06,150 --> 00:17:07,481
Oh, no.
239
00:17:07,652 --> 00:17:11,065
Holy shit...
240
00:17:45,398 --> 00:17:46,934
Guys?
241
00:17:47,400 --> 00:17:50,518
Guys? Why do I sound like this?
242
00:17:57,785 --> 00:17:59,571
Where's my hair?
243
00:18:09,922 --> 00:18:11,663
What the...?
244
00:18:11,841 --> 00:18:13,582
Oh, God!
245
00:18:36,324 --> 00:18:38,782
What kind of stupid-ass...?
246
00:18:40,870 --> 00:18:42,827
- Who are you?
- Who are you?
247
00:18:45,374 --> 00:18:46,956
Who is she?
248
00:18:47,877 --> 00:18:49,788
Who are you guys?
249
00:18:49,962 --> 00:18:51,703
Okay, what the hell?
250
00:18:52,131 --> 00:18:53,792
- God! Oh, my God!
- Get off of me!
251
00:18:53,966 --> 00:18:55,886
I am totally suing...
What's wrong with my voice?
252
00:18:56,302 --> 00:18:58,839
- Get off of me! You're crushing me!
- Where am I?
253
00:18:59,013 --> 00:19:00,253
Get off!
254
00:19:01,474 --> 00:19:02,589
Get...
255
00:19:07,355 --> 00:19:11,724
What the hell?
What happened to the rest of me?
256
00:19:11,901 --> 00:19:14,393
What is this? What is this on my back?
257
00:19:14,570 --> 00:19:17,153
- What is this?
- Oh, my God.
258
00:19:17,865 --> 00:19:19,401
Fridge?
259
00:19:20,284 --> 00:19:22,275
Yeah, I'm Fridge. Who are you?
260
00:19:26,332 --> 00:19:27,493
I'm Spencer.
261
00:19:27,667 --> 00:19:31,626
What? The hell you are.
What is going on?
262
00:19:32,296 --> 00:19:33,536
I think...
263
00:19:34,256 --> 00:19:35,291
...we're in the game.
264
00:19:35,466 --> 00:19:37,457
- Sorry, excuse me?
- What are you talking about?
265
00:19:37,635 --> 00:19:39,251
Somehow, I don't know how...
266
00:19:39,428 --> 00:19:42,511
...I think we got, like,
sucked into the game.
267
00:19:42,682 --> 00:19:44,764
And we've become the avatars
that we chose.
268
00:19:44,934 --> 00:19:48,393
So it's me, Spencer,
but yet I look and sound...
269
00:19:48,562 --> 00:19:52,396
...like Dr. Smolder Bravestone.
270
00:19:58,114 --> 00:20:01,482
- You're telling me that you're Spencer?
- Yes, yes, yes. That's it.
271
00:20:01,659 --> 00:20:05,448
Fridge, I'm Spencer.
Which means you're Moose Finbar.
272
00:20:05,621 --> 00:20:07,737
It says it right there on your vest. And...
273
00:20:09,333 --> 00:20:10,698
- Martha?
- Yeah.
274
00:20:10,876 --> 00:20:12,742
You're Ruby Roundhouse.
275
00:20:13,170 --> 00:20:16,788
And, Bethany,
you're Professor Shelly Oberon.
276
00:20:16,966 --> 00:20:20,049
- Only Shelly must be short for Sheldon.
- What are you talking about?
277
00:20:20,219 --> 00:20:22,677
- Oh, my God. Oh, my God, he's right.
- And you...
278
00:20:24,432 --> 00:20:27,766
- ...you're Spencer? You?
- Yes. Guys, I'm telling you.
279
00:20:27,935 --> 00:20:29,425
I am Spencer. I'm...
280
00:20:30,604 --> 00:20:31,639
Yep, that's Spencer.
281
00:20:32,898 --> 00:20:35,606
So that means I...
282
00:20:35,776 --> 00:20:37,358
I'm...
283
00:20:39,071 --> 00:20:41,403
Wait, Bethany. Bethany, don't!
284
00:20:41,574 --> 00:20:43,781
No!
285
00:20:46,787 --> 00:20:48,994
I'm an overweight, middle-aged man.
286
00:20:50,666 --> 00:20:51,701
I have a tattoo.
287
00:20:52,251 --> 00:20:54,538
My mom always said
she'd kill me if I ever got a tattoo.
288
00:20:54,712 --> 00:20:55,873
What is this?
289
00:20:56,046 --> 00:20:57,662
I have one too.
290
00:21:00,384 --> 00:21:01,419
Sometimes.
291
00:21:02,178 --> 00:21:04,010
Wait a second.
292
00:21:04,180 --> 00:21:06,137
Where's my phone?
293
00:21:09,727 --> 00:21:11,684
Why am I wearing this outfit in a jungle?
294
00:21:11,854 --> 00:21:14,061
Tiny, little shorts
and a leather halter top.
295
00:21:14,231 --> 00:21:15,562
I mean, what is this?
296
00:21:15,733 --> 00:21:18,065
I look like a living garden gnome.
Where is my phone?
297
00:21:18,235 --> 00:21:20,522
- Who cares?
- We are in different people's bodies!
298
00:21:21,155 --> 00:21:23,237
It doesn't seem like
the most pressing concern...
299
00:21:23,407 --> 00:21:25,135
- ...at this moment.
- Really? You don't think...
300
00:21:25,159 --> 00:21:27,179
...this would be a good moment
to make a phone call...
301
00:21:27,203 --> 00:21:28,923
...or text somebody
or change your status...
302
00:21:29,079 --> 00:21:30,639
...to "stuck in a freaking video game"?
303
00:21:30,664 --> 00:21:33,622
All I'm saying is,
I don't have my Claritin, okay?
304
00:21:33,793 --> 00:21:37,127
- And I'm allergic to almost everything.
- Oh, no.
305
00:21:37,296 --> 00:21:39,708
You got allergies, Spencer?
306
00:21:39,882 --> 00:21:41,623
I don't have the top two feet of my body!
307
00:21:42,051 --> 00:21:44,543
You guys,
this can't actually be happening.
308
00:21:44,720 --> 00:21:47,132
Maybe we're all in a coma.
309
00:21:47,306 --> 00:21:50,048
Together?
We're all in a coma together?
310
00:21:50,226 --> 00:21:52,558
It's the only explanation.
That old game machine...
311
00:21:52,728 --> 00:21:55,516
...must have electrocuted all of us,
and now we're...
312
00:21:56,899 --> 00:21:59,766
- Oh, my God, Bethany!
- Oh, my God, oh, my God, oh, my God!
313
00:21:59,944 --> 00:22:01,059
Stop it!
314
00:22:08,410 --> 00:22:11,152
Oh, my God! You better get in there
and go save her.
315
00:22:11,330 --> 00:22:13,241
I'm not getting in there! You get in.
316
00:22:13,415 --> 00:22:15,060
I'm not going anywhere.
I got a backpack on.
317
00:22:15,084 --> 00:22:17,667
You don't get in water with a backpack.
Everybody knows that.
318
00:22:27,304 --> 00:22:28,339
What the...?
319
00:22:28,514 --> 00:22:30,721
- Bethany!
- What just...?
320
00:22:32,268 --> 00:22:33,474
Are you okay?
321
00:22:33,644 --> 00:22:35,760
That was so intense.
322
00:22:35,938 --> 00:22:37,679
I, like, can't even with this place.
323
00:22:37,857 --> 00:22:40,064
- What just happened to you?
- I got eaten by a rhino...
324
00:22:40,234 --> 00:22:42,692
...and then I fell, like,
a thousand feet from the sky.
325
00:22:42,862 --> 00:22:44,603
Yeah, that's what it looked like.
326
00:22:44,780 --> 00:22:46,691
That was a hippo. They're omnivorous.
327
00:22:46,866 --> 00:22:48,677
They're as fast as a horse
over short distances...
328
00:22:48,701 --> 00:22:51,284
...and they have the bite force
of 8100 newtons.
329
00:22:51,453 --> 00:22:52,614
How do I know this?
330
00:22:53,330 --> 00:22:54,661
You're an expert in zoology.
331
00:22:54,832 --> 00:22:56,618
- What?
- I'm still an old fat guy, right?
332
00:22:56,792 --> 00:22:59,124
- I'm afraid so.
- Wait.
333
00:22:59,295 --> 00:23:03,289
Why is everybody okay with this?
I mean, she fell out of the sky.
334
00:23:03,465 --> 00:23:04,705
Guys?
335
00:23:08,888 --> 00:23:12,597
Bethany, get up.
Bethany, get up. Get up!
336
00:23:18,480 --> 00:23:22,064
Go, go, go'.!
337
00:23:25,863 --> 00:23:28,821
Dr. Bravestone! Welcome to Jumanji!
338
00:23:30,910 --> 00:23:33,368
Don't just stand there. In you go.
339
00:23:33,537 --> 00:23:34,993
- Go, go, go.
- Yeah.
340
00:23:47,134 --> 00:23:48,420
Dr. Bravestone.
341
00:23:48,928 --> 00:23:51,545
Famed archaeologist
and international explorer.
342
00:23:51,722 --> 00:23:54,965
Known across the seven continents
for your courageous exploits.
343
00:23:55,559 --> 00:23:56,970
Is there a seat belt?
344
00:23:57,144 --> 00:24:00,136
I can't tell you what an honor it is
to finally meet you.
345
00:24:00,314 --> 00:24:03,852
And I'm not embarrassed to say
you're even more dashing in person.
346
00:24:04,443 --> 00:24:05,478
Thanks.
347
00:24:05,653 --> 00:24:08,190
- Who are you?
- Nigel Billingsly at your service...
348
00:24:08,364 --> 00:24:10,480
...Ruby Roundhouse, killer of men.
349
00:24:10,658 --> 00:24:12,274
Welcome to Jumanji.
350
00:24:12,451 --> 00:24:14,317
I've been so anxious for your arrival.
351
00:24:15,621 --> 00:24:17,487
As you know, Jumanji is in grave danger.
352
00:24:17,957 --> 00:24:20,369
We're counting on the four of you
to lift the curse.
353
00:24:20,542 --> 00:24:22,203
- Curse?
- What curse?
354
00:24:22,378 --> 00:24:24,619
Excuse me.
Have you seen my phone anywhere?
355
00:24:25,422 --> 00:24:27,834
Professor Sheldon Oberon.
356
00:24:28,008 --> 00:24:31,592
Welcome to Jumanji.
Nigel Billingsly at your service.
357
00:24:31,762 --> 00:24:33,548
I've been so anxious for your arrival.
358
00:24:34,348 --> 00:24:35,554
What's with this guy?
359
00:24:35,724 --> 00:24:37,214
I think he's an NPC.
360
00:24:37,393 --> 00:24:38,883
A what? English, please.
361
00:24:39,061 --> 00:24:40,927
A non-player character.
He's part of the game.
362
00:24:41,105 --> 00:24:44,393
So anything we ask him, he only has
his programmed series of responses.
363
00:24:44,566 --> 00:24:46,307
Got it. It's all clear now.
364
00:24:46,485 --> 00:24:48,601
Franklin "Mouse" Finbar.
365
00:24:48,779 --> 00:24:50,019
Welcome to Jumanji.
366
00:24:50,197 --> 00:24:51,938
It's Moose. It's not Mouse.
367
00:24:52,116 --> 00:24:54,448
No, good sir. I'm quite sure it's Mouse.
368
00:24:54,618 --> 00:24:55,983
- Mouse?
- A nickname given...
369
00:24:56,161 --> 00:24:58,823
...for your diminutive stature
and adorable manner.
370
00:24:58,998 --> 00:25:00,454
I knew you'd be here.
371
00:25:00,624 --> 00:25:03,662
Dr. Bravestone doesn't go anywhere
without his trusty sidekick.
372
00:25:03,836 --> 00:25:04,997
Sidekick?
373
00:25:05,504 --> 00:25:08,587
Ever since Dr. Bravestone rescued you
from the clutches of a warlord...
374
00:25:08,757 --> 00:25:11,624
...in the jungles of Peru,
you've never left his side.
375
00:25:11,802 --> 00:25:14,510
- Right.
- Can we go back to the curse thing?
376
00:25:14,680 --> 00:25:16,796
It's all documented in
the letter I sent you.
377
00:25:16,974 --> 00:25:20,057
- Perhaps you should read it aloud.
- I don't have a let...
378
00:25:28,402 --> 00:25:30,018
Right.
379
00:25:30,195 --> 00:25:34,689
"Dr. Bravestone, I am writing to you
regarding the desperate situation...
380
00:25:34,867 --> 00:25:37,825
...in Jumanji.
We need your help at once."
381
00:25:39,079 --> 00:25:40,365
- Guys?
- What's happening?
382
00:25:40,539 --> 00:25:41,779
What the hell is going on?
383
00:25:41,957 --> 00:25:44,324
I think it's a cut scene.
A lot of games have them.
384
00:25:44,501 --> 00:25:47,163
It's like a little movie
to tell you the back-story.
385
00:25:47,337 --> 00:25:48,998
My name is Nigel Billingsly...
386
00:25:49,631 --> 00:25:51,463
...Jumanji field guide.
387
00:25:52,134 --> 00:25:53,875
I was hired by your former partner...
388
00:25:54,053 --> 00:25:56,511
...now nemesis,
Professor Russel Van Pelt...
389
00:25:56,680 --> 00:25:58,421
...to lead a fateful expedition.
390
00:26:02,311 --> 00:26:04,268
You see, Professor Van Pelt...
391
00:26:04,438 --> 00:26:06,770
...had come in search
of the fabled Jaguar Shrine...
392
00:26:06,940 --> 00:26:10,228
...resting place
of the sacred jewel of Jumanji.
393
00:26:10,778 --> 00:26:14,066
As you know better than anyone,
the jewel was his great obsession.
394
00:26:14,239 --> 00:26:16,196
And after years of research,
he believed...
395
00:26:16,366 --> 00:26:18,152
...that he had discovered
its whereabouts.
396
00:26:18,327 --> 00:26:20,034
Could it be?
397
00:26:20,204 --> 00:26:22,366
Have I finally found it?
398
00:26:22,873 --> 00:26:25,490
Van Pelt told me
that he wanted to find the jewel...
