All language subtitles for Vettaiyaadu.Vilaiyaadu.2006.CD2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,562 --> 00:00:20,497 Mr. Raghavan had already started an investigation 2 00:00:20,698 --> 00:00:23,394 into his colleague's daughter's murder in lndia 3 00:00:23,601 --> 00:00:28,561 and it was his intuition and expertise that lead us to the bodies in the woods. 4 00:00:30,141 --> 00:00:32,609 We are now on a hunt for a serial killer. 5 00:00:32,810 --> 00:00:38,578 Anderson from the NYPD did a good job by consulting the lndian Police.. 6 00:00:43,821 --> 00:00:49,453 l think the murder of Ann Morrison in February 2005 is the key here. 7 00:00:50,895 --> 00:00:57,232 The perpetrator was here 2005 Feb 10th, for Ann Morrison. 8 00:00:57,402 --> 00:01:01,862 Then he goes back and he murders Rani on Feb 20th. 9 00:01:02,407 --> 00:01:05,103 He comes back again for Lisa. 10 00:01:05,410 --> 00:01:08,504 lf we could get the passengers manifest from the immigration, 11 00:01:08,713 --> 00:01:10,840 people who traveled from here to lndia, 12 00:01:11,049 --> 00:01:12,277 February 10th to the 20th, 13 00:01:12,483 --> 00:01:17,944 and we can find a connection between one of the passengers and the victims, we got our man. 14 00:01:18,156 --> 00:01:19,623 Sorry, suspect. 15 00:01:28,733 --> 00:01:29,563 We'll get him. 16 00:01:32,270 --> 00:01:37,071 Yeah. Who is this guy? He is out there somewhere. 17 00:01:53,124 --> 00:01:53,920 Why are you asking Amudha? 18 00:01:54,125 --> 00:01:55,717 l'm checking a diagnosis gone wrong. 19 00:01:56,294 --> 00:01:59,161 lf surgery is not an option, then chemotheraphy. 20 00:01:59,964 --> 00:02:01,625 This guy took me so wrong. 21 00:02:01,966 --> 00:02:03,934 Nobody can catch us. 22 00:02:04,135 --> 00:02:07,468 We're the best Doctors in the world! Lets go back to our country. 23 00:02:11,809 --> 00:02:13,436 We'll start our own hospital. 24 00:02:14,012 --> 00:02:17,004 We'll dedicate our lives to the benefit of Society!. 25 00:02:17,982 --> 00:02:20,007 There shall be no more DEATH in this world! 26 00:02:21,653 --> 00:02:24,349 What the fuck is wrong with you? 27 00:02:24,555 --> 00:02:27,183 Let me go. Let me go. 28 00:02:27,392 --> 00:02:31,192 Shut up...fucking bitch.. 29 00:02:35,033 --> 00:02:38,264 Look at me. Look at me. lt's me. 30 00:02:38,469 --> 00:02:42,701 l don't like your voice. Don't make any noise. 31 00:02:44,609 --> 00:02:50,878 Please. Please. Let me go. No no no no. 32 00:02:53,317 --> 00:02:56,809 l'll give you money. - l don't need your money. 33 00:03:19,777 --> 00:03:22,007 Professor veronica, l am really sorry. 34 00:03:23,047 --> 00:03:26,073 But you should have been nice to me in class. 35 00:03:48,139 --> 00:03:52,235 Freeze! Put your hands above your head and turn around! 36 00:03:52,310 --> 00:03:56,804 Turn around very slowly and walk towards the vehicle. 37 00:03:57,648 --> 00:04:00,310 Put your hands on the hood. -Just stopped to take a leak guys. 38 00:04:00,551 --> 00:04:02,781 No! Turn, turn! 39 00:04:03,121 --> 00:04:09,151 Okay guys..lla, there's are only 2 of them. ...Shoot! 40 00:04:09,360 --> 00:04:10,384 What are you rambling on for? 41 00:04:10,595 --> 00:04:14,793 Walk towards the vehicle and put your hands on the hood. 42 00:04:15,032 --> 00:04:18,695 A man's got to take a leak. Common, what's it with you guys? 43 00:04:19,337 --> 00:04:21,805 Hey, easy there you are hurting me. 44 00:04:32,216 --> 00:04:33,513 Wait, let me take a look. 45 00:04:36,420 --> 00:04:40,117 Amudha! - llla, there is no one else no? 46 00:04:40,458 --> 00:04:42,085 They've found it.! Dogs. 47 00:04:42,293 --> 00:04:46,593 They've dug it up! Lets get out of here! 48 00:04:53,137 --> 00:04:54,570 Watch your step. Raghavan. 49 00:04:55,573 --> 00:04:56,665 Hello sir. - Hello 50 00:04:56,874 --> 00:04:57,806 Good evening. 51 00:04:58,476 --> 00:05:00,501 There's been a shooting at the gates two hours ago. 52 00:05:03,247 --> 00:05:04,908 From yesterdays crime scene. 53 00:05:06,818 --> 00:05:10,413 Two of our guys on surveillance was killed. 54 00:05:27,071 --> 00:05:29,631 l need another 500 names and l need them tonight. 55 00:05:36,447 --> 00:05:42,477 Anderson! The list we had asked forfrom the lndian immigration is coming through now. 56 00:05:42,854 --> 00:05:43,650 Oh good. 57 00:05:46,858 --> 00:05:50,988 Hold on. United States lmmigration info coming in. Heads up. 58 00:06:10,548 --> 00:06:11,515 lt's a surgical knife. 59 00:06:11,716 --> 00:06:13,513 Only someone who has trained to use one, could have done this 60 00:06:13,718 --> 00:06:15,845 Ya. Me and Chandana went to the same university, 61 00:06:16,387 --> 00:06:17,854 The Brooklyn Medical University. 62 00:06:18,122 --> 00:06:21,683 Ok Anderson! We've got the list of the first 10 suspects. 63 00:06:22,927 --> 00:06:33,303 Trilok malik, Ramkumar, Ganeshan, Parthiban, Amudhan, Sukumaran, Bujji, Babu, 64 00:06:33,905 --> 00:06:42,040 llamaran, Anandhan, Peter, Ravindar and we've got the addresses. 65 00:06:42,513 --> 00:06:46,381 You go and check them out. Ok we go and check it out. 66 00:06:55,860 --> 00:06:59,557 l left on the 14th to Coimbatore for my sisters wedding, 67 00:06:59,931 --> 00:07:04,391 and came back in 2 weeks. Shopping, wedding...you know how it is. 68 00:07:05,069 --> 00:07:06,093 Can they vouch forthat? 69 00:07:06,203 --> 00:07:07,227 Of course they can vouch! 70 00:07:07,438 --> 00:07:09,668 My father can vouch my wife can vouch. 71 00:07:09,941 --> 00:07:11,636 My father was in the hospital. 72 00:07:11,842 --> 00:07:13,742 He was there for 2 weeks, l went to see him. 73 00:07:28,025 --> 00:07:29,253 Yes, l know llamaran. 74 00:07:29,460 --> 00:07:33,191 He always sticks to a class mate of his a brilliant student, class topper. 75 00:07:33,564 --> 00:07:36,761 They used to stay on campus. -what's he saying? -but now they've shifted. 76 00:07:38,135 --> 00:07:39,602 He said llamaran always 'sticks' with his friend. 77 00:07:39,804 --> 00:07:40,771 do you know the address? 78 00:07:41,005 --> 00:07:44,099 Ya. Place in Brooklyin. Spring Street, 16F. 79 00:07:44,308 --> 00:07:45,275 He should know the place 80 00:07:45,543 --> 00:07:46,441 You know the place? 81 00:08:26,283 --> 00:08:27,978 Open up! NYPD! 82 00:08:31,689 --> 00:08:33,657 No.. l don't think there's anyone in there-Wait wait wait.. 83 00:08:34,859 --> 00:08:35,826 Can't we go in? 84 00:08:36,027 --> 00:08:37,654 No we cant! We don't have a warrant! 85 00:08:38,362 --> 00:08:41,490 No what l meant was can't you pick the lock for me? 86 00:08:41,699 --> 00:08:43,496 No l can't pick the lock foryou! Are you kidding me? 87 00:08:44,201 --> 00:08:45,828 We do it all the time in lndia. 88 00:09:19,070 --> 00:09:24,872 Hey Anderson! You should take a look at this! 89 00:09:26,343 --> 00:09:27,605 You should take a look at this! 90 00:09:52,103 --> 00:09:52,728 Anderson! 