399
00:26:25,667 --> 00:26:27,829
...in order to document it in his writings.
400
00:26:30,589 --> 00:26:32,921
- It's real!
- What I did not know...
401
00:26:33,092 --> 00:26:36,960
...was that he intended
to take the jewel for himself.
402
00:26:45,479 --> 00:26:47,641
I found it.
403
00:26:48,190 --> 00:26:52,184
I found it!
404
00:26:54,154 --> 00:26:57,192
Legend tells
that the Jaguar watches over Jumanji...
405
00:26:57,366 --> 00:27:03,112
...and anyone who dares to blind him
will be consumed by a dark power.
406
00:27:04,206 --> 00:27:08,165
Van Pelt assumed dominion
over all of Jumanji's creatures...
407
00:27:08,335 --> 00:27:11,623
...possessing them, controlling them.
408
00:27:11,797 --> 00:27:16,041
And a terrible curse befell
this once-placid land.
409
00:27:17,803 --> 00:27:21,671
I begged him to put it back,
but once he had it in his grasp...
410
00:27:21,849 --> 00:27:24,261
...he could never let it go.
411
00:27:25,769 --> 00:27:28,557
So I waited till they slept that night...
412
00:27:28,730 --> 00:27:30,186
...and I made my move.
413
00:27:52,379 --> 00:27:54,711
Bring me that jewel!
414
00:27:54,882 --> 00:27:58,295
And slaughter anyone
who tries to stop you.
415
00:27:59,303 --> 00:28:00,964
Right, then. Here you go.
416
00:28:02,848 --> 00:28:04,964
With the invaluable help
of your associates...
417
00:28:05,142 --> 00:28:08,851
...you must use your complementary skills
to return the jewel to the Jaguar's eye...
418
00:28:09,021 --> 00:28:11,137
...and lift the curse.
419
00:28:11,315 --> 00:28:13,352
I'm sure you'll want
to get started right away.
420
00:28:13,942 --> 00:28:15,478
- Actually, I think...
- Good luck!
421
00:28:15,652 --> 00:28:17,438
The fate of Jumanji is in your hands.
422
00:28:19,781 --> 00:28:20,816
- What?
- And remember:
423
00:28:21,241 --> 00:28:23,573
The goal for you, I'll recite in verse
424
00:28:23,744 --> 00:28:25,985
Return the jewel and lift the curse
425
00:28:26,163 --> 00:28:27,779
If you wish to leave the game
426
00:28:27,956 --> 00:28:31,745
You must save Jumanji
And call out its name
427
00:28:32,377 --> 00:28:35,165
Good luck!
The fate of Jumanji is in your hands.
428
00:28:35,339 --> 00:28:37,671
- And remember:
- He's saying the same thing over.
429
00:28:37,841 --> 00:28:39,127
I'll recite in verse
430
00:28:39,301 --> 00:28:41,087
Return the jewel and lift the curse
431
00:28:41,261 --> 00:28:42,797
If you wish to leave the game
432
00:28:42,971 --> 00:28:46,760
You must save Jumanji
And call out its name
433
00:28:49,770 --> 00:28:53,104
It's okay. You can handle this.
In real life, people love you.
434
00:28:53,273 --> 00:28:55,059
You can hook up with anyone you want.
435
00:28:55,234 --> 00:28:57,194
Is that what you tell yourself
when you're scared?
436
00:28:57,611 --> 00:28:59,477
Can you not judge me for two seconds?
437
00:28:59,655 --> 00:29:01,987
I split up with Noah,
I turned into a guy...
438
00:29:02,157 --> 00:29:04,649
...and I cannot find my phone.
I am allowed to be upset.
439
00:29:04,826 --> 00:29:07,614
Dr. Bravestone, here's a map of Jumanji.
440
00:29:08,622 --> 00:29:10,702
You must go to the bazaar
and find the missing piece.
441
00:29:10,791 --> 00:29:12,702
- The bazaar.
- Missing piece of what?
442
00:29:12,876 --> 00:29:14,492
- Cheerio!
- You can't give us a ride...
443
00:29:14,670 --> 00:29:16,661
- ...to the statue?
- And remember:
444
00:29:16,838 --> 00:29:18,624
If you wish to leave the game
445
00:29:18,799 --> 00:29:22,508
You must save Jumanji
And call out its name
446
00:29:30,060 --> 00:29:31,892
You want to put this in there?
447
00:29:32,062 --> 00:29:33,223
No.
448
00:29:33,397 --> 00:29:36,310
Come on, you're the only one
with a backpack, Fridge.
449
00:29:37,442 --> 00:29:40,685
So what? We have a map.
So now we're supposed to go and find...?
450
00:29:40,862 --> 00:29:42,444
The bazaar, I guess?
451
00:29:42,614 --> 00:29:45,322
So we return the jewel
to the Jaguar statue...
452
00:29:45,492 --> 00:29:47,904
...and then we go home. No problem.
453
00:29:48,078 --> 00:29:51,867
Why can't we just leave, stop the game,
without doing all this stuff'?
454
00:29:52,541 --> 00:29:54,373
We have to finish the game.
455
00:29:55,669 --> 00:29:57,251
I think...
456
00:29:58,672 --> 00:30:01,380
I think we have to save Jumanji.
457
00:30:09,641 --> 00:30:12,508
Damn, that is a man right there.
458
00:30:14,938 --> 00:30:18,397
Don't cry, don't cry, don't cry.
459
00:30:19,067 --> 00:30:20,728
Don't cry.
460
00:30:21,611 --> 00:30:24,103
There are so many diseases out here.
461
00:30:24,281 --> 00:30:25,442
It's hot.
462
00:30:25,949 --> 00:30:27,906
Okay, this is what I'm good at.
463
00:30:28,076 --> 00:30:32,661
Playing video games. It's what I do.
It's literally the main thing that I do.
464
00:30:32,831 --> 00:30:34,788
Play a game like this, there'll be levels.
465
00:30:34,958 --> 00:30:37,245
In order to finish,
you gotta complete all the levels.
466
00:30:37,419 --> 00:30:39,535
Levels are gonna get harder
as we go along.
467
00:30:39,713 --> 00:30:42,580
- We complete the levels...
- Do you even know where we're going?
468
00:30:42,758 --> 00:30:44,795
- Kind of.
- Kind of?
469
00:30:44,968 --> 00:30:47,630
Oh, that's good, then.
We're in good hands.
470
00:30:47,804 --> 00:30:50,546
Okay, the missing piece, I'm guessing.
471
00:30:50,724 --> 00:30:53,512
That must be what we're looking for,
the missing piece of the map.
472
00:30:53,685 --> 00:30:55,517
The problem is, there's nothing here.
473
00:30:58,065 --> 00:31:00,682
What do you mean?
It's a map, just like he said.
474
00:31:01,443 --> 00:31:02,649
It's a map of Jumanji.
475
00:31:04,279 --> 00:31:05,519
Cartography-
476
00:31:05,697 --> 00:31:07,153
- What's that?
- The study of maps.
477
00:31:07,324 --> 00:31:10,362
- It was one of Professor Oberon's skills.
- Yes. That's right.
478
00:31:10,535 --> 00:31:13,493
Oh, so you can't see this, but I can?
479
00:31:13,663 --> 00:31:15,779
The characters we chose,
we all have certain skills.
480
00:31:16,416 --> 00:31:19,329
So there's gotta be a way to access our...
481
00:31:23,965 --> 00:31:27,424
- What'd you just do?
- "Strengths: Fearless. Climbing.
482
00:31:27,594 --> 00:31:29,505
Speed. Boomerang.
483
00:31:29,679 --> 00:31:32,171
Smoldering intensity."
484
00:31:35,435 --> 00:31:37,346
What the hell are you doing?
485
00:31:37,813 --> 00:31:40,601
- What just happened?
- You just smoldered.
486
00:31:42,150 --> 00:31:43,185
"Weakness.
487
00:31:44,986 --> 00:31:46,021
None"?
488
00:31:46,196 --> 00:31:48,563
How'd you do that? That list?
489
00:31:49,032 --> 00:31:54,277
Well, I just... I think I just pressed
my enormous left pec.
490
00:31:54,454 --> 00:31:57,242
- It's like the boob area. Let me show you.
- Get away from me.
491
00:31:57,707 --> 00:32:01,075
At least press it in front of us,
so we know exactly how...
492
00:32:01,670 --> 00:32:05,584
"Strengths: Karate. T'ai chi.
Aikido. Dance fighting"?
493
00:32:06,341 --> 00:32:08,628
Dance fighting? Is that even a thing?
494
00:32:09,261 --> 00:32:10,467
"Weakness:
495
00:32:10,637 --> 00:32:12,253
Venom."
496
00:32:14,599 --> 00:32:15,760
Seriously?
497
00:32:18,270 --> 00:32:20,136
"Paleontology."
What does that even mean?
498
00:32:20,313 --> 00:32:22,975
Study of fossils, I think.
499
00:32:23,150 --> 00:32:25,812
- That's kind of cool.
- Says the gorgeous karate badass...
500
00:32:25,986 --> 00:32:28,398
...to the old fossil guy
who doesn't have any endurance.
501
00:32:33,618 --> 00:32:34,653
I hate this game.
502
00:32:34,828 --> 00:32:37,035
"Weakness: Cake."
503
00:32:37,622 --> 00:32:40,159
Yes, cake is my weakness.
504
00:32:40,333 --> 00:32:42,620
Along with speed and strength.
505
00:32:43,879 --> 00:32:45,790
Strength is my weakness.
506
00:32:45,964 --> 00:32:48,080
Hey, can I...? Quick question.
507
00:32:48,258 --> 00:32:49,999
How is strength my weakness?
508
00:32:50,469 --> 00:32:53,257
Somebody explain that to me.
And why would I need speed?
509
00:32:53,430 --> 00:32:55,797
Why would I need to be fast
when I'm being chased...
510
00:32:55,974 --> 00:32:59,433
...by an enormous killer zebra
or some shit in this dumb-ass hat?
511
00:32:59,603 --> 00:33:01,970
You're also a good weapons valet.
512
00:33:02,147 --> 00:33:05,014
- What does that mean?
- Well, I think it means...
513
00:33:05,192 --> 00:33:07,024
...you carry my weapons
in your backpack...
514
00:33:07,194 --> 00:33:10,403
...and you give them to me
when and if I need them?
515
00:33:12,032 --> 00:33:16,151
You guys. The map, it's changing.
516
00:33:16,328 --> 00:33:17,728
- What do you mean?
- What's it say?
517
00:33:17,871 --> 00:33:19,987
Okay, well, there's not
a lot of information.
518
00:33:20,165 --> 00:33:23,203
But a minute ago,
it didn't say this and now it does.
519
00:33:23,376 --> 00:33:26,459
It says, "The Mighty Roar."
520
00:33:34,554 --> 00:33:35,919
I don't like that.
521
00:33:36,097 --> 00:33:38,088
- I'm done.
- What else?
522
00:33:38,266 --> 00:33:40,507
Okay. And right here,
it says "From The Deep."
523
00:33:42,103 --> 00:33:44,811
The hippo came from the deep.
The one that...
524
00:33:44,981 --> 00:33:47,018
Yes, the thing that did the thing.
Moving on.
525
00:33:47,734 --> 00:33:49,566
If "From The Deep" is the first level...
526
00:33:49,736 --> 00:33:52,068
...then "The Mighty Roar" must be
the second level.
527
00:33:52,697 --> 00:33:54,233
Which way?
528
00:33:54,783 --> 00:33:56,239
Okay.
529
00:33:56,409 --> 00:33:58,616
If that is that...
530
00:33:59,996 --> 00:34:02,328
...and that is here...
531
00:34:03,291 --> 00:34:04,827
Right here, I think.
532
00:34:18,431 --> 00:34:19,546
What is this game?
533
00:34:21,434 --> 00:34:22,595
Run!
534
00:34:25,146 --> 00:34:26,511
Wait!
535
00:34:44,082 --> 00:34:45,743
Come on, legs!
536
00:34:48,628 --> 00:34:49,959
Why am I running so slow?!
537
00:34:56,136 --> 00:34:57,968
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.!
538
00:35:03,893 --> 00:35:05,008
This sucks!
539
00:35:06,354 --> 00:35:07,890
Split up!
540
00:35:21,995 --> 00:35:23,406
Oh, my God.
541
00:35:46,478 --> 00:35:47,513
Come on!
542
00:35:47,687 --> 00:35:49,394
- Those guys have huge guns.
- Really?
543
00:35:49,564 --> 00:35:50,850
Is that what those are, Spencer?
544
00:35:51,024 --> 00:35:52,209
- Let me see your backpack.
- For what?
545
00:35:52,233 --> 00:35:54,645
Inside your backpack,
you have my weapons.
546
00:35:54,819 --> 00:35:56,230
Get down.
547
00:35:58,990 --> 00:36:01,322
Got your weapons?
548
00:36:01,493 --> 00:36:03,860
I can't feel no... What's this?
549
00:36:04,037 --> 00:36:06,199
Oh, yes.
Boomerang, it's one of my strengths.
550
00:36:06,373 --> 00:36:08,100
- What are you gonna do with it?
- I don't know.
551
00:36:08,124 --> 00:36:10,206
- Kill them, I guess.
- Kill them with that?
552
00:36:10,377 --> 00:36:12,960
You got a better idea?
Oh, watch yourself.
553
00:36:14,422 --> 00:36:15,958
Watch this.
554
00:36:19,594 --> 00:36:20,959
- Nice work.
- There!
555
00:36:21,680 --> 00:36:25,298
Want me to see if I got a hacky sack
for you to throw and do nothing with?
556
00:36:39,614 --> 00:36:41,070
- Wait, wait.
- Oh, no.
557
00:36:47,122 --> 00:36:48,408
It worked.
558
00:36:50,458 --> 00:36:51,948
Here they come. We gotta go.
559
00:36:52,127 --> 00:36:53,617
I can't outrun those guys.
560
00:36:55,630 --> 00:36:56,836
We gotta go now!
561
00:36:57,006 --> 00:37:00,465
- Get on my back. Jump on my back!
- I would rather die. Nope. I'll die.
562
00:37:00,635 --> 00:37:01,716
Put me down!
563
00:37:02,220 --> 00:37:04,882
Spencer! Put me down!
564
00:37:17,193 --> 00:37:19,309
You have got to be kidding me.
565
00:37:20,780 --> 00:37:23,192
Oh, no, no, no!
566
00:37:27,287 --> 00:37:29,278
- We have to jump!
- Are you out of your mind?
567
00:37:29,456 --> 00:37:31,456
I would rather do
anything else right now but that.
568
00:37:31,624 --> 00:37:32,785
Jump!
569
00:37:33,668 --> 00:37:35,284
- Martha!
- Jump!
570
00:37:38,882 --> 00:37:41,068
- We gotta jump!
- We don't know how deep that water is.
571
00:37:41,092 --> 00:37:42,972
- We gotta go! Spencer, you will jump!
- No, no!
572
00:37:43,011 --> 00:37:44,593
- You gonna jump. Jump!
- No!
573
00:38:05,992 --> 00:38:07,482
I think I'm having a coronary.
574
00:38:07,660 --> 00:38:09,196
I'm having difficulty breathing.
575
00:38:09,370 --> 00:38:11,907
That was the most humiliating moment
of my life.
576
00:38:12,081 --> 00:38:15,199
- Don't you do that again.
- I took in a lot of water.
577
00:38:20,381 --> 00:38:21,963
They got me.
578
00:38:22,926 --> 00:38:24,542
Oh, no.
579
00:38:25,011 --> 00:38:26,501
Martha?
580
00:38:31,226 --> 00:38:36,096
- Wait, what just happened to her?
- Is she dead? Did she die?
581
00:38:38,733 --> 00:38:40,440
Wait a second.
582
00:38:41,110 --> 00:38:42,976
What the hell is hap...?
583
00:38:44,489 --> 00:38:46,321
- Get off of my back!
- Are you okay?
584
00:38:46,491 --> 00:38:49,404
- I think so.
- Off of me! Goodness gracious, get off!
585
00:38:49,577 --> 00:38:52,114
- I'm getting off of you.
- Anybody care if I'm okay?
586
00:38:52,288 --> 00:38:54,120
What am I, a human landing pad?
587
00:38:57,210 --> 00:38:58,541
That's what I thought.
588
00:38:58,711 --> 00:39:01,954
We each have three lives, guys.
These little tattoos on our arms...
589
00:39:03,216 --> 00:39:05,332
Jesus, would you look
at the size of that thing?
590
00:39:05,510 --> 00:39:07,467
- Spencer!
- What?
591
00:39:07,637 --> 00:39:10,880
- You were saying?
- It's our life count.
592
00:39:11,057 --> 00:39:13,417
Bethany got eaten by a hippo,
so now she only has two lines.
593
00:39:13,768 --> 00:39:15,224
He's right.
594
00:39:15,687 --> 00:39:18,520
Wait. What happens
if we use up all our lives?
595
00:39:20,358 --> 00:39:22,565
Well, usually that would mean...
596
00:39:24,153 --> 00:39:25,484
...game over.
597
00:39:25,655 --> 00:39:27,271
What do you mean, "game over"?
598
00:39:27,782 --> 00:39:30,069
Are you saying
that we can actually die in here?
599
00:39:30,243 --> 00:39:32,610
- I mean, I don't know for sure, but...
- You're not sure?
600
00:39:32,787 --> 00:39:34,573
You're not sure,
Mr. Video-Game-Genius?
601
00:39:34,747 --> 00:39:36,454
I've never been stuck in one, okay?
602
00:39:36,624 --> 00:39:41,585
So I'm not certain, but, yes,
I'm afraid we all could die.
603
00:39:43,756 --> 00:39:45,872
That is my big concern right now.
604
00:39:50,513 --> 00:39:52,595
We better find the missing piece, then.
605
00:39:53,141 --> 00:39:54,552
Okay.
606
00:39:57,729 --> 00:40:00,596
It looks like there's a village
on the other side of this mountain.
607
00:40:00,773 --> 00:40:01,979
Maybe that's the bazaar.
608
00:40:02,817 --> 00:40:04,854
- Let's do it.
- Wait.
609
00:40:06,279 --> 00:40:08,111
I gotta take a leak first.
610
00:40:09,073 --> 00:40:13,237
I've been dreading this all day,
but so do I.
611
00:40:13,953 --> 00:40:16,945
Can I come with you
and you show me how it's done?
612
00:40:18,041 --> 00:40:20,078
I may need your help.
613
00:40:21,002 --> 00:40:25,587
Yeah, sure. Yeah, I'm... I'll help you out.
614
00:40:28,635 --> 00:40:30,967
So how do we do this?
615
00:40:31,137 --> 00:40:32,343
Easy. You just...
616
00:40:32,513 --> 00:40:34,800
You unzip, take it out, fire away.
617
00:40:35,350 --> 00:40:38,593
Remember to aim. It's very important.
618
00:40:41,189 --> 00:40:44,432
Oh, my God, there is a penis
attached to my body right now.
619
00:40:44,609 --> 00:40:46,566
Martha, come look at my penis!
620
00:40:46,736 --> 00:40:48,067
No, thanks.
621
00:40:48,237 --> 00:40:51,104
- Is this the first that you've seen it?
- Yes. I didn't wanna look.
622
00:40:51,282 --> 00:40:54,070
I looked at mine within
the first 20 seconds of getting here.
623
00:40:54,243 --> 00:40:57,656
I'm happy to report that I was able
to bring one thing from the outside world.
624
00:40:59,123 --> 00:41:00,659
Are you...? What are you doing?
625
00:41:00,833 --> 00:41:01,948
- Are you looking?
- Sorry.
626
00:41:02,126 --> 00:41:05,369
- You don't look over here!
- Yeah, you never look. It's a thing.
627
00:41:05,964 --> 00:41:07,420
Okay, good boy.
628
00:41:07,590 --> 00:41:10,378
We'll take this nice and slow,
and nobody will get hurt.
629
00:41:10,551 --> 00:41:12,383
- Now what?
- Now blast off.
630
00:41:12,553 --> 00:41:16,012
- And aim. Don't forget to aim.
- What is with you and the aiming?
631
00:41:16,182 --> 00:41:17,902
Can we not talk about this
in mixed company?
632
00:41:20,645 --> 00:41:23,558
Oh, this is so much easier!
633
00:41:23,731 --> 00:41:27,019
- It's cool, right?
- Yeah, because you have, like, a handle.
634
00:41:28,152 --> 00:41:31,065
The fact that I'm not Instagramming this
right now is insane.
635
00:41:34,325 --> 00:41:36,532
- This looks all right.
- Up ahead!
636
00:41:56,806 --> 00:41:58,092
Bravestone.
637
00:41:58,850 --> 00:42:00,056
Him and that whole lot.
638
00:42:01,519 --> 00:42:02,600
They got away?
639
00:42:03,896 --> 00:42:05,182
We lost them in the jungle.
640
00:42:06,107 --> 00:42:07,814
I should have known.
641
00:42:10,486 --> 00:42:12,944
How do you mean, sir?
642
00:42:13,114 --> 00:42:16,027
I will summon every creature
and every soldier...
643
00:42:16,200 --> 00:42:18,191
...to hunt them down.
644
00:42:18,369 --> 00:42:20,906
Reclaim what is mine.
645
00:42:24,709 --> 00:42:26,450
Find them.
646
00:42:29,922 --> 00:42:31,458
Be careful of the ground, guys.
647
00:42:31,632 --> 00:42:34,044
It's really uneven.
I'd hate for anybody to twist an ankle.
648
00:42:34,218 --> 00:42:36,676
- I did that once at camp...
- Could you please stop talking?
649
00:42:36,846 --> 00:42:38,678
- Okay, sure. No problem.
- Please!
650
00:42:38,848 --> 00:42:40,634
- Can I borrow your jacket?
- Yeah, sure.
651
00:42:40,808 --> 00:42:41,994
- Thanks.
- What are you doing?
652
00:42:42,018 --> 00:42:44,555
I feel like I'm wearing a bikini at school.
653
00:42:44,729 --> 00:42:47,061
I did that once.
They sent me to the office.
654
00:42:47,231 --> 00:42:49,643
- Of course.
- Noah likes it when I show some skin.
655
00:42:49,817 --> 00:42:52,354
It's like the key to our relationship.
656
00:42:53,696 --> 00:42:57,189
Judgy much? Seriously, I can't
even open my mouth around you.
657
00:42:57,366 --> 00:43:00,779
You don't even know me,
but you, like, decided you hate me.
658
00:43:00,953 --> 00:43:03,069
Oh, wait a minute. I don't hate you.
659
00:43:05,041 --> 00:43:07,248
- You don't?
- No.
660
00:43:07,418 --> 00:43:10,786
Look, I just think you live in, like,
the "hot popular girl" bubble.
661
00:43:10,963 --> 00:43:14,877
Where everybody either treats you
like a princess or like an object.
662
00:43:15,051 --> 00:43:19,591
Maybe it makes you
a little self-absorbed or something?
663
00:43:23,226 --> 00:43:24,887
That's fair.
664
00:43:25,061 --> 00:43:27,393
But do you think maybe
the reason why you're...
665
00:43:27,563 --> 00:43:30,681
...so judgy is because you're afraid
people aren't gonna like you...
666
00:43:30,858 --> 00:43:32,815
...so you decide not to like them first?
667
00:43:33,277 --> 00:43:34,813
No.
668
00:43:36,072 --> 00:43:38,905
Maybe. Maybe.
669
00:43:40,076 --> 00:43:41,862
Okay, then.
670
00:43:42,328 --> 00:43:44,820
I'm just saying, you're a babe. Own it.
671
00:43:47,125 --> 00:43:48,741
Thanks.
672
00:43:48,918 --> 00:43:50,659
I guess.
673
00:43:58,094 --> 00:44:00,586
I'm so sick of this game.
Stay out of my way, Spencer.
674
00:44:00,763 --> 00:44:02,845
- What are you so mad at me for?
- Why am I mad?
675
00:44:03,015 --> 00:44:04,597
Are you seriously asking me that?
676
00:44:04,767 --> 00:44:06,303
You got me kicked off the team.
677
00:44:06,477 --> 00:44:09,765
Then you got me stuck in whatever...
Whatever this is.
678
00:44:09,939 --> 00:44:12,351
And you wonder
why we not friends no more.
679
00:44:12,525 --> 00:44:15,245
This is why we're not friends?
You didn't wanna get stuck in Jumanji?
680
00:44:15,361 --> 00:44:16,726
I don't think so.
681
00:44:16,904 --> 00:44:19,624
We're not friends because I'm not
cool enough to hang out with you...
682
00:44:19,740 --> 00:44:21,902
...so you pretended
not to know me anymore...
683
00:44:22,076 --> 00:44:24,943
...until you needed me to do
your homework because you couldn't.
684
00:44:25,121 --> 00:44:27,909
No wonder you don't know anything
about westward expansion.
685
00:44:28,082 --> 00:44:30,449
Okay, you see that? You know what?
686
00:44:30,626 --> 00:44:32,162
I'm not stupid, Spencer.
687
00:44:32,336 --> 00:44:35,829
I asked you to do me one simple favor.
Do my homework, so I don't get...
688
00:44:36,007 --> 00:44:37,964
...kicked off the team,
and you messed that up.
689
00:44:38,134 --> 00:44:42,128
Now I can't do the one thing that I'm
actually good at, and it's all your fault.
690
00:44:43,014 --> 00:44:45,051
I should kick the shit out you right now.
691
00:44:53,441 --> 00:44:55,728
- I'd like to see you try.
- What did you say?
692
00:44:57,987 --> 00:45:00,069
Oh, okay.
693
00:45:00,656 --> 00:45:03,114
- I see what's going on here.
- Guys.
694
00:45:03,284 --> 00:45:05,901
You think because you...
You, what, 6'4 ", 6'5"...
695
00:45:06,078 --> 00:45:08,661
...270 pounds of pure muscle,
I'm supposed to be afraid of you?
696
00:45:08,831 --> 00:45:10,538
Is that what you think?
697
00:45:11,876 --> 00:45:12,911
Maybe.
698
00:45:17,548 --> 00:45:19,334
Let me tell you something.
699
00:45:19,508 --> 00:45:22,626
You're the same annoying kid I've been
trying to shake since seventh grade.
700
00:45:24,555 --> 00:45:26,216
Ain't nothing changed.
701
00:45:26,390 --> 00:45:29,223
Don't let this new body get
your butt whupped.
702
00:45:34,941 --> 00:45:36,022
Dumb-ass.
703
00:45:42,156 --> 00:45:43,863
“No!
'Spencer!
704
00:45:44,033 --> 00:45:45,649
Spencer!
705
00:45:45,993 --> 00:45:48,234
- You killed him!
- Fridge, you lunatic!
706
00:45:48,412 --> 00:45:50,323
Chill out. He'll be back.
707
00:46:08,432 --> 00:46:10,014
Don't call me a dumb-ass.
708
00:46:11,102 --> 00:46:13,093
Don't push me.
709
00:46:13,271 --> 00:46:14,477
Or what, Spencer?
710
00:46:14,647 --> 00:46:16,354
Or I'll push you back.
711
00:46:29,203 --> 00:46:30,364
Did you just smack me?
712
00:46:32,039 --> 00:46:33,655
You gonna smack me?
713
00:46:33,833 --> 00:46:35,949
- Fridge, no.
- Yeah, yeah.
714
00:46:36,419 --> 00:46:38,001
Yeah. You wanna smack...?
715
00:46:39,839 --> 00:46:41,375
Oh, no, no, no!
716
00:46:42,800 --> 00:46:44,382
Enough.
717
00:46:44,969 --> 00:46:46,380
We can't waste lives.
718
00:46:47,555 --> 00:46:49,045
We need each other.
719
00:46:49,598 --> 00:46:54,593
Like it or not, we have
to do this together.
720
00:46:57,231 --> 00:46:58,972
Could you say that one more time?
721
00:46:59,150 --> 00:47:01,562
- We have to do this together?
- But with the smolder.
722
00:47:01,736 --> 00:47:04,649
Do you have control of that,
or does that happen naturally?