91 00:11:19,857 --> 00:11:20,653 Take that! 92 00:11:31,368 --> 00:11:32,494 How did you get here, Cop? 93 00:11:32,703 --> 00:11:34,330 l should've killed you in Keeranur ! 94 00:13:08,299 --> 00:13:08,765 What the fuckin shit? 95 00:13:11,802 --> 00:13:12,928 Whats wrong with this gun? 96 00:13:14,972 --> 00:13:18,669 llla, wake up! l need help.. l need your help to kill him...get up. 97 00:13:21,145 --> 00:13:22,271 Shit... 98 00:13:23,480 --> 00:13:25,607 Give it to me! lll teach you how to use it. 99 00:13:32,256 --> 00:13:33,689 You are going to die in half an hour. 100 00:13:34,158 --> 00:13:36,626 You've got a severe lung puncture you know... 101 00:13:37,227 --> 00:13:38,694 l've ruptured your lungs ... 102 00:13:38,896 --> 00:13:41,694 you've lost a lot of blood, that's why yourfeeling dizzy. 103 00:13:42,032 --> 00:13:45,365 ln a few minutes your going to have a blood clot form in your lungs, 104 00:13:45,836 --> 00:13:47,133 you won't be able to breathe and then you will die! 105 00:13:47,604 --> 00:13:50,630 The cops will be here in 10 mins! 106 00:13:50,841 --> 00:13:51,967 lf they were coming, they would've been here by now. 107 00:13:52,276 --> 00:13:55,143 We've been sleeping forthe last 10 mins! - like a happy family! . 108 00:13:55,512 --> 00:13:59,972 But they aren't here yet! Shit! 109 00:14:00,184 --> 00:14:01,981 Why do you keep saying shit? 110 00:14:02,353 --> 00:14:03,820 ls that your Mom's name? 111 00:14:14,031 --> 00:14:16,397 Pain killer man! Fuckin paining! 112 00:14:19,103 --> 00:14:23,005 l neverthought you would get here. 113 00:14:23,774 --> 00:14:27,676 l saw you in Keeranur digging up the remains of Rani. 114 00:14:28,212 --> 00:14:31,739 l thought l'd kill you, you were staying at the Pandian Hotel right? 115 00:14:32,049 --> 00:14:32,845 but he held me back! 116 00:14:33,384 --> 00:14:36,353 lf l had killed you then you wouldn't have come this far!. 117 00:14:36,553 --> 00:14:37,679 How the hell did you find out? 118 00:14:39,723 --> 00:14:44,683 Don't think you've won. You can't get me. 119 00:14:45,095 --> 00:14:46,426 You can never catch us!! 120 00:14:47,231 --> 00:14:49,358 What do you mean? You think your like air? 121 00:14:50,734 --> 00:14:51,200 We can't 'catch' you? Asshole! come.... 122 00:15:03,981 --> 00:15:05,539 Shall l tell you something? 123 00:15:06,683 --> 00:15:10,050 Your dearfriend cried and begged for his life when he died. 124 00:15:10,754 --> 00:15:14,781 He didn't struggle much, which was surprising, him being a cop! 125 00:15:14,992 --> 00:15:16,983 Only his wife struggled a lot. 126 00:15:17,261 --> 00:15:20,719 Quite a bitch she was! and one hell of a lay! 127 00:15:22,699 --> 00:15:23,893 Why did you kill her? 128 00:15:24,701 --> 00:15:26,225 Oh ! you don't know the reason? 129 00:15:27,104 --> 00:15:28,401 His daughter died because of him. 130 00:15:28,605 --> 00:15:31,403 and he died because of his daughter so why spare the mother? 131 00:15:31,608 --> 00:15:32,074 Have you seen you face? 132 00:15:32,376 --> 00:15:35,470 l wouldn't even hit you with my slipper! Give me the tape! 133 00:15:36,914 --> 00:15:39,405 l don't like Rani! That's all! 134 00:15:39,616 --> 00:15:41,083 Go tell your dad someone felt you up. 135 00:15:41,285 --> 00:15:42,081 You bloody dog! 136 00:15:44,121 --> 00:15:44,746 Let go of me! 137 00:15:49,059 --> 00:15:51,084 Hey llla, look there... 138 00:15:51,695 --> 00:15:52,423 That's him. 139 00:15:52,629 --> 00:15:54,529 He hit me... Motherfucker... 140 00:15:57,701 --> 00:16:02,161 He could've left it at that instead of proving he's a Cop. 141 00:16:02,372 --> 00:16:03,600 That's where he made his mistake. 142 00:16:03,807 --> 00:16:04,432 What did they do? 143 00:16:04,808 --> 00:16:08,107 They misbehaved with his daughter sir. 144 00:16:19,323 --> 00:16:20,620 Hey Mayil! What's up? 145 00:16:20,924 --> 00:16:22,391 You usually come only at the end of the month, right? 146 00:16:22,593 --> 00:16:24,390 Oh just like that... thought l would pay you a visit. 147 00:16:24,595 --> 00:16:28,292 Not today. May be next week... 148 00:16:28,465 --> 00:16:30,865 ls it so? Ok, l will go then. 149 00:16:31,101 --> 00:16:31,965 Wait ... 150 00:16:34,505 --> 00:16:37,303 Oh my god! You guys are so hot! 151 00:16:37,674 --> 00:16:42,134 One of you is black and the other white. very nice. 152 00:16:42,346 --> 00:16:44,871 l hated what he did and l was scared. 153 00:16:45,582 --> 00:16:47,550 l have a problem with people like that. 154 00:16:47,751 --> 00:16:49,082 l had not committed a murder in 3 years. 155 00:16:49,353 --> 00:16:50,547 l can't stay patient anymore. 156 00:16:51,855 --> 00:16:52,822 We have to kill them! 157 00:16:53,090 --> 00:16:55,081 Like how people want to give up smoking, 158 00:16:55,526 --> 00:16:57,653 l wanted to give up killing! 159 00:16:58,862 --> 00:17:03,993 But they brought out the devil in me! 160 00:17:04,201 --> 00:17:05,225 What can we do? 161 00:17:07,604 --> 00:17:11,335 Stretch your legs... asshole... stretch your legs.... 162 00:17:14,945 --> 00:17:18,403 l wanted to kill all of them NOW!. 163 00:17:18,615 --> 00:17:21,846 First l want to kill the girl. Then herfather, 164 00:17:22,519 --> 00:17:27,821 the DCP, then the cop at the station and then the eunuch. 165 00:17:28,158 --> 00:17:32,095 Lets do it llla, come on! -No Amudha! No... 166 00:17:32,095 --> 00:17:35,690 We are going to the States next week.! THEY'LL know it's us. 167 00:17:36,733 --> 00:17:37,859 Then when? 168 00:17:38,569 --> 00:17:41,367 Lets get to the States first and when we come back. 169 00:17:41,572 --> 00:17:42,368 we will kill all of them! 170 00:17:43,907 --> 00:17:47,866 llamaran held me back and we left the country. 171 00:17:48,979 --> 00:17:50,378 After coming here we couldn't resist. 172 00:17:51,615 --> 00:17:55,711 We wanted to go on a spree, a killing spree so to speak, 173 00:17:55,919 --> 00:17:56,715 So we did! 174 00:18:12,069 --> 00:18:13,661 l want to send a fingerto your boy friend. 175 00:18:13,971 --> 00:18:16,769 Yourfinger, what do you think? 176 00:18:23,714 --> 00:18:26,911 Chandana, this finger will be found in Hitesh's cartomorrow. 177 00:18:31,288 --> 00:18:33,347 Take that, white bitch. 178 00:18:43,367 --> 00:18:44,959 Hey.. come here! 179 00:18:48,872 --> 00:18:52,000 l told you not to run right, Ann. llla lets get started. 180 00:18:52,209 --> 00:18:55,007 We came back to lndia for a holiday 9 months ago. 181 00:18:55,345 --> 00:18:59,008 Never went home, went straight to see Rani Arokiaraj. 182 00:19:00,150 --> 00:19:02,812 Rani! Hello Rani! 183 00:19:52,369 --> 00:19:53,393 Amudha, now what? 184 00:19:54,871 --> 00:19:55,997 Kill her and throw her body away ! 185 00:19:56,206 --> 00:19:58,401 What did you think? Can we send her home now? 186 00:19:58,775 --> 00:20:01,266 There is no change in what we decided earlier. 187 00:20:01,678 --> 00:20:03,976 l want to bisect her and then bury her. 188 00:20:05,315 --> 00:20:07,681 Didn't you call me a 'useless idiot'? 