723
00:47:05,614 --> 00:47:07,776
It just happens naturally.
724
00:47:37,438 --> 00:47:40,000
- What are we supposed to be doing?
- Looking for the missing map piece.
725
00:47:40,024 --> 00:47:41,606
So we just start asking for it?
726
00:47:41,776 --> 00:47:46,236
No, I just think we look around, we scope the
place out, but most importantly, guys...
727
00:47:46,405 --> 00:47:48,112
...be discreet.
728
00:47:49,241 --> 00:47:51,903
Rations! Get your rations!
729
00:47:52,078 --> 00:47:54,160
Does anyone have any money?
I'm starving.
730
00:47:54,330 --> 00:47:57,368
Rations! Get your rations!
731
00:47:57,541 --> 00:47:59,828
Rations!
732
00:48:00,002 --> 00:48:03,791
Guys, I think the game is trying to tell us
to keep our health up.
733
00:48:04,507 --> 00:48:06,623
- We need to eat.
- Okay, stop doing that.
734
00:48:07,343 --> 00:48:10,301
This is so good. I haven't had bread
since I was, like, 9.
735
00:48:10,471 --> 00:48:13,589
- Are you serious?
- How do you think I got these abs?
736
00:48:13,766 --> 00:48:15,552
Let me try some of that.
737
00:48:19,605 --> 00:48:21,937
Wait, what...? What is this?
738
00:48:22,108 --> 00:48:23,598
That's my famous pound cake.
739
00:48:24,110 --> 00:48:25,441
Cake?
740
00:48:26,404 --> 00:48:28,020
Bethany, you said this was bread.
741
00:48:28,197 --> 00:48:30,077
It's been so long,
I forgot what it tastes like.
742
00:48:30,241 --> 00:48:31,731
How do you forget what...?
743
00:48:32,201 --> 00:48:33,566
Something happening to me?
744
00:48:34,036 --> 00:48:35,572
- No.
- Am I shaking?
745
00:48:36,539 --> 00:48:37,950
- Am I breaking out?
- No.
746
00:48:39,083 --> 00:48:41,120
- Am I still black?
- Yes.
747
00:48:41,794 --> 00:48:44,832
Okay. Okay, right?
748
00:48:45,005 --> 00:48:46,962
We're fine. Everything is fine.
749
00:48:47,133 --> 00:48:50,376
Yeah, no, no, no, it's okay.
It probably just meant that I love cake.
750
00:48:50,553 --> 00:48:53,716
That I couldn't resist it. Yeah.
Hey, it's all good...
751
00:49:08,028 --> 00:49:09,268
God!
752
00:49:12,158 --> 00:49:13,899
What the hell?!
753
00:49:14,910 --> 00:49:16,992
Like I said, important to be discreet.
754
00:49:17,163 --> 00:49:19,450
- Hey, you also said eat.
- Rations!
755
00:49:19,623 --> 00:49:21,910
- Get your...
- You better shut your ass up!
756
00:49:23,461 --> 00:49:26,999
Dr. Bravestone. Thank goodness
you're here. Jumanji needs you.
757
00:49:28,382 --> 00:49:30,874
Thanks. Good to be here.
758
00:49:31,051 --> 00:49:34,589
- Ask about the missing piece.
- Oh, right. Hi. I'm Bethany.
759
00:49:34,763 --> 00:49:37,425
I mean-Professor Shelly, something.
760
00:49:37,600 --> 00:49:38,965
I'm a map doctor...
761
00:49:39,143 --> 00:49:41,760
...and I have this map that,
like, has a missing piece.
762
00:49:43,063 --> 00:49:46,306
Dr. Bravestone. Thank goodness
you're here. Jumanji needs you.
763
00:49:46,484 --> 00:49:47,690
Rude.
764
00:49:48,277 --> 00:49:50,188
We need to find the missing piece.
765
00:50:24,355 --> 00:50:27,598
What you need is in the basket
766
00:50:27,775 --> 00:50:30,267
One false move, you're in a casket
767
00:50:30,653 --> 00:50:33,816
Trust one another, and never blink
768
00:50:34,823 --> 00:50:37,565
The missing piece is not what you think
769
00:50:38,702 --> 00:50:39,908
Oy vey.
770
00:50:40,079 --> 00:50:41,990
Good luck, mighty hero.
771
00:50:42,164 --> 00:50:44,124
- Jumanji needs you.
- Jumanji needs him. We know.
772
00:50:44,291 --> 00:50:46,032
You said it several times.
773
00:50:52,007 --> 00:50:55,750
So thinking there's a...
774
00:50:56,428 --> 00:50:58,339
A snake in there or something?
775
00:50:58,514 --> 00:50:59,800
Yep.
776
00:50:59,974 --> 00:51:03,094
- Sounds like a Bravestone thing to me.
- Why would this be a Bravestone thing?
777
00:51:03,143 --> 00:51:04,983
You're the mighty hero.
You heard what he said.
778
00:51:05,104 --> 00:51:06,765
"Jumanji needs you." Now, get.
779
00:51:22,746 --> 00:51:25,579
- I don't wanna do this!
- Just go.
780
00:51:47,229 --> 00:51:48,469
Black mamba!
781
00:51:49,982 --> 00:51:51,143
That's a black mamba.
782
00:51:51,317 --> 00:51:53,336
A quarter milligram of its venom
is enough to kill an adult.
783
00:51:53,360 --> 00:51:55,046
You'll feel a tingling sensation
in your mouth...
784
00:51:55,070 --> 00:51:56,756
...and extremities, followed by a fever,
foaming at the mouth...
785
00:51:56,780 --> 00:51:59,238
...and ataxia, which means
loss of muscle control.
786
00:51:59,408 --> 00:52:01,695
- How do I know that?
- What do we do?
787
00:52:01,869 --> 00:52:03,638
- See anything else in there?
- I didn't have time.
788
00:52:03,662 --> 00:52:04,993
- Oh, my God.
- Okay.
789
00:52:05,164 --> 00:52:07,622
"Trust one another and never blink."
Never blink.
790
00:52:08,208 --> 00:52:10,950
You guys, I think it's a staring contest.
791
00:52:11,128 --> 00:52:12,568
- What?
- What are you talking about?
792
00:52:12,630 --> 00:52:15,213
- Think about it. "Never blink"?
- I think she's right.
793
00:52:15,382 --> 00:52:18,044
At camp, they used to tell us
if you see a rattlesnake, don't move.
794
00:52:18,218 --> 00:52:20,880
I think someone has
to make direct eye contact...
795
00:52:21,055 --> 00:52:23,547
- ...and not blink.
- And then Spencer will reach in...
796
00:52:23,724 --> 00:52:26,056
- ...and grab whatever else is in there.
- Why me again?
797
00:52:26,226 --> 00:52:28,513
- Because you're Bravestone.
- Okay, fine.
798
00:52:28,687 --> 00:52:31,725
Who's good at staring and not blinking?
799
00:52:34,026 --> 00:52:35,141
I'm amazing at it.
800
00:52:35,861 --> 00:52:37,101
Then this is your moment.
801
00:52:40,532 --> 00:52:42,398
Come on, Bethany.
802
00:52:47,289 --> 00:52:48,324
Okay.
803
00:52:51,877 --> 00:52:52,992
Just say when.
804
00:52:55,923 --> 00:52:56,958
Now.
805
00:53:07,434 --> 00:53:09,095
What do we do?
806
00:53:12,398 --> 00:53:14,139
- You gotta defang it.
- I gotta what?!
807
00:53:16,318 --> 00:53:19,481
You gotta pull his mouth back
from the blind spot to disorient it.
808
00:53:19,655 --> 00:53:21,487
But be very careful
of the venom gland...
809
00:53:21,657 --> 00:53:23,739
...and the exposed
secondary venom duct.
810
00:53:23,909 --> 00:53:26,025
And then you gotta snap its teeth...
811
00:53:27,996 --> 00:53:29,782
...out of its head.
812
00:53:34,378 --> 00:53:36,836
I guess it wasn't a staring contest.
813
00:53:37,005 --> 00:53:39,918
"Trust each other and never blink."
814
00:53:40,759 --> 00:53:42,341
You trusted me.
815
00:53:42,511 --> 00:53:44,343
You trusted me,
and I defanged the snake.
816
00:53:44,763 --> 00:53:47,050
- I did it. I did that.
- Yeah.
817
00:53:47,516 --> 00:53:49,598
- Yeah, you did it.
- Thank you.
818
00:53:50,519 --> 00:53:52,886
Oh, yeah. Sure.
819
00:54:03,449 --> 00:54:04,939
You guys?
820
00:54:05,117 --> 00:54:07,404
This does not look like
a piece of a map.
821
00:54:07,578 --> 00:54:10,161
The missing piece is an elephant?
822
00:54:10,956 --> 00:54:13,698
Oh, wait, there's something written
on the wrapping paper.
823
00:54:13,876 --> 00:54:15,958
"When you see me, begin the climb."
824
00:54:17,880 --> 00:54:20,872
"Begin the climb"?
When you see an elephant?
825
00:54:23,177 --> 00:54:25,384
I defanged a snake.
826
00:54:26,972 --> 00:54:29,714
So keep your eyes peeled
for an elephant, I guess?
827
00:54:29,892 --> 00:54:32,680
That's, like,
the next level of the game?
828
00:54:38,692 --> 00:54:40,899
- Hey!
- Run!
829
00:54:45,699 --> 00:54:47,235
Oh, God.
830
00:54:47,868 --> 00:54:50,075
- Watch out!
- Hey!
831
00:54:52,247 --> 00:54:53,282
Jump!
832
00:54:53,457 --> 00:54:54,822
- Jump.
- Go, go, go!
833
00:54:55,793 --> 00:54:57,158
Hey!
834
00:55:03,884 --> 00:55:07,502
I have to warn you,
I think I'm a very strong puncher.
835
00:55:08,138 --> 00:55:09,299
Parry.
836
00:55:10,474 --> 00:55:12,806
Parry. Parry. Evade. Block.
837
00:55:12,976 --> 00:55:14,011
Uppercut.
838
00:55:20,442 --> 00:55:23,025
Duck! Head smash!
839
00:55:28,116 --> 00:55:30,198
Duck! Block!
840
00:55:33,121 --> 00:55:35,112
Evade! Punch!
841
00:55:35,791 --> 00:55:37,748
Wall toss!
842
00:55:38,544 --> 00:55:40,660
That is insane.
843
00:55:48,387 --> 00:55:50,219
Let's do this.
844
00:55:51,014 --> 00:55:52,049
Do what?
845
00:55:53,600 --> 00:55:56,217
Put... Put it in my backpack.
846
00:55:57,187 --> 00:55:59,804
Dodge! Head slam!
847
00:55:59,982 --> 00:56:01,939
Throw through ceiling!
848
00:56:26,550 --> 00:56:28,382
Hello, doctor.
849
00:56:28,927 --> 00:56:30,918
Been a long time.
850
00:56:33,932 --> 00:56:36,799
I believe you have something
that belongs to me.
851
00:56:38,645 --> 00:56:39,976
We just wanna go home.
852
00:56:45,611 --> 00:56:48,148
- Come on! Come with me! Hurry!
- Get him!
853
00:56:56,455 --> 00:56:57,911
Come on.
854
00:57:02,002 --> 00:57:04,664
Down here. Come on. Quick!
855
00:57:21,980 --> 00:57:23,061
Okay.
856
00:57:23,732 --> 00:57:26,349
I need you to follow me
and do exactly as I say.
857
00:57:26,526 --> 00:57:28,142
Let's move.
858
00:57:29,571 --> 00:57:31,983
Oh, my God, you guys,
I am so stoked you are here.
859
00:57:32,157 --> 00:57:34,524
- You have no idea. So stoked.
- You are?
860
00:57:34,701 --> 00:57:38,285
I mean, I saw you guys in the bazaar,
and I thought to myself, "No way."
861
00:57:38,455 --> 00:57:41,868
And I then I was like, yeah, that's
totally... Backs against the wall!
862
00:57:43,585 --> 00:57:44,700
Oh, my goodness!
863
00:57:47,464 --> 00:57:49,080
Let's keep moving.
864
00:57:50,342 --> 00:57:52,424
- Watch your step in here.
- Who are you?
865
00:57:52,594 --> 00:57:56,383
- Yeah, and who do you think we are?
- Right. Sorry, okay, my bad.
866
00:57:56,556 --> 00:57:58,092
Let me back up a little bit here.
867
00:57:58,266 --> 00:58:00,223
Wait, are you the pilot?
"Seaplane" somebody?
868
00:58:00,394 --> 00:58:02,163
- Yes. Yeah, that's me.
- Wait a minute, wait.
869
00:58:02,187 --> 00:58:04,144
You're the other character
that was taken.
870
00:58:04,314 --> 00:58:06,305
So you're in the game too?
871
00:58:06,483 --> 00:58:08,815
- Stay off the white bricks. And freeze.
- What?
872
00:58:16,326 --> 00:58:18,067
So gnarly.
873
00:58:18,829 --> 00:58:20,945
This game sucks.
874
00:58:30,257 --> 00:58:32,840
All right. Get this plank.
875
00:58:37,764 --> 00:58:39,755
Follow me.
876
00:58:40,142 --> 00:58:42,554
Careful. It's a horrible way to die.
877
00:58:42,728 --> 00:58:44,389
Oh, God.
878
00:58:46,523 --> 00:58:47,809
There you go. All right.
879
00:58:54,990 --> 00:58:56,230
Come on.
880
00:58:57,951 --> 00:59:02,195
I got it, I got it. I just defanged
a snake. Give me a little respect.
881
00:59:07,252 --> 00:59:08,617
Okay.
882
00:59:18,263 --> 00:59:20,721
- Hi there.
- Hi.
883
00:59:27,105 --> 00:59:28,641
Come on.
884
00:59:41,286 --> 00:59:43,778
Anyway, I'm Alex.
885
00:59:44,122 --> 00:59:46,079
Spencer Gilpin.
886
00:59:46,249 --> 00:59:49,207
Martha, Fridge and Bethany.
887
00:59:49,544 --> 00:59:51,581
Bethany? You're a girl?
888
00:59:51,755 --> 00:59:52,916
Woman.
889
00:59:54,299 --> 00:59:56,506
In real life,
you'd probably wanna hit that.
890
01:00:03,391 --> 01:00:05,598
They got away.
Looks like they had help.
891
01:00:07,229 --> 01:00:08,719
Seaplane.
892
01:00:08,897 --> 01:00:10,854
He must've crawled out of his hole.
893
01:00:12,275 --> 01:00:14,391
I'm sorry, boss.
894
01:00:14,569 --> 01:00:16,526
It won't happen again.
895
01:00:19,407 --> 01:00:21,694
I know it won't.
896
01:00:36,091 --> 01:00:37,126
What are you making'?
897
01:00:37,300 --> 01:00:39,541
Margaritas.
It's actually one of my strengths.
898
01:00:39,719 --> 01:00:42,131
That and piloting,
although I did get shot down...
899
01:00:42,305 --> 01:00:46,549
...by a couple orangutans in fighter jets,
so maybe not that great at it.
900
01:00:47,769 --> 01:00:49,476
Anyway, cheers.
901
01:00:52,315 --> 01:00:53,976
- Thanks.
- Sure.
902
01:00:54,151 --> 01:00:56,233
I've never had alcohol before.
903
01:00:56,403 --> 01:00:57,643
- Me either.
- You know what?
904
01:00:57,821 --> 01:00:59,061
What the hell?
905
01:01:06,163 --> 01:01:08,871
- And I'm done with that.
- It's good.
906
01:01:09,457 --> 01:01:10,788
Can I get one more of those?
907
01:01:10,959 --> 01:01:11,994
- Al ex?
- Yeah.
908
01:01:12,169 --> 01:01:15,332
- What's up with all these candles?
- Citronella. One of my weaknesses...
909
01:01:15,505 --> 01:01:17,917
...is mosquitoes,
which is kind of a bummer...
910
01:01:18,091 --> 01:01:20,549
...when you live alone
in an open hut in the jungle.
911
01:01:22,012 --> 01:01:23,047
He's single.
912
01:01:24,306 --> 01:01:25,387
Who's this?
913
01:01:25,557 --> 01:01:26,797
Who's Alan Parrish?
914
01:01:28,185 --> 01:01:29,641
The guy who built this place.
915
01:01:30,478 --> 01:01:32,640
Wait, other people have
been stuck here too?
916
01:01:32,814 --> 01:01:35,181
Yeah. This is Alan Parrish's house.
I'm just living in it.
917
01:01:35,358 --> 01:01:37,019
So, Alex, tell me...
918
01:01:37,819 --> 01:01:40,186
...how long have you been in the game?
919
01:01:40,363 --> 01:01:41,728
Oh, it's tough to say.
920
01:01:41,907 --> 01:01:43,864
Time is kind of funny here.
921
01:01:44,034 --> 01:01:45,274
But a few months, at least.
922
01:01:45,452 --> 01:01:46,487
- A few months?
- What?
923
01:01:46,661 --> 01:01:49,494
Yeah, I can't seem to make it
past the transportation shed.
924
01:01:49,664 --> 01:01:51,621
Transportation shed? What's that?
925
01:01:51,791 --> 01:01:53,532
It's the next level.
926
01:01:53,710 --> 01:01:56,327
First time, my hot-air balloon
wouldn't even take off.
927
01:01:56,504 --> 01:01:58,916
And then there was
the whole plane thing I mentioned.
928
01:02:00,300 --> 01:02:03,838
And once I got down to my last life...
929
01:02:04,012 --> 01:02:05,878
...I realized I was screwed.
930
01:02:06,056 --> 01:02:08,593
And that I was never gonna
get out of here by myself.
931
01:02:09,017 --> 01:02:11,554
Half the stuff that came at me,
I had zero way to deal with.
932
01:02:11,728 --> 01:02:13,810
You can't kill a black mamba
with a margarita.
933
01:02:13,980 --> 01:02:17,894
You sure can't.
You need a zoologist for that.
934
01:02:19,486 --> 01:02:22,148
Alex, we can help each other.
935
01:02:22,322 --> 01:02:24,282
You've been here a long time,
you know the game...
936
01:02:24,366 --> 01:02:26,277
...and between us,
we have a lot of strengths.
937
01:02:26,451 --> 01:02:29,364
Yeah.
We're actually pretty good together.
938
01:02:30,497 --> 01:02:32,113
I don't know, bro.
939
01:02:32,290 --> 01:02:35,703
Okay, I mess up one more time, I'm toast.
940
01:02:35,877 --> 01:02:39,211
Freaks me out even thinking about
going back to the transportation shed.
941
01:02:41,841 --> 01:02:45,209
- I don't wanna die in Jumanji.
- We just gotta stick together.
942
01:02:45,387 --> 01:02:47,253
If we do that, we can win.
I know we can.
943
01:02:50,308 --> 01:02:54,597
Oh, my God. You're our missing piece.
You were the thing we needed to find.
944
01:02:55,105 --> 01:02:57,187
So the clue was to, what...
945
01:02:57,357 --> 01:02:59,598
...go to the bazaar
to find the missing piece?
946
01:02:59,776 --> 01:03:01,437
It wasn't the elephant.
947
01:03:03,571 --> 01:03:05,608
- It was me.
- Yeah.
948
01:03:08,702 --> 01:03:11,410
Dudes, let's do this.
949
01:03:11,579 --> 01:03:12,740
- Yeah.
- Yeah.
950
01:03:12,914 --> 01:03:14,905
- Let's do this.
- Yeah, let's do this.
951
01:03:15,083 --> 01:03:17,165
Hey, Spencer,
you gonna drink that margarita?
952
01:03:17,335 --> 01:03:20,703
- I... You're done.
- This is one good margarita.
953
01:03:28,972 --> 01:03:31,760
There it is. The transportation shed.
954
01:03:31,933 --> 01:03:33,924
There's all sorts of vehicles inside.
955
01:03:34,102 --> 01:03:36,013
We gotta get one,
get across the canyon...
956
01:03:36,187 --> 01:03:37,848
...and get to the Jaguar statue.
957
01:03:39,107 --> 01:03:40,893
Okay, I see the transportation shed.
958
01:03:41,067 --> 01:03:43,729
I see the canyon,
but I still can't see the statue...
959
01:03:43,903 --> 01:03:46,691
...which is weird because it's
the most important thing and it's huge.
960
01:03:46,865 --> 01:03:48,651
That's what she said.
961
01:03:50,327 --> 01:03:52,318
You drunk, Fridge?
962
01:03:52,495 --> 01:03:54,452
What are you talking about? I ain't drunk.
963
01:03:54,622 --> 01:03:57,330
- He is drunk.
- I had three little margaritas.
964
01:03:57,500 --> 01:04:00,492
- Well, you're about half your usual size.
- Whatever, whatever.
965
01:04:00,670 --> 01:04:03,287
Alex, what do we do?
How do we get past these guards?
966
01:04:03,465 --> 01:04:06,048
- Last time, I waited till they left.
- How long did that take?
967
01:04:06,217 --> 01:04:08,800
- Three weeks?
- Oh, we gonna die.
968
01:04:08,970 --> 01:04:10,711
Okay. Plan B.
969
01:04:10,889 --> 01:04:15,304
Maybe there's another door somewhere.
But we gotta distract those guys first.
970
01:04:15,477 --> 01:04:16,763
I've got it.
971
01:04:16,936 --> 01:04:18,776
Distracting guys is, like,
the main thing I do.
972
01:04:18,938 --> 01:04:21,100
He plays video games, I distract guys.
973
01:04:21,274 --> 01:04:23,515
Bethany, I hate to break it
to you right now...
974
01:04:23,693 --> 01:04:26,731
...but you don't exactly have the...
The tool kit.
975
01:04:27,530 --> 01:04:29,396
Not me.
976
01:04:30,825 --> 01:04:33,658
- What?
- Go down there and flirt with those guys.
977
01:04:33,828 --> 01:04:36,411
- No. No!
- Hold their attention while we sneak in.
978
01:04:36,581 --> 01:04:40,074
I can't go over there and flirt
with some weird soldiers I don't know.
979
01:04:40,251 --> 01:04:42,367
Right now we don't have a better idea.
980
01:04:42,545 --> 01:04:45,663
You don't understand.
I actually can't do it.
981
01:04:47,425 --> 01:04:48,756
I can't talk to guys.
982
01:04:49,177 --> 01:04:50,759
I'm terrible at it.
983
01:04:51,179 --> 01:04:52,840
I can give you some pointers.
984
01:04:54,182 --> 01:04:58,517
No, I'm sorry. We have to come up
with another plan. I'm not... No.
985
01:04:58,686 --> 01:05:00,017
Not doing that.
986
01:05:01,439 --> 01:05:04,773
You just have to distract them
long enough for us to get into the shed.
987
01:05:04,943 --> 01:05:09,403
I really don't think I can, I'm not...
Like, I'm not actually some badass girl.
988
01:05:10,865 --> 01:05:13,948
What are you talking about?
You're a total badass.
989
01:05:16,746 --> 01:05:18,578
You could do anything.
990
01:05:25,296 --> 01:05:26,957
That's beautiful, Spencer.
991
01:05:27,132 --> 01:05:29,669
Why don't I set you up
with a nice candlelight dinner?
992
01:05:29,843 --> 01:05:32,426
Or do you guys wanna get
the hell out of here?
993
01:05:32,595 --> 01:05:34,051
All right.
994
01:05:34,222 --> 01:05:36,054
Show me how it's done.
995
01:05:36,224 --> 01:05:38,090
Class is in session.
996
01:05:38,268 --> 01:05:41,010
- Come on, girl. Watch and learn.
- Okay.
997
01:05:41,771 --> 01:05:44,479
Hey, what did you mean
by that candlelight-dinner thing?
998
01:05:44,649 --> 01:05:46,669
- What are you talking about?
- You said it, me and Martha...
999
01:05:46,693 --> 01:05:48,980
...candlelight dinner.
What does that even mean?
1000
01:05:49,154 --> 01:05:52,613
- The girl is into you, Spencer.
- What?!
1001
01:06:02,083 --> 01:06:05,826
Okay, in flirting situations,
the key is making them check you out...
1002
01:06:06,004 --> 01:06:08,441
...without letting them know that you
know that they're checking you out.
1003
01:06:08,465 --> 01:06:11,068
You're like, "Whatever, I'm doing me."
When they try to talk to you...
1004
01:06:11,092 --> 01:06:15,586
...you can play it one of three ways:
dumb, super into it, or nasty.
1005
01:06:16,055 --> 01:06:18,325
Which way you play it depends on
what kind of guy you're dealing with.
1006
01:06:18,349 --> 01:06:20,716
This is like my dream
and my nightmare all at one time.
1007
01:06:20,894 --> 01:06:22,305
I won't take that personally.
1008
01:06:22,479 --> 01:06:24,686
Now, hair is everything.
1009
01:06:24,856 --> 01:06:27,769
Touch it. Move it. Play with it.
1010
01:06:28,193 --> 01:06:30,901
Move it around a lot.
Hypnotize them with it.
1011
01:06:31,070 --> 01:06:34,483
Give me a flip like that.
Okay, now angle your eyes down.
1012
01:06:34,657 --> 01:06:35,692
Now, head down.
1013
01:06:35,867 --> 01:06:37,323
Tilt up. Eyes big.
1014
01:06:38,286 --> 01:06:39,868
- Now sparkle.
- Sparkle?
1015
01:06:40,038 --> 01:06:41,995
Like an anime character. Now sparkle.
1016
01:06:48,713 --> 01:06:49,748
Needs work.
1017
01:06:57,347 --> 01:07:00,180
- You really think she likes me?
- Why are we still talking about this?
1018
01:07:00,350 --> 01:07:02,261
I mean, what if she tries to kiss me?
1019
01:07:02,435 --> 01:07:04,096
Then you just kiss her back, man.
1020
01:07:04,979 --> 01:07:08,722
What if she tries to kiss me, like...
Like, without warning?
1021
01:07:09,651 --> 01:07:11,608
Haven't you ever kissed anyone?
1022
01:07:11,778 --> 01:07:13,769
Don't... You gonna tell the whole jungle?
1023
01:07:13,947 --> 01:07:15,733
Guys, I found a side door. Over here.
1024
01:07:15,907 --> 01:07:17,944
- Guess what I found.
- No, don't tell him.
1025
01:07:18,117 --> 01:07:21,155
Okay, let's talk about your walk.
Take your time.
1026
01:07:21,329 --> 01:07:24,196
Make a meal of it.
Like a gorgeous gazelle.
1027
01:07:24,374 --> 01:07:27,366
Or a horse. High-step it.
One foot in front of the other.
1028
01:07:27,544 --> 01:07:29,330
And bring it.
1029
01:07:29,504 --> 01:07:30,585
That's not it.
1030
01:07:32,382 --> 01:07:35,591
Anything you can do to draw attention
to the lips. A nibble like this.
1031
01:07:36,135 --> 01:07:38,877
A nibble goes a long way, girlfriend.
1032
01:07:39,055 --> 01:07:41,217
Good. That's better.
1033
01:07:41,391 --> 01:07:44,554
Now, smile. You look terrified.
Oh, my God, you're so funny.
1034
01:07:44,727 --> 01:07:46,684
- You're so funny.
- Oh, my God, you're so funny.
1035
01:07:46,854 --> 01:07:48,344
Oh, my God, you're so funny.
1036
01:07:48,856 --> 01:07:51,393
- I think I'm getting it.
- You are getting it. Go, girl.
1037
01:07:51,568 --> 01:07:55,732
Now, keep your lips slightly parted,
like... Yeah, not gross, just relaxed.
1038
01:07:55,905 --> 01:07:57,862
Touch your tongue
to the roof of your mouth.
1039
01:07:58,533 --> 01:08:02,743
- Like this?
- Like this.
1040
01:08:03,580 --> 01:08:04,615
Like this.
1041
01:08:05,415 --> 01:08:06,450
Like this?
1042
01:08:07,709 --> 01:08:08,790
I think you're ready.
1043
01:08:10,461 --> 01:08:13,829
- Cool.
- Okay, flirt like our lives depend on it.
1044
01:08:14,007 --> 01:08:15,088
Because they do.