189 00:20:07,884 --> 00:20:09,943 Now look at what's happened. Remember Chandana? 190 00:20:10,153 --> 00:20:12,621 We'll do the same thing. 191 00:20:12,889 --> 00:20:17,349 cut herfinger and hang it in front of her house for herfatherto get the shock of his life ! 192 00:20:17,661 --> 00:20:18,491 then we'll kill him too. 193 00:20:21,732 --> 00:20:24,428 l hate you! l hate yourfather! 194 00:20:26,570 --> 00:20:30,904 l thought it a nice touch to hang Rani's finger outside Arokiaraj's house. 195 00:20:32,109 --> 00:20:33,235 Before leaving the country, 196 00:20:33,443 --> 00:20:37,709 l wanted to kill Arokiaraj, the eunuch and everyone at the station 197 00:20:38,849 --> 00:20:40,817 but just then you came in and ruined the entire plan. 198 00:20:42,352 --> 00:20:44,320 You started digging the minute, 199 00:20:45,088 --> 00:20:46,453 you reached and we left everyone else for later, and we came back here. 200 00:20:47,824 --> 00:20:52,386 Hello there! l was talking to you. 201 00:21:13,150 --> 00:21:15,414 When we got news that Arokiaraj was here 202 00:21:15,619 --> 00:21:17,780 we killed him the very next day. 203 00:21:18,955 --> 00:21:21,480 The only mistake l made was you! you police dog,! 204 00:21:22,292 --> 00:21:23,884 And l hung the finger both here and there. 205 00:21:24,261 --> 00:21:25,228 Why? 206 00:21:26,396 --> 00:21:29,797 Seriously, you wouldn't have got us. 207 00:21:30,300 --> 00:21:33,360 This is a story that began many years ago, 208 00:21:34,171 --> 00:21:36,799 l pushed a classmate of mine from a moving train when l was 13! 209 00:21:37,007 --> 00:21:42,104 Since then l've had this craving forflesh and blood ...to kill people! 210 00:21:42,312 --> 00:21:43,574 Amudha! What are you doing here? 211 00:21:43,780 --> 00:21:47,375 Just a minute Teacher. l have a doubt. 212 00:21:47,584 --> 00:21:50,280 Why couldn't you ask me in class? 213 00:21:51,755 --> 00:21:54,087 l heard you gave yourself to the Math Prof. 214 00:21:54,291 --> 00:21:56,623 ls it only him... or ? 215 00:21:56,827 --> 00:21:58,727 You idiot! What you are saying? 216 00:21:58,929 --> 00:22:00,487 l thought you were such a nice... 217 00:22:16,479 --> 00:22:18,640 Do you know what good doctors we are? 218 00:22:19,216 --> 00:22:25,678 Seriously! Can you think of such a combination - doctors plus killers. 219 00:22:26,890 --> 00:22:31,987 Even now, if l want to l can save you. Should l ? 220 00:22:33,763 --> 00:22:34,991 But you won't end it here, right? 221 00:22:37,033 --> 00:22:39,934 Everything was fine until you showed up! 222 00:22:40,136 --> 00:22:44,163 Now everybody will know we are and it'll be difficult to move in public. 223 00:22:45,141 --> 00:22:52,411 You should die! You should die... right here, right now. 224 00:22:58,889 --> 00:23:00,857 Take that! Fucker! 225 00:23:05,061 --> 00:23:09,828 lla, Wake up! We need to leave right away. 226 00:23:10,033 --> 00:23:13,525 Don't panic, it's just us. Come on we need to leave. Fast! 227 00:23:13,737 --> 00:23:14,260 You want the bag? 228 00:23:14,471 --> 00:23:15,631 Where's my leather bag? 229 00:23:15,839 --> 00:23:16,362 What do you need from it? 230 00:23:16,573 --> 00:23:17,505 We don't need all tha t. Just bring the bag. 231 00:23:17,707 --> 00:23:19,106 Amudha, passports? - l got them. 232 00:23:22,078 --> 00:23:24,603 Amudha, lets kill him. -Ya. 233 00:23:30,587 --> 00:23:33,556 Say a 'hi' to Arokiaraj from us! 234 00:23:34,858 --> 00:23:35,790 Amudha, lets go. 235 00:24:08,525 --> 00:24:10,425 New York Airport 236 00:24:20,136 --> 00:24:24,539 Two hours afterthe fire was put out, fire fighters found in a dumpster, 237 00:24:24,674 --> 00:24:27,336 the body of an unidentified lndian male, 238 00:24:27,444 --> 00:24:32,108 He is currently being treated for his wounds at Caledonia and is in critical condition. 239 00:25:02,345 --> 00:25:05,041 Amudha. We're in trouble. 240 00:25:05,348 --> 00:25:06,007 l think they know about us. 241 00:25:06,216 --> 00:25:07,581 Don't be so loud! There's someone inside! 242 00:25:08,385 --> 00:25:09,977 All the cops have assembled here. 243 00:25:10,220 --> 00:25:11,209 Fucking shit Amudha! 244 00:25:12,255 --> 00:25:13,916 l think they must've got the information late. 245 00:25:14,124 --> 00:25:15,989 Otherwise we would've been caught earlier. 246 00:25:16,626 --> 00:25:17,650 We can still make it. 247 00:25:19,562 --> 00:25:21,427 l got your bags. l'll wait at the door. 248 00:25:21,631 --> 00:25:25,260 You'll join me soon...? Amudha...? 249 00:25:41,851 --> 00:25:44,285 All ok? 250 00:25:47,724 --> 00:25:48,656 Ya... Excuse me! 251 00:26:18,922 --> 00:26:19,854 Ok! Now you are all set. 252 00:26:23,693 --> 00:26:32,067 Hi. These guys are medical students from lndia, Amudhan and lllamaran. 253 00:26:32,268 --> 00:26:32,893 We know. 254 00:26:33,103 --> 00:26:35,071 We got the information from Anderson's computer 255 00:26:35,271 --> 00:26:37,398 and from the owner of the flat that went up in flames. 256 00:26:38,708 --> 00:26:39,572 Did you get them? 257 00:26:39,776 --> 00:26:42,404 No. They boarded a flight from JFK to Bombay. 258 00:26:42,612 --> 00:26:45,979 We had officers stationed at the airport, but they escaped into the city. 259 00:26:46,616 --> 00:26:47,583 They got away. 260 00:26:49,452 --> 00:26:50,817 Will keep you posted. 261 00:26:51,054 --> 00:26:52,487 Alright. Thanks. 262 00:26:56,526 --> 00:26:57,925 How did you get to know? 263 00:26:59,295 --> 00:27:03,595 Tv. From last evening, all the channels are covering your story. 264 00:27:05,034 --> 00:27:06,365 l spoke to the doctor. 265 00:27:07,270 --> 00:27:10,706 To start off, you've got a cut on your nose and you are running temperature. 266 00:27:11,074 --> 00:27:13,770 You've sprained your neck and many parts of your body have been hurt, 267 00:27:13,977 --> 00:27:15,877 with a knife which is 3 inches deep. 268 00:27:16,246 --> 00:27:18,237 The doctor said it's a miracle that you are alive. 269 00:27:18,448 --> 00:27:21,008 You have a lot of stitches like a C - Section. 270 00:27:21,217 --> 00:27:22,514 Like you've just had a Caesarian . 271 00:27:23,953 --> 00:27:27,787 You have a hair-line fracture too and it will take atleast one week to remove the cast. 272 00:27:28,958 --> 00:27:32,724 You need to rest for one week in bed, in the hospital. 273 00:27:33,062 --> 00:27:34,393 Thank you doctor! 274 00:27:38,301 --> 00:27:43,637 l checked out your hotel room, packed your bags, laptop etc. 275 00:27:49,279 --> 00:27:55,878 l can't handle it! when l think someone has done this to a girl and is living happily. 276 00:27:59,622 --> 00:28:02,716 Passionate fire... 277 00:28:06,196 --> 00:28:09,290 You mesmerized me... 278 00:28:12,635 --> 00:28:16,162 He is not dead, right? Was he even remotely burnt or not? 279 00:28:16,639 --> 00:28:17,731 l am not sure. 280 00:28:18,241 --> 00:28:20,334 The news only says he is injured and is in the hospital. 