1045
01:08:15,258 --> 01:08:18,967
Okay, there's the door. We just need
something to cut through the fence.
1046
01:08:19,137 --> 01:08:22,095
Okay, Fridge, you got anything like that
in the backpack?
1047
01:08:22,265 --> 01:08:24,472
Yeah, I should. What...?
1048
01:08:24,642 --> 01:08:27,259
Here you go. I got some...
Some bolt cutters.
1049
01:08:28,271 --> 01:08:30,308
That seem like a good tool
for the situation?
1050
01:08:30,481 --> 01:08:32,438
Perfect, actually.
1051
01:08:32,609 --> 01:08:34,191
It's called backpack power, baby.
1052
01:08:35,862 --> 01:08:37,523
You guys...
1053
01:08:37,697 --> 01:08:41,440
- ...I think this is gonna work.
- I think so too. She's pretty fly.
1054
01:08:41,618 --> 01:08:43,418
And those guys don't meet
a lot of new people.
1055
01:08:43,786 --> 01:08:44,821
"Fly"?
1056
01:08:44,996 --> 01:08:48,864
Well, not like Cindy Crawford fly,
but for Jumanji, she the bomb.
1057
01:08:49,375 --> 01:08:50,410
"The bomb"?
1058
01:08:50,585 --> 01:08:52,326
- Cindy Crawford?
- That's your go-to?
1059
01:08:52,503 --> 01:08:55,791
I'm just saying, I'm sure
they'd like to get jiggy with her.
1060
01:09:00,720 --> 01:09:01,755
Alex.
1061
01:09:02,930 --> 01:09:04,591
What year do you think it is?
1062
01:09:05,808 --> 01:09:07,845
- What do you mean?
- Oh, no.
1063
01:09:08,227 --> 01:09:10,218
It's 1996.
1064
01:09:13,399 --> 01:09:15,140
You're Alex Vreeke, aren't you?
1065
01:09:15,860 --> 01:09:19,023
- Yeah, that's right.
- Wait a minute, you mean Freak House?
1066
01:09:19,197 --> 01:09:22,440
Wait, what are you guys talking about?
How do you know me?
1067
01:09:24,285 --> 01:09:28,700
- Alex, I don't know how to tell you this...
- You've been in this game for 20 years.
1068
01:09:28,873 --> 01:09:30,830
That's probably not
how I would've done it.
1069
01:09:31,668 --> 01:09:35,332
What? No.
You guys are messing with me, right?
1070
01:09:35,505 --> 01:09:39,669
No, we're not. Alex Vreeke.
Everybody in Brantford knows about you.
1071
01:09:39,842 --> 01:09:42,504
You're the kid that disappeared.
1072
01:09:42,679 --> 01:09:44,135
Twenty years ago.
1073
01:09:44,889 --> 01:09:46,050
Twenty years?
1074
01:09:46,933 --> 01:09:48,970
Twenty years, man.
1075
01:09:49,769 --> 01:09:51,680
I don't even know how to say this, but...
1076
01:09:51,854 --> 01:09:54,221
...Cindy Crawford, dude,
she's like 50 years old.
1077
01:09:54,399 --> 01:09:57,061
But still fly.
1078
01:09:57,860 --> 01:09:59,350
Wait...
1079
01:10:04,659 --> 01:10:05,694
There she is.
1080
01:10:13,793 --> 01:10:15,124
Hey.
1081
01:10:16,879 --> 01:10:18,916
We're gonna get you home.
1082
01:10:19,674 --> 01:10:21,085
Yeah.
1083
01:10:42,113 --> 01:10:43,979
The hell is going on with her butt?
1084
01:10:44,157 --> 01:10:45,864
Bethany, what did you tell her to do?
1085
01:10:46,284 --> 01:10:47,991
Did she twist her ankle, maybe, or...?
1086
01:10:48,161 --> 01:10:50,198
She's never flirted before.
Give her a break.
1087
01:10:54,876 --> 01:10:56,742
Hello, little lady.
1088
01:10:57,670 --> 01:10:59,911
What are you doing out here all alone?
1089
01:11:01,883 --> 01:11:03,089
Hey, you guys.
1090
01:11:03,259 --> 01:11:05,671
I seem to be lost.
1091
01:11:05,845 --> 01:11:07,836
Can you guys help me?
1092
01:11:10,683 --> 01:11:12,640
Hello, little lady.
1093
01:11:13,311 --> 01:11:15,097
What are you doing out here all alone?
1094
01:11:19,525 --> 01:11:22,017
- You guys are so interesting and funny.
- What's she doing?
1095
01:11:22,612 --> 01:11:24,523
What, she got a bug in her hair?
1096
01:11:24,697 --> 01:11:26,859
She's forgotten all of our training.
1097
01:11:27,033 --> 01:11:28,273
Let's go.
1098
01:11:32,747 --> 01:11:35,865
Wait! I... I... I have to tell you...
1099
01:11:36,042 --> 01:11:38,124
...about this book that I've been reading.
1100
01:11:38,294 --> 01:11:40,251
About microbiology.
1101
01:11:40,421 --> 01:11:44,255
Which is one of my favorite biologies.
1102
01:11:50,681 --> 01:11:52,217
Hello, little lady.
1103
01:11:52,391 --> 01:11:55,349
What are you doing out here all alone?
1104
01:12:00,525 --> 01:12:03,392
You are a badass.
1105
01:12:13,371 --> 01:12:14,736
Hey.
1106
01:12:14,914 --> 01:12:16,325
You guys like to dance?
1107
01:12:25,758 --> 01:12:28,341
Oh, yeah, there we go.
1108
01:12:44,110 --> 01:12:45,817
Which one, which one, which one?
1109
01:12:47,989 --> 01:12:49,696
I hate this place.
1110
01:12:54,537 --> 01:12:56,778
Her strength is dance fighting.
1111
01:12:56,956 --> 01:12:59,288
Alex, what do you think?
What's the move?
1112
01:12:59,458 --> 01:13:00,744
- What?
- What do we take?
1113
01:13:00,918 --> 01:13:02,625
- Which one?
- I don't know, okay?
1114
01:13:02,795 --> 01:13:04,581
- I told you, I...
- We gotta fly, right?
1115
01:13:04,755 --> 01:13:07,042
- The helicopter? We gotta fly.
- I don't know.
1116
01:13:18,352 --> 01:13:19,968
She's kicking their ass.
1117
01:13:20,146 --> 01:13:21,352
That's our girl.
1118
01:13:21,731 --> 01:13:23,472
Yes, queen!
1119
01:13:31,407 --> 01:13:33,239
She is destroying them.
1120
01:14:09,946 --> 01:14:12,233
- You go, girl!
- Yeah.
1121
01:14:14,158 --> 01:14:16,149
Go, go!
1122
01:14:16,827 --> 01:14:20,491
Yes! Yes! You're my hero.
1123
01:14:22,583 --> 01:14:23,823
We gotta go.
1124
01:14:24,001 --> 01:14:26,188
You should give me lessons
in kicking ass. Give me a hug.
1125
01:14:26,212 --> 01:14:27,252
- Oh, my God.
- You did it.
1126
01:14:27,421 --> 01:14:29,332
- I did.
- Yeah, give me a hug, girlfriend.
1127
01:14:29,507 --> 01:14:32,124
As great of a moment as that is,
we ain't got the time.
1128
01:14:32,301 --> 01:14:33,416
- Yeah.
- They coming.
1129
01:14:33,594 --> 01:14:35,301
The motorcycle freaks is coming.
1130
01:14:35,471 --> 01:14:37,303
Seaplane! We got to fly, man.
1131
01:14:37,473 --> 01:14:39,931
Nope. I can't do it.
1132
01:14:40,101 --> 01:14:44,971
Okay? I told you, I'm not a good pilot.
Maybe we should take the school bus.
1133
01:14:45,147 --> 01:14:47,639
We can't outrun no motorcycle
on no damn bus!
1134
01:14:47,817 --> 01:14:50,559
You picked the plane and hot-air balloon.
Maybe pick the helicopter.
1135
01:14:50,736 --> 01:14:53,444
No, I can't do it. Okay? I don't wanna die.
1136
01:14:53,990 --> 01:14:56,448
I'm freaking out a little bit.
1137
01:14:56,617 --> 01:14:59,700
Fine. I'll do it.
1138
01:14:59,870 --> 01:15:03,534
How hard can it be? It's a helicopter.
You... You press a button, the...
1139
01:15:03,708 --> 01:15:05,244
They gonna spin. Okay.
1140
01:15:05,418 --> 01:15:07,785
Then after that, I got my...
The... The lever.
1141
01:15:07,962 --> 01:15:09,873
That's how you...
That's how you getting...
1142
01:15:10,047 --> 01:15:13,460
...the forward-backward action.
Once we in the air, I'll be all right.
1143
01:15:13,968 --> 01:15:17,211
This, I just gotta get...
Because it ain't got no step stool, so...
1144
01:15:17,388 --> 01:15:19,504
Let me see something.
I can probably just...
1145
01:15:19,682 --> 01:15:22,174
- Get in, but be careful.
- No, you're drunk.
1146
01:15:22,351 --> 01:15:25,264
- No way.
- Fridge, you're drunk. Give me the keys.
1147
01:15:25,938 --> 01:15:27,975
- I'm...?
- Alex. Alex.
1148
01:15:28,149 --> 01:15:31,358
If I can fight those guys,
you can fly this helicopter. I know it.
1149
01:15:32,111 --> 01:15:33,852
Come on.
1150
01:15:35,906 --> 01:15:37,647
Alex.
1151
01:15:38,409 --> 01:15:40,571
This is where we need you.
1152
01:15:40,745 --> 01:15:43,737
Remember, you're the missing piece.
1153
01:15:46,792 --> 01:15:51,537
Seaplane McDonough reporting for duty.
Let's go, people.
1154
01:16:23,454 --> 01:16:25,286
- What's wrong?
- Something's broken!
1155
01:16:25,456 --> 01:16:27,993
- What do you mean?
- Hang on!
1156
01:16:35,257 --> 01:16:37,214
Oh, my God, we're about to die!
1157
01:16:37,384 --> 01:16:38,670
We're about to die!
1158
01:16:46,685 --> 01:16:49,177
- "Oh, my God!
- It won't go up!
1159
01:16:49,355 --> 01:16:50,516
- What?
- What do you mean?
1160
01:16:50,689 --> 01:16:51,724
The collective is busted.
1161
01:16:51,899 --> 01:16:53,856
- What?
- It controls the plate up there...
1162
01:16:54,026 --> 01:16:56,188
...which tilts the rotors
and controls the pitch.
1163
01:16:56,362 --> 01:16:58,103
It's how we go up and down.
1164
01:17:05,329 --> 01:17:06,785
You guys?
1165
01:17:07,373 --> 01:17:09,660
- That can't be good.
- No way that's good news.
1166
01:17:17,675 --> 01:17:19,632
Albino rhinos!
1167
01:17:23,264 --> 01:17:26,677
They're indigenous to Jumanji.
They're huge, white, scary, and stupid...
1168
01:17:26,851 --> 01:17:28,387
- ...and they eat people.
- No.
1169
01:17:31,772 --> 01:17:32,807
They're getting close!
1170
01:17:32,982 --> 01:17:35,019
My stomach's starting to bother me a bit.
1171
01:17:35,192 --> 01:17:36,899
- Go up!
- I can't go up!
1172
01:17:37,528 --> 01:17:39,144
I think I had too many margaritas.
1173
01:17:43,909 --> 01:17:45,525
You guys, what are we gonna do?
1174
01:17:46,120 --> 01:17:47,235
I'll fix the helicopter.
1175
01:17:47,663 --> 01:17:48,903
- Yes!
- Tell me what to do.
1176
01:17:49,081 --> 01:17:52,699
You gotta connect the flight-control rod
to the mesh plate under the rotors.
1177
01:17:52,877 --> 01:17:54,914
Flight-control rod, mesh plate,
under the rotors.
1178
01:17:55,087 --> 01:17:56,623
- Wait, what?
- I'll be right back.
1179
01:17:57,423 --> 01:18:00,506
- Spencer, where are you going?!
- Hurry up.
1180
01:18:01,385 --> 01:18:03,046
- Be careful!
- No, no, just hurry up!
1181
01:18:03,220 --> 01:18:05,302
All right, just gonna
stand on this thingy...
1182
01:18:05,472 --> 01:18:09,431
...pull myself up towards
these deadly helicopter blades. Okay.
1183
01:18:11,729 --> 01:18:13,686
There's the mesh plate.
1184
01:18:13,856 --> 01:18:15,221
Here's that rod thingy.
1185
01:18:25,534 --> 01:18:27,650
- Spencer!
- Speed it up, Alex!
1186
01:18:37,504 --> 01:18:38,994
Spencer!
1187
01:18:41,967 --> 01:18:44,880
Hurry! Come on, fix it!
1188
01:18:51,477 --> 01:18:53,163
- Oh, my God!
- Running out of time, Spencer!
1189
01:18:53,187 --> 01:18:54,928
- Fix it, please!
- No, no, no.
1190
01:18:55,898 --> 01:18:57,514
Got it!
1191
01:19:05,366 --> 01:19:07,858
We made it! You did it!
I thought we were gonna die.
1192
01:19:08,452 --> 01:19:09,692
- Yes!
- Nice!
1193
01:19:09,870 --> 01:19:12,703
- Thank you. Thank you, guys.
- You did it. That was scary.
1194
01:19:15,084 --> 01:19:16,574
What?
1195
01:19:17,795 --> 01:19:19,285
I dropped the jewel.
1196
01:19:19,463 --> 01:19:20,703
- What?!
- What?!
1197
01:19:20,881 --> 01:19:23,168
- You dropped the jewel?!
- I leaned over...
1198
01:19:23,342 --> 01:19:26,130
...thought I had to puke and I didn't.
And it came out of my backpack.
1199
01:19:26,303 --> 01:19:28,795
- We need the freaking jewel!
- I know.
1200
01:19:28,973 --> 01:19:31,135
That's the crazy part
because I know we need it.
1201
01:19:31,308 --> 01:19:33,515
So we're in a pickle. We're in a pickle.
1202
01:19:33,686 --> 01:19:35,288
Alex, turn around.
We gotta go back and get it.
1203
01:19:35,312 --> 01:19:38,304
Yeah, let's loop around.
Look for it. Everybody open your eyes.
1204
01:19:38,482 --> 01:19:40,098
Let's all look for it as a group.
1205
01:19:47,908 --> 01:19:48,943
There! I see it!
1206
01:19:57,418 --> 01:19:58,533
What are they doing?
1207
01:19:58,711 --> 01:20:00,873
It's like they're
protecting it or something.
1208
01:20:01,755 --> 01:20:03,086
How we gonna do this?
1209
01:20:03,257 --> 01:20:06,124
- I don't know.
- Well, you gotta go get it, right, buddy?
1210
01:20:10,055 --> 01:20:11,762
What do you need? Your boomerang?
1211
01:20:11,932 --> 01:20:13,673
Maybe some scissors?
1212
01:20:13,851 --> 01:20:16,218
A pipe wrench? Some shoelaces?
1213
01:20:16,395 --> 01:20:18,807
I'm your valet. Whatever you need,
I can get it for you.
1214
01:20:18,981 --> 01:20:21,143
Okay? You just say the word.
1215
01:20:21,692 --> 01:20:23,274
- What?
- I'm sorry, buddy.
1216
01:20:23,444 --> 01:20:24,934
Sorry for what?
1217
01:20:34,830 --> 01:20:35,945
No.
1218
01:20:49,261 --> 01:20:50,467
Turn us around.
1219
01:20:51,013 --> 01:20:52,048
No!
1220
01:20:54,725 --> 01:20:57,433
Heel! Heel! Stop!
1221
01:20:57,603 --> 01:20:59,469
Oh. my God!
1222
01:20:59,646 --> 01:21:01,557
- No!
- Alex, get ready to roll us...
1223
01:21:01,732 --> 01:21:03,268
- ...to the side.
- What?
1224
01:21:04,818 --> 01:21:07,025
When I tell you,
roll 90 degrees to the right.
1225
01:21:09,239 --> 01:21:10,525
Now!
1226
01:21:14,536 --> 01:21:17,278
You pushed me out the helicopter,
jackass!
1227
01:21:22,753 --> 01:21:24,289
Spencer, you were amazing.
1228
01:21:24,463 --> 01:21:26,545
- Thank you.
- You are a killer pilot, Alex.
1229
01:21:26,715 --> 01:21:28,376
- Thanks.
- And you too, Spencer...
1230
01:21:28,550 --> 01:21:30,461
- ...you were incredible!
- Thank you.
1231
01:21:30,636 --> 01:21:33,094
- Hey!
- But he was amazing, our pilot.
1232
01:21:33,263 --> 01:21:36,551
- You killed it.
- Excuse me. Excuse me!
1233
01:21:36,725 --> 01:21:38,887
I'm the one that was a human sacrifice.
1234
01:21:39,311 --> 01:21:42,520
You don't know what's on
the underside of those rhinos.
1235
01:21:42,689 --> 01:21:44,350
And you don't wanna know.
1236
01:21:44,942 --> 01:21:46,649
I've seen a lot of things.
1237
01:21:46,819 --> 01:21:48,856
Felt them on my face too.
1238
01:21:49,029 --> 01:21:51,396
Things that I will never be able
to erase from my memory.
1239
01:21:53,534 --> 01:21:57,027
Oh, that's funny to you guys.
Go ahead, laugh it up. Get it out.
1240
01:21:59,623 --> 01:22:03,161
Guys, I've been trying to get across
this canyon for like 20 years, okay?
1241
01:22:03,335 --> 01:22:05,576
Do you realize how huge this is?
1242
01:22:09,883 --> 01:22:11,590
Mosquito.
1243
01:22:12,302 --> 01:22:15,465
- No, no, no! Alex, no, no, no!
- Alex.
1244
01:22:15,639 --> 01:22:17,221
- Alex, no, no.
- Alex?
1245
01:22:17,391 --> 01:22:21,259
- Alex, talk to me. Wake up. Here we go.
- Alex? He's dying.
1246
01:22:21,437 --> 01:22:23,394
No, we can't let him die. We're too close!
1247
01:22:23,564 --> 01:22:26,932
- Does anyone know how to do CPR?
- Start with three chest compressions...
1248
01:22:27,109 --> 01:22:29,942
- ...and mouth-to-mouth.
- One, two, three.
1249
01:22:30,612 --> 01:22:32,603
- How do I do this?
- Okay, pinch his nose...
1250
01:22:32,781 --> 01:22:34,488
- ...open his mouth, full lip-lock.
- Okay.
1251
01:22:34,992 --> 01:22:38,235
One breath, two breaths, then repeat.
1252
01:22:46,545 --> 01:22:48,377
Come on, Alex.
1253
01:22:51,091 --> 01:22:53,549
Bethany, stop. Your tattoo.
1254
01:22:54,928 --> 01:22:57,590
It looks like you're giving him
one of your lives.
1255
01:22:59,475 --> 01:23:00,840
I'm okay with that.
1256
01:23:01,018 --> 01:23:04,602
- What if you need it for yourself?
- I want Alex to come home too.
1257
01:23:28,003 --> 01:23:29,664
- What happened?
- Alex...
1258
01:23:29,838 --> 01:23:32,079
...Bethany gave you one of her lives.
1259
01:23:32,633 --> 01:23:34,670
- Bethany, you okay?
- I think so.
1260
01:23:34,843 --> 01:23:36,129
Bethany, is that true?
1261
01:23:36,303 --> 01:23:38,260
You gave me one of your lives?
1262
01:23:38,430 --> 01:23:40,296
I mean, yeah, of course.
1263
01:23:40,933 --> 01:23:42,674
Thank you.
1264
01:23:52,069 --> 01:23:54,652
- What? What are you looking at?
- You got a situation.
1265
01:23:58,033 --> 01:24:00,650
Oh, my God, these things are crazy.
1266
01:24:15,759 --> 01:24:17,716
Twenty years, huh?
1267
01:24:18,804 --> 01:24:20,795
Yeah, I guess so.
1268
01:24:24,685 --> 01:24:26,096
You know...
1269
01:24:26,270 --> 01:24:28,978
...I just keep thinking about
my poor parents.
1270
01:24:29,147 --> 01:24:30,933
And what they must've been through.
1271
01:24:31,108 --> 01:24:33,725
And why, because I was sitting
in my hideout...
1272
01:24:33,902 --> 01:24:35,484
...too afraid to finish the game?
1273
01:24:39,658 --> 01:24:41,240
I'm sorry.
1274
01:24:41,410 --> 01:24:44,277
I don't mean to lay this on you.
I'm just...
1275
01:24:44,454 --> 01:24:49,164
- You're really easy to talk to.
- No, I get it. I mean, sometimes...
1276
01:24:49,334 --> 01:24:52,122
...it's easy to get so focused
on your own stuff that...
1277
01:24:52,838 --> 01:24:55,455
...you forget
other people have problems too.
1278
01:24:57,050 --> 01:24:58,165
That's really deep.
1279
01:24:58,885 --> 01:25:01,252
Thanks. I feel like
ever since I lost my phone...
1280
01:25:01,430 --> 01:25:03,387
...my other senses have
kind of heightened.
1281
01:25:05,392 --> 01:25:08,475
Does "phone" mean something different
in the future?
1282
01:25:13,108 --> 01:25:14,974
What about you, Alex?
What are you like?
1283
01:25:15,152 --> 01:25:17,689
In the real world. What's your vibe?
1284
01:25:19,156 --> 01:25:20,521
Full-on metalhead.
1285
01:25:21,116 --> 01:25:23,323
A drummer, like my dad.
1286
01:25:38,383 --> 01:25:39,748
Hey.
1287
01:25:41,845 --> 01:25:43,836
- Hey.
- What are you doing?
1288
01:25:44,014 --> 01:25:45,675
I was just filling these up.
1289
01:25:45,849 --> 01:25:47,840
- Cool.
- Yeah.
1290
01:25:52,147 --> 01:25:53,683
I'm glad you're here. I...
1291
01:25:55,776 --> 01:25:58,393
- I have something to tell you.
- Yeah?
1292
01:25:58,570 --> 01:26:00,060
And I wanna tell you now...
1293
01:26:00,238 --> 01:26:05,028
...just in case the next time
that we talk I'm no longer brave.
1294
01:26:08,038 --> 01:26:09,324
I like you, Martha.
1295
01:26:10,791 --> 01:26:13,203
I, like, like you.
1296
01:26:14,753 --> 01:26:17,370
Like, I'm fully into you.
1297
01:26:18,006 --> 01:26:19,462
- You are?
- I am.
1298
01:26:20,342 --> 01:26:23,801
And I have been
since, like, the seventh grade.
1299
01:26:25,847 --> 01:26:27,429
Really?
1300
01:26:29,267 --> 01:26:31,304
I don't think
this has ever happened before.
1301
01:26:32,145 --> 01:26:33,977
- What do you mean?
- Like, I don't think...
1302
01:26:34,147 --> 01:26:37,606
...anyone's ever liked me that I...
I can't believe I'm doing this.
1303
01:26:37,776 --> 01:26:39,892
I never tell anyone how I Fe...
1304
01:26:42,906 --> 01:26:45,273
I'm into you too, Spencer.
1305
01:26:46,702 --> 01:26:48,909
- You are?
- Yes. Yes!
1306
01:26:49,079 --> 01:26:52,367
God, you're smart and sweet and cute.
1307
01:26:52,999 --> 01:26:54,706
Yeah, I'm pretty into you.
1308
01:26:57,379 --> 01:27:02,670
Wait. Are you sure
it's not because of, like, all of...?
1309
01:27:02,843 --> 01:27:04,550
What? Oh, my God, no, no.
1310
01:27:04,720 --> 01:27:07,428
That is not my type. I'm into nerds.
1311
01:27:07,597 --> 01:27:09,258
Really?
1312
01:27:09,850 --> 01:27:11,090
I'm a nerd.
1313
01:27:31,288 --> 01:27:33,746
- That was... I was so awful.
- I've never kissed anyone.
1314
01:27:33,915 --> 01:27:36,031
- You've never...?
- Never. That was the first time.
1315
01:27:36,209 --> 01:27:38,621
- I have never. No.
- Oh, you haven't? Okay. Cool.
1316
01:27:39,171 --> 01:27:40,878
You can't tell, right?
1317
01:27:44,176 --> 01:27:46,042
Come on. Hey!
1318
01:27:46,219 --> 01:27:49,302
I don't wanna see that.
I don't, not today.
1319
01:27:49,473 --> 01:27:53,637
While you're here professing your love
for one another, I found the Jaguar.
1320
01:27:53,810 --> 01:27:56,643
Let's go. God!
1321
01:28:07,365 --> 01:28:09,823
- There it is.
- There it is.
1322
01:28:10,577 --> 01:28:11,863
We'd better get walking.
1323
01:28:33,975 --> 01:28:36,808
I think we just follow this path.
1324
01:28:38,146 --> 01:28:40,387
No. It can't be that easy.
1325
01:28:41,608 --> 01:28:43,394
"The Defenders."
1326
01:28:45,695 --> 01:28:47,060
What does that mean?
1327
01:28:48,323 --> 01:28:49,905
There's only one way to find out.
1328
01:28:52,244 --> 01:28:53,279
Fridge...
1329
01:28:54,162 --> 01:28:55,368
...give me the jewel.
1330
01:28:58,917 --> 01:29:00,407
Spencer.
1331
01:29:16,142 --> 01:29:19,009
- Something's about to happen.
- I hate those drums.
1332
01:29:20,272 --> 01:29:22,513
What, you're just gonna walk in there?
1333
01:29:22,941 --> 01:29:24,557
No.
1334
01:29:24,734 --> 01:29:28,318
That's what the game wants us to do.
Follow the path.
1335
01:29:29,698 --> 01:29:31,439
It's a trap.
1336
01:29:37,330 --> 01:29:39,162
"When you see the elephant...
1337
01:29:40,292 --> 01:29:42,374
...begin the climb."
1338
01:29:48,091 --> 01:29:49,422
I'll go through the trees.
1339
01:29:49,593 --> 01:29:50,879
- The trees?
- Yeah.
1340
01:29:51,052 --> 01:29:53,292
- Do you think that's what that means?
- That must be it.
1341
01:29:53,638 --> 01:29:55,424
That's the move.
1342
01:29:55,599 --> 01:29:58,182
This is the final level of the game.
1343
01:29:58,351 --> 01:30:01,594
And I'm pretty sure
this is a Bravestone thing.
1344
01:30:06,276 --> 01:30:09,394
Did he just refer to himself
in the third person?
1345
01:30:09,905 --> 01:30:11,771
Fourth person, I think.
1346
01:30:18,538 --> 01:30:19,744
How does he do that?
1347
01:30:20,624 --> 01:30:22,991
Climbing is one of his strengths.
1348
01:30:23,460 --> 01:30:25,076
Gotcha.
1349
01:30:25,253 --> 01:30:27,494
Cake makes me explode.
1350
01:30:48,818 --> 01:30:52,277
- No! Spencer!
- "Oh, my God!
1351
01:30:52,447 --> 01:30:53,937
Spencer!
1352
01:30:54,616 --> 01:30:56,607
Spencer!
1353
01:31:01,957 --> 01:31:04,870
- Oh, my God, you guys. Panthers.
- No.
1354
01:31:09,339 --> 01:31:11,546
Those are jaguars.
1355
01:31:32,404 --> 01:31:33,565
Spencer!
1356
01:31:34,322 --> 01:31:38,065
- Oh, my God. Are you okay?
- Yeah. I think so.
1357
01:31:38,243 --> 01:31:40,200
You still have the jewel, right?
1358
01:31:41,121 --> 01:31:42,452
- I got it.
- Oh, thank God.
1359
01:31:42,622 --> 01:31:45,239
- Hey, what happened?
- I don't wanna talk about it.
1360
01:31:46,334 --> 01:31:47,824
Okay, so we need a new plan.
1361
01:31:48,003 --> 01:31:49,038
- Yeah.
- Right.
1362
01:31:49,212 --> 01:31:51,419
- Totally.
- Spencer, any ideas?