281 00:28:21,544 --> 00:28:44,959 Team ForCe 282 00:28:45,802 --> 00:28:49,966 l will do the fomentation comfortably with the passionate fire 283 00:28:50,173 --> 00:28:54,132 And l would mesmerize you and make you lie on my lap. 284 00:29:03,453 --> 00:29:07,753 l almost died thinking about you everyday 285 00:29:07,957 --> 00:29:11,825 And l came back to life because you came in my dreams... 286 00:29:12,195 --> 00:29:22,093 Let the clouds travel far... and drizzle... 287 00:29:22,305 --> 00:29:29,768 Let the clouds travel far... and drizzle... 288 00:29:29,979 --> 00:29:34,006 l will do the fomentation comfortably with the passionate fire 289 00:29:34,217 --> 00:29:38,085 And l would mesmerize you and make you lie on my lap. 290 00:29:38,655 --> 00:29:42,591 l almost died thinking about you everyday 291 00:29:43,092 --> 00:29:47,290 And l came back to life because you came in my dreams 292 00:30:05,181 --> 00:30:09,379 Come in the form of rain and fall all over me, 293 00:30:09,585 --> 00:30:13,715 Come in the form of the sun and stay as the sweat in my body 294 00:30:13,923 --> 00:30:19,122 Come in the form of snow and rest on my bed 295 00:30:19,429 --> 00:30:26,858 And the smile is born on my lips... and l thought it was something new! 296 00:30:27,070 --> 00:30:31,336 l will do the fomentation comfortably with the passionate fire. 297 00:30:31,541 --> 00:30:35,409 And l would mesmerize you and make you lie on my lap 298 00:30:36,045 --> 00:30:40,175 l almost died thinking about you everyday 299 00:30:40,383 --> 00:30:44,547 And l came back to life because you came in my dreams 300 00:30:45,455 --> 00:31:23,183 Team ForCe 301 00:31:24,527 --> 00:31:28,691 My love! You are like the bells found in a chariot! 302 00:31:28,898 --> 00:31:33,198 Oh beauty... are you interested in sharing a night with me? 303 00:31:33,403 --> 00:31:38,602 And let my tongue hold only your long lasting taste... 304 00:31:38,808 --> 00:31:42,904 Let the fingers bind together! 305 00:31:43,112 --> 00:31:46,343 And the nails would do the dance... 306 00:31:46,549 --> 00:31:50,645 l will do the fomentation comfortably with the passionate fire. 307 00:31:50,920 --> 00:31:54,879 And l would mesmerize you and make you lie on my lap 308 00:31:55,324 --> 00:31:59,556 l almost died thinking about you everyday 309 00:31:59,762 --> 00:32:03,528 And l came back to life because l saw you in my dreams 310 00:32:04,233 --> 00:32:14,006 Let the clouds travel far... and drizzle... 311 00:32:14,210 --> 00:32:22,618 Let the clouds travel far... and drizzle... 312 00:32:23,753 --> 00:32:43,766 Team ForCe 313 00:32:51,981 --> 00:32:53,949 Are you sure you have to leave today Mr Raghavan? 314 00:32:54,484 --> 00:32:57,612 The doctor suggests that you need to rest for 3 more days atleast. 315 00:32:57,820 --> 00:32:58,286 Hi 316 00:32:58,488 --> 00:32:59,284 My friend Sapna. 317 00:33:00,156 --> 00:33:02,954 You can stay at her place till you get better and then leave. 318 00:33:03,159 --> 00:33:04,456 Thanks. l would really appreciate that 319 00:33:04,660 --> 00:33:05,627 But l have lots to do back home. 320 00:33:05,828 --> 00:33:07,955 l would need a week to settle down. 321 00:33:08,164 --> 00:33:09,529 l'm really alright! 322 00:33:12,168 --> 00:33:13,465 l'll come along with you. 323 00:33:14,403 --> 00:33:15,461 Where to? The Airport right? Sure. 324 00:33:15,671 --> 00:33:16,296 Chennai. 325 00:33:21,177 --> 00:33:23,145 Don't be silly. l'm alright. 326 00:33:23,346 --> 00:33:25,314 Oh it's not because of you ! l really have work in Chennai. 327 00:33:25,515 --> 00:33:26,880 My mother will be coming back with me. 328 00:33:27,083 --> 01:06:55,641 So, l have to go. 329 00:33:28,017 --> 00:33:29,416 l don't want herto travel alone. 330 00:33:30,786 --> 00:33:33,482 Seriously if you hadn't left today l wouldn't have too! 331 00:33:33,689 --> 00:33:34,986 You see l was planning to leave with you. 332 00:33:35,191 --> 00:33:36,488 Might as well travel together. 333 00:33:41,230 --> 00:33:43,164 Tickets and bags are in the car. 334 00:34:20,236 --> 00:34:24,536 So, you've decided to settle in New York ? 335 00:34:25,074 --> 00:34:27,201 l really don't know. not yet decided. 336 00:34:27,810 --> 00:34:30,210 l have to come back and start work.That's about it. 337 00:34:30,813 --> 00:34:33,543 l am not sure if l would settle in NY or go elsewhere. 338 00:35:26,369 --> 00:35:30,271 lf Arun comes back would you accept him? 339 00:35:31,307 --> 00:35:36,939 No... definitely not and l mean it. 340 00:35:42,551 --> 00:35:53,120 He didn't just throw me away, but also my daughter 341 00:35:56,499 --> 00:35:57,124 Maya. 342 00:35:59,235 --> 00:36:05,140 She is 11 months old. She means the world to me. 343 00:36:10,513 --> 00:36:14,643 l could forgive him for everything else but not this. 344 00:36:17,586 --> 00:36:20,646 He abandoned a 5 month old baby? 345 00:36:24,760 --> 00:36:25,226 Yes. 346 00:36:28,864 --> 00:36:32,595 Ok...but how could you attempt suicide, leaving behind a 11 month old baby? 347 00:36:37,373 --> 00:36:39,671 l regret even trying, 348 00:36:41,711 --> 00:36:45,943 Sorry l couldn't talk to you about Maya earlier, 349 00:36:46,782 --> 00:36:48,511 l knew you would ask me this question, 350 00:36:51,053 --> 00:36:52,850 lf l had, and l wouldn't have been able to give you an answer. 351 00:36:56,726 --> 00:37:04,861 l still don't know what to say. 352 00:37:05,067 --> 00:37:07,968 Maya lives with my parents in Chennai. 353 00:37:08,904 --> 00:37:12,032 lt's been two weeks since l left herthere. 354 00:37:14,643 --> 00:37:16,873 Thought l would take her back afterfinding a job. 355 00:37:17,346 --> 00:37:18,540 That's why l'm going to Chennai. 356 00:37:43,439 --> 00:37:49,173 Aradhna, when do you plan to come back here? 357 00:37:49,378 --> 00:37:50,970 ln a weeks time, next Sunday may be. 358 00:37:52,948 --> 00:37:53,812 Do you really have to ? 359 00:37:57,453 --> 00:37:59,580 Yes. Why? 360 00:38:02,958 --> 00:38:04,755 What if l said l like you? 361 00:38:13,803 --> 00:38:15,600 You want to run away huh? 362 00:38:17,039 --> 00:38:18,097 this very minute! Well, that's tough.. there's a queue... 363 00:38:22,044 --> 00:38:25,104 Seriously l have fallen in love with you. 364 00:38:29,318 --> 00:38:33,277 l don't think this is the best place to say. But still... 365 00:38:33,889 --> 00:38:36,619 But once we're out of this gate, 366 00:38:36,826 --> 00:38:38,123 you and me go our separate ways and l'm not sure 367 00:38:38,327 --> 00:38:39,954 lf l'll have the chance to tell you this again, 368 00:38:40,563 --> 00:38:41,257 Next please. 369 00:39:05,688 --> 00:39:06,154 Sir? 370 00:39:07,590 --> 00:39:08,318 Thanks 371 00:39:18,667 --> 00:39:20,328 What did you see in my 'eyes'? 