1363
01:31:53,633 --> 01:31:55,965
Can I speak with you for a minute?
1364
01:31:57,220 --> 01:31:58,585
Now?
1365
01:32:00,849 --> 01:32:02,715
What's going on?
1366
01:32:03,768 --> 01:32:05,133
I can't do this.
1367
01:32:05,311 --> 01:32:08,599
- What are you talking about?
- I can't do this.
1368
01:32:08,773 --> 01:32:11,606
Okay, who am I kidding?
I'm not some adventurer.
1369
01:32:11,776 --> 01:32:14,359
I'm not actually brave.
1370
01:32:14,529 --> 01:32:16,736
Spencer, I just saw you
hanging out of a helicopter.
1371
01:32:16,906 --> 01:32:19,898
It's a lot easier to be brave
when you have lives to spare.
1372
01:32:20,076 --> 01:32:21,282
It's a lot harder...
1373
01:32:22,579 --> 01:32:24,661
...when you only have one life.
1374
01:32:25,957 --> 01:32:29,325
We always only have one life, man.
1375
01:32:30,003 --> 01:32:33,667
Okay? That's... That's all we get.
That's how it works.
1376
01:32:34,883 --> 01:32:37,250
The question is,
is how are you gonna live it?
1377
01:32:37,427 --> 01:32:39,919
Which guy are you gonna decide to be?
1378
01:32:42,432 --> 01:32:44,264
Did I just quote our principal?
1379
01:32:44,434 --> 01:32:46,954
What the hell is this game doing to me?
I gotta get out of here.
1380
01:32:47,312 --> 01:32:48,518
Look.
1381
01:32:48,688 --> 01:32:50,850
We can do this, man.
1382
01:32:51,983 --> 01:32:53,394
We can do it together.
1383
01:32:57,030 --> 01:32:59,897
- Together.
- Together.
1384
01:33:02,118 --> 01:33:03,984
You're a good friend, Fridge.
1385
01:33:07,665 --> 01:33:09,121
All right.
1386
01:33:10,210 --> 01:33:12,577
Okay. I don't know video games.
1387
01:33:12,754 --> 01:33:15,041
But what I do know is football.
1388
01:33:15,215 --> 01:33:17,798
Now, those lightning-fast,
man-eating cats out there?
1389
01:33:17,967 --> 01:33:19,207
They're the Defenders.
1390
01:33:19,385 --> 01:33:21,547
Which means that we gotta run
one hell of an offense.
1391
01:33:21,721 --> 01:33:22,756
You guys.
1392
01:33:25,809 --> 01:33:28,892
- We gotta go.
- All right. Here's what we're gonna do.
1393
01:33:32,148 --> 01:33:34,310
We're gonna fan out
and run a play that I call:
1394
01:33:34,484 --> 01:33:36,725
"The Double Reverse Refrigerator."
1395
01:33:36,903 --> 01:33:39,315
Bethany, you go up the left side.
1396
01:33:39,656 --> 01:33:41,363
I'M go up the right.
1397
01:33:41,533 --> 01:33:44,400
Alex, you'll draw the defense,
so Spencer can go up the middle.
1398
01:33:44,577 --> 01:33:46,737
- I'll go with Spencer.
- No. There's something else...
1399
01:33:46,788 --> 01:33:48,278
...we need you to do.
1400
01:34:00,051 --> 01:34:01,257
You guys like to dance?
1401
01:34:18,403 --> 01:34:20,485
Hey! Over here!
1402
01:34:20,655 --> 01:34:22,646
Come and get me!
1403
01:34:47,015 --> 01:34:49,347
No! No.
1404
01:35:00,361 --> 01:35:01,647
- Thanks.
- Sure.
1405
01:35:04,782 --> 01:35:06,523
Get to the statue. Go!
1406
01:35:26,763 --> 01:35:28,049
Oh, no! I...
1407
01:36:38,376 --> 01:36:40,617
Oh, man. Okay.
1408
01:36:40,795 --> 01:36:42,706
Stay calm, don't panic.
1409
01:36:42,880 --> 01:36:44,370
Stop!
1410
01:36:49,178 --> 01:36:50,919
It's the elephant and the mouse.
1411
01:36:52,473 --> 01:36:53,929
What's up?
1412
01:36:54,100 --> 01:36:55,886
Mouse Finbar.
1413
01:36:56,060 --> 01:36:58,051
Zoologist.
1414
01:36:58,229 --> 01:37:00,436
Zoologist and...
1415
01:37:00,606 --> 01:37:02,722
And backpack guy.
1416
01:37:22,170 --> 01:37:25,333
Give me the jewel or your friend dies.
1417
01:37:27,216 --> 01:37:28,923
- Don't give it to him!
- Quiet!
1418
01:37:29,344 --> 01:37:30,550
Stop!
1419
01:37:35,683 --> 01:37:38,095
Take me instead, okay?
1420
01:37:47,236 --> 01:37:48,522
Give me the jewel.
1421
01:37:49,697 --> 01:37:51,028
I can't do that.
1422
01:37:51,366 --> 01:37:52,606
Five...
1423
01:37:53,201 --> 01:37:56,193
- ...four, three...
- I can't give you the jewel.
1424
01:37:56,371 --> 01:37:57,577
- Spencer.
- ...two!
1425
01:37:57,747 --> 01:37:59,579
Because I don't have it!
1426
01:38:07,507 --> 01:38:08,997
Zoology, bitch!
1427
01:38:20,853 --> 01:38:22,184
No, no, no! Don't...
1428
01:38:29,570 --> 01:38:32,232
Douche bag! You suck!
1429
01:38:36,202 --> 01:38:38,318
- Elephant.
- "Begin the climb."
1430
01:38:41,541 --> 01:38:43,282
Leave her alone!
1431
01:38:43,626 --> 01:38:45,306
Get up there
and I'll get the jewel to you.
1432
01:38:45,378 --> 01:38:46,789
- Martha.
- Trust me.
1433
01:38:46,963 --> 01:38:48,704
- I'll get it to you. Go.
- Okay.
1434
01:38:55,680 --> 01:38:57,466
Go, Martha!
1435
01:39:05,148 --> 01:39:06,183
Alex!
1436
01:40:06,584 --> 01:40:08,245
I'll take that.
1437
01:40:20,765 --> 01:40:22,176
Game over.
1438
01:40:33,069 --> 01:40:34,525
I don't think so.
1439
01:40:39,659 --> 01:40:40,899
Venom's my weakness.
1440
01:41:10,815 --> 01:41:12,431
Go, Spencer.
1441
01:41:22,243 --> 01:41:23,574
No.
1442
01:41:35,047 --> 01:41:36,128
- Yeah!
- Yeah.
1443
01:41:49,562 --> 01:41:50,597
"Call out its name."
1444
01:41:51,272 --> 01:41:53,855
- Call out its name!
- Call out its name, everyone!
1445
01:41:54,025 --> 01:41:59,737
'Jumanji!
'Jumanji!
1446
01:42:40,154 --> 01:42:42,145
- I think we did it.
- I think we won.
1447
01:42:42,323 --> 01:42:43,609
I think we did.
1448
01:42:44,075 --> 01:42:45,941
Guys, it's Nigel.
1449
01:42:46,118 --> 01:42:47,574
Nigel.
1450
01:42:56,045 --> 01:42:58,082
Well done, intrepid adventurers.
1451
01:42:58,255 --> 01:42:59,620
You lifted the curse!
1452
01:42:59,799 --> 01:43:01,665
All of Jumanji thanks you.
1453
01:43:01,842 --> 01:43:03,298
Your work here is done.
1454
01:43:03,469 --> 01:43:06,257
So, sadly, this is where we part.
1455
01:43:06,430 --> 01:43:08,046
Seaplane McDonough...
1456
01:43:08,224 --> 01:43:09,840
...let me shake your hand.
1457
01:43:17,066 --> 01:43:18,397
Alex.
1458
01:43:23,239 --> 01:43:26,027
Adieu, Professor Oberon.
1459
01:43:31,330 --> 01:43:32,991
Later, dude.
1460
01:43:39,672 --> 01:43:43,165
- I'll miss you the most, my little Mouse.
- Get me the hell out of here.
1461
01:43:50,933 --> 01:43:53,425
Farewell, Ruby Roundhouse.
1462
01:43:54,145 --> 01:43:55,601
Wait.
1463
01:43:55,771 --> 01:43:57,307
What if we didn't go back?
1464
01:43:59,275 --> 01:44:00,765
I just...
1465
01:44:01,986 --> 01:44:05,320
I like being like this. With you.
1466
01:44:06,741 --> 01:44:09,733
Then let's be like this...
1467
01:44:09,910 --> 01:44:11,571
...every day.
1468
01:44:13,330 --> 01:44:15,241
Just come home.
1469
01:44:32,725 --> 01:44:34,090
Dr. Bravestone.
1470
01:44:46,363 --> 01:44:49,651
Nigel, I'm ready to go home.
1471
01:44:50,785 --> 01:44:52,446
Farewell, my good man.
1472
01:44:57,750 --> 01:44:59,787
See you later, Bravestone.
1473
01:45:30,449 --> 01:45:34,659
- Oh, my God.
- Yes, yes, yes! I'm back, baby!
1474
01:45:34,829 --> 01:45:38,197
I will never complain about my body
ever again. Oh, thank God.
1475
01:45:38,374 --> 01:45:39,910
Oh, I missed you.
1476
01:45:46,006 --> 01:45:47,246
Where's Alex?
1477
01:46:09,697 --> 01:46:11,438
Wait, look.
1478
01:46:15,327 --> 01:46:16,533
Freak House?
1479
01:46:21,000 --> 01:46:22,035
Do you think...?
1480
01:46:22,209 --> 01:46:25,201
That means, maybe...
1481
01:46:35,055 --> 01:46:36,887
- Grandpa!
- Hey!
1482
01:46:38,684 --> 01:46:42,052
Come here. Come here.
Oh, that's my girl.
1483
01:46:42,229 --> 01:46:43,970
- Hi!
- Oh, it's so good to see you.
1484
01:46:45,441 --> 01:46:48,024
Come on.
Come on and say hi to Grandma.
1485
01:46:48,193 --> 01:46:50,150
- Alex?
- Hey, Dad, when you get a sec...
1486
01:46:50,321 --> 01:46:52,608
- ...could you give us a hand?
- Yeah.
1487
01:46:52,781 --> 01:46:55,113
Oh, that is some tree.
1488
01:46:55,284 --> 01:46:58,072
- Yeah, it's not too bad.
- Yeah.
1489
01:47:02,708 --> 01:47:04,415
Hey, Dad, will you give me a second?
1490
01:47:04,585 --> 01:47:06,826
- Oh, yeah, sure.
- I'll be right back.
1491
01:47:21,352 --> 01:47:22,888
Bethany?
1492
01:47:24,855 --> 01:47:27,438
- Spencer?
- Yeah.
1493
01:47:28,400 --> 01:47:29,515
Ruby Roundhouse?
1494
01:47:33,656 --> 01:47:35,647
And that would make you Fridge.
1495
01:47:39,536 --> 01:47:41,447
I'm stoked to see you.
1496
01:47:41,622 --> 01:47:43,158
All of you.
1497
01:47:44,750 --> 01:47:46,787
- You made it back.
- Yeah, I did.
1498
01:47:47,127 --> 01:47:49,664
It spit me out right where I started, so...
1499
01:47:51,256 --> 01:47:52,587
1996.
1500
01:47:52,758 --> 01:47:55,546
And your parents and your house?
1501
01:47:55,719 --> 01:47:58,757
Yeah, they... All good, bro.
1502
01:48:02,017 --> 01:48:04,054
You're an adult now.
1503
01:48:04,228 --> 01:48:05,684
You have a family.
1504
01:48:06,146 --> 01:48:07,602
I do, yeah.
1505
01:48:07,773 --> 01:48:09,605
This is Andy.
1506
01:48:09,775 --> 01:48:11,186
And then my daughter...
1507
01:48:11,860 --> 01:48:14,397
My daughter's name is Bethany.
1508
01:48:17,032 --> 01:48:19,820
We named her after the girl
who saved my life.
1509
01:48:26,375 --> 01:48:28,412
So stoked.
1510
01:48:48,439 --> 01:48:51,101
- Yo.
- Yo.
1511
01:48:52,317 --> 01:48:55,526
You wanna go backpacking?
1512
01:48:55,696 --> 01:48:58,063
Like in nature?
1513
01:48:58,240 --> 01:49:00,857
Yeah, but, like, somewhere,
like, really amazing.
1514
01:49:01,035 --> 01:49:03,572
Next summer? What do you think?
1515
01:49:03,746 --> 01:49:05,862
- Are you okay?
- Hey.
1516
01:49:07,249 --> 01:49:08,990
Oh, I'll catch you later.
1517
01:49:09,168 --> 01:49:11,284
I'll see you after class?
1518
01:49:12,129 --> 01:49:14,086
- Hey.
- Hello.
1519
01:49:14,256 --> 01:49:17,419
- Hey.
- So anything interesting happen lately?
1520
01:49:18,010 --> 01:49:19,717
No, I can't think of anything.
1521
01:49:19,887 --> 01:49:22,595
- Yeah.
- Have you guys talked to Martha?
1522
01:49:23,015 --> 01:49:27,179
Oh, I was texting her this weekend.
Have you talked to her?
1523
01:49:28,937 --> 01:49:30,723
Hey. There she is.
1524
01:49:35,944 --> 01:49:39,278
Go get that girl, Dr. Bravestone.
1525
01:49:46,997 --> 01:49:48,032
Hi.
1526
01:49:48,373 --> 01:49:50,410
- Hi.
- I really...
1527
01:49:50,584 --> 01:49:52,353
- I really wanted to call you.
- Yeah, no, I get it.
1528
01:49:52,377 --> 01:49:54,230
- Sorry, I don't know why I didn't call.
- It's weird being out...
1529
01:49:54,254 --> 01:49:56,916
...and, you know, not,
like, knowing, like...
1530
01:49:57,091 --> 01:49:59,378
...what's going on and...
1531
01:50:02,221 --> 01:50:03,632
What?
1532
01:50:17,111 --> 01:50:18,943
Smoldering.
114558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.