372 00:39:21,203 --> 00:39:32,341 Like Kayalvizhi, but this time what did you find in me? 373 00:39:34,550 --> 00:39:37,678 l didn't pay attention to such things this time. 374 00:39:38,387 --> 00:39:41,356 ln the last 12 days, l could feel something change in me. 375 00:39:42,892 --> 00:39:45,019 Just thought l'd tell you... 376 00:40:02,077 --> 00:40:06,946 When Kayal died, she was 5 months pregnant. 377 00:40:09,818 --> 00:40:11,615 Maya will be the child l lost. 378 00:40:13,989 --> 00:40:17,322 She will be like my daughter, my own little girl. 379 00:40:19,662 --> 00:40:21,391 l assure you l will be a good father, 380 00:40:24,033 --> 00:40:29,994 Maya will be 'our' daughter. Allright? 381 00:40:35,110 --> 00:40:35,576 Shit! 382 00:40:39,782 --> 00:40:45,914 l cry very easily nowadays. 383 00:40:50,025 --> 00:40:50,684 For me... 384 00:40:50,793 --> 00:40:52,920 l'm not ready for another relationship as yet. 385 00:40:56,465 --> 00:40:59,195 l have a lot to consider. 386 00:41:00,569 --> 00:41:05,199 l don't know if l'm ready to make the right decisions yet. 387 00:41:08,310 --> 00:41:10,972 l won't be able to handle it if 10 years down the line Maya tells me l made the wrong choices. 388 00:41:14,149 --> 00:41:18,609 l don't want to think of anything now. 389 00:41:18,954 --> 00:41:20,615 There is nothing that you don't know. 390 00:41:21,323 --> 00:41:24,451 But you don't understand that some things are better left unsaid. 391 00:41:35,938 --> 00:41:36,905 Your bag... 392 00:42:00,596 --> 00:42:18,436 You dropped a spark of fire in my life which broke into my emotions like an atom. 393 00:42:18,680 --> 00:42:27,349 Why are you moving away from me and making it seem like a mirage? 394 00:42:27,856 --> 00:42:36,855 l'm not going to take back the heart l gave you. 395 00:42:37,066 --> 00:42:54,940 You dropped a spark of fire in my life which broke my emotions like an atom. 396 00:42:56,085 --> 00:43:17,668 Team ForCe 397 00:43:18,340 --> 00:43:22,276 You are close, yet far... 398 00:43:22,811 --> 00:43:26,804 You are the sky the waves and sea tries to reach... 399 00:43:27,249 --> 00:43:33,677 Are two hearts not enough to fall in love? 400 00:43:33,889 --> 00:43:36,289 You tell me... 401 00:43:36,492 --> 00:43:40,428 This is indeed the second time for us, 402 00:43:40,829 --> 00:43:44,925 But can't it happen, you tell me? 403 00:43:45,134 --> 00:43:49,400 Do you think this would work? 404 00:43:49,605 --> 00:43:54,042 Can two poles come together? 405 00:43:54,243 --> 00:43:58,612 You moved away after saying it, 406 00:43:58,814 --> 00:44:03,114 And l kept worrying thinking about it! 407 00:44:03,352 --> 00:44:07,448 How am l going to handle this? 408 00:44:08,590 --> 00:44:26,498 You dropped a spark of fire in my life which broke into my emotions like an atom. 409 00:44:27,376 --> 00:45:04,706 Team ForCe 410 00:45:05,614 --> 00:45:09,983 Something seems to be stopping me, 411 00:45:10,252 --> 00:45:14,814 And keeps telling me l am a woman... 412 00:45:15,023 --> 00:45:23,897 Neither have the wounds in me healed or disappeared 413 00:45:24,099 --> 00:45:32,529 Even when you brought your hands to comfort me, l declined. 414 00:45:32,741 --> 00:45:41,649 Come and be mine, and lose yourself on my shoulder... 415 00:45:41,917 --> 00:45:46,081 l've said whatever has to be told 416 00:45:46,288 --> 00:45:53,558 And now l will wait foryou as long as ever, ln the direction you would come. 417 00:45:54,029 --> 00:46:11,402 Team ForCe 418 00:46:12,147 --> 00:46:20,851 Why are you moving away from me and making it seem like a mirage? 419 00:46:21,223 --> 00:46:30,757 l'm not going to take back the heart l gave you. 420 00:47:16,578 --> 00:47:19,479 At ease. Sit down please. 421 00:47:23,352 --> 00:47:25,479 The guys who misbehaved with Rani Arokiaraj, 422 00:47:25,687 --> 00:47:32,650 were arrested and detained at Sathanur police station about 2 years back. 423 00:47:32,861 --> 00:47:37,730 lnspector Kumaravel, you committed a big mistake that night, 424 00:47:38,300 --> 00:47:41,895 plus you did not collect any information about them. 425 00:47:43,038 --> 00:47:43,834 Sit down. 426 00:47:44,373 --> 00:47:46,170 We could've caught them when Rani was murdered, 427 00:47:46,708 --> 00:47:49,438 But when l asked you, you had absolutely no details about them, 428 00:47:49,878 --> 00:47:54,008 You called them 'good for nothing boys', from Madras. 429 00:47:55,550 --> 00:47:56,346 What kind of a cop are you, 430 00:47:56,551 --> 00:47:59,850 lf you have no intuitive insight into the character of a criminal? 431 00:48:01,056 --> 00:48:04,184 That's bad police work and here is a bad policeman. 432 00:48:04,393 --> 00:48:07,760 Sir, the other day...-Sit down. 433 00:48:09,231 --> 00:48:12,962 The unnecessary illtreatment they got that night, instigated their rampage. 434 00:48:13,735 --> 00:48:14,963 Do you know what that means? 435 00:48:16,571 --> 00:48:18,038 You are also responsible for Arokiaraj's murder! 436 00:48:18,240 --> 00:48:19,537 The only consolation foryou is, 437 00:48:19,908 --> 00:48:21,535 You are responsible only for his murder, 438 00:48:22,077 --> 00:48:24,443 because they had already committed, 439 00:48:24,913 --> 00:48:27,882 15 murders including Rani Arokiaraj, 440 00:48:28,517 --> 00:48:32,385 and if we were to include Anderson, Chitra and Mr Arokiaraj, the death count is 18. 441 00:48:33,088 --> 00:48:34,715 We need to find them very soon 442 00:48:35,090 --> 00:48:38,218 and 10 of you from this lot will leave to Bombay immediately. 443 00:48:38,427 --> 00:48:41,225 Place new check posts in all the districts in Tamil Nadu 444 00:48:41,430 --> 00:48:45,059 and have a clear watch at Amudhan's house in his village. 445 00:48:45,434 --> 00:48:49,734 We have a psychopath serial killer duo on the run and we have to stop them. 446 00:48:51,473 --> 00:48:52,906 l spent about half an hour with them, 447 00:48:53,108 --> 00:48:56,339 and if my thinking is correct they won't be able to hide fortoo long. 448 00:48:57,345 --> 00:48:59,245 lf we poke them at the right place they will surely come out in the open, 449 00:48:59,448 --> 00:49:00,244 and target me. 450 00:49:00,615 --> 00:49:01,741 l have a plan... 451 00:49:02,117 --> 00:49:03,243 Both of them are very young. 452 00:49:03,618 --> 00:49:05,245 They might have been involved in serious accident 453 00:49:05,620 --> 00:49:08,088 when they were 8 or 9 perhaps that altered their minds. 454 00:49:09,124 --> 00:49:12,924 They both share same ideology, they have turned into killers. 455 00:49:13,128 --> 00:49:15,096 We have launched a Statewide hunt forthem. 456 00:49:15,630 --> 00:49:18,258 against the Nation Wide alert that already exists. 457 00:49:19,134 --> 00:49:21,261 They can't stay under coverfortoo long. 458 00:49:21,636 --> 00:49:24,104 To put it literally ''They're finished!'' 459 00:49:26,475 --> 00:49:28,773 and to say it in our words ''We'll get them soon.'' 460 00:49:28,977 --> 00:49:31,605 Police are inquiring Amudhan's parents. 461 00:49:31,880 --> 00:49:34,280 Dean of the medical college they had studied says... 462 00:49:34,483 --> 00:49:39,113 Doctors exist to protect and save lives, not to kill. 463 00:49:39,321 --> 00:49:44,122 The Medical Council of lndia has declared that Amudhan and llamaran 464 00:49:44,392 --> 00:49:45,450 cannot continue to practice as doctors and as decreed by our university, 465 00:49:45,827 --> 00:49:48,125 l hereby cancel both their degrees. 466 00:49:48,330 --> 00:49:49,297 So what if they cancel my degree? 467 00:49:50,165 --> 00:49:51,132 Does that mean l'm not a doctor? 468 00:49:52,834 --> 00:49:55,064 Can they do anything to remove the love for medicine inside me? 469 00:49:56,171 --> 00:49:59,971 You fucker Dean, when l got the University Rank, 470 00:50:00,342 --> 00:50:03,869 l was splashed all overthe newspapers, the entire college celebrated! 471 00:50:05,580 --> 00:50:09,812 After so many years l brought glory to the College. 472 00:50:10,318 --> 00:50:16,052 l'm a Doctor !... l'm a Surgeon... l'm the best in the world.! 473 00:50:16,458 --> 00:50:19,484 lla can anyone match the D&A Research l did? 474 00:50:19,694 --> 00:50:22,492 2 years of hard work in medicine... lets kill them all lla! 475 00:50:26,535 --> 00:50:28,162 Do you have to take all this? 476 00:50:40,715 --> 00:50:42,012 what's wrong? 477 00:50:43,652 --> 00:50:44,346 Nothing. 478 00:50:49,958 --> 00:50:52,859 Hey, wasn't she with you at the airport? 479 00:50:53,828 --> 00:50:57,195 l think you should give up your interior designing job, 480 00:50:57,465 --> 00:50:59,933 and join our department as a detective. 481 00:51:00,902 --> 00:51:03,700 Yes, it's her-Aradhna ok? 482 00:51:04,072 --> 00:51:08,873 Oh! So apart from 'murder investigation in' NY, there was romance too? 483 00:51:09,077 --> 00:51:11,978 Look, no romance! 484 00:51:13,848 --> 00:51:18,979 We just got to know each other and spent some quality time together. 485 00:51:19,187 --> 00:51:21,553 Yourfather is very unhappy about you leaving. 486 00:51:22,757 --> 00:51:26,215 He wants you to cancel the ticket but you insist on endorsing it. 487 00:51:26,528 --> 00:51:27,620 Mom, please.... 488 00:51:36,972 --> 00:51:40,100 Ya, one second, Aradhna, call foryou, 489 00:51:45,614 --> 00:51:46,080 Hello? 490 00:51:59,127 --> 00:52:03,257 Look, she was married, but now separated. 491 00:52:03,465 --> 00:52:05,899 She has a 11 month old baby. 492 00:52:08,637 --> 00:52:10,764 Arun, one second! 493 00:52:12,474 --> 00:52:14,874 Don't you want to know how Maya is? 494 00:52:16,044 --> 00:52:19,104 you haven't even said one word about her. You couldn't care less right? 495 00:52:23,985 --> 00:52:27,216 She will be my daughter, my only daughter. 496 00:52:29,591 --> 00:52:32,355 She's a warm person, very beautiful. 497 00:52:33,261 --> 00:52:38,289 She would hardly talk about her problems. She didn't like it when she cried. 498 00:52:38,500 --> 00:52:40,900 Enough! Just bring her home. She's very beautiful. 499 00:52:42,003 --> 00:52:48,135 Like l don't know! l proposed to her, but she said No. 500 00:52:50,178 --> 00:52:54,308 But... that's not the end of the story. 501 00:52:58,186 --> 00:52:59,653 This bus is going to Mangalore. 502 00:53:00,355 --> 00:53:01,652 Stop the bus. 503 00:53:01,856 --> 00:53:03,323 Switch on the lights.- Okay sir. 504 00:53:03,525 --> 00:53:07,484 We are searching fortwo men, how many passengers are in the bus?- 62 505 00:53:09,130 --> 00:53:09,994 Did you stop the bus anywhere enroute? 506 00:53:10,198 --> 00:53:11,324 No, l didn't stop anywhere. 507 00:53:24,045 --> 00:53:27,344 Ya, Raghavan. No it's ok. Tell me. 508 00:53:37,225 --> 00:53:38,249 They had a gun? 509 00:53:39,227 --> 00:53:44,529 Bombay, Goa, Mangalore, Kozhikode. 510 00:53:44,733 --> 00:53:46,360 Ask them to run a proper check at Kozhikode. 511 00:53:46,735 --> 00:53:49,863 Coimbatore... Salem... Right. 512 00:53:50,071 --> 00:53:55,031 Now ask the Goa team to be more vigilant. 513 00:53:55,243 --> 00:53:56,710 Has the Coimbatore SP been informed? 514 00:53:56,911 --> 00:53:59,209 Have their posters been stuck at all National Highways and small streets? 515 00:53:59,414 --> 00:54:01,211 Ok... good... get on with it. 516 00:54:01,416 --> 00:54:02,212 Amudha, what do you think you are doing? 517 00:54:02,417 --> 00:54:03,213 We need to get out of here. 518 00:54:04,753 --> 00:54:06,880 We can't keep hiding, 519 00:54:12,894 --> 00:54:14,759 We can't run anymore. Do you understand? 520 00:54:15,597 --> 00:54:16,222 Okay. 521 00:54:16,431 --> 00:54:17,898 l guess it is supposed to end this way. 522 00:54:18,600 --> 00:54:20,898 But if we are caught, we should down in should be in a blaze of glory! 523 00:54:21,703 --> 00:54:23,796 unmatched forthe next 50 years! That should be the impact! 524 00:54:25,273 --> 00:54:27,400 What did he call us - 'good for nothing'? 525 00:54:29,778 --> 00:54:31,302 We need to show him our power! 526 00:54:31,946 --> 00:54:34,244 What did he call us - 'good for nothing'? You fucker... 527 00:54:39,120 --> 00:54:40,747 'state wide' search huh? 528 00:54:41,790 --> 00:54:42,916 l'm coming foryou! 529 00:54:43,792 --> 00:54:46,920 Thoroughly check all the entry points from Kerala to Chennai. 530 00:54:47,128 --> 00:54:49,096 l want you to intensify search. 531 00:54:50,398 --> 00:54:53,765 Chengalpet, Poondamalle...and send about 10 people to check the day trains. 532 00:54:55,203 --> 00:54:56,363 One minute, 533 00:54:58,573 --> 00:55:03,943 Can you find out the arrival time of the flight from Calicut to Chennai? 534 00:55:04,145 --> 00:55:06,943 What? 11? 535 00:55:07,649 --> 00:55:09,674 That's in another 5 minutes. Thank you. 536 00:55:43,551 --> 00:55:45,485 l asked you to hold everyone, -l couldn't hold everyone Sir. 537 00:55:45,687 --> 00:55:47,484 Sir, it was too late when you called. 538 00:55:47,689 --> 00:55:49,213 The flight had already landed and the passengers had already started to move out. 539 00:55:49,524 --> 00:55:50,320 What do you think? Are you joking? 540 00:55:50,525 --> 00:55:51,822 Do you know how serious this is? 541 00:55:52,026 --> 00:55:54,654 Here, take this list and check every passenger now. 542 00:56:26,494 --> 00:56:27,358 Go to the Poondamalle check post. 543 00:56:34,068 --> 00:56:36,866 Ok lla, 'Operation Raghavan' begins. 544 00:56:52,253 --> 00:56:53,220 Hello, Raghavan! 545 00:56:53,588 --> 00:56:54,555 Aradhana here. 546 00:56:55,423 --> 00:56:57,152 Oh, Aradhana, how are you? 547 00:56:57,926 --> 00:56:58,722 l don't know. 548 00:56:59,327 --> 00:57:00,225 My mind is in a whirl. 549 00:57:00,695 --> 00:57:02,890 l don't know what's happening to me. 550 00:57:03,331 --> 00:57:08,633 l know you are busy, but is it possible foryou to meet me in an hour? 551 00:57:12,206 --> 00:57:13,230 Now ? where exactly are you? 552 00:57:36,297 --> 00:57:36,763 Busy? 553 00:57:38,633 --> 00:57:40,260 Sought of. Still with the same case. 554 00:57:44,439 --> 00:57:45,838 What is it Aradhana, tell me? 555 00:57:48,476 --> 00:57:51,775 Help. Restless. 556 00:57:52,981 --> 00:57:54,778 You said you like me and left the place. 557 00:57:56,484 --> 00:57:58,611 l'm leaving in 2 days. 558 00:58:00,321 --> 00:58:01,948 l don't know what's been happening to me! 559 00:58:03,157 --> 00:58:06,615 l'm on my way to the airport to endorse my ticket. 560 00:58:10,098 --> 00:58:17,368 Beautiful New York, a good job, an awesome life... 561 00:58:20,608 --> 00:58:23,805 but l'm in no mind to leave. 562 00:58:25,279 --> 00:58:28,806 l want to stay here...Because of you. 563 00:58:31,019 --> 00:58:32,316 l'm not sure if things would turn out right, 564 00:58:35,189 --> 00:58:46,157 l don't know it's not easy ... l'm confused... help! 565 00:58:50,872 --> 00:58:51,839 l'll tell you what. 566 00:58:55,209 --> 00:59:01,011 l didn't think twice before saying it 567 00:59:02,050 --> 00:59:05,508 and it's not even been a year since you were separated from your husband. 568 00:59:06,054 --> 00:59:09,751 Mentally, you should feel ok, and ourfamilies should be convinced. 569 00:59:11,592 --> 00:59:15,619 l didn't think about all this but now l realize it's not that easy. 570 00:59:16,297 --> 00:59:20,028 Why don't you leave, very soon - New York, 571 00:59:20,768 --> 00:59:25,535 a new beginning, feel better, sought out your issues 572 00:59:26,007 --> 00:59:30,205 and some day if you think you like me, give me call. 573 00:59:30,411 --> 00:59:36,873 Yes, l do! l admit it... l do like you! 574 00:59:49,263 --> 00:59:53,723 Good. So, go to the airport, cancel yourticket, 575 00:59:53,935 --> 00:59:58,065 you don't need to go. Alright? 576 01:00:00,041 --> 01:00:06,139 We'll talk with ourfamilies. We'll wait. Ok? 577 01:00:16,290 --> 01:00:20,920 But from this minute, Maya and you are my responsibility. 578 01:00:21,162 --> 01:00:27,965 The silver sparkling moon keeps following me wherever! 579 01:00:28,769 --> 01:00:36,266 The silver sparkling moon brought along all the stars in the sky! 580 01:00:53,327 --> 01:00:55,124 Bloody shit.. this is irritating me. 581 01:01:00,835 --> 01:01:01,961 Amudha, she's leaving! 582 01:01:06,174 --> 01:01:07,801 You follow her. l'll take care of him. 583 01:01:08,009 --> 01:01:09,806 l'll call you lla. We'll meet in the usual place. 584 01:01:10,011 --> 01:01:10,477 OK. 585 01:01:19,187 --> 01:01:20,814 Come on, get going lla, she's leaving. 586 01:01:59,961 --> 01:02:02,862 Mom, l'm on my way to cancel my ticket. 587 01:02:03,297 --> 01:02:04,195 l've decided not to go. 588 01:02:06,100 --> 01:02:07,032 Are you happy now? 589 01:02:08,169 --> 01:02:09,193 Please tell dad! 590 01:04:03,184 --> 01:04:04,082 Who is the girl, man? 591 01:04:04,518 --> 01:04:05,485 l couldn't find out properly. 592 01:04:07,021 --> 01:04:07,885 Where does she stay? 593 01:04:08,456 --> 01:04:11,584 Adyar. But she's really hot ! 594 01:04:12,927 --> 01:04:15,327 Even if they don't have anything to do with each other, 595 01:04:15,863 --> 01:04:16,830 l don't care, l want her! 596 01:04:17,031 --> 01:04:18,498 'nothing to do with each other' 597 01:04:18,866 --> 01:04:19,833 why would they be walking on the road holding hands? 598 01:04:21,202 --> 01:04:23,329 Are you sure this place is safe? 599 01:04:23,537 --> 01:04:26,165 Yes. There's no other place like this inside the city. 600 01:05:14,321 --> 01:05:15,288 Raghavan here. 601 01:05:50,458 --> 01:05:52,426 What are you all waiting for? 602 01:05:52,827 --> 01:05:54,351 lnform the fire department and get this removed. 603 01:05:54,562 --> 01:05:57,429 What is the press doing here? Get out of here... out... 604 01:07:00,361 --> 01:07:03,159 Tell me Aradhana. -Hey, just go to sleep. 605 01:07:03,364 --> 01:07:04,490 lt's 4 :30 in the morning. 606 01:07:04,798 --> 01:07:06,823 Maya will wake up any minute. 607 01:07:07,034 --> 01:07:08,831 No. What did you tell him? 608 01:07:09,603 --> 01:07:11,503 l want to know what you guys told each other. 609 01:07:14,208 --> 01:07:17,666 'So don't go. Cancel yourticket.' 610 01:07:18,479 --> 01:07:21,175 'Maya and you are my responsibility now'. 611 01:07:21,882 --> 01:07:26,842 Oh wow! lt sounds a little cliched but it's nice. 612 01:07:27,054 --> 01:07:29,181 Then what else did Raghavan say? 613 01:07:29,390 --> 01:07:30,857 You left at 10 and returned only at 1. 614 01:07:31,058 --> 01:07:32,525 l can't talk anymore! 615 01:07:34,261 --> 01:07:35,455 Will you please go to sleep? 616 01:07:35,829 --> 01:07:37,854 Pest! Worse than my daughter. 617 01:07:40,501 --> 01:07:45,529 Hello Ladies. Don't scream. 618 01:07:45,739 --> 01:07:47,707 Where the hell are you going? 619 01:07:50,578 --> 01:07:54,036 Don't scream... Oh wow! You're so hot... 620 01:07:54,248 --> 01:07:54,873 Can ljust eat you up ? 621 01:07:56,917 --> 01:07:57,884 Leave her alone! 622 01:08:08,095 --> 01:08:09,221 Just answerthis, 623 01:08:10,264 --> 01:08:12,391 lf l take you away you will Raghavan come looking foryou or not? 624 01:08:16,103 --> 01:08:19,231 Will he come as a cop, or will he come as man following his heart ? 625 01:08:19,673 --> 01:08:24,576 Tell me!... Oh! we have a baby here. 626 01:08:25,112 --> 01:08:26,409 Will he come if l take the baby? 627 01:08:28,215 --> 01:08:32,914 l hate babies! but it's ok ! if l this what it takes to get Raghavan! 628 01:08:34,188 --> 01:08:36,748 No. Leave my child alone! 629 01:08:37,625 --> 01:08:39,991 OK, then get to the car waiting outside. 630 01:08:41,695 --> 01:08:43,595 Archana? Archana? 631 01:08:43,797 --> 01:08:44,593 Mom? 632 01:08:45,132 --> 01:08:46,258 Not a word about this... 633 01:08:49,637 --> 01:08:53,004 Have you both gone crazy? 634 01:08:55,809 --> 01:08:57,436 Out of the four of you, who is disposable? 635 01:08:57,778 --> 01:08:59,109 The old lady? Shall l kill her? 636 01:08:59,480 --> 01:09:03,280 Let go of her. Please. Let go of her. 637 01:09:16,263 --> 01:09:17,560 Get the rope down. 638 01:09:18,165 --> 01:09:19,223 Clearthe crowd please. 639 01:09:27,007 --> 01:09:31,137 Ask for another vehicle, fast. -Hello. DCP Raghavan here. 640 01:09:31,345 --> 01:09:35,475 Send 5 armed cops to my residence immediately for security reasons. 641 01:09:35,949 --> 01:09:36,813 You know the address right? 642 01:09:37,618 --> 01:09:39,586 lt is 63, Gandhi Street, Kanagai. 643 01:09:39,787 --> 01:09:41,812 Yes...lmmediately Okay? 644 01:09:42,790 --> 01:09:44,655 Look it's getting too personal. 645 01:09:45,025 --> 01:09:46,652 You take care of this, l'll make a move. 646 01:09:47,027 --> 01:09:50,155 Sir. We just found another body on the other side of the fly over 647 01:09:50,964 --> 01:09:52,659 and it has the number '1' written on it. 648 01:09:56,036 --> 01:09:58,061 Sir, his name is Ramesh, a call taxi driver. 649 01:09:58,272 --> 01:09:59,261 We found his id in his pocket. 650 01:10:03,043 --> 01:10:05,409 Call the forensic people right away. -Yes sir... 651 01:10:05,713 --> 01:10:07,340 was this done by Amudhan and llamaran? 652 01:10:07,548 --> 01:10:08,412 Ya ! Ya. 653 01:10:34,742 --> 01:10:35,538 Hey wait... 654 01:10:39,980 --> 01:10:42,039 Hang on! Go... search all the parameters... 655 01:10:43,484 --> 01:10:44,542 quick. Careful! 656 01:10:53,193 --> 01:10:55,457 Amudha, l was able to kill only the security. 657 01:10:56,096 --> 02:21:53,522 l couldn't enterthe place. 658 01:10:56,764 --> 01:10:58,391 A group of cops landed up, totally unexpected !.-Fucking shit. 659 01:11:00,734 --> 01:11:02,395 Ok. Forget it. Come soon. 660 01:11:03,036 --> 01:11:05,470 l've got the girl! - Ok Amudha. 661 01:11:13,380 --> 01:11:14,745 Sir, this is Sathyaseelan. 662 01:11:15,115 --> 01:11:16,582 There has been an attack in your house. 663 01:11:17,251 --> 01:11:20,414 l think he escaped must have heard us arrive, 664 01:11:20,788 --> 01:11:25,919 but he's killed the sentry and has written '3' on this shirt. 665 01:11:26,293 --> 01:11:28,158 Yes, yourfamily is safe. 666 01:11:28,629 --> 01:11:30,096 Ok. l'll get there soon. 667 01:11:41,842 --> 01:11:42,501 Hello? Whose this? 668 01:11:42,709 --> 01:11:44,939 Raghavan, Amudhan here. 669 01:11:46,413 --> 01:11:49,280 Your Aradhana is with me now. 670 01:11:49,483 --> 01:11:54,785 You have to come and get her! l'll call you in a bit, and let you know where. 671 01:11:54,988 --> 01:11:55,613 Amudhan! 672 01:11:55,856 --> 01:11:57,949 Ya! That's my name! here talk to the bitch now! 673 01:11:58,492 --> 01:11:59,618 Hello Aradhna! 674 01:11:59,993 --> 01:12:02,461 Why are you so quiet? Say something Let him hearyou. 675 01:12:04,164 --> 01:12:04,630 Did you hear her? 676 01:12:04,832 --> 01:12:06,629 Aradhna! Aradhna 677 01:12:07,167 --> 01:12:09,465 You are still at the flyover right? l'll call you soon. 678 01:12:09,670 --> 01:12:11,137 Hello Amudhan, Amudhan? 679 01:15:13,520 --> 01:15:18,253 Hey, didn't you get beaten up last time? 680 01:15:18,692 --> 01:15:20,489 This time too l won't! Come on... 681 01:15:20,927 --> 01:15:22,758 Do you know Amudha has your girl friend? 682 01:15:23,030 --> 01:15:23,826 l know... Come on... 683 01:15:28,435 --> 01:15:30,062 Come on... come on... you... 684 01:16:28,428 --> 01:16:31,226 You assholes! who do you think you are playing with? 685 01:16:31,765 --> 01:16:36,065 Come on, get up! Son of a bitch! 686 01:16:53,887 --> 01:16:58,915 Times are different l think there's too much time left, it's difficult time. 687 01:17:29,156 --> 01:17:30,453 You are too hot. 688 01:17:32,492 --> 01:17:38,294 l want to rip you apart. Don't make it too difficult, go easy ok. 689 01:17:38,865 --> 01:17:40,355 Make some noise, will you. 690 01:17:40,834 --> 01:17:41,801 l'll kill you. 691 01:17:42,903 --> 01:17:43,460 How? 692 01:17:49,176 --> 01:17:53,135 Don't look at me like that l might just die! Sweets, 693 01:17:53,513 --> 01:17:53,979 Come on! 694 01:18:05,091 --> 01:18:06,149 One minute, 695 01:18:08,929 --> 01:18:09,657 Raghavan!... 696 01:18:12,132 --> 01:18:13,429 What does he want? 697 01:18:14,801 --> 01:18:17,326 Raghavan l'm busy, l'll call you later ok? 698 01:18:17,537 --> 01:18:21,439 Not ok. l called to tell you, your llamaran is under my custody now! 699 01:18:22,108 --> 01:18:22,665 What? 700 01:18:23,043 --> 01:18:28,345 Now listen. Even if your breath hurts Aradhna, 701 01:18:28,548 --> 01:18:30,345 you will get back your llamaran in two pieces, 702 01:18:30,550 --> 01:18:31,676 l promise you that. 703 01:18:35,322 --> 01:18:38,450 Bull crap he's with you! l know where he is. 704 01:18:38,825 --> 01:18:40,349 Raghavan don't fuck with me ok? 705 01:18:40,560 --> 01:18:44,519 You fucker, just tell me where to come, then you will know first hand. 706 01:18:45,298 --> 01:18:46,959 And if you still don't trust me, 707 01:18:47,167 --> 01:18:49,032 let me tell you something that only you might know. 708 01:18:49,236 --> 01:18:53,036 He has your name tattooed on his back with a heart drawn under it. 709 01:18:55,408 --> 01:18:57,273 Are you guys homosexuals? 710 01:18:59,579 --> 01:19:02,047 Ok, forget it, just tell me where to come. 711 01:19:02,582 --> 01:19:04,550 lt will just be me and your 'girlfriend'! 712 01:19:05,352 --> 01:19:07,912 Raghavan... What the fuck? 713 01:19:27,073 --> 01:19:27,903 Come let's go. 714 01:19:39,452 --> 01:19:43,752 Raghavan, lla knows the place. Come 715 01:20:21,828 --> 01:20:27,960 lla... Raghavan... 716 01:20:28,168 --> 01:20:29,635 Where is the rest of your posse? 717 01:20:29,836 --> 01:20:30,962 Call everybody out and ask them to kill me! 718 01:20:31,371 --> 01:20:33,896 But even afterthat you still won't be able to find your girlfriend! 719 01:20:36,009 --> 01:20:38,136 You went to everywhere digging up the 'remains' right? 720 01:20:38,611 --> 01:20:43,981 you dog!... but l won't let it happen this time! 721 01:20:44,951 --> 01:20:48,978 No... it's just me! And him... 722 01:20:49,689 --> 01:20:52,658 You bastard...if you have issues with me, deal straight with me... 723 01:20:53,526 --> 01:20:54,584 don't interfere with my family. 724 01:20:54,828 --> 01:20:57,160 You leave Aradhna alone and l'll let your 'wife' go. 725 01:20:57,364 --> 01:21:01,323 lla... How could you... 726 01:21:04,637 --> 01:21:05,604 l'm sorry Raghavan. 727 01:21:06,539 --> 01:21:10,270 l've killed her! l buried her alive. 728 01:21:10,810 --> 01:21:13,677 l tried not to ! but l couldn't control myself. 729 01:21:14,047 --> 01:21:15,344 Sorry Raghavan! 730 01:21:15,548 --> 01:21:16,014 NO no no 731 01:21:16,216 --> 01:21:16,841 Yes, yes! 732 01:21:18,985 --> 01:21:20,680 Then you are dead, son of a bitch. 733 01:21:21,621 --> 01:21:24,613 Set us free Raghavan! let us go free ! 734 01:21:25,892 --> 01:21:28,190 l will be the best doctor in the world and he -the 2nd. 735 01:21:30,063 --> 01:21:31,360 We want to do good things for humanity ! 736 01:21:31,664 --> 01:21:33,359 l won't cause harm to anyone. 737 01:21:33,566 --> 01:21:36,091 God... do you know the theory behind the arc? 738 01:21:36,302 --> 01:21:39,362 Do you? l'm working on it. 739 01:21:39,672 --> 01:21:42,436 lt's path breaking Raghavan l swear give me a chance. 740 01:21:42,809 --> 01:21:47,542 lt's all about blood, bones and muscles ever lasting life! Raghavan. 741 01:21:47,847 --> 01:21:50,543 ln fact, if you had not interfered we would have gone ahead with it. 742 01:21:50,750 --> 01:21:52,877 Shut up! Where is Aradhna? 743 01:21:53,253 --> 01:21:58,054 l told you l buried her alive! 744 01:22:02,028 --> 01:22:08,058 lla...... Hey....... 745 01:22:37,630 --> 01:22:46,095 l'll kill you... 746 01:22:59,486 --> 01:23:01,613 Where is Aradhna? 747 01:23:03,890 --> 01:23:05,289 Tell me and then die you fucker ! 748 01:23:12,999 --> 01:23:14,796 Aradhna ! 56026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.